All language subtitles for The.Good.Life.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,902 --> 00:00:07,040 [timpani drumroll, ♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,813 --> 00:00:20,453 ♪ 5 00:02:21,708 --> 00:02:22,609 ( man ) Good morning, Mar. 6 00:02:22,642 --> 00:02:24,377 Oh, good morning, honey. 7 00:02:24,577 --> 00:02:26,446 I got that. 8 00:02:26,479 --> 00:02:28,548 Okay. 9 00:02:28,581 --> 00:02:29,716 Oh, here we go. 10 00:02:29,749 --> 00:02:31,551 You are so handsome. 11 00:02:31,584 --> 00:02:34,621 Thank you, baby. 12 00:02:34,654 --> 00:02:36,656 Is everything okay? 13 00:02:36,690 --> 00:02:38,725 - Yeah. - Yeah? 14 00:02:40,927 --> 00:02:43,730 You're talking about this morning, huh? 15 00:02:43,763 --> 00:02:47,934 Look, Mari, I'm sorry about this morning, okay, baby? 16 00:02:47,967 --> 00:02:49,669 I feel horrible. 17 00:02:49,703 --> 00:02:52,739 I mean, I don't know, my body's failing me, I suppose. 18 00:02:53,973 --> 00:02:54,874 I know one thing for sure. 19 00:02:54,908 --> 00:02:57,377 I close all these big deals at work, baby, 20 00:02:57,410 --> 00:02:59,512 I'm gonna feel so much better. 21 00:03:01,781 --> 00:03:02,716 You think we... 22 00:03:02,749 --> 00:03:06,953 Maybe we should see somebody, like a doctor? 23 00:03:06,986 --> 00:03:08,288 Oh no, Mari. 24 00:03:08,321 --> 00:03:09,289 I don't know about all that. 25 00:03:09,322 --> 00:03:10,457 I mean, but... 26 00:03:10,490 --> 00:03:12,759 We'll be all right, right? 27 00:03:12,792 --> 00:03:13,693 Yeah. 28 00:03:13,727 --> 00:03:16,730 In fact, next time I lay you down, baby, 29 00:03:16,763 --> 00:03:22,902 I'm gonna give it to you just the way you like it. 30 00:03:22,936 --> 00:03:24,838 I am not worried. 31 00:03:24,871 --> 00:03:27,640 I love you so much. 32 00:03:27,674 --> 00:03:28,775 I love you, too. 33 00:03:28,808 --> 00:03:32,379 I just thank God that he blessed you to be my wife. 34 00:03:35,782 --> 00:03:36,950 My king. 35 00:03:36,983 --> 00:03:38,718 I made you breakfast. 36 00:03:38,752 --> 00:03:39,853 Your favorite. 37 00:03:39,886 --> 00:03:43,423 Scrambled eggs, pancakes and toast, 38 00:03:43,456 --> 00:03:45,025 lightly toasted, the way you like it. 39 00:03:45,058 --> 00:03:47,494 Great, 'cause I'm starving. 40 00:03:47,527 --> 00:03:49,729 ( phone ringing ) Is that your phone or mine? 41 00:03:49,763 --> 00:03:52,032 No, that's mine. 42 00:03:52,065 --> 00:03:53,800 I have to get to the office soon. 43 00:03:53,833 --> 00:03:55,035 Okay, let me hurry up. 44 00:03:55,068 --> 00:03:58,304 Oh, did you know that Real and Leela are getting divorced? 45 00:03:58,338 --> 00:03:59,706 Are you surprised? 46 00:03:59,739 --> 00:04:02,776 No, I'm not surprised, but it's the way he was caught. 47 00:04:02,809 --> 00:04:04,920 I mean, he was caught with another woman in their bed. 48 00:04:04,944 --> 00:04:06,546 That's insane. 49 00:04:06,579 --> 00:04:08,024 Honey, he brought the mistress to the house. 50 00:04:08,048 --> 00:04:10,016 Now, that is way across the line. 51 00:04:10,050 --> 00:04:10,950 Yeah. 52 00:04:10,984 --> 00:04:12,786 He should have just took her to a hotel 53 00:04:12,819 --> 00:04:15,922 or go to her house if she's single, you know? 54 00:04:15,955 --> 00:04:16,923 Or his office. 55 00:04:16,956 --> 00:04:18,625 He's got that big couch. 56 00:04:18,658 --> 00:04:20,026 I mean, people really trip me out. 57 00:04:20,060 --> 00:04:22,996 They act like they don't know how to cheat. 58 00:04:23,029 --> 00:04:25,865 ( phone ringing ) 59 00:04:25,899 --> 00:04:26,966 One second. 60 00:04:27,000 --> 00:04:28,034 Excuse me. 61 00:04:28,068 --> 00:04:29,936 Hello? 62 00:04:29,969 --> 00:04:31,538 Hey. 63 00:04:31,571 --> 00:04:34,941 Can I give you a call back in a second? 64 00:04:34,974 --> 00:04:36,476 Great. 65 00:04:40,980 --> 00:04:42,949 Later. 66 00:04:42,982 --> 00:04:44,784 - Love you. - I love you, too. 67 00:04:55,995 --> 00:04:57,997 Hey. 68 00:04:58,031 --> 00:04:59,733 How you doing? 69 00:04:59,766 --> 00:05:01,735 You know, I need to talk to you immediately 70 00:05:01,768 --> 00:05:04,838 about what we talked about at the gym. 71 00:05:04,871 --> 00:05:06,439 Yeah. 72 00:05:06,473 --> 00:05:08,975 Well, where are you gonna be? 73 00:05:09,009 --> 00:05:10,610 That works for me. 74 00:05:11,644 --> 00:05:12,112 Okay. 75 00:05:12,145 --> 00:05:13,613 See you shortly. 76 00:05:20,153 --> 00:05:24,357 ♪ 77 00:05:31,498 --> 00:05:34,668 ( Mari ) Hey, hey. - Hey. 78 00:05:38,738 --> 00:05:40,907 I'm so glad you were able to meet me this morning. 79 00:05:42,008 --> 00:05:43,009 So how you been? 80 00:05:43,043 --> 00:05:44,010 I been good, been good. 81 00:05:44,044 --> 00:05:45,011 You look good. 82 00:05:45,045 --> 00:05:46,146 Thank you. 83 00:05:46,179 --> 00:05:47,981 So how's married life treating you? 84 00:05:48,014 --> 00:05:51,017 Um, married life is good. 85 00:05:51,051 --> 00:05:53,119 I enjoy being a wife. 86 00:05:53,153 --> 00:05:54,854 All the cooking and the snuggling. 87 00:05:54,888 --> 00:05:57,991 Actually, that's my motivation for getting with the gym. 88 00:05:58,024 --> 00:05:59,125 I want to keep my sexy. 89 00:05:59,159 --> 00:06:00,126 Mari. 90 00:06:00,160 --> 00:06:01,561 Stop. 91 00:06:01,594 --> 00:06:02,872 Okay, I know you didn't bring me out here 92 00:06:02,896 --> 00:06:05,699 this morning to talk about working out. 93 00:06:05,732 --> 00:06:07,434 I know you better than that. 94 00:06:07,467 --> 00:06:09,135 Come on, now, what's really on your mind? 95 00:06:09,169 --> 00:06:11,404 You still mad at me, ain't you? 96 00:06:12,472 --> 00:06:13,873 Okay, Drew, I have to admit, I am 97 00:06:13,907 --> 00:06:16,042 disappointed that you didn't ask me to marry you 98 00:06:16,076 --> 00:06:17,944 after being with you for two years. 99 00:06:19,913 --> 00:06:23,116 Okay. - I mean, what did you expect from me? 100 00:06:23,149 --> 00:06:24,751 I expected you to let me do what 101 00:06:24,784 --> 00:06:28,655 I needed to do at the time without all that pressure. 102 00:06:29,723 --> 00:06:32,592 Okay, well, good luck trying to find someone to be with you 103 00:06:32,625 --> 00:06:35,061 for years and years as your girlfriend. 104 00:06:35,095 --> 00:06:37,063 ( phone ringing ) 105 00:06:37,097 --> 00:06:38,531 Excuse me one second. 106 00:06:38,565 --> 00:06:39,666 Okay, that's my next client 107 00:06:39,699 --> 00:06:43,703 and I gotta get to work, but I got you. 108 00:06:43,737 --> 00:06:45,071 I'll train you at the gym 109 00:06:45,105 --> 00:06:48,475 in the morning with me, thoroughly, 110 00:06:48,508 --> 00:06:51,044 and we'll get you back tight and right in no time. 111 00:06:51,077 --> 00:06:53,046 Okay... Thank you. 112 00:06:53,079 --> 00:06:54,547 You are the best. 113 00:06:54,581 --> 00:06:56,483 And you know that. 114 00:06:56,516 --> 00:06:57,784 So I'll see you at the gym. 115 00:06:57,817 --> 00:06:59,686 I will see you at the gym. 116 00:07:05,158 --> 00:07:07,994 Have a nice day. You too. 117 00:07:17,837 --> 00:07:19,115 ( Jacques ) Ton', what up, brother? 118 00:07:19,139 --> 00:07:20,206 What's up, man? 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,283 I'm doing pretty good, brother. 120 00:07:21,307 --> 00:07:22,375 You in early today. 121 00:07:22,409 --> 00:07:25,078 Man, just trying to get the office up and running. 122 00:07:25,111 --> 00:07:26,012 Uh-huh. 123 00:07:26,046 --> 00:07:28,248 Oh, lines been blowing up crazy for you. 124 00:07:28,281 --> 00:07:29,249 Yes, sir. 125 00:07:29,282 --> 00:07:31,151 That means more clients. 126 00:07:31,184 --> 00:07:32,185 All right, cool. 127 00:07:32,218 --> 00:07:33,053 Actually, there's some chick who 128 00:07:33,086 --> 00:07:37,023 keeps calling, won't leave her name. 129 00:07:37,057 --> 00:07:39,159 Got a new client? 130 00:07:39,192 --> 00:07:41,027 Oh, damn. 131 00:07:41,061 --> 00:07:41,928 What you do, man? 132 00:07:41,961 --> 00:07:43,730 Ton', I think I know who that is, bro, 133 00:07:43,763 --> 00:07:46,232 and I think I'm in trouble. 134 00:07:46,266 --> 00:07:47,867 Trouble? 135 00:07:47,901 --> 00:07:49,502 Jacques, what are you saying, dude? 136 00:07:51,171 --> 00:07:53,206 - You remember Mr. Lane, right? - No. 137 00:07:53,239 --> 00:07:54,774 The old guy with the big... 138 00:07:54,808 --> 00:07:56,052 The ear, okay, yeah, yeah, yeah. 139 00:07:56,076 --> 00:07:59,212 Remember when he came through to discuss his hundred-unit... 140 00:07:59,245 --> 00:08:01,147 Yeah, portfolio, yeah. 141 00:08:01,181 --> 00:08:02,982 What you do? 142 00:08:03,016 --> 00:08:04,551 He asked me to meet with his daughter 143 00:08:04,584 --> 00:08:07,687 to show her how to get her real estate license. 144 00:08:08,588 --> 00:08:10,190 And she fine as hell. 145 00:08:10,223 --> 00:08:13,560 Dog... Come on, man. 146 00:08:13,593 --> 00:08:15,562 - What are you saying? - I didn't do nothing. 147 00:08:15,595 --> 00:08:18,598 You ain't do nothing? 148 00:08:18,631 --> 00:08:20,767 Man, I don't know how this happened to me, 149 00:08:20,800 --> 00:08:24,204 but Mari, Mari has been coming in so late... 150 00:08:24,237 --> 00:08:25,205 But that's... 151 00:08:25,238 --> 00:08:27,707 Dude, listen, she's been going straight to sleep 152 00:08:27,741 --> 00:08:30,243 so I figure while she's gone, I can, you know, 153 00:08:30,276 --> 00:08:32,779 spend a little time with honey and... 154 00:08:32,812 --> 00:08:35,915 You know, we can bond and her father can 155 00:08:35,949 --> 00:08:39,185 help us close these deals and we can make some millions. 156 00:08:39,219 --> 00:08:40,987 And things happened. 157 00:08:41,021 --> 00:08:43,656 What you mean things just happened? 158 00:08:43,690 --> 00:08:44,734 You think this woman is gonna walk away 159 00:08:44,758 --> 00:08:46,192 quietly while you and your wife 160 00:08:46,226 --> 00:08:49,329 live happily ever after off of her family's bread? - I never said that, 161 00:08:49,362 --> 00:08:50,964 I never said that. 162 00:08:50,997 --> 00:08:54,234 Dude, I see now you don't know much about women, man. 163 00:08:54,267 --> 00:08:55,735 'Cause you gonna ruin us. 164 00:08:55,769 --> 00:08:57,179 And when I'm gonna get a bigger desk? 165 00:08:57,203 --> 00:08:58,171 Look at this, man. 166 00:08:58,204 --> 00:08:59,706 Look. 167 00:09:05,945 --> 00:09:09,315 ( woman ) Mari, these dresses are amazing, girl. Ooh, girl. 168 00:09:09,349 --> 00:09:12,152 That is beautiful, I love the color. 169 00:09:12,185 --> 00:09:13,219 And is this the belt? 170 00:09:13,253 --> 00:09:14,654 Yes, it does a little wraparound. 171 00:09:14,688 --> 00:09:16,156 Oh, my god, I love it. Beautiful. 172 00:09:16,189 --> 00:09:18,925 This is hot, we like, we like. 173 00:09:18,958 --> 00:09:19,726 Oh, yeah. 174 00:09:19,759 --> 00:09:21,194 That's really nice, I like that. 175 00:09:21,227 --> 00:09:22,295 Cover here. 176 00:09:22,328 --> 00:09:23,830 Listen, I don't mean to be nosy, 177 00:09:23,863 --> 00:09:26,366 but you ran out of here yesterday. 178 00:09:26,399 --> 00:09:27,967 I mean, what's up? 179 00:09:28,001 --> 00:09:30,036 Uh, you are being nosy, thank you Miss Mitzi. 180 00:09:30,070 --> 00:09:33,873 I had some things that I needed to take care of. 181 00:09:33,907 --> 00:09:34,907 Okay. 182 00:09:36,343 --> 00:09:38,678 I... 183 00:09:38,712 --> 00:09:40,880 I do have a question for you, though. 184 00:09:42,749 --> 00:09:45,352 You think my husband Jacques would ever cheat on me? 185 00:09:45,385 --> 00:09:47,220 Absolutely not. 186 00:09:47,253 --> 00:09:48,254 Wait. 187 00:09:48,288 --> 00:09:49,856 Why are you asking? 188 00:09:49,889 --> 00:09:52,659 I don't know, I see a lot of talk about open marriages 189 00:09:52,692 --> 00:09:55,128 and I've got this friend, Christopher Nolen 190 00:09:55,161 --> 00:09:59,099 who has a "Keeping it Real" radio show and Facebook page 191 00:09:59,132 --> 00:10:01,334 and everybody's always talking about this wild sex. 192 00:10:01,368 --> 00:10:02,736 I just... 193 00:10:02,769 --> 00:10:04,804 I wonder if he gets ideas, you know. 194 00:10:04,838 --> 00:10:07,640 He wants to go crazy sometimes. 195 00:10:08,742 --> 00:10:10,143 What is that look? 196 00:10:10,176 --> 00:10:11,244 Facebook? 197 00:10:11,277 --> 00:10:13,046 Open marriage? 