Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,902 --> 00:00:07,040
[timpani drumroll, ♪]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,813 --> 00:00:20,453
♪
5
00:02:21,708 --> 00:02:22,609
( man )
Good morning, Mar.
6
00:02:22,642 --> 00:02:24,377
Oh, good morning, honey.
7
00:02:24,577 --> 00:02:26,446
I got that.
8
00:02:26,479 --> 00:02:28,548
Okay.
9
00:02:28,581 --> 00:02:29,716
Oh, here we go.
10
00:02:29,749 --> 00:02:31,551
You are so handsome.
11
00:02:31,584 --> 00:02:34,621
Thank you, baby.
12
00:02:34,654 --> 00:02:36,656
Is everything okay?
13
00:02:36,690 --> 00:02:38,725
- Yeah.
- Yeah?
14
00:02:40,927 --> 00:02:43,730
You're talking about
this morning, huh?
15
00:02:43,763 --> 00:02:47,934
Look, Mari, I'm sorry about
this morning, okay, baby?
16
00:02:47,967 --> 00:02:49,669
I feel horrible.
17
00:02:49,703 --> 00:02:52,739
I mean, I don't know,
my body's failing me, I suppose.
18
00:02:53,973 --> 00:02:54,874
I know one thing for sure.
19
00:02:54,908 --> 00:02:57,377
I close all these
big deals at work, baby,
20
00:02:57,410 --> 00:02:59,512
I'm gonna feel so much better.
21
00:03:01,781 --> 00:03:02,716
You think we...
22
00:03:02,749 --> 00:03:06,953
Maybe we should see
somebody, like a doctor?
23
00:03:06,986 --> 00:03:08,288
Oh no, Mari.
24
00:03:08,321 --> 00:03:09,289
I don't know about all that.
25
00:03:09,322 --> 00:03:10,457
I mean, but...
26
00:03:10,490 --> 00:03:12,759
We'll be all right, right?
27
00:03:12,792 --> 00:03:13,693
Yeah.
28
00:03:13,727 --> 00:03:16,730
In fact, next time
I lay you down, baby,
29
00:03:16,763 --> 00:03:22,902
I'm gonna give it to you
just the way you like it.
30
00:03:22,936 --> 00:03:24,838
I am not worried.
31
00:03:24,871 --> 00:03:27,640
I love you so much.
32
00:03:27,674 --> 00:03:28,775
I love you, too.
33
00:03:28,808 --> 00:03:32,379
I just thank God that
he blessed you to be my wife.
34
00:03:35,782 --> 00:03:36,950
My king.
35
00:03:36,983 --> 00:03:38,718
I made you breakfast.
36
00:03:38,752 --> 00:03:39,853
Your favorite.
37
00:03:39,886 --> 00:03:43,423
Scrambled eggs, pancakes
and toast,
38
00:03:43,456 --> 00:03:45,025
lightly toasted,
the way you like it.
39
00:03:45,058 --> 00:03:47,494
Great, 'cause I'm starving.
40
00:03:47,527 --> 00:03:49,729
( phone ringing )
Is that your
phone or mine?
41
00:03:49,763 --> 00:03:52,032
No, that's mine.
42
00:03:52,065 --> 00:03:53,800
I have to get
to the office soon.
43
00:03:53,833 --> 00:03:55,035
Okay, let me hurry up.
44
00:03:55,068 --> 00:03:58,304
Oh, did you know that Real and
Leela are getting divorced?
45
00:03:58,338 --> 00:03:59,706
Are you surprised?
46
00:03:59,739 --> 00:04:02,776
No, I'm not surprised,
but it's the way he was caught.
47
00:04:02,809 --> 00:04:04,920
I mean, he was caught with
another woman in their bed.
48
00:04:04,944 --> 00:04:06,546
That's insane.
49
00:04:06,579 --> 00:04:08,024
Honey, he brought
the mistress to the house.
50
00:04:08,048 --> 00:04:10,016
Now, that is way
across the line.
51
00:04:10,050 --> 00:04:10,950
Yeah.
52
00:04:10,984 --> 00:04:12,786
He should have just
took her to a hotel
53
00:04:12,819 --> 00:04:15,922
or go to her house if she's
single, you know?
54
00:04:15,955 --> 00:04:16,923
Or his office.
55
00:04:16,956 --> 00:04:18,625
He's got that big couch.
56
00:04:18,658 --> 00:04:20,026
I mean, people really
trip me out.
57
00:04:20,060 --> 00:04:22,996
They act like they
don't know how to cheat.
58
00:04:23,029 --> 00:04:25,865
( phone ringing )
59
00:04:25,899 --> 00:04:26,966
One second.
60
00:04:27,000 --> 00:04:28,034
Excuse me.
61
00:04:28,068 --> 00:04:29,936
Hello?
62
00:04:29,969 --> 00:04:31,538
Hey.
63
00:04:31,571 --> 00:04:34,941
Can I give you a call
back in a second?
64
00:04:34,974 --> 00:04:36,476
Great.
65
00:04:40,980 --> 00:04:42,949
Later.
66
00:04:42,982 --> 00:04:44,784
- Love you.
- I love you, too.
67
00:04:55,995 --> 00:04:57,997
Hey.
68
00:04:58,031 --> 00:04:59,733
How you doing?
69
00:04:59,766 --> 00:05:01,735
You know, I need
to talk to you immediately
70
00:05:01,768 --> 00:05:04,838
about what we talked
about at the gym.
71
00:05:04,871 --> 00:05:06,439
Yeah.
72
00:05:06,473 --> 00:05:08,975
Well, where are you gonna be?
73
00:05:09,009 --> 00:05:10,610
That works for me.
74
00:05:11,644 --> 00:05:12,112
Okay.
75
00:05:12,145 --> 00:05:13,613
See you shortly.
76
00:05:20,153 --> 00:05:24,357
♪
77
00:05:31,498 --> 00:05:34,668
( Mari ) Hey, hey.
- Hey.
78
00:05:38,738 --> 00:05:40,907
I'm so glad you were
able to meet me this morning.
79
00:05:42,008 --> 00:05:43,009
So how you been?
80
00:05:43,043 --> 00:05:44,010
I been good, been good.
81
00:05:44,044 --> 00:05:45,011
You look good.
82
00:05:45,045 --> 00:05:46,146
Thank you.
83
00:05:46,179 --> 00:05:47,981
So how's married
life treating you?
84
00:05:48,014 --> 00:05:51,017
Um, married life is good.
85
00:05:51,051 --> 00:05:53,119
I enjoy being a wife.
86
00:05:53,153 --> 00:05:54,854
All the cooking and
the snuggling.
87
00:05:54,888 --> 00:05:57,991
Actually, that's my motivation
for getting with the gym.
88
00:05:58,024 --> 00:05:59,125
I want to keep my sexy.
89
00:05:59,159 --> 00:06:00,126
Mari.
90
00:06:00,160 --> 00:06:01,561
Stop.
91
00:06:01,594 --> 00:06:02,872
Okay, I know you
didn't bring me out here
92
00:06:02,896 --> 00:06:05,699
this morning
to talk about working out.
93
00:06:05,732 --> 00:06:07,434
I know you better than that.
94
00:06:07,467 --> 00:06:09,135
Come on, now, what's
really on your mind?
95
00:06:09,169 --> 00:06:11,404
You still mad at me, ain't you?
96
00:06:12,472 --> 00:06:13,873
Okay, Drew, I have
to admit, I am
97
00:06:13,907 --> 00:06:16,042
disappointed that you
didn't ask me to marry you
98
00:06:16,076 --> 00:06:17,944
after being with you
for two years.
99
00:06:19,913 --> 00:06:23,116
Okay.
- I mean, what did you
expect from me?
100
00:06:23,149 --> 00:06:24,751
I expected you to let me do what
101
00:06:24,784 --> 00:06:28,655
I needed to do at the time
without all that pressure.
102
00:06:29,723 --> 00:06:32,592
Okay, well, good luck trying to
find someone to be with you
103
00:06:32,625 --> 00:06:35,061
for years and years
as your girlfriend.
104
00:06:35,095 --> 00:06:37,063
( phone ringing )
105
00:06:37,097 --> 00:06:38,531
Excuse me one second.
106
00:06:38,565 --> 00:06:39,666
Okay, that's my next client
107
00:06:39,699 --> 00:06:43,703
and I gotta get to
work, but I got you.
108
00:06:43,737 --> 00:06:45,071
I'll train you at the gym
109
00:06:45,105 --> 00:06:48,475
in the morning
with me, thoroughly,
110
00:06:48,508 --> 00:06:51,044
and we'll get you back tight
and right in no time.
111
00:06:51,077 --> 00:06:53,046
Okay... Thank you.
112
00:06:53,079 --> 00:06:54,547
You are the best.
113
00:06:54,581 --> 00:06:56,483
And you know that.
114
00:06:56,516 --> 00:06:57,784
So I'll see you at the gym.
115
00:06:57,817 --> 00:06:59,686
I will see you at the gym.
116
00:07:05,158 --> 00:07:07,994
Have a nice day.
You too.
117
00:07:17,837 --> 00:07:19,115
( Jacques )
Ton', what up,
brother?
118
00:07:19,139 --> 00:07:20,206
What's up, man?
119
00:07:20,240 --> 00:07:21,283
I'm doing pretty good, brother.
120
00:07:21,307 --> 00:07:22,375
You in early today.
121
00:07:22,409 --> 00:07:25,078
Man, just trying to get the
office up and running.
122
00:07:25,111 --> 00:07:26,012
Uh-huh.
123
00:07:26,046 --> 00:07:28,248
Oh, lines been blowing
up crazy for you.
124
00:07:28,281 --> 00:07:29,249
Yes, sir.
125
00:07:29,282 --> 00:07:31,151
That means more clients.
126
00:07:31,184 --> 00:07:32,185
All right, cool.
127
00:07:32,218 --> 00:07:33,053
Actually, there's some chick who
128
00:07:33,086 --> 00:07:37,023
keeps calling,
won't leave her name.
129
00:07:37,057 --> 00:07:39,159
Got a new client?
130
00:07:39,192 --> 00:07:41,027
Oh, damn.
131
00:07:41,061 --> 00:07:41,928
What you do, man?
132
00:07:41,961 --> 00:07:43,730
Ton', I think I know
who that is, bro,
133
00:07:43,763 --> 00:07:46,232
and I think I'm in trouble.
134
00:07:46,266 --> 00:07:47,867
Trouble?
135
00:07:47,901 --> 00:07:49,502
Jacques, what are
you saying, dude?
136
00:07:51,171 --> 00:07:53,206
- You remember Mr. Lane, right?
- No.
137
00:07:53,239 --> 00:07:54,774
The old guy with the big...
138
00:07:54,808 --> 00:07:56,052
The ear, okay, yeah, yeah, yeah.
139
00:07:56,076 --> 00:07:59,212
Remember when he came through
to discuss his hundred-unit...
140
00:07:59,245 --> 00:08:01,147
Yeah, portfolio, yeah.
141
00:08:01,181 --> 00:08:02,982
What you do?
142
00:08:03,016 --> 00:08:04,551
He asked me to meet
with his daughter
143
00:08:04,584 --> 00:08:07,687
to show her how to get
her real estate license.
144
00:08:08,588 --> 00:08:10,190
And she fine as hell.
145
00:08:10,223 --> 00:08:13,560
Dog... Come on, man.
146
00:08:13,593 --> 00:08:15,562
- What are you saying?
- I didn't do nothing.
147
00:08:15,595 --> 00:08:18,598
You ain't do nothing?
148
00:08:18,631 --> 00:08:20,767
Man, I don't know how
this happened to me,
149
00:08:20,800 --> 00:08:24,204
but Mari, Mari has
been coming in so late...
150
00:08:24,237 --> 00:08:25,205
But that's...
151
00:08:25,238 --> 00:08:27,707
Dude, listen, she's been
going straight to sleep
152
00:08:27,741 --> 00:08:30,243
so I figure while
she's gone, I can, you know,
153
00:08:30,276 --> 00:08:32,779
spend a little time
with honey and...
154
00:08:32,812 --> 00:08:35,915
You know, we can
bond and her father can
155
00:08:35,949 --> 00:08:39,185
help us close these deals and
we can make some millions.
156
00:08:39,219 --> 00:08:40,987
And things happened.
157
00:08:41,021 --> 00:08:43,656
What you mean things
just happened?
158
00:08:43,690 --> 00:08:44,734
You think this
woman is gonna walk away
159
00:08:44,758 --> 00:08:46,192
quietly while you and your wife
160
00:08:46,226 --> 00:08:49,329
live happily ever after
off of her family's bread?
- I never said that,
161
00:08:49,362 --> 00:08:50,964
I never said that.
162
00:08:50,997 --> 00:08:54,234
Dude, I see now you don't know
much about women, man.
163
00:08:54,267 --> 00:08:55,735
'Cause you gonna ruin us.
164
00:08:55,769 --> 00:08:57,179
And when I'm gonna
get a bigger desk?
165
00:08:57,203 --> 00:08:58,171
Look at this, man.
166
00:08:58,204 --> 00:08:59,706
Look.
167
00:09:05,945 --> 00:09:09,315
( woman ) Mari, these
dresses are amazing,
girl. Ooh, girl.
168
00:09:09,349 --> 00:09:12,152
That is beautiful,
I love the color.
169
00:09:12,185 --> 00:09:13,219
And is this the belt?
170
00:09:13,253 --> 00:09:14,654
Yes, it does a little
wraparound.
171
00:09:14,688 --> 00:09:16,156
Oh, my god,
I love it.
Beautiful.
172
00:09:16,189 --> 00:09:18,925
This is hot, we like, we like.
173
00:09:18,958 --> 00:09:19,726
Oh, yeah.
174
00:09:19,759 --> 00:09:21,194
That's really nice, I like that.
175
00:09:21,227 --> 00:09:22,295
Cover here.
176
00:09:22,328 --> 00:09:23,830
Listen, I don't mean to be nosy,
177
00:09:23,863 --> 00:09:26,366
but you ran out
of here yesterday.
178
00:09:26,399 --> 00:09:27,967
I mean, what's up?
179
00:09:28,001 --> 00:09:30,036
Uh, you are being nosy,
thank you Miss Mitzi.
180
00:09:30,070 --> 00:09:33,873
I had some things that
I needed to take care of.
181
00:09:33,907 --> 00:09:34,907
Okay.
182
00:09:36,343 --> 00:09:38,678
I...
183
00:09:38,712 --> 00:09:40,880
I do have a question
for you, though.
184
00:09:42,749 --> 00:09:45,352
You think my husband Jacques
would ever cheat on me?
185
00:09:45,385 --> 00:09:47,220
Absolutely not.
186
00:09:47,253 --> 00:09:48,254
Wait.
187
00:09:48,288 --> 00:09:49,856
Why are you asking?
188
00:09:49,889 --> 00:09:52,659
I don't know, I see a lot
of talk about open marriages
189
00:09:52,692 --> 00:09:55,128
and I've got this friend,
Christopher Nolen
190
00:09:55,161 --> 00:09:59,099
who has a "Keeping it Real"
radio show and Facebook page
191
00:09:59,132 --> 00:10:01,334
and everybody's always talking
about this wild sex.
192
00:10:01,368 --> 00:10:02,736
I just...
193
00:10:02,769 --> 00:10:04,804
I wonder if he gets
ideas, you know.
194
00:10:04,838 --> 00:10:07,640
He wants to go crazy sometimes.
195
00:10:08,742 --> 00:10:10,143
What is that look?
196
00:10:10,176 --> 00:10:11,244
Facebook?
197
00:10:11,277 --> 00:10:13,046
Open marriage?
198
00:10:13,079 --> 00:10:14,280
Come on, girl.
199
00:10:14,314 --> 00:10:15,281
Wait, wait.
200
00:10:15,315 --> 00:10:16,416
Did...
