All language subtitles for The.Shadow.Strays.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,333 --> 00:01:02,916 {\an8} 4 00:01:13,458 --> 00:01:15,041 Ah, Kenjiro, sir. 5 00:01:20,166 --> 00:01:21,041 I thank you. 6 00:01:22,458 --> 00:01:23,291 Thank you. 7 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 Hey. 8 00:01:36,250 --> 00:01:37,125 Stay alert. 9 00:01:37,833 --> 00:01:38,875 Yes, sir! 10 00:01:48,750 --> 00:01:51,208 Thank you for the hard work. 11 00:01:51,791 --> 00:01:53,250 Thank you for the hard work. 12 00:02:03,791 --> 00:02:05,833 It's all right. It's just Kenjiro. 13 00:02:06,666 --> 00:02:08,333 I thought it was the woman. 14 00:02:08,416 --> 00:02:10,375 Excuse me, boss. She will be here soon. 15 00:02:11,666 --> 00:02:12,833 Sir. 16 00:02:14,333 --> 00:02:16,708 Do I really need all this protection? 17 00:02:17,416 --> 00:02:20,583 There have been many in the past who tried to kill me. 18 00:02:21,625 --> 00:02:23,041 Hardly be the first time. 19 00:02:24,416 --> 00:02:25,916 With all due respect, boss, 20 00:02:26,875 --> 00:02:29,250 on this occasion, it's very different. 21 00:02:33,250 --> 00:02:34,916 Shadows of Death. 22 00:02:37,833 --> 00:02:39,583 That's what they call themselves. 23 00:02:42,500 --> 00:02:43,958 Nobody knows who leads them. 24 00:02:44,458 --> 00:02:46,458 And nobody knows who hires them. 25 00:02:46,541 --> 00:02:47,416 It's a mystery. 26 00:02:48,791 --> 00:02:51,458 They lay in wait in the dark, and before you know it… 27 00:03:02,750 --> 00:03:06,125 …from your neck comes the terrifying death whistle. 28 00:03:06,625 --> 00:03:09,250 And the last thing you will see on this earth 29 00:03:11,083 --> 00:03:14,500 is your blood painting the floor bright red. 30 00:03:19,583 --> 00:03:20,583 What the fuck? 31 00:03:21,166 --> 00:03:23,666 What the hell are you on about? Don't fuck with me. 32 00:03:24,416 --> 00:03:25,291 Shadows? 33 00:03:25,375 --> 00:03:27,375 Ninjas? You think that makes me scared? 34 00:03:28,666 --> 00:03:29,750 Forgive me. 35 00:03:32,375 --> 00:03:33,625 Who's there? 36 00:03:33,708 --> 00:03:35,083 Uh, excuse me. 37 00:03:35,875 --> 00:03:36,875 Excuse me, boss. 38 00:03:37,375 --> 00:03:38,416 Excuse me. 39 00:03:39,708 --> 00:03:41,416 The woman you requested. 40 00:04:29,916 --> 00:04:33,333 That was very nice indeed. 41 00:04:33,416 --> 00:04:35,458 Now you know what to do. 42 00:04:42,458 --> 00:04:44,166 That's good. 43 00:04:46,125 --> 00:04:48,291 You keep your back to me. 44 00:04:51,500 --> 00:04:54,291 Now take your clothes off. 45 00:04:54,833 --> 00:04:56,083 Now! 46 00:05:09,416 --> 00:05:10,541 I'm sorry, dear. 47 00:05:10,625 --> 00:05:12,791 I'll be home in two or three days. 48 00:05:14,000 --> 00:05:16,458 But Mika wants Papa to come home tonight. 49 00:05:16,541 --> 00:05:18,000 Please, Papa. 50 00:05:18,500 --> 00:05:20,666 Mika, when I see you… 51 00:05:23,166 --> 00:05:25,166 You're mine! 52 00:05:27,333 --> 00:05:30,250 You do exactly what I tell you to. 53 00:05:31,500 --> 00:05:32,666 Huh? 54 00:05:33,250 --> 00:05:34,166 What's that? 55 00:05:51,666 --> 00:05:52,916 I have to go. 56 00:05:57,958 --> 00:05:58,916 What was that? 57 00:06:00,125 --> 00:06:01,583 All right, you and you, come. 58 00:06:03,916 --> 00:06:04,750 Boss. 59 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 Boss! 60 00:06:07,000 --> 00:06:07,875 Boss? 61 00:06:08,541 --> 00:06:09,375 Boss! 62 00:06:30,541 --> 00:06:31,375 You. 63 00:06:32,583 --> 00:06:34,583 Who did this? Who was it? 64 00:06:35,250 --> 00:06:36,375 Answer me! 65 00:07:09,083 --> 00:07:10,541 Stop! 66 00:07:28,333 --> 00:07:30,000 Huh? 67 00:10:05,666 --> 00:10:06,708 Tell everyone. 68 00:10:07,833 --> 00:10:09,583 Stay alert. Be on the lookout. 69 00:10:10,916 --> 00:10:13,125 There could be more, others to come. 70 00:10:13,208 --> 00:10:14,083 Yes, sir. 71 00:10:36,250 --> 00:10:37,125 Huh? 72 00:10:38,083 --> 00:10:38,916 A woman? 73 00:10:44,291 --> 00:10:45,833 Now what? 74 00:10:49,083 --> 00:10:51,208 Turn the lights on. Now! 75 00:10:51,291 --> 00:10:52,583 Yes, sir! 76 00:14:07,500 --> 00:14:09,250 The Shadows of Death. 77 00:15:17,583 --> 00:15:18,541 Shadow. 78 00:15:19,666 --> 00:15:21,916 You have successfully killed Yoshinori. 79 00:15:22,708 --> 00:15:25,250 Why do you keep killing? I'm just a-- 80 00:15:25,333 --> 00:15:28,625 We are hired to eliminate the entire Onori clan. 81 00:15:30,166 --> 00:15:33,833 Yoshinori, he is only the head of the clan. 82 00:15:36,208 --> 00:15:37,541 Kayama Kenjiro, 83 00:15:38,416 --> 00:15:39,916 with the death of Yoshinori, 84 00:15:41,250 --> 00:15:42,958 it is you who is 85 00:15:44,125 --> 00:15:45,500 next in line. 86 00:15:45,583 --> 00:15:47,000 The clan is annihilated. 87 00:15:48,250 --> 00:15:49,958 You've wiped us all out. 88 00:15:50,666 --> 00:15:52,750 How long do you suppose I will last? 89 00:15:52,833 --> 00:15:55,125 No one chooses their fate. 90 00:15:56,041 --> 00:15:58,166 Your destiny is chosen for you. 91 00:16:00,708 --> 00:16:01,666 Let's see. 92 00:17:10,875 --> 00:17:11,833 13. 93 00:17:12,666 --> 00:17:13,541 13. 94 00:17:15,000 --> 00:17:15,875 Breathe. 95 00:17:16,833 --> 00:17:18,875 Breathe slowly. 96 00:17:25,166 --> 00:17:26,500 We're done here. 97 00:17:27,333 --> 00:17:28,166 Get your gear. 98 00:18:15,541 --> 00:18:16,791 What's next? 99 00:18:20,166 --> 00:18:21,208 Umbra? 100 00:18:22,833 --> 00:18:23,666 Ma'am? 101 00:18:28,166 --> 00:18:29,083 I'm sorry. 102 00:18:30,375 --> 00:18:31,708 Instructor Umbra. 103 00:18:36,166 --> 00:18:39,750 I am doubting now if I can trust you on future missions. 104 00:18:40,791 --> 00:18:42,041 Did I fail? 105 00:18:42,125 --> 00:18:43,083 Yes. 106 00:18:43,750 --> 00:18:47,000 But I neutralized the main target. And many of the others. 107 00:18:47,083 --> 00:18:48,375 You were compromised. 108 00:18:50,416 --> 00:18:51,916 This wasn't a tough job. 109 00:18:53,291 --> 00:18:54,791 But what's next will be. 110 00:18:59,583 --> 00:19:00,750 And look what happened. 111 00:19:02,041 --> 00:19:04,666 You were distracted. It's why you failed. 112 00:19:04,750 --> 00:19:06,875 The woman was there. I wasn't briefed on that. 113 00:19:06,958 --> 00:19:08,791 Our mission is never easy. 114 00:19:09,916 --> 00:19:12,250 But also never complex. 115 00:19:12,333 --> 00:19:13,458 We are assassins. 116 00:19:14,875 --> 00:19:17,250 Not rescuers or negotiators. 117 00:19:18,958 --> 00:19:20,291 We're killers. 118 00:19:21,750 --> 00:19:23,541 If you can't understand that, 119 00:19:24,583 --> 00:19:25,916 why are you even here? 120 00:19:32,041 --> 00:19:33,500 We've wasted time 121 00:19:34,208 --> 00:19:36,666 and a lot of effort to forge you as the best. 122 00:19:37,375 --> 00:19:38,791 Remember that, 13. 123 00:19:41,208 --> 00:19:43,291 I am more than just a number. 124 00:19:45,000 --> 00:19:46,333 I have a name. 125 00:19:52,250 --> 00:19:53,416 My name is… 126 00:19:59,208 --> 00:20:00,125 That's enough. 127 00:20:01,666 --> 00:20:02,583 Take this. 128 00:20:04,000 --> 00:20:04,833 Take it. 129 00:20:17,958 --> 00:20:19,458 You think I'm hard on you? 130 00:20:21,375 --> 00:20:23,250 It's nothing compared to my training. 131 00:20:24,500 --> 00:20:25,791 Your instructor, then. 132 00:20:27,541 --> 00:20:28,791 Instructor Burai. 133 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 Master. 134 00:20:34,250 --> 00:20:35,541 Master Burai. 135 00:20:35,625 --> 00:20:36,833 Get some rest now. 136 00:21:06,500 --> 00:21:08,125 So? How'd it go? 137 00:21:08,208 --> 00:21:09,958 I need her to be sent back to the facility. 