All language subtitles for P.Z.S01E02.Rogue.Part.Two.1080p.NF.WEB-DL.DD2.0.x264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,520 [Zero] Previously on Prisoner Zero... 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,880 This time, Zero will not escape his fate. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,320 [Zero] We have a mission to complete. 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,200 Yeah, and that mission better include finding Bowi. 5 00:00:10,400 --> 00:00:14,240 Your time aboard this ship is over. And I'll have that data cube, too. 6 00:00:14,600 --> 00:00:17,920 Tag Anaton. Exemplary cadet. 7 00:00:18,040 --> 00:00:19,520 Hacked your own Bioweve. 8 00:00:19,600 --> 00:00:21,240 No one has ever done that before. 9 00:00:21,640 --> 00:00:22,640 Mom! Dad! 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,320 The Imperium turned on us. 11 00:00:24,760 --> 00:00:28,880 Say goodbye to Ma and Pa Anaton. You won't see them again. 12 00:00:29,000 --> 00:00:29,960 Bowi! 13 00:00:30,120 --> 00:00:32,040 [Vykar] Well, no, not so much anymore. 14 00:00:32,640 --> 00:00:34,680 I warned you there would be consequences. 15 00:00:34,760 --> 00:00:35,960 Give me back that ship 16 00:00:36,040 --> 00:00:39,720 and maybe you can save just one of these people. 17 00:00:40,560 --> 00:00:43,400 [Zero] A decade ago, the Imperium created the Bioweve, 18 00:00:43,520 --> 00:00:46,560 a digital nightmare they wired into our brains. 19 00:00:47,040 --> 00:00:51,160 They locked me away, stole my memories, left me with nothing. 20 00:00:51,760 --> 00:00:54,880 Then one day, I was rescued and taken aboard the Rogue. 21 00:00:57,520 --> 00:01:00,360 Now my friends and I are going to shut down the Bioweve 22 00:01:00,480 --> 00:01:02,560 and free humanity 23 00:01:02,640 --> 00:01:05,360 because I am Prisoner Zero. 24 00:01:06,360 --> 00:01:08,360 [theme music playing] 25 00:01:29,160 --> 00:01:30,520 [guns firing] 26 00:01:30,640 --> 00:01:31,960 [glass shattering] 27 00:01:34,760 --> 00:01:37,520 [Zero] If your battle cruisers bring this building down, Vykar, 28 00:01:37,600 --> 00:01:38,880 it'll destroy all of us. 29 00:01:39,880 --> 00:01:42,600 I think I'll take my chances, Zero. 30 00:01:42,680 --> 00:01:44,880 You are incredible. 31 00:01:45,000 --> 00:01:45,960 Thank you. 32 00:01:46,160 --> 00:01:49,720 It wasn't a compliment. I actually mean you're insane. 33 00:01:49,960 --> 00:01:51,640 All of this, just to get at me? 34 00:01:51,720 --> 00:01:54,240 Not you! That ship. 35 00:01:54,320 --> 00:01:55,960 You were a bonus... 36 00:01:56,360 --> 00:01:58,360 alive or dead. 37 00:02:03,080 --> 00:02:06,120 Seriously? You thought I couldn't hear you behind me? 38 00:02:06,200 --> 00:02:08,160 [Kai] Oh, I was counting on it, Gem. 39 00:02:08,479 --> 00:02:10,639 You and I have unfinished business. 40 00:02:10,720 --> 00:02:12,880 Maybe this is the time to sort that out. 41 00:02:12,960 --> 00:02:15,200 [Gem] After what you did to me? To my planet? 42 00:02:15,520 --> 00:02:18,000 That can never be "sorted out", Kai. 43 00:02:20,520 --> 00:02:21,840 [firing] 44 00:02:22,280 --> 00:02:23,240 Argh! 45 00:02:24,920 --> 00:02:25,760 [grunts] 46 00:02:25,960 --> 00:02:26,960 Argh! 47 00:02:27,720 --> 00:02:28,560 Ah. 48 00:02:33,280 --> 00:02:34,720 [yells] 49 00:02:45,160 --> 00:02:47,040 I congratulate you, little girl. 50 00:02:47,160 --> 00:02:49,480 You have learned a lot since Dalzarius. 