All language subtitles for Si Fueras Tú الحلقة 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,360 --> 00:00:22,960 مرحبا. انا داني شقيق كريستينا. 2 00:00:23,040 --> 00:00:25,600 ماذا تريد؟ يجب أن نتكلم. انه مهم. 3 00:00:26,840 --> 00:00:28,200 أخبرني. 4 00:00:28,280 --> 00:00:30,040 ليس هنا. إذهب إلى منزلي. 5 00:00:31,680 --> 00:00:34,120 اسمع ، لا أريد أن يحدث لك ذلك نفس أختي. 6 00:00:34,200 --> 00:00:36,080 إنه مجرد عبور للشارع. 7 00:02:07,720 --> 00:02:09,000 إنها كريس عندما كانت صغيرة. 8 00:02:11,240 --> 00:02:12,920 كان يحب التأرجح. 9 00:02:17,160 --> 00:02:20,240 نذهب بحذر حتى لا أوقظ أمي. فاتورة؟ 10 00:02:29,120 --> 00:02:31,160 ماذا وراء هذا الباب؟ 11 00:02:32,680 --> 00:02:34,520 إنها غرفة أختي. 12 00:02:38,720 --> 00:02:40,120 هل يمكنني الدخول؟ 13 00:03:42,400 --> 00:03:43,600 هل شيء ما يهم؟ 14 00:03:46,160 --> 00:03:47,440 لا. 15 00:03:55,600 --> 00:03:57,000 كانت فتاة جيدة. 16 00:03:58,520 --> 00:04:00,320 لم يعتقد الجميع نفس الشيء. 17 00:04:00,400 --> 00:04:04,280 حسنا منذ الفراق من والدي ، كنت على حافة الهاوية بعض الشيء. 18 00:04:05,520 --> 00:04:06,960 كان لديه وقت سيء للغاية. 19 00:04:08,880 --> 00:04:12,880 لكنها كانت أخت ... رائعة. 20 00:04:19,440 --> 00:04:21,160 ألست هي حقا هي؟ 21 00:04:23,680 --> 00:04:26,680 (من غرفة أخرى) داني! هل زرت الصيدلية؟ 22 00:04:26,760 --> 00:04:28,080 نعم أمي! 23 00:04:29,240 --> 00:04:31,440 سأعطيك هذا. إنتظرني هنا. 24 00:05:32,600 --> 00:05:34,160 ما الذي تفعله هنا؟ 25 00:05:36,320 --> 00:05:38,520 هل هذا ما أردت التحدث معي عنه 26 00:05:38,600 --> 00:05:40,280 أعرف من قتلها. كان رافا. 27 00:05:40,360 --> 00:05:42,160 لا يمكن. نعم يمكن أن يكون. 28 00:05:42,240 --> 00:05:44,080 كان هو ، إنه [ __ ] ، وأنا أعرفه جيدًا. 29 00:05:44,160 --> 00:05:46,080 لم أستطع تحمل هذا كريس اتركه. 30 00:05:46,160 --> 00:05:48,640 وكان آخر من كان معها. هل لديك دليل؟ 31 00:05:48,720 --> 00:05:51,480 ألبا ، عليك أن تصدقني من فضلك. يجب على أن أذهب. 32 00:05:53,440 --> 00:05:54,600 شروق الشمس! 33 00:05:55,920 --> 00:05:57,800 (من بعيد) ألبا! 34 00:06:01,120 --> 00:06:02,840 ألبا ، استمع إلي! 35 00:06:05,240 --> 00:06:07,800 ابق بعيدا ، أليس كذلك؟ ألبا ، هل هناك شيء خاطئ؟ 36 00:06:07,880 --> 00:06:09,960 أن تتدخل في شؤونك أنا أخبرك! 37 00:06:10,040 --> 00:06:11,240 أضع نفسي حيث يخرج من البيض. 38 00:06:11,320 --> 00:06:14,240 فعلت مع أختي أيضا ماذا خرج من بيضك؟ 39 00:06:14,320 --> 00:06:15,480 انظر يا طفل لا تقضي شعرة. 40 00:06:15,680 --> 00:06:17,440 لا تقترب أقول لك. حسنا هذا جيد! 41 00:06:17,520 --> 00:06:19,880 ابتعد عن ألبا. هل تسمعني؟ أوقفه الآن! 42 00:06:21,200 --> 00:06:22,760 ماذا بحق الجحيم تفعلون؟ ماذا الآن؟ 43 00:06:22,840 --> 00:06:25,320 قل لي أين أختي! ماذا فعلت مع اختي؟ 44 00:06:25,720 --> 00:06:27,880 ل! قف! 45 00:06:27,960 --> 00:06:29,440 ساعدني من فضلك! 46 00:06:29,520 --> 00:06:32,200 قل لي أين أختي! ل! 47 00:06:32,280 --> 00:06:36,080 ماذا يجري هنا؟ ماذا فعلت مع اختي؟ 48 00:06:37,200 --> 00:06:38,840 هل تريد التوقف مرة واحدة؟ 49 00:06:39,160 --> 00:06:41,000 اذهب للمنزل! أنا باق معه! 50 00:06:41,080 --> 00:06:42,320 أنت مجنون! 51 00:06:43,600 --> 00:06:44,880 هل انت بخير؟ 52 00:06:48,760 --> 00:06:51,080 هل تعتقد هذا ذاهب لمساعدة والدتك؟ 53 00:06:53,680 --> 00:06:55,000 كيف حالك؟ 54 00:06:56,160 --> 00:06:57,400 خاطئ. 55 00:06:58,680 --> 00:07:01,880 لقد أعطيته بعض الأدوية الذي تم وصفه وهو نائم. 56 00:07:03,840 --> 00:07:06,680 تعال ... دعنا نذهب في جولة ، حتى تهدأ. 57 00:07:14,080 --> 00:07:15,120 آه ... 