Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,114 --> 00:00:05,114
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,114 --> 00:00:10,114
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,114 --> 00:00:14,910
{\an8}World War II.
The German wolf pack prowled the Atlantic.
4
00:00:14,911 --> 00:00:20,124
{\an8}Their orders sent in code.
The codes were unlocked by this.
5
00:00:23,127 --> 00:00:25,213
Enigma. A kind of key.
6
00:00:26,005 --> 00:00:29,008
Every submarine commander had one.
7
00:00:29,676 --> 00:00:31,844
Inevitably, during the sea battles,
8
00:00:32,344 --> 00:00:36,391
one fell into enemy hands
and the cipher was broken.
9
00:00:37,016 --> 00:00:41,646
Key sharing led to the fall of the Nazis.
10
00:00:45,275 --> 00:00:50,321
So, how do we deal with this problem
in the silicon age?
11
00:00:50,822 --> 00:00:54,658
How do we keep our precious keys safe
12
00:00:54,659 --> 00:00:57,745
whilst still making them
readily available?
13
00:00:58,788 --> 00:00:59,997
Answer.
14
00:00:59,998 --> 00:01:05,167
For every piece of treasure,
we create a special kind of lock.
15
00:01:05,168 --> 00:01:09,048
A lock that needs one key to close it
16
00:01:09,966 --> 00:01:12,176
and a different one to open it.
17
00:01:13,094 --> 00:01:17,473
Two different keys,
two different processes.
18
00:01:18,057 --> 00:01:23,187
The first key, the locking key,
we make available to everyone.
19
00:01:24,564 --> 00:01:26,191
A public key.
20
00:01:29,235 --> 00:01:33,656
The second one,
we make impossible to replicate.
21
00:01:36,201 --> 00:01:40,163
They're linked by a mathematical function.
22
00:01:42,248 --> 00:01:46,251
An algorithm using prime numbers.
23
00:01:46,252 --> 00:01:48,128
[murmuring]
24
00:01:48,129 --> 00:01:50,506
Public key cryptography.
25
00:03:29,439 --> 00:03:30,440
[Ed] Are you in?
26
00:03:35,236 --> 00:03:36,237
Taylah.
27
00:03:38,656 --> 00:03:39,741
They can't know.
28
00:03:41,576 --> 00:03:43,912
Delete every record
of the work I did there.
29
00:03:45,622 --> 00:03:48,750
- They had cameras everywhere.
- [inhales sharply] Yeah, not anymore.
30
00:03:51,336 --> 00:03:52,669
It's all gone?
31
00:03:52,670 --> 00:03:53,755
It's all gone.
32
00:03:55,423 --> 00:03:56,924
- Everything?
- Everything.
33
00:03:56,925 --> 00:03:59,092
Erased. Every last trace of what you did.
34
00:03:59,093 --> 00:04:01,678
The Prime Finder only exists
on this phone now.
35
00:04:01,679 --> 00:04:03,097
[sighs]
36
00:04:12,315 --> 00:04:14,526
Hey. You okay?
37
00:04:24,160 --> 00:04:25,494
[inhales deeply] All right.
38
00:04:25,495 --> 00:04:26,871
[sighs] Let's go.
39
00:04:33,127 --> 00:04:35,129
[engine starts]
40
00:05:08,955 --> 00:05:11,582
We've sent everyone else home.
What happened in London?
41
00:05:11,583 --> 00:05:12,959
Nothing happened in London.
42
00:05:13,459 --> 00:05:15,544
- We think they're here.
- What? In Cambridge?
43
00:05:15,545 --> 00:05:19,506
We caught them on CCTV
heading towards the M11 out of London.
44
00:05:19,507 --> 00:05:20,591
What's their game plan?
45
00:05:20,592 --> 00:05:22,801
[sighs] I think they want to hurt us.
46
00:05:22,802 --> 00:05:25,680
They'll break cover at some point.
Let's be ready for them.
47
00:05:33,146 --> 00:05:37,358
[bell tolling]
48
00:05:40,278 --> 00:05:42,154
[sighs] There's two.
49
00:05:42,155 --> 00:05:43,448
Hmm. Cheers.
50
00:05:53,291 --> 00:05:56,210
[inhales deeply] Oh,
did someone hand in my sports kit?
51
00:05:56,211 --> 00:05:57,711
I can't find it anywhere.
52
00:05:57,712 --> 00:05:59,672
Um, I'll have a look
in the back room for you.
53
00:06:00,173 --> 00:06:01,423
Thank you, Keith.
54
00:06:01,424 --> 00:06:02,592
[door opens]
55
00:06:10,433 --> 00:06:11,433
[door closes]
56
00:06:11,434 --> 00:06:13,602
Uh, no. Nothing back there at all,
I'm afraid.
57
00:06:13,603 --> 00:06:16,022
Oh, weird. [sighs] I'm so sorry.
58
00:07:00,149 --> 00:07:02,402
[door opens, closes]
59
00:07:06,739 --> 00:07:07,907
[sighs]
60
00:07:17,375 --> 00:07:18,376
[door closes]
61
00:07:44,402 --> 00:07:45,486
[sighs]
62
00:08:01,252 --> 00:08:02,545
Um, you need to eat.
63
00:08:03,963 --> 00:08:04,964
Okay?
64
00:08:13,264 --> 00:08:15,600
You know, Professor Osborne
got me into college.
65
00:08:18,269 --> 00:08:22,982
And then he got me this room. [sighs]
66
00:08:23,483 --> 00:08:24,692
Everyone else wanted it.
67
00:08:27,320 --> 00:08:29,155
He said I'd like the view. [scoffs]
68
00:08:32,282 --> 00:08:33,535
And we'd go out there and...
69
00:08:35,536 --> 00:08:37,288
we'd do our tutorials on the grass.
70
00:08:40,291 --> 00:08:43,628
I would've been lost without him.
71
00:08:46,714 --> 00:08:49,551
It was the first time
I ever felt like I belonged anywhere.
72
00:08:56,349 --> 00:08:57,642
And now he's dead.