138 00:21:10,041 --> 00:21:11,250 What the fuck for? 139 00:21:12,333 --> 00:21:13,375 Psych re-training. 140 00:21:15,583 --> 00:21:17,250 You're her instructor. 141 00:21:17,333 --> 00:21:19,541 If that's what you think she needs. 142 00:21:19,625 --> 00:21:21,916 But… you'll have to wait. 143 00:21:24,000 --> 00:21:26,333 You and I, we have a slight detour. 144 00:21:26,416 --> 00:21:27,958 Some shit show in Cambodia. 145 00:21:28,041 --> 00:21:31,333 But it's my responsibility, sending her back to the facility. 146 00:21:34,958 --> 00:21:36,500 Copy that. Understood. 147 00:21:37,250 --> 00:21:38,666 Yes. Change of plan. 148 00:21:39,708 --> 00:21:40,583 Cargo to Jakarta. 149 00:21:41,291 --> 00:21:43,208 The others and I will be on the next flight. 150 00:21:43,708 --> 00:21:44,541 Mmm. 151 00:21:45,208 --> 00:21:46,583 Okay. Thank you. 152 00:21:49,500 --> 00:21:51,625 What are you waiting for? Brief her. 153 00:21:56,833 --> 00:21:58,250 Take your gear. 154 00:21:59,500 --> 00:22:00,916 A medic will check on you. 155 00:22:03,500 --> 00:22:04,666 Listen, 13. 156 00:22:04,750 --> 00:22:06,750 Fulfilling a successful mission 157 00:22:08,333 --> 00:22:10,291 is our purpose in life. 158 00:22:12,250 --> 00:22:13,333 Life? 159 00:22:16,958 --> 00:22:17,875 What life? 160 00:22:33,375 --> 00:22:35,500 Please stand by. Ready for takeoff. 161 00:23:17,625 --> 00:23:19,083 LEADER FATHER, DEVOTED SON 162 00:25:24,708 --> 00:25:26,666 Please state your operating code. 163 00:25:26,750 --> 00:25:27,583 13. 164 00:25:28,541 --> 00:25:30,750 Please state the purpose of your call. 165 00:25:30,833 --> 00:25:33,083 Seeking instructions from Umbra. 166 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 Hello? 167 00:25:39,958 --> 00:25:44,083 Please advise. Are you taking prescriptions, Operator 13? 168 00:25:45,416 --> 00:25:46,458 Yeah. 169 00:25:46,541 --> 00:25:49,083 We expect things to be all clear until your next briefing. 170 00:25:49,166 --> 00:25:51,583 Your commitment and dedication is always appreciated. 171 00:25:51,666 --> 00:25:52,500 Uh-- 172 00:26:27,750 --> 00:26:29,083 Come on, Mom. 173 00:26:30,458 --> 00:26:32,500 Just a bit more. That's it. 174 00:26:44,583 --> 00:26:46,291 Please forgive your mom. 175 00:26:46,375 --> 00:26:48,791 You don't have anything to worry about now. 176 00:26:48,875 --> 00:26:50,250 I don't want you seeing him. 177 00:26:50,333 --> 00:26:53,083 You promised you won't work with him anymore. 178 00:26:53,166 --> 00:26:55,583 I promise I won't. 179 00:26:55,666 --> 00:26:57,416 I don't work with him anymore. 180 00:26:58,041 --> 00:27:01,000 But I also promise we won't be poor anymore. 181 00:27:01,875 --> 00:27:05,000 You're gonna be a big brother soon, Monji. 182 00:27:16,916 --> 00:27:18,083 Let's go, Mom. 183 00:27:18,166 --> 00:27:19,750 Come on, Mom. Let's go. 184 00:27:20,541 --> 00:27:21,958 That's good. 185 00:27:55,208 --> 00:27:56,291 Asti. 186 00:27:58,333 --> 00:27:59,250 Asti! 187 00:28:01,708 --> 00:28:03,416 What are you doing here, Haga? 188 00:28:03,500 --> 00:28:05,375 You know why I'm here. 189 00:28:05,458 --> 00:28:06,875 Mind your own business. 190 00:28:07,833 --> 00:28:09,375 It's between me and Ariel. 191 00:28:09,458 --> 00:28:10,750 So fuck off. 192 00:28:10,833 --> 00:28:12,333 I said fuck off! 193 00:28:13,041 --> 00:28:14,541 Fuck off, all of you! 194 00:28:15,583 --> 00:28:17,916 Fuck off! That's my mom! Leave her alone. 195 00:28:18,000 --> 00:28:19,250 Take your hands off him! 196 00:28:20,416 --> 00:28:21,333 Stop it! 197 00:28:21,833 --> 00:28:24,125 - Monji! - Get your hands off me! 198 00:28:24,208 --> 00:28:27,791 - Leave me alone! - Please stop! 199 00:29:20,208 --> 00:29:23,500 Monji, Monji, Monji, Monji. Hey, hey, hey. Hey! 200 00:29:23,583 --> 00:29:25,041 Get lost! Move along! 201 00:29:25,125 --> 00:29:26,750 That's it. Now you're all alone. 202 00:29:28,875 --> 00:29:30,750 You take good care of yourself, okay? 203 00:29:31,416 --> 00:29:34,208 You call me if anything happens, okay? 204 00:29:34,291 --> 00:29:36,041 There. Now go. 205 00:30:06,333 --> 00:30:08,625 Please state your operating code. 206 00:30:08,708 --> 00:30:09,708 13. 207 00:30:09,791 --> 00:30:11,125 Seeking instructions. 208 00:30:12,291 --> 00:30:13,250 From Umbra. 209 00:30:14,416 --> 00:30:18,291 Operator 13, you are instructed to wait for further notice. 210 00:30:18,375 --> 00:30:19,500 Wait until when? 211 00:30:20,000 --> 00:30:21,375 It's been two weeks. 212 00:30:22,500 --> 00:30:23,541 Please advise. 213 00:30:23,625 --> 00:30:26,708 Are you taking your prescription as you have been instructed? 214 00:30:26,791 --> 00:30:29,166 Yes, I've been fucking taking it, okay?! 215 00:30:35,375 --> 00:30:36,333 I'm sorry. 216 00:30:38,083 --> 00:30:39,875 It's just I haven't heard anything… 217 00:30:43,250 --> 00:30:44,083 from… 218 00:30:45,541 --> 00:30:48,916 We expect things to be all clear until your next briefing. 219 00:30:49,000 --> 00:30:52,083 Your commitment and dedication is always appreciated. 220 00:31:05,541 --> 00:31:07,291 Aren't you gonna eat that? 221 00:31:10,666 --> 00:31:11,541 What do you mean? 222 00:31:12,041 --> 00:31:14,291 If you're not gonna eat it, I'll have it. 223 00:31:27,833 --> 00:31:28,833 Are you okay? 224 00:31:31,958 --> 00:31:32,833 This? 225 00:31:33,625 --> 00:31:34,833 It's nothing. 226 00:31:41,083 --> 00:31:42,291 Hang in there, okay? 227 00:31:43,291 --> 00:31:45,458 - What do you mean? - I saw your mom. 228 00:31:46,375 --> 00:31:47,500 I saw what happened 229 00:31:49,000 --> 00:31:49,833 the other day. 230 00:31:49,916 --> 00:31:51,416 Well, it can't be helped. 231 00:31:53,875 --> 00:31:55,041 She had it coming. 232 00:31:56,625 --> 00:31:58,041 She was an addict. 233 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 So she OD'd. 234 00:32:02,458 --> 00:32:03,708 I saw several men 235 00:32:05,333 --> 00:32:06,625 at your place that night. 236 00:32:07,375 --> 00:32:09,375 They're just her customers. 237 00:32:09,458 --> 00:32:11,208 Her customers beat you up. 238 00:32:11,291 --> 00:32:12,916 Can you shut up? 239 00:32:13,833 --> 00:32:15,291 I'll give you back the food. 240 00:32:26,125 --> 00:32:27,708 Fucking lousy mom. 241 00:32:30,291 --> 00:32:33,000 I've had to look after her since I was a kid. 242 00:32:33,083 --> 00:32:35,041 It's meant to be the other way around. 243 00:32:35,125 --> 00:32:37,208 And after everything, she just died. 244 00:32:37,291 --> 00:32:38,166 Fuck her. 245 00:32:39,833 --> 00:32:41,666 But you still loved her, didn't you? 246 00:32:44,375 --> 00:32:45,708 She was a burden. 247 00:32:46,916 --> 00:32:48,166 And so now I'm free. 248 00:32:49,166 --> 00:32:51,375 So this knife that you carry with you 249 00:32:52,875 --> 00:32:53,916 isn't for revenge? 250 00:33:03,166 --> 00:33:04,541 They say she OD'd. 251 00:33:07,500 --> 00:33:08,416 Lies. 252 00:33:09,458 --> 00:33:10,583 I don't buy any of it. 253 00:33:10,666 --> 00:33:12,000 They killed her. 254 00:33:12,083 --> 00:33:12,958 They? 255 00:33:13,458 --> 00:33:15,083 She worked for people who-- 256 00:33:20,916 --> 00:33:22,583 I tried to protect her. 257 00:33:24,958 --> 00:33:27,333 But Haga, he beats me up. 258 00:33:33,291 --> 00:33:34,625 I'm sorry, Mom. 259 00:33:38,125 --> 00:33:39,958 I still want you around, Mom. 260 00:33:47,791 --> 00:33:48,666 Monji… 261 00:33:51,791 --> 00:33:54,125 Hey. Let's go see your mom. 262 00:34:05,250 --> 00:34:06,291 I'm scared. 