198 00:10:13,079 --> 00:10:14,280 Come on, girl. 199 00:10:14,314 --> 00:10:15,281 Wait, wait. 200 00:10:15,315 --> 00:10:16,416 Did... 201 00:10:16,449 --> 00:10:18,218 Did Jacques say something about this? 202 00:10:18,251 --> 00:10:21,154 No, my husband's great, he would never say anything. 203 00:10:21,187 --> 00:10:24,758 I'm just wondering if I need to reevaluate things, 204 00:10:24,791 --> 00:10:27,260 you know, to keep things hot and spicy. 205 00:10:27,293 --> 00:10:28,194 Reevaluate? 206 00:10:28,228 --> 00:10:31,698 Girl, what are you talking about right now? 207 00:10:31,731 --> 00:10:33,042 Okay, why don't we stick to the designs. 208 00:10:33,066 --> 00:10:35,301 Can you get me some more dresses? 209 00:10:35,335 --> 00:10:37,070 Thank you. 210 00:10:41,875 --> 00:10:43,910 Honey, what the hell are you doing here? 211 00:10:46,079 --> 00:10:48,081 Baby. 212 00:10:48,114 --> 00:10:49,792 Doing what I should have done a long time ago. 213 00:10:49,816 --> 00:10:53,420 I'm bringing my man his favorite coffee. 214 00:10:53,453 --> 00:10:55,088 All right. 215 00:10:56,489 --> 00:11:00,260 Just kidding. 216 00:11:00,293 --> 00:11:02,195 Oh, sweetie. 217 00:11:02,228 --> 00:11:04,097 Baby. 218 00:11:04,130 --> 00:11:07,067 Look, what was I supposed to do? 219 00:11:07,100 --> 00:11:09,069 You're not taking my calls. 220 00:11:10,403 --> 00:11:12,339 I miss you. 221 00:11:12,372 --> 00:11:14,107 Don't you miss me? 222 00:11:14,140 --> 00:11:18,211 Honey, I asked you to never come to my office. 223 00:11:18,244 --> 00:11:18,878 Remember that? 224 00:11:18,912 --> 00:11:21,047 I remember, I remember. 225 00:11:21,081 --> 00:11:24,784 But I was nearby and I just had to see you, 226 00:11:24,818 --> 00:11:25,885 I was going crazy. 227 00:11:25,919 --> 00:11:27,721 I couldn't take it one more day. 228 00:11:28,388 --> 00:11:29,823 But... 229 00:11:29,856 --> 00:11:32,525 I asked you to never come to my office. 230 00:11:32,559 --> 00:11:35,395 I mean, what if my wife was here? 231 00:11:35,428 --> 00:11:42,168 Jack, stop reminding me about your little wife, okay? 232 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 Honey does what Honey wants, and Honey gets 233 00:11:46,072 --> 00:11:48,241 what Honey wants when she wants it. 234 00:11:49,442 --> 00:11:53,913 And what I want is you. 235 00:11:55,215 --> 00:11:56,750 Now. 236 00:12:05,158 --> 00:12:07,060 Why do you want me so bad, Honey? 237 00:12:07,093 --> 00:12:10,130 I'm just not getting it, I'm sorry. 238 00:12:11,431 --> 00:12:13,333 What do you mean why do I want you? 239 00:12:13,366 --> 00:12:15,135 'Cause you're my man. 240 00:12:15,168 --> 00:12:16,169 That's why. 241 00:12:17,837 --> 00:12:21,074 'Cause I know that I'm the only one 242 00:12:21,107 --> 00:12:24,044 that can truly make you happy. 243 00:12:27,847 --> 00:12:31,184 That's why I made a decision for both of us. 244 00:12:32,452 --> 00:12:35,989 And what was that? 245 00:12:36,022 --> 00:12:42,328 Well, I want you to divorce your wife and marry me. 246 00:12:46,366 --> 00:12:49,369 I know it's crazy but I think it's a good idea. 247 00:12:50,437 --> 00:12:51,938 Wow. 248 00:12:52,906 --> 00:12:55,208 I mean, you're kidding me, right? 249 00:12:59,012 --> 00:13:02,315 - No. - You're serious. 250 00:13:04,484 --> 00:13:05,985 No, no. 251 00:13:06,019 --> 00:13:08,555 Honey, that was never an option, I'm... 252 00:13:08,588 --> 00:13:10,323 No. 253 00:13:10,357 --> 00:13:11,391 Hell no. 254 00:13:13,593 --> 00:13:15,195 I don't... 255 00:13:15,228 --> 00:13:16,228 Um... 256 00:13:18,498 --> 00:13:22,369 But you told me you loved me. 257 00:13:25,905 --> 00:13:28,208 You said you weren't happy. 258 00:13:31,311 --> 00:13:34,214 You made me fall in love with you, Jacques. 259 00:13:47,494 --> 00:13:49,596 It was all a lie, wasn't it? 260 00:13:49,629 --> 00:13:50,997 Hmm? 261 00:13:54,000 --> 00:13:55,969 To get what you wanted. 262 00:13:58,238 --> 00:14:01,074 I guess the prospect of managing 263 00:14:01,107 --> 00:14:03,943 my father's portfolio wasn't enough 264 00:14:03,977 --> 00:14:06,346 so you had to have me too. 265 00:14:06,379 --> 00:14:08,148 Is that it? 266 00:14:08,181 --> 00:14:09,516 Huh? 267 00:14:09,549 --> 00:14:10,717 Was that part of the deal? 268 00:14:14,587 --> 00:14:15,955 Was it part of the deal? 269 00:14:15,989 --> 00:14:18,224 Honey, what the hell are you talking about? 270 00:14:18,258 --> 00:14:20,527 Look, you know what, Honey, this is not 271 00:14:20,560 --> 00:14:22,962 a good time to discuss this, okay? 272 00:14:22,996 --> 00:14:25,298 Can we do this on a later basis, please? 273 00:14:26,599 --> 00:14:28,168 I mean, damn. 274 00:14:30,203 --> 00:14:32,906 Can we do this later, Honey, please? 275 00:14:34,474 --> 00:14:36,009 Hmm? 276 00:14:36,042 --> 00:14:37,344 Is that all right? 277 00:14:38,578 --> 00:14:40,080 Yeah. 278 00:14:42,716 --> 00:14:45,185 Okay. 279 00:14:46,186 --> 00:14:52,192 But I want to tell you something. 280 00:14:53,727 --> 00:14:59,332 And I want you to hear me and you hear me good. 281 00:15:01,668 --> 00:15:06,473 If I find out for a second that this was about money... 282 00:15:07,340 --> 00:15:14,481 everything... and I mean everything, 283 00:15:15,615 --> 00:15:17,717 will be miserable for you. 284 00:15:17,751 --> 00:15:19,319 Do you understand? 285 00:15:23,590 --> 00:15:26,526 Nod if you understand! 286 00:15:29,729 --> 00:15:31,197 Yes. 287 00:15:32,632 --> 00:15:34,200 I understand. 288 00:15:39,606 --> 00:15:41,541 Good. 289 00:15:41,574 --> 00:15:45,612 I knew you would. 290 00:15:45,645 --> 00:15:47,380 God, I love you. 291 00:15:48,648 --> 00:15:50,350 And you love me. 292 00:15:51,618 --> 00:15:54,621 And we're gonna get married. 293 00:15:54,654 --> 00:15:59,492 Forever and ever and ever. 294 00:15:59,526 --> 00:16:03,129 And I'm gonna be the wife you're supposed to have. 295 00:16:05,565 --> 00:16:08,335 I'm gonna get out of here and let you get back 296 00:16:08,368 --> 00:16:11,404 to work because by the looks of it 297 00:16:11,438 --> 00:16:14,374 you clearly have a lot of work to do here. 298 00:16:15,308 --> 00:16:17,444 Mama don't want no broke husband. 299 00:16:18,778 --> 00:16:20,113 Look at me. 300 00:16:21,648 --> 00:16:23,149 I love you. 301 00:16:26,686 --> 00:16:28,455 - I love you. - Yeah. 302 00:16:33,760 --> 00:16:35,662 Okay. 303 00:16:35,695 --> 00:16:36,730 Enjoy that coffee. 304 00:16:36,763 --> 00:16:38,264 Toodles. 305 00:16:45,705 --> 00:16:48,274 Put this in with Miss Liz Russell. 306 00:16:48,775 --> 00:16:50,143 Fabo. 307 00:16:50,176 --> 00:16:52,612 Okay, Miss Mari, I am all done. 308 00:16:52,645 --> 00:16:53,546 Oh. 309 00:16:53,580 --> 00:16:55,648 - What do you think? - This is wonderful. 310 00:16:55,682 --> 00:16:56,649 Really? 311 00:16:56,683 --> 00:16:57,584 Yes. 312 00:16:57,617 --> 00:17:00,286 You are doing a great job and I love it. 313 00:17:00,320 --> 00:17:02,455 - Aw, thanks, boss. - You know what? 314 00:17:02,489 --> 00:17:04,224 I want you to take the rest of the day off. 315 00:17:04,257 --> 00:17:05,825 Wow, Mari, are you sure? 316 00:17:05,859 --> 00:17:07,694 Yes, I'm sure and you deserve it. 317 00:17:07,727 --> 00:17:08,561 Thank you. 318 00:17:08,595 --> 00:17:10,430 You can go home and get some shut-eye 319 00:17:10,463 --> 00:17:12,098 and relax a little bit. - That's awesome. 320 00:17:12,132 --> 00:17:13,600 Thank you so much. 321 00:17:13,633 --> 00:17:16,102 So I'll see you tomorrow, then. - Yes, bright and early. 322 00:17:16,136 --> 00:17:20,240 - Okay, see you then. - Okay. 323 00:17:20,273 --> 00:17:23,810 And I too, can get out of here. 324 00:17:23,843 --> 00:17:26,513 Let's see here. 325 00:17:40,226 --> 00:17:43,530 Tell me again why I had to rush over here. 326 00:17:43,563 --> 00:17:44,631 Where's the fire? 327 00:17:45,765 --> 00:17:49,336 In my heart. 328 00:17:49,369 --> 00:17:51,638 Wait, what are you doing? 329 00:17:51,671 --> 00:17:55,442 Is this another exercise routine to avoid getting fat. - No. 330 00:17:55,475 --> 00:18:00,847 For the record, I'm using meditation to get what I want. 331 00:18:00,880 --> 00:18:03,350 Oh, what does Honey want now? 332 00:18:03,383 --> 00:18:07,620 You only call me over when there's money or a man involved. 333 00:18:07,654 --> 00:18:10,223 So what's his name? 334 00:18:10,256 --> 00:18:12,692 What's his wife's name? 335 00:18:12,726 --> 00:18:14,494 What did he do? 336 00:18:14,527 --> 00:18:17,430 I have no idea what you're talking about. 337 00:18:17,464 --> 00:18:18,898 I don't know why I can't just spend 338 00:18:18,932 --> 00:18:20,900 time with my favorite big sister. 339 00:18:20,934 --> 00:18:22,736 Come on, look. 340 00:18:22,769 --> 00:18:24,671 This is me you're talking to. 341 00:18:24,704 --> 00:18:26,873 I know how you operate. 342 00:18:26,906 --> 00:18:29,876 And I know that if none of us know about 343 00:18:29,909 --> 00:18:31,344 this man that you're seeing, 344 00:18:31,378 --> 00:18:34,547 there's got to be a reason you're hiding it. 345 00:18:35,915 --> 00:18:38,318 So spill it. 346 00:18:38,818 --> 00:18:41,321 Okay, fine. 347 00:18:41,354 --> 00:18:43,523 His name is Jacques Vandelay. 348 00:18:43,556 --> 00:18:44,190 So cute. 349 00:18:44,224 --> 00:18:46,793 Okay... So what's his issue? 350 00:18:46,826 --> 00:18:47,794 Is he a weirdo or... 351 00:18:47,827 --> 00:18:49,662 - Hey. - Just playin'. 352 00:18:49,696 --> 00:18:51,765 Don't come in here with the name-calling. 353 00:18:51,798 --> 00:18:52,932 He is my man. 354 00:18:52,966 --> 00:18:54,901 I love him. 355 00:18:54,934 --> 00:18:55,935 You love him? 356 00:18:55,969 --> 00:18:57,804 Yes. It's been how long? 357 00:18:57,837 --> 00:18:58,838 Two weeks? 358 00:18:58,872 --> 00:19:00,240 A week? 359 00:19:00,273 --> 00:19:01,651 Actually, it's been a wonderful sex-filled 360 00:19:01,675 --> 00:19:03,810 few months and for the record, you can fall in love 361 00:19:03,843 --> 00:19:04,811 in a few months, there's no time... 362 00:19:04,844 --> 00:19:06,279 Please, you barely know each 363 00:19:06,312 --> 00:19:08,615 other's faults after a few months. 364 00:19:08,648 --> 00:19:09,683 Holiday. 365 00:19:09,716 --> 00:19:10,917 Look, and if... 366 00:19:10,950 --> 00:19:13,620 If you were so into this man, I would have met him by now. 367 00:19:13,653 --> 00:19:17,691 I'm in love with him, okay, Holiday? 368 00:19:17,724 --> 00:19:18,825 Period. 369 00:19:18,858 --> 00:19:20,960 So stop being a hater. 370 00:19:20,994 --> 00:19:22,729 It's not cute. 371 00:19:22,762 --> 00:19:24,864 Fine. 372 00:19:24,898 --> 00:19:26,566 I'm not a hater. 373 00:19:28,968 --> 00:19:31,338 So what's his problem? 374 00:19:32,605 --> 00:19:36,643 Okay, if I tell you, you can't judge me. 375 00:19:36,676 --> 00:19:38,545 I just want to spend more time with him 376 00:19:38,578 --> 00:19:41,948 and I'm getting so sick of just communicating via text. 377 00:19:41,981 --> 00:19:42,949 Only? 378 00:19:42,982 --> 00:19:45,251 - Only by text? - Yeah. 379 00:19:45,285 --> 00:19:48,755 Wait, are you really dating a married man, Honey? 380 00:19:48,788 --> 00:19:51,725 Woosah. 381 00:19:51,758 --> 00:19:52,992 Hello? 382 00:19:53,026 --> 00:19:55,862 ( whistling ) 383 00:19:55,895 --> 00:19:57,297 Honey, are you serious? 384 00:19:57,330 --> 00:19:58,398 Not really. 385 00:19:58,431 --> 00:20:00,834 No, you can't date a married man. 386 00:20:00,867 --> 00:20:02,669 What is wrong with you? 387 00:20:02,702 --> 00:20:05,872 Holiday, seriously, you're always so negative. 388 00:20:05,905 --> 00:20:07,407 I always get what I want. 389 00:20:07,440 --> 00:20:10,377 This is no exception, so chill out. 390 00:20:10,910 --> 00:20:11,878 Negative energy. 391 00:20:11,911 --> 00:20:13,413 No. 392 00:20:15,682 --> 00:20:16,682 Look. 393 00:20:18,084 --> 00:20:19,719 Let me tell you something. 394 00:20:19,753 --> 00:20:23,957 If you're dating a married man, you are nothing but a dip. 395 00:20:23,990 --> 00:20:24,958 Oh God. 396 00:20:24,991 --> 00:20:26,292 Nothing more. 397 00:20:26,326 --> 00:20:28,294 He will never be with you. 398 00:20:29,029 --> 00:20:30,964 You need to just leave him alone. 399 00:20:30,997 --> 00:20:32,832 I can't. 400 00:20:32,866 --> 00:20:33,833 We're in love. 401 00:20:33,867 --> 00:20:35,568 He doesn't love you. 402 00:20:36,703 --> 00:20:37,604 He's married. 