All language subtitles for P.Z.S01E16.Crios.Part.Two.1080p.NF.WEB-DL.DD2.0.x264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:02,240 [Zero] Previously on Prisoner Zero... 2 00:00:02,800 --> 00:00:03,880 Hello, Zero. 3 00:00:04,040 --> 00:00:06,840 The Nessus Gamma system will ignite its supernova. 4 00:00:06,920 --> 00:00:09,280 I'm gonna use it to end the Imperium. 5 00:00:09,440 --> 00:00:12,160 With your help, I can turn off the Bioweve. 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,600 [Gem] Who are these guys? 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,280 I serve Parker. 8 00:00:16,400 --> 00:00:17,400 Parker. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,080 Time to complete the code. 10 00:00:19,320 --> 00:00:21,320 That's a big hole in the code, Parker. 11 00:00:21,480 --> 00:00:23,080 We just need to find the key. 12 00:00:23,280 --> 00:00:24,520 Stop going on about keys, 13 00:00:24,600 --> 00:00:26,560 I'm telling you, I don't know what you're talking about. 14 00:00:26,640 --> 00:00:28,000 The supernova is nearly due. 15 00:00:28,080 --> 00:00:30,760 I wanted this to work, Zero. I really did. 16 00:00:31,360 --> 00:00:34,120 -[electricity buzzing] -[groaning] 17 00:00:34,200 --> 00:00:36,400 [Librarian] We must get to the center of this crystal. 18 00:00:36,480 --> 00:00:39,360 Then...we wake the dragons. 19 00:00:40,360 --> 00:00:43,320 [Zero] A decade ago, the Imperium created the Bioweve, 20 00:00:43,400 --> 00:00:46,320 a digital nightmare they wired into our brains. 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,160 They locked me away, stole my memories, 22 00:00:49,560 --> 00:00:50,840 left me with nothing. 23 00:00:51,600 --> 00:00:54,760 Then one day, I was rescued and taken aboard the Rogue. 24 00:00:57,360 --> 00:01:00,400 Now my friends and I are going to shut down the Bioweve 25 00:01:00,640 --> 00:01:02,040 and free humanity. 26 00:01:02,600 --> 00:01:05,280 Because I am Prisoner Zero. 27 00:01:08,800 --> 00:01:10,000 [theme music playing] 28 00:01:29,920 --> 00:01:31,680 [panting] 29 00:01:39,440 --> 00:01:42,440 [Parker] Nessus Gamma system will ignite to end the Imperium. 30 00:01:43,800 --> 00:01:45,480 I can turn off the Bioweve. 31 00:01:47,960 --> 00:01:49,520 The crystal woke me up. 32 00:01:52,400 --> 00:01:53,760 One by one, 33 00:01:54,520 --> 00:01:55,760 they all woke up. 34 00:01:59,480 --> 00:02:01,080 Time to complete the code. 35 00:02:01,600 --> 00:02:03,320 Time to complete the code. 36 00:02:06,320 --> 00:02:08,680 Zero, let's find the key. 37 00:02:13,680 --> 00:02:16,320 [groans] 38 00:02:17,400 --> 00:02:21,120 The power of the crystal belt must be contained before it's too late. 39 00:02:21,520 --> 00:02:22,760 And how do we do that? 40 00:02:22,960 --> 00:02:25,920 That answer will be found in the heart of the crystal. 41 00:02:27,960 --> 00:02:29,720 Dragons! It's gotta be! 42 00:02:43,720 --> 00:02:46,120 Tag? Zero, do you read me? 43 00:02:46,640 --> 00:02:48,720 Gem Coll? Del Rev? 44 00:02:49,320 --> 00:02:50,600 Can anyone hear me? 45 00:02:59,960 --> 00:03:02,480 -Can anyone hear-- -Great. 