263 00:34:07,125 --> 00:34:08,041 It's all right. 264 00:34:09,708 --> 00:34:11,041 It's spooky. 265 00:34:11,125 --> 00:34:13,833 Hey, trust me. These guys can't do anything now. 266 00:34:15,666 --> 00:34:18,291 What was your mom's name again? Asti? 267 00:34:19,791 --> 00:34:20,666 Mirasti. 268 00:34:22,541 --> 00:34:25,708 MIRASTI DAUGHTER OF SOEDARWO 269 00:34:25,791 --> 00:34:26,958 A beautiful name. 270 00:34:29,541 --> 00:34:30,541 Yes, thank you. 271 00:34:37,291 --> 00:34:38,125 Go on. 272 00:34:39,083 --> 00:34:40,375 You can talk to her. 273 00:34:48,291 --> 00:34:49,458 I'll show you. 274 00:35:00,708 --> 00:35:02,291 You can say anything you want. 275 00:35:04,291 --> 00:35:06,166 Your momma will always be listening. 276 00:35:13,791 --> 00:35:14,666 Momma… 277 00:35:19,625 --> 00:35:21,125 Mom, I'm sorry. 278 00:35:24,750 --> 00:35:26,333 I failed to protect you. 279 00:35:32,333 --> 00:35:34,791 I still wanna be with you, Mom. 280 00:35:39,708 --> 00:35:41,083 I can cook for you. 281 00:35:44,916 --> 00:35:46,041 And rub your back. 282 00:35:53,000 --> 00:35:54,916 Mom, I still want you around. 283 00:36:05,708 --> 00:36:07,958 Hey, thank you. I don't know your name. 284 00:36:09,375 --> 00:36:12,416 Perhaps if we meet again tomorrow, I'll let you know then. 285 00:36:21,166 --> 00:36:22,708 Mom! Mom! 286 00:37:07,291 --> 00:37:09,458 THANK YOU 287 00:37:28,583 --> 00:37:29,458 Monji? 288 00:37:41,166 --> 00:37:42,000 Monji? 289 00:37:52,291 --> 00:37:53,291 Hello, boss? 290 00:37:54,583 --> 00:37:55,708 Are you there? 291 00:37:55,791 --> 00:37:58,708 - Yeah, boss. I'm at Asti's. - Start rummaging. 292 00:37:58,791 --> 00:38:00,166 What am I looking for? 293 00:38:00,250 --> 00:38:03,083 Idiot. Find anything there that can be evidence. 294 00:38:03,833 --> 00:38:05,208 - All right. - Jeki. 295 00:38:05,291 --> 00:38:08,333 Search for anything there that could be traced back to me. 296 00:38:08,416 --> 00:38:09,833 Okay, boss, I got it. 297 00:38:09,916 --> 00:38:12,583 If you miss something, we all go down. 298 00:38:12,666 --> 00:38:14,666 Yes, boss. Hello? 299 00:38:14,750 --> 00:38:15,583 Boss Haga? 300 00:38:18,125 --> 00:38:19,875 Yeah, fuck you. 301 00:38:19,958 --> 00:38:20,875 Fucker! 302 00:38:21,625 --> 00:38:24,833 Those at the top forget about those at the bottom. 303 00:38:59,333 --> 00:39:00,458 Jackpot! 304 00:39:25,125 --> 00:39:25,958 Mmm… 305 00:39:26,041 --> 00:39:28,083 All right. This is good. 306 00:39:35,541 --> 00:39:36,375 Where is he? 307 00:39:43,375 --> 00:39:44,750 - Who? - Monji. 308 00:39:45,833 --> 00:39:46,708 Where is he? 309 00:40:03,666 --> 00:40:04,500 Huh? 310 00:40:08,125 --> 00:40:09,875 - Fuck! - Where is Monji? 311 00:40:09,958 --> 00:40:11,125 I can't breathe. 312 00:40:13,875 --> 00:40:15,166 I heard you say "Haga." 313 00:40:15,750 --> 00:40:18,166 That's my boss. He sent me here. 314 00:40:18,750 --> 00:40:20,208 - Take me to him. - To who? 315 00:40:21,000 --> 00:40:22,375 To Haga? 316 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 Are you crazy? Fat chance! 317 00:40:27,458 --> 00:40:29,000 - Right now! - Shit! 318 00:40:30,333 --> 00:40:32,750 Going to see Haga is suicide. 319 00:40:34,000 --> 00:40:35,541 Do you know who he runs with? 320 00:40:36,166 --> 00:40:37,000 Tell me. 321 00:40:38,041 --> 00:40:39,041 Them. 322 00:40:40,958 --> 00:40:42,625 Like father, like son. 323 00:40:43,625 --> 00:40:47,166 If I were you, I'd pray that I didn't tangle with them. 324 00:40:50,166 --> 00:40:52,041 What's that got to do with Haga? 325 00:41:04,458 --> 00:41:06,750 Haga. He's my boss. 326 00:41:14,083 --> 00:41:16,583 And then there's the corrupt Prasetyo and his army. 327 00:41:20,750 --> 00:41:22,500 And the most dangerous one of all, 328 00:41:23,666 --> 00:41:24,500 Ariel. 329 00:41:26,000 --> 00:41:27,375 They grew up together. 330 00:41:28,125 --> 00:41:30,708 And now they commit atrocities together. 331 00:41:38,750 --> 00:41:43,250 Yeah, anyone who messes with those three disappears for good. 332 00:41:44,500 --> 00:41:47,250 Now you know. Not a trace. 333 00:41:48,333 --> 00:41:49,250 The police? 334 00:41:52,916 --> 00:41:53,791 Police? 335 00:41:57,208 --> 00:41:58,791 Sis, you're in Jakarta. 336 00:42:01,500 --> 00:42:02,750 Police. 337 00:42:04,833 --> 00:42:05,666 Where are we going? 338 00:42:06,750 --> 00:42:07,666 Haga. 339 00:42:09,041 --> 00:42:11,083 And his twin, Soriah. 340 00:42:11,166 --> 00:42:13,958 - They run the Moonrose. 341 00:42:23,083 --> 00:42:23,916 Let's go. 342 00:42:24,000 --> 00:42:24,958 Hold up, hold up. 343 00:42:26,541 --> 00:42:27,500 What's your plan? 344 00:42:28,416 --> 00:42:29,500 I told you. 345 00:42:30,291 --> 00:42:31,625 I'm looking for Monji. 346 00:42:32,125 --> 00:42:33,833 He also mentioned Haga's name. 347 00:42:35,125 --> 00:42:36,291 Who's Monji to you? 348 00:42:38,833 --> 00:42:40,500 A friend! Now get out! 349 00:42:40,583 --> 00:42:41,916 Okay. Okay. 350 00:42:46,750 --> 00:42:48,958 Monji's here. He has to be here. 351 00:42:49,041 --> 00:42:50,833 Sh! We don't know that yet. 352 00:42:51,458 --> 00:42:53,250 Now, don't cause any trouble, okay? 353 00:43:21,291 --> 00:43:22,208 That's Soriah. 354 00:43:25,041 --> 00:43:26,166 Ariel agreed. 355 00:43:28,000 --> 00:43:29,875 In two days, you bring cold cash. 356 00:43:29,958 --> 00:43:31,666 And we hand you the stuff. 357 00:43:33,000 --> 00:43:34,125 Abi Kabil. 358 00:43:35,250 --> 00:43:36,833 After the transaction, 359 00:43:38,333 --> 00:43:39,333 we'll meet again, 360 00:43:40,000 --> 00:43:41,625 and we're officially partners. 361 00:43:41,708 --> 00:43:43,250 Ariel is so full of himself. 362 00:43:43,333 --> 00:43:47,000 Why must I go through this whore again to do business with him? 363 00:43:47,083 --> 00:43:50,875 What do you call those women who procure whores like she does? 364 00:43:51,458 --> 00:43:52,625 Hey? Huh? 365 00:43:55,125 --> 00:43:57,583 Hang on! What are you going to say? 366 00:43:57,666 --> 00:43:59,583 I'm going to ask where Monji is. 367 00:43:59,666 --> 00:44:01,666 You're just gonna ask where Monji is? 368 00:44:02,708 --> 00:44:04,375 Ariel is smart. 369 00:44:05,333 --> 00:44:09,958 He's not gonna meet some petty thug who stabs people in the back. 370 00:44:11,791 --> 00:44:14,083 It's not really any secret. 371 00:44:14,166 --> 00:44:15,333 You're well known. 372 00:44:16,125 --> 00:44:18,041 In fact, I'd say you're quite famous. 373 00:44:19,625 --> 00:44:22,166 Quite renowned around the town 374 00:44:22,250 --> 00:44:24,500 for your habit of stabbing people in the back. 375 00:44:25,125 --> 00:44:26,000 It's obvious. 376 00:44:27,333 --> 00:44:28,333 Look at me. 377 00:44:33,750 --> 00:44:34,875 The difference 378 00:44:36,458 --> 00:44:39,291 between you and me is 379 00:44:40,125 --> 00:44:41,875 I'll stab you in the face. 380 00:44:45,916 --> 00:44:47,000 One day, 381 00:44:47,875 --> 00:44:49,291 your big mouth, 382 00:44:50,166 --> 00:44:51,583 that will be the end of you. 383 00:44:56,458 --> 00:44:57,416 Let's go. 384 00:45:00,958 --> 00:45:03,125 Okay, just act dumb. Trust me. 385 00:45:05,583 --> 00:45:06,458 Hey. 386 00:45:07,375 --> 00:45:08,708 I brought a gift for you guys. 387 00:45:09,708 --> 00:45:10,541 For Haga. 388 00:45:25,166 --> 00:45:26,000 Go on in. 389 00:45:47,583 --> 00:45:50,083 She wants to be a hostess? I don't think so. 390 00:45:53,666 --> 00:45:54,500 Name. 391 00:45:55,916 --> 00:45:56,916 What's your name? 392 00:45:59,583 --> 00:46:01,166 - Are you listening-- - Sari! 393 00:46:03,500 --> 00:46:04,416 Her name's Sari. 394 00:46:06,166 --> 00:46:07,166 She's a bit shy. 395 00:46:08,750 --> 00:46:09,750 Sari? 396 00:46:11,625 --> 00:46:13,041 I don't think so. 397 00:46:13,125 --> 00:46:14,041 Pardon me, Soriah, 398 00:46:15,166 --> 00:46:16,250 but where's the boss? 399 00:46:16,333 --> 00:46:17,375 What's up? 400 00:46:17,958 --> 00:46:18,916 It's about Monji. 