Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,320
[Zero] Previously on Prisoner Zero...
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,520
I know how your Bioweve works.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,880
Billions of nanobots
unwittingly breathed in,
4
00:00:06,960 --> 00:00:09,080
wrapping the Bioweve
around the nervous system.
5
00:00:09,280 --> 00:00:11,880
-It's criminal.
-Choice is so overrated, Zero.
6
00:00:12,120 --> 00:00:16,079
Let people decide, have some concept
of free will and anarchy follows.
7
00:00:16,360 --> 00:00:19,400
Demonstrate to them
that the Imperium knows what's best
8
00:00:19,480 --> 00:00:21,040
and happiness will prevail.
9
00:00:21,120 --> 00:00:22,160
[rumbling]
10
00:00:22,240 --> 00:00:25,160
-Prisoner Zero has a mission.
-Which is?
11
00:00:25,360 --> 00:00:29,560
Shutting down the Imperium,
the faculty and, above all, you.
12
00:00:32,200 --> 00:00:33,760
[whooshing]
13
00:00:47,280 --> 00:00:49,080
[Gem] Come on! Gimme the hat!
14
00:00:49,160 --> 00:00:50,400
[Tag] Way too slow!
15
00:00:50,480 --> 00:00:51,480
[laughs]
16
00:00:56,600 --> 00:00:59,200
And it's Tag Anaton
nearing the winning line.
17
00:00:59,440 --> 00:01:00,760
The crowd go wild!
18
00:01:01,800 --> 00:01:03,040
[Gem] Oh, yes!
19
00:01:15,040 --> 00:01:16,840
I'm not a fan of this new game.
20
00:01:17,000 --> 00:01:20,280
Del, Del, Del,
I won this hat fair and square.
21
00:01:21,320 --> 00:01:23,480
The fact that it's yours
is just a technicality--
22
00:01:23,560 --> 00:01:25,000
[screams]
23
00:01:29,480 --> 00:01:30,800
[beeping]
24
00:01:34,480 --> 00:01:36,680
Hello, Zero. I need your help.
25
00:01:37,040 --> 00:01:40,400
We all need your help.
Humanity is bound and broken.
26
00:01:40,960 --> 00:01:43,000
The Imperium have turned us into slaves.
27
00:01:43,400 --> 00:01:47,640
In three hours, the Nessus Gamma
system will ignite in supernova.
28
00:01:48,160 --> 00:01:52,720
A solar wave will cross half the galaxy,
reaching my base just seconds later.
29
00:01:52,880 --> 00:01:54,800
I'm going to use it to end the Imperium.
30
00:01:55,200 --> 00:01:58,920
Meet me in the Belt of Crios
before the wave arrives.
31
00:01:59,280 --> 00:02:02,120
With your help,
I can turn off the Bioweve.
32
00:02:02,240 --> 00:02:03,360
Coordinates follow.
33
00:02:03,920 --> 00:02:06,640
Turn off the Bioweve?
Yeah, right. Course he can do that.
34
00:02:06,880 --> 00:02:09,759
Hang on a second, let's not write
our mystery man off yet.
35
00:02:10,080 --> 00:02:12,360
Guardian, what do you know
about the Belt of Crios?
36
00:02:12,480 --> 00:02:17,240
The only planet, a gas giant,
situated in the A-13 Alpha system,
37
00:02:17,560 --> 00:02:20,840
the only habitable areas are the hundreds
of crystalline satellites.
38
00:02:21,040 --> 00:02:23,920
Some are kilometers long
and are laced with tunnels.
39
00:02:24,360 --> 00:02:26,000
Good place for a secret base, then.
40
00:02:33,640 --> 00:02:34,520
Dragons!
41
00:02:38,320 --> 00:02:40,320
There's no such thing as dragons.
42
00:02:41,560 --> 00:02:42,960
Are there such things as dragons?
43
00:02:44,320 --> 00:02:46,280
Just looks like a statue to me.
44
00:02:47,280 --> 00:02:49,960
Zero, you're not seriously
considering this?
45
00:02:50,240 --> 00:02:53,160
We don't even know that guy's name.
It's a set-up.
46
00:02:53,600 --> 00:02:55,280
That was an Imperium transmission.
47
00:02:55,480 --> 00:02:57,760
An advanced Imperium transmission.