51 00:02:49,800 --> 00:02:52,320 If your friends and family all had fought as well as you, 52 00:02:52,440 --> 00:02:54,120 they might still be alive. 53 00:02:54,440 --> 00:02:58,040 Don't you dare mention my family. 54 00:02:58,320 --> 00:03:00,000 [intense music plays] 55 00:03:04,640 --> 00:03:05,760 [explosion] 56 00:03:15,280 --> 00:03:18,360 When General Vykar learns you've been keeping us here, Barqel-- 57 00:03:18,480 --> 00:03:20,720 Oh, my dear Isla. 58 00:03:20,800 --> 00:03:24,600 Who do you think placed you and your very disgraced husband in here? 59 00:03:24,680 --> 00:03:27,880 Who do you think asked me to find your charming little Tag? 60 00:03:28,160 --> 00:03:29,400 No! He wouldn't! 61 00:03:29,480 --> 00:03:31,960 General Vykar is my family's best friend. 62 00:03:32,040 --> 00:03:33,960 [Barqel laughs] 63 00:03:37,120 --> 00:03:38,320 Bless. 64 00:03:38,400 --> 00:03:39,600 [Tag] Guardian, now! 65 00:03:40,800 --> 00:03:42,120 [upbeat music playing] 66 00:03:51,440 --> 00:03:52,920 Have you free in a sec, Dad. 67 00:03:53,320 --> 00:03:54,480 Guardian will cut you out. 68 00:03:59,800 --> 00:04:01,240 What did you do to me, General? 69 00:04:01,360 --> 00:04:03,840 -I'm sorry? -On Tartarus, in prison. 70 00:04:04,160 --> 00:04:05,440 How much do you remember? 71 00:04:05,920 --> 00:04:08,520 Where you came from? What you did? 72 00:04:08,720 --> 00:04:10,480 Do you even remember your name? 73 00:04:10,760 --> 00:04:12,840 I remember they called me Prisoner Zero. 74 00:04:12,920 --> 00:04:14,280 The name's kind of stuck now. 75 00:04:14,480 --> 00:04:17,040 How many times did we wipe you, Zero? 76 00:04:17,200 --> 00:04:18,480 Do you even know that? 77 00:04:18,760 --> 00:04:21,640 I know nothing! 78 00:04:21,720 --> 00:04:25,120 I remember nothing! I understand nothing! 79 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 But I'll tell you what I do know, Vykar. 80 00:04:29,200 --> 00:04:30,320 Enlighten me. 81 00:04:30,400 --> 00:04:31,800 I don't care. 82 00:04:31,880 --> 00:04:34,520 Whatever my past was, who I was, 83 00:04:34,600 --> 00:04:37,160 I'm really quite happy with who I am now, 84 00:04:37,240 --> 00:04:39,640 because Prisoner Zero has a mission. 85 00:04:39,760 --> 00:04:40,800 Which is? 86 00:04:40,880 --> 00:04:45,440 Shutting down the Imperium, the Faculty and, above all, you, 87 00:04:45,520 --> 00:04:46,880 for good. 88 00:04:47,320 --> 00:04:48,880 [grunts] 89 00:04:52,400 --> 00:04:53,280 -[grunts] -[explodes] 90 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 [grunts] 91 00:05:04,440 --> 00:05:05,480 [screams] 92 00:05:05,800 --> 00:05:06,640 [sighs] 93 00:05:11,280 --> 00:05:12,120 -[fires] -[grunts] 94 00:05:17,040 --> 00:05:18,600 [continues firing] 95 00:05:24,320 --> 00:05:25,200 [grunts] 96 00:05:25,960 --> 00:05:27,080 [groans] 97 00:05:36,160 --> 00:05:37,320 [shattering] 98 00:05:41,480 --> 00:05:44,640 I gave you a chance to save this world, Zero. 99 00:05:45,040 --> 00:05:47,960 A chance to save the likes of that child, even. 100 00:05:48,040 --> 00:05:49,880 All I wanted was that ship. 101 00:05:50,200 --> 00:05:54,080 But, no, pious, rebellious Zero knew better. 