46 00:03:02,760 --> 00:03:04,800 The one time comms work! 47 00:03:06,080 --> 00:03:07,120 [rumbling] 48 00:03:15,520 --> 00:03:17,640 Guardian, you need to get us out of here. 49 00:03:27,040 --> 00:03:30,520 Oh, come on! Do your thing! [groans] 50 00:03:31,280 --> 00:03:32,440 [rumbles] 51 00:03:41,280 --> 00:03:42,520 [gasps] 52 00:03:47,680 --> 00:03:50,120 Never leaving the ship again! 53 00:03:51,000 --> 00:03:52,200 [Parker] It's okay, Zero. 54 00:03:52,480 --> 00:03:54,320 Soon I'll find the key. 55 00:03:54,520 --> 00:03:56,080 I'll complete the code, 56 00:03:56,160 --> 00:03:58,000 and with the supernova's solar wave, 57 00:03:58,080 --> 00:04:00,280 smash that code into the Bioweve. 58 00:04:00,840 --> 00:04:03,240 We will end the Imperium together. 59 00:04:05,400 --> 00:04:07,160 So, do we wake the dragons up now? 60 00:04:07,240 --> 00:04:08,840 Are you armed with the facts? 61 00:04:09,000 --> 00:04:11,040 -Yes! -No, we're not. 62 00:04:13,200 --> 00:04:16,600 I always say the best way to learn is through stories. 63 00:04:16,880 --> 00:04:18,279 Do we have time for this? 64 00:04:18,360 --> 00:04:20,399 I'm not sure we have much of a choice. 65 00:04:24,600 --> 00:04:25,840 [thumping] 66 00:04:27,080 --> 00:04:28,040 Long ago... 67 00:04:29,040 --> 00:04:31,760 before either of your worlds were even thought of, 68 00:04:31,840 --> 00:04:35,160 the dragons were already as old as it's possible to be. 69 00:04:35,800 --> 00:04:37,720 Yes, Tag, even older than I. 70 00:04:38,440 --> 00:04:41,360 So, these ancient dragons were very tired. 71 00:04:41,680 --> 00:04:45,040 They came here to rest, and one by one tried to sleep. 72 00:04:45,240 --> 00:04:47,640 But although it was very, very quiet, 73 00:04:47,880 --> 00:04:52,800 every breath, every whisper was an agony of noise to them. 74 00:04:53,360 --> 00:04:57,560 Even here, on the edge of the cosmos, they couldn't find rest. 75 00:04:58,640 --> 00:04:59,560 Do you know why? 76 00:04:59,680 --> 00:05:00,840 [thumping continues] 77 00:05:01,400 --> 00:05:02,600 Their heartbeats? 78 00:05:03,600 --> 00:05:04,920 Exactly. 79 00:05:07,840 --> 00:05:09,280 Lost 'em. [grunts] 80 00:05:11,760 --> 00:05:15,640 But you have found me. You must be so pleased. 81 00:05:24,800 --> 00:05:27,600 [both grunting] 82 00:05:32,120 --> 00:05:33,360 Really? 83 00:05:41,880 --> 00:05:43,920 Come on, you stupid thing! 84 00:05:44,120 --> 00:05:45,640 Now, now. Play nice. 85 00:05:46,680 --> 00:05:47,840 I wasn't talking to you. 86 00:05:49,440 --> 00:05:50,560 [grunts] 87 00:05:54,400 --> 00:05:56,200 This is a new low, Vykar. 88 00:05:56,360 --> 00:05:59,920 Oh, trapped in a crystal cave by an idiot, with an idiot. 89 00:06:00,840 --> 00:06:02,320 Yes, I rather agree. 90 00:06:02,560 --> 00:06:03,920 Zombie troopers. 91 00:06:04,120 --> 00:06:06,280 The guys with the green eyes, those are people. 92 00:06:06,560 --> 00:06:07,440 Yes. 93 00:06:07,640 --> 00:06:10,200 I never thought even you would go this far. 94 00:06:10,640 --> 00:06:12,520 To do this to your own troops. 95 00:06:12,720 --> 00:06:15,320 Oh, don't be so melodramatic. 96 00:06:15,560 --> 00:06:18,480 This has nothing to do with me, or the Imperium. 