48
00:02:58,280 --> 00:03:00,120
With all our sensors,
we didn't know what it was
49
00:03:00,200 --> 00:03:02,040
till it was spinning
in front of Gem's face.
50
00:03:02,560 --> 00:03:05,280
-An end to the Bioweve?
-I know!
51
00:03:05,600 --> 00:03:08,920
But imagine what else
they could have waiting there for us.
52
00:03:09,240 --> 00:03:13,880
Seriously, is no-one else seeing the word
"trap" in 6m-high neon letters?
53
00:03:14,120 --> 00:03:15,600
Flashing letters?
54
00:03:16,480 --> 00:03:17,840
Well, there are dragons.
55
00:03:18,000 --> 00:03:19,440
And the scary guy in the cloak.
56
00:03:19,560 --> 00:03:21,320
Yeah, apart from those things.
57
00:03:22,440 --> 00:03:23,440
Decision made.
58
00:03:23,840 --> 00:03:26,000
Guardian, take us to the Belt of Crios.
59
00:03:26,480 --> 00:03:28,440
This is going to be exciting.
60
00:03:35,080 --> 00:03:37,960
[Zero] A decade ago,
the Imperium created the Bioweve,
61
00:03:38,200 --> 00:03:41,000
a digital nightmare they wired
into our brains.
62
00:03:41,520 --> 00:03:43,920
They locked me away, stole my memories,
63
00:03:44,400 --> 00:03:45,480
left me with nothing.
64
00:03:46,400 --> 00:03:49,320
Then one day, I was rescued
and taken aboard the Rogue.
65
00:03:52,120 --> 00:03:54,920
Now my friends and I
are going to shut down the Bioweve
66
00:03:55,200 --> 00:03:56,840
and free humanity
67
00:03:57,280 --> 00:03:59,880
because I am Prisoner Zero.
68
00:04:01,120 --> 00:04:03,960
[theme music playing]
69
00:04:34,560 --> 00:04:36,320
Communications from Avalon.
70
00:04:36,640 --> 00:04:38,200
Clear the bridge. Now!
71
00:04:43,840 --> 00:04:44,960
General Vykar.
72
00:04:45,360 --> 00:04:48,800
Faculty members, my lords, my lady,
73
00:04:49,280 --> 00:04:50,800
how good it is to see you.
74
00:04:51,400 --> 00:04:53,760
From the bottom of my heart. Honestly.
75
00:04:54,080 --> 00:04:56,240
Be silent! We have a task for you.
76
00:04:56,480 --> 00:04:58,520
You will rendezvous in the Belt of Crios.
77
00:04:58,600 --> 00:05:00,560
You will apprehend a monster.
78
00:05:00,640 --> 00:05:03,160
You will stop him
before the Nessus Gamma supernova.
79
00:05:03,400 --> 00:05:06,160
And who is this monster?
80
00:05:06,400 --> 00:05:08,040
Someone from your past, General.
81
00:05:08,560 --> 00:05:13,600
I recall you once referred to him
as "the one that got away...just."
82
00:05:14,280 --> 00:05:15,240
Parker.
83
00:05:15,320 --> 00:05:18,120
So, General, do exactly as we tell you...
84
00:05:18,200 --> 00:05:22,000
Or you will find yourself
unable to do anything ever again.
85
00:05:26,600 --> 00:05:28,200
[whirring]
86
00:05:45,440 --> 00:05:47,360
Get to your positions
as quickly as you can.
87
00:05:47,520 --> 00:05:48,840
Nobody get eaten by a dragon.
88
00:05:49,040 --> 00:05:51,160
We've only got an hour
till those stars go nova.
89
00:05:51,240 --> 00:05:52,200
Let's do it.
90
00:05:54,680 --> 00:05:55,560
Librarian?
91
00:05:55,640 --> 00:05:57,840
If you seriously think
I'm going to let you go off
92
00:05:57,920 --> 00:06:01,720
gallivanting with dragons without me,
you are sorely mistaken.
93
00:06:02,000 --> 00:06:04,560
-Statues of dragons.
-Indeed.
94
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
Do it, Guardian.
95
00:06:15,600 --> 00:06:17,360
[engine revving]
96
00:06:20,320 --> 00:06:24,120
It's all right, off you go.