73
00:09:01,563 --> 00:09:03,064
'Cause I wouldn't stop.
74
00:09:05,733 --> 00:09:06,734
[sighs]
75
00:09:09,070 --> 00:09:11,739
He cared a-about you a lot, Ed.
76
00:09:12,866 --> 00:09:14,075
Anyone could see that.
77
00:09:14,576 --> 00:09:17,412
[inhales deeply, sighs]
78
00:09:19,914 --> 00:09:22,166
I thought this was beautiful.
79
00:09:25,837 --> 00:09:26,754
But now...
80
00:09:30,258 --> 00:09:33,094
[inhales deeply] I wanna fight back.
81
00:09:34,012 --> 00:09:38,182
Good. Kaplar, Carter, Axiorn, Jane.
82
00:09:39,267 --> 00:09:40,310
Let's burn 'em all to hell.
83
00:09:42,228 --> 00:09:45,857
[sniffs] We use it once
and then we destroy it.
84
00:09:48,484 --> 00:09:49,903
I think we just gotta be careful.
85
00:09:50,486 --> 00:09:51,862
'Cause they'll track it.
86
00:09:51,863 --> 00:09:53,030
It's like shooting a flare
87
00:09:53,031 --> 00:09:54,114
- in a dark room.
- [door opens]
88
00:09:54,115 --> 00:09:57,326
- [Fiona] Ed? What the hell is going on?
- [sighs] Hey.
89
00:09:57,327 --> 00:09:59,661
- [groans]
- Whoa, you look like shit.
90
00:09:59,662 --> 00:10:01,788
[stammers] You... Uh, you shouldn't be here.
91
00:10:01,789 --> 00:10:03,916
Well, first you disappear
for I don't know how long.
92
00:10:03,917 --> 00:10:05,000
[Ed] O-Okay, I'm sorry.
93
00:10:05,001 --> 00:10:07,878
Well, I thought you'd done something
crazy, like run away with Bar Guy.
94
00:10:07,879 --> 00:10:09,005
Who's this?
95
00:10:09,505 --> 00:10:11,341
[stammers, sighs] Fi, Taylah.
96
00:10:11,841 --> 00:10:13,009
Taylah, Fi.
97
00:10:17,597 --> 00:10:18,722
Wait, are you two...
98
00:10:18,723 --> 00:10:19,807
- No.
- [Ed] No.
99
00:10:21,017 --> 00:10:23,478
[inhales sharply, stammers] Listen, Fi.
100
00:10:24,395 --> 00:10:25,562
You've been amazing.
101
00:10:25,563 --> 00:10:28,816
I'm so grateful, but...
[stammers] Please, you cannot be here.
102
00:10:31,319 --> 00:10:32,779
- Okay.
- Okay.
103
00:10:35,156 --> 00:10:37,325
Uh, just wait a second. Um.
104
00:10:39,494 --> 00:10:42,914
He has one last thing
he needs you to do for him.
105
00:10:46,334 --> 00:10:47,335
[door slams]
106
00:10:49,170 --> 00:10:51,713
Okay. You got anything?
107
00:10:51,714 --> 00:10:53,007
[Bobby] Nothing. Not yet.
108
00:10:54,300 --> 00:10:56,719
[inhales deeply, sighs]
109
00:10:57,428 --> 00:10:58,429
All right.
110
00:10:59,430 --> 00:11:02,599
[inhales sharply] Call Cambridge police.
111
00:11:02,600 --> 00:11:06,186
A body was found in the city of London
last night, dumped in a back street.
112
00:11:06,187 --> 00:11:10,274
Edward Brooks is a person of interest.
We say he's in Cambridge.
113
00:11:10,275 --> 00:11:11,608
What if they arrest him?
114
00:11:11,609 --> 00:11:14,445
We track their inquiries
and get there first.
115
00:11:24,455 --> 00:11:27,292
[Keith] Sorry to bother you, Master.
The police are at the front desk.
116
00:11:28,167 --> 00:11:29,251
Police?
117
00:11:29,252 --> 00:11:30,962
[Keith] Yes, looking for Edward Brooks.
118
00:11:32,881 --> 00:11:36,633
Brooks? He's not with us anymore.
He's been sent down.
119
00:11:36,634 --> 00:11:38,051
- Did you tell them?
- I did.
120
00:11:38,052 --> 00:11:40,763
They said they had good reason
to believe he is in Cambridge, sir.
121
00:11:41,264 --> 00:11:44,600
[inhales deeply] All right.
Uh. [sighs, clicks tongue]
122
00:11:44,601 --> 00:11:46,518
Stall them for ten minutes.
123
00:11:46,519 --> 00:11:48,980
- I'll make a few calls.
- Sir.
124
00:11:51,691 --> 00:11:55,278
[inhales deeply, sighs]
125
00:12:03,494 --> 00:12:04,495
Heya.
126
00:12:06,664 --> 00:12:08,249
- Here.
- Cheers. Thank you.
127
00:12:20,678 --> 00:12:21,679
[beeps]
128
00:12:38,655 --> 00:12:39,947
[phone rings]
129
00:12:39,948 --> 00:12:41,115
Hi. Yeah, hi.
130
00:12:41,741 --> 00:12:43,826
Sorry. Can you-Can you wait a sec?
131
00:12:45,745 --> 00:12:47,079
[sighs]
132
00:12:47,080 --> 00:12:48,164
Yeah.
133
00:12:49,374 --> 00:12:51,833
I'm just, um... I'm just taking a call.
134
00:12:51,834 --> 00:12:53,211
- I'll be right back.
- [administrator] No problem.
135
00:12:55,088 --> 00:12:57,297
Done. It'll log out in two minutes.
136
00:12:57,298 --> 00:12:58,383
Okay. Go.
137
00:13:03,596 --> 00:13:04,681
[receptionist] Darnell College.
138
00:13:05,181 --> 00:13:07,140
Can you put me through to admin, please?
139
00:13:07,141 --> 00:13:08,434
One moment, please.
140
00:13:15,483 --> 00:13:17,485
[ringing]
141
00:13:20,154 --> 00:13:21,656
[administrator] Darnell College, Admin.