201
00:10:16,449 --> 00:10:18,218
Did Jacques say something
about this?
202
00:10:18,251 --> 00:10:21,154
No, my husband's great,
he would never say anything.
203
00:10:21,187 --> 00:10:24,758
I'm just wondering if I need
to reevaluate things,
204
00:10:24,791 --> 00:10:27,260
you know, to keep
things hot and spicy.
205
00:10:27,293 --> 00:10:28,194
Reevaluate?
206
00:10:28,228 --> 00:10:31,698
Girl, what are you
talking about right now?
207
00:10:31,731 --> 00:10:33,042
Okay, why don't we stick
to the designs.
208
00:10:33,066 --> 00:10:35,301
Can you get me
some more dresses?
209
00:10:35,335 --> 00:10:37,070
Thank you.
210
00:10:41,875 --> 00:10:43,910
Honey, what the hell
are you doing here?
211
00:10:46,079 --> 00:10:48,081
Baby.
212
00:10:48,114 --> 00:10:49,792
Doing what I should
have done a long time ago.
213
00:10:49,816 --> 00:10:53,420
I'm bringing my man
his favorite coffee.
214
00:10:53,453 --> 00:10:55,088
All right.
215
00:10:56,489 --> 00:11:00,260
Just kidding.
216
00:11:00,293 --> 00:11:02,195
Oh, sweetie.
217
00:11:02,228 --> 00:11:04,097
Baby.
218
00:11:04,130 --> 00:11:07,067
Look, what was I supposed to do?
219
00:11:07,100 --> 00:11:09,069
You're not taking my calls.
220
00:11:10,403 --> 00:11:12,339
I miss you.
221
00:11:12,372 --> 00:11:14,107
Don't you miss me?
222
00:11:14,140 --> 00:11:18,211
Honey, I asked you to never
come to my office.
223
00:11:18,244 --> 00:11:18,878
Remember that?
224
00:11:18,912 --> 00:11:21,047
I remember, I remember.
225
00:11:21,081 --> 00:11:24,784
But I was nearby
and I just had to see you,
226
00:11:24,818 --> 00:11:25,885
I was going crazy.
227
00:11:25,919 --> 00:11:27,721
I couldn't take it one more day.
228
00:11:28,388 --> 00:11:29,823
But...
229
00:11:29,856 --> 00:11:32,525
I asked you to never
come to my office.
230
00:11:32,559 --> 00:11:35,395
I mean, what if my wife
was here?
231
00:11:35,428 --> 00:11:42,168
Jack, stop reminding me about
your little wife, okay?
232
00:11:43,036 --> 00:11:46,039
Honey does what Honey
wants, and Honey gets
233
00:11:46,072 --> 00:11:48,241
what Honey wants
when she wants it.
234
00:11:49,442 --> 00:11:53,913
And what I want is you.
235
00:11:55,215 --> 00:11:56,750
Now.
236
00:12:05,158 --> 00:12:07,060
Why do you want
me so bad, Honey?
237
00:12:07,093 --> 00:12:10,130
I'm just not getting it,
I'm sorry.
238
00:12:11,431 --> 00:12:13,333
What do you mean
why do I want you?
239
00:12:13,366 --> 00:12:15,135
'Cause you're my man.
240
00:12:15,168 --> 00:12:16,169
That's why.
241
00:12:17,837 --> 00:12:21,074
'Cause I know that
I'm the only one
242
00:12:21,107 --> 00:12:24,044
that can truly make you happy.
243
00:12:27,847 --> 00:12:31,184
That's why I made
a decision for both of us.
244
00:12:32,452 --> 00:12:35,989
And what was that?
245
00:12:36,022 --> 00:12:42,328
Well, I want you to divorce
your wife and marry me.
246
00:12:46,366 --> 00:12:49,369
I know it's crazy but
I think it's a good idea.
247
00:12:50,437 --> 00:12:51,938
Wow.
248
00:12:52,906 --> 00:12:55,208
I mean, you're
kidding me, right?
249
00:12:59,012 --> 00:13:02,315
- No.
- You're serious.
250
00:13:04,484 --> 00:13:05,985
No, no.
251
00:13:06,019 --> 00:13:08,555
Honey, that was never
an option, I'm...
252
00:13:08,588 --> 00:13:10,323
No.
253
00:13:10,357 --> 00:13:11,391
Hell no.
254
00:13:13,593 --> 00:13:15,195
I don't...
255
00:13:15,228 --> 00:13:16,228
Um...
256
00:13:18,498 --> 00:13:22,369
But you told me you loved me.
257
00:13:25,905 --> 00:13:28,208
You said you weren't happy.
258
00:13:31,311 --> 00:13:34,214
You made me fall
in love with you, Jacques.
259
00:13:47,494 --> 00:13:49,596
It was all a lie, wasn't it?
260
00:13:49,629 --> 00:13:50,997
Hmm?
261
00:13:54,000 --> 00:13:55,969
To get what you wanted.
262
00:13:58,238 --> 00:14:01,074
I guess the prospect of managing
263
00:14:01,107 --> 00:14:03,943
my father's
portfolio wasn't enough
264
00:14:03,977 --> 00:14:06,346
so you had to have me too.
265
00:14:06,379 --> 00:14:08,148
Is that it?
266
00:14:08,181 --> 00:14:09,516
Huh?
267
00:14:09,549 --> 00:14:10,717
Was that part of the deal?
268
00:14:14,587 --> 00:14:15,955
Was it part of the deal?
269
00:14:15,989 --> 00:14:18,224
Honey, what the hell
are you talking about?
270
00:14:18,258 --> 00:14:20,527
Look, you know what,
Honey, this is not
271
00:14:20,560 --> 00:14:22,962
a good time to
discuss this, okay?
272
00:14:22,996 --> 00:14:25,298
Can we do this on a later
basis, please?
273
00:14:26,599 --> 00:14:28,168
I mean, damn.
274
00:14:30,203 --> 00:14:32,906
Can we do this later,
Honey, please?
275
00:14:34,474 --> 00:14:36,009
Hmm?
276
00:14:36,042 --> 00:14:37,344
Is that all right?
277
00:14:38,578 --> 00:14:40,080
Yeah.
278
00:14:42,716 --> 00:14:45,185
Okay.
279
00:14:46,186 --> 00:14:52,192
But I want to tell
you something.
280
00:14:53,727 --> 00:14:59,332
And I want you to hear
me and you hear me good.
281
00:15:01,668 --> 00:15:06,473
If I find out for a second
that this was about money...
282
00:15:07,340 --> 00:15:14,481
everything...
and I mean everything,
283
00:15:15,615 --> 00:15:17,717
will be miserable for you.
284
00:15:17,751 --> 00:15:19,319
Do you understand?
285
00:15:23,590 --> 00:15:26,526
Nod if you understand!
286
00:15:29,729 --> 00:15:31,197
Yes.
287
00:15:32,632 --> 00:15:34,200
I understand.
288
00:15:39,606 --> 00:15:41,541
Good.
289
00:15:41,574 --> 00:15:45,612
I knew you would.
290
00:15:45,645 --> 00:15:47,380
God, I love you.
291
00:15:48,648 --> 00:15:50,350
And you love me.
292
00:15:51,618 --> 00:15:54,621
And we're gonna get married.
293
00:15:54,654 --> 00:15:59,492
Forever and ever and ever.
294
00:15:59,526 --> 00:16:03,129
And I'm gonna be the
wife you're supposed to have.
295
00:16:05,565 --> 00:16:08,335
I'm gonna get out
of here and let you get back
296
00:16:08,368 --> 00:16:11,404
to work because by
the looks of it
297
00:16:11,438 --> 00:16:14,374
you clearly have
a lot of work to do here.
298
00:16:15,308 --> 00:16:17,444
Mama don't want no
broke husband.
299
00:16:18,778 --> 00:16:20,113
Look at me.
300
00:16:21,648 --> 00:16:23,149
I love you.
301
00:16:26,686 --> 00:16:28,455
- I love you.
- Yeah.
302
00:16:33,760 --> 00:16:35,662
Okay.
303
00:16:35,695 --> 00:16:36,730
Enjoy that coffee.
304
00:16:36,763 --> 00:16:38,264
Toodles.
305
00:16:45,705 --> 00:16:48,274
Put this in with
Miss Liz Russell.
306
00:16:48,775 --> 00:16:50,143
Fabo.
307
00:16:50,176 --> 00:16:52,612
Okay, Miss Mari, I am all done.
308
00:16:52,645 --> 00:16:53,546
Oh.
309
00:16:53,580 --> 00:16:55,648
- What do you think?
- This is wonderful.
310
00:16:55,682 --> 00:16:56,649
Really?
311
00:16:56,683 --> 00:16:57,584
Yes.
312
00:16:57,617 --> 00:17:00,286
You are doing a great
job and I love it.
313
00:17:00,320 --> 00:17:02,455
- Aw, thanks, boss.
- You know what?
314
00:17:02,489 --> 00:17:04,224
I want you to take
the rest of the day off.
315
00:17:04,257 --> 00:17:05,825
Wow, Mari, are you sure?
316
00:17:05,859 --> 00:17:07,694
Yes, I'm sure and you
deserve it.
317
00:17:07,727 --> 00:17:08,561
Thank you.
318
00:17:08,595 --> 00:17:10,430
You can go home
and get some shut-eye
319
00:17:10,463 --> 00:17:12,098
and relax a little bit.
- That's awesome.
320
00:17:12,132 --> 00:17:13,600
Thank you so much.
321
00:17:13,633 --> 00:17:16,102
So I'll see you tomorrow, then.
- Yes, bright and early.
322
00:17:16,136 --> 00:17:20,240
- Okay, see you then.
- Okay.
323
00:17:20,273 --> 00:17:23,810
And I too, can get out of here.
324
00:17:23,843 --> 00:17:26,513
Let's see here.
325
00:17:40,226 --> 00:17:43,530
Tell me again why
I had to rush over here.
326
00:17:43,563 --> 00:17:44,631
Where's the fire?
327
00:17:45,765 --> 00:17:49,336
In my heart.
328
00:17:49,369 --> 00:17:51,638
Wait, what are you doing?
329
00:17:51,671 --> 00:17:55,442
Is this another exercise
routine to avoid getting fat.
- No.
330
00:17:55,475 --> 00:18:00,847
For the record, I'm using
meditation to get what I want.
331
00:18:00,880 --> 00:18:03,350
Oh, what does Honey want now?
332
00:18:03,383 --> 00:18:07,620
You only call me over when
there's money or a man involved.
333
00:18:07,654 --> 00:18:10,223
So what's his name?
334
00:18:10,256 --> 00:18:12,692
What's his wife's name?
335
00:18:12,726 --> 00:18:14,494
What did he do?
336
00:18:14,527 --> 00:18:17,430
I have no idea what
you're talking about.
337
00:18:17,464 --> 00:18:18,898
I don't know why
I can't just spend
338
00:18:18,932 --> 00:18:20,900
time with my
favorite big sister.
339
00:18:20,934 --> 00:18:22,736
Come on, look.
340
00:18:22,769 --> 00:18:24,671
This is me you're talking to.
341
00:18:24,704 --> 00:18:26,873
I know how you operate.
342
00:18:26,906 --> 00:18:29,876
And I know that
if none of us know about
343
00:18:29,909 --> 00:18:31,344
this man that you're seeing,
344
00:18:31,378 --> 00:18:34,547
there's got to be a reason
you're hiding it.
345
00:18:35,915 --> 00:18:38,318
So spill it.
346
00:18:38,818 --> 00:18:41,321
Okay, fine.
347
00:18:41,354 --> 00:18:43,523
His name is Jacques Vandelay.
348
00:18:43,556 --> 00:18:44,190
So cute.
349
00:18:44,224 --> 00:18:46,793
Okay... So what's
his issue?
350
00:18:46,826 --> 00:18:47,794
Is he a weirdo or...
351
00:18:47,827 --> 00:18:49,662
- Hey.
- Just playin'.
352
00:18:49,696 --> 00:18:51,765
Don't come in here
with the name-calling.
353
00:18:51,798 --> 00:18:52,932
He is my man.
354
00:18:52,966 --> 00:18:54,901
I love him.
355
00:18:54,934 --> 00:18:55,935
You love him?
356
00:18:55,969 --> 00:18:57,804
Yes.
It's been how long?
357
00:18:57,837 --> 00:18:58,838
Two weeks?
358
00:18:58,872 --> 00:19:00,240
A week?
359
00:19:00,273 --> 00:19:01,651
Actually, it's been
a wonderful sex-filled
360
00:19:01,675 --> 00:19:03,810
few months and for the record,
you can fall in love
361
00:19:03,843 --> 00:19:04,811
in a few months,
there's no time...
362
00:19:04,844 --> 00:19:06,279
Please, you barely know each
363
00:19:06,312 --> 00:19:08,615
other's faults after a few
months.
364
00:19:08,648 --> 00:19:09,683
Holiday.
365
00:19:09,716 --> 00:19:10,917
Look, and if...
366
00:19:10,950 --> 00:19:13,620
If you were so into this man,
I would have met him by now.
367
00:19:13,653 --> 00:19:17,691
I'm in love with him,
okay, Holiday?
368
00:19:17,724 --> 00:19:18,825
Period.
369
00:19:18,858 --> 00:19:20,960
So stop being a hater.
370
00:19:20,994 --> 00:19:22,729
It's not cute.
371
00:19:22,762 --> 00:19:24,864
Fine.
372
00:19:24,898 --> 00:19:26,566
I'm not a hater.
373
00:19:28,968 --> 00:19:31,338
So what's his problem?
374
00:19:32,605 --> 00:19:36,643
Okay, if I tell you,
you can't judge me.
375
00:19:36,676 --> 00:19:38,545
I just want to spend
more time with him
376
00:19:38,578 --> 00:19:41,948
and I'm getting so sick
of just communicating via text.
377
00:19:41,981 --> 00:19:42,949
Only?
378
00:19:42,982 --> 00:19:45,251
- Only by text?
- Yeah.
379
00:19:45,285 --> 00:19:48,755
Wait, are you really dating
a married man, Honey?
380
00:19:48,788 --> 00:19:51,725
Woosah.
381
00:19:51,758 --> 00:19:52,992
Hello?
382
00:19:53,026 --> 00:19:55,862
( whistling )
383
00:19:55,895 --> 00:19:57,297
Honey, are you serious?
384
00:19:57,330 --> 00:19:58,398
Not really.
385
00:19:58,431 --> 00:20:00,834
No, you can't date
a married man.
386
00:20:00,867 --> 00:20:02,669
What is wrong with you?
387
00:20:02,702 --> 00:20:05,872
Holiday, seriously, you're
always so negative.
388
00:20:05,905 --> 00:20:07,407
I always get what I want.
389
00:20:07,440 --> 00:20:10,377
This is no exception,
so chill out.
390
00:20:10,910 --> 00:20:11,878
Negative energy.
391
00:20:11,911 --> 00:20:13,413
No.
392
00:20:15,682 --> 00:20:16,682
Look.
393
00:20:18,084 --> 00:20:19,719
Let me tell you something.
394
00:20:19,753 --> 00:20:23,957
If you're dating a married man,
you are nothing but a dip.
395
00:20:23,990 --> 00:20:24,958
Oh God.
396
00:20:24,991 --> 00:20:26,292
Nothing more.
397
00:20:26,326 --> 00:20:28,294
He will never be with you.
398
00:20:29,029 --> 00:20:30,964
You need to just
leave him alone.
399
00:20:30,997 --> 00:20:32,832
I can't.
400
00:20:32,866 --> 00:20:33,833
We're in love.
401
00:20:33,867 --> 00:20:35,568
He doesn't love you.
402
00:20:36,703 --> 00:20:37,604
He's married.
403
00:20:37,637 --> 00:20:39,472
He loves the woman
that he took vows with.
404
00:20:39,506 --> 00:20:40,607
You know what, Holiday?