I have my own business to see to.
97
00:06:24,800 --> 00:06:27,600
Like we didn't have enough to worry about
without him wandering around.
98
00:06:27,680 --> 00:06:30,040
Oh, Del, your endlessly positive attitude
99
00:06:30,120 --> 00:06:31,920
never fails to get me through the day.
100
00:06:36,840 --> 00:06:38,720
This is going to end badly, Zero.
101
00:06:39,120 --> 00:06:42,320
Coming here is the worst idea
you've had since the last one.
102
00:06:42,400 --> 00:06:44,120
Well, that's why I brought you!
103
00:06:44,320 --> 00:06:46,240
You see me get jumped
by a load of bad guys,
104
00:06:46,320 --> 00:06:47,480
you come save my skin.
105
00:06:47,720 --> 00:06:48,720
Yeah?
106
00:06:52,720 --> 00:06:55,360
And I guess that's our rendezvous point.
107
00:06:55,760 --> 00:06:57,720
And I guess that's our trap.
108
00:06:58,240 --> 00:07:00,840
-You think I'm kidding? I'm not.
-Del...
109
00:07:01,200 --> 00:07:02,720
Can you please, for once,
110
00:07:02,800 --> 00:07:05,760
just stop and think
before you go and jump off a cliff?
111
00:07:05,920 --> 00:07:07,000
Del, if you're going to--
112
00:07:07,080 --> 00:07:09,840
But with you, it's just decision made
and off we go.
113
00:07:10,280 --> 00:07:11,640
We're going to end the Bioweve.
114
00:07:11,880 --> 00:07:14,440
And I'm telling you
I've heard that before.
115
00:07:15,000 --> 00:07:16,800
Look, Zero, I trust you.
116
00:07:17,080 --> 00:07:19,320
And there's no-one else
who's got a better chance
117
00:07:19,400 --> 00:07:21,280
to do good, to help people,
118
00:07:21,520 --> 00:07:24,240
but we're not going to do any good
for anyone if we're...
119
00:07:25,120 --> 00:07:27,200
We can't keep walking into traps.
120
00:07:27,640 --> 00:07:30,160
Yeah, you're right.
Sometimes we walk into traps.
121
00:07:30,560 --> 00:07:33,600
And every time we do,
we take the trap apart.
122
00:07:34,160 --> 00:07:35,520
And no-one else gets hurt.
123
00:07:35,920 --> 00:07:37,600
So you're saying it's fine if we get hurt?
124
00:07:37,840 --> 00:07:40,120
As long as other people,
people we've never even met,
125
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
don't get hurt?
126
00:07:41,320 --> 00:07:43,200
-Is that what you're saying?
-I'm saying that...
127
00:07:43,760 --> 00:07:48,320
I'm saying that what we're doing,
what we've done, it's worth the risk.
128
00:07:48,520 --> 00:07:51,880
We save people, Del. You save people.
129
00:07:52,160 --> 00:07:53,960
We're doing what other people can't.
130
00:07:54,320 --> 00:07:56,880
The kids, us, Guardian, we're helping.
131
00:07:58,320 --> 00:07:59,720
We're the trap experts.
132
00:08:00,000 --> 00:08:02,840
Are you going to help me
take apart this trap?
133
00:08:03,920 --> 00:08:07,000
I still get to say "I told you so"
when it all goes wrong.
134
00:08:07,080 --> 00:08:08,080
Deal.
135
00:08:13,520 --> 00:08:15,040
[engine whirring]
136
00:08:29,280 --> 00:08:31,160
-Everyone in place?
-Ready.
137
00:08:31,520 --> 00:08:33,720
-Del?
-Ready as I'll ever be.
138
00:08:34,600 --> 00:08:35,679
[laser fires]
139
00:08:36,120 --> 00:08:37,679
[explosion]
140
00:08:38,919 --> 00:08:41,520
Well, trap or not,
at least we're punctual.
141
00:08:41,720 --> 00:08:45,120
Can we just take a moment to note
that Zero is standing alone
142
00:08:45,400 --> 00:08:47,040
in the middle of an Imperium city dome?
143
00:08:47,160 --> 00:08:49,120
An abandoned Imperium city dome.
144
00:08:49,360 --> 00:08:51,640
Brilliant, Zero, you're a real genius.