401 00:46:24,291 --> 00:46:26,208 I'll kick your ass if it's not urgent. 402 00:46:28,333 --> 00:46:29,541 You stay here. 403 00:46:35,750 --> 00:46:36,666 Lock the door. 404 00:46:53,125 --> 00:46:54,125 No… 405 00:46:54,208 --> 00:46:55,833 Sh. 406 00:46:55,916 --> 00:46:58,666 Everything will be all right, my dear. 407 00:47:37,458 --> 00:47:38,500 Is it done? 408 00:47:39,000 --> 00:47:39,875 Yeah, boss. 409 00:47:40,916 --> 00:47:42,250 I've cleaned up the place. 410 00:47:44,916 --> 00:47:47,208 So if I send someone there now… 411 00:47:49,416 --> 00:47:50,708 they won't find anything? 412 00:47:52,333 --> 00:47:54,125 Yeah. Absolutely. 413 00:47:59,666 --> 00:48:00,791 Your face. 414 00:48:02,750 --> 00:48:04,375 Uh… um… 415 00:48:09,791 --> 00:48:11,750 Get the fuck off me! 416 00:48:22,166 --> 00:48:23,500 You used my stuff? 417 00:48:23,583 --> 00:48:25,916 No, boss. I… I swear, boss. 418 00:48:26,000 --> 00:48:27,166 Jeki. 419 00:48:27,958 --> 00:48:29,458 Your face. 420 00:48:31,041 --> 00:48:32,500 Your ass. 421 00:48:32,583 --> 00:48:35,416 Everything belongs to me. 422 00:48:37,416 --> 00:48:39,541 The only difference 423 00:48:40,833 --> 00:48:42,458 between you 424 00:48:44,291 --> 00:48:45,625 and her… 425 00:48:48,291 --> 00:48:50,333 she's still worth something. 426 00:48:50,416 --> 00:48:52,833 - Do you fucking understand? - Yeah, boss. 427 00:48:54,208 --> 00:48:55,375 He brought a girl here. 428 00:48:56,041 --> 00:48:57,208 Said she's for you. 429 00:48:57,291 --> 00:48:58,666 I met her at Monji's place. 430 00:49:00,625 --> 00:49:02,541 - Bring the girl in now. - Yes, ma'am. 431 00:49:37,083 --> 00:49:38,041 Why are you alone-- 432 00:49:47,500 --> 00:49:49,458 Who the fuck are you? 433 00:49:49,541 --> 00:49:51,375 I swear, boss. She just suddenly-- 434 00:49:57,875 --> 00:49:58,916 Where's Monji? 435 00:51:00,750 --> 00:51:01,875 This is Monji's. 436 00:51:04,583 --> 00:51:05,916 So fucking what? 437 00:51:33,625 --> 00:51:34,625 Haga! 438 00:51:51,875 --> 00:51:53,791 You killed Haga, you fuckers! 439 00:51:57,625 --> 00:52:00,291 Jeki, bring her! We're outta here! 440 00:52:00,375 --> 00:52:02,458 Fuck! 441 00:52:03,333 --> 00:52:05,416 Haga… I'm fucked! 442 00:52:05,500 --> 00:52:06,333 Jeki! 443 00:53:31,916 --> 00:53:33,666 Hey, sis, here's the stairs. 444 00:54:16,375 --> 00:54:17,625 Hey, slut! 445 00:55:12,833 --> 00:55:13,666 Hey! 446 00:55:48,291 --> 00:55:50,541 Sis! Sis! 447 00:55:50,625 --> 00:55:51,583 Let's go! 448 00:55:52,333 --> 00:55:54,208 Hurry! 449 00:55:54,791 --> 00:55:56,666 The cops are here! 450 00:55:59,750 --> 00:56:02,250 Come on! What the fuck are you waiting for? 451 00:56:02,333 --> 00:56:03,416 I'll go without you. 452 00:56:06,500 --> 00:56:07,541 Hurry up! 453 00:56:07,625 --> 00:56:10,125 I'm trying to help you, goddamn it! 454 00:56:14,583 --> 00:56:17,458 Hey! We can't just leave her here! 455 00:56:17,541 --> 00:56:19,083 We bring her, she's a burden. 456 00:56:29,000 --> 00:56:30,708 - Let's go! - Jesus, fuck! 457 00:56:32,916 --> 00:56:34,708 Get out! Hey! Stop! 458 00:56:37,750 --> 00:56:39,125 Don't look at me like that. 459 00:56:40,458 --> 00:56:41,750 You just dug my grave! 460 00:56:45,291 --> 00:56:47,291 You know they never trusted you, right? 461 00:56:47,375 --> 00:56:49,791 Yeah. But now they're gonna think… 462 00:56:49,875 --> 00:56:52,708 They're gonna think I'm with you. Damn it! 463 00:56:54,250 --> 00:56:56,166 I saw Monji taken away by police. 464 00:56:56,250 --> 00:56:57,958 Ah, Monji again. 465 00:56:58,041 --> 00:56:59,791 Why do you care so much? 466 00:56:59,875 --> 00:57:00,791 About him? 467 00:57:02,708 --> 00:57:03,541 Fuck! 468 00:57:13,583 --> 00:57:14,500 Get out. 469 00:57:17,375 --> 00:57:18,875 I can't help you anymore. 470 00:57:21,041 --> 00:57:23,041 But I need your help to find Monji. 471 00:57:24,416 --> 00:57:25,666 Not my problem! 472 00:57:33,666 --> 00:57:34,500 Hey. 473 00:57:35,208 --> 00:57:37,166 It's better if you don't go home tonight. 474 00:57:51,416 --> 00:57:53,583 That's enough now. 475 00:57:53,666 --> 00:57:55,250 Please, stop! 476 00:57:57,083 --> 00:57:58,666 You'll make him deaf. 477 00:58:02,083 --> 00:58:04,208 Kusno. 478 00:58:05,250 --> 00:58:06,333 Why now? 479 00:58:08,291 --> 00:58:11,041 Why did you drive the truckload of meth to the harbor? 480 00:58:11,125 --> 00:58:13,166 It wasn't me, sir. 481 00:58:13,250 --> 00:58:15,000 If you don't confess, 482 00:58:16,916 --> 00:58:18,375 then I can't help you at all. 483 00:58:26,416 --> 00:58:28,791 {\an8}Dad, when will you be coming home? 484 00:58:29,333 --> 00:58:31,458 {\an8}I've been very good at school today. 485 00:58:31,541 --> 00:58:34,541 I miss you a lot. I wanna show you what I've been doing. 486 00:58:34,625 --> 00:58:35,541 Are you sure now? 487 00:58:36,958 --> 00:58:40,250 Every morning, your daughter goes to school at 5:00 a.m. 488 00:58:41,041 --> 00:58:44,375 It would be a pity if her small body collided with a car. 489 00:58:47,416 --> 00:58:48,416 Or 490 00:58:50,208 --> 00:58:51,750 if an unknown vehicle 491 00:58:53,375 --> 00:58:54,791 took her away. 492 00:58:54,875 --> 00:58:57,166 No, sir. Please, sir! 493 00:58:58,291 --> 00:59:00,875 Please, sir! I'm begging you! 494 00:59:02,500 --> 00:59:03,500 All right, then. 495 00:59:04,083 --> 00:59:05,416 We don't want that. 496 00:59:05,500 --> 00:59:07,875 None of us want that. Do we? 497 00:59:19,041 --> 00:59:22,291 Kusno, from the top. 498 00:59:23,000 --> 00:59:24,416 I want you to tell me now 499 00:59:25,166 --> 00:59:27,666 how you drove the truckload of meth to the harbor. 500 00:59:36,041 --> 00:59:37,000 Hello, Riel. 501 01:00:21,333 --> 01:00:22,916 A professional did this. 502 01:00:35,458 --> 01:00:36,791 She's a teenager, 503 01:00:37,291 --> 01:00:38,666 and she looks familiar. 504 01:00:47,458 --> 01:00:48,708 I've seen her before. 505 01:00:54,250 --> 01:00:57,250 Yeah, I heard she came with Jeki, looking for Asti's son. 506 01:00:57,750 --> 01:01:00,708 - Moonrose? - It'll be all over the news. 507 01:01:00,791 --> 01:01:02,375 - Call off your deal with Kabil. 508 01:01:02,458 --> 01:01:05,250 - Yeah. Pras. Pras. Pras! - Ariel, I simply can't accept this. 509 01:01:05,333 --> 01:01:06,166 I can't! 510 01:01:08,583 --> 01:01:09,500 About Haga, 511 01:01:10,166 --> 01:01:12,541 I'm also upset about that, okay? 512 01:01:14,250 --> 01:01:16,041 - So you know what to do. - Hmm. 513 01:01:16,125 --> 01:01:17,583 - I'll deal with Jeki. - Okay. 514 01:01:18,458 --> 01:01:19,333 Be careful. 515 01:01:20,166 --> 01:01:21,708 I've got other problems. 516 01:01:23,333 --> 01:01:25,000 What did I tell you, son? 517 01:01:26,083 --> 01:01:30,416 Now a small mistake has snowballed into something large. 