405
00:20:40,640 --> 00:20:43,376
He does love me and if
you don't want to believe me,
406
00:20:43,410 --> 00:20:44,754
I'll just show you the
text that he sent.
407
00:20:44,778 --> 00:20:46,913
- He told me.
- I don't want to see a text.
408
00:20:46,946 --> 00:20:47,881
Fine.
409
00:20:47,914 --> 00:20:49,349
God, why are you tripping?
410
00:20:49,382 --> 00:20:50,693
Daddy's the one
who introduced us,
411
00:20:50,717 --> 00:20:52,495
so clearly, he doesn't have
a problem with it.
412
00:20:52,519 --> 00:20:53,987
So Daddy knows about this?
413
00:20:54,020 --> 00:20:56,056
- Not really.
- Oh God.
414
00:20:56,089 --> 00:20:59,726
Please, look, you need
to get smarter about...
415
00:20:59,759 --> 00:21:00,794
I am.
416
00:21:03,430 --> 00:21:04,964
Okay, you won't listen to me.
417
00:21:04,998 --> 00:21:06,566
- I'm out.
- Bye.
418
00:21:06,599 --> 00:21:07,910
I don't even know
why I called you over here,
419
00:21:07,934 --> 00:21:08,902
all you are is negative.
420
00:21:08,935 --> 00:21:10,346
I can't believe we come
from the same parents.
421
00:21:10,370 --> 00:21:11,805
Then don't believe it.
422
00:21:11,838 --> 00:21:14,040
You're negative and this
is a positive energy field.
423
00:21:14,074 --> 00:21:15,342
Bye!
424
00:21:15,375 --> 00:21:19,079
This is positivity over
here, positive.
425
00:21:19,112 --> 00:21:20,814
Positive!
426
00:21:27,721 --> 00:21:28,988
( Toni )
You know what I mean?
427
00:21:29,022 --> 00:21:30,724
- Yo.
- What's up?
428
00:21:30,757 --> 00:21:32,525
I just got the
text from Mr. Pierce.
429
00:21:32,559 --> 00:21:34,103
He said he has the
paperwork ready for you
430
00:21:34,127 --> 00:21:36,363
for Mason's rehab project.
431
00:21:36,396 --> 00:21:38,040
All right, tell him
I'll meet with him in a bit.
432
00:21:38,064 --> 00:21:40,033
All right, cool.
433
00:21:40,066 --> 00:21:41,568
Hello?
434
00:21:43,870 --> 00:21:46,072
( phone ringing )
435
00:21:46,106 --> 00:21:47,974
This is Jacques Vandelay.
436
00:21:48,008 --> 00:21:49,509
Hey.
437
00:21:51,611 --> 00:21:54,514
Honey, what did I tell you
about calling my office phone?
438
00:21:54,547 --> 00:21:57,517
I said, call my cell phone.
439
00:21:57,550 --> 00:22:01,388
I know, sweetie,
but it was an emergency.
440
00:22:01,421 --> 00:22:02,856
Well, call 9-1-1.
441
00:22:04,424 --> 00:22:06,793
It's not that kind
of emergency, silly.
442
00:22:08,461 --> 00:22:12,532
I was hoping maybe
you could stop by later,
443
00:22:12,565 --> 00:22:15,135
I sort of have some
good news for us.
444
00:22:15,168 --> 00:22:17,904
Oh, okay.
445
00:22:17,937 --> 00:22:19,539
What's the great news?
446
00:22:21,141 --> 00:22:21,975
It's a surprise.
447
00:22:22,008 --> 00:22:24,544
I want to tell you
when you get here.
448
00:22:24,577 --> 00:22:27,013
Do you think you
can stop by tonight?
449
00:22:27,047 --> 00:22:28,381
It's your father.
450
00:22:29,449 --> 00:22:31,685
Your father gave you some
great news for me, huh?
451
00:22:31,718 --> 00:22:32,986
Yeah, something like that.
452
00:22:33,019 --> 00:22:35,155
You think you can come over?
453
00:22:35,188 --> 00:22:36,756
Honey, you...
454
00:22:36,790 --> 00:22:37,924
This is so...
455
00:22:37,957 --> 00:22:38,858
It's so crazy.
456
00:22:38,892 --> 00:22:41,661
I was just sitting
here thinking to myself,
457
00:22:41,695 --> 00:22:44,130
I really need to go
and see my Honey bun.
458
00:22:44,164 --> 00:22:45,932
Then you called.
459
00:22:45,965 --> 00:22:48,568
Wow, that's crazy.
460
00:22:48,601 --> 00:22:52,038
I'll see you in a second,
all right?
- Okay.
461
00:22:52,072 --> 00:22:54,140
Thanks for calling me.
462
00:22:54,174 --> 00:22:55,508
I love you.
463
00:22:57,210 --> 00:22:58,678
Hell...
464
00:23:01,081 --> 00:23:03,783
He didn't hear me.
465
00:23:03,817 --> 00:23:04,818
That's okay.
466
00:23:06,086 --> 00:23:07,954
Okay.
467
00:23:11,691 --> 00:23:16,029
So I'm happy you
finally made it.
468
00:23:17,697 --> 00:23:19,032
And I'm sorry about the shirt.
469
00:23:19,065 --> 00:23:20,066
It's all right.
470
00:23:20,100 --> 00:23:22,535
I still got other shirts,
it'll be all right.
471
00:23:22,569 --> 00:23:24,771
- Of course.
- All right.
472
00:23:24,804 --> 00:23:27,240
You know, I'm happy
I came as well.
473
00:23:27,273 --> 00:23:29,009
You know what
else I'm happy about?
474
00:23:29,042 --> 00:23:30,577
What's that?
475
00:23:30,610 --> 00:23:34,614
I'm happy that you're talking
me up to your father.
476
00:23:34,647 --> 00:23:36,950
That makes me want
you even more, Honey.
477
00:23:38,518 --> 00:23:40,553
Is that right?
478
00:23:44,991 --> 00:23:47,560
What's wrong?
479
00:23:47,594 --> 00:23:49,629
I don't know, I just...
480
00:23:49,662 --> 00:23:51,140
I feel like you've been
treating me differently lately,
481
00:23:51,164 --> 00:23:55,235
like I'm, like, some type
of ho or dip or something.
482
00:23:55,268 --> 00:23:57,971
No, no, baby, you're not a ho.
483
00:23:58,004 --> 00:23:59,973
You're my ho.
484
00:24:00,006 --> 00:24:03,043
All right, baby,
that totally came out wrong.
485
00:24:03,076 --> 00:24:04,110
Yeah, I hope.
486
00:24:04,144 --> 00:24:07,080
Honey, you're my Honey dip.
487
00:24:08,214 --> 00:24:11,117
- Wanna sex?
- Oh.
488
00:24:11,151 --> 00:24:12,619
You're kidding.
489
00:24:13,153 --> 00:24:18,058
♪
490
00:24:27,033 --> 00:24:28,735
( Mari )
Thank you for
working me out.
491
00:24:28,768 --> 00:24:31,738
I mean, letting me
use your home gym
492
00:24:31,771 --> 00:24:33,149
is really gonna save
me a lot of money
493
00:24:33,173 --> 00:24:35,175
and we can get
a lot more work done.
494
00:24:35,208 --> 00:24:36,276
No problem, Mari.
495
00:24:36,309 --> 00:24:37,320
The way I figure,
you can work out
496
00:24:37,344 --> 00:24:39,579
with me as my guest
in the morning at the gym
497
00:24:39,612 --> 00:24:41,290
and then some evenings,
you can come back here
498
00:24:41,314 --> 00:24:43,650
and get a second
workout in that day.
499
00:24:43,683 --> 00:24:45,285
You'll be tight in no time.
500
00:24:45,318 --> 00:24:46,653
I'll drink to that.
501
00:24:53,159 --> 00:24:54,661
I have a confession.
502
00:24:55,929 --> 00:24:57,030
I'm listening.
503
00:24:57,063 --> 00:24:58,063
This is my good ear.
504
00:25:02,168 --> 00:25:03,336
When we were together,
505
00:25:03,370 --> 00:25:08,975
I felt very free and
uninhibited sexually.
506
00:25:10,343 --> 00:25:12,812
And I haven't felt
that free and...
507
00:25:12,846 --> 00:25:15,548
been sexually
satisfied in a long time.
508
00:25:17,350 --> 00:25:19,252
That's terrible.
509
00:25:19,285 --> 00:25:21,121
You don't have
to say it like that.
510
00:25:21,154 --> 00:25:22,055
I'm just playing.
511
00:25:22,088 --> 00:25:24,657
Mari, you gotta
remember one thing, okay?
512
00:25:24,691 --> 00:25:26,993
- You listening?
- Yes, I am, of course.
513
00:25:27,027 --> 00:25:30,830
Sometimes the grass is actually
greener on the other side
514
00:25:30,864 --> 00:25:33,199
and you should
have waited for me.
515
00:25:33,233 --> 00:25:34,300
You really should have.
516
00:25:34,334 --> 00:25:36,836
Yeah, I know.
517
00:25:38,071 --> 00:25:42,976
Not that I care, but when
we do finally get it in,
518
00:25:43,009 --> 00:25:45,745
you think your
husband's gonna catch on?
519
00:25:45,779 --> 00:25:47,614
Wait a minute, I didn't say that
520
00:25:47,647 --> 00:25:49,215
we were going to get it in.
521
00:25:49,249 --> 00:25:50,216
See, you just...
522
00:25:50,250 --> 00:25:52,619
You just go too far.
523
00:25:53,853 --> 00:25:58,224
And if we did get it in,
I can keep a secret.
524
00:25:58,258 --> 00:25:59,325
I'll bet you can.
525
00:25:59,359 --> 00:26:00,894
Uh-huh.
526
00:26:00,927 --> 00:26:04,097
Sometimes you gotta do what
you gotta do, right?
527
00:26:04,130 --> 00:26:05,832
Yes.
528
00:26:05,865 --> 00:26:09,903
You know, the sex was
great when we were together.
529
00:26:10,804 --> 00:26:12,372
Let's do it right now, Mari.
530
00:26:12,405 --> 00:26:14,341
Right here, right
now, on the love seat.
531
00:26:14,374 --> 00:26:16,142
That's why they call
it a love seat.
532
00:26:16,176 --> 00:26:18,211
Oh my God, no.
533
00:26:18,244 --> 00:26:19,713
The sex was...
534
00:26:19,746 --> 00:26:22,916
The sex was good
because we didn't...
535
00:26:22,949 --> 00:26:24,784
We didn't just have sex.
536
00:26:24,818 --> 00:26:27,354
I mean, it meant more than sex.
537
00:26:27,387 --> 00:26:28,388
It was...
538
00:26:28,421 --> 00:26:30,256
It was magical.
539
00:26:30,290 --> 00:26:31,991
Magical?
540
00:26:32,025 --> 00:26:32,559
Yeah.
541
00:26:32,592 --> 00:26:34,894
Yeah, it was magical.
542
00:26:35,895 --> 00:26:37,731
That's your last drink.
543
00:26:39,399 --> 00:26:40,439
Yes, and quit babysitting.
544
00:26:40,467 --> 00:26:41,668
What do you mean?
545
00:26:41,701 --> 00:26:42,969
I'm working on it.
546
00:26:43,003 --> 00:26:45,138
Handle that so I can handle you.
547
00:26:45,171 --> 00:26:46,139
You gave me a lot.
548
00:26:46,172 --> 00:26:47,073
This is a lot.
549
00:26:47,107 --> 00:26:49,175
I'm gonna give you
a lot more, drink up.
550
00:26:54,347 --> 00:26:56,149
You know, I really like this.
551
00:26:58,051 --> 00:27:04,157
You and me,
together at my place.
552
00:27:06,226 --> 00:27:08,228
Yeah, I know.
553
00:27:14,734 --> 00:27:17,070
Stay the night with me, Jacques.
554
00:27:19,072 --> 00:27:22,909
No, Honey, you know
I can't do that.
555
00:27:23,743 --> 00:27:27,047
As a matter of fact,
I have to get going.
556
00:27:27,080 --> 00:27:28,081
I'm sorry.
557
00:27:29,149 --> 00:27:30,016
Now?
558
00:27:30,050 --> 00:27:32,819
Yeah, yeah I have
a lot of work to do.
559
00:27:34,287 --> 00:27:36,923
Jacques, I already told
you what you need to do.
560
00:27:36,956 --> 00:27:38,425
If everything was
so great at home,
561
00:27:38,458 --> 00:27:40,460
then you wouldn't
be here with me,
562
00:27:40,493 --> 00:27:43,329
so just stay.
563
00:27:43,363 --> 00:27:44,397
See, there you go.
564
00:27:44,431 --> 00:27:47,400
You're doing too much.
565
00:27:47,434 --> 00:27:49,202
I can't do this no more.
566
00:27:49,235 --> 00:27:50,235
Nah.
567
00:27:51,338 --> 00:27:52,338
That's it for me.
568
00:27:58,345 --> 00:27:59,412
You can't do what?
569
00:27:59,446 --> 00:28:00,480
This.
570
00:28:00,513 --> 00:28:03,750
I mean, whatever this is.
571
00:28:03,783 --> 00:28:05,852
You're doing too much.
572
00:28:07,354 --> 00:28:08,354
Yeah.
573
00:28:11,057 --> 00:28:12,759
So you're saying
you're not gonna
574
00:28:12,792 --> 00:28:15,028
do what I asked you to do?
575
00:28:16,863 --> 00:28:20,800
Look, Honey, how about we just
slow things down a bit?
576
00:28:20,834 --> 00:28:23,770
I feel like we're
moving way too fast.
577
00:28:24,537 --> 00:28:26,039
Take a break.
578
00:28:27,474 --> 00:28:28,975
All right?
579
00:28:33,880 --> 00:28:39,119
Here I am, thinking
about our future.
580
00:28:41,354 --> 00:28:43,757
All three of us.
581
00:28:47,394 --> 00:28:49,496
What you mean, the three of us?
582
00:28:49,529 --> 00:28:51,064
There was never
even a two of us.
583
00:28:51,097 --> 00:28:53,266
I mean, what is this
third person?
584
00:28:53,299 --> 00:28:54,299
Who is that?
585
00:28:56,569 --> 00:28:59,039
You're on the pill, remember?
586
00:29:00,507 --> 00:29:02,142
I was on the pill.
587
00:29:03,410 --> 00:29:06,346
I may have forgotten one or two.
588
00:29:06,379 --> 00:29:07,981
Or three.
589
00:29:08,014 --> 00:29:10,350
Actually, I don't think
I took any last month,
590
00:29:10,383 --> 00:29:13,286
so you never know.
591
00:29:16,189 --> 00:29:17,290
Stop playing.
592
00:29:18,558 --> 00:29:20,960
You play too damn much.
593
00:29:22,362 --> 00:29:23,129
Fine.
594
00:29:23,163 --> 00:29:24,964
But you are gonna
do what I asked
595
00:29:24,998 --> 00:29:26,299
you to do, or else there's...
596
00:29:26,332 --> 00:29:28,101
Or else what?
597
00:29:30,203 --> 00:29:34,074
Or else I will tell
your wife myself.
598
00:29:38,578 --> 00:29:43,450
Honey, you don't have to do
599
00:29:43,483 --> 00:29:46,052
all of that, all right?
600
00:29:46,086 --> 00:29:49,356
Look, I'm sorry for what I said.
601
00:29:49,389 --> 00:29:50,924
I'm sorry.
602
00:29:50,957 --> 00:29:53,226
But can we talk about
this on a later basis?
603
00:29:53,259 --> 00:29:54,259
Please?
604
00:29:56,229 --> 00:29:57,229
Hmm?
605
00:29:59,366 --> 00:30:00,367
Okay.
606
00:30:02,469 --> 00:30:03,336
Thank you.