142
00:13:23,116 --> 00:13:24,117
Hello?
143
00:13:25,577 --> 00:13:26,578
Hello?
144
00:13:27,328 --> 00:13:28,329
[chimes]
145
00:13:30,665 --> 00:13:32,417
[sighs] Okay.
146
00:14:30,391 --> 00:14:31,683
[Bobby] He's out in the open.
147
00:14:31,684 --> 00:14:32,769
Show us.
148
00:14:38,358 --> 00:14:39,317
[Bobby] Trinity Lane.
149
00:14:40,944 --> 00:14:42,153
[Nield sighs]
150
00:14:43,238 --> 00:14:44,488
Get down there.
151
00:14:44,489 --> 00:14:45,990
Take everyone with you.
152
00:14:47,158 --> 00:14:48,159
Now!
153
00:14:51,829 --> 00:14:52,830
What's he up to?
154
00:14:58,002 --> 00:14:59,295
[Bobby] Come on. Let's go!
155
00:15:05,260 --> 00:15:06,886
Trinity Lane. Go. Go, go, go.
156
00:15:58,229 --> 00:16:00,189
[Nield] Brooks last seen heading
from Trinity Lane,
157
00:16:00,190 --> 00:16:01,941
north onto Smith Street.
158
00:16:02,525 --> 00:16:05,403
Okay, he's on foot.
He can't have gone far. We'll spread out.
159
00:16:30,011 --> 00:16:31,637
- Nield.
- [Nield] Mm-hmm?
160
00:16:31,638 --> 00:16:32,931
Do you see that?
161
00:16:35,600 --> 00:16:36,935
Operating glitch.
162
00:16:39,187 --> 00:16:40,187
[Nield] Shit.
163
00:16:40,188 --> 00:16:41,773
She's infiltrating the system.
164
00:16:47,278 --> 00:16:49,947
Look, there's-there's protocols.
We're-We're drilled for this.
165
00:16:49,948 --> 00:16:51,740
No. Not for this.
166
00:16:51,741 --> 00:16:54,368
This Prime Finder can break
through any computer system.
167
00:16:54,369 --> 00:16:56,954
All we can do now is find them. And fast.
168
00:16:56,955 --> 00:16:59,164
- She's...
- [computer beeping]
169
00:16:59,165 --> 00:17:02,210
Jesus. She's decrypting the entire system.
170
00:17:02,877 --> 00:17:04,586
She's taking the Axiorn project.
171
00:17:04,587 --> 00:17:06,213
Emails, surveillance. Everything.
172
00:17:06,214 --> 00:17:07,256
Damn it. [sucks teeth]
173
00:17:07,257 --> 00:17:08,757
Trace the attack back to its source.
174
00:17:08,758 --> 00:17:10,802
Let me see
if I can get a location for her.
175
00:17:17,767 --> 00:17:19,184
She's sending our data someplace.
176
00:17:19,185 --> 00:17:20,645
Where are you? Come on. Come on, come on.
177
00:17:21,562 --> 00:17:24,439
Look, look, look, look.
I've got her. She's here.
178
00:17:24,440 --> 00:17:26,692
- Did you get her cell phone?
- No.
179
00:17:26,693 --> 00:17:28,109
She's not on her cell.
180
00:17:28,110 --> 00:17:30,280
- She's in Darnell College.
- [computer beeping]
181
00:17:30,947 --> 00:17:33,116
[Jane] She's hiding behind
the college security system.
182
00:17:39,956 --> 00:17:40,957
[sighs]
183
00:17:46,212 --> 00:17:48,380
- Kill the Kaplar data center.
- [Poppy sighs] I can't get in.
184
00:17:48,381 --> 00:17:50,049
She's completely locked us out.
185
00:17:53,386 --> 00:17:54,678
[Bobby pants]
186
00:17:54,679 --> 00:17:57,599
[Nield] Signal picked up
at Darnell College. Get over there. Now.
187
00:17:58,975 --> 00:18:01,185
[tires screech]
188
00:18:10,153 --> 00:18:13,488
[guide] Right, ladies and gentlemen, step
in line for the tour of Darnell College.
189
00:18:13,489 --> 00:18:14,574
This way.
190
00:18:23,458 --> 00:18:25,876
All right, I'm in. Where is she?
191
00:18:25,877 --> 00:18:27,545
[Nield] The signal's not very clear.
192
00:18:28,046 --> 00:18:30,589
Hold on. Got it.
193
00:18:30,590 --> 00:18:31,799
Steer me.
194
00:18:41,059 --> 00:18:42,060
[Taylah] Come on.
195
00:18:47,106 --> 00:18:48,316
You're close.
196
00:18:52,195 --> 00:18:54,280
She's right there. Can you see her?
197
00:19:03,039 --> 00:19:04,290
You got her?
198
00:19:05,500 --> 00:19:06,625
Jane?
199
00:19:06,626 --> 00:19:07,877
Clean house.
200
00:19:10,713 --> 00:19:12,131
- [phone buzzes]
- [sighs]
201
00:19:23,434 --> 00:19:24,811
- [sighs]
- [phone buzzes]
202
00:19:32,819 --> 00:19:35,363
Right. We've gotta quit the office. Now.
203
00:19:36,197 --> 00:19:38,533
Clear out everything.
You know the protocol.
204
00:19:39,075 --> 00:19:41,286
[clamoring]
205
00:20:46,684 --> 00:20:48,895
Doesn't look like much, does it?
206
00:20:50,939 --> 00:20:54,943
Except it was enough to bring
your entire house crashing down.
207
00:20:56,611 --> 00:20:58,779
Everything's been sent off to Fort Meade.
208
00:20:58,780 --> 00:21:01,198
Everything handed over on a silver platter
209
00:21:01,199 --> 00:21:03,325
- to all of the NSA analysts.
- [sighs]
210
00:21:03,326 --> 00:21:05,245
Everything Axiorn has ever done.
211
00:21:06,079 --> 00:21:09,499
The hits, the deaths, suicides, all of it.