403 00:20:37,637 --> 00:20:39,472 He loves the woman that he took vows with. 404 00:20:39,506 --> 00:20:40,607 You know what, Holiday? 405 00:20:40,640 --> 00:20:43,376 He does love me and if you don't want to believe me, 406 00:20:43,410 --> 00:20:44,754 I'll just show you the text that he sent. 407 00:20:44,778 --> 00:20:46,913 - He told me. - I don't want to see a text. 408 00:20:46,946 --> 00:20:47,881 Fine. 409 00:20:47,914 --> 00:20:49,349 God, why are you tripping? 410 00:20:49,382 --> 00:20:50,693 Daddy's the one who introduced us, 411 00:20:50,717 --> 00:20:52,495 so clearly, he doesn't have a problem with it. 412 00:20:52,519 --> 00:20:53,987 So Daddy knows about this? 413 00:20:54,020 --> 00:20:56,056 - Not really. - Oh God. 414 00:20:56,089 --> 00:20:59,726 Please, look, you need to get smarter about... 415 00:20:59,759 --> 00:21:00,794 I am. 416 00:21:03,430 --> 00:21:04,964 Okay, you won't listen to me. 417 00:21:04,998 --> 00:21:06,566 - I'm out. - Bye. 418 00:21:06,599 --> 00:21:07,910 I don't even know why I called you over here, 419 00:21:07,934 --> 00:21:08,902 all you are is negative. 420 00:21:08,935 --> 00:21:10,346 I can't believe we come from the same parents. 421 00:21:10,370 --> 00:21:11,805 Then don't believe it. 422 00:21:11,838 --> 00:21:14,040 You're negative and this is a positive energy field. 423 00:21:14,074 --> 00:21:15,342 Bye! 424 00:21:15,375 --> 00:21:19,079 This is positivity over here, positive. 425 00:21:19,112 --> 00:21:20,814 Positive! 426 00:21:27,721 --> 00:21:28,988 ( Toni ) You know what I mean? 427 00:21:29,022 --> 00:21:30,724 - Yo. - What's up? 428 00:21:30,757 --> 00:21:32,525 I just got the text from Mr. Pierce. 429 00:21:32,559 --> 00:21:34,103 He said he has the paperwork ready for you 430 00:21:34,127 --> 00:21:36,363 for Mason's rehab project. 431 00:21:36,396 --> 00:21:38,040 All right, tell him I'll meet with him in a bit. 432 00:21:38,064 --> 00:21:40,033 All right, cool. 433 00:21:40,066 --> 00:21:41,568 Hello? 434 00:21:43,870 --> 00:21:46,072 ( phone ringing ) 435 00:21:46,106 --> 00:21:47,974 This is Jacques Vandelay. 436 00:21:48,008 --> 00:21:49,509 Hey. 437 00:21:51,611 --> 00:21:54,514 Honey, what did I tell you about calling my office phone? 438 00:21:54,547 --> 00:21:57,517 I said, call my cell phone. 439 00:21:57,550 --> 00:22:01,388 I know, sweetie, but it was an emergency. 440 00:22:01,421 --> 00:22:02,856 Well, call 9-1-1. 441 00:22:04,424 --> 00:22:06,793 It's not that kind of emergency, silly. 442 00:22:08,461 --> 00:22:12,532 I was hoping maybe you could stop by later, 443 00:22:12,565 --> 00:22:15,135 I sort of have some good news for us. 444 00:22:15,168 --> 00:22:17,904 Oh, okay. 445 00:22:17,937 --> 00:22:19,539 What's the great news? 446 00:22:21,141 --> 00:22:21,975 It's a surprise. 447 00:22:22,008 --> 00:22:24,544 I want to tell you when you get here. 448 00:22:24,577 --> 00:22:27,013 Do you think you can stop by tonight? 449 00:22:27,047 --> 00:22:28,381 It's your father. 450 00:22:29,449 --> 00:22:31,685 Your father gave you some great news for me, huh? 451 00:22:31,718 --> 00:22:32,986 Yeah, something like that. 452 00:22:33,019 --> 00:22:35,155 You think you can come over? 453 00:22:35,188 --> 00:22:36,756 Honey, you... 454 00:22:36,790 --> 00:22:37,924 This is so... 455 00:22:37,957 --> 00:22:38,858 It's so crazy. 456 00:22:38,892 --> 00:22:41,661 I was just sitting here thinking to myself, 457 00:22:41,695 --> 00:22:44,130 I really need to go and see my Honey bun. 458 00:22:44,164 --> 00:22:45,932 Then you called. 459 00:22:45,965 --> 00:22:48,568 Wow, that's crazy. 460 00:22:48,601 --> 00:22:52,038 I'll see you in a second, all right? - Okay. 461 00:22:52,072 --> 00:22:54,140 Thanks for calling me. 462 00:22:54,174 --> 00:22:55,508 I love you. 463 00:22:57,210 --> 00:22:58,678 Hell... 464 00:23:01,081 --> 00:23:03,783 He didn't hear me. 465 00:23:03,817 --> 00:23:04,818 That's okay. 466 00:23:06,086 --> 00:23:07,954 Okay. 467 00:23:11,691 --> 00:23:16,029 So I'm happy you finally made it. 468 00:23:17,697 --> 00:23:19,032 And I'm sorry about the shirt. 469 00:23:19,065 --> 00:23:20,066 It's all right. 470 00:23:20,100 --> 00:23:22,535 I still got other shirts, it'll be all right. 471 00:23:22,569 --> 00:23:24,771 - Of course. - All right. 472 00:23:24,804 --> 00:23:27,240 You know, I'm happy I came as well. 473 00:23:27,273 --> 00:23:29,009 You know what else I'm happy about? 474 00:23:29,042 --> 00:23:30,577 What's that? 475 00:23:30,610 --> 00:23:34,614 I'm happy that you're talking me up to your father. 476 00:23:34,647 --> 00:23:36,950 That makes me want you even more, Honey. 477 00:23:38,518 --> 00:23:40,553 Is that right? 478 00:23:44,991 --> 00:23:47,560 What's wrong? 479 00:23:47,594 --> 00:23:49,629 I don't know, I just... 480 00:23:49,662 --> 00:23:51,140 I feel like you've been treating me differently lately, 481 00:23:51,164 --> 00:23:55,235 like I'm, like, some type of ho or dip or something. 482 00:23:55,268 --> 00:23:57,971 No, no, baby, you're not a ho. 483 00:23:58,004 --> 00:23:59,973 You're my ho. 484 00:24:00,006 --> 00:24:03,043 All right, baby, that totally came out wrong. 485 00:24:03,076 --> 00:24:04,110 Yeah, I hope. 486 00:24:04,144 --> 00:24:07,080 Honey, you're my Honey dip. 487 00:24:08,214 --> 00:24:11,117 - Wanna sex? - Oh. 488 00:24:11,151 --> 00:24:12,619 You're kidding. 489 00:24:13,153 --> 00:24:18,058 ♪ 490 00:24:27,033 --> 00:24:28,735 ( Mari ) Thank you for working me out. 491 00:24:28,768 --> 00:24:31,738 I mean, letting me use your home gym 492 00:24:31,771 --> 00:24:33,149 is really gonna save me a lot of money 493 00:24:33,173 --> 00:24:35,175 and we can get a lot more work done. 494 00:24:35,208 --> 00:24:36,276 No problem, Mari. 495 00:24:36,309 --> 00:24:37,320 The way I figure, you can work out 496 00:24:37,344 --> 00:24:39,579 with me as my guest in the morning at the gym 497 00:24:39,612 --> 00:24:41,290 and then some evenings, you can come back here 498 00:24:41,314 --> 00:24:43,650 and get a second workout in that day. 499 00:24:43,683 --> 00:24:45,285 You'll be tight in no time. 500 00:24:45,318 --> 00:24:46,653 I'll drink to that. 501 00:24:53,159 --> 00:24:54,661 I have a confession. 502 00:24:55,929 --> 00:24:57,030 I'm listening. 503 00:24:57,063 --> 00:24:58,063 This is my good ear. 504 00:25:02,168 --> 00:25:03,336 When we were together, 505 00:25:03,370 --> 00:25:08,975 I felt very free and uninhibited sexually. 506 00:25:10,343 --> 00:25:12,812 And I haven't felt that free and... 507 00:25:12,846 --> 00:25:15,548 been sexually satisfied in a long time. 508 00:25:17,350 --> 00:25:19,252 That's terrible. 509 00:25:19,285 --> 00:25:21,121 You don't have to say it like that. 510 00:25:21,154 --> 00:25:22,055 I'm just playing. 511 00:25:22,088 --> 00:25:24,657 Mari, you gotta remember one thing, okay? 512 00:25:24,691 --> 00:25:26,993 - You listening? - Yes, I am, of course. 513 00:25:27,027 --> 00:25:30,830 Sometimes the grass is actually greener on the other side 514 00:25:30,864 --> 00:25:33,199 and you should have waited for me. 515 00:25:33,233 --> 00:25:34,300 You really should have. 516 00:25:34,334 --> 00:25:36,836 Yeah, I know. 517 00:25:38,071 --> 00:25:42,976 Not that I care, but when we do finally get it in, 518 00:25:43,009 --> 00:25:45,745 you think your husband's gonna catch on? 519 00:25:45,779 --> 00:25:47,614 Wait a minute, I didn't say that 520 00:25:47,647 --> 00:25:49,215 we were going to get it in. 521 00:25:49,249 --> 00:25:50,216 See, you just... 522 00:25:50,250 --> 00:25:52,619 You just go too far. 523 00:25:53,853 --> 00:25:58,224 And if we did get it in, I can keep a secret. 524 00:25:58,258 --> 00:25:59,325 I'll bet you can. 525 00:25:59,359 --> 00:26:00,894 Uh-huh. 526 00:26:00,927 --> 00:26:04,097 Sometimes you gotta do what you gotta do, right? 527 00:26:04,130 --> 00:26:05,832 Yes. 528 00:26:05,865 --> 00:26:09,903 You know, the sex was great when we were together. 529 00:26:10,804 --> 00:26:12,372 Let's do it right now, Mari. 530 00:26:12,405 --> 00:26:14,341 Right here, right now, on the love seat. 531 00:26:14,374 --> 00:26:16,142 That's why they call it a love seat. 532 00:26:16,176 --> 00:26:18,211 Oh my God, no. 533 00:26:18,244 --> 00:26:19,713 The sex was... 534 00:26:19,746 --> 00:26:22,916 The sex was good because we didn't... 535 00:26:22,949 --> 00:26:24,784 We didn't just have sex. 536 00:26:24,818 --> 00:26:27,354 I mean, it meant more than sex. 537 00:26:27,387 --> 00:26:28,388 It was... 538 00:26:28,421 --> 00:26:30,256 It was magical. 539 00:26:30,290 --> 00:26:31,991 Magical? 540 00:26:32,025 --> 00:26:32,559 Yeah. 541 00:26:32,592 --> 00:26:34,894 Yeah, it was magical. 542 00:26:35,895 --> 00:26:37,731 That's your last drink. 543 00:26:39,399 --> 00:26:40,439 Yes, and quit babysitting. 544 00:26:40,467 --> 00:26:41,668 What do you mean? 545 00:26:41,701 --> 00:26:42,969 I'm working on it. 546 00:26:43,003 --> 00:26:45,138 Handle that so I can handle you. 547 00:26:45,171 --> 00:26:46,139 You gave me a lot. 548 00:26:46,172 --> 00:26:47,073 This is a lot. 549 00:26:47,107 --> 00:26:49,175 I'm gonna give you a lot more, drink up. 550 00:26:54,347 --> 00:26:56,149 You know, I really like this. 551 00:26:58,051 --> 00:27:04,157 You and me, together at my place. 552 00:27:06,226 --> 00:27:08,228 Yeah, I know. 553 00:27:14,734 --> 00:27:17,070 Stay the night with me, Jacques. 554 00:27:19,072 --> 00:27:22,909 No, Honey, you know I can't do that. 555 00:27:23,743 --> 00:27:27,047 As a matter of fact, I have to get going. 556 00:27:27,080 --> 00:27:28,081 I'm sorry. 557 00:27:29,149 --> 00:27:30,016 Now? 558 00:27:30,050 --> 00:27:32,819 Yeah, yeah I have a lot of work to do. 559 00:27:34,287 --> 00:27:36,923 Jacques, I already told you what you need to do. 560 00:27:36,956 --> 00:27:38,425 If everything was so great at home, 561 00:27:38,458 --> 00:27:40,460 then you wouldn't be here with me, 562 00:27:40,493 --> 00:27:43,329 so just stay. 563 00:27:43,363 --> 00:27:44,397 See, there you go. 564 00:27:44,431 --> 00:27:47,400 You're doing too much. 565 00:27:47,434 --> 00:27:49,202 I can't do this no more. 566 00:27:49,235 --> 00:27:50,235 Nah. 567 00:27:51,338 --> 00:27:52,338 That's it for me. 568 00:27:58,345 --> 00:27:59,412 You can't do what? 569 00:27:59,446 --> 00:28:00,480 This. 570 00:28:00,513 --> 00:28:03,750 I mean, whatever this is. 571 00:28:03,783 --> 00:28:05,852 You're doing too much. 572 00:28:07,354 --> 00:28:08,354 Yeah. 573 00:28:11,057 --> 00:28:12,759 So you're saying you're not gonna 574 00:28:12,792 --> 00:28:15,028 do what I asked you to do? 575 00:28:16,863 --> 00:28:20,800 Look, Honey, how about we just slow things down a bit? 576 00:28:20,834 --> 00:28:23,770 I feel like we're moving way too fast. 577 00:28:24,537 --> 00:28:26,039 Take a break. 578 00:28:27,474 --> 00:28:28,975 All right? 579 00:28:33,880 --> 00:28:39,119 Here I am, thinking about our future. 580 00:28:41,354 --> 00:28:43,757 All three of us. 581 00:28:47,394 --> 00:28:49,496 What you mean, the three of us? 582 00:28:49,529 --> 00:28:51,064 There was never even a two of us. 583 00:28:51,097 --> 00:28:53,266 I mean, what is this third person? 584 00:28:53,299 --> 00:28:54,299 Who is that? 585 00:28:56,569 --> 00:28:59,039 You're on the pill, remember? 586 00:29:00,507 --> 00:29:02,142 I was on the pill. 587 00:29:03,410 --> 00:29:06,346 I may have forgotten one or two. 588 00:29:06,379 --> 00:29:07,981 Or three. 589 00:29:08,014 --> 00:29:10,350 Actually, I don't think I took any last month, 590 00:29:10,383 --> 00:29:13,286 so you never know. 591 00:29:16,189 --> 00:29:17,290 Stop playing. 592 00:29:18,558 --> 00:29:20,960 You play too damn much. 593 00:29:22,362 --> 00:29:23,129 Fine. 594 00:29:23,163 --> 00:29:24,964 But you are gonna do what I asked 595 00:29:24,998 --> 00:29:26,299 you to do, or else there's... 596 00:29:26,332 --> 00:29:28,101 Or else what? 597 00:29:30,203 --> 00:29:34,074 Or else I will tell your wife myself. 598 00:29:38,578 --> 00:29:43,450 Honey, you don't have to do 599 00:29:43,483 --> 00:29:46,052 all of that, all right? 600 00:29:46,086 --> 00:29:49,356 Look, I'm sorry for what I said. 601 00:29:49,389 --> 00:29:50,924 I'm sorry. 