Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:14,400
لماذا لم تأت البارحة
للتحدث معي كريس؟
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,760
أنا لست كريس!
3
00:00:15,840 --> 00:00:19,040
عليك أن تعطيني تلك الصور.
لكن ما هي الصور؟
4
00:00:19,120 --> 00:00:21,520
هل يجب أن نبدأ أم ماذا؟
أن العنب سوف يعطينا.
5
00:00:22,320 --> 00:00:23,680
نعم ، نحن قادمون!
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,400
توقف عن اللعب معي
هل تفهمنى؟
7
00:00:31,440 --> 00:00:34,160
انا اتذكرك
من التقرير الجيومورفولوجي
8
00:00:34,240 --> 00:00:35,920
نحن مهتمون بأربعة عوامل:
9
00:00:36,480 --> 00:00:40,160
المناخ ، الإغاثة ،
علم الصخور والغطاء النباتي.
10
00:00:57,240 --> 00:01:00,080
بالنسبة لي هو أن قائمة الجيولوجيا
أنا كسول ...
11
00:01:00,160 --> 00:01:02,040
حسنًا ، يا له من توقيع قمت به ،
عمي أو خالي.
12
00:01:02,120 --> 00:01:05,200
كان من المفترض أن يكون العصر الجديد جاهزًا.
اسمي ألبا.
13
00:01:06,280 --> 00:01:08,560
ونعم ، لدي الكثير من الأشياء المتبقية
لتعرف ،
14
00:01:08,840 --> 00:01:10,200
وهم ليسوا مجرد جيولوجيا.
15
00:01:11,040 --> 00:01:12,440
ماذا تقصد بذلك؟
16
00:01:13,640 --> 00:01:15,880
لدي مشكلة.
واحد فقط؟
17
00:01:17,560 --> 00:01:19,240
هل عليك دائما أن تذهب إلى القائمة؟
18
00:01:21,760 --> 00:01:24,040
لنرى ما هي مشكلتك؟
19
00:01:24,120 --> 00:01:27,600
كلكم تعتقدون أنني كريس ،
وأنا لست كذلك.
20
00:01:28,040 --> 00:01:30,200
بحاجة
تعرف عليها أكثر.
21
00:01:31,400 --> 00:01:33,760
لقد سألني بلاسكو
لإعادة بعض الصور.
22
00:01:34,080 --> 00:01:35,360
هل تعرف شيئا؟
23
00:01:39,120 --> 00:01:42,040
تعال ، نعم. انت تعرف شى ما.
24
00:01:46,640 --> 00:01:48,320
كان بلاسكو وراء كريس.
25
00:01:50,200 --> 00:01:51,400
يا له من [ __ ].
26
00:01:51,920 --> 00:01:54,320
سألنا كريس
أننا نلتقط بعض الصور لهم.
27
00:01:55,440 --> 00:01:56,720
بهذه الطريقة سيتركها وشأنها.
28
00:01:58,840 --> 00:02:00,520
لكن كريس كان لديه صديق.
29
00:02:04,000 --> 00:02:05,400
جيد...
-ما هذا،
30
00:02:05,480 --> 00:02:07,080
برنامج للقلب؟
31
00:02:08,639 --> 00:02:11,920
تعال ، لا أريد
تعليق هذه الوظيفة.
32
00:02:23,640 --> 00:02:25,000
ما هذه الشجرة؟
33
00:02:25,760 --> 00:02:27,040
لا فكرة سخيف.
34
00:02:28,240 --> 00:02:31,200
النباتات الوحيدة التي أعرفها
هم الذين يمكن تدخينهم.
35
00:02:32,600 --> 00:02:35,360
لا يوجد فكرة.
لكن يمكننا أن نطلب المساعدة.
36
00:02:41,000 --> 00:02:42,520
قبل الموت.
37
00:02:57,120 --> 00:02:59,400
ماذا تفعل؟
-انظر إذا كنت بخير.
38
00:03:00,040 --> 00:03:01,400
هذا هو عملنا.
39
00:03:01,960 --> 00:03:03,760
لا أريدك أن يتم تعليقك.
40
00:03:04,280 --> 00:03:07,280
لديك ما يكفي من الخاص بك.
-إرجاعه لي من فضلك.
41
00:03:07,360 --> 00:03:08,560
لا اريد.
42
00:03:09,360 --> 00:03:10,680
اي مشكلة؟
43
00:03:16,000 --> 00:03:17,240
اتركها يا عمة.
44
00:03:17,320 --> 00:03:19,560
نبدأ من جديد
ونكتبها في ملكك.
45
00:03:23,000 --> 00:03:25,880
تم حل المشكلة. انت قرأته
وأنت تخبرنا ماذا نفعل.
