Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,360 --> 00:00:22,960
مرحبا. انا داني
شقيق كريستينا.
2
00:00:23,040 --> 00:00:25,600
ماذا تريد؟
يجب أن نتكلم. انه مهم.
3
00:00:26,840 --> 00:00:28,200
أخبرني.
4
00:00:28,280 --> 00:00:30,040
ليس هنا.
إذهب إلى منزلي.
5
00:00:31,680 --> 00:00:34,120
اسمع ، لا أريد أن يحدث لك ذلك
نفس أختي.
6
00:00:34,200 --> 00:00:36,080
إنه مجرد عبور للشارع.
7
00:02:07,720 --> 00:02:09,000
إنها كريس عندما كانت صغيرة.
8
00:02:11,240 --> 00:02:12,920
كان يحب التأرجح.
9
00:02:17,160 --> 00:02:20,240
نذهب بحذر
حتى لا أوقظ أمي. فاتورة؟
10
00:02:29,120 --> 00:02:31,160
ماذا وراء هذا الباب؟
11
00:02:32,680 --> 00:02:34,520
إنها غرفة أختي.
12
00:02:38,720 --> 00:02:40,120
هل يمكنني الدخول؟
13
00:03:42,400 --> 00:03:43,600
هل شيء ما يهم؟
14
00:03:46,160 --> 00:03:47,440
لا.
15
00:03:55,600 --> 00:03:57,000
كانت فتاة جيدة.
16
00:03:58,520 --> 00:04:00,320
لم يعتقد الجميع نفس الشيء.
17
00:04:00,400 --> 00:04:04,280
حسنا منذ الفراق
من والدي ، كنت على حافة الهاوية بعض الشيء.
18
00:04:05,520 --> 00:04:06,960
كان لديه وقت سيء للغاية.
19
00:04:08,880 --> 00:04:12,880
لكنها كانت أخت ... رائعة.
20
00:04:19,440 --> 00:04:21,160
ألست هي حقا هي؟
21
00:04:23,680 --> 00:04:26,680
(من غرفة أخرى)
داني! هل زرت الصيدلية؟
22
00:04:26,760 --> 00:04:28,080
نعم أمي!
23
00:04:29,240 --> 00:04:31,440
سأعطيك هذا.
إنتظرني هنا.
24
00:05:32,600 --> 00:05:34,160
ما الذي تفعله هنا؟
25
00:05:36,320 --> 00:05:38,520
هل هذا ما أردت التحدث معي عنه
26
00:05:38,600 --> 00:05:40,280
أعرف من قتلها.
كان رافا.
27
00:05:40,360 --> 00:05:42,160
لا يمكن.
نعم يمكن أن يكون.
28
00:05:42,240 --> 00:05:44,080
كان هو ، إنه [ __ ] ،
وأنا أعرفه جيدًا.
29
00:05:44,160 --> 00:05:46,080
لم أستطع تحمل هذا كريس
اتركه.
30
00:05:46,160 --> 00:05:48,640
وكان آخر من كان معها.
هل لديك دليل؟
31
00:05:48,720 --> 00:05:51,480
ألبا ، عليك أن تصدقني من فضلك.
يجب على أن أذهب.
32
00:05:53,440 --> 00:05:54,600
شروق الشمس!
33
00:05:55,920 --> 00:05:57,800
(من بعيد) ألبا!
34
00:06:01,120 --> 00:06:02,840
ألبا ، استمع إلي!
35
00:06:05,240 --> 00:06:07,800
ابق بعيدا ، أليس كذلك؟
ألبا ، هل هناك شيء خاطئ؟
36
00:06:07,880 --> 00:06:09,960
أن تتدخل في شؤونك
أنا أخبرك!
37
00:06:10,040 --> 00:06:11,240
أضع نفسي حيث يخرج
من البيض.
38
00:06:11,320 --> 00:06:14,240
فعلت مع أختي أيضا
ماذا خرج من بيضك؟
39
00:06:14,320 --> 00:06:15,480
انظر يا طفل
لا تقضي شعرة.
40
00:06:15,680 --> 00:06:17,440
لا تقترب أقول لك.
حسنا هذا جيد!
41
00:06:17,520 --> 00:06:19,880
ابتعد عن ألبا. هل تسمعني؟
أوقفه الآن!
42
00:06:21,200 --> 00:06:22,760
ماذا بحق الجحيم تفعلون؟
ماذا الآن؟
43
00:06:22,840 --> 00:06:25,320
قل لي أين أختي!
ماذا فعلت مع اختي؟
44
00:06:25,720 --> 00:06:27,880
ل! قف!
45
00:06:27,960 --> 00:06:29,440
ساعدني من فضلك!
46
00:06:29,520 --> 00:06:32,200
قل لي أين أختي!
ل!
47
00:06:32,280 --> 00:06:36,080
ماذا يجري هنا؟
ماذا فعلت مع اختي؟
48
00:06:37,200 --> 00:06:38,840
هل تريد التوقف مرة واحدة؟
49
00:06:39,160 --> 00:06:41,000
اذهب للمنزل!
أنا باق معه!
50
00:06:41,080 --> 00:06:42,320
أنت مجنون!
51
00:06:43,600 --> 00:06:44,880
هل انت بخير؟
52
00:06:48,760 --> 00:06:51,080
هل تعتقد هذا
ذاهب لمساعدة والدتك؟
53
00:06:53,680 --> 00:06:55,000
كيف حالك؟
54
00:06:56,160 --> 00:06:57,400
خاطئ.
55
00:06:58,680 --> 00:07:01,880
لقد أعطيته بعض الأدوية
الذي تم وصفه وهو نائم.