212
00:21:12,585 --> 00:21:16,797
You know what hurts
is how you of all people--
213
00:21:16,798 --> 00:21:18,966
Jane, don't make it about us.
214
00:21:18,967 --> 00:21:20,677
It's about accountability.
215
00:21:21,386 --> 00:21:24,346
And you think me going to prison
is gonna fix anything?
216
00:21:24,347 --> 00:21:25,974
Well, it might make me feel better.
217
00:21:26,724 --> 00:21:30,061
Aha. It'll make you feel better.
218
00:21:32,063 --> 00:21:33,147
And then what?
219
00:21:35,525 --> 00:21:37,360
You think Axiorn is finished?
220
00:21:38,444 --> 00:21:39,903
They have all the money.
221
00:21:39,904 --> 00:21:41,197
They are the money.
222
00:21:42,365 --> 00:21:43,740
And you know what?
223
00:21:43,741 --> 00:21:45,743
Nobody likes a whistleblower.
224
00:21:47,954 --> 00:21:49,122
And believe it or not,
225
00:21:50,081 --> 00:21:53,125
you... your life is precious to me.
226
00:21:53,126 --> 00:21:54,711
Because you think you own it?
227
00:21:55,795 --> 00:21:57,547
- 'Cause you gave it back?
- What?
228
00:21:58,047 --> 00:22:01,259
That's not happiness, Jane.
It's not justice either.
229
00:22:01,926 --> 00:22:03,010
I took someone's life.
230
00:22:03,011 --> 00:22:05,178
So you're owed
a little righteous suffering?
231
00:22:05,179 --> 00:22:07,181
Yes! Something.
232
00:22:10,727 --> 00:22:13,062
[sighs] That thing.
233
00:22:14,647 --> 00:22:16,482
That phone you have in your pocket.
234
00:22:18,568 --> 00:22:19,986
You know what it can do.
235
00:22:21,362 --> 00:22:23,781
Do you understand the chaos that's coming?
236
00:22:24,824 --> 00:22:26,074
And what about Edward Brooks?
237
00:22:26,075 --> 00:22:28,577
- He's fine.
- He's not fine. He's not fine.
238
00:22:28,578 --> 00:22:29,703
He's a fugitive.
239
00:22:29,704 --> 00:22:32,206
And he will be for the rest of his life.
240
00:22:32,207 --> 00:22:34,125
You made him that, Taylah.
241
00:22:34,792 --> 00:22:37,462
He's another body
that you just stepped over.
242
00:22:45,929 --> 00:22:47,347
People like you and me...
243
00:22:49,933 --> 00:22:53,561
we're not free to do what we want.
244
00:22:55,438 --> 00:22:59,984
And sometimes we have to do brutal things.
245
00:23:00,735 --> 00:23:05,698
All we can do is pray to God
that the people we love never find out.
246
00:23:09,619 --> 00:23:10,620
I did.
247
00:23:13,414 --> 00:23:15,041
I did find out about you, Jane.
248
00:23:18,628 --> 00:23:20,630
Well, I love you. I do.
249
00:23:23,633 --> 00:23:24,634
And I forgive you.
250
00:23:28,555 --> 00:23:31,182
I don't want your forgiveness.
251
00:23:32,141 --> 00:23:33,393
I don't need it.
252
00:24:05,216 --> 00:24:06,217
[door closes]
253
00:24:19,230 --> 00:24:20,231
- Hi.
- [yelps]
254
00:24:21,107 --> 00:24:22,733
- Sorry.
- Ed. [sighs]
255
00:24:22,734 --> 00:24:25,235
- Jesus.
- Didn't mean to scare you.
256
00:24:25,236 --> 00:24:26,404
[Andrea sighs]
257
00:24:26,988 --> 00:24:30,575
How are you? I've been worried sick.
258
00:24:36,289 --> 00:24:38,249
Did you make it to the Orlรฉans archive?
259
00:24:42,921 --> 00:24:43,922
I found it.
260
00:24:47,425 --> 00:24:49,219
Our missing piece. I found it.
261
00:24:50,887 --> 00:24:51,888
So?
262
00:24:53,806 --> 00:24:55,099
You got everything you wanted.
263
00:25:02,148 --> 00:25:03,358
Back in Baghdad,
264
00:25:04,359 --> 00:25:08,446
in the hotel, y-you... you said
you needed to know how Robert died.
265
00:25:10,990 --> 00:25:12,200
Do you still wanna know?
266
00:25:14,118 --> 00:25:15,035
Yes.
267
00:25:15,036 --> 00:25:16,454
[inhales deeply]
268
00:25:20,875 --> 00:25:22,501
Their name is Axiorn.
269
00:25:22,502 --> 00:25:23,586
[swallows]
270
00:25:24,379 --> 00:25:26,714
[smacks lips]
It's a private security company.
271
00:25:27,715 --> 00:25:31,928
Mercenaries in the pockets
of a number of banks.
272
00:25:34,639 --> 00:25:35,890
It's the maths.
273
00:25:37,976 --> 00:25:40,353
The Prime Finder,
that's what they're scared of.
274
00:25:41,437 --> 00:25:43,439
Opening up the floodgates.
275
00:25:44,357 --> 00:25:47,151
All that stuff they want locked down.
276
00:25:49,195 --> 00:25:52,991
I mean, it... it goes back years.
277
00:25:53,825 --> 00:25:55,034
Decades.
278
00:25:56,828 --> 00:25:58,454
Suppressing, killing.
279
00:25:59,289 --> 00:26:01,540
Killing Safiya, killing Robert.
280
00:26:01,541 --> 00:26:03,126
- Killing anyone--
- All right.
281
00:26:06,671 --> 00:26:08,381
He died trying to protect me.
282
00:26:24,272 --> 00:26:27,358
We weren't perfect. But I do miss him.
283
00:26:38,036 --> 00:26:40,038
[phone ringing]
284
00:26:48,546 --> 00:26:49,631
Oh, it's...
285
00:26:50,840 --> 00:26:52,674
- James.
- [Alderman] Caught you at a bad time?