602 00:29:50,957 --> 00:29:53,226 But can we talk about this on a later basis? 603 00:29:53,259 --> 00:29:54,259 Please? 604 00:29:56,229 --> 00:29:57,229 Hmm? 605 00:29:59,366 --> 00:30:00,367 Okay. 606 00:30:02,469 --> 00:30:03,336 Thank you. 607 00:30:03,370 --> 00:30:06,239 But you have until the end of the week 608 00:30:06,272 --> 00:30:13,446 or I'm gonna ruin life, your business, 609 00:30:13,913 --> 00:30:16,483 and I'll make sure that that deal 610 00:30:16,516 --> 00:30:22,022 with my daddy is dead, okay? 611 00:30:22,055 --> 00:30:25,425 We don't want that. 612 00:30:26,593 --> 00:30:29,229 I'll see you later. 613 00:30:33,600 --> 00:30:36,269 Oh, and wash my shirt for me... Thanks. 614 00:30:38,571 --> 00:30:44,144 ♪ 615 00:31:14,574 --> 00:31:16,443 9:00. 616 00:31:16,476 --> 00:31:20,046 Just in time to shower before wifey gets home. 617 00:31:21,648 --> 00:31:25,652 ( laughing ) 618 00:31:25,685 --> 00:31:26,686 Oh my gosh. 619 00:31:26,720 --> 00:31:28,421 Oh God, God. 620 00:31:30,590 --> 00:31:32,158 Here I am, having my wife thinking 621 00:31:32,192 --> 00:31:35,929 I have erectile dysfunction issues. 622 00:31:37,630 --> 00:31:39,165 Silly job. 623 00:31:48,475 --> 00:31:49,676 Damn. 624 00:31:49,709 --> 00:31:51,311 It's not right. 625 00:31:54,381 --> 00:31:57,183 I have to treat my wife better than this. 626 00:31:57,217 --> 00:32:00,653 Hey, Marianne works all day, sometimes all night. 627 00:32:00,687 --> 00:32:03,323 Right? 628 00:32:03,356 --> 00:32:06,259 No, still not good of enough reason. 629 00:32:09,496 --> 00:32:11,464 It's wrong. 630 00:32:13,299 --> 00:32:17,504 Wait a minute, this is wrong, man. 631 00:32:27,747 --> 00:32:31,484 Yeah. 632 00:32:31,518 --> 00:32:33,586 Just wrong. 633 00:32:43,663 --> 00:32:46,166 What are you into over there? 634 00:32:46,199 --> 00:32:49,269 Checking stocks and ESPN before I go to bed. 635 00:32:49,302 --> 00:32:51,137 You gonna go to bed this early? 636 00:32:51,171 --> 00:32:53,373 No, I'll probably grab something to eat. 637 00:32:53,406 --> 00:32:55,208 Oh good, I can whip something up. 638 00:32:55,241 --> 00:32:57,243 You used to love my cooking. 639 00:32:58,812 --> 00:33:00,780 Uhhh, naw. 640 00:33:00,814 --> 00:33:02,315 I can cook my own food. 641 00:33:03,850 --> 00:33:05,518 Oh. 642 00:33:05,552 --> 00:33:07,587 I see. 643 00:33:07,620 --> 00:33:11,524 I guess the only thing that you miss about me is sex. 644 00:33:13,727 --> 00:33:15,362 Mari, look. 645 00:33:15,395 --> 00:33:17,731 The sex was really, really good tonight, 646 00:33:17,764 --> 00:33:18,798 but I ain't gonna lie. 647 00:33:18,832 --> 00:33:22,769 All this is ever gonna be is sex. 648 00:33:22,802 --> 00:33:24,571 All this ever can be is just sex. 649 00:33:24,604 --> 00:33:26,806 You're married. 650 00:33:26,840 --> 00:33:28,842 So you're not gonna real train me. 651 00:33:28,875 --> 00:33:30,243 Yes, I'm gonna train you. 652 00:33:30,276 --> 00:33:32,078 I just don't need you in here cooking 653 00:33:32,112 --> 00:33:34,814 and homemaking and all of that, okay? 654 00:33:34,848 --> 00:33:36,216 I can cook my own food. 655 00:33:36,249 --> 00:33:38,585 And plus, I got a long day tomorrow, too. 656 00:33:38,618 --> 00:33:39,618 I hear you. 657 00:33:41,121 --> 00:33:42,622 I appreciate the concern. 658 00:33:45,325 --> 00:33:48,828 You gonna want to do this again, huh? 659 00:33:48,862 --> 00:33:50,463 I don't know. 660 00:33:51,798 --> 00:33:52,766 Okay. 661 00:33:52,799 --> 00:33:54,300 Cool. 662 00:33:56,136 --> 00:33:57,704 Well, I will see myself out. 663 00:33:57,737 --> 00:34:00,140 All right. 664 00:34:00,173 --> 00:34:02,709 Text me to let me know you made it home, okay? 665 00:34:02,742 --> 00:34:06,112 And do me a favor, lock that bottom lock for me. 666 00:34:06,146 --> 00:34:08,682 It sticks a little bit, so wiggle it to the left. 667 00:34:08,715 --> 00:34:10,350 I'm gonna get it fixed. 668 00:34:15,755 --> 00:34:16,723 Hey. 669 00:34:16,756 --> 00:34:18,591 Oh hey, baby. 670 00:34:18,625 --> 00:34:19,626 You're just in time. 671 00:34:19,659 --> 00:34:20,627 I have dinner. 672 00:34:20,660 --> 00:34:21,761 I have wine. 673 00:34:21,795 --> 00:34:24,898 And your bath water that's upstairs waiting for you. 674 00:34:24,931 --> 00:34:29,602 Oh, you really know how to make a girl smile. 675 00:34:29,636 --> 00:34:31,104 I try. 676 00:34:32,238 --> 00:34:34,808 Let me just get out of these stinky clothes. 677 00:34:34,841 --> 00:34:37,344 Yeah, yeah, go freshen up. 678 00:34:37,377 --> 00:34:39,813 Is there anything you'd like me to wear? 679 00:34:39,846 --> 00:34:41,848 Absolutely nothing. 680 00:34:41,881 --> 00:34:42,849 Nothing at all. 681 00:34:42,882 --> 00:34:44,484 You are dirty. 682 00:34:44,517 --> 00:34:46,853 Maybe, I just like seeing my wife naked. 683 00:34:46,886 --> 00:34:48,521 Sue me. 684 00:34:48,555 --> 00:34:53,827 Oh baby, no grandma looking flannels now, all right? 685 00:34:53,860 --> 00:34:55,228 Got it. 686 00:34:55,261 --> 00:34:56,629 You all right? 687 00:34:56,663 --> 00:34:57,330 Yeah. 688 00:34:57,364 --> 00:34:58,765 I mean, you seem distracted. 689 00:34:58,798 --> 00:35:02,635 I just had a crazy, long day. 690 00:35:02,669 --> 00:35:04,771 Okay, I feel you. 691 00:35:04,804 --> 00:35:06,172 Well, hurry up, baby. 692 00:35:06,206 --> 00:35:08,908 'Cause old daddy ready to eat. 693 00:35:08,942 --> 00:35:12,445 And I'm not talking about the food, Mari. 694 00:35:19,853 --> 00:35:24,691 ♪ 695 00:35:53,953 --> 00:35:59,292 ( crying ) 696 00:36:19,446 --> 00:36:20,947 ( Mari ) Naked enough? 697 00:36:20,980 --> 00:36:23,950 Oh yes, indeed. 698 00:36:23,983 --> 00:36:26,619 Wow, this is really nice. 699 00:36:26,653 --> 00:36:27,220 Thank you. 700 00:36:27,253 --> 00:36:28,088 Baby, I'm your husband, 701 00:36:28,121 --> 00:36:30,857 you don't have to thank me, all right? 702 00:36:30,890 --> 00:36:32,992 Well, here's to my husband. 703 00:36:33,026 --> 00:36:34,861 And I appreciate dinner. 704 00:36:34,894 --> 00:36:38,832 - Cheers. - Cheers. 705 00:36:40,967 --> 00:36:43,803 So tell me, baby, how was your day today? 706 00:36:43,837 --> 00:36:46,339 It was busy. 707 00:36:46,373 --> 00:36:49,009 We were really trying to get this fashion show together. 708 00:36:49,042 --> 00:36:51,378 Baby, it'll be all right. 709 00:36:51,411 --> 00:36:53,480 I mean, you're great at everything you do. 710 00:36:53,513 --> 00:36:54,781 Remember that, all right? 711 00:36:54,814 --> 00:36:55,782 Thanks, thank you. 712 00:36:55,815 --> 00:36:56,983 That's... 713 00:36:57,017 --> 00:36:59,753 That's nice coming from you. 714 00:36:59,786 --> 00:37:01,021 Mitzi is really wonderful. 715 00:37:01,054 --> 00:37:02,655 I can really depend on her. 716 00:37:02,689 --> 00:37:06,292 She's a great worker, she's a good friend. 717 00:37:06,326 --> 00:37:08,495 That's good, baby. 718 00:37:08,528 --> 00:37:11,898 Do you think you can free up tomorrow around lunchtime? 719 00:37:11,931 --> 00:37:13,333 You know I love to take my wife out 720 00:37:13,366 --> 00:37:15,669 and show her off every now and then. 721 00:37:16,970 --> 00:37:18,438 I know. 722 00:37:18,471 --> 00:37:20,874 Yes, I can make myself available for you. 723 00:37:23,476 --> 00:37:25,812 There is no place I'd rather be. 724 00:37:27,080 --> 00:37:28,848 Is that right? 725 00:37:28,882 --> 00:37:29,882 Yes. 726 00:37:47,801 --> 00:37:48,401 What's up, bro? 727 00:37:48,435 --> 00:37:49,135 ( Jacques ) Sup, bro? 728 00:37:49,169 --> 00:37:51,104 Just got back from a showing. 729 00:37:51,137 --> 00:37:53,006 Good, how did it go? 730 00:37:53,039 --> 00:37:54,674 Good, man. 731 00:37:54,708 --> 00:37:55,642 Great. 732 00:37:55,675 --> 00:37:58,445 I need to talk to you, brother to brother. 733 00:38:05,118 --> 00:38:07,554 All right, talk. 734 00:38:07,587 --> 00:38:10,557 Look, man, I know this Honey thing is messing with your head. 735 00:38:10,590 --> 00:38:13,426 Come on, come on, Ton', don't start this man. 736 00:38:13,460 --> 00:38:14,427 You gotta let her go. 737 00:38:14,461 --> 00:38:15,762 Karma ain't no joke. 738 00:38:15,795 --> 00:38:17,697 - You do know this, right? - Yes, I know that. 739 00:38:17,731 --> 00:38:19,075 I mean, what are you trying to say? 740 00:38:19,099 --> 00:38:20,576 I mean, what are you... - I mean, how would you like it if Mari 741 00:38:20,600 --> 00:38:22,602 was doing the same thing to you? 742 00:38:29,109 --> 00:38:31,378 You ignorant as hell for that, okay? 743 00:38:31,411 --> 00:38:32,946 I would kill her. 744 00:38:32,979 --> 00:38:34,848 Exactly. 745 00:38:34,881 --> 00:38:36,449 Let the chick go. 746 00:38:36,483 --> 00:38:39,519 You got a good wife, you living a good life. 747 00:38:39,552 --> 00:38:42,655 Don't mess it up over a piece of ass, okay? 748 00:38:46,626 --> 00:38:48,528 ( Mitzi ) Here you go, Mari, some fresh coffee, 749 00:38:48,561 --> 00:38:50,030 just the way you like it. 750 00:38:50,063 --> 00:38:51,398 Do you need anything else? 751 00:38:54,134 --> 00:38:55,068 Marianne? 752 00:38:55,101 --> 00:38:56,069 Oh, I'm sorry. 753 00:38:56,102 --> 00:38:57,137 What did you say? 754 00:38:57,170 --> 00:38:59,806 Do you need anything else... Is everything okay? 755 00:38:59,839 --> 00:39:00,573 No, I... 756 00:39:00,607 --> 00:39:01,441 I just have a lot on my mind. 757 00:39:01,474 --> 00:39:03,610 These designs, my husband, my life. 758 00:39:03,643 --> 00:39:05,912 I just feel like I'm multitasking all the time. 759 00:39:05,945 --> 00:39:07,147 Girl, I hear you. 760 00:39:07,180 --> 00:39:10,016 Listen, I'm always here if you want to talk about anything. 761 00:39:10,050 --> 00:39:12,585 I mean, I know I work for you, but... 762 00:39:12,619 --> 00:39:15,155 I also consider you a really good friend. 763 00:39:15,188 --> 00:39:17,424 Thank you, Mitzi. 764 00:39:17,457 --> 00:39:18,958 Actually, I... 765 00:39:18,992 --> 00:39:23,029 I have lunch with my husband, so I'll see you later. 766 00:39:23,063 --> 00:39:24,664 Okay, have a good lunch. 767 00:39:31,905 --> 00:39:33,506 ( man ) So again, that is my vision 768 00:39:33,540 --> 00:39:36,576 for Mr. Mason rehab projects, you know. 769 00:39:36,609 --> 00:39:38,945 You like the numbers for 'em? 770 00:39:38,978 --> 00:39:39,946 Yes, I... 771 00:39:39,979 --> 00:39:41,181 I love 'em. Great. 772 00:39:41,214 --> 00:39:42,992 - Great man, great job, Pierce. - Thank you, sir. 773 00:39:43,016 --> 00:39:44,860 I'm telling you, man, you're really doing some great things 774 00:39:44,884 --> 00:39:47,153 for the company and I really appreciate it. 775 00:39:47,187 --> 00:39:48,154 Thanks for the opportunity, bro. 776 00:39:48,188 --> 00:39:49,789 - No problem. - Sure. 777 00:39:49,823 --> 00:39:51,191 Well, it's closing time for me 778 00:39:51,224 --> 00:39:53,493 and I have a lunch date with the wife. 779 00:39:53,526 --> 00:39:55,528 - All right? - That's what's up. 780 00:39:55,562 --> 00:39:58,531 Hey, I wanna be like you when I grow up, dog. 781 00:40:00,100 --> 00:40:02,068 - It's hard work. - It's hard work? 782 00:40:02,102 --> 00:40:03,837 Oh yeah. Cool. 783 00:40:03,870 --> 00:40:05,205 Hey man, look. 784 00:40:05,238 --> 00:40:08,675 Forget all this business stuff, we boys. 785 00:40:08,708 --> 00:40:12,012 Let's talk personal, brother to brother. 786 00:40:12,045 --> 00:40:13,079 K-I-R. 787 00:40:13,113 --> 00:40:14,047 Keep it real. 788 00:40:14,080 --> 00:40:15,081 I will. All right. 789 00:40:15,115 --> 00:40:16,850 All right. Tell me this. 790 00:40:16,883 --> 00:40:20,620 How do you stay faithful and committed to your wife? 791 00:40:20,653 --> 00:40:23,490 Be committed to her with all these women around here? 792 00:40:23,523 --> 00:40:25,892 Man, I need to know. 793 00:40:25,925 --> 00:40:27,527 Holler at me, man. 794 00:40:27,560 --> 00:40:30,530 I knew that question was coming. 795 00:40:30,563 --> 00:40:33,099 To be perfectly honest with you, it's... 796 00:40:33,133 --> 00:40:35,201 - It's easy. - Easy? 797 00:40:35,235 --> 00:40:36,202 Yeah, yeah. 798 00:40:36,236 --> 00:40:38,038 It's very easy. 799 00:40:38,071 --> 00:40:39,105 - Oh yeah. - Yeah? 800 00:40:39,139 --> 00:40:40,573 It's very easy. 801 00:40:40,607 --> 00:40:42,151 I mean, you know, I want to get married, 802 00:40:42,175 --> 00:40:43,710 you know, have a family and all that, 803 00:40:43,743 --> 00:40:47,113 but man, right now, I'm sowing my wild oats, man. 804 00:40:47,147 --> 00:40:48,248 I'm getting it in, dog. 805 00:40:48,281 --> 00:40:49,392 I mean, I gotta get it out of my system, you feel me? 806 00:40:49,416 --> 00:40:53,586 I mean, I can't be on no shady stuff if I'm married, 807 00:40:53,620 --> 00:40:55,121 you know what I'm saying? 