607
00:30:03,370 --> 00:30:06,239
But you have until
the end of the week
608
00:30:06,272 --> 00:30:13,446
or I'm gonna ruin life,
your business,
609
00:30:13,913 --> 00:30:16,483
and I'll make
sure that that deal
610
00:30:16,516 --> 00:30:22,022
with my daddy is dead, okay?
611
00:30:22,055 --> 00:30:25,425
We don't want that.
612
00:30:26,593 --> 00:30:29,229
I'll see you later.
613
00:30:33,600 --> 00:30:36,269
Oh, and wash my
shirt for me... Thanks.
614
00:30:38,571 --> 00:30:44,144
♪
615
00:31:14,574 --> 00:31:16,443
9:00.
616
00:31:16,476 --> 00:31:20,046
Just in time to shower
before wifey gets home.
617
00:31:21,648 --> 00:31:25,652
( laughing )
618
00:31:25,685 --> 00:31:26,686
Oh my gosh.
619
00:31:26,720 --> 00:31:28,421
Oh God, God.
620
00:31:30,590 --> 00:31:32,158
Here I am, having
my wife thinking
621
00:31:32,192 --> 00:31:35,929
I have erectile
dysfunction issues.
622
00:31:37,630 --> 00:31:39,165
Silly job.
623
00:31:48,475 --> 00:31:49,676
Damn.
624
00:31:49,709 --> 00:31:51,311
It's not right.
625
00:31:54,381 --> 00:31:57,183
I have to treat
my wife better than this.
626
00:31:57,217 --> 00:32:00,653
Hey, Marianne works all day,
sometimes all night.
627
00:32:00,687 --> 00:32:03,323
Right?
628
00:32:03,356 --> 00:32:06,259
No, still not good
of enough reason.
629
00:32:09,496 --> 00:32:11,464
It's wrong.
630
00:32:13,299 --> 00:32:17,504
Wait a minute,
this is wrong, man.
631
00:32:27,747 --> 00:32:31,484
Yeah.
632
00:32:31,518 --> 00:32:33,586
Just wrong.
633
00:32:43,663 --> 00:32:46,166
What are you into over there?
634
00:32:46,199 --> 00:32:49,269
Checking stocks
and ESPN before I go to bed.
635
00:32:49,302 --> 00:32:51,137
You gonna go to bed this early?
636
00:32:51,171 --> 00:32:53,373
No, I'll probably grab
something to eat.
637
00:32:53,406 --> 00:32:55,208
Oh good, I can whip
something up.
638
00:32:55,241 --> 00:32:57,243
You used to love my cooking.
639
00:32:58,812 --> 00:33:00,780
Uhhh, naw.
640
00:33:00,814 --> 00:33:02,315
I can cook my own food.
641
00:33:03,850 --> 00:33:05,518
Oh.
642
00:33:05,552 --> 00:33:07,587
I see.
643
00:33:07,620 --> 00:33:11,524
I guess the only thing
that you miss about me is sex.
644
00:33:13,727 --> 00:33:15,362
Mari, look.
645
00:33:15,395 --> 00:33:17,731
The sex was really,
really good tonight,
646
00:33:17,764 --> 00:33:18,798
but I ain't gonna lie.
647
00:33:18,832 --> 00:33:22,769
All this is ever
gonna be is sex.
648
00:33:22,802 --> 00:33:24,571
All this ever can
be is just sex.
649
00:33:24,604 --> 00:33:26,806
You're married.
650
00:33:26,840 --> 00:33:28,842
So you're not gonna
real train me.
651
00:33:28,875 --> 00:33:30,243
Yes, I'm gonna train you.
652
00:33:30,276 --> 00:33:32,078
I just don't need
you in here cooking
653
00:33:32,112 --> 00:33:34,814
and homemaking and all
of that, okay?
654
00:33:34,848 --> 00:33:36,216
I can cook my own food.
655
00:33:36,249 --> 00:33:38,585
And plus, I got a long day
tomorrow, too.
656
00:33:38,618 --> 00:33:39,618
I hear you.
657
00:33:41,121 --> 00:33:42,622
I appreciate the concern.
658
00:33:45,325 --> 00:33:48,828
You gonna want to do
this again, huh?
659
00:33:48,862 --> 00:33:50,463
I don't know.
660
00:33:51,798 --> 00:33:52,766
Okay.
661
00:33:52,799 --> 00:33:54,300
Cool.
662
00:33:56,136 --> 00:33:57,704
Well, I will see myself out.
663
00:33:57,737 --> 00:34:00,140
All right.
664
00:34:00,173 --> 00:34:02,709
Text me to let me know
you made it home, okay?
665
00:34:02,742 --> 00:34:06,112
And do me a favor, lock that
bottom lock for me.
666
00:34:06,146 --> 00:34:08,682
It sticks a little bit,
so wiggle it to the left.
667
00:34:08,715 --> 00:34:10,350
I'm gonna get it fixed.
668
00:34:15,755 --> 00:34:16,723
Hey.
669
00:34:16,756 --> 00:34:18,591
Oh hey, baby.
670
00:34:18,625 --> 00:34:19,626
You're just in time.
671
00:34:19,659 --> 00:34:20,627
I have dinner.
672
00:34:20,660 --> 00:34:21,761
I have wine.
673
00:34:21,795 --> 00:34:24,898
And your bath water that's
upstairs waiting for you.
674
00:34:24,931 --> 00:34:29,602
Oh, you really know
how to make a girl smile.
675
00:34:29,636 --> 00:34:31,104
I try.
676
00:34:32,238 --> 00:34:34,808
Let me just get out
of these stinky clothes.
677
00:34:34,841 --> 00:34:37,344
Yeah, yeah, go freshen up.
678
00:34:37,377 --> 00:34:39,813
Is there anything
you'd like me to wear?
679
00:34:39,846 --> 00:34:41,848
Absolutely nothing.
680
00:34:41,881 --> 00:34:42,849
Nothing at all.
681
00:34:42,882 --> 00:34:44,484
You are dirty.
682
00:34:44,517 --> 00:34:46,853
Maybe, I just like
seeing my wife naked.
683
00:34:46,886 --> 00:34:48,521
Sue me.
684
00:34:48,555 --> 00:34:53,827
Oh baby, no grandma looking
flannels now, all right?
685
00:34:53,860 --> 00:34:55,228
Got it.
686
00:34:55,261 --> 00:34:56,629
You all right?
687
00:34:56,663 --> 00:34:57,330
Yeah.
688
00:34:57,364 --> 00:34:58,765
I mean, you seem distracted.
689
00:34:58,798 --> 00:35:02,635
I just had a crazy, long day.
690
00:35:02,669 --> 00:35:04,771
Okay, I feel you.
691
00:35:04,804 --> 00:35:06,172
Well, hurry up, baby.
692
00:35:06,206 --> 00:35:08,908
'Cause old daddy ready to eat.
693
00:35:08,942 --> 00:35:12,445
And I'm not talking about
the food, Mari.
694
00:35:19,853 --> 00:35:24,691
♪
695
00:35:53,953 --> 00:35:59,292
( crying )
696
00:36:19,446 --> 00:36:20,947
( Mari )
Naked enough?
697
00:36:20,980 --> 00:36:23,950
Oh yes, indeed.
698
00:36:23,983 --> 00:36:26,619
Wow, this is really nice.
699
00:36:26,653 --> 00:36:27,220
Thank you.
700
00:36:27,253 --> 00:36:28,088
Baby, I'm your husband,
701
00:36:28,121 --> 00:36:30,857
you don't have
to thank me, all right?
702
00:36:30,890 --> 00:36:32,992
Well, here's to my husband.
703
00:36:33,026 --> 00:36:34,861
And I appreciate dinner.
704
00:36:34,894 --> 00:36:38,832
- Cheers.
- Cheers.
705
00:36:40,967 --> 00:36:43,803
So tell me, baby,
how was your day today?
706
00:36:43,837 --> 00:36:46,339
It was busy.
707
00:36:46,373 --> 00:36:49,009
We were really trying to get
this fashion show together.
708
00:36:49,042 --> 00:36:51,378
Baby, it'll be all right.
709
00:36:51,411 --> 00:36:53,480
I mean, you're great
at everything you do.
710
00:36:53,513 --> 00:36:54,781
Remember that, all right?
711
00:36:54,814 --> 00:36:55,782
Thanks, thank you.
712
00:36:55,815 --> 00:36:56,983
That's...
713
00:36:57,017 --> 00:36:59,753
That's nice coming from you.
714
00:36:59,786 --> 00:37:01,021
Mitzi is really wonderful.
715
00:37:01,054 --> 00:37:02,655
I can really depend on her.
716
00:37:02,689 --> 00:37:06,292
She's a great worker,
she's a good friend.
717
00:37:06,326 --> 00:37:08,495
That's good, baby.
718
00:37:08,528 --> 00:37:11,898
Do you think you can free up
tomorrow around lunchtime?
719
00:37:11,931 --> 00:37:13,333
You know I love
to take my wife out
720
00:37:13,366 --> 00:37:15,669
and show her off every
now and then.
721
00:37:16,970 --> 00:37:18,438
I know.
722
00:37:18,471 --> 00:37:20,874
Yes, I can make
myself available for you.
723
00:37:23,476 --> 00:37:25,812
There is no place I'd rather be.
724
00:37:27,080 --> 00:37:28,848
Is that right?
725
00:37:28,882 --> 00:37:29,882
Yes.
726
00:37:47,801 --> 00:37:48,401
What's up, bro?
727
00:37:48,435 --> 00:37:49,135
( Jacques )
Sup, bro?
728
00:37:49,169 --> 00:37:51,104
Just got back from a showing.
729
00:37:51,137 --> 00:37:53,006
Good, how did it go?
730
00:37:53,039 --> 00:37:54,674
Good, man.
731
00:37:54,708 --> 00:37:55,642
Great.
732
00:37:55,675 --> 00:37:58,445
I need to talk to you,
brother to brother.
733
00:38:05,118 --> 00:38:07,554
All right, talk.
734
00:38:07,587 --> 00:38:10,557
Look, man, I know this Honey
thing is messing with your head.
735
00:38:10,590 --> 00:38:13,426
Come on, come on, Ton',
don't start this man.
736
00:38:13,460 --> 00:38:14,427
You gotta let her go.
737
00:38:14,461 --> 00:38:15,762
Karma ain't no joke.
738
00:38:15,795 --> 00:38:17,697
- You do know this, right?
- Yes, I know that.
739
00:38:17,731 --> 00:38:19,075
I mean, what are you
trying to say?
740
00:38:19,099 --> 00:38:20,576
I mean, what are you...
- I mean, how would
you like it if Mari
741
00:38:20,600 --> 00:38:22,602
was doing the same thing to you?
742
00:38:29,109 --> 00:38:31,378
You ignorant as hell
for that, okay?
743
00:38:31,411 --> 00:38:32,946
I would kill her.
744
00:38:32,979 --> 00:38:34,848
Exactly.
745
00:38:34,881 --> 00:38:36,449
Let the chick go.
746
00:38:36,483 --> 00:38:39,519
You got a good wife,
you living a good life.
747
00:38:39,552 --> 00:38:42,655
Don't mess it up over
a piece of ass, okay?
748
00:38:46,626 --> 00:38:48,528
( Mitzi )
Here you go, Mari,
some fresh coffee,
749
00:38:48,561 --> 00:38:50,030
just the way you like it.
750
00:38:50,063 --> 00:38:51,398
Do you need anything else?
751
00:38:54,134 --> 00:38:55,068
Marianne?
752
00:38:55,101 --> 00:38:56,069
Oh, I'm sorry.
753
00:38:56,102 --> 00:38:57,137
What did you say?
754
00:38:57,170 --> 00:38:59,806
Do you need anything else...
Is everything okay?
755
00:38:59,839 --> 00:39:00,573
No, I...
756
00:39:00,607 --> 00:39:01,441
I just have a lot on my mind.
757
00:39:01,474 --> 00:39:03,610
These designs, my
husband, my life.
758
00:39:03,643 --> 00:39:05,912
I just feel like I'm
multitasking all the time.
759
00:39:05,945 --> 00:39:07,147
Girl, I hear you.
760
00:39:07,180 --> 00:39:10,016
Listen, I'm always here if you
want to talk about anything.
761
00:39:10,050 --> 00:39:12,585
I mean, I know I work
for you, but...
762
00:39:12,619 --> 00:39:15,155
I also consider you
a really good friend.
763
00:39:15,188 --> 00:39:17,424
Thank you, Mitzi.
764
00:39:17,457 --> 00:39:18,958
Actually, I...
765
00:39:18,992 --> 00:39:23,029
I have lunch with my husband,
so I'll see you later.
766
00:39:23,063 --> 00:39:24,664
Okay, have a good lunch.
767
00:39:31,905 --> 00:39:33,506
( man )
So again, that
is my vision
768
00:39:33,540 --> 00:39:36,576
for Mr. Mason
rehab projects, you know.
769
00:39:36,609 --> 00:39:38,945
You like the numbers for 'em?
770
00:39:38,978 --> 00:39:39,946
Yes, I...
771
00:39:39,979 --> 00:39:41,181
I love 'em.
Great.
772
00:39:41,214 --> 00:39:42,992
- Great man, great job, Pierce.
- Thank you, sir.
773
00:39:43,016 --> 00:39:44,860
I'm telling you, man, you're
really doing some great things
774
00:39:44,884 --> 00:39:47,153
for the company and I really
appreciate it.
775
00:39:47,187 --> 00:39:48,154
Thanks for the opportunity, bro.
776
00:39:48,188 --> 00:39:49,789
- No problem.
- Sure.
777
00:39:49,823 --> 00:39:51,191
Well, it's closing time for me
778
00:39:51,224 --> 00:39:53,493
and I have a lunch
date with the wife.
779
00:39:53,526 --> 00:39:55,528
- All right?
- That's what's up.
780
00:39:55,562 --> 00:39:58,531
Hey, I wanna be like
you when I grow up, dog.
781
00:40:00,100 --> 00:40:02,068
- It's hard work.
- It's hard work?
782
00:40:02,102 --> 00:40:03,837
Oh yeah.
Cool.
783
00:40:03,870 --> 00:40:05,205
Hey man, look.
784
00:40:05,238 --> 00:40:08,675
Forget all this
business stuff, we boys.
785
00:40:08,708 --> 00:40:12,012
Let's talk personal,
brother to brother.
786
00:40:12,045 --> 00:40:13,079
K-I-R.
787
00:40:13,113 --> 00:40:14,047
Keep it real.
788
00:40:14,080 --> 00:40:15,081
I will.
All right.
789
00:40:15,115 --> 00:40:16,850
All right.
Tell me this.
790
00:40:16,883 --> 00:40:20,620
How do you stay faithful
and committed to your wife?
791
00:40:20,653 --> 00:40:23,490
Be committed to her with
all these women around here?
792
00:40:23,523 --> 00:40:25,892
Man, I need to know.
793
00:40:25,925 --> 00:40:27,527
Holler at me, man.
794
00:40:27,560 --> 00:40:30,530
I knew that question was coming.
795
00:40:30,563 --> 00:40:33,099
To be perfectly honest
with you, it's...
796
00:40:33,133 --> 00:40:35,201
- It's easy.
- Easy?
797
00:40:35,235 --> 00:40:36,202
Yeah, yeah.
798
00:40:36,236 --> 00:40:38,038
It's very easy.
799
00:40:38,071 --> 00:40:39,105
- Oh yeah.
- Yeah?
800
00:40:39,139 --> 00:40:40,573
It's very easy.
801
00:40:40,607 --> 00:40:42,151
I mean, you know,
I want to get married,
802
00:40:42,175 --> 00:40:43,710
you know, have a family
and all that,
803
00:40:43,743 --> 00:40:47,113
but man, right now,
I'm sowing my wild oats, man.
804
00:40:47,147 --> 00:40:48,248
I'm getting it in, dog.
805
00:40:48,281 --> 00:40:49,392
I mean, I gotta get it out
of my system, you feel me?