102 00:05:54,400 --> 00:05:56,800 Destroy this world. Now! 103 00:05:59,720 --> 00:06:01,160 [Gem pants] 104 00:06:02,160 --> 00:06:06,000 Don't call me "little girl" again. 105 00:06:06,080 --> 00:06:07,120 -[blows raspberry] -Gem! 106 00:06:08,240 --> 00:06:09,240 Gem, you okay? 107 00:06:09,720 --> 00:06:11,400 Hey, turtle-head. Good to see you. 108 00:06:11,680 --> 00:06:14,960 I suppose telling you that taking her on was really stupid 109 00:06:15,040 --> 00:06:16,920 won't mean you listen to me, right? 110 00:06:17,000 --> 00:06:19,680 Right. That felt really good. 111 00:06:24,400 --> 00:06:25,840 She wanted to steal this 112 00:06:26,120 --> 00:06:28,640 to stop us tracking down the hacker that took over the ship. 113 00:06:28,720 --> 00:06:29,680 So what? 114 00:06:29,760 --> 00:06:32,640 Well, Zero wanted to use it to find the hacker. 115 00:06:32,800 --> 00:06:33,840 So I think we should. 116 00:06:33,920 --> 00:06:37,720 Right, because we always have to do what Zero says. 117 00:06:37,800 --> 00:06:41,400 Nope. But you do have to always do what I say. Now come on. 118 00:06:48,120 --> 00:06:49,480 Silly little girl. 119 00:06:52,320 --> 00:06:53,240 Who are you? 120 00:06:55,240 --> 00:06:56,080 What are you? 121 00:07:01,200 --> 00:07:02,360 [intense music playing] 122 00:07:21,120 --> 00:07:22,640 Centurion. 123 00:07:23,120 --> 00:07:27,040 You cut pulling me out of that battle with Zero a little too finely. 124 00:07:27,360 --> 00:07:28,440 Apologies, General. 125 00:07:28,720 --> 00:07:32,880 And I want to talk to Kai about her ability to mindwipe people. 126 00:07:32,960 --> 00:07:35,000 That associate of Zero turned on me 127 00:07:35,080 --> 00:07:37,720 because her process simply didn't work. 128 00:07:38,520 --> 00:07:40,880 The Lady Kai is not currently aboard the Spire. 129 00:07:41,120 --> 00:07:43,800 [sighs] You just can't get the staff. 130 00:07:44,160 --> 00:07:47,200 Issue her a first formal warning, Centurion. 131 00:07:51,680 --> 00:07:55,280 I told you to fire, Jocam. 132 00:07:55,640 --> 00:07:57,520 Destroy Arkadia! 133 00:07:58,680 --> 00:08:01,080 [Zero] Hey, you. How do you feel? 134 00:08:02,360 --> 00:08:03,800 You saved me, Bowi. 135 00:08:03,880 --> 00:08:06,800 Even their best attempts to wipe your mind couldn't stop that. 136 00:08:07,200 --> 00:08:08,240 Thank you. 137 00:08:08,320 --> 00:08:09,920 Now let's get you back to Del and the Rogue. 138 00:08:10,080 --> 00:08:11,400 Sort you out. 139 00:08:14,360 --> 00:08:17,800 Don't worry, I'll reunite you with her as soon as I can. 140 00:08:17,880 --> 00:08:20,120 Right now, I have to help my friend get home. 141 00:08:22,760 --> 00:08:23,720 Oh, Bowi. 142 00:08:25,760 --> 00:08:26,840 No. 143 00:08:32,360 --> 00:08:36,039 Right. Zero's Bioweve is Omega Level, yeah? 144 00:08:36,120 --> 00:08:40,240 So, if we use the Jump Pad to filter out everyone who isn't Omega Level, 145 00:08:40,320 --> 00:08:42,320 it'll only bring aboard people that are. 146 00:08:42,520 --> 00:08:45,320 -Like Zero. -And probably Vykar. 147 00:08:45,400 --> 00:08:48,840 Oh, come on. One little flaw in the plan. 148 00:08:49,720 --> 00:08:52,680 [sighs] Okay, all the Omega signals selected. 