56
00:07:03,840 --> 00:07:06,680
تعال ... دعنا نذهب في جولة ،
حتى تهدأ.
57
00:07:14,080 --> 00:07:15,120
آه ...
58
00:07:19,040 --> 00:07:21,200
أنا آسف لما حدث.
59
00:07:23,120 --> 00:07:25,080
لا تقلق لا شيء يحدث.
60
00:07:32,640 --> 00:07:34,680
مرحبًا ، يمكنني البقاء هكذا.
61
00:07:35,640 --> 00:07:37,480
لذلك سأكون مختلقة بالفعل
للحفلة.
62
00:07:37,560 --> 00:07:40,360
ما الحفلة التي تتحدث عنها؟
حلقة عيد الهالوين.
63
00:07:41,600 --> 00:07:45,200
نيريا تنظمه.
حسنًا ، لقد جاء لدعوتك.
64
00:07:45,800 --> 00:07:48,320
هل يمكن أن تتصل بي
عن طريق الهاتف.
65
00:07:50,920 --> 00:07:54,040
أجل ، حسنًا ، لكن ... لا أعرف.
66
00:07:54,120 --> 00:07:55,880
أفضل رؤيتك و ...
67
00:07:56,160 --> 00:07:57,800
لا أشعر بالرغبة في الاحتفال.
68
00:07:59,240 --> 00:08:02,200
هيا...
سيذهب الجميع.
69
00:08:03,040 --> 00:08:04,760
روسيو وهوجو أيضًا؟
70
00:08:05,480 --> 00:08:06,840
مهلا...
71
00:08:07,840 --> 00:08:10,560
أنا لا أعتقد ذلك.
حسنًا ، إذا لم يذهبوا ، فلن أفعل أنا أيضًا.
72
00:08:11,440 --> 00:08:12,640
عنجد؟
73
00:08:16,200 --> 00:08:17,360
جيد...
74
00:08:17,440 --> 00:08:19,480
إذا كان لديك ذلك واضح ...
75
00:08:23,280 --> 00:08:24,760
انتظار.
76
00:08:24,840 --> 00:08:26,360
يجب إغلاق الجرح.
77
00:08:26,520 --> 00:08:28,160
لا لا لا.
نجح.
78
00:08:28,560 --> 00:08:31,640
جبان.
من الجبان لا شيء.
79
00:08:33,039 --> 00:08:35,079
لا أعلم إذا كنت تتذكر
لكنني خرجت للدفاع عنك.
80
00:08:35,159 --> 00:08:38,119
أعرف كيف أدافع عن نفسي.
علاوة على ذلك ، لم يكن يفعل أي شيء بي.
81
00:08:38,200 --> 00:08:39,840
ألبا ، هذا الرجل مريض.
82
00:08:39,919 --> 00:08:42,839
لقد فقد أخته.
لديك أمر تقييدي.
83
00:08:42,919 --> 00:08:45,240
كسرت قنينة زجاجية
في الرأس.
84
00:08:45,800 --> 00:08:48,200
مهووس
التي قتلت بها كريس.
85
00:08:49,880 --> 00:08:51,720
ولم أرها حتى في تلك الليلة.
86
00:08:52,400 --> 00:08:54,200
حسنًا ، يقول خلاف ذلك.
87
00:08:54,760 --> 00:08:56,640
لنرى...
هل تعتقد أن الحرس المدني
88
00:08:56,720 --> 00:08:59,200
كان سيحررني
إذا كان هذا صحيحا؟
89
00:09:00,120 --> 00:09:02,160
كنت طوال الليل مع ...
نيريا.
90
00:09:04,640 --> 00:09:06,880
يبدو أنه قريب
لقد نسيت صديقتك.
91
00:09:09,200 --> 00:09:10,720
رافا ، لقد كذبت علي.
92
00:09:11,640 --> 00:09:13,600
قلت لي
أنكم كنتم معارف فقط.
93
00:09:18,440 --> 00:09:19,800
بالفعل.
94
00:09:20,840 --> 00:09:23,320
أنا فقط لا ... لا أعرف.
لقد تم الامساك بى.
95
00:09:25,680 --> 00:09:27,960
ألبا ، أعتقد أن الأمر انتهى
لمقابلتك.
96
00:09:28,040 --> 00:09:30,920
و ... أنت نفس الشيء ...
انا لا اعرف...
97
00:09:34,520 --> 00:09:35,640
أنا آسف.
98
00:09:37,880 --> 00:09:40,560
تعال ، اجلس
أن أضع النقاط لك.
99
00:09:51,240 --> 00:09:52,960
أحببت Cris كثيرًا.
100
00:09:57,040 --> 00:09:58,680
كان من الصعب جدا بالنسبة لي.
101
00:10:02,360 --> 00:10:05,480
حسنًا ، نيريا ... لقد ساعدني كثيرًا.
102
00:10:09,560 --> 00:10:12,560
لكن عندما...
آه ، هاها ، هاها ، هاها!
103
00:10:17,680 --> 00:10:18,960
عند ذلك؟
104
00:10:22,040 --> 00:10:23,720
عندما رأيتك،...
105
00:10:28,000 --> 00:10:30,520
شعرت بشيء لم أشعر به من قبل.
106
00:10:35,600 --> 00:10:37,080
هل يمكنني وضع واحدة أخرى لك؟
107
00:10:45,960 --> 00:10:47,360
آه ...
108
00:10:48,400 --> 00:10:49,880
ممتاز.
109
00:10:52,160 --> 00:10:53,560
قل لي الحقيقة...
110
00:10:57,280 --> 00:10:58,920
لقد شعرت أيضًا بشيء.
111
00:11:01,400 --> 00:11:02,920
اشعر به.
8697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.