97 00:06:18,720 --> 00:06:21,880 In fact, I'm here to play the hero. 98 00:06:22,240 --> 00:06:24,360 If you're not making zombies, who is? 99 00:06:24,600 --> 00:06:26,360 His name is Parker. 100 00:06:26,800 --> 00:06:28,560 Made the mistake of getting in my way once. 101 00:06:28,640 --> 00:06:30,760 He had a job to do. He failed. 102 00:06:31,160 --> 00:06:34,120 I'm sure the scars remind him of that failure every day. 103 00:06:35,080 --> 00:06:37,760 I didn't want it to be like this. But I have no choice. 104 00:06:38,680 --> 00:06:40,360 I must have the key. 105 00:06:40,720 --> 00:06:42,560 And there's only one place to get it. 106 00:06:42,920 --> 00:06:44,520 [groaning] 107 00:06:44,600 --> 00:06:49,080 No. No, no, no! Wait, Parker, s-stop. I don't have the key! 108 00:06:49,880 --> 00:06:52,520 [screaming] 109 00:06:53,120 --> 00:06:54,600 [whirring] 110 00:06:56,200 --> 00:06:58,160 [rumbling] 111 00:06:59,280 --> 00:07:00,880 -What did you do? -What? 112 00:07:01,400 --> 00:07:02,600 Oh, no! 113 00:07:03,360 --> 00:07:05,120 We've got to get out of here, now! 114 00:07:07,920 --> 00:07:10,960 You can use your scepter weapon thing, blast our way out! 115 00:07:11,080 --> 00:07:14,120 That "weapon thing" is powered by plasma-neutron fuel! 116 00:07:14,200 --> 00:07:16,720 If I fired it in here, we would both be killed. 117 00:07:16,880 --> 00:07:18,760 Oh. Right. Well then, 118 00:07:18,920 --> 00:07:22,400 I guess we'll just have to stay here till we're crushed to bits! 119 00:07:22,880 --> 00:07:24,560 Fix the dial! It's the only way. 120 00:07:24,760 --> 00:07:26,680 I am trying to fix the dial! 121 00:07:31,560 --> 00:07:32,560 Great. 122 00:07:33,320 --> 00:07:35,440 The dragons wanted genuine rest. 123 00:07:36,000 --> 00:07:39,240 And when a dragon wants something, he usually gets it. 124 00:07:40,320 --> 00:07:44,640 Genuine rest? As in no lub-dub, lub-dub, lub-dub? 125 00:07:44,800 --> 00:07:45,920 "Lub-dub"? 126 00:07:46,160 --> 00:07:49,640 Was that meant to be a heartbeat? "Lub-dub" is not a heartbeat. 127 00:07:49,880 --> 00:07:50,840 -What? -Ba-boom... 128 00:07:50,920 --> 00:07:52,680 -Of all the things to worry about... -...ba-boom, ba-boom. 129 00:07:52,760 --> 00:07:54,280 -...this is what you focus on? -That's a heartbeat. 130 00:07:54,360 --> 00:07:55,680 -Sound effects? -You're awful at this. 131 00:07:55,800 --> 00:07:56,840 Librarian, back me up! 132 00:07:57,920 --> 00:08:01,160 Neither of you are particularly good at heartbeat sound effects. 133 00:08:01,440 --> 00:08:02,520 Oh, come on! 134 00:08:02,720 --> 00:08:03,720 [laughs] 135 00:08:04,040 --> 00:08:05,520 Let's move on, shall we? 136 00:08:05,760 --> 00:08:07,280 The dragons wanted sleep, 137 00:08:07,440 --> 00:08:09,840 so they removed their own hearts. 138 00:08:10,560 --> 00:08:11,800 So the statues... 139 00:08:11,880 --> 00:08:13,720 They are living dragons. Yes. 140 00:08:14,200 --> 00:08:16,800 They have been asleep a long time, 141 00:08:17,240 --> 00:08:19,240 and they have been careless. 142 00:08:19,600 --> 00:08:23,400 A dragon's heart is a dangerous thing to leave unguarded. 