518 01:01:33,083 --> 01:01:34,208 Pop. 519 01:01:34,291 --> 01:01:35,125 I… 520 01:01:36,250 --> 01:01:37,375 Don't worry, Pop. 521 01:01:38,041 --> 01:01:39,250 I've spoken to Pras. 522 01:01:39,333 --> 01:01:40,416 And the team. 523 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Everything's gonna be okay, Pop. 524 01:01:43,083 --> 01:01:45,833 So don't worry. I've organized it. 525 01:01:47,875 --> 01:01:50,625 - Have they been put up? - Yes, sir, they're up now. 526 01:01:50,708 --> 01:01:52,583 Print the ones of myself too. 527 01:01:55,041 --> 01:01:57,083 LEADER FATHER, DEVOTED SON 528 01:01:57,166 --> 01:01:59,541 - And stand by. There may be revisions. - Pop! 529 01:01:59,625 --> 01:02:01,041 Excuse me, sir. 530 01:02:09,041 --> 01:02:10,125 I told you… 531 01:02:12,416 --> 01:02:16,958 to take care of the situation with that woman you knocked up. 532 01:02:18,666 --> 01:02:20,291 I did take care of it. 533 01:02:22,333 --> 01:02:25,208 I intended you should send her to a clinic! 534 01:02:28,458 --> 01:02:31,666 Not by killing her around the start of my campaign. 535 01:02:31,750 --> 01:02:34,291 I was only doing the same as you did. 536 01:02:41,708 --> 01:02:43,875 Listen carefully. 537 01:02:43,958 --> 01:02:45,000 Get a grip. 538 01:03:36,500 --> 01:03:37,833 Someone's looking for you. 539 01:03:41,916 --> 01:03:42,750 You scared? 540 01:03:58,041 --> 01:04:00,625 Hoo-hoo-hoo, aaah! 541 01:04:01,291 --> 01:04:04,833 Well, you should be scared. 542 01:04:04,916 --> 01:04:09,000 I hear that adrenaline is good for the pain. 543 01:04:09,083 --> 01:04:10,750 So… 544 01:04:12,125 --> 01:04:13,250 Whoo! 545 01:04:13,333 --> 01:04:15,666 {\an8}- 546 01:04:17,416 --> 01:04:19,416 {\an8} 547 01:04:46,916 --> 01:04:47,791 Hey! 548 01:05:23,250 --> 01:05:24,125 Troika. 549 01:05:24,750 --> 01:05:25,833 Agent Umbra. 550 01:05:26,833 --> 01:05:28,458 Long time no see. 551 01:05:30,250 --> 01:05:33,166 Handler, I wasn't informed about another agent. 552 01:05:33,250 --> 01:05:36,291 Troika is around to make sure you're safe. 553 01:05:36,833 --> 01:05:39,541 - But I'm capable of-- - Look at them closely. 554 01:05:51,958 --> 01:05:52,791 Shit. 555 01:05:55,875 --> 01:05:57,166 These are Shadows. 556 01:05:58,458 --> 01:05:59,500 Deserters? 557 01:05:59,583 --> 01:06:01,000 Someone is leading them. 558 01:06:01,666 --> 01:06:04,416 Your main objective shouldn't be too far away. 559 01:06:04,500 --> 01:06:06,333 Troika, clear the way for her. 560 01:06:06,958 --> 01:06:08,125 Yes, old man. 561 01:06:10,125 --> 01:06:11,000 Let's go. 562 01:06:31,875 --> 01:06:33,541 - Stop. - What is it? 563 01:06:33,625 --> 01:06:35,125 Move! 564 01:06:45,791 --> 01:06:47,458 Look who it is. 565 01:06:52,333 --> 01:06:53,416 This one's mine. 566 01:08:55,583 --> 01:08:56,416 Volver. 567 01:09:00,333 --> 01:09:01,833 You're the target? 568 01:09:02,666 --> 01:09:03,500 Umbra. 569 01:09:04,666 --> 01:09:05,833 Long time no see. 570 01:09:45,500 --> 01:09:46,500 Out of everyone, 571 01:09:47,625 --> 01:09:49,041 I didn't think they'd send you here. 572 01:09:49,125 --> 01:09:50,333 You're one of us. 573 01:09:51,916 --> 01:09:53,000 Twelve years ago, 574 01:09:54,541 --> 01:09:55,958 you were a good instructor. 575 01:09:56,958 --> 01:09:58,125 A big sister. 576 01:09:58,208 --> 01:09:59,291 Quiet. 577 01:10:00,458 --> 01:10:02,000 You're nobody now. 578 01:10:04,916 --> 01:10:06,000 Look at us. 579 01:10:07,166 --> 01:10:08,708 Look what they made us do. 580 01:10:10,208 --> 01:10:12,833 Tell me, is this really where you imagined yourself to be? 581 01:10:12,916 --> 01:10:14,291 We are Shadows. 582 01:10:15,000 --> 01:10:16,666 - We're supposed to-- - Umbra, wake up! 583 01:10:17,500 --> 01:10:18,875 Please. 584 01:10:21,000 --> 01:10:23,750 Wake up from whatever spell they fucking put you on. 585 01:10:23,833 --> 01:10:25,333 We are flesh and blood. 586 01:10:25,916 --> 01:10:28,166 We have a chance to be more than this. 587 01:10:32,375 --> 01:10:33,541 Join us. 588 01:10:34,916 --> 01:10:36,458 Join us, and we'll run. 589 01:10:37,750 --> 01:10:38,625 Join who? 590 01:10:40,875 --> 01:10:41,875 Your friends? 591 01:10:44,708 --> 01:10:45,916 I killed them. 592 01:10:49,166 --> 01:10:50,333 No… 593 01:10:52,125 --> 01:10:53,416 He's with you? 594 01:11:00,958 --> 01:11:01,791 No. 595 01:11:03,500 --> 01:11:05,833 - It's not possible. - But it is. 596 01:11:07,333 --> 01:11:09,500 And for us, you know this is a miracle. 597 01:11:10,625 --> 01:11:11,708 Umbra, please. 598 01:11:12,583 --> 01:11:15,708 Look at me! You took care of me, didn't you? 599 01:11:17,583 --> 01:11:20,625 Didn't it mean something? Anything? Please, let us-- 600 01:11:32,291 --> 01:11:33,125 You… 601 01:11:35,125 --> 01:11:36,500 never saw me here. 602 01:11:42,541 --> 01:11:43,625 Volver. 603 01:12:38,125 --> 01:12:41,666 - You've activated emergency protocol. 604 01:12:41,750 --> 01:12:42,583 Do you wish-- 605 01:13:07,541 --> 01:13:09,458 NATIONAL ID CARD JEKI DAMIL 606 01:14:15,250 --> 01:14:17,208 INCOMING CALL PRASETYO 607 01:14:47,208 --> 01:14:49,750 Make sure you've all removed your badges. 608 01:14:50,500 --> 01:14:51,541 Let's move. 609 01:15:37,666 --> 01:15:38,833 Nana. Nana! 610 01:15:44,041 --> 01:15:45,500 Watch the door. 611 01:15:46,500 --> 01:15:48,125 No, please. No. 612 01:16:10,208 --> 01:16:11,083 Louder. 613 01:16:17,833 --> 01:16:20,083 - Jeki, where is she? - Where's who? 614 01:16:20,166 --> 01:16:21,875 Come on, Jeki. 615 01:16:22,958 --> 01:16:25,666 Where is the kid who killed Haga? 616 01:16:25,750 --> 01:16:26,833 If you don't tell me, 617 01:16:27,416 --> 01:16:29,458 you'll soon be wiping off your Nana's brain matter. 618 01:16:29,541 --> 01:16:30,875 Please. I don't know. 619 01:16:32,208 --> 01:16:33,875 We split up after Moonrose. 620 01:16:37,250 --> 01:16:38,166 Jeki. 621 01:16:39,916 --> 01:16:42,041 You think your Nana is worth more than Haga? 622 01:16:43,791 --> 01:16:45,250 Haga is all alone now. 623 01:16:45,750 --> 01:16:47,625 He's scared of the dark. Did you know that? 624 01:16:47,708 --> 01:16:48,708 I'm all she has. 625 01:16:48,791 --> 01:16:51,000 - Do you get it? - Please, I'm all my nana has. 626 01:16:53,416 --> 01:16:55,583 Movement outside. Need instructions. 627 01:16:56,666 --> 01:16:57,500 Go check. 628 01:17:02,833 --> 01:17:04,041 Fuck! 629 01:18:26,166 --> 01:18:27,125 Fuck! 630 01:21:24,333 --> 01:21:25,583 No fast moves, Jek. 631 01:21:27,375 --> 01:21:28,875 Remember whose side you're on. 632 01:22:05,708 --> 01:22:07,791 Where is Monji? Huh? 633 01:22:08,416 --> 01:22:10,416 Monji? 634 01:22:11,750 --> 01:22:14,291 So all this is just because of one boy? 635 01:22:14,791 --> 01:22:17,000 Who's soon going to die thanks to you? 636 01:22:29,333 --> 01:22:30,166 Please! 637 01:23:11,791 --> 01:23:13,000 Shit! 638 01:23:21,291 --> 01:23:22,875 Ariel, hello. 639 01:23:22,958 --> 01:23:25,375 I'm nearby, but she's getting away. 640 01:23:25,458 --> 01:23:26,333 Okay. 641 01:23:27,041 --> 01:23:28,000 I'm ready. 642 01:23:28,666 --> 01:23:30,125 Okay, then. Yeah. 643 01:24:34,375 --> 01:24:35,333 Me first. 644 01:24:36,000 --> 01:24:37,666 Hey, Pras! Pras! 645 01:24:39,041 --> 01:24:41,791 Hey, take it easy. Okay? 646 01:24:42,458 --> 01:24:43,500 Let me call Pop. 647 01:25:04,250 --> 01:25:06,541 You killed someone who's dear to me. 648 01:25:07,625 --> 01:25:09,416 So now I'm gonna really enjoy-- 649 01:25:34,708 --> 01:25:37,125 Pras. Pras. Pras! 650 01:26:02,125 --> 01:26:03,333 You hesitated. 651 01:26:03,833 --> 01:26:05,833 I have to put that on your record. 652 01:26:08,333 --> 01:26:10,958 I wasn't briefed on neutralizing our own agents. 653 01:26:12,041 --> 01:26:14,125 - It caught me off-guard. - Such a shame. 654 01:26:14,208 --> 01:26:18,625 They used to be very useful, but there's no such thing as perfection. 