286
00:26:52,675 --> 00:26:53,759
No, it's fine.
287
00:26:53,760 --> 00:26:58,348
[stammers] It's just that I'm... I'm rather
concerned about Edward Brooks.
288
00:26:59,390 --> 00:27:00,557
Why?
289
00:27:00,558 --> 00:27:04,728
Well, we've had the police here,
in college, wanting to speak to him.
290
00:27:04,729 --> 00:27:07,023
Apparently it's all very urgent.
291
00:27:07,690 --> 00:27:12,737
I do want to help, so if you've any idea
where he might be found...
292
00:27:13,238 --> 00:27:17,575
Um, he's... Well, as a matter of fact,
he's here with me.
293
00:27:18,451 --> 00:27:23,540
Well, in-in that case, um, I don't suppose
you could send him my way?
294
00:27:33,174 --> 00:27:35,176
[Ed] I shouldn't be here.
Everyone's looking for me.
295
00:27:35,760 --> 00:27:38,972
It's fine. James will know what to do.
296
00:27:44,227 --> 00:27:45,979
Mr. Brooks.
297
00:27:47,438 --> 00:27:48,857
The man of the hour.
298
00:27:50,984 --> 00:27:56,155
Andrea, thanks for faithfully
delivering him safe and sound.
299
00:27:57,365 --> 00:27:58,615
- Shall I--
- Ooh. Uh,
300
00:27:58,616 --> 00:28:02,035
could you step out for a minute?
[whispers indistinctly]
301
00:28:02,036 --> 00:28:04,413
And then we'll all meet together
and have a drink, okay?
302
00:28:04,414 --> 00:28:06,708
- Okay. Sure.
- I want to talk to him. Thank you.
303
00:28:10,503 --> 00:28:11,504
Please.
304
00:28:23,808 --> 00:28:25,894
So, bit of a day, I gather.
305
00:28:28,187 --> 00:28:33,484
And now we have police officers buzzing
around college, would you believe?
306
00:28:38,531 --> 00:28:40,533
I know what this is about.
307
00:28:41,826 --> 00:28:42,911
Professor Osborne.
308
00:28:45,705 --> 00:28:48,916
Whatever's happened,
none of this is your fault.
309
00:28:48,917 --> 00:28:51,002
It is. It is.
310
00:28:52,170 --> 00:28:54,088
[birds chirping]
311
00:28:57,008 --> 00:28:58,009
Do you hear that?
312
00:29:00,720 --> 00:29:01,846
That's our blackbird.
313
00:29:02,513 --> 00:29:04,515
[blackbird whistling]
314
00:29:06,184 --> 00:29:08,019
Yes. It was always Cambridge for me.
315
00:29:08,728 --> 00:29:12,314
Stanford was and remains
a hive of excellence,
316
00:29:12,315 --> 00:29:14,984
but it's the presence of the past.
317
00:29:15,527 --> 00:29:21,491
The direct plumb line from Newton
to Alan Turing to Stephen Hawking.
318
00:29:23,910 --> 00:29:24,994
And now, Edward...
319
00:29:27,622 --> 00:29:28,623
to you.
320
00:29:31,709 --> 00:29:33,126
[inhales deeply]
321
00:29:33,127 --> 00:29:36,130
The twin prime conjecture.
322
00:29:37,674 --> 00:29:39,092
Fascinating field.
323
00:29:41,719 --> 00:29:44,931
[chuckles] Word gets around.
324
00:29:47,141 --> 00:29:48,559
You're a mathematician?
325
00:29:48,560 --> 00:29:53,021
[inhales deeply] Well, I cut my teeth
on computer science.
326
00:29:53,022 --> 00:29:55,525
I-I did my master's at Stanford.
327
00:29:58,194 --> 00:30:00,362
I was part of the research group
328
00:30:00,363 --> 00:30:04,742
that invented public key cryptography.
329
00:30:06,828 --> 00:30:07,870
I didn't know.
330
00:30:07,871 --> 00:30:10,957
Well, no reason why you would.
331
00:30:12,458 --> 00:30:16,379
- [sighs]
- A general formula for primes.
332
00:30:19,048 --> 00:30:22,552
Funny. Your greatest achievement
might be the thing that destroys mine.
333
00:30:26,764 --> 00:30:28,266
How far have you got with it?
334
00:30:30,476 --> 00:30:31,519
I've s... I've solved it.
335
00:30:38,026 --> 00:30:39,027
Solved it.
336
00:30:44,199 --> 00:30:47,035
Oh, Edward. What age are you now?
337
00:30:47,535 --> 00:30:49,828
[stammers] Uh, 26.
338
00:30:49,829 --> 00:30:52,081
Twenty-six. My God.
339
00:30:55,001 --> 00:30:56,920
Almost the same age I was.
340
00:30:58,922 --> 00:31:00,298
A kindred spirit.
341
00:31:01,966 --> 00:31:03,176
Do you feel it?
342
00:31:05,678 --> 00:31:07,096
The hand of history?
343
00:31:12,310 --> 00:31:13,811
Strange, the fear.
344
00:31:15,355 --> 00:31:18,441
The hair rising on the back of your neck.
345
00:31:19,359 --> 00:31:20,860
Nobody expects that.
346
00:31:23,196 --> 00:31:24,113
What now?
347
00:31:39,337 --> 00:31:40,546
Come.
348
00:31:40,547 --> 00:31:42,173
I can help you with that.
349
00:31:47,804 --> 00:31:49,180
[inhales sharply]
350
00:31:52,934 --> 00:31:54,060
[Taylah sighs]
351
00:31:57,021 --> 00:31:58,022
[Taylah] Hello?
352
00:31:59,524 --> 00:32:00,525
Ed?
353
00:32:08,116 --> 00:32:09,117
[sighs]
354
00:32:12,453 --> 00:32:13,454
[sighs]
355
00:32:18,376 --> 00:32:19,460
Oh, shit.
356
00:32:24,215 --> 00:32:25,550
[sighs]
357
00:32:27,093 --> 00:32:29,304
[line ringing]
358
00:32:31,347 --> 00:32:33,473
- [Andrea] Hello?