143 00:08:28,560 --> 00:08:30,640 Is this a piece of a dragon's heart? 144 00:08:30,760 --> 00:08:32,200 [Librarian] Only a fragment. 145 00:08:32,320 --> 00:08:34,760 But even that is a powerful tool. 146 00:08:35,280 --> 00:08:37,640 This is how the zombie troopers control the crystal! 147 00:08:37,840 --> 00:08:40,720 Each dial must have a fragment of a dragon's heart in it. 148 00:08:41,000 --> 00:08:42,720 It's got to be the scary guy! 149 00:08:42,840 --> 00:08:45,360 He called us, wanted us here before the supernova. 150 00:08:45,440 --> 00:08:47,480 The supernova! Right! 151 00:08:48,320 --> 00:08:49,400 [beeping] 152 00:08:49,840 --> 00:08:53,560 Well, ladies and gentlemen, looks like that star's ready to go bang. 153 00:08:53,840 --> 00:08:55,520 I'm guessing that's not what we want. 154 00:08:56,040 --> 00:09:00,040 Indeed. I fear "Scary Guy" plans to use the solar wave 155 00:09:00,240 --> 00:09:02,960 to bring darkness down upon humanity. 156 00:09:03,360 --> 00:09:05,240 One chance to end the Bioweve. 157 00:09:05,520 --> 00:09:07,280 Not sure I want it to end his way. 158 00:09:07,400 --> 00:09:09,520 Come on! Let's make sure it doesn't. 159 00:09:18,120 --> 00:09:19,360 Let's begin. 160 00:09:31,440 --> 00:09:34,320 I need to find the key. It's here somewhere. 161 00:09:34,520 --> 00:09:36,520 I don't have any key! 162 00:09:36,960 --> 00:09:38,160 Yes, you do! 163 00:09:38,600 --> 00:09:40,520 Maybe you can't find it yourself, 164 00:09:40,720 --> 00:09:43,320 but with the power in this crystal, I can. 165 00:09:43,800 --> 00:09:48,120 It's locked away deep inside your mind, but I can find it. 166 00:09:48,520 --> 00:09:51,080 -And once I do-- -You need to stop this. 167 00:09:51,200 --> 00:09:53,480 Stop whatever your planning! 168 00:09:53,760 --> 00:09:56,760 You of all people should get what I'm doing, Zero. 169 00:09:57,080 --> 00:09:59,600 I'm going to make the universe a better place. 170 00:10:00,000 --> 00:10:02,640 No more anger, no more hate. 171 00:10:02,760 --> 00:10:04,280 People will be happy! 172 00:10:04,400 --> 00:10:05,880 You sound just like them! 173 00:10:06,080 --> 00:10:09,120 No...I sound just like you. 174 00:10:09,200 --> 00:10:11,560 What? [screaming] 175 00:10:12,760 --> 00:10:14,880 There it is! The key! 176 00:10:15,520 --> 00:10:20,360 Oh, Zero, this is a good day to be alive! 177 00:10:22,200 --> 00:10:23,520 What are these things? 178 00:10:31,840 --> 00:10:33,120 [explosion] 179 00:10:36,920 --> 00:10:38,600 I'll be taking that. 180 00:10:49,360 --> 00:10:52,000 Oh, dear, Parker, 181 00:10:52,400 --> 00:10:54,400 I think I found your hide-out. 182 00:10:56,800 --> 00:10:59,640 [whispers] How many dragons do we have to wake up to stop Scary Guy? 183 00:10:59,800 --> 00:11:02,160 Once we pull this one back to consciousness, 184 00:11:02,440 --> 00:11:05,440 the power of the crystal, their power, 185 00:11:05,720 --> 00:11:08,040 will be beyond the reach of humanity. 186 00:11:08,360 --> 00:11:11,680 Meaning Scary Guy can't do whatever it is Scary Guy wants to do? 187 00:11:12,320 --> 00:11:13,680 Precisely. 188 00:11:13,840 --> 00:11:15,040 [Gem] So what do we do? 189 00:11:15,880 --> 00:11:19,200 You give the dragon back its heart. 