806
00:40:49,416 --> 00:40:53,586
I mean, I can't be on no shady
stuff if I'm married,
807
00:40:53,620 --> 00:40:55,121
you know what I'm saying?
808
00:40:55,155 --> 00:40:56,256
Yeah.
809
00:40:56,289 --> 00:40:59,025
I can believe it.
810
00:40:59,059 --> 00:41:01,661
Yeah, yeah.
811
00:41:01,695 --> 00:41:03,596
I admire you, brother.
812
00:41:03,630 --> 00:41:05,265
I mean, you and your wife,
813
00:41:05,298 --> 00:41:07,267
I think y'all are
the perfect couple.
814
00:41:07,300 --> 00:41:08,902
I mean, y'all living
that good life.
815
00:41:08,935 --> 00:41:11,137
I mean, you guys are
great for the community, man.
816
00:41:11,171 --> 00:41:13,073
We need brothers and
sisters like you
817
00:41:13,106 --> 00:41:16,142
showing us how to be
in committed relationships
818
00:41:16,176 --> 00:41:18,611
and committed marriages.
819
00:41:18,645 --> 00:41:20,580
You're an inspiration, brother.
820
00:41:20,613 --> 00:41:22,224
I'm glad I had the
opportunity to be your friend
821
00:41:22,248 --> 00:41:23,950
and work with you, bro.
822
00:41:23,983 --> 00:41:24,951
Yeah.
823
00:41:24,984 --> 00:41:26,019
Appreciate that.
824
00:41:26,052 --> 00:41:30,757
Well, I'm gonna go
in and get going to the wife.
825
00:41:30,790 --> 00:41:32,726
Hey, tell the wifey
I said hello.
826
00:41:32,759 --> 00:41:35,028
Indeed.
Yes, sir.
827
00:41:35,061 --> 00:41:36,629
All right.
Yeah.
828
00:41:37,297 --> 00:41:39,599
( Mari )
Yes.
829
00:41:39,632 --> 00:41:42,602
I just got off the
phone with my mother.
830
00:41:42,635 --> 00:41:43,870
Is everything all right?
831
00:41:43,903 --> 00:41:47,574
Yes, she wants
us to come over for dinner.
832
00:41:47,607 --> 00:41:49,042
You told her no, right?
833
00:41:49,075 --> 00:41:52,045
I told her that we would love
to come over for dinner.
834
00:41:52,078 --> 00:41:53,313
Mari, why would you do that?
835
00:41:53,346 --> 00:41:54,748
I thought you loved my parents.
836
00:41:54,781 --> 00:41:56,683
Baby, I do,
but it's your mother.
837
00:41:56,716 --> 00:41:58,051
I mean, she asks
some of the most
838
00:41:58,084 --> 00:42:01,221
personal questions
and it's uncomfortable.
839
00:42:01,254 --> 00:42:03,923
Like?
840
00:42:03,957 --> 00:42:05,125
Okay.
841
00:42:05,158 --> 00:42:10,063
She asked me, so I prefer to
wear boxers or boxer-briefs.
842
00:42:10,096 --> 00:42:10,864
I'm serious.
843
00:42:10,897 --> 00:42:14,100
Baby, she even
asked me one time,
844
00:42:14,134 --> 00:42:16,803
when you take a piss,
do you hold your penis
845
00:42:16,836 --> 00:42:18,638
with your left hand or
your right hand?
846
00:42:18,672 --> 00:42:19,882
- You know what?
- That's just too much.
847
00:42:19,906 --> 00:42:22,075
You are really being
dramatic right now.
848
00:42:22,108 --> 00:42:23,743
I mean, like, even now,
849
00:42:23,777 --> 00:42:26,012
if I eat this salad with
the wrong fork,
850
00:42:26,046 --> 00:42:29,015
she will haul up and
slap the hell out of me.
851
00:42:29,049 --> 00:42:31,017
Could you call her back and
tell her we said no?
852
00:42:31,051 --> 00:42:31,985
Will not!
853
00:42:32,018 --> 00:42:34,087
And miss the opportunity
to watch you squirm
854
00:42:34,120 --> 00:42:36,256
and come up with
nice things to say to my mom?
855
00:42:36,289 --> 00:42:37,957
Absolutely not.
856
00:42:37,991 --> 00:42:39,259
No.
857
00:42:39,292 --> 00:42:40,894
All right.
858
00:42:40,927 --> 00:42:42,762
The week of, I'm gonna
have so many
859
00:42:42,796 --> 00:42:46,366
late night meetings
and so much paperwork to do.
860
00:42:46,399 --> 00:42:49,369
I'm gonna get out of it
one way or another.
861
00:42:49,402 --> 00:42:51,237
We'll see about that.
862
00:42:51,271 --> 00:42:52,305
Come here.
863
00:42:52,339 --> 00:42:53,840
Give me a kiss.
864
00:43:02,282 --> 00:43:03,850
Honey, it's getting late.
865
00:43:03,883 --> 00:43:05,652
Do you mind if we get
out of here?
866
00:43:05,685 --> 00:43:06,953
Yes, yes we do.
867
00:43:06,986 --> 00:43:08,922
- We have to get going.
- Okay.
868
00:43:16,363 --> 00:43:17,864
Ooh!
869
00:43:26,272 --> 00:43:29,142
( phone ringing )
870
00:43:31,411 --> 00:43:33,346
Hey, Honey, how are you?
871
00:43:33,380 --> 00:43:38,018
Well, Jacques,
I'm not doing so well.
872
00:43:38,051 --> 00:43:39,853
Who was that woman
you were with?
873
00:43:39,886 --> 00:43:43,056
Is that your ugly little wife?
874
00:43:43,089 --> 00:43:48,194
Yes, Honey, that was my
beautiful wife.
875
00:43:48,228 --> 00:43:51,398
I can't believe you
brought her around me.
876
00:43:51,431 --> 00:43:52,399
How disrespectful.
877
00:43:52,432 --> 00:43:54,200
I'm your girlfriend.
878
00:43:54,234 --> 00:43:55,035
Come on, Honey.
879
00:43:55,068 --> 00:43:56,345
You act like I knew
that you would
880
00:43:56,369 --> 00:43:58,304
be at the same restaurant as us,
881
00:43:58,338 --> 00:44:01,074
and besides, I mean,
it is my wife.
882
00:44:01,107 --> 00:44:04,010
And for the record,
you're not my girlfriend.
883
00:44:04,044 --> 00:44:06,012
Jacques, I will
split your head open
884
00:44:06,046 --> 00:44:08,014
to the white meat,
do you hear me?
885
00:44:08,048 --> 00:44:10,950
You disrespected
me by bringing her around.
886
00:44:12,819 --> 00:44:16,322
Listen, girl, you better
watch your mouth, or else.
887
00:44:16,356 --> 00:44:17,457
Or else what?
888
00:44:17,490 --> 00:44:18,458
Huh?
889
00:44:18,491 --> 00:44:19,726
Huh, punk, what?
890
00:44:19,759 --> 00:44:21,027
I'm gonna tell you what.
891
00:44:21,061 --> 00:44:23,763
I'm gonna tell your
wife all about us,
892
00:44:23,797 --> 00:44:24,931
and if you won't leave her,
893
00:44:24,964 --> 00:44:26,766
I'll make sure she leaves you,
894
00:44:26,800 --> 00:44:29,436
and not only that, I'll
guarantee that you don't
895
00:44:29,469 --> 00:44:32,238
ever do business with my daddy.
896
00:44:33,106 --> 00:44:35,842
Look, Honey, stay away
from my wife now.
897
00:44:37,110 --> 00:44:37,644
Why?
898
00:44:37,677 --> 00:44:40,013
If you want to live.
899
00:44:42,949 --> 00:44:44,851
If, if, if, "if" was a gift.
900
00:44:44,884 --> 00:44:47,921
Nobody believes you,
you need more people, Jacques.
901
00:44:47,954 --> 00:44:49,365
You're not gonna
do anything with your
902
00:44:49,389 --> 00:44:51,024
little tired-ass idle threats.
903
00:44:51,057 --> 00:44:52,359
Okay, Honey, I'm telling you.
904
00:44:52,392 --> 00:44:54,494
Don't play no games with me.
905
00:44:54,527 --> 00:44:55,462
Play games?
906
00:44:55,495 --> 00:44:56,830
Really?
907
00:44:57,831 --> 00:44:59,399
Shut up, Jacques, shut up.
908
00:44:59,432 --> 00:45:00,800
You're the one who thought this
909
00:45:00,834 --> 00:45:02,902
was a game the
whole time, right?
910
00:45:02,936 --> 00:45:05,505
You're the one who
came to me for help.
911
00:45:05,538 --> 00:45:07,374
You're the one who begged me
912
00:45:07,407 --> 00:45:09,275
to wait for you
to get a divorce.
913
00:45:09,309 --> 00:45:11,845
You're the one who said
you wanted kids, not me.
914
00:45:11,878 --> 00:45:13,780
You're so stupid, Honey.
915
00:45:13,813 --> 00:45:16,149
Okay, dummy, I only said
that because there's
916
00:45:16,182 --> 00:45:18,952
no way I was gonna
have children with you.
917
00:45:18,985 --> 00:45:21,254
You know, I made a lot of
mistakes in my life,
918
00:45:21,287 --> 00:45:24,991
but you by far are the
biggest mistake I ever made.
919
00:45:26,026 --> 00:45:29,929
I'm gonna give you
one more time to get
920
00:45:29,963 --> 00:45:32,866
this right before
things get really bad.
921
00:45:32,899 --> 00:45:35,101
So I'm gonn ask you again,
and I need you
922
00:45:35,135 --> 00:45:39,873
to listen and think
before you answer.
923
00:45:39,906 --> 00:45:43,410
Are you going to leave your wife
924
00:45:43,443 --> 00:45:46,146
and be with me
like you promised?
925
00:45:46,179 --> 00:45:47,280
Um...
926
00:45:47,313 --> 00:45:48,313
No.
927
00:45:49,449 --> 00:45:51,885
Final answer?
928
00:45:51,918 --> 00:45:56,222
Honey, here's my final answer.
929
00:45:56,256 --> 00:45:57,157
Hell no!
930
00:45:57,190 --> 00:46:00,060
I am not divorcing
my wife to be with you.
931
00:46:01,327 --> 00:46:02,327
Is that better?
932
00:46:03,496 --> 00:46:05,298
( car horn honking )
933
00:46:05,331 --> 00:46:07,000
Shut up!
934
00:46:07,033 --> 00:46:11,304
I'm sorry, Jacques, but that
is the wrong answer, okay?
935
00:46:11,338 --> 00:46:15,909
The right answer was, yes,
honey, I am gonna leave my wife
936
00:46:15,942 --> 00:46:17,877
and be with you like I promised
937
00:46:17,911 --> 00:46:20,880
so that we can live
together happily and rich
938
00:46:20,914 --> 00:46:23,483
forever and ever and
ever and ever.
939
00:46:23,516 --> 00:46:25,485
Why are you so damn crazy?
940
00:46:25,518 --> 00:46:26,519
Yeah, I am crazy.
941
00:46:26,553 --> 00:46:29,089
I'm so crazy.
942
00:46:29,122 --> 00:46:32,258
But you got yourself
in an adulterating mess.
943
00:46:32,292 --> 00:46:35,528
And dude, you are in trouble,
'cause I'm gonna hunt down
944
00:46:35,562 --> 00:46:37,497
that little nappy head of yours.
945
00:46:37,530 --> 00:46:39,299
Move!
946
00:46:39,332 --> 00:46:40,300
God.
947
00:46:40,333 --> 00:46:42,302
I'm gonna...
948
00:46:42,335 --> 00:46:43,303
I'm gonna hunt...
949
00:46:43,336 --> 00:46:45,538
Shut up!
950
00:46:45,572 --> 00:46:47,883
Because I'm gonna hunt down
that little nappy head of yours
951
00:46:47,907 --> 00:46:49,943
and I'm gonna tell her
all about us, Jacques,
952
00:46:49,976 --> 00:46:51,945
and I'm not gonna
leave out one thing.
953
00:46:51,978 --> 00:46:54,481
I'm gonna tell her how
you got me pregnant
954
00:46:54,514 --> 00:46:56,149
because I missed a pill or two
955
00:46:56,182 --> 00:46:58,027
and I have all your
text messages and everything
956
00:46:58,051 --> 00:46:59,319
and I will show her all of it.
957
00:46:59,352 --> 00:47:02,555
I won't leave anything
out, I promise you that.
958
00:47:02,589 --> 00:47:03,957
I promise you.
959
00:47:03,990 --> 00:47:05,625
I will destroy
that little girl's world
960
00:47:05,658 --> 00:47:07,160
and I will ruin your life
961
00:47:07,193 --> 00:47:09,562
and your business all
at the same time.
962
00:47:09,596 --> 00:47:10,964
Now, do you want
to play with me?
963
00:47:10,997 --> 00:47:12,165
Do you want to play with me?
964
00:47:12,198 --> 00:47:15,035
Okay, Honey,
I'm... I'm real mad now.
965
00:47:15,068 --> 00:47:16,603
I'm telling you,
you playing with fire.
966
00:47:16,636 --> 00:47:19,372
Yeah, yeah, I am playing
with fire, baby.
967
00:47:19,406 --> 00:47:21,207
Burn, baby, burn!
968
00:47:21,241 --> 00:47:24,444
Burn... As a matter of fact,
I'm a damn burning house.
969
00:47:24,477 --> 00:47:28,081
Now you enjoy the rest of this
nice, beautiful, sunny day,
970
00:47:28,114 --> 00:47:30,984
because I have a nappy
head to go find, okay?
971
00:47:31,017 --> 00:47:32,285
Now you enjoy your day.
972
00:47:32,318 --> 00:47:34,087
Shut up!
973
00:47:34,120 --> 00:47:36,056
I'm not staying away
from nobody.
974
00:47:36,089 --> 00:47:37,624
I'll see you later.
975
00:47:37,657 --> 00:47:40,527
I need to go pay a visit.
976
00:47:40,560 --> 00:47:41,594
Shut up!
977
00:47:41,628 --> 00:47:42,595
I don't care, Jacques.
978
00:47:42,629 --> 00:47:44,064
It's over.
979
00:47:44,097 --> 00:47:48,601
The games have
officially begun, Goodbye.
980
00:47:48,635 --> 00:47:50,337
Sitting up here playing with me.
981
00:47:50,370 --> 00:47:55,008
I will find her and
I will ruin his life, Jacques.
982
00:47:55,041 --> 00:47:58,411
You can't play me, you can't
play me like this!
983
00:48:04,117 --> 00:48:05,695
What you doing, praying
to the heavenly father
984
00:48:05,719 --> 00:48:08,288
to wipe all your
cheating sins away?
985
00:48:09,556 --> 00:48:10,557
You got jokes.
986
00:48:10,590 --> 00:48:12,425
Look, that I do.
987
00:48:12,459 --> 00:48:13,626
Hey, don't forget.
988
00:48:13,660 --> 00:48:14,494
You have a meeting with Kim
989
00:48:14,527 --> 00:48:17,130
later on about
renewing her license.
990
00:48:17,731 --> 00:48:19,699
Great.
991
00:48:19,733 --> 00:48:21,668
You okay?
992
00:48:21,701 --> 00:48:23,636
Yeah.
993
00:48:23,670 --> 00:48:25,238
I'm cool.
994
00:48:25,271 --> 00:48:29,609
I just think I need
a vacation, that's it.
995
00:48:29,642 --> 00:48:30,643
Honey's a problem, huh?
996
00:48:30,677 --> 00:48:32,445
Hell yes, man.
997
00:48:32,479 --> 00:48:36,082
Damn, dude, she's getting
out of control, man.
998
00:48:37,384 --> 00:48:39,552
She threatened to tell
Mari about our affair.
- What?
999
00:48:39,586 --> 00:48:41,054
Yes.