149 00:08:52,760 --> 00:08:54,400 But if Vykar turns up instead, 150 00:08:54,480 --> 00:08:56,600 I have the right to say "Told you so." 151 00:09:01,680 --> 00:09:04,560 General, all those people and our own battle cruisers 152 00:09:04,640 --> 00:09:06,040 are still in the upper atmosphere. 153 00:09:06,120 --> 00:09:07,520 I'm glad to see the new uniform 154 00:09:07,600 --> 00:09:09,440 brought a conscience with it, Commander. 155 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 Oh, no, wait. No, I'm not! 156 00:09:11,280 --> 00:09:12,520 Now get out of my way! 157 00:09:14,160 --> 00:09:15,440 [powering up] 158 00:09:19,800 --> 00:09:21,280 [electricity crackling] 159 00:09:32,160 --> 00:09:33,000 [fires] 160 00:09:56,640 --> 00:09:57,760 That can't be good. 161 00:10:02,480 --> 00:10:03,880 That can't be right. 162 00:10:04,680 --> 00:10:05,720 Guys? 163 00:10:06,240 --> 00:10:07,920 Guess I'm dealing with this then. 164 00:10:08,080 --> 00:10:09,160 -[gun fires] -[groans] 165 00:10:11,000 --> 00:10:13,120 I'll take that, thank you. 166 00:10:13,480 --> 00:10:15,480 I need to use it to locate that hacker 167 00:10:15,560 --> 00:10:18,160 and get him back to Vykar before you lot do. 168 00:10:29,160 --> 00:10:31,640 Won't take long, Mom. Promise. 169 00:10:43,520 --> 00:10:45,720 [Zero] Praetor! Praetor! 170 00:10:46,280 --> 00:10:49,080 Did they get off? Did the Arkadians get away in time? 171 00:10:50,680 --> 00:10:51,680 Praetor? 172 00:10:52,160 --> 00:10:53,760 Gem, why isn't the computer online? 173 00:10:53,960 --> 00:10:55,760 I think Praetor's gone, Zero. 174 00:10:55,840 --> 00:10:58,240 He was badly damaged when Kai was here. 175 00:11:02,240 --> 00:11:03,320 Hi, boys. 176 00:11:03,760 --> 00:11:07,880 This data cube was created by Zero to track you down. 177 00:11:08,320 --> 00:11:11,240 I hope you don't mind, but I used it to bring you here. 178 00:11:11,320 --> 00:11:13,920 I'm rather glad, Kai. 179 00:11:14,000 --> 00:11:17,560 I don't think I'll be General Vykar's most popular guest right now. 180 00:11:17,640 --> 00:11:20,120 Bringing you here was a complete accident, actually. 181 00:11:20,200 --> 00:11:21,720 I only wanted the boy. 182 00:11:21,800 --> 00:11:23,760 I want my parents back now! 183 00:11:24,280 --> 00:11:27,280 Don't you realize who you're dealing with? My family-- 184 00:11:27,360 --> 00:11:30,680 Aww, sweet child. Does it have an off switch? 185 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 Your anger is aimed at the wrong people, Tag. 186 00:11:38,320 --> 00:11:40,000 Don't you know where you are? 187 00:11:40,560 --> 00:11:44,680 This is what should have been the Imperium's flagship, the Imperator. 188 00:11:44,760 --> 00:11:47,200 The ship your father lost control of. 189 00:11:47,280 --> 00:11:50,480 The ship now run by Zero and his silly friends. 190 00:11:51,080 --> 00:11:55,680 If you want revenge, Tag, help us take it back. 191 00:11:57,280 --> 00:11:59,040 Lady, you have a deal. 192 00:12:09,160 --> 00:12:10,160 [Gem] It's horrible. 193 00:12:11,800 --> 00:12:14,360 This is so futile. 194 00:12:14,440 --> 00:12:15,760 Why are we doing this, Gem? 195 00:12:16,160 --> 00:12:17,520 Is this all we're achieving? 