190 00:11:20,400 --> 00:11:23,520 Zero, trust me, this is for the greater good. 191 00:11:23,600 --> 00:11:24,920 I can fix everything. 192 00:11:25,440 --> 00:11:27,080 Everything will be better! 193 00:11:27,680 --> 00:11:29,640 Everyone will be better. 194 00:11:30,800 --> 00:11:32,120 [laser fire] 195 00:11:35,800 --> 00:11:37,440 The key! No! 196 00:11:37,960 --> 00:11:40,880 [Vykar] I'm sorry, but that information is off-limits. 197 00:11:42,320 --> 00:11:45,600 As I think I told you once before, a long time ago, 198 00:11:46,040 --> 00:11:48,560 only I'm allowed to play with Zero's mind! 199 00:11:49,120 --> 00:11:50,240 Vykar. 200 00:11:50,560 --> 00:11:51,480 Destroy him! 201 00:11:51,600 --> 00:11:52,880 [dramatic music playing] 202 00:11:57,840 --> 00:11:59,320 Oh, what a shame. 203 00:11:59,520 --> 00:12:02,760 Your plan to rule the cosmos gone wrong, has it? 204 00:12:03,960 --> 00:12:05,520 Such a tragedy. 205 00:12:06,240 --> 00:12:09,200 You always did think you were the smartest person in the room. 206 00:12:10,080 --> 00:12:11,520 [rumbling] 207 00:12:18,720 --> 00:12:20,000 Parker, you... 208 00:12:20,080 --> 00:12:21,320 [voice muffled] 209 00:12:21,400 --> 00:12:23,640 Let's not ruin this moment by talking about it. 210 00:12:27,000 --> 00:12:28,560 [whirring] 211 00:12:30,880 --> 00:12:33,400 Sorry, Zero, we've got to do that all again. 212 00:12:33,800 --> 00:12:36,200 [Zero screaming] 213 00:12:42,520 --> 00:12:45,320 Guardian, if you can hear me, you have got to get us out of here! 214 00:12:45,960 --> 00:12:47,240 Oh, this crystal! 215 00:12:47,480 --> 00:12:49,960 I can't even get a lousy message back to the ship! 216 00:12:50,560 --> 00:12:53,600 Wait a second, Del. Parker's message. 217 00:12:54,920 --> 00:12:56,400 Advanced Imperium tech. 218 00:12:56,480 --> 00:12:58,600 He has to have more of those VR message spheres! 219 00:13:01,280 --> 00:13:03,800 Bingo. Okay, okay. 220 00:13:04,000 --> 00:13:06,200 Guardian, you've got to get us off this belt 221 00:13:06,280 --> 00:13:09,400 before something worse than what's already happening happens. 222 00:13:10,080 --> 00:13:13,240 I got to say, it's nice to have the whole gang back together again. 223 00:13:13,640 --> 00:13:16,200 Well, nearly the whole gang, but you know what I'm saying. 224 00:13:16,480 --> 00:13:17,440 [grunts] 225 00:13:17,520 --> 00:13:20,160 Well, I guess you don't know what I'm saying, do you? 226 00:13:21,320 --> 00:13:23,400 There it is! The key! 227 00:13:25,080 --> 00:13:27,680 You can't do this. 228 00:13:29,360 --> 00:13:32,160 If only you could remember your past, Zero, 229 00:13:32,560 --> 00:13:35,800 you'd know "can't" isn't in my vocabulary. 230 00:13:38,440 --> 00:13:41,360 [laughs] 231 00:13:54,000 --> 00:13:57,320 I did it! Zero, we did it! 232 00:13:57,760 --> 00:14:01,280 Everyone is free. The Imperium is finished! 233 00:14:01,720 --> 00:14:03,960 The supernova is only a heartbeat away. 234 00:14:04,280 --> 00:14:06,720 The solar wave will follow seconds after! 235 00:14:06,960 --> 00:14:09,360 We're about to change everything! 