145
00:08:51,920 --> 00:08:54,320
-See anything?
-Ha! Zero's been stood up.
146
00:08:54,480 --> 00:08:56,200
Guardian, get ready
to jump him out of there.
147
00:08:56,280 --> 00:08:58,360
Your signals to the jump pad
are compromised.
148
00:08:58,680 --> 00:09:01,080
Hiding Rogue inside a gas giant
will do that, I imagine.
149
00:09:01,160 --> 00:09:04,040
I am attempting to reroute power
to establish a stable signal.
150
00:09:06,000 --> 00:09:08,040
[Zero] Oh, I've never seen
anything like this.
151
00:09:08,320 --> 00:09:09,520
It's not just crystal.
152
00:09:09,600 --> 00:09:12,200
It's partnered
with a photosynthetic composite.
153
00:09:12,480 --> 00:09:13,640
What are you going on about?
154
00:09:13,720 --> 00:09:16,480
Alert, an Imperium ship
has entered the system.
155
00:09:17,040 --> 00:09:19,640
Okay, now I'm feeling a little exposed.
156
00:09:19,800 --> 00:09:22,120
Guardian, get us back to Rogue. Now!
157
00:09:22,560 --> 00:09:25,000
Guardian? Okay, we've lost Guardian.
158
00:09:25,200 --> 00:09:26,640
Zero, you've gotta move now!
159
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
You.
160
00:09:33,240 --> 00:09:34,320
General.
161
00:09:34,400 --> 00:09:38,200
My, my, you've wandered
from the path today, haven't you, Zero?
162
00:09:38,720 --> 00:09:41,800
All the way out here
on the forgotten Belt of Crios.
163
00:09:42,720 --> 00:09:45,000
Just taking in the sights, I suppose?
164
00:09:45,320 --> 00:09:47,400
-Something like that.
-[sniggers]
165
00:09:47,520 --> 00:09:50,520
Oh, Zero, you never fail to disappoint.
166
00:09:50,600 --> 00:09:52,440
Then I must be doing something right.
167
00:09:52,680 --> 00:09:53,840
Delightful.
168
00:09:53,920 --> 00:09:56,400
Well, now, if you're here,
169
00:09:56,800 --> 00:09:59,280
your wonderful little friends
will be here as well.
170
00:10:00,160 --> 00:10:01,200
Where are they?
171
00:10:01,880 --> 00:10:02,920
Don't make me guess.
172
00:10:03,120 --> 00:10:05,080
Jealous of the company, are you, Vykar?
173
00:10:05,400 --> 00:10:06,560
Not exactly.
174
00:10:06,800 --> 00:10:08,360
[whirring]
175
00:10:19,080 --> 00:10:21,680
[softly] Guys,
any chance of a distraction?
176
00:10:22,360 --> 00:10:24,240
A distraction. Think.
177
00:10:29,920 --> 00:10:31,560
[bell tolls]
178
00:10:31,920 --> 00:10:33,400
Someone's up there!
179
00:10:34,440 --> 00:10:35,640
[laser fires]
180
00:10:35,760 --> 00:10:36,960
[explosion]
181
00:10:41,840 --> 00:10:43,000
[explosion]
182
00:10:48,560 --> 00:10:49,560
[sighs]
183
00:10:51,280 --> 00:10:52,520
[laser firing]
184
00:10:55,320 --> 00:10:56,640
[whirring]
185
00:10:58,800 --> 00:11:03,520
Oh, I do so look forward to the day
you are nothing but a faded, bad memory.
186
00:11:03,600 --> 00:11:06,320
And I'm very happy to see you too.
[grunts]
187
00:11:07,120 --> 00:11:08,200
[grunts]
188
00:11:09,040 --> 00:11:11,200
Only a coward runs away from a fight!
189
00:11:12,480 --> 00:11:16,480
No, no, no, no, it's nothing like that,
I just really don't like being near you.
190
00:11:17,200 --> 00:11:18,800
Locate and capture the traitors.
191
00:11:28,440 --> 00:11:29,720
Who are these guys?
192
00:11:40,400 --> 00:11:41,680
[engine revving]
193
00:11:48,280 --> 00:11:50,840
Oh, nice one. Now we're trapped!