1000
00:48:41,087 --> 00:48:42,431
You know, Ton',
to be honest with you,
1001
00:48:42,455 --> 00:48:44,233
I was just trying
to hold her around long enough
1002
00:48:44,257 --> 00:48:46,297
just until we close on these
deals, because you know
1003
00:48:46,326 --> 00:48:48,194
we really need
that portfolio, right?
- Yeah.
1004
00:48:48,228 --> 00:48:50,997
You know we really need the
damn portfolio, right, Ton'?
1005
00:48:51,031 --> 00:48:54,601
You can't ruin your
marriage over one deal.
1006
00:48:54,634 --> 00:48:57,504
Is it worth it?
1007
00:48:57,537 --> 00:48:59,005
It's not.
1008
00:48:59,039 --> 00:49:01,074
It's not worth it at all.
1009
00:49:01,107 --> 00:49:03,076
All right, well then,
there you go.
1010
00:49:03,109 --> 00:49:06,513
Look, why don't you knock
out this meeting, all right?
1011
00:49:06,546 --> 00:49:09,549
We'll sort these other matters
out together, all right?
1012
00:49:12,519 --> 00:49:13,519
Keep praying.
1013
00:49:20,126 --> 00:49:23,630
Jesus is on the main line.
1014
00:49:23,663 --> 00:49:26,399
Tell him what you want.
1015
00:49:26,433 --> 00:49:31,638
You just call him up and tell
him what you want.
1016
00:49:31,671 --> 00:49:33,306
Ton'!
1017
00:49:56,696 --> 00:49:59,265
I'm done.
1018
00:50:05,805 --> 00:50:07,140
Wow.
1019
00:50:07,173 --> 00:50:08,608
Fantastic, Kim.
1020
00:50:08,641 --> 00:50:09,609
Fantastic.
1021
00:50:09,642 --> 00:50:10,677
And you know what?
1022
00:50:10,710 --> 00:50:13,747
That should definitely close
the Harris account.
1023
00:50:13,780 --> 00:50:14,647
You and Pierce.
1024
00:50:14,681 --> 00:50:17,150
Y'all have really
stepped your game up
1025
00:50:17,183 --> 00:50:19,819
and you've been doing some great
things for the company,
1026
00:50:19,853 --> 00:50:21,755
I really appreciate it.
1027
00:50:21,788 --> 00:50:22,756
Thank you.
1028
00:50:22,789 --> 00:50:24,157
Thank you, Jacques,
1029
00:50:24,190 --> 00:50:27,127
that really means
a lot coming from you.
1030
00:50:27,160 --> 00:50:29,229
You know, we just want
to do the best we can
1031
00:50:29,262 --> 00:50:30,663
so that everyone can grow.
1032
00:50:30,697 --> 00:50:32,499
Oh, yes indeed.
1033
00:50:32,532 --> 00:50:34,567
Appreciate that.
1034
00:50:34,601 --> 00:50:36,102
Wow.
1035
00:50:36,136 --> 00:50:38,772
You know, Jacques,
there's something
1036
00:50:38,805 --> 00:50:40,740
that I want to ask you about.
1037
00:50:40,774 --> 00:50:41,708
I need a male's perspective.
1038
00:50:41,741 --> 00:50:43,743
It's not business related.
1039
00:50:43,777 --> 00:50:45,111
I hope you don't mind.
1040
00:50:47,747 --> 00:50:50,483
Sure.
1041
00:50:50,517 --> 00:50:54,487
Well, I just found out that my
husband's been cheating on me
1042
00:50:54,521 --> 00:50:58,825
and I haven't confronted
him yet because,
1043
00:50:58,858 --> 00:51:02,128
well, actually...
1044
00:51:02,162 --> 00:51:03,496
Well, honestly...
1045
00:51:03,530 --> 00:51:06,132
Look, unfortunately,
I've cheated on him as well,
1046
00:51:06,166 --> 00:51:08,268
he just doesn't know about it
1047
00:51:08,301 --> 00:51:10,503
and I don't know whether
or not I should confront him,
1048
00:51:10,537 --> 00:51:13,807
tell him what I've done
and try to call it even
1049
00:51:13,840 --> 00:51:16,810
or just forget anything's
ever happened
1050
00:51:16,843 --> 00:51:19,713
and try to forget about it.
1051
00:51:19,746 --> 00:51:21,481
That's deep.
1052
00:51:24,551 --> 00:51:31,725
Well, to be honest with you,
you know, we all make mistakes
1053
00:51:32,359 --> 00:51:36,229
a time or two in our life, and
in your case, you just have
1054
00:51:36,262 --> 00:51:40,633
to do what's best
for you, you know?
1055
00:51:40,667 --> 00:51:43,903
I mean, at least that's
what I should do.
1056
00:51:43,937 --> 00:51:46,172
Damn, I mean,
that's what I would do,
1057
00:51:46,206 --> 00:51:47,374
if I was in your shoes.
1058
00:51:47,407 --> 00:51:48,775
Obviously, I'm not, of course.
1059
00:51:48,808 --> 00:51:52,879
But, yeah,
let that other guy go.
1060
00:51:52,912 --> 00:51:55,882
Completely "X" him out.
1061
00:51:55,915 --> 00:51:57,650
Yeah.
1062
00:51:57,684 --> 00:52:00,220
Get rid of him.
1063
00:52:00,253 --> 00:52:01,497
Thanks, Jacques,
I really appreciate that.
1064
00:52:01,521 --> 00:52:04,190
You know, I couldn't go to my
girlfriends with this because
1065
00:52:04,224 --> 00:52:06,259
first of all, they're too
judgmental and they
1066
00:52:06,292 --> 00:52:08,428
can't keep a secret
to save their lives.
1067
00:52:08,461 --> 00:52:11,531
Trust me, I know about
the judgmental friends.
1068
00:52:11,564 --> 00:52:14,901
I'm just happy that
I was able to help you.
1069
00:52:14,934 --> 00:52:17,570
That's it.
1070
00:52:17,604 --> 00:52:18,071
Well, hey.
1071
00:52:18,104 --> 00:52:20,340
Let me get going.
1072
00:52:20,373 --> 00:52:24,411
I have to get to the wife
and I will see you tomorrow.
1073
00:52:24,444 --> 00:52:25,912
Thanks a lot, I appreciate it.
1074
00:52:25,945 --> 00:52:27,580
You have a good one.
1075
00:52:30,617 --> 00:52:32,218
Oh damn.
1076
00:52:38,692 --> 00:52:40,927
Honey, how many times
have I asked you
1077
00:52:40,960 --> 00:52:43,930
to put your things
away when you come home?
1078
00:52:43,963 --> 00:52:44,931
Damn, baby, it slipped.
1079
00:52:44,964 --> 00:52:46,366
I'm sorry.
1080
00:52:47,567 --> 00:52:49,836
- You all right, Mari?
- Yeah, I'm...
1081
00:52:49,869 --> 00:52:51,538
I'm fine.
1082
00:52:51,571 --> 00:52:53,907
You must have had a long day.
1083
00:52:53,940 --> 00:52:55,909
Yeah, something like that.
1084
00:52:55,942 --> 00:52:57,944
Yeah?
1085
00:52:57,977 --> 00:52:59,946
Can I get you anything?
1086
00:52:59,979 --> 00:53:00,847
Oh, no, no.
1087
00:53:00,880 --> 00:53:02,716
I'm all right, thanks.
1088
00:53:06,286 --> 00:53:07,921
How was your day?
1089
00:53:07,954 --> 00:53:10,457
My day sucked.
1090
00:53:10,490 --> 00:53:14,761
Actually, the best part about
my day was lunch with you.
1091
00:53:16,629 --> 00:53:18,965
Yeah.
1092
00:53:18,998 --> 00:53:20,934
Are you stressed?
1093
00:53:20,967 --> 00:53:23,336
Yes, I'm very stressed.
1094
00:53:24,771 --> 00:53:25,405
I bet you, you...
1095
00:53:25,438 --> 00:53:26,906
You're a little stressed?
1096
00:53:26,940 --> 00:53:28,274
Yeah, I'm a little stressed.
1097
00:53:28,308 --> 00:53:29,776
It figures.
1098
00:53:31,644 --> 00:53:32,645
You know what?
1099
00:53:32,679 --> 00:53:33,780
What?
1100
00:53:33,813 --> 00:53:35,849
We're gonna be okay.
1101
00:53:35,882 --> 00:53:37,951
We are.
Yes, we are.
1102
00:53:37,984 --> 00:53:38,818
You know why?
1103
00:53:38,852 --> 00:53:42,022
Because I feel do good
in your arms.
1104
00:53:42,055 --> 00:53:44,424
I feel safe.
1105
00:53:44,457 --> 00:53:47,660
You know, it feels good
to have my wife in my arms.
1106
00:53:51,364 --> 00:53:52,065
You know what
I'm gonna do, Mari?
1107
00:53:52,098 --> 00:53:53,767
What's that?
1108
00:53:53,800 --> 00:53:56,036
I'm gonna go in there and
I'm gonna cook us some dinner.
1109
00:53:56,069 --> 00:53:57,504
Is that all right?
1110
00:53:57,537 --> 00:53:58,038
Yes.
1111
00:53:58,071 --> 00:53:59,539
Okay.
1112
00:54:01,074 --> 00:54:05,011
Well, you sit here and you chill
1113
00:54:05,045 --> 00:54:07,447
and I'll call you
when dinner is ready.
1114
00:54:07,480 --> 00:54:09,015
And can you get that bag for me?
1115
00:54:09,049 --> 00:54:10,417
Thanks.
1116
00:54:18,825 --> 00:54:22,395
( Jacques )
So we need to meet and close
with Marshall immediately.
1117
00:54:22,429 --> 00:54:23,930
Have Ton' give him a call, okay?
1118
00:54:23,963 --> 00:54:25,932
But it has to be soon.
1119
00:54:25,965 --> 00:54:27,400
All right?
1120
00:54:27,434 --> 00:54:28,835
I have another phone call.
1121
00:54:28,868 --> 00:54:29,836
I'll call you back.
1122
00:54:29,869 --> 00:54:30,904
All right.
1123
00:54:30,937 --> 00:54:31,971
Hello?
1124
00:54:32,005 --> 00:54:34,741
You dump that little nappy
head wife of yours yet?
1125
00:54:34,774 --> 00:54:36,519
Honey, why the hell
are you calling my phone?
1126
00:54:36,543 --> 00:54:38,054
Okay, I don't have anything
else to say to you.
1127
00:54:38,078 --> 00:54:39,588
Yeah, well, I got a lot
to say, so maybe
1128
00:54:39,612 --> 00:54:41,915
your wife would
like to hear from me, huh?
1129
00:54:41,948 --> 00:54:44,417
Honey, stay the hell away
from my wife, all right?
1130
00:54:44,451 --> 00:54:45,552
And what if I don't?
1131
00:54:45,585 --> 00:54:46,953
What are you gonna do, huh?
1132
00:54:46,986 --> 00:54:47,921
What?
1133
00:54:47,954 --> 00:54:50,990
Honey, believe this
like you believe in God.
1134
00:54:51,024 --> 00:54:52,559
Do not go near my wife.
1135
00:54:52,592 --> 00:54:54,694
If you go near my wife,
you're gonna see a whole
1136
00:54:54,728 --> 00:55:00,633
'nother side of
Jacques Antonio Vandelay.
1137
00:55:00,667 --> 00:55:02,602
Nobody gives
a damn about what you're
1138
00:55:02,635 --> 00:55:04,971
saying right now, Jacques, okay?
1139
00:55:05,005 --> 00:55:06,973
I'm not intimidated by you.
1140
00:55:07,007 --> 00:55:07,807
Go.
1141
00:55:07,841 --> 00:55:09,409
Nobody's scared
of your little empty
1142
00:55:09,442 --> 00:55:11,644
tired-ass threats, all right?
1143
00:55:11,678 --> 00:55:13,756
You and I both know you
ain't nothing but a three-button
1144
00:55:13,780 --> 00:55:17,450
alligator-shoe-wearing,
tired, scary-ass punk.
1145
00:55:17,484 --> 00:55:19,419
You're an asshole and
your wife needs to know it
1146
00:55:19,452 --> 00:55:20,987
and I'm gonna be the
one to tell her.
1147
00:55:21,021 --> 00:55:22,088
You can believe that.
1148
00:55:22,122 --> 00:55:24,624
You can cash that
check at the bank.
1149
00:55:25,492 --> 00:55:27,060
Try going near my wife,
1150
00:55:27,093 --> 00:55:28,561
you're gonna
find out soon enough.
1151
00:55:28,595 --> 00:55:30,397
I'm not playing with you.
1152
00:55:32,565 --> 00:55:37,103
Oh, Jacques, I'm the one,
I'm the one driving the car.
1153
00:55:37,137 --> 00:55:37,937
I'm the one that's gonna
1154
00:55:37,971 --> 00:55:40,073
tell you how this thing
is gonna go,
1155
00:55:40,106 --> 00:55:45,045
so you need to listen up and
listen up real good, okay?
1156
00:55:45,078 --> 00:55:46,579
This is what I want you to do.
1157
00:55:46,613 --> 00:55:48,114
And don't get it twisted.
1158
00:55:48,148 --> 00:55:49,482
Shut the hell up.
1159
00:55:51,084 --> 00:55:52,052
Dummy.
1160
00:55:52,085 --> 00:55:53,486
Hello?
1161
00:56:00,060 --> 00:56:01,027
Ooh!
1162
00:56:01,061 --> 00:56:02,662
I hate him!
1163
00:56:04,064 --> 00:56:05,932
Jacques, I hate him.
1164
00:56:11,838 --> 00:56:12,605
Hey.
1165
00:56:12,639 --> 00:56:14,507
What was all that urgency about?
1166
00:56:14,541 --> 00:56:15,909
I need to talk to you.
1167
00:56:15,942 --> 00:56:16,776
Sit down.
1168
00:56:16,810 --> 00:56:18,154
Or you want to go
straight upstairs?
1169
00:56:18,178 --> 00:56:19,479
Did you hear what I said?
1170
00:56:19,512 --> 00:56:21,481
I want to talk to you.
1171
00:56:21,514 --> 00:56:23,917
We could have talked
over the phone.
1172
00:56:23,950 --> 00:56:25,652
This means nothing to you.
1173
00:56:27,053 --> 00:56:28,121
What is so damn funny?
1174
00:56:28,154 --> 00:56:29,489
You, Mari.
1175
00:56:29,522 --> 00:56:31,591
Come on, I love you.
1176
00:56:31,624 --> 00:56:35,028
Did you come over here
to get that thing or not?
1177
00:56:35,061 --> 00:56:36,029
I can't do this.
1178
00:56:36,062 --> 00:56:37,063
Do what?
1179
00:56:37,097 --> 00:56:38,665
I can't just have sex with you.
1180
00:56:38,698 --> 00:56:41,034
I mean, I wish
I could, but I can't.
1181
00:56:41,067 --> 00:56:42,469
I can.
1182
00:56:42,502 --> 00:56:46,539
Well, that's not
who I am and I...
1183
00:56:46,573 --> 00:56:49,843
I wanted to tell
you this in person.
1184
00:56:49,876 --> 00:56:50,844
Look...
1185
00:56:50,877 --> 00:56:52,078
Fine, all right.
1186
00:56:52,112 --> 00:56:53,179
Cool.
1187
00:56:53,213 --> 00:56:54,180
You're here, so we might as well
1188
00:56:54,214 --> 00:56:57,550
at least have one more
incredible run at it,
1189
00:56:57,584 --> 00:56:59,486
just one for the
road, baby.
- No, Drew, I don't.
1190
00:56:59,519 --> 00:57:01,154
Baby, you know you need it.
1191
00:57:01,187 --> 00:57:02,489
No, I don't.
1192
00:57:02,522 --> 00:57:03,957
Do me a favor.
1193
00:57:03,990 --> 00:57:05,025
Shut up and kiss me.