808 00:40:55,155 --> 00:40:56,256 Yeah. 809 00:40:56,289 --> 00:40:59,025 I can believe it. 810 00:40:59,059 --> 00:41:01,661 Yeah, yeah. 811 00:41:01,695 --> 00:41:03,596 I admire you, brother. 812 00:41:03,630 --> 00:41:05,265 I mean, you and your wife, 813 00:41:05,298 --> 00:41:07,267 I think y'all are the perfect couple. 814 00:41:07,300 --> 00:41:08,902 I mean, y'all living that good life. 815 00:41:08,935 --> 00:41:11,137 I mean, you guys are great for the community, man. 816 00:41:11,171 --> 00:41:13,073 We need brothers and sisters like you 817 00:41:13,106 --> 00:41:16,142 showing us how to be in committed relationships 818 00:41:16,176 --> 00:41:18,611 and committed marriages. 819 00:41:18,645 --> 00:41:20,580 You're an inspiration, brother. 820 00:41:20,613 --> 00:41:22,224 I'm glad I had the opportunity to be your friend 821 00:41:22,248 --> 00:41:23,950 and work with you, bro. 822 00:41:23,983 --> 00:41:24,951 Yeah. 823 00:41:24,984 --> 00:41:26,019 Appreciate that. 824 00:41:26,052 --> 00:41:30,757 Well, I'm gonna go in and get going to the wife. 825 00:41:30,790 --> 00:41:32,726 Hey, tell the wifey I said hello. 826 00:41:32,759 --> 00:41:35,028 Indeed. Yes, sir. 827 00:41:35,061 --> 00:41:36,629 All right. Yeah. 828 00:41:37,297 --> 00:41:39,599 ( Mari ) Yes. 829 00:41:39,632 --> 00:41:42,602 I just got off the phone with my mother. 830 00:41:42,635 --> 00:41:43,870 Is everything all right? 831 00:41:43,903 --> 00:41:47,574 Yes, she wants us to come over for dinner. 832 00:41:47,607 --> 00:41:49,042 You told her no, right? 833 00:41:49,075 --> 00:41:52,045 I told her that we would love to come over for dinner. 834 00:41:52,078 --> 00:41:53,313 Mari, why would you do that? 835 00:41:53,346 --> 00:41:54,748 I thought you loved my parents. 836 00:41:54,781 --> 00:41:56,683 Baby, I do, but it's your mother. 837 00:41:56,716 --> 00:41:58,051 I mean, she asks some of the most 838 00:41:58,084 --> 00:42:01,221 personal questions and it's uncomfortable. 839 00:42:01,254 --> 00:42:03,923 Like? 840 00:42:03,957 --> 00:42:05,125 Okay. 841 00:42:05,158 --> 00:42:10,063 She asked me, so I prefer to wear boxers or boxer-briefs. 842 00:42:10,096 --> 00:42:10,864 I'm serious. 843 00:42:10,897 --> 00:42:14,100 Baby, she even asked me one time, 844 00:42:14,134 --> 00:42:16,803 when you take a piss, do you hold your penis 845 00:42:16,836 --> 00:42:18,638 with your left hand or your right hand? 846 00:42:18,672 --> 00:42:19,882 - You know what? - That's just too much. 847 00:42:19,906 --> 00:42:22,075 You are really being dramatic right now. 848 00:42:22,108 --> 00:42:23,743 I mean, like, even now, 849 00:42:23,777 --> 00:42:26,012 if I eat this salad with the wrong fork, 850 00:42:26,046 --> 00:42:29,015 she will haul up and slap the hell out of me. 851 00:42:29,049 --> 00:42:31,017 Could you call her back and tell her we said no? 852 00:42:31,051 --> 00:42:31,985 Will not! 853 00:42:32,018 --> 00:42:34,087 And miss the opportunity to watch you squirm 854 00:42:34,120 --> 00:42:36,256 and come up with nice things to say to my mom? 855 00:42:36,289 --> 00:42:37,957 Absolutely not. 856 00:42:37,991 --> 00:42:39,259 No. 857 00:42:39,292 --> 00:42:40,894 All right. 858 00:42:40,927 --> 00:42:42,762 The week of, I'm gonna have so many 859 00:42:42,796 --> 00:42:46,366 late night meetings and so much paperwork to do. 860 00:42:46,399 --> 00:42:49,369 I'm gonna get out of it one way or another. 861 00:42:49,402 --> 00:42:51,237 We'll see about that. 862 00:42:51,271 --> 00:42:52,305 Come here. 863 00:42:52,339 --> 00:42:53,840 Give me a kiss. 864 00:43:02,282 --> 00:43:03,850 Honey, it's getting late. 865 00:43:03,883 --> 00:43:05,652 Do you mind if we get out of here? 866 00:43:05,685 --> 00:43:06,953 Yes, yes we do. 867 00:43:06,986 --> 00:43:08,922 - We have to get going. - Okay. 868 00:43:16,363 --> 00:43:17,864 Ooh! 869 00:43:26,272 --> 00:43:29,142 ( phone ringing ) 870 00:43:31,411 --> 00:43:33,346 Hey, Honey, how are you? 871 00:43:33,380 --> 00:43:38,018 Well, Jacques, I'm not doing so well. 872 00:43:38,051 --> 00:43:39,853 Who was that woman you were with? 873 00:43:39,886 --> 00:43:43,056 Is that your ugly little wife? 874 00:43:43,089 --> 00:43:48,194 Yes, Honey, that was my beautiful wife. 875 00:43:48,228 --> 00:43:51,398 I can't believe you brought her around me. 876 00:43:51,431 --> 00:43:52,399 How disrespectful. 877 00:43:52,432 --> 00:43:54,200 I'm your girlfriend. 878 00:43:54,234 --> 00:43:55,035 Come on, Honey. 879 00:43:55,068 --> 00:43:56,345 You act like I knew that you would 880 00:43:56,369 --> 00:43:58,304 be at the same restaurant as us, 881 00:43:58,338 --> 00:44:01,074 and besides, I mean, it is my wife. 882 00:44:01,107 --> 00:44:04,010 And for the record, you're not my girlfriend. 883 00:44:04,044 --> 00:44:06,012 Jacques, I will split your head open 884 00:44:06,046 --> 00:44:08,014 to the white meat, do you hear me? 885 00:44:08,048 --> 00:44:10,950 You disrespected me by bringing her around. 886 00:44:12,819 --> 00:44:16,322 Listen, girl, you better watch your mouth, or else. 887 00:44:16,356 --> 00:44:17,457 Or else what? 888 00:44:17,490 --> 00:44:18,458 Huh? 889 00:44:18,491 --> 00:44:19,726 Huh, punk, what? 890 00:44:19,759 --> 00:44:21,027 I'm gonna tell you what. 891 00:44:21,061 --> 00:44:23,763 I'm gonna tell your wife all about us, 892 00:44:23,797 --> 00:44:24,931 and if you won't leave her, 893 00:44:24,964 --> 00:44:26,766 I'll make sure she leaves you, 894 00:44:26,800 --> 00:44:29,436 and not only that, I'll guarantee that you don't 895 00:44:29,469 --> 00:44:32,238 ever do business with my daddy. 896 00:44:33,106 --> 00:44:35,842 Look, Honey, stay away from my wife now. 897 00:44:37,110 --> 00:44:37,644 Why? 898 00:44:37,677 --> 00:44:40,013 If you want to live. 899 00:44:42,949 --> 00:44:44,851 If, if, if, "if" was a gift. 900 00:44:44,884 --> 00:44:47,921 Nobody believes you, you need more people, Jacques. 901 00:44:47,954 --> 00:44:49,365 You're not gonna do anything with your 902 00:44:49,389 --> 00:44:51,024 little tired-ass idle threats. 903 00:44:51,057 --> 00:44:52,359 Okay, Honey, I'm telling you. 904 00:44:52,392 --> 00:44:54,494 Don't play no games with me. 905 00:44:54,527 --> 00:44:55,462 Play games? 906 00:44:55,495 --> 00:44:56,830 Really? 907 00:44:57,831 --> 00:44:59,399 Shut up, Jacques, shut up. 908 00:44:59,432 --> 00:45:00,800 You're the one who thought this 909 00:45:00,834 --> 00:45:02,902 was a game the whole time, right? 910 00:45:02,936 --> 00:45:05,505 You're the one who came to me for help. 911 00:45:05,538 --> 00:45:07,374 You're the one who begged me 912 00:45:07,407 --> 00:45:09,275 to wait for you to get a divorce. 913 00:45:09,309 --> 00:45:11,845 You're the one who said you wanted kids, not me. 914 00:45:11,878 --> 00:45:13,780 You're so stupid, Honey. 915 00:45:13,813 --> 00:45:16,149 Okay, dummy, I only said that because there's 916 00:45:16,182 --> 00:45:18,952 no way I was gonna have children with you. 917 00:45:18,985 --> 00:45:21,254 You know, I made a lot of mistakes in my life, 918 00:45:21,287 --> 00:45:24,991 but you by far are the biggest mistake I ever made. 919 00:45:26,026 --> 00:45:29,929 I'm gonna give you one more time to get 920 00:45:29,963 --> 00:45:32,866 this right before things get really bad. 921 00:45:32,899 --> 00:45:35,101 So I'm gonn ask you again, and I need you 922 00:45:35,135 --> 00:45:39,873 to listen and think before you answer. 923 00:45:39,906 --> 00:45:43,410 Are you going to leave your wife 924 00:45:43,443 --> 00:45:46,146 and be with me like you promised? 925 00:45:46,179 --> 00:45:47,280 Um... 926 00:45:47,313 --> 00:45:48,313 No. 927 00:45:49,449 --> 00:45:51,885 Final answer? 928 00:45:51,918 --> 00:45:56,222 Honey, here's my final answer. 929 00:45:56,256 --> 00:45:57,157 Hell no! 930 00:45:57,190 --> 00:46:00,060 I am not divorcing my wife to be with you. 931 00:46:01,327 --> 00:46:02,327 Is that better? 932 00:46:03,496 --> 00:46:05,298 ( car horn honking ) 933 00:46:05,331 --> 00:46:07,000 Shut up! 934 00:46:07,033 --> 00:46:11,304 I'm sorry, Jacques, but that is the wrong answer, okay? 935 00:46:11,338 --> 00:46:15,909 The right answer was, yes, honey, I am gonna leave my wife 936 00:46:15,942 --> 00:46:17,877 and be with you like I promised 937 00:46:17,911 --> 00:46:20,880 so that we can live together happily and rich 938 00:46:20,914 --> 00:46:23,483 forever and ever and ever and ever. 939 00:46:23,516 --> 00:46:25,485 Why are you so damn crazy? 940 00:46:25,518 --> 00:46:26,519 Yeah, I am crazy. 941 00:46:26,553 --> 00:46:29,089 I'm so crazy. 942 00:46:29,122 --> 00:46:32,258 But you got yourself in an adulterating mess. 943 00:46:32,292 --> 00:46:35,528 And dude, you are in trouble, 'cause I'm gonna hunt down 944 00:46:35,562 --> 00:46:37,497 that little nappy head of yours. 945 00:46:37,530 --> 00:46:39,299 Move! 946 00:46:39,332 --> 00:46:40,300 God. 947 00:46:40,333 --> 00:46:42,302 I'm gonna... 948 00:46:42,335 --> 00:46:43,303 I'm gonna hunt... 949 00:46:43,336 --> 00:46:45,538 Shut up! 950 00:46:45,572 --> 00:46:47,883 Because I'm gonna hunt down that little nappy head of yours 951 00:46:47,907 --> 00:46:49,943 and I'm gonna tell her all about us, Jacques, 952 00:46:49,976 --> 00:46:51,945 and I'm not gonna leave out one thing. 953 00:46:51,978 --> 00:46:54,481 I'm gonna tell her how you got me pregnant 954 00:46:54,514 --> 00:46:56,149 because I missed a pill or two 955 00:46:56,182 --> 00:46:58,027 and I have all your text messages and everything 956 00:46:58,051 --> 00:46:59,319 and I will show her all of it. 957 00:46:59,352 --> 00:47:02,555 I won't leave anything out, I promise you that. 958 00:47:02,589 --> 00:47:03,957 I promise you. 959 00:47:03,990 --> 00:47:05,625 I will destroy that little girl's world 960 00:47:05,658 --> 00:47:07,160 and I will ruin your life 961 00:47:07,193 --> 00:47:09,562 and your business all at the same time. 962 00:47:09,596 --> 00:47:10,964 Now, do you want to play with me? 963 00:47:10,997 --> 00:47:12,165 Do you want to play with me? 964 00:47:12,198 --> 00:47:15,035 Okay, Honey, I'm... I'm real mad now. 965 00:47:15,068 --> 00:47:16,603 I'm telling you, you playing with fire. 966 00:47:16,636 --> 00:47:19,372 Yeah, yeah, I am playing with fire, baby. 967 00:47:19,406 --> 00:47:21,207 Burn, baby, burn! 968 00:47:21,241 --> 00:47:24,444 Burn... As a matter of fact, I'm a damn burning house. 969 00:47:24,477 --> 00:47:28,081 Now you enjoy the rest of this nice, beautiful, sunny day, 970 00:47:28,114 --> 00:47:30,984 because I have a nappy head to go find, okay? 971 00:47:31,017 --> 00:47:32,285 Now you enjoy your day. 972 00:47:32,318 --> 00:47:34,087 Shut up! 973 00:47:34,120 --> 00:47:36,056 I'm not staying away from nobody. 974 00:47:36,089 --> 00:47:37,624 I'll see you later. 975 00:47:37,657 --> 00:47:40,527 I need to go pay a visit. 976 00:47:40,560 --> 00:47:41,594 Shut up! 977 00:47:41,628 --> 00:47:42,595 I don't care, Jacques. 978 00:47:42,629 --> 00:47:44,064 It's over. 979 00:47:44,097 --> 00:47:48,601 The games have officially begun, Goodbye. 980 00:47:48,635 --> 00:47:50,337 Sitting up here playing with me. 981 00:47:50,370 --> 00:47:55,008 I will find her and I will ruin his life, Jacques. 982 00:47:55,041 --> 00:47:58,411 You can't play me, you can't play me like this! 983 00:48:04,117 --> 00:48:05,695 What you doing, praying to the heavenly father 984 00:48:05,719 --> 00:48:08,288 to wipe all your cheating sins away? 985 00:48:09,556 --> 00:48:10,557 You got jokes. 986 00:48:10,590 --> 00:48:12,425 Look, that I do. 987 00:48:12,459 --> 00:48:13,626 Hey, don't forget. 988 00:48:13,660 --> 00:48:14,494 You have a meeting with Kim 989 00:48:14,527 --> 00:48:17,130 later on about renewing her license. 990 00:48:17,731 --> 00:48:19,699 Great. 