- Hey, uh, Andrea, it's Taylah.
359
00:32:33,474 --> 00:32:35,560
I'm in Cambridge. I can't find Ed.
Is he with you?
360
00:32:36,060 --> 00:32:38,228
No, I just left him
with the Master of College.
361
00:32:38,229 --> 00:32:39,314
He's fine.
362
00:32:40,064 --> 00:32:42,566
Listen, I can meet you there
and take you to him if you like?
363
00:32:42,567 --> 00:32:45,820
- Yeah, sure.
- Yeah? Okay. See you there.
364
00:32:48,781 --> 00:32:50,116
[speaks Arabic]
365
00:33:14,641 --> 00:33:15,892
[Ed inhales deeply]
366
00:33:17,435 --> 00:33:19,062
- [Ed sighs]
- [door closes]
367
00:33:29,572 --> 00:33:32,408
This feel like a place you could work in?
368
00:33:34,744 --> 00:33:36,371
This was Robert's office.
369
00:33:37,580 --> 00:33:39,082
He was a professor.
370
00:33:40,375 --> 00:33:42,084
As would you be.
371
00:33:42,085 --> 00:33:44,254
I know you don't care for all that.
372
00:33:46,005 --> 00:33:47,966
But I'm offering you a sanctuary.
373
00:33:52,720 --> 00:33:54,097
The proof.
374
00:33:56,349 --> 00:33:58,851
In what form does it exist?
375
00:33:59,727 --> 00:34:01,104
I wrote it down in my notebook.
376
00:34:03,398 --> 00:34:04,399
Oh.
377
00:34:06,109 --> 00:34:07,151
May I see it?
378
00:34:09,528 --> 00:34:10,488
I burnt it.
379
00:34:15,577 --> 00:34:16,577
You burnt it?
380
00:34:17,160 --> 00:34:19,080
Yes. I don't want it anymore.
381
00:34:21,207 --> 00:34:23,126
But it's still in your head.
382
00:34:24,294 --> 00:34:25,378
Isn't it?
383
00:34:33,928 --> 00:34:35,345
You need protection.
384
00:34:37,515 --> 00:34:38,557
You need a home.
385
00:34:40,017 --> 00:34:41,019
Here.
386
00:34:42,061 --> 00:34:45,564
Alongside Newton and Ramanujan.
387
00:34:48,484 --> 00:34:51,112
You told me it was your dream, Edward.
388
00:34:53,198 --> 00:34:54,199
[sighs]
389
00:34:56,075 --> 00:34:57,075
Akram!
390
00:34:59,329 --> 00:35:00,330
Andrea.
391
00:35:02,624 --> 00:35:05,126
- You remember my daughter, Afina.
- Hi. [chuckles]
392
00:35:05,710 --> 00:35:06,711
[Andrea] Hi.
393
00:35:09,297 --> 00:35:10,924
So what brings you to Cambridge?
394
00:35:11,466 --> 00:35:13,884
I, um, got a place.
395
00:35:13,885 --> 00:35:17,096
I'm starting in September.
[chuckles] I got a full scholarship.
396
00:35:19,098 --> 00:35:21,850
Really? Which college?
397
00:35:21,851 --> 00:35:23,144
Uh, Darnell.
398
00:35:24,187 --> 00:35:25,688
Darnell. My college.
399
00:35:27,857 --> 00:35:30,318
I thought all of the scholarships
had been allocated.
400
00:35:31,653 --> 00:35:33,403
You must have friends in high places.
401
00:35:33,404 --> 00:35:35,114
Well, it wasn't quite like that.
402
00:35:40,870 --> 00:35:43,289
Only one person
has the authority to do that.
403
00:35:45,583 --> 00:35:47,085
[inhales deeply, sighs]
404
00:35:48,086 --> 00:35:49,087
Andrea.
405
00:35:50,588 --> 00:35:51,589
Andrea!
406
00:35:54,259 --> 00:35:55,885
What you have to understand
407
00:35:56,719 --> 00:36:02,058
is that the code that I pioneered
was meant to keep people safe.
408
00:36:04,060 --> 00:36:05,895
To give them personal security.
409
00:36:08,106 --> 00:36:11,400
But then big governments got hold of it
410
00:36:11,401 --> 00:36:14,821
and it became a tool
to hide their worst crimes.
411
00:36:15,989 --> 00:36:17,615
That was never the intention.
412
00:36:20,368 --> 00:36:24,163
And I have to make amends
for my part in it.
413
00:36:25,081 --> 00:36:26,833
Post 9/11,
414
00:36:27,500 --> 00:36:29,794
do you know how many people were tortured?
415
00:36:30,962 --> 00:36:32,213
Beaten?
416
00:36:33,464 --> 00:36:35,675
All hidden by my code.
417
00:36:37,093 --> 00:36:38,803
[sighs]
418
00:36:42,181 --> 00:36:43,683
That's my monster.
419
00:36:46,603 --> 00:36:49,355
That's the guilt that I live with.
420
00:36:55,361 --> 00:36:57,864
But your work, your proof...
421
00:37:00,366 --> 00:37:02,202
could redress the balance.
422
00:37:06,998 --> 00:37:07,999
Walk with me.
423
00:37:11,127 --> 00:37:12,212
[door opens]
424
00:37:15,840 --> 00:37:17,050
- Hi.
- Hey.
425
00:37:20,970 --> 00:37:23,722
Okay, we need to find Alderman,
the Master of College.
426
00:37:23,723 --> 00:37:25,767
- What?
- He's the missing piece.
427
00:37:26,392 --> 00:37:30,355
He's a very dangerous man, Taylah,
and I just led Ed straight to him.
428
00:37:31,814 --> 00:37:34,066
All those years taking me under his wing,
429
00:37:34,067 --> 00:37:37,779
encouraging me to keep looking
for Bayt al-Hikma like some useful idiot.
430
00:37:38,821 --> 00:37:40,240
[Alderman] Every weapons trade,
431
00:37:41,866 --> 00:37:43,535
every classified secret,
432
00:37:44,786 --> 00:37:46,162
every evil.