194
00:11:51,880 --> 00:11:53,760
[rumbling]
195
00:11:56,560 --> 00:11:58,640
[both screaming]
196
00:12:00,280 --> 00:12:01,400
[thuds]
197
00:12:04,080 --> 00:12:05,240
-[laser fires]
-Hey!
198
00:12:05,600 --> 00:12:06,760
[crashing]
199
00:12:07,400 --> 00:12:10,280
[Gem] You can thank me later.
Right now, let's find a way out of here.
200
00:12:12,000 --> 00:12:14,720
[sighs] "It's a trap," I said.
201
00:12:16,520 --> 00:12:17,760
[laser firing]
202
00:12:18,480 --> 00:12:20,080
"Let's rethink it," I said.
203
00:12:20,480 --> 00:12:22,840
"It's going to be exciting," he said!
204
00:12:24,120 --> 00:12:25,400
[rumbling]
205
00:12:25,600 --> 00:12:26,920
-[electricity crackling]
-[grunts]
206
00:12:37,560 --> 00:12:38,760
[explosion]
207
00:12:44,920 --> 00:12:46,040
[gasps]
208
00:12:46,160 --> 00:12:47,680
[laser firing]
209
00:12:58,800 --> 00:13:01,000
It's so sad your troopers
aren't getting along.
210
00:13:04,560 --> 00:13:06,800
-[rumbles]
-Ah!
211
00:13:13,400 --> 00:13:14,960
[whistling]
212
00:13:17,720 --> 00:13:19,120
Um, Gem...
213
00:13:21,120 --> 00:13:23,840
Hi. We, uh...come in peace?
214
00:13:25,840 --> 00:13:28,000
[Zero whistling]
215
00:13:37,600 --> 00:13:39,760
Prisoner Zero, you will come with us.
216
00:13:40,120 --> 00:13:42,200
Well, isn't this a little awkward?
217
00:13:42,600 --> 00:13:45,080
I mean, you know my name,
but I don't know yours.
218
00:13:45,160 --> 00:13:46,800
And I do hate being rude.
219
00:13:48,120 --> 00:13:49,200
You will come with us.
220
00:13:49,800 --> 00:13:50,840
Now.
221
00:14:02,280 --> 00:14:03,400
[claps]
222
00:14:07,120 --> 00:14:08,200
Prisoner Zero,
223
00:14:08,440 --> 00:14:11,600
welcome to the end
of the Imperium's oppression.
224
00:14:16,320 --> 00:14:18,160
Welcome to freedom.
225
00:14:23,960 --> 00:14:25,320
Sorry about my troops.
226
00:14:25,680 --> 00:14:28,080
The name's Parker. And we need to hurry.
227
00:14:28,160 --> 00:14:30,800
Uh, hang on, where are Gem and Tag?
228
00:14:31,080 --> 00:14:32,160
Oh, and Del?
229
00:14:32,400 --> 00:14:34,720
They're being brought to my base
for safety.
230
00:14:34,840 --> 00:14:36,600
You attracted General Vykar.
231
00:14:36,800 --> 00:14:38,720
We can handle Vykar.
232
00:14:38,800 --> 00:14:41,000
After today, you won't need to.
233
00:14:41,360 --> 00:14:44,000
Oh? Now, that I like the sound of.
234
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
How entertaining.
235
00:14:48,400 --> 00:14:49,480
Vykar to Spire.
236
00:14:50,200 --> 00:14:51,160
General.
237
00:14:51,240 --> 00:14:53,480
Centurion, we were sent here
to capture an outlaw
238
00:14:53,640 --> 00:14:57,680
and on arrival I find
that Zero is in collusion with him.
239
00:14:57,800 --> 00:14:59,640
His ship must be nearby, find it.
240
00:15:00,040 --> 00:15:02,360
-Is that understood?
-General.
241
00:15:02,680 --> 00:15:04,320
No-one leaves the belt.
242
00:15:11,920 --> 00:15:13,120
[rumbling]
243
00:15:19,720 --> 00:15:21,880
This is some serious tech.
244
00:15:22,240 --> 00:15:25,000
And that is some even more serious tech.
245
00:15:25,160 --> 00:15:26,120
Where'd you get it?
246
00:15:26,400 --> 00:15:28,440
Leftovers from the Imperium mostly.