196 00:12:18,520 --> 00:12:19,960 I couldn't save them. 197 00:12:20,280 --> 00:12:23,160 I tried, but I couldn't. 198 00:12:23,640 --> 00:12:25,600 I couldn't save them or... 199 00:12:27,120 --> 00:12:28,280 -Or... -Or? 200 00:12:30,120 --> 00:12:31,720 Zero. "Or"? 201 00:12:35,560 --> 00:12:38,880 -Gem, I'm so... -Bowi. But he can't be. 202 00:12:39,280 --> 00:12:41,000 What am I going to say to Del? 203 00:12:42,640 --> 00:12:45,680 [Del] Hey, guys, could use some help down here. [grunts] 204 00:12:46,160 --> 00:12:49,960 We have company, including a very big android. 205 00:12:58,560 --> 00:13:01,800 Give this ship up. It belongs to the Imperium. 206 00:13:02,040 --> 00:13:03,600 We plan to get it back. 207 00:13:06,600 --> 00:13:09,520 Yeah? Well, we plan to shut the Imperium down. 208 00:13:10,120 --> 00:13:10,960 Permanently. 209 00:13:11,840 --> 00:13:13,800 So I guess we've all got plans. 210 00:13:18,040 --> 00:13:19,760 How are you going to do that? 211 00:13:19,840 --> 00:13:22,120 You have no idea where the Master Transmitter is. 212 00:13:22,480 --> 00:13:24,040 The Master what now? 213 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 -Seriously? -Hm, I thought they knew. 214 00:13:26,880 --> 00:13:29,280 Way to go. Why not go tell them more secrets? 215 00:13:29,760 --> 00:13:30,880 -[gun fires] -[explosion] 216 00:13:34,960 --> 00:13:37,480 I don't think this was such a good idea. 217 00:13:40,120 --> 00:13:42,080 But I have a plan to get us out of this. 218 00:13:44,600 --> 00:13:46,840 We can keep this BAM fight up all day, you know. 219 00:13:47,520 --> 00:13:48,800 Me, too. 220 00:13:49,320 --> 00:13:51,040 Maneuverer 101, right? 221 00:13:52,760 --> 00:13:53,880 [grunts] 222 00:14:01,760 --> 00:14:02,880 [explosion] 223 00:14:04,320 --> 00:14:05,600 Nice trick shot. 224 00:14:05,680 --> 00:14:07,000 I'm impressed, little girl. 225 00:14:09,040 --> 00:14:11,480 [groans] Where's the Anaton boy? 226 00:14:11,840 --> 00:14:13,800 Don't know. Probably vaporised. 227 00:14:13,880 --> 00:14:15,960 That was quite a blast of BAM the robot took. 228 00:14:16,280 --> 00:14:18,160 Not sure I can do that again in a hurry. 229 00:14:26,040 --> 00:14:27,320 How did you do that? 230 00:14:27,560 --> 00:14:30,640 [whispering] By being clever. Jump Tech is very useful. 231 00:14:31,080 --> 00:14:35,280 Now Kai conveniently thinks I'm dead. Unless you tell her otherwise. 232 00:14:36,280 --> 00:14:39,200 That's a standard Mark Three CVA. 233 00:14:39,400 --> 00:14:42,000 I know they can absorb a certain amount of BAM energy, 234 00:14:42,080 --> 00:14:44,280 but why does it have Jump Tech built in? 235 00:14:44,360 --> 00:14:47,400 For the same reason you dragged me to Dymok in the first place. 236 00:14:47,760 --> 00:14:50,800 I am very smart. And you're not. 237 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 What makes you say that? 238 00:14:52,320 --> 00:14:54,040 You could have got me on side. 239 00:14:54,120 --> 00:14:56,920 I don't care less about this Zero guy. They can all... 240 00:14:57,000 --> 00:14:58,600 [footsteps approach] 241 00:15:00,760 --> 00:15:04,280 I'm heading back to the Jump Pad. Calling Vykar to take me back. 242 00:15:08,240 --> 00:15:10,600 -Nice friend. -She's not a friend. 