433
00:37:46,829 --> 00:37:47,872
You name it.
434
00:37:48,831 --> 00:37:50,542
We can rip away the curtain.
435
00:37:51,584 --> 00:37:53,419
Drag it all into the light.
436
00:37:55,088 --> 00:37:56,589
An end to tyranny.
437
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
A new beginning.
438
00:37:59,801 --> 00:38:02,470
[bell tolling]
439
00:38:04,264 --> 00:38:06,599
Just think of all the good you can do.
440
00:38:08,017 --> 00:38:09,435
In the right hands.
441
00:38:14,232 --> 00:38:16,276
[Ed] You're talking
about rebuilding the system.
442
00:38:16,776 --> 00:38:18,403
Crashing the digital world.
443
00:38:19,070 --> 00:38:20,697
[inhales sharply] First strike.
444
00:38:21,781 --> 00:38:23,240
We're going to send a message,
445
00:38:23,241 --> 00:38:26,952
from right here in Cambridge
to our friends in Wall Street.
446
00:38:26,953 --> 00:38:29,956
Use your theorem to break the banks.
447
00:38:31,291 --> 00:38:33,293
Unlock their digital vaults.
448
00:38:34,377 --> 00:38:35,628
They'll all be destroyed.
449
00:38:37,714 --> 00:38:40,758
Let me tell you, that's just the start.
450
00:38:43,469 --> 00:38:46,556
What about the fallout?
The cost to the rest of us?
451
00:38:47,640 --> 00:38:50,643
Revolution doesn't, uh, come gently.
452
00:38:51,519 --> 00:38:55,273
You need to put a hammer to our world.
453
00:38:57,483 --> 00:38:59,777
There's going to be collateral damage.
454
00:39:02,488 --> 00:39:03,698
You mean Baghdad.
455
00:39:05,825 --> 00:39:08,453
Setting off an explosion in a busy street.
456
00:39:10,663 --> 00:39:11,664
That was you?
457
00:39:12,207 --> 00:39:16,711
Those people died in the name of progress.
458
00:39:17,337 --> 00:39:18,338
Okay.
459
00:39:20,048 --> 00:39:22,299
How many more lives is this gonna cost?
460
00:39:22,300 --> 00:39:23,468
Oh, Ed.
461
00:39:24,052 --> 00:39:27,972
Your friends, your colleagues all died.
462
00:39:29,515 --> 00:39:32,893
Because of people like you
trying to unleash my theorem.
463
00:39:32,894 --> 00:39:36,397
No. You must never blame the science.
464
00:39:40,693 --> 00:39:41,903
I used to think that.
465
00:39:43,780 --> 00:39:46,156
I-I-I was the same once.
466
00:39:46,157 --> 00:39:50,245
Now you've solved it, it's only
a matter of time before it's out.
467
00:39:52,664 --> 00:39:55,457
The world will change, Edward.
468
00:39:55,458 --> 00:39:57,793
We are the authors.
469
00:39:57,794 --> 00:40:02,090
The people who make the first footprints.
470
00:40:06,344 --> 00:40:07,345
[clicks tongue]
471
00:40:11,599 --> 00:40:13,226
What about Professor Osborne?
472
00:40:16,855 --> 00:40:19,607
[sighs] He's out of his misery,
poor fellow.
473
00:40:20,775 --> 00:40:23,694
But he nurtured you for greatness.
474
00:40:23,695 --> 00:40:27,198
And now that it's here, your time,
475
00:40:29,158 --> 00:40:30,577
he would be happy.
476
00:40:33,037 --> 00:40:34,664
He would be proud.
477
00:40:39,586 --> 00:40:42,255
I watched my friend get killed
right in front of me.
478
00:40:44,549 --> 00:40:46,968
My theorem is a poison.
479
00:40:48,052 --> 00:40:50,263
It makes people tear each other apart.
480
00:40:52,140 --> 00:40:53,349
That's my legacy.
481
00:40:54,684 --> 00:40:57,769
The thing that will be carved
next to my name.
482
00:40:57,770 --> 00:40:59,980
- No, no.
- The destroyer of worlds.
483
00:40:59,981 --> 00:41:01,065
[stammers]
484
00:41:03,776 --> 00:41:04,903
I have nothing else.
485
00:41:06,362 --> 00:41:07,447
Nothing.
486
00:41:09,240 --> 00:41:14,996
This was... This is the only thing
that I will leave behind.
487
00:41:17,999 --> 00:41:21,668
I convinced myself that it-it was pure.
488
00:41:21,669 --> 00:41:22,837
But...
489
00:41:27,175 --> 00:41:28,801
There's always a human cost.
490
00:41:32,597 --> 00:41:35,558
There is no bad science unless we make it.
491
00:41:38,853 --> 00:41:40,355
[Alderman] It's out there now.
492
00:41:44,108 --> 00:41:45,318
I told you.
493
00:41:46,778 --> 00:41:51,824
And if it isn't you,
then I'll find someone else.
494
00:41:53,743 --> 00:41:55,578
Another young mind.
495
00:41:58,873 --> 00:42:00,708
You won't stop, will you?
496
00:42:03,545 --> 00:42:04,546
No.
497
00:42:06,589 --> 00:42:08,299
[breathes shakily]
498
00:42:09,467 --> 00:42:11,218
[breathes shakily]
499
00:42:11,219 --> 00:42:12,303
[gunshot]
500
00:42:33,324 --> 00:42:34,325
[Taylah] Ed.
501
00:42:37,412 --> 00:42:38,621
[Taylah] Ed.
502
00:42:42,208 --> 00:42:44,711
Ed. Ed, are you okay?
503
00:42:45,211 --> 00:42:46,796
Ed, are you okay?
504
00:42:53,636 --> 00:42:54,971
[Taylah] Oh, my God.
505
00:42:57,015 --> 00:43:00,268
[Andrea] Hey. Edward. Edward.
506
00:43:04,606 --> 00:43:07,191
Taylah, get him out of here. Take my car.