247
00:15:28,680 --> 00:15:31,240
But we salvage
anything that touches down here.
248
00:15:31,400 --> 00:15:32,920
I've had to customize it all.
249
00:15:33,240 --> 00:15:35,560
The local crystal's not
technology friendly.
250
00:15:38,960 --> 00:15:40,400
In less than an hour...
251
00:15:41,080 --> 00:15:42,880
Nessus Prime goes bang.
252
00:15:43,200 --> 00:15:47,600
And we get our one chance
to change the lives of billions.
253
00:15:52,080 --> 00:15:53,200
Are you...
254
00:15:54,600 --> 00:15:58,120
[gasps] Oh!
You're programming the crystal!
255
00:15:58,840 --> 00:16:00,960
They're programming the crystal!
256
00:16:01,360 --> 00:16:03,000
This is amazing!
257
00:16:05,960 --> 00:16:08,360
I've also realized
you're not shooting at me.
258
00:16:08,640 --> 00:16:12,000
[laughs]
And why would I be shooting at you?
259
00:16:12,080 --> 00:16:15,600
Just a wild guess,
but you're an Imperium trooper
260
00:16:15,720 --> 00:16:18,360
and I'm the Imperium's
least popular problem.
261
00:16:18,600 --> 00:16:21,040
Mmm. The crystal woke me up.
262
00:16:21,880 --> 00:16:24,360
When we first arrived, it was all normal.
263
00:16:24,880 --> 00:16:27,720
No questions, no worries, nothing.
264
00:16:28,600 --> 00:16:30,240
Just did as we were told.
265
00:16:32,440 --> 00:16:35,640
And then the dreams started.
266
00:16:36,240 --> 00:16:38,280
It was so alien to me to dream.
267
00:16:38,640 --> 00:16:40,320
When it began, it hurt.
268
00:16:41,040 --> 00:16:42,480
I was the first.
269
00:16:42,560 --> 00:16:45,560
It was like waking up really slowly.
270
00:16:45,840 --> 00:16:48,400
I had feelings I didn't have a name for.
271
00:16:48,600 --> 00:16:52,000
And when they told me to do something,
I didn't want to do it.
272
00:16:52,080 --> 00:16:54,640
And then I saw the sunrise
273
00:16:55,320 --> 00:16:57,520
and it changed everything.
274
00:16:59,720 --> 00:17:02,240
I was alone,
but I knew it wouldn't take long.
275
00:17:03,080 --> 00:17:04,480
Stay here and it happens.
276
00:17:05,119 --> 00:17:09,200
This crystal,
one by one they all came to me.
277
00:17:09,560 --> 00:17:11,920
Here, they all woke up.
278
00:17:14,079 --> 00:17:17,319
The crystal! Extended exposure.
279
00:17:17,400 --> 00:17:20,160
[laughs] Not technology friendly?
280
00:17:20,480 --> 00:17:23,480
It's interrupting the Bioweve. Yes!
281
00:17:26,079 --> 00:17:28,240
It's the photosynthetic composite.
282
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
It's...beautiful!
283
00:17:31,080 --> 00:17:33,720
Look at this! Oh! This is good.
284
00:17:34,120 --> 00:17:35,520
This is so good.
285
00:17:35,720 --> 00:17:37,480
Bye-bye, Bioweve.
286
00:17:42,520 --> 00:17:45,600
[Gem] You guys know the best thing about
being captured by the Imperium?
287
00:17:45,800 --> 00:17:47,760
-No back chat.
-[chuckles] It's true!
288
00:17:48,040 --> 00:17:51,200
I mean, if this was reversed
and you guys were captured by us,
289
00:17:51,560 --> 00:17:55,480
well, we'd be teasing you,
laughing, but you guys...
290
00:17:55,800 --> 00:17:56,960
Yeah, for starters.
291
00:17:57,040 --> 00:18:00,160
And this isn't my best line,
but, hey, if I was to capture you lot,
292
00:18:00,240 --> 00:18:02,320
I'd say something like,
"What's the difference
293
00:18:02,400 --> 00:18:04,800
between an Imperium trooper
and Del Rev's socks?"
294
00:18:05,040 --> 00:18:07,080
Their socks don't smell quite so bad.