243 00:15:10,880 --> 00:15:12,160 He's an android, by the way. 244 00:15:12,360 --> 00:15:13,800 -What? -Guardian. 245 00:15:13,880 --> 00:15:15,120 He's an android. 246 00:15:15,360 --> 00:15:17,680 You really should apologize for calling him a robot. 247 00:15:17,760 --> 00:15:20,960 Calling 'him'? It's an it, Tag. 248 00:15:21,040 --> 00:15:22,400 A lump of metal. 249 00:15:22,480 --> 00:15:23,640 [thump] 250 00:15:29,560 --> 00:15:32,640 If they can repair Praetor and actually stay aboard the Rogue, 251 00:15:32,720 --> 00:15:33,680 we're pretty defenseless. 252 00:15:33,880 --> 00:15:36,360 Yeah, they could switch off life support for good, 253 00:15:36,440 --> 00:15:39,560 open a cargo bay door, vent all the air out, whoosh. 254 00:15:39,680 --> 00:15:41,640 -They could-- -Do lots of things. I get it. 255 00:15:41,720 --> 00:15:43,880 But I thought Vykar wanted Zero alive. 256 00:15:44,160 --> 00:15:45,160 Him, yeah. 257 00:15:45,240 --> 00:15:49,120 But you, me, Bowi, wherever he is, we're nothing to them. 258 00:15:52,400 --> 00:15:54,560 Ah! I accept it. 259 00:15:55,040 --> 00:16:00,360 He... He may be more than just an ordinary ro... Android. 260 00:16:01,800 --> 00:16:03,880 Especially as he can jump. 261 00:16:03,960 --> 00:16:06,840 Perhaps we could both get away from here. 262 00:16:10,320 --> 00:16:12,440 You owe me, Anaton. 263 00:16:12,520 --> 00:16:13,840 And how do you figure that? 264 00:16:13,920 --> 00:16:16,720 Lady Kai will tell Vykar that you're dead. 265 00:16:16,800 --> 00:16:19,920 You're safe to go parent hunting, eventually. 266 00:16:20,400 --> 00:16:21,360 Eventually? 267 00:16:21,640 --> 00:16:23,720 Oh, you will work for me for a while. 268 00:16:24,200 --> 00:16:26,840 We make such a delicious team, 269 00:16:26,920 --> 00:16:29,480 your brains, my brains, 270 00:16:29,560 --> 00:16:32,880 your android's big, punchy hands. 271 00:16:34,160 --> 00:16:38,200 Guardian? Mr. Barqel wants us to leave the ship. 272 00:16:39,320 --> 00:16:40,800 Do we have a deal? 273 00:16:40,880 --> 00:16:44,640 Zero, Del Rev, they're never going to accept you here. 274 00:16:44,720 --> 00:16:47,680 And as for that girl, Gem Coll... 275 00:16:47,760 --> 00:16:48,680 What about her? 276 00:16:48,760 --> 00:16:50,080 Didn't you realize? 277 00:16:50,160 --> 00:16:52,520 She's the one who disgraced your father. 278 00:16:52,840 --> 00:16:56,880 She stole this ship single-handedly from under Daddy's nose. 279 00:17:00,280 --> 00:17:02,960 Did she? Thank you for that. 280 00:17:03,640 --> 00:17:05,440 Do we have a deal, Tag? 281 00:17:05,760 --> 00:17:08,000 You and me? Working together? 282 00:17:09,920 --> 00:17:11,119 Not a chance. 283 00:17:11,480 --> 00:17:13,160 Dump him on the Spire. Now! 284 00:17:16,800 --> 00:17:18,359 Gem Coll. 285 00:17:18,760 --> 00:17:20,520 You destroyed my family. 286 00:17:28,319 --> 00:17:29,800 My name is Tag Anaton. 287 00:17:33,480 --> 00:17:36,440 -Where are the others? -Barqel is back on the Spire. 288 00:17:36,520 --> 00:17:37,800 I don't know where the Lady Kai went, 289 00:17:37,880 --> 00:17:39,280 but I don't think she wanted to hang around. 290 00:17:39,480 --> 00:17:40,880 Tag Anaton? 