236 00:14:10,520 --> 00:14:14,000 Looks like whatever it is Scary Guy's planning, it's happening now. 237 00:14:14,240 --> 00:14:16,280 And the supernova's happening now. 238 00:14:17,520 --> 00:14:19,000 [beeping] 239 00:14:29,080 --> 00:14:32,040 Quickly, return the fragments of the dragon's heart. 240 00:14:42,360 --> 00:14:45,480 [heart beating] 241 00:14:52,920 --> 00:14:56,800 [heart beating faster] 242 00:14:57,480 --> 00:14:58,480 [growls] 243 00:15:03,520 --> 00:15:05,440 No! It's gone! 244 00:15:05,760 --> 00:15:07,160 My control! 245 00:15:07,240 --> 00:15:08,360 [rumbling] 246 00:15:13,000 --> 00:15:16,760 Uh! No! No! No, this can't happen! 247 00:15:17,120 --> 00:15:19,920 [Zero] And I thought "can't" wasn't in your vocabulary. 248 00:15:28,240 --> 00:15:30,800 Use this VR sphere to stabilize the signal. 249 00:15:31,080 --> 00:15:35,280 When the four of us...five of us are together, jump us off this rock. 250 00:15:39,360 --> 00:15:40,640 It's beautiful! 251 00:15:41,880 --> 00:15:43,200 [dragon growling] 252 00:15:43,280 --> 00:15:44,920 Yeah, yeah, it's gorgeous. Move! 253 00:15:49,320 --> 00:15:50,640 It was all perfect. 254 00:15:51,040 --> 00:15:53,080 Now...it's finished. 255 00:15:53,320 --> 00:15:54,800 But I won't go back. 256 00:15:54,920 --> 00:15:57,560 I won't let Vykar get me, not again. 257 00:15:58,320 --> 00:15:59,240 Zero! 258 00:16:03,640 --> 00:16:04,720 [explosion] 259 00:16:10,440 --> 00:16:11,440 [grunts] 260 00:16:16,360 --> 00:16:19,040 The two of you can't imagine what I'm capable of. 261 00:16:19,520 --> 00:16:20,600 What I could have done! 262 00:16:20,680 --> 00:16:23,760 We don't have to imagine, you stupid man! We know. 263 00:16:24,080 --> 00:16:26,560 You turned your people into mindless monsters. 264 00:16:26,800 --> 00:16:28,680 You tried to wipe out humanity. 265 00:16:29,000 --> 00:16:30,600 Oh, that was your plan. 266 00:16:31,120 --> 00:16:34,320 Turn them all into... what, less than humans? 267 00:16:34,560 --> 00:16:36,600 Everyone? All of us? 268 00:16:36,760 --> 00:16:38,400 Oh, oh, oh, I do apologize. 269 00:16:38,480 --> 00:16:40,280 I didn't realize Zero was so blinded 270 00:16:40,360 --> 00:16:42,960 by his own desire to end the Bioweve, 271 00:16:43,040 --> 00:16:45,760 that you didn't know you were working with a monster. 272 00:16:46,000 --> 00:16:48,720 You always were a soft one, Zero. 273 00:16:49,080 --> 00:16:50,920 This man is a monster. 274 00:16:51,200 --> 00:16:54,480 All the worlds we protect, all the freedoms we give them. 275 00:16:54,960 --> 00:16:57,880 He would've destroyed it all. And made you his accomplice. 276 00:16:58,240 --> 00:17:00,600 There is no alternative to the Imperium. 277 00:17:00,680 --> 00:17:03,040 We are humanity at its best. 278 00:17:03,560 --> 00:17:05,839 And I will not let anyone corrupt it. 279 00:17:06,160 --> 00:17:08,599 I'm done taking orders from you, Vykar. 280 00:17:20,280 --> 00:17:23,640 It's done, over. Finished. 281 00:17:24,000 --> 00:17:27,280 Everything I could have been, everything I could have done. 282 00:17:27,680 --> 00:17:30,320 You took it from me. Me! 283 00:17:30,640 --> 00:17:33,080 The man who wielded the power of the dragons! 