295
00:18:07,160 --> 00:18:09,280
-Phew!
-[coughs, clears throat]
296
00:18:09,640 --> 00:18:11,680
But you guys, you're stand-up fellas.
297
00:18:13,080 --> 00:18:14,360
[grunts]
298
00:18:15,760 --> 00:18:16,920
[grunts]
299
00:18:17,000 --> 00:18:19,600
Except for the invasions
and the imprisonment.
300
00:18:19,680 --> 00:18:21,920
And the "We are the Imperium.
301
00:18:22,000 --> 00:18:25,200
We are here to destroy
everything you care about."
302
00:18:25,280 --> 00:18:26,800
[glass shatters]
303
00:18:28,120 --> 00:18:31,240
So, apart from those things,
I think we'd get on just fine.
304
00:18:34,240 --> 00:18:35,680
[shatters]
305
00:18:35,920 --> 00:18:38,800
Gem, it's okay, I've got
my hands free now, so I can...
306
00:18:39,000 --> 00:18:43,160
"Yeah! Quick! Help me, Tag,
I'm a poor defenseless girl!"
307
00:18:43,480 --> 00:18:44,520
Okay. [chuckles]
308
00:18:44,600 --> 00:18:45,720
Let's go save everyone.
309
00:18:48,200 --> 00:18:51,960
[Parker] This is our target,
the Imperium's Bioweve network.
310
00:18:52,160 --> 00:18:55,960
-No-one can say you don't aim high.
-Because we only have one chance.
311
00:18:56,840 --> 00:18:59,560
We project the crystals' code
from within the belt and then...
312
00:18:59,640 --> 00:19:01,120
[Zero] Piggyback off the solar wave
313
00:19:01,200 --> 00:19:04,520
to ram the code right into
the Bioweve network, overwriting it.
314
00:19:04,600 --> 00:19:06,200
That is fantastic!
315
00:19:06,680 --> 00:19:09,160
Poof! Gone. No more Bioweve.
316
00:19:09,240 --> 00:19:11,920
There's only one step left.
Want to see it?
317
00:19:23,920 --> 00:19:26,200
The Nessus Gamma system's
about to go nova.
318
00:19:26,640 --> 00:19:29,200
When that shock-wave gets here,
we need to be ready.
319
00:19:29,680 --> 00:19:31,440
Time to complete the code.
320
00:19:36,480 --> 00:19:37,760
[gasps]
321
00:19:38,480 --> 00:19:40,480
[Zero] Oh! So it's not complete?
322
00:19:40,600 --> 00:19:43,280
Not yet. But with the key,
we can finally--
323
00:19:43,360 --> 00:19:44,760
It's not complete!
324
00:19:45,240 --> 00:19:46,600
There! There, there, there!
325
00:19:46,680 --> 00:19:48,680
That's a big hole in the code, Parker.
326
00:19:49,120 --> 00:19:50,920
It's a big key-sized hole, Zero.
327
00:19:51,160 --> 00:19:52,280
And this key is...
328
00:19:52,400 --> 00:19:53,920
The reason you've come here.
329
00:19:54,760 --> 00:19:57,080
Oh! What? You think I have a key?
330
00:19:57,320 --> 00:20:00,080
Not a key, the key.
331
00:20:00,360 --> 00:20:03,440
But I'm key-less. I am free of keys.
332
00:20:03,640 --> 00:20:06,640
You don't...you don't know
what I'm talking about.
333
00:20:06,760 --> 00:20:09,800
-You don't remember anything about--
-I remember zero.
334
00:20:10,520 --> 00:20:11,560
Clue's in the name.
335
00:20:12,520 --> 00:20:15,560
Well, we've got 10 minutes to find it.
336
00:20:18,640 --> 00:20:21,200
[sighs] Why is it always me
getting tied up?
337
00:20:21,920 --> 00:20:24,120
Next time, I'm staying on the ship.
338
00:20:25,280 --> 00:20:26,640
[grunts] Huh?
339
00:20:32,480 --> 00:20:33,600
[creaks]
340
00:20:35,400 --> 00:20:38,040
Oh! [screams]
341
00:20:42,880 --> 00:20:44,120
[grunts]
342
00:20:44,800 --> 00:20:45,840
[laser fires]
343
00:20:45,920 --> 00:20:46,960
[grunts]
344
00:20:52,000 --> 00:20:53,120
[gasps]
345
00:20:54,360 --> 00:20:57,120
Ah! This is a handy little gadget.