46
00:03:26,440 --> 00:03:29,080
من الأفضل أن تقرأها أنت وصديقك.
نزلت.
47
00:03:31,640 --> 00:03:33,560
أنت شجاع.
قليلون هم الذين يجرؤون على فعل ذلك
48
00:03:33,640 --> 00:03:35,600
ماذا فعلت
لنيريا ورافا.
49
00:03:35,680 --> 00:03:38,240
ربما لهذا السبب يفعلون ذلك دائمًا
ما يريدون.
50
00:03:39,440 --> 00:03:42,560
مهلا ، هل بلاسكو دائما منفعل جدا؟
لا تقل ذلك.
51
00:03:43,320 --> 00:03:45,200
منذ أن تغير كريس.
52
00:03:45,280 --> 00:03:47,920
كانوا متورطين.
-هذه أسطورة حضرية.
53
00:03:48,000 --> 00:03:50,840
لن يفعل Blasco ذلك أبدًا.
إنه ليس كذلك.
54
00:03:51,080 --> 00:03:53,920
من المؤكد أنه كان شيء كريستينا.
ولماذا أفعل ذلك؟
55
00:03:54,840 --> 00:03:56,320
علقها بلاسكو.
56
00:03:56,400 --> 00:03:58,640
هي بالتأكيد هددته
بإخبار الجميع
57
00:03:58,720 --> 00:04:00,760
أنهم كانوا معًا ،
حتى لو كانت كذبة.
58
00:04:01,400 --> 00:04:03,440
كان كريس قادرًا على أي شيء.
59
00:04:03,520 --> 00:04:06,160
كنت؟
هل تعتقد أنها ماتت أيضًا؟
60
00:04:06,240 --> 00:04:07,720
حسنًا ، إنها طريقة للتحدث.
61
00:04:07,800 --> 00:04:11,000
لكن هيا ، على سلسلة الشرطي
يقولون أنه إذا اختفى
62
00:04:11,080 --> 00:04:12,600
لا يعود في غضون 24 ساعة ، يا مراوغ.
63
00:04:13,000 --> 00:04:14,720
وها قد مرت شهور.
64
00:04:15,600 --> 00:04:18,200
بالأمس وجدت ورقة
حول اختفاء كريس.
65
00:04:19,079 --> 00:04:21,959
أشار شخص ما إلى اليد التي كانت لديه
المعلومات والهاتف.
66
00:04:24,320 --> 00:04:26,840
حسنًا ، انتهينا
وعلينا الذهاب.
67
00:04:38,760 --> 00:04:39,960
سوف نكون بانتظارك؟
68
00:04:40,720 --> 00:04:42,240
لا ، اذهب للسحب.
69
00:04:56,560 --> 00:04:59,560
(همس المرأة) ألبا ...
70
00:05:49,520 --> 00:05:51,720
كونوا واقعيين يا قوم! وقت الرحيل!
71
00:05:52,200 --> 00:05:54,520
شخص مفقود؟
نعم! شروق الشمس!
72
00:05:56,080 --> 00:05:58,000
ألم يكن معك؟
نعم.
73
00:05:58,080 --> 00:05:59,640
لكننا لا نعرف مكانها.
74
00:06:20,240 --> 00:06:21,760
مرحبا؟
75
00:06:22,320 --> 00:06:23,720
يمكنك مساعدة؟
76
00:06:26,000 --> 00:06:27,480
ارجوك لا تذهب!
77
00:06:37,280 --> 00:06:38,560
أين أنت؟
78
00:07:05,920 --> 00:07:07,000
شروق الشمس!
79
00:07:07,080 --> 00:07:08,960
شروق الشمس!
-شروق الشمس!
80
00:07:10,840 --> 00:07:12,400
هل يمكنك أن تخبرنا أين كنت؟
81
00:07:14,200 --> 00:07:15,400
هيا بنا نذهب.
82
00:07:16,440 --> 00:07:18,400
يا له من رعب قد أعطيتنا إياه ، ألبا.
83
00:07:18,480 --> 00:07:21,240
لم يكن سيئا للغاية أيضا.
لقد مرت بضع دقائق فقط.
84
00:07:21,320 --> 00:07:24,680
بضع دقائق؟ شروق الشمس،
كنا نبحث عنك منذ أكثر من ساعة.
85
00:07:38,440 --> 00:07:40,360
هل من المعروف أين اختفى كريس؟
86
00:07:41,240 --> 00:07:42,760
لماذا تسأل؟
87
00:07:44,160 --> 00:07:45,440
من أجل هذا.
88
00:07:50,920 --> 00:07:53,760
الم تسمعني
لا تتأخر!
89
00:08:01,520 --> 00:08:02,800
ما الأمر ألبا؟
7499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.