991 00:48:19,733 --> 00:48:21,668 You okay? 992 00:48:21,701 --> 00:48:23,636 Yeah. 993 00:48:23,670 --> 00:48:25,238 I'm cool. 994 00:48:25,271 --> 00:48:29,609 I just think I need a vacation, that's it. 995 00:48:29,642 --> 00:48:30,643 Honey's a problem, huh? 996 00:48:30,677 --> 00:48:32,445 Hell yes, man. 997 00:48:32,479 --> 00:48:36,082 Damn, dude, she's getting out of control, man. 998 00:48:37,384 --> 00:48:39,552 She threatened to tell Mari about our affair. - What? 999 00:48:39,586 --> 00:48:41,054 Yes. 1000 00:48:41,087 --> 00:48:42,431 You know, Ton', to be honest with you, 1001 00:48:42,455 --> 00:48:44,233 I was just trying to hold her around long enough 1002 00:48:44,257 --> 00:48:46,297 just until we close on these deals, because you know 1003 00:48:46,326 --> 00:48:48,194 we really need that portfolio, right? - Yeah. 1004 00:48:48,228 --> 00:48:50,997 You know we really need the damn portfolio, right, Ton'? 1005 00:48:51,031 --> 00:48:54,601 You can't ruin your marriage over one deal. 1006 00:48:54,634 --> 00:48:57,504 Is it worth it? 1007 00:48:57,537 --> 00:48:59,005 It's not. 1008 00:48:59,039 --> 00:49:01,074 It's not worth it at all. 1009 00:49:01,107 --> 00:49:03,076 All right, well then, there you go. 1010 00:49:03,109 --> 00:49:06,513 Look, why don't you knock out this meeting, all right? 1011 00:49:06,546 --> 00:49:09,549 We'll sort these other matters out together, all right? 1012 00:49:12,519 --> 00:49:13,519 Keep praying. 1013 00:49:20,126 --> 00:49:23,630 Jesus is on the main line. 1014 00:49:23,663 --> 00:49:26,399 Tell him what you want. 1015 00:49:26,433 --> 00:49:31,638 You just call him up and tell him what you want. 1016 00:49:31,671 --> 00:49:33,306 Ton'! 1017 00:49:56,696 --> 00:49:59,265 I'm done. 1018 00:50:05,805 --> 00:50:07,140 Wow. 1019 00:50:07,173 --> 00:50:08,608 Fantastic, Kim. 1020 00:50:08,641 --> 00:50:09,609 Fantastic. 1021 00:50:09,642 --> 00:50:10,677 And you know what? 1022 00:50:10,710 --> 00:50:13,747 That should definitely close the Harris account. 1023 00:50:13,780 --> 00:50:14,647 You and Pierce. 1024 00:50:14,681 --> 00:50:17,150 Y'all have really stepped your game up 1025 00:50:17,183 --> 00:50:19,819 and you've been doing some great things for the company, 1026 00:50:19,853 --> 00:50:21,755 I really appreciate it. 1027 00:50:21,788 --> 00:50:22,756 Thank you. 1028 00:50:22,789 --> 00:50:24,157 Thank you, Jacques, 1029 00:50:24,190 --> 00:50:27,127 that really means a lot coming from you. 1030 00:50:27,160 --> 00:50:29,229 You know, we just want to do the best we can 1031 00:50:29,262 --> 00:50:30,663 so that everyone can grow. 1032 00:50:30,697 --> 00:50:32,499 Oh, yes indeed. 1033 00:50:32,532 --> 00:50:34,567 Appreciate that. 1034 00:50:34,601 --> 00:50:36,102 Wow. 1035 00:50:36,136 --> 00:50:38,772 You know, Jacques, there's something 1036 00:50:38,805 --> 00:50:40,740 that I want to ask you about. 1037 00:50:40,774 --> 00:50:41,708 I need a male's perspective. 1038 00:50:41,741 --> 00:50:43,743 It's not business related. 1039 00:50:43,777 --> 00:50:45,111 I hope you don't mind. 1040 00:50:47,747 --> 00:50:50,483 Sure. 1041 00:50:50,517 --> 00:50:54,487 Well, I just found out that my husband's been cheating on me 1042 00:50:54,521 --> 00:50:58,825 and I haven't confronted him yet because, 1043 00:50:58,858 --> 00:51:02,128 well, actually... 1044 00:51:02,162 --> 00:51:03,496 Well, honestly... 1045 00:51:03,530 --> 00:51:06,132 Look, unfortunately, I've cheated on him as well, 1046 00:51:06,166 --> 00:51:08,268 he just doesn't know about it 1047 00:51:08,301 --> 00:51:10,503 and I don't know whether or not I should confront him, 1048 00:51:10,537 --> 00:51:13,807 tell him what I've done and try to call it even 1049 00:51:13,840 --> 00:51:16,810 or just forget anything's ever happened 1050 00:51:16,843 --> 00:51:19,713 and try to forget about it. 1051 00:51:19,746 --> 00:51:21,481 That's deep. 1052 00:51:24,551 --> 00:51:31,725 Well, to be honest with you, you know, we all make mistakes 1053 00:51:32,359 --> 00:51:36,229 a time or two in our life, and in your case, you just have 1054 00:51:36,262 --> 00:51:40,633 to do what's best for you, you know? 1055 00:51:40,667 --> 00:51:43,903 I mean, at least that's what I should do. 1056 00:51:43,937 --> 00:51:46,172 Damn, I mean, that's what I would do, 1057 00:51:46,206 --> 00:51:47,374 if I was in your shoes. 1058 00:51:47,407 --> 00:51:48,775 Obviously, I'm not, of course. 1059 00:51:48,808 --> 00:51:52,879 But, yeah, let that other guy go. 1060 00:51:52,912 --> 00:51:55,882 Completely "X" him out. 1061 00:51:55,915 --> 00:51:57,650 Yeah. 1062 00:51:57,684 --> 00:52:00,220 Get rid of him. 1063 00:52:00,253 --> 00:52:01,497 Thanks, Jacques, I really appreciate that. 1064 00:52:01,521 --> 00:52:04,190 You know, I couldn't go to my girlfriends with this because 1065 00:52:04,224 --> 00:52:06,259 first of all, they're too judgmental and they 1066 00:52:06,292 --> 00:52:08,428 can't keep a secret to save their lives. 1067 00:52:08,461 --> 00:52:11,531 Trust me, I know about the judgmental friends. 1068 00:52:11,564 --> 00:52:14,901 I'm just happy that I was able to help you. 1069 00:52:14,934 --> 00:52:17,570 That's it. 1070 00:52:17,604 --> 00:52:18,071 Well, hey. 1071 00:52:18,104 --> 00:52:20,340 Let me get going. 1072 00:52:20,373 --> 00:52:24,411 I have to get to the wife and I will see you tomorrow. 1073 00:52:24,444 --> 00:52:25,912 Thanks a lot, I appreciate it. 1074 00:52:25,945 --> 00:52:27,580 You have a good one. 1075 00:52:30,617 --> 00:52:32,218 Oh damn. 1076 00:52:38,692 --> 00:52:40,927 Honey, how many times have I asked you 1077 00:52:40,960 --> 00:52:43,930 to put your things away when you come home? 1078 00:52:43,963 --> 00:52:44,931 Damn, baby, it slipped. 1079 00:52:44,964 --> 00:52:46,366 I'm sorry. 1080 00:52:47,567 --> 00:52:49,836 - You all right, Mari? - Yeah, I'm... 1081 00:52:49,869 --> 00:52:51,538 I'm fine. 1082 00:52:51,571 --> 00:52:53,907 You must have had a long day. 1083 00:52:53,940 --> 00:52:55,909 Yeah, something like that. 1084 00:52:55,942 --> 00:52:57,944 Yeah? 1085 00:52:57,977 --> 00:52:59,946 Can I get you anything? 1086 00:52:59,979 --> 00:53:00,847 Oh, no, no. 1087 00:53:00,880 --> 00:53:02,716 I'm all right, thanks. 1088 00:53:06,286 --> 00:53:07,921 How was your day? 1089 00:53:07,954 --> 00:53:10,457 My day sucked. 1090 00:53:10,490 --> 00:53:14,761 Actually, the best part about my day was lunch with you. 1091 00:53:16,629 --> 00:53:18,965 Yeah. 1092 00:53:18,998 --> 00:53:20,934 Are you stressed? 1093 00:53:20,967 --> 00:53:23,336 Yes, I'm very stressed. 1094 00:53:24,771 --> 00:53:25,405 I bet you, you... 1095 00:53:25,438 --> 00:53:26,906 You're a little stressed? 1096 00:53:26,940 --> 00:53:28,274 Yeah, I'm a little stressed. 1097 00:53:28,308 --> 00:53:29,776 It figures. 1098 00:53:31,644 --> 00:53:32,645 You know what? 1099 00:53:32,679 --> 00:53:33,780 What? 1100 00:53:33,813 --> 00:53:35,849 We're gonna be okay. 1101 00:53:35,882 --> 00:53:37,951 We are. Yes, we are. 1102 00:53:37,984 --> 00:53:38,818 You know why? 1103 00:53:38,852 --> 00:53:42,022 Because I feel do good in your arms. 1104 00:53:42,055 --> 00:53:44,424 I feel safe. 1105 00:53:44,457 --> 00:53:47,660 You know, it feels good to have my wife in my arms. 1106 00:53:51,364 --> 00:53:52,065 You know what I'm gonna do, Mari? 1107 00:53:52,098 --> 00:53:53,767 What's that? 1108 00:53:53,800 --> 00:53:56,036 I'm gonna go in there and I'm gonna cook us some dinner. 1109 00:53:56,069 --> 00:53:57,504 Is that all right? 1110 00:53:57,537 --> 00:53:58,038 Yes. 1111 00:53:58,071 --> 00:53:59,539 Okay. 1112 00:54:01,074 --> 00:54:05,011 Well, you sit here and you chill 1113 00:54:05,045 --> 00:54:07,447 and I'll call you when dinner is ready. 1114 00:54:07,480 --> 00:54:09,015 And can you get that bag for me? 1115 00:54:09,049 --> 00:54:10,417 Thanks. 1116 00:54:18,825 --> 00:54:22,395 ( Jacques ) So we need to meet and close with Marshall immediately. 1117 00:54:22,429 --> 00:54:23,930 Have Ton' give him a call, okay? 1118 00:54:23,963 --> 00:54:25,932 But it has to be soon. 1119 00:54:25,965 --> 00:54:27,400 All right? 1120 00:54:27,434 --> 00:54:28,835 I have another phone call. 1121 00:54:28,868 --> 00:54:29,836 I'll call you back. 1122 00:54:29,869 --> 00:54:30,904 All right. 1123 00:54:30,937 --> 00:54:31,971 Hello? 1124 00:54:32,005 --> 00:54:34,741 You dump that little nappy head wife of yours yet? 1125 00:54:34,774 --> 00:54:36,519 Honey, why the hell are you calling my phone? 1126 00:54:36,543 --> 00:54:38,054 Okay, I don't have anything else to say to you. 1127 00:54:38,078 --> 00:54:39,588 Yeah, well, I got a lot to say, so maybe 1128 00:54:39,612 --> 00:54:41,915 your wife would like to hear from me, huh? 1129 00:54:41,948 --> 00:54:44,417 Honey, stay the hell away from my wife, all right? 1130 00:54:44,451 --> 00:54:45,552 And what if I don't? 1131 00:54:45,585 --> 00:54:46,953 What are you gonna do, huh? 1132 00:54:46,986 --> 00:54:47,921 What? 1133 00:54:47,954 --> 00:54:50,990 Honey, believe this like you believe in God. 1134 00:54:51,024 --> 00:54:52,559 Do not go near my wife. 1135 00:54:52,592 --> 00:54:54,694 If you go near my wife, you're gonna see a whole 1136 00:54:54,728 --> 00:55:00,633 'nother side of Jacques Antonio Vandelay. 1137 00:55:00,667 --> 00:55:02,602 Nobody gives a damn about what you're 1138 00:55:02,635 --> 00:55:04,971 saying right now, Jacques, okay? 1139 00:55:05,005 --> 00:55:06,973 I'm not intimidated by you. 1140 00:55:07,007 --> 00:55:07,807 Go. 1141 00:55:07,841 --> 00:55:09,409 Nobody's scared of your little empty 1142 00:55:09,442 --> 00:55:11,644 tired-ass threats, all right? 1143 00:55:11,678 --> 00:55:13,756 You and I both know you ain't nothing but a three-button 1144 00:55:13,780 --> 00:55:17,450 alligator-shoe-wearing, tired, scary-ass punk. 1145 00:55:17,484 --> 00:55:19,419 You're an asshole and your wife needs to know it 1146 00:55:19,452 --> 00:55:20,987 and I'm gonna be the one to tell her. 1147 00:55:21,021 --> 00:55:22,088 You can believe that. 1148 00:55:22,122 --> 00:55:24,624 You can cash that check at the bank. 1149 00:55:25,492 --> 00:55:27,060 Try going near my wife, 1150 00:55:27,093 --> 00:55:28,561 you're gonna find out soon enough. 1151 00:55:28,595 --> 00:55:30,397 I'm not playing with you. 1152 00:55:32,565 --> 00:55:37,103 Oh, Jacques, I'm the one, I'm the one driving the car. 1153 00:55:37,137 --> 00:55:37,937 I'm the one that's gonna 1154 00:55:37,971 --> 00:55:40,073 tell you how this thing is gonna go, 1155 00:55:40,106 --> 00:55:45,045 so you need to listen up and listen up real good, okay? 1156 00:55:45,078 --> 00:55:46,579 This is what I want you to do. 1157 00:55:46,613 --> 00:55:48,114 And don't get it twisted. 1158 00:55:48,148 --> 00:55:49,482 Shut the hell up. 1159 00:55:51,084 --> 00:55:52,052 Dummy. 1160 00:55:52,085 --> 00:55:53,486 Hello? 1161 00:56:00,060 --> 00:56:01,027 Ooh! 1162 00:56:01,061 --> 00:56:02,662 I hate him! 1163 00:56:04,064 --> 00:56:05,932 Jacques, I hate him. 1164 00:56:11,838 --> 00:56:12,605 Hey. 1165 00:56:12,639 --> 00:56:14,507 What was all that urgency about? 1166 00:56:14,541 --> 00:56:15,909 I need to talk to you. 1167 00:56:15,942 --> 00:56:16,776 Sit down. 1168 00:56:16,810 --> 00:56:18,154 Or you want to go straight upstairs? 1169 00:56:18,178 --> 00:56:19,479 Did you hear what I said? 1170 00:56:19,512 --> 00:56:21,481 I want to talk to you. 1171 00:56:21,514 --> 00:56:23,917 We could have talked over the phone. 1172 00:56:23,950 --> 00:56:25,652 This means nothing to you. 1173 00:56:27,053 --> 00:56:28,121 What is so damn funny? 1174 00:56:28,154 --> 00:56:29,489 You, Mari. 1175 00:56:29,522 --> 00:56:31,591 Come on, I love you. 1176 00:56:31,624 --> 00:56:35,028 Did you come over here to get that thing or not? 1177 00:56:35,061 --> 00:56:36,029 I can't do this. 1178 00:56:36,062 --> 00:56:37,063 Do what? 1179 00:56:37,097 --> 00:56:38,665 I can't just have sex with you. 1180 00:56:38,698 --> 00:56:41,034 I mean, I wish I could, but I can't. 1181 00:56:41,067 --> 00:56:42,469 I can. 1182 00:56:42,502 --> 00:56:46,539 Well, that's not who I am and I... 1183 00:56:46,573 --> 00:56:49,843 I wanted to tell you this in person. 1184 00:56:49,876 --> 00:56:50,844 Look... 1185 00:56:50,877 --> 00:56:52,078 Fine, all right. 