58 00:07:19,040 --> 00:07:21,200 أنا آسف لما حدث. 59 00:07:23,120 --> 00:07:25,080 لا تقلق لا شيء يحدث. 60 00:07:32,640 --> 00:07:34,680 مرحبًا ، يمكنني البقاء هكذا. 61 00:07:35,640 --> 00:07:37,480 لذلك سأكون مختلقة بالفعل للحفلة. 62 00:07:37,560 --> 00:07:40,360 ما الحفلة التي تتحدث عنها؟ حلقة عيد الهالوين. 63 00:07:41,600 --> 00:07:45,200 نيريا تنظمه. حسنًا ، لقد جاء لدعوتك. 64 00:07:45,800 --> 00:07:48,320 هل يمكن أن تتصل بي عن طريق الهاتف. 65 00:07:50,920 --> 00:07:54,040 أجل ، حسنًا ، لكن ... لا أعرف. 66 00:07:54,120 --> 00:07:55,880 أفضل رؤيتك و ... 67 00:07:56,160 --> 00:07:57,800 لا أشعر بالرغبة في الاحتفال. 68 00:07:59,240 --> 00:08:02,200 هيا... سيذهب الجميع. 69 00:08:03,040 --> 00:08:04,760 روسيو وهوجو أيضًا؟ 70 00:08:05,480 --> 00:08:06,840 مهلا... 71 00:08:07,840 --> 00:08:10,560 أنا لا أعتقد ذلك. حسنًا ، إذا لم يذهبوا ، فلن أفعل أنا أيضًا. 72 00:08:11,440 --> 00:08:12,640 عنجد؟ 73 00:08:16,200 --> 00:08:17,360 جيد... 74 00:08:17,440 --> 00:08:19,480 إذا كان لديك ذلك واضح ... 75 00:08:23,280 --> 00:08:24,760 انتظار. 76 00:08:24,840 --> 00:08:26,360 يجب إغلاق الجرح. 77 00:08:26,520 --> 00:08:28,160 لا لا لا. نجح. 78 00:08:28,560 --> 00:08:31,640 جبان. من الجبان لا شيء. 79 00:08:33,039 --> 00:08:35,079 لا أعلم إذا كنت تتذكر لكنني خرجت للدفاع عنك. 80 00:08:35,159 --> 00:08:38,119 أعرف كيف أدافع عن نفسي. علاوة على ذلك ، لم يكن يفعل أي شيء بي. 81 00:08:38,200 --> 00:08:39,840 ألبا ، هذا الرجل مريض. 82 00:08:39,919 --> 00:08:42,839 لقد فقد أخته. لديك أمر تقييدي. 83 00:08:42,919 --> 00:08:45,240 كسرت قنينة زجاجية في الرأس. 84 00:08:45,800 --> 00:08:48,200 مهووس التي قتلت بها كريس. 85 00:08:49,880 --> 00:08:51,720 ولم أرها حتى في تلك الليلة. 86 00:08:52,400 --> 00:08:54,200 حسنًا ، يقول خلاف ذلك. 87 00:08:54,760 --> 00:08:56,640 لنرى... هل تعتقد أن الحرس المدني 88 00:08:56,720 --> 00:08:59,200 كان سيحررني إذا كان هذا صحيحا؟ 89 00:09:00,120 --> 00:09:02,160 كنت طوال الليل مع ... نيريا. 90 00:09:04,640 --> 00:09:06,880 يبدو أنه قريب لقد نسيت صديقتك. 91 00:09:09,200 --> 00:09:10,720 رافا ، لقد كذبت علي. 92 00:09:11,640 --> 00:09:13,600 قلت لي أنكم كنتم معارف فقط. 93 00:09:18,440 --> 00:09:19,800 بالفعل. 94 00:09:20,840 --> 00:09:23,320 أنا فقط لا ... لا أعرف. لقد تم الامساك بى. 95 00:09:25,680 --> 00:09:27,960 ألبا ، أعتقد أن الأمر انتهى لمقابلتك. 96 00:09:28,040 --> 00:09:30,920 و ... أنت نفس الشيء ... انا لا اعرف... 97 00:09:34,520 --> 00:09:35,640 أنا آسف. 98 00:09:37,880 --> 00:09:40,560 تعال ، اجلس أن أضع النقاط لك. 99 00:09:51,240 --> 00:09:52,960 أحببت Cris كثيرًا. 100 00:09:57,040 --> 00:09:58,680 كان من الصعب جدا بالنسبة لي. 101 00:10:02,360 --> 00:10:05,480 حسنًا ، نيريا ... لقد ساعدني كثيرًا. 102 00:10:09,560 --> 00:10:12,560 لكن عندما... آه ، هاها ، هاها ، هاها! 103 00:10:17,680 --> 00:10:18,960 عند ذلك؟ 104 00:10:22,040 --> 00:10:23,720 عندما رأيتك،... 105 00:10:28,000 --> 00:10:30,520 شعرت بشيء لم أشعر به من قبل. 106 00:10:35,600 --> 00:10:37,080 هل يمكنني وضع واحدة أخرى لك؟ 107 00:10:45,960 --> 00:10:47,360 آه ... 108 00:10:48,400 --> 00:10:49,880 ممتاز. 109 00:10:52,160 --> 00:10:53,560 قل لي الحقيقة... 110 00:10:57,280 --> 00:10:58,920 لقد شعرت أيضًا بشيء. 111 00:11:01,400 --> 00:11:02,920 اشعر به. 8697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.