284 00:17:33,440 --> 00:17:36,040 [Vykar scoffs] They're statues, Parker. 285 00:17:36,360 --> 00:17:38,360 You always were one for fairy tales. 286 00:17:40,760 --> 00:17:44,480 [Parker] I was nothing when I woke up. I didn't know who I was. 287 00:17:45,480 --> 00:17:49,080 It was like trying to remember a dream. 288 00:17:50,960 --> 00:17:56,840 But then, when I found them, found the dragons, well... 289 00:17:58,080 --> 00:17:59,760 it all came back to me. 290 00:18:00,320 --> 00:18:02,680 And I knew I could be more. 291 00:18:03,240 --> 00:18:06,640 More than anyone ever thought I was capable of being. 292 00:18:07,760 --> 00:18:14,600 With that power, their power, I knew no-one could stop me. 293 00:18:16,360 --> 00:18:18,320 Not even Vykar. 294 00:18:19,280 --> 00:18:20,800 And now that power's gone, 295 00:18:20,880 --> 00:18:23,640 and so is any chance of using it for good. 296 00:18:27,880 --> 00:18:29,200 [dragon roars] 297 00:18:31,800 --> 00:18:32,920 [screeches] 298 00:18:36,920 --> 00:18:39,600 Well, hello! You've missed all the action. 299 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 That I very much doubt. 300 00:18:45,520 --> 00:18:48,520 As soon as we get Zero, Guardian's going to jump us out. 301 00:18:48,800 --> 00:18:49,840 Where is Zero? 302 00:18:51,680 --> 00:18:53,600 -[dragon screeches] -What's that? 303 00:18:54,120 --> 00:18:55,400 That is a dragon. 304 00:18:55,880 --> 00:18:56,920 Come on! 305 00:18:57,720 --> 00:18:59,800 Dragons? Really? 306 00:18:59,880 --> 00:19:01,520 [dragon screeches] 307 00:19:02,560 --> 00:19:04,000 Of course it's dragons. 308 00:19:08,320 --> 00:19:11,160 Well, this has been charming, but it is time we finished up. 309 00:19:11,520 --> 00:19:15,760 You! You were working against me. Both of you! 310 00:19:16,080 --> 00:19:18,600 Oh, I wouldn't dream of siding with Zero. 311 00:19:18,800 --> 00:19:20,600 Besides, you know I work best on my own 312 00:19:20,680 --> 00:19:23,400 or has our last meeting slipped your mind? 313 00:19:23,720 --> 00:19:25,080 Did you forget? 314 00:19:25,240 --> 00:19:29,480 [groans] Forget? How could I ever forget what you did to me? 315 00:19:29,560 --> 00:19:30,800 [laser firing] 316 00:19:37,520 --> 00:19:38,640 [rumbling] 317 00:19:38,720 --> 00:19:40,320 Not good. 318 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 -[dragon screeches] -[gasps] 319 00:19:48,840 --> 00:19:50,200 Dragon. 320 00:19:50,720 --> 00:19:51,920 Excellent. 321 00:19:52,960 --> 00:19:54,120 [dramatic music playing] 322 00:19:59,520 --> 00:20:00,440 [Gem] Zero! 323 00:20:09,040 --> 00:20:11,920 Guys, I'm so sorry for getting you all into this! 324 00:20:12,360 --> 00:20:13,560 Time to go home? 325 00:20:27,920 --> 00:20:29,080 [grunts] 326 00:20:32,600 --> 00:20:34,440 No. No! 327 00:20:34,880 --> 00:20:36,320 I didn't mean any of it. 328 00:20:36,560 --> 00:20:38,560 Take it back! Take it back! 329 00:20:40,000 --> 00:20:42,560 [screams] 330 00:20:48,960 --> 00:20:50,400 Guardian, jump us all out now! 331 00:20:51,680 --> 00:20:54,720 [beeping] 332 00:21:16,080 --> 00:21:18,240 You said it. We're the trap guys. 333 00:21:18,960 --> 00:21:22,240 There was a trap, a bad one, and we took it apart. 