1186 00:56:52,112 --> 00:56:53,179 Cool. 1187 00:56:53,213 --> 00:56:54,180 You're here, so we might as well 1188 00:56:54,214 --> 00:56:57,550 at least have one more incredible run at it, 1189 00:56:57,584 --> 00:56:59,486 just one for the road, baby. - No, Drew, I don't. 1190 00:56:59,519 --> 00:57:01,154 Baby, you know you need it. 1191 00:57:01,187 --> 00:57:02,489 No, I don't. 1192 00:57:02,522 --> 00:57:03,957 Do me a favor. 1193 00:57:03,990 --> 00:57:05,025 Shut up and kiss me. 1194 00:57:08,128 --> 00:57:09,195 Mm-hmm. 1195 00:57:09,229 --> 00:57:10,730 Yeah. 1196 00:57:19,973 --> 00:57:22,208 ( Jacques ) Come on, Ton', man, get out of my chair. 1197 00:57:22,242 --> 00:57:23,519 All right, we close this deal with 1198 00:57:23,543 --> 00:57:27,013 Mr. Lane, we will definitely get a... 1199 00:57:27,047 --> 00:57:28,515 Damn. 1200 00:57:28,548 --> 00:57:30,083 Surprise. 1201 00:57:31,985 --> 00:57:32,919 Oh, Jacques. 1202 00:57:32,952 --> 00:57:36,990 Why aren't there any pictures of me in here? 1203 00:57:37,023 --> 00:57:38,591 Huh? 1204 00:57:38,625 --> 00:57:40,202 I'm the key to your biggest real estate deal. 1205 00:57:40,226 --> 00:57:42,529 I deserve some props. 1206 00:57:42,562 --> 00:57:43,739 Honey, get the hell out of my office before 1207 00:57:43,763 --> 00:57:46,032 I call the police on you. 1208 00:57:46,066 --> 00:57:47,243 Jacques, you probably don't even know the number. 1209 00:57:47,267 --> 00:57:48,344 You're not calling anybody. 1210 00:57:48,368 --> 00:57:50,737 Grab that chair and pull it up here, we need to talk. 1211 00:57:50,770 --> 00:57:51,847 Who the hell you think you're talking to? 1212 00:57:51,871 --> 00:57:55,909 Grab the chair before I blow the spot up, Jacques. 1213 00:58:08,054 --> 00:58:09,055 You wanna talk? 1214 00:58:11,257 --> 00:58:12,225 Talk. 1215 00:58:12,258 --> 00:58:14,227 Good. 1216 00:58:14,260 --> 00:58:15,762 Now. 1217 00:58:17,097 --> 00:58:22,569 Did you leave your wife, like you promised me? 1218 00:58:22,602 --> 00:58:25,271 Like I asked you to? 1219 00:58:25,305 --> 00:58:28,308 Honey. 1220 00:58:28,341 --> 00:58:32,078 I am not leaving my wife. 1221 00:58:34,247 --> 00:58:35,915 It's over, okay? 1222 00:58:35,949 --> 00:58:39,719 So you do whatever it is that you have to do. 1223 00:58:41,354 --> 00:58:45,925 I'm sorry, but you understand, right? 1224 00:58:48,194 --> 00:58:50,063 So. 1225 00:58:52,032 --> 00:58:54,067 I'm just... 1226 00:58:56,102 --> 00:58:58,838 Like a toy. 1227 00:58:58,872 --> 00:59:00,040 And when you're done with me, 1228 00:59:00,073 --> 00:59:03,743 you just throw me to the side, is that it? 1229 00:59:03,777 --> 00:59:05,321 Come on, Honey, I'm not saying that, okay? 1230 00:59:05,345 --> 00:59:07,313 So please, let's not... 1231 00:59:07,347 --> 00:59:09,949 Don't touch me! 1232 00:59:09,983 --> 00:59:11,317 Don't... 1233 00:59:11,351 --> 00:59:15,255 Don't touch me, Jacques. 1234 00:59:15,288 --> 00:59:16,623 Don't. 1235 00:59:22,228 --> 00:59:23,630 You made me, you made me... 1236 00:59:23,663 --> 00:59:25,331 You made me do this. 1237 00:59:25,365 --> 00:59:29,703 You made me be like this. 1238 00:59:43,383 --> 00:59:45,151 It's too late. 1239 00:59:46,686 --> 00:59:49,989 It's too late, Jacques. 1240 00:59:53,293 --> 00:59:56,029 I have to ruin your life. 1241 00:59:56,062 --> 00:59:57,063 I have to. 1242 01:00:03,169 --> 01:00:04,671 It's over. 1243 01:00:06,272 --> 01:00:08,675 It's over. 1244 01:00:10,910 --> 01:00:14,247 And it starts with your wife. 1245 01:00:18,051 --> 01:00:20,253 So... 1246 01:00:22,722 --> 01:00:28,428 You can say goodbye to the life you knew, 1247 01:00:28,461 --> 01:00:31,765 because it ends today. 1248 01:00:54,120 --> 01:00:55,088 Damn, bro. 1249 01:00:55,121 --> 01:00:55,789 What happened? 1250 01:00:55,822 --> 01:00:58,024 I have to get rid of her. 1251 01:00:58,058 --> 01:01:00,760 Dude, what you gotten yourself into? 1252 01:01:00,794 --> 01:01:02,295 Ton', I have to get rid of her. 1253 01:01:02,328 --> 01:01:04,064 You always do this, man. 1254 01:01:04,097 --> 01:01:05,932 If she makes it to Marianne, bro, 1255 01:01:05,965 --> 01:01:07,067 this will kill her, 1256 01:01:07,100 --> 01:01:08,177 especially if she come with this... 1257 01:01:08,201 --> 01:01:12,138 This whole baby stuff she just made up last night. 1258 01:01:12,172 --> 01:01:13,139 Baby mess? 1259 01:01:13,173 --> 01:01:14,140 Yes. 1260 01:01:14,174 --> 01:01:15,308 Okay, all right. 1261 01:01:15,342 --> 01:01:18,278 ( phone ringing ) 1262 01:01:19,379 --> 01:01:20,714 That's her. 1263 01:01:25,385 --> 01:01:28,355 What do you want, Honey? 1264 01:01:28,388 --> 01:01:30,457 You messed up, little boy. 1265 01:01:30,490 --> 01:01:33,293 You messed up big time. 1266 01:01:33,326 --> 01:01:34,494 Shut up. 1267 01:01:34,527 --> 01:01:36,963 You know after your little lunch that you had with girlie? 1268 01:01:36,996 --> 01:01:39,933 I made it my business to find out more about her, 1269 01:01:39,966 --> 01:01:42,302 just like I told you I would. 1270 01:01:42,335 --> 01:01:43,370 So you know what? 1271 01:01:43,403 --> 01:01:46,439 I know where Marianne Vandelay works. 1272 01:01:46,473 --> 01:01:48,341 Your time is up, Jacques. 1273 01:01:48,375 --> 01:01:50,744 I'm going there today. 1274 01:01:51,811 --> 01:01:54,914 All right, look, Honey. 1275 01:01:54,948 --> 01:01:56,383 Let's not get crazy here. 1276 01:01:56,416 --> 01:01:59,419 I'm not going crazy, I am bored! 1277 01:01:59,452 --> 01:02:00,387 Do you hear me? 1278 01:02:00,420 --> 01:02:01,454 This is me bored. 1279 01:02:01,488 --> 01:02:02,922 You don't know crazy. 1280 01:02:02,956 --> 01:02:04,791 I haven't shown you crazy, 1281 01:02:04,824 --> 01:02:07,494 but I am gonna show you crazy today, 1282 01:02:07,527 --> 01:02:08,704 because I am going to your wife 1283 01:02:08,728 --> 01:02:12,065 and I am going to tell her everything that has happened, 1284 01:02:12,098 --> 01:02:14,467 because if you don't want me, that's fine. 1285 01:02:14,501 --> 01:02:16,503 That's fine, you don't have to want me, 1286 01:02:16,536 --> 01:02:18,304 but you won't have her either, okay? 1287 01:02:18,338 --> 01:02:21,408 You will be alone and broke when I am done with you. 1288 01:02:21,441 --> 01:02:22,809 I am going to ruin you. 1289 01:02:22,842 --> 01:02:25,912 I am going to eat you up and spit you out. 1290 01:02:25,945 --> 01:02:27,189 You have messed with the wrong girl. 1291 01:02:27,213 --> 01:02:31,017 I'm tired of playing these damn games with you, do you hear me? 1292 01:02:31,051 --> 01:02:33,953 You can't just use people like you want to. 1293 01:02:33,987 --> 01:02:35,431 This is not a game, this is real life. 1294 01:02:35,455 --> 01:02:36,489 Listen to me. 1295 01:02:36,523 --> 01:02:40,527 Your day has come and I am gonna ruin your shit. 1296 01:02:40,560 --> 01:02:42,962 All over, it is done! Honey... 1297 01:02:42,996 --> 01:02:44,964 I am going to her office now. 1298 01:02:44,998 --> 01:02:48,068 - Goodbye, Jacques. - Honey, Honey! 1299 01:02:51,538 --> 01:02:56,910 ( laughing ) 1300 01:02:59,612 --> 01:03:03,316 God, please help me. 1301 01:03:03,350 --> 01:03:05,452 Please. 1302 01:03:05,485 --> 01:03:06,453 What's up now, dog? 1303 01:03:06,486 --> 01:03:07,454 Come on, man. 1304 01:03:07,487 --> 01:03:09,055 Talk to me. 1305 01:03:09,089 --> 01:03:10,499 She know where Marianne works. - You serious? 1306 01:03:10,523 --> 01:03:12,425 And she said she's on her way there. 1307 01:03:12,459 --> 01:03:13,927 I gotta go. 1308 01:03:13,960 --> 01:03:16,563 I have to go. 1309 01:03:16,596 --> 01:03:17,564 Pray for me. 1310 01:03:17,597 --> 01:03:19,532 -All right. God likes you a whole lot better 1311 01:03:19,566 --> 01:03:20,867 than he likes me right now. 1312 01:03:20,900 --> 01:03:22,235 I'll do that. 1313 01:03:22,268 --> 01:03:23,370 Be careful, man. 1314 01:03:23,403 --> 01:03:24,537 Wear your seat belt. 1315 01:03:24,571 --> 01:03:26,539 Lord have mercy, about to kill her. 1316 01:03:26,573 --> 01:03:28,408 Okay. 1317 01:03:28,441 --> 01:03:33,246 ♪ 1318 01:03:36,616 --> 01:03:41,254 ( phone ringing ) 1319 01:03:45,592 --> 01:03:48,294 Oh, sh... 1320 01:03:48,328 --> 01:03:49,629 ( crashing ) 1321 01:03:49,662 --> 01:03:57,003 ♪ 1322 01:04:03,543 --> 01:04:08,014 ( sirens ) 1323 01:04:14,020 --> 01:04:15,355 Hey, Marianne. 1324 01:04:15,388 --> 01:04:17,390 I'd like to introduce you to Ms. Honey Lane. 1325 01:04:17,424 --> 01:04:20,093 She would like us to design her engagement dress. 1326 01:04:20,126 --> 01:04:22,629 Wow, congratulations and good to meet you. 1327 01:04:22,662 --> 01:04:23,673 -Thank you. ( phone ringing ) 1328 01:04:23,697 --> 01:04:25,298 Excuse me just a second. 1329 01:04:27,434 --> 01:04:29,102 Hello? 1330 01:04:32,639 --> 01:04:36,676 Oh my God. 1331 01:04:36,710 --> 01:04:39,946 Yes, I can come right away. 1332 01:04:41,314 --> 01:04:44,417 Oh my... Jacques just got into a really bad accident. 1333 01:04:44,451 --> 01:04:48,588 Please, finish this and take our paperwork on our new client. 1334 01:04:48,621 --> 01:04:49,589 I'm so sorry. 1335 01:04:49,622 --> 01:04:51,257 I hope he's okay. 1336 01:05:01,601 --> 01:05:04,471 Oh. 1337 01:05:04,504 --> 01:05:07,440 Oh, honey. 1338 01:05:07,474 --> 01:05:09,576 I'm here with you. 1339 01:05:09,609 --> 01:05:11,378 Oh, God. 1340 01:05:13,346 --> 01:05:14,714 Damn. 1341 01:05:14,748 --> 01:05:18,551 I'm so sorry. 1342 01:05:18,585 --> 01:05:20,653 I gotta be a better wife. 1343 01:05:20,687 --> 01:05:22,522 I promise I'm gonna be a better wife. 1344 01:05:22,555 --> 01:05:25,625 ( Jacques ) Baby, you a great wife already. 1345 01:05:25,658 --> 01:05:27,027 Oh, you can hear me? 1346 01:05:27,060 --> 01:05:30,230 Yes, I'm not dead. 1347 01:05:30,263 --> 01:05:32,632 I'm just in a lot of damn pain. 1348 01:05:32,665 --> 01:05:34,067 Are you paralyzed? 1349 01:05:36,736 --> 01:05:39,639 They still work. 1350 01:05:39,673 --> 01:05:41,374 That's just the medication. 1351 01:05:41,408 --> 01:05:43,209 Oh baby, I gotta go see your doctor, 1352 01:05:43,243 --> 01:05:44,678 I gotta make sure you're okay. 1353 01:05:44,711 --> 01:05:47,547 Oh no, baby, you don't have to do all that, I'm alright. 1354 01:05:47,580 --> 01:05:48,481 No, you gonna... 1355 01:05:48,515 --> 01:05:50,183 I'm just a little bruised up, that's it. 1356 01:05:50,216 --> 01:05:51,618 You're acting like you're Superman. 1357 01:05:51,651 --> 01:05:52,419 No, I'm not saying that. 1358 01:05:52,452 --> 01:05:54,354 I know, but you're acting like it. 1359 01:05:54,387 --> 01:05:57,624 That's how you got here, you're not Superman. 1360 01:05:57,657 --> 01:05:59,759 Baby, you're right. 1361 01:05:59,793 --> 01:06:01,628 So do I look bad? 1362 01:06:01,661 --> 01:06:04,230 I mean, do I look scary? 1363 01:06:04,264 --> 01:06:07,434 You look pretty busted up, but it's okay. 1364 01:06:07,467 --> 01:06:11,504 We're gonna focus on you getting better, okay? 1365 01:06:11,538 --> 01:06:13,039 All right. 1366 01:06:13,073 --> 01:06:15,275 I guess can do that. 1367 01:06:15,308 --> 01:06:20,046 Let me go find your doctor and make sure everything is okay. 1368 01:06:20,080 --> 01:06:22,115 - All right. - Okay, I'll be right back. 1369 01:06:22,148 --> 01:06:23,450 I'll leave this here. 1370 01:06:44,804 --> 01:06:48,441 Hello, Jacques. 1371 01:06:48,475 --> 01:06:51,778 Honey, what the hell are you doing here? 1372 01:06:51,811 --> 01:06:53,780 Well, I figured I'd give you one 1373 01:06:53,813 --> 01:06:57,784 last chance to win me back. 1374 01:06:57,817 --> 01:06:59,085 Look at you. 1375 01:06:59,119 --> 01:07:02,689 Laying here all helpless and ugly. 1376 01:07:02,722 --> 01:07:03,690 Are you near death? 1377 01:07:03,723 --> 01:07:05,325 Hmm? 1378 01:07:05,358 --> 01:07:08,595 Because I would love to pull the plug on your ass. 1379 01:07:08,628 --> 01:07:09,496 Security! 1380 01:07:09,529 --> 01:07:10,797 - Shut up! - Security! 1381 01:07:10,830 --> 01:07:12,766 Shut up, shut up. 1382 01:07:12,799 --> 01:07:16,703 Shh, shh, shh, shh& 1383 01:07:16,736 --> 01:07:21,474 Security, security. 1384 01:07:21,508 --> 01:07:25,245 God, I don't know why I like your little scary-acting ass, 1385 01:07:25,278 --> 01:07:27,714 always trying to call someone on me. 1386 01:07:27,747 --> 01:07:31,184 Shut up. 1387 01:07:31,217 --> 01:07:32,519 Why are you so nuts? 1388 01:07:32,552 --> 01:07:34,487 Nuts? 1389 01:07:34,521 --> 01:07:36,289 Why don't you call me emotional, Jacques? 