507
00:43:07,192 --> 00:43:09,109
Free School Lane. Take my keys.
508
00:43:09,110 --> 00:43:11,112
- Go, go, go!
- [Taylah] Okay. Quick. Let's go.
509
00:43:26,085 --> 00:43:28,087
Ed, what are you doing?
We gotta go. Come on!
510
00:43:29,422 --> 00:43:30,423
Let's go! Get in!
511
00:43:37,222 --> 00:43:38,223
[sighs]
512
00:43:51,903 --> 00:43:52,737
[sniffs]
513
00:44:01,329 --> 00:44:02,455
[sighs]
514
00:44:05,792 --> 00:44:07,585
[breathing shakily]
515
00:44:10,505 --> 00:44:12,840
[sirens wailing in distance]
516
00:44:30,525 --> 00:44:31,526
I should've...
517
00:44:33,611 --> 00:44:34,612
What?
518
00:44:37,407 --> 00:44:38,449
I should've...
519
00:44:39,033 --> 00:44:40,118
No. Stop.
520
00:44:44,497 --> 00:44:45,623
The proof is in my head.
521
00:44:47,542 --> 00:44:48,667
I'm the weapon.
522
00:44:48,668 --> 00:44:50,128
- Okay.
- [sighs]
523
00:44:54,924 --> 00:44:56,426
[both sigh]
524
00:44:58,845 --> 00:45:00,471
Then use it for something good.
525
00:45:03,808 --> 00:45:04,809
[sighs]
526
00:45:07,395 --> 00:45:09,104
Okay. You're gonna have to go.
527
00:45:09,105 --> 00:45:11,191
- What?
- Look, you're a target.
528
00:45:12,317 --> 00:45:14,109
[stammers] These people
are gonna come looking for you
529
00:45:14,110 --> 00:45:15,736
and if they find you,
they're gonna hurt you.
530
00:45:15,737 --> 00:45:19,032
- [sighs]
- They'll use you, Ed.
531
00:45:19,866 --> 00:45:21,075
You're not safe anymore.
532
00:45:22,619 --> 00:45:26,247
Sometimes things happen
and we have to make sacrifices.
533
00:45:28,708 --> 00:45:30,919
And somebody's gonna have
to be held accountable.
534
00:45:37,550 --> 00:45:38,885
What are you gonna tell them?
535
00:45:39,886 --> 00:45:40,887
Something.
536
00:45:43,097 --> 00:45:45,974
Something not involving you.
537
00:45:45,975 --> 00:45:47,184
Taylah... [sighs]
538
00:45:47,185 --> 00:45:49,896
Look, Ed, someone I loved died
because of me.
539
00:45:51,773 --> 00:45:52,982
And I never paid for it.
540
00:46:00,657 --> 00:46:03,993
[sighs] Just don't let anyone tell you
how to run your shit.
541
00:46:05,745 --> 00:46:06,995
[sighs] Like you did.
542
00:46:06,996 --> 00:46:08,164
Like I did.
543
00:46:12,043 --> 00:46:13,044
But not anymore.
544
00:46:18,007 --> 00:46:20,802
Um, look, it doesn't matter
if they take me.
545
00:46:21,594 --> 00:46:22,887
You've got the Prime Finder.
546
00:46:23,596 --> 00:46:26,432
It matters to me. [inhales deeply]
547
00:46:26,933 --> 00:46:28,142
You matter to me.
548
00:46:31,646 --> 00:46:32,730
More than this.
549
00:46:35,775 --> 00:46:38,694
[siren wailing in distance]
550
00:46:38,695 --> 00:46:41,322
- Listen, just go.
- [sighs]
551
00:46:41,990 --> 00:46:42,991
Go.
552
00:46:47,829 --> 00:46:48,872
[sighs]
553
00:46:54,919 --> 00:46:56,921
[sirens wailing]
554
00:47:03,761 --> 00:47:06,764
[panting]
555
00:48:08,701 --> 00:48:11,704
[panting]
556
00:48:23,174 --> 00:48:26,886
[breathing heavily]
557
00:48:29,097 --> 00:48:30,098
[sighs]
558
00:48:40,191 --> 00:48:43,403
[journalists chattering]
559
00:48:44,863 --> 00:48:47,030
[spokesperson clears throat] Good morning.
560
00:48:47,031 --> 00:48:50,200
{\an8}Following the recent
unprecedented data leaks,
561
00:48:50,201 --> 00:48:53,704
{\an8}the National Security Agency
has launched an investigation
562
00:48:53,705 --> 00:48:55,456
into allegations of corruption.
563
00:48:56,040 --> 00:48:59,919
Several key projects have been closed down
and senior personnel dismissed.
564
00:49:00,545 --> 00:49:02,254
We will also be cooperating fully
565
00:49:02,255 --> 00:49:04,382
with the Senate Select Committee
on Intelligence.
566
00:49:04,924 --> 00:49:07,634
At the direction
of the National Security Advisor,
567
00:49:07,635 --> 00:49:09,970
the NSA has promoted Andrew Carter
568
00:49:09,971 --> 00:49:12,348
to Chief Director
of Surveillance Operations.
569
00:49:12,932 --> 00:49:14,933
He will be taking on full responsibility
570
00:49:14,934 --> 00:49:19,022
of the overall operational and strategic
direction of the surveillance division.
571
00:49:19,814 --> 00:49:22,149
I will hand things over now
to Chief Director Carter
572
00:49:22,150 --> 00:49:25,736
who will answer your questions
after delivering some brief remarks.
573
00:49:25,737 --> 00:49:28,197
[journalists clamoring]
574
00:49:28,198 --> 00:49:30,490
[journalists] Mr. Carter, over here!
Washington Post.
575
00:49:30,491 --> 00:49:32,701
[clamoring]
576
00:49:32,702 --> 00:49:33,953
Good morning.
577
00:49:44,672 --> 00:49:46,674
[no audible dialogue]
578
00:50:12,116 --> 00:50:13,117
[sighs]
579
00:50:13,117 --> 00:50:18,117
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
580
00:50:13,117 --> 00:50:23,117
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
37989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.