655 01:26:18,708 --> 01:26:22,500 Always gonna be some bad eggs thinking they're not what they are. 656 01:26:23,750 --> 01:26:25,833 Hmm, speaking of bad eggs… 657 01:26:31,708 --> 01:26:34,875 what does a drug-dealing politician's son, 658 01:26:34,958 --> 01:26:36,250 a crooked cop, 659 01:26:36,750 --> 01:26:39,041 and a human trafficker have in common? 660 01:26:40,666 --> 01:26:41,791 Answer? 661 01:26:41,875 --> 01:26:44,625 None of them are supposed to be our fucking concern. 662 01:26:45,458 --> 01:26:46,500 Until now. 663 01:26:50,708 --> 01:26:51,625 13. 664 01:26:54,916 --> 01:26:56,250 Just a baby. 665 01:26:56,333 --> 01:26:59,291 "Just a baby" activated an emergency booth. 666 01:26:59,875 --> 01:27:01,791 Unsanctioned, of course. 667 01:27:01,875 --> 01:27:04,166 Now there are bodies all over Jakarta. 668 01:27:04,666 --> 01:27:06,583 Cops, crooks. 669 01:27:07,958 --> 01:27:10,416 - Us? - She was your responsibility. 670 01:27:10,500 --> 01:27:14,000 But now she's become ours. We're catching the next flight. 671 01:27:21,125 --> 01:27:22,208 Mom! 672 01:27:23,583 --> 01:27:25,333 - Mom! 673 01:27:28,625 --> 01:27:29,750 That's not gonna work. 674 01:27:33,500 --> 01:27:34,875 You know, I've watched Dad 675 01:27:36,416 --> 01:27:38,041 interrogate people here. 676 01:27:43,166 --> 01:27:45,041 No one escapes. 677 01:27:46,791 --> 01:27:48,000 It's not possible. 678 01:27:53,541 --> 01:27:54,500 You know what? 679 01:27:55,833 --> 01:27:56,750 You… 680 01:27:59,375 --> 01:28:03,333 You killed my two best friends in one night. 681 01:28:03,416 --> 01:28:04,833 And what for?! 682 01:28:04,916 --> 01:28:07,125 For what? A son of a whore? 683 01:28:11,750 --> 01:28:13,708 Fuck! Answer me! 684 01:28:13,791 --> 01:28:15,958 Why did you kill Monji's mother? 685 01:28:16,041 --> 01:28:18,708 You killed Haga and Pras… 686 01:28:21,833 --> 01:28:22,875 all because 687 01:28:24,666 --> 01:28:25,750 I killed a whore? 688 01:28:26,541 --> 01:28:27,875 What's your deal with her? 689 01:28:29,625 --> 01:28:30,500 Nothing. 690 01:28:31,083 --> 01:28:32,750 You're a fucking psycho. 691 01:28:34,041 --> 01:28:35,416 You… 692 01:28:36,208 --> 01:28:38,708 You fuck! You're a fucking psycho! 693 01:28:38,791 --> 01:28:42,541 That kid needs to know that his mom blackmailed me to marry her. 694 01:28:42,625 --> 01:28:45,666 She was blackmailing me all because once we fucked. 695 01:28:45,750 --> 01:28:47,750 So she had it coming to her. That's it! 696 01:28:52,625 --> 01:28:55,541 My pop's a gubernatorial candidate. 697 01:28:57,541 --> 01:29:00,666 Gubernatorial candidate! 698 01:29:03,750 --> 01:29:05,583 Do you know what that means? 699 01:29:07,416 --> 01:29:08,458 Ooh… 700 01:29:13,083 --> 01:29:15,541 It means 701 01:29:16,166 --> 01:29:19,791 that one day soon… 702 01:29:21,083 --> 01:29:26,166 …I… will also be governor of Jakarta. 703 01:29:28,333 --> 01:29:29,208 Boo. 704 01:29:32,541 --> 01:29:35,583 Do you have any idea where your mistakes lie? 705 01:29:42,458 --> 01:29:43,708 I know one thing. 706 01:29:46,041 --> 01:29:48,250 Under that mask over your face, 707 01:29:49,791 --> 01:29:52,791 you're just a puny boy hiding behind his daddy. 708 01:30:01,750 --> 01:30:03,625 Soriah! 709 01:30:14,041 --> 01:30:14,875 Hey! 710 01:30:15,458 --> 01:30:19,583 Your head breaking will be music to my ears. 711 01:30:20,083 --> 01:30:22,250 So please, you little bitch, 712 01:30:22,333 --> 01:30:23,625 be a good girl. 713 01:30:25,250 --> 01:30:26,125 Smile. 714 01:30:28,666 --> 01:30:29,833 Don't kill her though. 715 01:30:30,833 --> 01:30:32,958 Leave me some. For Haga. 716 01:30:34,708 --> 01:30:36,666 I like that! 717 01:30:41,250 --> 01:30:43,875 Ooh! 718 01:30:50,541 --> 01:30:51,666 Ariel! 719 01:30:55,333 --> 01:30:57,875 Pop? Uh, Poppy? 720 01:30:57,958 --> 01:30:58,791 Poppy? 721 01:31:00,791 --> 01:31:01,958 Pop. P… Poppy. 722 01:31:03,375 --> 01:31:04,625 She… 723 01:31:04,708 --> 01:31:05,666 She's… 724 01:31:06,916 --> 01:31:07,833 She's right. 725 01:31:09,041 --> 01:31:10,916 You fuck up unless I'm around. 726 01:31:11,875 --> 01:31:14,083 Many of our men have died. 727 01:31:14,166 --> 01:31:17,250 Police and your friends too. She killed them, right? 728 01:31:17,333 --> 01:31:18,291 And I'm-- 729 01:31:18,375 --> 01:31:19,833 Shut up and listen! 730 01:31:19,916 --> 01:31:21,333 Whoever she is, 731 01:31:23,000 --> 01:31:24,416 she can be useful for us. 732 01:31:26,833 --> 01:31:27,708 What do you mean? 733 01:31:28,250 --> 01:31:30,708 As long as that kid is still around, 734 01:31:32,375 --> 01:31:33,750 she'll do anything for us. 735 01:31:34,875 --> 01:31:37,125 So our deal with Kabil is on. 736 01:31:37,208 --> 01:31:39,708 Pop, Moonrose, it's shut down. I've got no choice. 737 01:31:39,791 --> 01:31:41,208 - I need to cancel it. - Hey! 738 01:31:41,291 --> 01:31:43,625 You are going to do the deal with that Arab. 739 01:31:43,708 --> 01:31:45,666 It's close to two million. 740 01:31:45,750 --> 01:31:47,583 Pop, I know! Pop, I know! 741 01:31:47,666 --> 01:31:50,750 I need that money for my campaign. 742 01:31:54,083 --> 01:31:55,916 Pop, please, please. 743 01:31:58,000 --> 01:32:02,916 Remember, she can wipe out ten cops. 744 01:32:04,291 --> 01:32:07,291 Kabil's army don't stand a chance. 745 01:32:08,958 --> 01:32:10,875 Once the deal is done and dusted, 746 01:32:12,000 --> 01:32:14,583 you can do whatever you want with her. 747 01:32:14,666 --> 01:32:16,250 Take her to the harbor, 748 01:32:16,750 --> 01:32:18,250 and then you can drown her, 749 01:32:18,333 --> 01:32:19,541 along with the kid. 750 01:32:20,833 --> 01:32:22,375 They're all yours. 751 01:32:24,375 --> 01:32:25,250 Pop, 752 01:32:26,083 --> 01:32:27,458 Pras and Haga… 753 01:32:27,541 --> 01:32:29,458 As soon as I am the governor, 754 01:32:30,916 --> 01:32:33,166 Pras and Haga are forgotten. 755 01:32:33,708 --> 01:32:35,208 There will be others. 756 01:32:41,458 --> 01:32:42,291 There, there. 757 01:32:43,541 --> 01:32:44,791 Tidy up. 758 01:32:44,875 --> 01:32:46,666 Look like a governor's son. 759 01:32:59,625 --> 01:33:03,041 I know that you're no ordinary woman. 760 01:33:05,416 --> 01:33:07,500 And I'm a fair man. 761 01:33:08,000 --> 01:33:09,833 I don't need to know who you are. 762 01:33:10,833 --> 01:33:11,750 Simple. 763 01:33:12,250 --> 01:33:13,333 You want the kid. 764 01:33:14,125 --> 01:33:16,083 I want your services. 765 01:33:17,458 --> 01:33:18,291 Deal. 766 01:33:40,250 --> 01:33:41,208 Monji. 767 01:34:03,333 --> 01:34:04,291 Mother… 768 01:34:12,208 --> 01:34:13,166 I'm sorry. 769 01:34:16,666 --> 01:34:18,625 I just couldn't forget my mom. 770 01:34:20,916 --> 01:34:22,458 I still dream of her. 771 01:34:28,166 --> 01:34:29,041 I know. 772 01:34:38,041 --> 01:34:39,166 I'm hungry. 773 01:34:42,000 --> 01:34:43,125 Tomorrow, 774 01:34:44,916 --> 01:34:46,500 we'll go eat bakso again. 775 01:34:48,791 --> 01:34:51,916 All the bakso you want. 776 01:36:16,125 --> 01:36:17,125 See that guy? 777 01:36:18,166 --> 01:36:20,250 Okay, here's the plan. 778 01:36:21,125 --> 01:36:22,625 Once the deal is done 779 01:36:23,750 --> 01:36:26,166 and we're safely in the car, 780 01:36:26,250 --> 01:36:29,208 that's when you take out Kabil. 781 01:36:31,583 --> 01:36:33,083 Right in the head. 782 01:36:36,125 --> 01:36:37,541 If I kill him, 783 01:36:38,250 --> 01:36:40,083 then we will all die together. 784 01:36:42,958 --> 01:36:43,875 You're strong. 785 01:36:44,833 --> 01:36:46,458 Don't worry. You'll survive. 786 01:36:51,500 --> 01:36:52,333 Pop. 787 01:36:53,500 --> 01:36:55,208 If anything happens to me, 788 01:36:55,791 --> 01:36:57,166 choke the kid to death. 