1194
00:57:08,128 --> 00:57:09,195
Mm-hmm.
1195
00:57:09,229 --> 00:57:10,730
Yeah.
1196
00:57:19,973 --> 00:57:22,208
( Jacques )
Come on, Ton', man,
get out of my chair.
1197
00:57:22,242 --> 00:57:23,519
All right, we close
this deal with
1198
00:57:23,543 --> 00:57:27,013
Mr. Lane, we will
definitely get a...
1199
00:57:27,047 --> 00:57:28,515
Damn.
1200
00:57:28,548 --> 00:57:30,083
Surprise.
1201
00:57:31,985 --> 00:57:32,919
Oh, Jacques.
1202
00:57:32,952 --> 00:57:36,990
Why aren't there any
pictures of me in here?
1203
00:57:37,023 --> 00:57:38,591
Huh?
1204
00:57:38,625 --> 00:57:40,202
I'm the key to your
biggest real estate deal.
1205
00:57:40,226 --> 00:57:42,529
I deserve some props.
1206
00:57:42,562 --> 00:57:43,739
Honey, get the hell
out of my office before
1207
00:57:43,763 --> 00:57:46,032
I call the police on you.
1208
00:57:46,066 --> 00:57:47,243
Jacques, you probably don't
even know the number.
1209
00:57:47,267 --> 00:57:48,344
You're not calling anybody.
1210
00:57:48,368 --> 00:57:50,737
Grab that chair and pull
it up here, we need to talk.
1211
00:57:50,770 --> 00:57:51,847
Who the hell you think
you're talking to?
1212
00:57:51,871 --> 00:57:55,909
Grab the chair before
I blow the spot up, Jacques.
1213
00:58:08,054 --> 00:58:09,055
You wanna talk?
1214
00:58:11,257 --> 00:58:12,225
Talk.
1215
00:58:12,258 --> 00:58:14,227
Good.
1216
00:58:14,260 --> 00:58:15,762
Now.
1217
00:58:17,097 --> 00:58:22,569
Did you leave your wife,
like you promised me?
1218
00:58:22,602 --> 00:58:25,271
Like I asked you to?
1219
00:58:25,305 --> 00:58:28,308
Honey.
1220
00:58:28,341 --> 00:58:32,078
I am not leaving my wife.
1221
00:58:34,247 --> 00:58:35,915
It's over, okay?
1222
00:58:35,949 --> 00:58:39,719
So you do whatever
it is that you have to do.
1223
00:58:41,354 --> 00:58:45,925
I'm sorry, but you
understand, right?
1224
00:58:48,194 --> 00:58:50,063
So.
1225
00:58:52,032 --> 00:58:54,067
I'm just...
1226
00:58:56,102 --> 00:58:58,838
Like a toy.
1227
00:58:58,872 --> 00:59:00,040
And when you're done with me,
1228
00:59:00,073 --> 00:59:03,743
you just throw
me to the side, is that it?
1229
00:59:03,777 --> 00:59:05,321
Come on, Honey,
I'm not saying that, okay?
1230
00:59:05,345 --> 00:59:07,313
So please, let's not...
1231
00:59:07,347 --> 00:59:09,949
Don't touch me!
1232
00:59:09,983 --> 00:59:11,317
Don't...
1233
00:59:11,351 --> 00:59:15,255
Don't touch me, Jacques.
1234
00:59:15,288 --> 00:59:16,623
Don't.
1235
00:59:22,228 --> 00:59:23,630
You made me, you made me...
1236
00:59:23,663 --> 00:59:25,331
You made me do this.
1237
00:59:25,365 --> 00:59:29,703
You made me be like this.
1238
00:59:43,383 --> 00:59:45,151
It's too late.
1239
00:59:46,686 --> 00:59:49,989
It's too late, Jacques.
1240
00:59:53,293 --> 00:59:56,029
I have to ruin your life.
1241
00:59:56,062 --> 00:59:57,063
I have to.
1242
01:00:03,169 --> 01:00:04,671
It's over.
1243
01:00:06,272 --> 01:00:08,675
It's over.
1244
01:00:10,910 --> 01:00:14,247
And it starts with your wife.
1245
01:00:18,051 --> 01:00:20,253
So...
1246
01:00:22,722 --> 01:00:28,428
You can say goodbye
to the life you knew,
1247
01:00:28,461 --> 01:00:31,765
because it ends today.
1248
01:00:54,120 --> 01:00:55,088
Damn, bro.
1249
01:00:55,121 --> 01:00:55,789
What happened?
1250
01:00:55,822 --> 01:00:58,024
I have to get rid of her.
1251
01:00:58,058 --> 01:01:00,760
Dude, what you gotten
yourself into?
1252
01:01:00,794 --> 01:01:02,295
Ton', I have to get rid of her.
1253
01:01:02,328 --> 01:01:04,064
You always do this, man.
1254
01:01:04,097 --> 01:01:05,932
If she makes it to
Marianne, bro,
1255
01:01:05,965 --> 01:01:07,067
this will kill her,
1256
01:01:07,100 --> 01:01:08,177
especially if she
come with this...
1257
01:01:08,201 --> 01:01:12,138
This whole baby stuff
she just made up last night.
1258
01:01:12,172 --> 01:01:13,139
Baby mess?
1259
01:01:13,173 --> 01:01:14,140
Yes.
1260
01:01:14,174 --> 01:01:15,308
Okay, all right.
1261
01:01:15,342 --> 01:01:18,278
( phone ringing )
1262
01:01:19,379 --> 01:01:20,714
That's her.
1263
01:01:25,385 --> 01:01:28,355
What do you want, Honey?
1264
01:01:28,388 --> 01:01:30,457
You messed up, little boy.
1265
01:01:30,490 --> 01:01:33,293
You messed up big time.
1266
01:01:33,326 --> 01:01:34,494
Shut up.
1267
01:01:34,527 --> 01:01:36,963
You know after your little
lunch that you had with girlie?
1268
01:01:36,996 --> 01:01:39,933
I made it my business to
find out more about her,
1269
01:01:39,966 --> 01:01:42,302
just like I told you I would.
1270
01:01:42,335 --> 01:01:43,370
So you know what?
1271
01:01:43,403 --> 01:01:46,439
I know where
Marianne Vandelay works.
1272
01:01:46,473 --> 01:01:48,341
Your time is up, Jacques.
1273
01:01:48,375 --> 01:01:50,744
I'm going there today.
1274
01:01:51,811 --> 01:01:54,914
All right, look, Honey.
1275
01:01:54,948 --> 01:01:56,383
Let's not get crazy here.
1276
01:01:56,416 --> 01:01:59,419
I'm not going crazy, I am bored!
1277
01:01:59,452 --> 01:02:00,387
Do you hear me?
1278
01:02:00,420 --> 01:02:01,454
This is me bored.
1279
01:02:01,488 --> 01:02:02,922
You don't know crazy.
1280
01:02:02,956 --> 01:02:04,791
I haven't shown you crazy,
1281
01:02:04,824 --> 01:02:07,494
but I am gonna show you
crazy today,
1282
01:02:07,527 --> 01:02:08,704
because I am going to your wife
1283
01:02:08,728 --> 01:02:12,065
and I am going to tell her
everything that has happened,
1284
01:02:12,098 --> 01:02:14,467
because if you don't want
me, that's fine.
1285
01:02:14,501 --> 01:02:16,503
That's fine,
you don't have to want me,
1286
01:02:16,536 --> 01:02:18,304
but you won't have
her either, okay?
1287
01:02:18,338 --> 01:02:21,408
You will be alone and broke
when I am done with you.
1288
01:02:21,441 --> 01:02:22,809
I am going to ruin you.
1289
01:02:22,842 --> 01:02:25,912
I am going to eat you
up and spit you out.
1290
01:02:25,945 --> 01:02:27,189
You have messed
with the wrong girl.
1291
01:02:27,213 --> 01:02:31,017
I'm tired of playing these damn
games with you, do you hear me?
1292
01:02:31,051 --> 01:02:33,953
You can't just use
people like you want to.
1293
01:02:33,987 --> 01:02:35,431
This is not a game,
this is real life.
1294
01:02:35,455 --> 01:02:36,489
Listen to me.
1295
01:02:36,523 --> 01:02:40,527
Your day has come
and I am gonna ruin your shit.
1296
01:02:40,560 --> 01:02:42,962
All over, it is done!
Honey...
1297
01:02:42,996 --> 01:02:44,964
I am going to her office now.
1298
01:02:44,998 --> 01:02:48,068
- Goodbye, Jacques.
- Honey, Honey!
1299
01:02:51,538 --> 01:02:56,910
( laughing )
1300
01:02:59,612 --> 01:03:03,316
God, please help me.
1301
01:03:03,350 --> 01:03:05,452
Please.
1302
01:03:05,485 --> 01:03:06,453
What's up now, dog?
1303
01:03:06,486 --> 01:03:07,454
Come on, man.
1304
01:03:07,487 --> 01:03:09,055
Talk to me.
1305
01:03:09,089 --> 01:03:10,499
She know where
Marianne works.
- You serious?
1306
01:03:10,523 --> 01:03:12,425
And she said she's
on her way there.
1307
01:03:12,459 --> 01:03:13,927
I gotta go.
1308
01:03:13,960 --> 01:03:16,563
I have to go.
1309
01:03:16,596 --> 01:03:17,564
Pray for me.
1310
01:03:17,597 --> 01:03:19,532
-All right.
God likes you a
whole lot better
1311
01:03:19,566 --> 01:03:20,867
than he likes me right now.
1312
01:03:20,900 --> 01:03:22,235
I'll do that.
1313
01:03:22,268 --> 01:03:23,370
Be careful, man.
1314
01:03:23,403 --> 01:03:24,537
Wear your seat belt.
1315
01:03:24,571 --> 01:03:26,539
Lord have mercy,
about to kill her.
1316
01:03:26,573 --> 01:03:28,408
Okay.
1317
01:03:28,441 --> 01:03:33,246
♪
1318
01:03:36,616 --> 01:03:41,254
( phone ringing )
1319
01:03:45,592 --> 01:03:48,294
Oh, sh...
1320
01:03:48,328 --> 01:03:49,629
( crashing )
1321
01:03:49,662 --> 01:03:57,003
♪
1322
01:04:03,543 --> 01:04:08,014
( sirens )
1323
01:04:14,020 --> 01:04:15,355
Hey, Marianne.
1324
01:04:15,388 --> 01:04:17,390
I'd like to introduce
you to Ms. Honey Lane.
1325
01:04:17,424 --> 01:04:20,093
She would like us to design
her engagement dress.
1326
01:04:20,126 --> 01:04:22,629
Wow, congratulations
and good to meet you.
1327
01:04:22,662 --> 01:04:23,673
-Thank you.
( phone ringing )
1328
01:04:23,697 --> 01:04:25,298
Excuse me just a second.
1329
01:04:27,434 --> 01:04:29,102
Hello?
1330
01:04:32,639 --> 01:04:36,676
Oh my God.
1331
01:04:36,710 --> 01:04:39,946
Yes, I can come right away.
1332
01:04:41,314 --> 01:04:44,417
Oh my... Jacques just got
into a really bad accident.
1333
01:04:44,451 --> 01:04:48,588
Please, finish this and take our
paperwork on our new client.
1334
01:04:48,621 --> 01:04:49,589
I'm so sorry.
1335
01:04:49,622 --> 01:04:51,257
I hope he's okay.
1336
01:05:01,601 --> 01:05:04,471
Oh.
1337
01:05:04,504 --> 01:05:07,440
Oh, honey.
1338
01:05:07,474 --> 01:05:09,576
I'm here with you.
1339
01:05:09,609 --> 01:05:11,378
Oh, God.
1340
01:05:13,346 --> 01:05:14,714
Damn.
1341
01:05:14,748 --> 01:05:18,551
I'm so sorry.
1342
01:05:18,585 --> 01:05:20,653
I gotta be a better wife.
1343
01:05:20,687 --> 01:05:22,522
I promise I'm gonna
be a better wife.
1344
01:05:22,555 --> 01:05:25,625
( Jacques )
Baby, you a great
wife already.
1345
01:05:25,658 --> 01:05:27,027
Oh, you can hear me?
1346
01:05:27,060 --> 01:05:30,230
Yes, I'm not dead.
1347
01:05:30,263 --> 01:05:32,632
I'm just in a lot of damn pain.
1348
01:05:32,665 --> 01:05:34,067
Are you paralyzed?
1349
01:05:36,736 --> 01:05:39,639
They still work.
1350
01:05:39,673 --> 01:05:41,374
That's just the medication.
1351
01:05:41,408 --> 01:05:43,209
Oh baby, I gotta
go see your doctor,
1352
01:05:43,243 --> 01:05:44,678
I gotta make sure you're okay.
1353
01:05:44,711 --> 01:05:47,547
Oh no, baby, you don't have
to do all that, I'm alright.
1354
01:05:47,580 --> 01:05:48,481
No, you gonna...
1355
01:05:48,515 --> 01:05:50,183
I'm just a little
bruised up, that's it.
1356
01:05:50,216 --> 01:05:51,618
You're acting like
you're Superman.
1357
01:05:51,651 --> 01:05:52,419
No, I'm not saying that.
1358
01:05:52,452 --> 01:05:54,354
I know, but you're
acting like it.
1359
01:05:54,387 --> 01:05:57,624
That's how you
got here, you're not Superman.
1360
01:05:57,657 --> 01:05:59,759
Baby, you're right.
1361
01:05:59,793 --> 01:06:01,628
So do I look bad?
1362
01:06:01,661 --> 01:06:04,230
I mean, do I look scary?
1363
01:06:04,264 --> 01:06:07,434
You look pretty busted up,
but it's okay.
1364
01:06:07,467 --> 01:06:11,504
We're gonna focus
on you getting better, okay?
1365
01:06:11,538 --> 01:06:13,039
All right.
1366
01:06:13,073 --> 01:06:15,275
I guess can do that.
1367
01:06:15,308 --> 01:06:20,046
Let me go find your doctor and
make sure everything is okay.
1368
01:06:20,080 --> 01:06:22,115
- All right.
- Okay, I'll be right back.
1369
01:06:22,148 --> 01:06:23,450
I'll leave this here.
1370
01:06:44,804 --> 01:06:48,441
Hello, Jacques.
1371
01:06:48,475 --> 01:06:51,778
Honey, what the
hell are you doing here?
1372
01:06:51,811 --> 01:06:53,780
Well, I figured I'd give you one
1373
01:06:53,813 --> 01:06:57,784
last chance to win me back.
1374
01:06:57,817 --> 01:06:59,085
Look at you.
1375
01:06:59,119 --> 01:07:02,689
Laying here all
helpless and ugly.
1376
01:07:02,722 --> 01:07:03,690
Are you near death?
1377
01:07:03,723 --> 01:07:05,325
Hmm?
1378
01:07:05,358 --> 01:07:08,595
Because I would love
to pull the plug on your ass.
1379
01:07:08,628 --> 01:07:09,496
Security!
1380
01:07:09,529 --> 01:07:10,797
- Shut up!
- Security!
1381
01:07:10,830 --> 01:07:12,766
Shut up, shut up.
1382
01:07:12,799 --> 01:07:16,703
Shh, shh, shh, shh&
1383
01:07:16,736 --> 01:07:21,474
Security, security.
1384
01:07:21,508 --> 01:07:25,245
God, I don't know why I like
your little scary-acting ass,
1385
01:07:25,278 --> 01:07:27,714
always trying to call
someone on me.
1386
01:07:27,747 --> 01:07:31,184
Shut up.
1387
01:07:31,217 --> 01:07:32,519
Why are you so nuts?
1388
01:07:32,552 --> 01:07:34,487
Nuts?
1389
01:07:34,521 --> 01:07:36,289
Why don't you call
me emotional, Jacques?