1390 01:07:36,322 --> 01:07:37,600 That's what you men like to call us women 1391 01:07:37,624 --> 01:07:40,593 is emotional after you emotionally rape us 1392 01:07:40,627 --> 01:07:41,695 with your cheating habit. 1393 01:07:41,728 --> 01:07:42,862 Just as guilty. 1394 01:07:42,896 --> 01:07:45,732 You knew I had a wife. 1395 01:07:45,765 --> 01:07:47,600 That little nappy head can have you. 1396 01:07:47,634 --> 01:07:50,203 I'm not the one who made my vows to God, you did. 1397 01:07:50,236 --> 01:07:52,639 You, you, you, you. 1398 01:07:54,607 --> 01:07:57,143 God, you make me sick. 1399 01:07:57,177 --> 01:07:59,346 So this is it? 1400 01:07:59,379 --> 01:08:02,849 You ruined my life and I almost died trying to stop you. 1401 01:08:02,882 --> 01:08:05,752 You end up here at the hospital with me. 1402 01:08:05,785 --> 01:08:07,821 You're so damned evil. 1403 01:08:07,854 --> 01:08:09,789 It's beautiful, ain't it? 1404 01:08:09,823 --> 01:08:11,224 Oh. 1405 01:08:11,257 --> 01:08:16,796 And Jacques, that deal with my daddy? 1406 01:08:16,830 --> 01:08:18,164 It's dead. 1407 01:08:18,798 --> 01:08:20,667 It's dead, Jacques. 1408 01:08:20,700 --> 01:08:21,701 It's not gonna happen. 1409 01:08:26,740 --> 01:08:27,741 ( Mari ) Hello. 1410 01:08:27,774 --> 01:08:28,742 Oh. 1411 01:08:28,775 --> 01:08:29,776 Hi. 1412 01:08:29,809 --> 01:08:33,380 You know, you were in such a rush and left out, 1413 01:08:33,413 --> 01:08:37,250 I was worried, so I decided to follow you. 1414 01:08:37,283 --> 01:08:39,886 Wait a minute, you what? 1415 01:08:39,919 --> 01:08:41,254 The office. 1416 01:08:41,287 --> 01:08:45,892 I was in your office when they called. 1417 01:08:45,925 --> 01:08:47,227 So I decided to come down here 1418 01:08:47,260 --> 01:08:49,662 and make sure everything was okay. 1419 01:08:49,696 --> 01:08:54,334 But you know that engagement dress that I told you about? 1420 01:08:54,367 --> 01:08:59,539 I actually won't be needing it after all. 1421 01:08:59,572 --> 01:09:00,674 Okay. 1422 01:09:00,707 --> 01:09:02,275 Yeah. 1423 01:09:03,910 --> 01:09:06,446 I dumped the asshole. 1424 01:09:08,615 --> 01:09:13,753 I'll let you two have some time together. 1425 01:09:21,628 --> 01:09:23,430 Have a nice day. 1426 01:09:25,865 --> 01:09:28,735 Wow. 1427 01:09:28,768 --> 01:09:29,803 Women are crazy. 1428 01:09:29,836 --> 01:09:32,605 I mean, she was in my office. 1429 01:09:33,840 --> 01:09:35,275 Never mind, honey, I love you. 1430 01:09:35,308 --> 01:09:38,578 Are you okay? 1431 01:09:38,611 --> 01:09:40,480 Honey? 1432 01:09:42,615 --> 01:09:44,818 Oh, yeah. 1433 01:09:44,851 --> 01:09:47,954 I have a confession. 1434 01:09:47,987 --> 01:09:49,322 Yeah? 1435 01:09:54,294 --> 01:09:56,629 What is it, baby? 1436 01:10:02,669 --> 01:10:03,870 Baby, I'm... 1437 01:10:03,903 --> 01:10:05,739 I'm... 1438 01:10:09,009 --> 01:10:12,012 Sweetheart. 1439 01:10:12,045 --> 01:10:17,617 Baby, I'm so happy to be alive. 1440 01:10:17,650 --> 01:10:22,355 And I love you so much, Mari. - Oh, Sweetheart. 1441 01:10:22,389 --> 01:10:26,760 I just don't want you to ever leave me. 1442 01:10:26,793 --> 01:10:28,962 I love you, too. 1443 01:10:28,995 --> 01:10:32,632 And I'm never gonna leave you. 1444 01:10:32,665 --> 01:10:33,800 Ever. 1445 01:10:38,905 --> 01:10:42,509 I... 1446 01:10:42,542 --> 01:10:45,545 I have some unfinished business that I need to take care of. 1447 01:10:47,947 --> 01:10:51,051 So I'm gonna be right back. 1448 01:10:51,084 --> 01:10:53,353 Don't you go anywhere. 1449 01:10:53,386 --> 01:10:54,821 Mari, where could I go? 1450 01:10:56,423 --> 01:10:58,825 That's right. 1451 01:10:58,858 --> 01:10:59,926 I love you. 1452 01:10:59,959 --> 01:11:01,928 You too. 1453 01:11:01,961 --> 01:11:02,929 I'll be right back. 1454 01:11:02,962 --> 01:11:04,731 I won't be long, okay? 1455 01:11:27,053 --> 01:11:28,588 Thank you, God. 1456 01:11:37,731 --> 01:11:38,264 Hey, hey. 1457 01:11:38,298 --> 01:11:39,432 Girl, get on in here. 1458 01:11:39,466 --> 01:11:42,569 I just had a nap, I'm ready. 1459 01:11:42,602 --> 01:11:44,938 ( Mari ) I'm not in the mood for that. 1460 01:11:44,971 --> 01:11:46,373 What you mean not in the mood? 1461 01:11:46,406 --> 01:11:47,583 You could have told me that earlier. 1462 01:11:47,607 --> 01:11:49,109 I could have called somebody else. 1463 01:11:49,142 --> 01:11:50,643 You just leave your door unlocked 1464 01:11:50,677 --> 01:11:55,048 so women can walk on in here as they please? 1465 01:11:55,081 --> 01:11:56,850 Pretty much. 1466 01:11:56,883 --> 01:11:58,718 Please tell me we not about to argue over 1467 01:11:58,752 --> 01:12:01,855 that same mess as we always argue about. 1468 01:12:04,891 --> 01:12:05,992 It's over. 1469 01:12:06,026 --> 01:12:07,460 What? 1470 01:12:07,494 --> 01:12:09,062 It's over between you and I. 1471 01:12:09,095 --> 01:12:10,230 Wait a minute. 1472 01:12:10,263 --> 01:12:14,034 If this is about me saying I could call somebody else, 1473 01:12:14,067 --> 01:12:15,035 we done already had that discussion 1474 01:12:15,068 --> 01:12:16,069 and I already told you, 1475 01:12:16,102 --> 01:12:17,647 there's always gonna be other women in my life. 1476 01:12:17,671 --> 01:12:19,105 Okay, I'm not settling down. 1477 01:12:19,139 --> 01:12:21,007 I'm living the good life, baby. 1478 01:12:21,041 --> 01:12:23,009 This party will never die. 1479 01:12:23,043 --> 01:12:24,110 No, it's not about that. 1480 01:12:24,144 --> 01:12:25,645 I could care less. 1481 01:12:25,679 --> 01:12:27,480 I can't believe I almost lost my husband. 1482 01:12:27,514 --> 01:12:29,783 I have other things that are more important 1483 01:12:29,816 --> 01:12:31,951 than coming and having random sex with you. 1484 01:12:33,019 --> 01:12:33,987 It just... 1485 01:12:34,020 --> 01:12:35,989 It doesn't fit in. 1486 01:12:36,022 --> 01:12:37,090 I get it. 1487 01:12:37,123 --> 01:12:39,659 You just keep sexing women. 1488 01:12:39,693 --> 01:12:41,795 Have you thought about what you're doing? 1489 01:12:41,828 --> 01:12:44,130 What is it that I need to think about? 1490 01:12:44,164 --> 01:12:45,174 I wear a condom every time 1491 01:12:45,198 --> 01:12:46,599 and I already told you, 1492 01:12:46,633 --> 01:12:48,601 until the day I get married, I'm single, 1493 01:12:48,635 --> 01:12:49,779 so what do I gotta think about? 1494 01:12:49,803 --> 01:12:51,638 Every woman that you have sex with, 1495 01:12:51,671 --> 01:12:54,441 you have sex with everyone that she's had sex with. 1496 01:12:54,474 --> 01:12:55,809 And you can get other things. 1497 01:12:55,842 --> 01:12:58,511 I mean, you can get things with a condom. 1498 01:12:58,545 --> 01:13:01,815 What if I told you I had AIDS? 1499 01:13:01,848 --> 01:13:03,817 That ain't funny... Don't play like that. 1500 01:13:03,850 --> 01:13:05,585 And besides, we use a condom every time, 1501 01:13:05,618 --> 01:13:07,020 but don't play like that, Mari. 1502 01:13:07,053 --> 01:13:08,154 That ain't funny. 1503 01:13:08,188 --> 01:13:10,990 What if I did? 1504 01:13:11,024 --> 01:13:12,425 Do you? 1505 01:13:14,894 --> 01:13:16,196 Do you? 1506 01:13:16,229 --> 01:13:17,597 Mari, I ain't playing. 1507 01:13:17,630 --> 01:13:20,800 You don't play with somebody like that. 1508 01:13:20,834 --> 01:13:22,035 Answer me! 1509 01:13:22,068 --> 01:13:23,837 No, I don't. 1510 01:13:23,870 --> 01:13:27,807 I have a husband and I need to respect our relationship. 1511 01:13:30,176 --> 01:13:32,212 Look, I'm sorry. 1512 01:13:32,245 --> 01:13:33,613 When I... 1513 01:13:33,646 --> 01:13:36,916 When I called you, I needed someone. 1514 01:13:36,950 --> 01:13:42,622 I needed to talk to someone, I needed to be with someone. 1515 01:13:42,655 --> 01:13:46,760 And it was just selfish. 1516 01:13:46,793 --> 01:13:48,004 I realize that my husband is all that 1517 01:13:48,028 --> 01:13:53,733 I need and I need to respect our commitment. 1518 01:13:55,201 --> 01:13:57,103 I'm sorry. 1519 01:13:57,137 --> 01:13:59,506 I'm sorry, too. 1520 01:13:59,539 --> 01:14:01,908 Go home to your husband, Mari. 1521 01:14:05,245 --> 01:14:07,013 Do you forgive me? 1522 01:14:07,047 --> 01:14:08,048 Of course. 1523 01:14:10,884 --> 01:14:12,085 Take care. 1524 01:14:12,118 --> 01:14:13,118 You too. 1525 01:14:25,298 --> 01:14:31,638 ♪ 1526 01:15:05,138 --> 01:15:07,273 Yes indeed, baby. 1527 01:15:07,307 --> 01:15:09,542 This is the good life. 1528 01:15:17,217 --> 01:15:19,252 I love you. 1529 01:15:19,285 --> 01:15:21,921 I love you, too. 1530 01:15:37,003 --> 01:15:39,172 I'm so happy. 1531 01:15:43,109 --> 01:15:47,681 ♪ 1532 01:17:19,439 --> 01:17:22,308 Maria, I'm back. 1533 01:17:22,342 --> 01:17:24,310 Yeah. 1534 01:17:24,344 --> 01:17:26,212 Remember that order? 1535 01:17:26,246 --> 01:17:28,715 That I certainly have, I had to break it... 1536 01:17:28,748 --> 01:17:31,951 because I'm thinking about what I do 1537 01:17:31,985 --> 01:17:34,988 when I have guacamole and avocado paste. 1538 01:17:35,021 --> 01:17:37,357 It's riveting how I go tear up a bathroom. 1539 01:17:37,390 --> 01:17:38,958 So Maria. 1540 01:17:38,992 --> 01:17:44,197 Yes, "el pollo" does mean "chicken." 1541 01:17:44,230 --> 01:17:47,233 "Carne asada," "steak." 1542 01:17:49,336 --> 01:17:51,805 "Puerco sucio," "dirty pig." 1543 01:17:51,838 --> 01:17:52,806 You see that? 1544 01:17:52,839 --> 01:17:54,741 "Puercos sucios." 1545 01:17:54,774 --> 01:17:56,142 You didn't know I spoke that. 1546 01:17:57,377 --> 01:17:59,346 An apple? 1547 01:17:59,379 --> 01:18:01,414 Apple, "manzana." 1548 01:18:01,448 --> 01:18:05,185 You know what... Thinking of apples, 1549 01:18:05,218 --> 01:18:07,420 I get physical in the bathroom with apples. 1550 01:18:07,454 --> 01:18:08,355 Lord have mercy. 1551 01:18:08,388 --> 01:18:09,498 Another riveting experience. 1552 01:18:09,522 --> 01:18:13,259 My septic tank just blows up. 1553 01:18:13,293 --> 01:18:15,228 Okay. 1554 01:18:15,261 --> 01:18:16,763 Too dirty for you? 1555 01:18:16,796 --> 01:18:20,333 Well, how much "dinero"? 1556 01:18:20,367 --> 01:18:22,235 That means money. 1557 01:18:23,470 --> 01:18:25,071 Poquitos? 1558 01:18:25,105 --> 01:18:29,376 Tostadas, enchiladas, tacos, carne asada. 1559 01:18:29,409 --> 01:18:30,310 Avocado paste. 1560 01:18:30,343 --> 01:18:32,379 Oh, the little bit of the avocado paste, 1561 01:18:32,412 --> 01:18:34,180 it's like mayonnaise. 1562 01:18:35,949 --> 01:18:38,485 It sticks to my ribs. 1563 01:18:38,518 --> 01:18:39,853 Okay. 1564 01:18:40,987 --> 01:18:43,356 Guala-guala, to you, too, then. 1565 01:18:43,390 --> 01:18:44,924 Hey, Olive Garden. 1566 01:18:44,958 --> 01:18:48,762 I want some Pinot Gri-not. 1567 01:18:49,829 --> 01:18:51,998 Can y'all do me a favor? 1568 01:18:52,032 --> 01:18:55,969 Can you add salt and pepper to my Pinot Grinot? 1569 01:18:56,002 --> 01:18:59,005 Garlic bread, can you cut it down the middle? 1570 01:18:59,039 --> 01:19:00,974 Guess what I want you to do with it? 1571 01:19:01,007 --> 01:19:05,945 Put salt and pepper on each slice. 1572 01:19:05,979 --> 01:19:08,415 Y'all got lasagna? 1573 01:19:08,448 --> 01:19:11,017 No cheese, all meat and vegetables. 1574 01:19:11,051 --> 01:19:12,318 You like how I said that? 1575 01:19:12,352 --> 01:19:13,553 "Ve-ge-tables"? 1576 01:19:13,586 --> 01:19:16,389 Let me get a satchel of napkins. 1577 01:19:16,423 --> 01:19:17,957 Guess what? 1578 01:19:17,991 --> 01:19:20,060 Salt and pepper on that as well. 1579 01:19:21,561 --> 01:19:23,563 I'm hungry right now. 1580 01:19:23,596 --> 01:19:26,266 If I stick my hand through this phone, 1581 01:19:26,299 --> 01:19:29,035 could you put salt and pepper on my hand? 1582 01:19:30,403 --> 01:19:32,806 I sure is hungry. 1583 01:19:34,474 --> 01:19:36,309 I'll hold. 1584 01:19:36,343 --> 01:19:37,377 Hold, hold, hold. 1585 01:19:37,410 --> 01:19:39,512 Y'all got ice water? 1586 01:19:39,546 --> 01:19:42,849 Do me a favor. 1587 01:19:42,882 --> 01:19:45,485 Could you put salt and pepper in the ice water? 1588 01:19:45,518 --> 01:19:48,388 ( laughing ) 1589 01:19:50,590 --> 01:19:55,061 ♪ 100137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.