789 01:36:58,333 --> 01:36:59,166 Okay. 790 01:37:17,625 --> 01:37:21,416 It's so fucking hot in here! 791 01:37:23,791 --> 01:37:25,041 - Hey. - Come on. 792 01:37:29,833 --> 01:37:31,125 Kabil! 793 01:37:31,625 --> 01:37:34,000 Is that your daddy in the car, huh? 794 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 That's so sweet. 795 01:37:36,541 --> 01:37:39,375 The future governor looking after his son. 796 01:37:41,708 --> 01:37:42,625 Straight to the point. 797 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 You've got the cash? 798 01:37:46,375 --> 01:37:48,583 It's there. Where's my stuff? 799 01:37:54,958 --> 01:37:56,791 99% uncut. 800 01:37:56,875 --> 01:37:58,916 Street value is twice your capital. 801 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 I'm not wanting to be governor. 802 01:38:14,583 --> 01:38:16,000 She comes with the stuff? 803 01:38:16,083 --> 01:38:17,041 A bonus. 804 01:38:21,166 --> 01:38:22,000 Check the stuff. 805 01:38:22,083 --> 01:38:23,833 Make sure he keeps his word. 806 01:38:57,916 --> 01:39:00,041 Sir, we have to take him to hospital. 807 01:39:00,125 --> 01:39:02,000 Sh! 808 01:39:12,125 --> 01:39:14,458 Good. Thank you. 809 01:39:14,541 --> 01:39:16,541 Hey! Check it! 810 01:39:39,458 --> 01:39:40,541 Now let Monji go. 811 01:39:43,666 --> 01:39:44,666 Soriah. 812 01:39:47,833 --> 01:39:50,250 As soon as I get in the car, you know what to do. 813 01:39:52,416 --> 01:39:53,541 What about Monji? 814 01:39:53,625 --> 01:39:55,208 Fuck! Just do what I say. 815 01:39:55,291 --> 01:39:57,125 Kabil! 816 01:40:00,041 --> 01:40:01,083 Here, take her. 817 01:40:01,750 --> 01:40:02,916 You want her, right? 818 01:40:16,416 --> 01:40:17,958 Monji? Mon-- 819 01:40:20,500 --> 01:40:21,583 Monji? 820 01:40:21,666 --> 01:40:23,041 Monji's gone! Monji! 821 01:40:23,125 --> 01:40:24,791 - Shut him up. - Monji! 822 01:40:45,208 --> 01:40:47,791 - Your face. - I don't wanna do this. 823 01:40:47,875 --> 01:40:48,750 What do you mean? 824 01:41:09,875 --> 01:41:11,208 Monji's dead! 825 01:41:11,791 --> 01:41:13,208 Monji is dead! 826 01:41:13,291 --> 01:41:15,125 Monji is dead! 827 01:41:23,750 --> 01:41:25,291 Monji is dead! 828 01:41:26,750 --> 01:41:27,958 Monji? Monji? 829 01:41:31,625 --> 01:41:33,000 Monji is dead! 830 01:41:35,208 --> 01:41:36,791 Monji! 831 01:41:37,416 --> 01:41:38,541 Monji! 832 01:41:56,208 --> 01:41:57,416 Motherfucker! 833 01:41:58,000 --> 01:42:01,375 Who's stabbing who in the back now, huh? 834 01:42:01,916 --> 01:42:04,291 Kill them all! Kill them! Kill them all! 835 01:42:04,375 --> 01:42:06,375 Stop standing around! Mow them down! 836 01:42:46,375 --> 01:42:47,375 Wait. 837 01:42:48,208 --> 01:42:49,208 Wait. 838 01:42:53,125 --> 01:42:55,000 Poppy! 839 01:42:59,708 --> 01:43:00,666 Pig fuckers! 840 01:43:02,708 --> 01:43:04,208 Poppy! Poppy! 841 01:43:12,166 --> 01:43:13,041 Hey. 842 01:43:20,916 --> 01:43:22,500 Pop! Pop! Poppy! 843 01:43:25,708 --> 01:43:27,375 All this because of you! 844 01:43:27,458 --> 01:43:29,291 You always told me what to do! 845 01:43:32,000 --> 01:43:32,875 Poppy… 846 01:43:33,750 --> 01:43:35,000 Look at you now! 847 01:43:36,250 --> 01:43:37,125 Fucker! 848 01:44:04,041 --> 01:44:05,000 Die, bitch. 849 01:44:49,875 --> 01:44:50,791 Kabil! 850 01:44:51,375 --> 01:44:52,583 Kabil? 851 01:44:56,000 --> 01:44:57,750 Oh, Kabil? 852 01:45:04,291 --> 01:45:05,958 Wait! No, wait! 853 01:45:10,000 --> 01:45:11,625 Shit! Fuck! 854 01:45:35,916 --> 01:45:37,583 The fuck are you doing? 855 01:45:57,541 --> 01:45:59,166 I won, motherfucker! 856 01:46:00,750 --> 01:46:01,666 Where's the girl? 857 01:46:02,333 --> 01:46:03,166 Huh? 858 01:46:04,333 --> 01:46:05,291 Where? 859 01:46:06,250 --> 01:46:07,250 Find her now! 860 01:46:07,833 --> 01:46:09,208 Hey, let's go this way. 861 01:46:11,875 --> 01:46:13,208 Fuck! 862 01:46:15,333 --> 01:46:16,625 Fuck! 863 01:46:16,708 --> 01:46:18,333 Oh, goddamn it! 864 01:46:18,416 --> 01:46:20,083 Jeki! 865 01:46:20,166 --> 01:46:21,958 Where the fuck is that girl? 866 01:46:22,041 --> 01:46:22,916 Where is she? 867 01:46:24,041 --> 01:46:25,708 Oh, Jeki! 868 01:46:28,750 --> 01:46:30,375 Hey. 869 01:47:52,666 --> 01:47:53,666 Hey! 870 01:47:53,750 --> 01:47:54,666 Woo-hoo! 871 01:48:02,458 --> 01:48:03,333 Fuck! 872 01:48:53,875 --> 01:48:55,333 Hey! 873 01:49:08,291 --> 01:49:09,291 Fuck! 874 01:50:32,250 --> 01:50:33,250 Fuck! 875 01:51:03,875 --> 01:51:04,750 Fuck! 876 01:51:24,125 --> 01:51:25,541 What the fuck 877 01:51:26,250 --> 01:51:28,083 is that… sound? 878 01:51:31,125 --> 01:51:32,083 Music. 879 01:51:33,291 --> 01:51:34,916 The whistle of your death. 880 01:52:08,000 --> 01:52:09,625 Just who the fuck are you? 881 01:52:10,250 --> 01:52:11,958 Answer me! 882 01:52:54,583 --> 01:52:55,916 I know this is weird. 883 01:52:57,333 --> 01:52:59,541 I just met Monji two days ago. 884 01:52:59,625 --> 01:53:00,500 It's okay. 885 01:53:01,750 --> 01:53:02,750 No need to explain. 886 01:53:08,166 --> 01:53:09,791 My name is 13. 887 01:53:09,875 --> 01:53:10,875 13? 888 01:53:16,125 --> 01:53:17,083 You like that name? 889 01:53:22,750 --> 01:53:23,666 All right, then. 890 01:53:24,583 --> 01:53:25,416 Sis. 891 01:53:43,666 --> 01:53:44,500 Jeki? 892 01:53:47,500 --> 01:53:48,333 Jeki! 893 01:53:59,666 --> 01:54:00,750 Mom. 894 01:54:00,833 --> 01:54:03,291 Wake up, Mom. 895 01:54:03,875 --> 01:54:04,875 Wake up! 896 01:54:05,708 --> 01:54:06,625 Sis! 897 01:54:08,458 --> 01:54:09,541 Sis! 898 01:54:10,416 --> 01:54:11,541 Wake up! 899 01:54:21,250 --> 01:54:23,875 Hey, hey! Don't touch Monji! 900 01:54:23,958 --> 01:54:25,166 Don't touch him. 901 01:54:26,208 --> 01:54:27,833 What's the dead kid to you, huh? 902 01:54:29,833 --> 01:54:33,041 You insolent little cunt! 903 01:54:38,541 --> 01:54:40,375 A whole list of casualties. 904 01:54:42,041 --> 01:54:44,625 The governor candidate, his son. 905 01:54:44,708 --> 01:54:46,041 The list goes on. 906 01:54:46,916 --> 01:54:50,291 And now… the police are closing in. 907 01:54:50,375 --> 01:54:51,708 You don't say! 908 01:54:53,708 --> 01:54:56,500 Why? You were supposed to lay low! 909 01:54:56,583 --> 01:54:58,083 Sis! 910 01:55:00,416 --> 01:55:01,541 We'll clean-- 911 01:55:02,375 --> 01:55:05,375 No. I have to clean this mess up! 912 01:55:13,083 --> 01:55:14,750 Don't hesitate! 913 01:55:16,958 --> 01:55:17,791 Fuck! 914 01:55:31,708 --> 01:55:32,541 Don't. 915 01:55:34,958 --> 01:55:35,833 Instructor… 916 01:55:39,875 --> 01:55:40,875 Umbra. 917 01:55:55,250 --> 01:55:56,625 Don't! 918 01:55:59,000 --> 01:55:59,958 Run! 919 01:56:00,041 --> 01:56:01,666 Get away! You can run away! 920 01:56:06,666 --> 01:56:08,375 Jeki! 921 01:56:08,458 --> 01:56:09,875 Jeki! 922 01:56:17,333 --> 01:56:18,458 Damn! 923 01:56:19,916 --> 01:56:20,833 Fuck! 924 01:56:21,500 --> 01:56:23,041 What just fucking happened? 925 01:56:26,875 --> 01:56:27,750 Troika, go! 926 01:56:30,416 --> 01:56:31,291 Agent. 927 01:56:32,208 --> 01:56:33,958 You are on thin ice. 928 01:57:27,583 --> 01:57:29,375 I can sense you, little Shadow. 929 01:57:37,375 --> 01:57:39,416 And I can sense your fear! 930 01:59:05,041 --> 01:59:06,083 Little Shadow. 931 01:59:06,833 --> 01:59:09,958 Time for your honorable sleep. 932 01:59:12,083 --> 01:59:13,458 Fuck! 933 01:59:16,000 --> 01:59:17,833 We are Shadows! 934 01:59:17,916 --> 01:59:20,166 No honor, no sleep! 