334 00:21:24,000 --> 00:21:25,520 Del, I don't know what I'm doing. 335 00:21:26,920 --> 00:21:30,160 I know I keep acting like I do, but everything I touch... 336 00:21:31,400 --> 00:21:34,520 Something really, really bad almost happened today. 337 00:21:34,920 --> 00:21:36,760 And it would have been because of me. 338 00:21:38,120 --> 00:21:41,960 It's okay. That's why you bring me along and the others. 339 00:21:42,640 --> 00:21:44,400 We can do good things, Zero. 340 00:21:45,000 --> 00:21:46,520 You do good things. 341 00:21:47,080 --> 00:21:50,760 Just, uh...you know, next time, let's figure out a way to break the trap 342 00:21:50,840 --> 00:21:53,720 that doesn't involve me nearly getting eaten by a dragon. 343 00:21:54,040 --> 00:21:55,120 He knew me, Del. 344 00:21:55,720 --> 00:21:57,160 Parker knew me 345 00:21:57,800 --> 00:21:59,720 before I was Prisoner Zero. 346 00:22:00,080 --> 00:22:02,880 Do you care? About who you were? 347 00:22:03,400 --> 00:22:04,800 Of course I do. 348 00:22:05,280 --> 00:22:06,480 Wouldn't you? 349 00:22:07,040 --> 00:22:08,760 It seems like everywhere we go, 350 00:22:08,840 --> 00:22:12,360 the man I was keeps getting us in over our heads. 351 00:22:13,000 --> 00:22:14,440 I want to not care. 352 00:22:15,040 --> 00:22:16,400 But I think I need to know. 353 00:22:17,040 --> 00:22:20,640 Zero, someone told me that it doesn't matter who we were, 354 00:22:20,720 --> 00:22:21,920 it matters what we do. 355 00:22:22,360 --> 00:22:24,440 And what we do is help people. 356 00:22:24,760 --> 00:22:26,760 So let's keep helping people. 357 00:22:27,160 --> 00:22:28,160 Sure. 358 00:22:29,240 --> 00:22:30,320 Thanks. 359 00:22:31,520 --> 00:22:32,680 Thank you. 360 00:22:33,600 --> 00:22:36,040 You know, I'm serious about the being eaten thing. 361 00:22:36,320 --> 00:22:38,480 I really don't want to do that again. 362 00:22:49,560 --> 00:22:51,080 [whirring] 363 00:22:56,440 --> 00:23:01,560 Huh. I feel like...yeah. Yeah, I feel like that was exciting enough. 364 00:23:02,200 --> 00:23:04,440 Yeah. Good on the excitement scale. 365 00:23:05,360 --> 00:23:08,080 Wouldn't want more of it. Could've done with less. 366 00:23:09,640 --> 00:23:12,680 I don't think the dragons wanted us to wake them up. 367 00:23:13,040 --> 00:23:15,720 [Librarian] Oh, sometimes we all need a little push 368 00:23:15,800 --> 00:23:17,520 to help us do what is right. 369 00:23:18,200 --> 00:23:22,080 But it's very rare for that push to be greeted with a smile. 370 00:23:23,400 --> 00:23:25,000 You're saying the dragons hate us now? 371 00:23:25,360 --> 00:23:29,280 I'm saying because of you the dragons are awake. 372 00:23:29,960 --> 00:23:32,040 But, wait, what "dragons"? 373 00:23:32,320 --> 00:23:33,520 We only woke one. 374 00:23:34,160 --> 00:23:36,240 [Librarian] And that one will wake many. 375 00:23:36,480 --> 00:23:41,720 We once more live in the age of dragons. 376 00:23:42,640 --> 00:23:44,320 [dragons roaring] 377 00:23:45,080 --> 00:23:47,120 [theme music playing] 27076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.