1390
01:07:36,322 --> 01:07:37,600
That's what you men
like to call us women
1391
01:07:37,624 --> 01:07:40,593
is emotional after you
emotionally rape us
1392
01:07:40,627 --> 01:07:41,695
with your cheating habit.
1393
01:07:41,728 --> 01:07:42,862
Just as guilty.
1394
01:07:42,896 --> 01:07:45,732
You knew I had a wife.
1395
01:07:45,765 --> 01:07:47,600
That little nappy
head can have you.
1396
01:07:47,634 --> 01:07:50,203
I'm not the one who
made my vows to God, you did.
1397
01:07:50,236 --> 01:07:52,639
You, you, you, you.
1398
01:07:54,607 --> 01:07:57,143
God, you make me sick.
1399
01:07:57,177 --> 01:07:59,346
So this is it?
1400
01:07:59,379 --> 01:08:02,849
You ruined my life and I almost
died trying to stop you.
1401
01:08:02,882 --> 01:08:05,752
You end up here
at the hospital with me.
1402
01:08:05,785 --> 01:08:07,821
You're so damned evil.
1403
01:08:07,854 --> 01:08:09,789
It's beautiful, ain't it?
1404
01:08:09,823 --> 01:08:11,224
Oh.
1405
01:08:11,257 --> 01:08:16,796
And Jacques,
that deal with my daddy?
1406
01:08:16,830 --> 01:08:18,164
It's dead.
1407
01:08:18,798 --> 01:08:20,667
It's dead, Jacques.
1408
01:08:20,700 --> 01:08:21,701
It's not gonna happen.
1409
01:08:26,740 --> 01:08:27,741
( Mari )
Hello.
1410
01:08:27,774 --> 01:08:28,742
Oh.
1411
01:08:28,775 --> 01:08:29,776
Hi.
1412
01:08:29,809 --> 01:08:33,380
You know, you were in such
a rush and left out,
1413
01:08:33,413 --> 01:08:37,250
I was worried,
so I decided to follow you.
1414
01:08:37,283 --> 01:08:39,886
Wait a minute, you what?
1415
01:08:39,919 --> 01:08:41,254
The office.
1416
01:08:41,287 --> 01:08:45,892
I was in your office
when they called.
1417
01:08:45,925 --> 01:08:47,227
So I decided to come down here
1418
01:08:47,260 --> 01:08:49,662
and make sure everything
was okay.
1419
01:08:49,696 --> 01:08:54,334
But you know that engagement
dress that I told you about?
1420
01:08:54,367 --> 01:08:59,539
I actually won't
be needing it after all.
1421
01:08:59,572 --> 01:09:00,674
Okay.
1422
01:09:00,707 --> 01:09:02,275
Yeah.
1423
01:09:03,910 --> 01:09:06,446
I dumped the asshole.
1424
01:09:08,615 --> 01:09:13,753
I'll let you two
have some time together.
1425
01:09:21,628 --> 01:09:23,430
Have a nice day.
1426
01:09:25,865 --> 01:09:28,735
Wow.
1427
01:09:28,768 --> 01:09:29,803
Women are crazy.
1428
01:09:29,836 --> 01:09:32,605
I mean, she was in my office.
1429
01:09:33,840 --> 01:09:35,275
Never mind, honey, I love you.
1430
01:09:35,308 --> 01:09:38,578
Are you okay?
1431
01:09:38,611 --> 01:09:40,480
Honey?
1432
01:09:42,615 --> 01:09:44,818
Oh, yeah.
1433
01:09:44,851 --> 01:09:47,954
I have a confession.
1434
01:09:47,987 --> 01:09:49,322
Yeah?
1435
01:09:54,294 --> 01:09:56,629
What is it, baby?
1436
01:10:02,669 --> 01:10:03,870
Baby, I'm...
1437
01:10:03,903 --> 01:10:05,739
I'm...
1438
01:10:09,009 --> 01:10:12,012
Sweetheart.
1439
01:10:12,045 --> 01:10:17,617
Baby, I'm so happy to be alive.
1440
01:10:17,650 --> 01:10:22,355
And I love you
so much, Mari.
- Oh, Sweetheart.
1441
01:10:22,389 --> 01:10:26,760
I just don't want
you to ever leave me.
1442
01:10:26,793 --> 01:10:28,962
I love you, too.
1443
01:10:28,995 --> 01:10:32,632
And I'm never gonna leave you.
1444
01:10:32,665 --> 01:10:33,800
Ever.
1445
01:10:38,905 --> 01:10:42,509
I...
1446
01:10:42,542 --> 01:10:45,545
I have some unfinished business
that I need to take care of.
1447
01:10:47,947 --> 01:10:51,051
So I'm gonna be right back.
1448
01:10:51,084 --> 01:10:53,353
Don't you go anywhere.
1449
01:10:53,386 --> 01:10:54,821
Mari, where could I go?
1450
01:10:56,423 --> 01:10:58,825
That's right.
1451
01:10:58,858 --> 01:10:59,926
I love you.
1452
01:10:59,959 --> 01:11:01,928
You too.
1453
01:11:01,961 --> 01:11:02,929
I'll be right back.
1454
01:11:02,962 --> 01:11:04,731
I won't be long, okay?
1455
01:11:27,053 --> 01:11:28,588
Thank you, God.
1456
01:11:37,731 --> 01:11:38,264
Hey, hey.
1457
01:11:38,298 --> 01:11:39,432
Girl, get on in here.
1458
01:11:39,466 --> 01:11:42,569
I just had a nap, I'm ready.
1459
01:11:42,602 --> 01:11:44,938
( Mari )
I'm not in the
mood for that.
1460
01:11:44,971 --> 01:11:46,373
What you mean not in the mood?
1461
01:11:46,406 --> 01:11:47,583
You could have told
me that earlier.
1462
01:11:47,607 --> 01:11:49,109
I could have
called somebody else.
1463
01:11:49,142 --> 01:11:50,643
You just leave
your door unlocked
1464
01:11:50,677 --> 01:11:55,048
so women can walk on in
here as they please?
1465
01:11:55,081 --> 01:11:56,850
Pretty much.
1466
01:11:56,883 --> 01:11:58,718
Please tell me we
not about to argue over
1467
01:11:58,752 --> 01:12:01,855
that same mess as we
always argue about.
1468
01:12:04,891 --> 01:12:05,992
It's over.
1469
01:12:06,026 --> 01:12:07,460
What?
1470
01:12:07,494 --> 01:12:09,062
It's over between you and I.
1471
01:12:09,095 --> 01:12:10,230
Wait a minute.
1472
01:12:10,263 --> 01:12:14,034
If this is about me saying I
could call somebody else,
1473
01:12:14,067 --> 01:12:15,035
we done already
had that discussion
1474
01:12:15,068 --> 01:12:16,069
and I already told you,
1475
01:12:16,102 --> 01:12:17,647
there's always gonna
be other women in my life.
1476
01:12:17,671 --> 01:12:19,105
Okay, I'm not settling down.
1477
01:12:19,139 --> 01:12:21,007
I'm living the good life, baby.
1478
01:12:21,041 --> 01:12:23,009
This party will never die.
1479
01:12:23,043 --> 01:12:24,110
No, it's not about that.
1480
01:12:24,144 --> 01:12:25,645
I could care less.
1481
01:12:25,679 --> 01:12:27,480
I can't believe
I almost lost my husband.
1482
01:12:27,514 --> 01:12:29,783
I have other things that
are more important
1483
01:12:29,816 --> 01:12:31,951
than coming and
having random sex with you.
1484
01:12:33,019 --> 01:12:33,987
It just...
1485
01:12:34,020 --> 01:12:35,989
It doesn't fit in.
1486
01:12:36,022 --> 01:12:37,090
I get it.
1487
01:12:37,123 --> 01:12:39,659
You just keep sexing women.
1488
01:12:39,693 --> 01:12:41,795
Have you thought about
what you're doing?
1489
01:12:41,828 --> 01:12:44,130
What is it that
I need to think about?
1490
01:12:44,164 --> 01:12:45,174
I wear a condom every time
1491
01:12:45,198 --> 01:12:46,599
and I already told you,
1492
01:12:46,633 --> 01:12:48,601
until the day I get
married, I'm single,
1493
01:12:48,635 --> 01:12:49,779
so what do I gotta think about?
1494
01:12:49,803 --> 01:12:51,638
Every woman that
you have sex with,
1495
01:12:51,671 --> 01:12:54,441
you have sex with everyone
that she's had sex with.
1496
01:12:54,474 --> 01:12:55,809
And you can get other things.
1497
01:12:55,842 --> 01:12:58,511
I mean, you can
get things with a condom.
1498
01:12:58,545 --> 01:13:01,815
What if I told you I had AIDS?
1499
01:13:01,848 --> 01:13:03,817
That ain't funny...
Don't play like that.
1500
01:13:03,850 --> 01:13:05,585
And besides, we use
a condom every time,
1501
01:13:05,618 --> 01:13:07,020
but don't play like that, Mari.
1502
01:13:07,053 --> 01:13:08,154
That ain't funny.
1503
01:13:08,188 --> 01:13:10,990
What if I did?
1504
01:13:11,024 --> 01:13:12,425
Do you?
1505
01:13:14,894 --> 01:13:16,196
Do you?
1506
01:13:16,229 --> 01:13:17,597
Mari, I ain't playing.
1507
01:13:17,630 --> 01:13:20,800
You don't play with
somebody like that.
1508
01:13:20,834 --> 01:13:22,035
Answer me!
1509
01:13:22,068 --> 01:13:23,837
No, I don't.
1510
01:13:23,870 --> 01:13:27,807
I have a husband and I need
to respect our relationship.
1511
01:13:30,176 --> 01:13:32,212
Look, I'm sorry.
1512
01:13:32,245 --> 01:13:33,613
When I...
1513
01:13:33,646 --> 01:13:36,916
When I called you,
I needed someone.
1514
01:13:36,950 --> 01:13:42,622
I needed to talk to someone,
I needed to be with someone.
1515
01:13:42,655 --> 01:13:46,760
And it was just selfish.
1516
01:13:46,793 --> 01:13:48,004
I realize that my
husband is all that
1517
01:13:48,028 --> 01:13:53,733
I need and I need to respect
our commitment.
1518
01:13:55,201 --> 01:13:57,103
I'm sorry.
1519
01:13:57,137 --> 01:13:59,506
I'm sorry, too.
1520
01:13:59,539 --> 01:14:01,908
Go home to your husband, Mari.
1521
01:14:05,245 --> 01:14:07,013
Do you forgive me?
1522
01:14:07,047 --> 01:14:08,048
Of course.
1523
01:14:10,884 --> 01:14:12,085
Take care.
1524
01:14:12,118 --> 01:14:13,118
You too.
1525
01:14:25,298 --> 01:14:31,638
♪
1526
01:15:05,138 --> 01:15:07,273
Yes indeed, baby.
1527
01:15:07,307 --> 01:15:09,542
This is the good life.
1528
01:15:17,217 --> 01:15:19,252
I love you.
1529
01:15:19,285 --> 01:15:21,921
I love you, too.
1530
01:15:37,003 --> 01:15:39,172
I'm so happy.
1531
01:15:43,109 --> 01:15:47,681
♪
1532
01:17:19,439 --> 01:17:22,308
Maria, I'm back.
1533
01:17:22,342 --> 01:17:24,310
Yeah.
1534
01:17:24,344 --> 01:17:26,212
Remember that order?
1535
01:17:26,246 --> 01:17:28,715
That I certainly have,
I had to break it...
1536
01:17:28,748 --> 01:17:31,951
because I'm
thinking about what I do
1537
01:17:31,985 --> 01:17:34,988
when I have guacamole
and avocado paste.
1538
01:17:35,021 --> 01:17:37,357
It's riveting how
I go tear up a bathroom.
1539
01:17:37,390 --> 01:17:38,958
So Maria.
1540
01:17:38,992 --> 01:17:44,197
Yes, "el pollo"
does mean "chicken."
1541
01:17:44,230 --> 01:17:47,233
"Carne asada," "steak."
1542
01:17:49,336 --> 01:17:51,805
"Puerco sucio,"
"dirty pig."
1543
01:17:51,838 --> 01:17:52,806
You see that?
1544
01:17:52,839 --> 01:17:54,741
"Puercos sucios."
1545
01:17:54,774 --> 01:17:56,142
You didn't know I spoke that.
1546
01:17:57,377 --> 01:17:59,346
An apple?
1547
01:17:59,379 --> 01:18:01,414
Apple, "manzana."
1548
01:18:01,448 --> 01:18:05,185
You know what...
Thinking of apples,
1549
01:18:05,218 --> 01:18:07,420
I get physical
in the bathroom with apples.
1550
01:18:07,454 --> 01:18:08,355
Lord have mercy.
1551
01:18:08,388 --> 01:18:09,498
Another riveting experience.
1552
01:18:09,522 --> 01:18:13,259
My septic tank just blows up.
1553
01:18:13,293 --> 01:18:15,228
Okay.
1554
01:18:15,261 --> 01:18:16,763
Too dirty for you?
1555
01:18:16,796 --> 01:18:20,333
Well, how much "dinero"?
1556
01:18:20,367 --> 01:18:22,235
That means money.
1557
01:18:23,470 --> 01:18:25,071
Poquitos?
1558
01:18:25,105 --> 01:18:29,376
Tostadas, enchiladas,
tacos, carne asada.
1559
01:18:29,409 --> 01:18:30,310
Avocado paste.
1560
01:18:30,343 --> 01:18:32,379
Oh, the little bit
of the avocado paste,
1561
01:18:32,412 --> 01:18:34,180
it's like mayonnaise.
1562
01:18:35,949 --> 01:18:38,485
It sticks to my ribs.
1563
01:18:38,518 --> 01:18:39,853
Okay.
1564
01:18:40,987 --> 01:18:43,356
Guala-guala, to you, too, then.
1565
01:18:43,390 --> 01:18:44,924
Hey, Olive Garden.
1566
01:18:44,958 --> 01:18:48,762
I want some Pinot Gri-not.
1567
01:18:49,829 --> 01:18:51,998
Can y'all do me a favor?
1568
01:18:52,032 --> 01:18:55,969
Can you add salt and pepper
to my Pinot Grinot?
1569
01:18:56,002 --> 01:18:59,005
Garlic bread, can you cut
it down the middle?
1570
01:18:59,039 --> 01:19:00,974
Guess what I want
you to do with it?
1571
01:19:01,007 --> 01:19:05,945
Put salt and pepper
on each slice.
1572
01:19:05,979 --> 01:19:08,415
Y'all got lasagna?
1573
01:19:08,448 --> 01:19:11,017
No cheese, all meat
and vegetables.
1574
01:19:11,051 --> 01:19:12,318
You like how I said that?
1575
01:19:12,352 --> 01:19:13,553
"Ve-ge-tables"?
1576
01:19:13,586 --> 01:19:16,389
Let me get a satchel of napkins.
1577
01:19:16,423 --> 01:19:17,957
Guess what?
1578
01:19:17,991 --> 01:19:20,060
Salt and pepper on that as well.
1579
01:19:21,561 --> 01:19:23,563
I'm hungry right now.
1580
01:19:23,596 --> 01:19:26,266
If I stick my hand
through this phone,
1581
01:19:26,299 --> 01:19:29,035
could you put salt
and pepper on my hand?
1582
01:19:30,403 --> 01:19:32,806
I sure is hungry.
1583
01:19:34,474 --> 01:19:36,309
I'll hold.
1584
01:19:36,343 --> 01:19:37,377
Hold, hold, hold.
1585
01:19:37,410 --> 01:19:39,512
Y'all got ice water?
1586
01:19:39,546 --> 01:19:42,849
Do me a favor.
1587
01:19:42,882 --> 01:19:45,485
Could you put salt
and pepper in the ice water?
1588
01:19:45,518 --> 01:19:48,388
( laughing )
1589
01:19:50,590 --> 01:19:55,061
♪
100137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.