935 02:02:15,083 --> 02:02:15,916 Why? 936 02:02:17,958 --> 02:02:19,375 Why did you do all this? 937 02:02:20,666 --> 02:02:21,583 I don't know. 938 02:02:24,041 --> 02:02:25,458 You stupid girl. 939 02:02:29,791 --> 02:02:30,625 I know. 940 02:07:31,208 --> 02:07:32,875 Tell me why. 941 02:07:37,000 --> 02:07:38,166 Tell me why! 942 02:09:11,541 --> 02:09:13,708 I trained you very well. 943 02:09:18,666 --> 02:09:20,875 Why everything has to be like this. 944 02:09:21,583 --> 02:09:22,416 Explain that! 945 02:09:24,541 --> 02:09:27,000 This is the way the world works. 946 02:09:42,500 --> 02:09:44,625 I want all this to end. 947 02:09:51,083 --> 02:09:52,083 All of this… 948 02:09:54,166 --> 02:09:56,250 is never going to end! 949 02:10:10,666 --> 02:10:11,666 Mom. 950 02:10:15,375 --> 02:10:16,375 Wake up, Mom. 951 02:10:19,375 --> 02:10:20,375 Finish it. 952 02:10:32,041 --> 02:10:33,041 Agent. 953 02:10:35,416 --> 02:10:36,458 Don't. 954 02:10:44,666 --> 02:10:46,250 No! 955 02:11:11,458 --> 02:11:12,458 Instructor! 956 02:11:25,041 --> 02:11:26,208 Your name is… 957 02:11:36,333 --> 02:11:37,166 Nomi. 958 02:11:38,208 --> 02:11:39,333 Nomi, wake up. Nomi. 959 02:11:40,208 --> 02:11:41,541 Nomi! 960 02:11:48,000 --> 02:11:51,208 ♪ I'm slowly drifting to ♪ 961 02:11:53,500 --> 02:11:55,625 ♪ You… ♪ 962 02:11:56,208 --> 02:11:57,125 Mom! 963 02:11:58,500 --> 02:11:59,375 Mom! 964 02:12:02,916 --> 02:12:04,291 ♪ The stars and the planets… ♪ 965 02:12:04,375 --> 02:12:05,541 No… mi. 966 02:12:07,708 --> 02:12:09,375 ♪ Are calling me… ♪ 967 02:12:09,458 --> 02:12:11,458 Nomi. 968 02:12:14,166 --> 02:12:15,333 The daughter of 969 02:12:16,625 --> 02:12:17,666 my heart. 970 02:12:19,416 --> 02:12:21,416 ♪ From you ♪ 971 02:12:29,166 --> 02:12:30,833 ♪ I'm on my way ♪ 972 02:12:30,916 --> 02:12:32,125 ♪ I'm on ♪ 973 02:12:34,625 --> 02:12:35,875 ♪ I'm on ♪ 974 02:13:54,375 --> 02:13:57,041 MIRASTI DAUGHTER OF SOEDARWO 975 02:14:10,208 --> 02:14:11,166 Monji. 976 02:14:51,833 --> 02:14:54,541 Hello, 13. 977 02:14:56,250 --> 02:14:57,250 14. 978 02:14:59,916 --> 02:15:02,208 I never really liked the number 14. 979 02:15:02,291 --> 02:15:03,625 It's strange. 980 02:15:08,791 --> 02:15:11,583 You know, if I kill you now, 981 02:15:11,666 --> 02:15:15,083 then 13, it's my number. Sounds good. 982 02:15:15,750 --> 02:15:16,666 Just take it. 983 02:15:16,750 --> 02:15:17,750 I'm done. 984 02:15:19,166 --> 02:15:20,416 You're done? 985 02:15:22,750 --> 02:15:24,916 They have a lot of questions for you. 986 02:15:26,166 --> 02:15:27,250 Personally, 987 02:15:28,083 --> 02:15:29,375 I never liked you. 988 02:15:31,125 --> 02:15:33,833 So it'll be… better 989 02:15:35,083 --> 02:15:36,875 if it all ends right here. 990 02:15:40,958 --> 02:15:41,791 Agreed? 991 02:15:55,125 --> 02:15:56,208 Who are you? 992 02:15:56,291 --> 02:15:59,000 Someone who's here to even things out. 993 02:16:04,583 --> 02:16:06,916 Now, that's fair. 994 02:16:08,208 --> 02:16:09,458 Hey, kid. 995 02:16:09,541 --> 02:16:12,166 The Shadows are ready to die. Are you? 996 02:16:23,333 --> 02:16:25,083 Well, on second thoughts, 997 02:16:25,666 --> 02:16:28,875 I'd like to kill you both, slowly. 998 02:16:29,875 --> 02:16:31,000 13. 999 02:16:31,083 --> 02:16:32,125 See you. 1000 02:16:48,708 --> 02:16:50,166 She's just the start. 1001 02:16:50,916 --> 02:16:52,583 They will all come for you. 1002 02:16:53,500 --> 02:16:54,333 Who will? 1003 02:16:56,166 --> 02:16:57,500 They will come for you. 1004 02:16:58,375 --> 02:16:59,833 The Shadows of Death. 1005 02:17:01,208 --> 02:17:02,166 Who are you? 1006 02:17:08,458 --> 02:17:09,291 Burai? 1007 02:17:13,083 --> 02:17:14,416 Master Burai? 1008 02:17:14,500 --> 02:17:15,500 Umbra. 1009 02:17:17,291 --> 02:17:18,625 Did you kill her? 1010 02:17:24,916 --> 02:17:25,750 Hmm. 1011 02:17:26,333 --> 02:17:27,166 Alone, 1012 02:17:27,916 --> 02:17:29,291 you will surely die. 1013 02:17:30,750 --> 02:17:31,583 Therefore… 1014 02:17:31,666 --> 02:17:34,250 ♪ Say your name ♪ 1015 02:17:34,750 --> 02:17:35,625 ♪ Try to speak… ♪ 1016 02:17:35,708 --> 02:17:37,375 …now you're my responsibility. 1017 02:17:37,458 --> 02:17:39,125 ♪ As you can ♪ 1018 02:17:39,208 --> 02:17:40,291 ♪ You know… ♪ 1019 02:17:40,375 --> 02:17:42,125 What do you think, 13? 1020 02:17:42,208 --> 02:17:44,291 ♪ Everything gets written down ♪ 1021 02:17:44,375 --> 02:17:47,208 ♪ Nod your head ♪ 1022 02:17:47,291 --> 02:17:50,541 ♪ Just in case they could be watching ♪ 1023 02:17:50,625 --> 02:17:53,208 ♪ With their shiny… ♪ 1024 02:17:53,291 --> 02:17:54,333 Call me Nomi. 1025 02:17:54,416 --> 02:17:55,791 ♪ Satellites ♪ 1026 02:17:57,375 --> 02:17:59,791 ♪ Turn it up ♪ 1027 02:18:00,291 --> 02:18:06,000 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1028 02:18:06,708 --> 02:18:09,958 ♪ Filling you with apathy ♪ 1029 02:18:10,041 --> 02:18:12,750 ♪ Hold your breath ♪ 1030 02:18:13,250 --> 02:18:19,125 ♪ Wait until you know The time is right on time ♪ 1031 02:18:19,208 --> 02:18:21,750 ♪ The end is near ♪ 1032 02:18:23,250 --> 02:18:26,041 ♪ I hope they cannot see ♪ 1033 02:18:29,541 --> 02:18:32,541 ♪ Living inside of me ♪ 1034 02:18:35,958 --> 02:18:38,833 ♪ To murder everything ♪ 1035 02:18:42,416 --> 02:18:45,500 ♪ I hope they cannot see ♪ 1036 02:18:45,583 --> 02:18:48,875 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1037 02:18:53,000 --> 02:18:55,625 ♪ Say your name ♪ 1038 02:18:56,416 --> 02:19:00,666 ♪ Try to speak as clearly as you can ♪ 1039 02:19:00,750 --> 02:19:05,875 ♪ You know, everything is written down ♪ 1040 02:19:05,958 --> 02:19:08,458 ♪ Nod your head ♪ 1041 02:19:09,208 --> 02:19:12,375 ♪ Just in case they could be watching ♪ 1042 02:19:12,458 --> 02:19:17,458 ♪ With their shiny satellites ♪ 1043 02:19:18,875 --> 02:19:21,458 ♪ Turn it up ♪ 1044 02:19:22,000 --> 02:19:27,500 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1045 02:19:28,291 --> 02:19:31,541 ♪ Filling you with apathy ♪ 1046 02:19:31,625 --> 02:19:34,666 ♪ Hold your breath ♪ 1047 02:19:34,750 --> 02:19:40,750 ♪ Wait until you know The time is right on time ♪ 1048 02:19:40,833 --> 02:19:43,250 ♪ The end is near ♪ 1049 02:19:44,875 --> 02:19:47,666 ♪ I hope they cannot see ♪ 1050 02:19:51,125 --> 02:19:54,083 ♪ Living inside of me ♪ 1051 02:19:57,541 --> 02:20:00,500 ♪ To murder everything ♪ 1052 02:20:04,041 --> 02:20:06,708 ♪ I hope they cannot see ♪ 1053 02:20:07,291 --> 02:20:10,375 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1054 02:20:10,458 --> 02:20:13,291 ♪ I hope they cannot see ♪ 1055 02:20:16,750 --> 02:20:19,583 ♪ Living inside of me ♪ 1056 02:20:23,125 --> 02:20:25,875 ♪ To murder everything ♪ 1057 02:20:29,625 --> 02:20:32,375 ♪ I hope they cannot see ♪ 1058 02:20:32,875 --> 02:20:35,666 ♪ I am the Great Destroyer ♪ 1059 02:20:35,750 --> 02:20:38,041 ♪ Turn it up ♪ 1060 02:20:38,750 --> 02:20:44,375 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1061 02:20:45,166 --> 02:20:50,833 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1062 02:20:51,583 --> 02:20:54,708 ♪ Listen to the apathy ♪ 1063 02:20:54,791 --> 02:20:57,583 ♪ Hold your breath ♪ 1064 02:20:57,666 --> 02:20:59,916 ♪ The end is near ♪ 1065 02:21:01,208 --> 02:21:03,500 ♪ Turn it up ♪ 1066 02:21:04,333 --> 02:21:10,000 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1067 02:21:10,750 --> 02:21:16,458 ♪ Listen to the shit They pump into your head ♪ 1068 02:21:17,125 --> 02:21:20,416 ♪ Listen to the apathy ♪ 1069 02:21:20,500 --> 02:21:23,208 ♪ Hold your breath ♪ 1070 02:21:23,291 --> 02:21:25,583 ♪ The end is near ♪ 62764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.