346
00:20:57,760 --> 00:20:59,800
[footsteps receding]
347
00:21:10,280 --> 00:21:14,600
I wonder if you really know who and what
you've become involved with, Zero.
348
00:21:19,240 --> 00:21:20,480
Hmm, interesting.
349
00:21:20,560 --> 00:21:22,840
Using the crystal to rewrite the Bioweve.
350
00:21:23,560 --> 00:21:25,360
Wake up! Whom do you serve?
351
00:21:26,280 --> 00:21:28,640
I serve Parker. I'm free.
352
00:21:29,120 --> 00:21:30,080
I serve Parker.
353
00:21:30,760 --> 00:21:31,640
Parker.
354
00:21:31,960 --> 00:21:33,320
Yes, of course you do.
355
00:21:33,560 --> 00:21:35,600
There's always one bad apple.
356
00:21:36,880 --> 00:21:38,080
[shatters]
357
00:21:45,680 --> 00:21:48,840
[Gem] Oh, great, zombie troopers
crawling out of the crystal.
358
00:21:48,920 --> 00:21:51,400
But do any dragons come out to play? No.
359
00:21:51,480 --> 00:21:53,960
Tag, think the universe
has got it in for us?
360
00:21:54,360 --> 00:21:56,720
[Tag] No idea, but just don't slow down!
361
00:21:58,040 --> 00:21:59,440
What did I just say?
362
00:22:02,000 --> 00:22:03,360
[shatters]
363
00:22:04,640 --> 00:22:06,840
Oh, they are no threat to us.
364
00:22:07,800 --> 00:22:09,120
[rumbling]
365
00:22:09,800 --> 00:22:10,800
How did you...
366
00:22:16,720 --> 00:22:18,680
-[dial creaks]
-[rumbling]
367
00:22:22,720 --> 00:22:24,600
Quickly now, no time to lose.
368
00:22:29,320 --> 00:22:30,800
-[beeping]
-[Parker] You can do this, Zero.
369
00:22:30,880 --> 00:22:32,320
Okay, if I...
370
00:22:32,400 --> 00:22:33,920
No! That won't work.
371
00:22:34,320 --> 00:22:37,480
I'm sorry, I can't just pull
your missing code out of my head.
372
00:22:37,560 --> 00:22:41,120
Everything you need is here.
We just need to find the key.
373
00:22:41,360 --> 00:22:43,440
[sighs] Stop going on about keys.
374
00:22:43,520 --> 00:22:45,720
I'm telling you, I don't know
what you're talking about.
375
00:22:46,040 --> 00:22:48,680
And now we're out of time,
the supernova is nearly due.
376
00:22:48,880 --> 00:22:52,440
I'm... I'm sorry, I can't do it.
377
00:22:52,800 --> 00:22:54,040
You can.
378
00:22:54,480 --> 00:22:57,440
But I can see
you genuinely don't realize it.
379
00:22:58,000 --> 00:23:01,080
I wanted this to work, Zero. I really did.
380
00:23:01,440 --> 00:23:03,760
-[electricity crackling]
-[screams]
381
00:23:05,720 --> 00:23:06,760
Take him.
382
00:23:10,440 --> 00:23:12,520
[Librarian] We must get to the center
of this crystal.
383
00:23:12,720 --> 00:23:15,720
There is too much power
to leave to unwary hands.
384
00:23:16,000 --> 00:23:17,480
What power are you talking about?
385
00:23:17,680 --> 00:23:19,000
The crystal, of course!
386
00:23:19,200 --> 00:23:22,040
What else is turning troopers into,
I don't know, worse than troopers?
387
00:23:22,440 --> 00:23:25,320
I know that. I'm asking what we do now!
388
00:23:25,520 --> 00:23:28,400
First you must arm yourself with facts.
389
00:23:28,800 --> 00:23:32,600
Okay, well, let's say hypothetically
we've done that.
390
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
What do we do then?
391
00:23:33,760 --> 00:23:36,800
[Librarian] Then we wake the dragons.
392
00:23:45,040 --> 00:23:46,560
[theme music playing]
28796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.