291 00:17:40,960 --> 00:17:44,360 The same Tag Anaton who hacked Praetor's systems, right? 292 00:17:44,680 --> 00:17:47,440 -The one and only. -Son of Cav Anaton? 293 00:17:48,400 --> 00:17:51,120 Yep. My dad had this ship before you guys, I guess. 294 00:17:53,120 --> 00:17:54,920 Why? Did you know him? 295 00:17:55,480 --> 00:17:58,280 -Uh...I vaguely heard of him. -What do you want? 296 00:17:58,560 --> 00:18:00,640 Just give me and Guardian somewhere to hang. 297 00:18:00,720 --> 00:18:02,240 I'm not going to be any trouble. 298 00:18:02,480 --> 00:18:03,760 Okay, Tag. 299 00:18:04,760 --> 00:18:06,440 The cargo bay is empty. 300 00:18:10,000 --> 00:18:11,720 We're not friends, believe me. 301 00:18:13,600 --> 00:18:15,080 And we never will be. 302 00:18:19,280 --> 00:18:21,560 General Vykar, a request has-- 303 00:18:21,640 --> 00:18:25,000 I give orders, Centurion. I don't do requests. 304 00:18:30,640 --> 00:18:31,600 Where have you two been? 305 00:18:32,280 --> 00:18:36,240 We were aboard the Rogue. I mean, the Imperator. 306 00:18:36,320 --> 00:18:38,040 I think the General knows that. 307 00:18:38,120 --> 00:18:39,440 He means what have we been doing. 308 00:18:39,680 --> 00:18:43,840 [sighs] I have an AI that wants me to take requests 309 00:18:43,920 --> 00:18:46,600 and two lieutenants who think they can read my mind. 310 00:18:46,800 --> 00:18:48,920 I wonder if my day can get any better. 311 00:18:49,000 --> 00:18:51,040 [Centurion] General Vykar, an order has been-- 312 00:18:51,120 --> 00:18:52,200 Not now! 313 00:18:52,680 --> 00:18:54,960 Kai, I want to know everything you learned aboard that ship. 314 00:18:55,080 --> 00:18:57,560 I want to know who those people are with Zero 315 00:18:57,640 --> 00:19:00,000 and I want to know what state the ship is in. 316 00:19:00,080 --> 00:19:01,240 Yes, General. 317 00:19:02,200 --> 00:19:03,080 Now? 318 00:19:03,160 --> 00:19:05,800 No, not now! Go and prepare me a report. 319 00:19:06,120 --> 00:19:07,600 -Barqel? -Yes, General. 320 00:19:07,840 --> 00:19:09,680 You are my Prime Tactician and thinker. 321 00:19:09,800 --> 00:19:10,640 Mm-hmm. 322 00:19:10,720 --> 00:19:12,720 I really hope you are going to give me some good reasons 323 00:19:12,800 --> 00:19:16,400 as to why Cav Anaton's son is not here, working for me. 324 00:19:16,720 --> 00:19:21,760 Well, General, sir, I think the Lady Kai's actions may be-- 325 00:19:21,840 --> 00:19:24,080 Now hold on a moment. 326 00:19:24,160 --> 00:19:28,400 General, if Barqel was properly trained, by yourself, 327 00:19:28,480 --> 00:19:30,080 as you trained me, then-- 328 00:19:30,160 --> 00:19:31,080 Cease! 329 00:19:31,280 --> 00:19:34,480 On that ship are a couple of untrained men and a little girl 330 00:19:34,560 --> 00:19:36,160 who I don't particularly like. 331 00:19:37,240 --> 00:19:40,160 Although marginally less than I dislike the two of you right now. 332 00:19:51,840 --> 00:19:54,200 Don't worry, Guardian. This won't be for long. 333 00:19:56,440 --> 00:19:57,960 So let me get this straight. 334 00:19:58,200 --> 00:20:00,440 Somehow they managed to defeat the plans 335 00:20:00,520 --> 00:20:03,600 you both assured me were infallible 336 00:20:03,680 --> 00:20:06,160 and now here you are squabbling about it. 337 00:20:07,200 --> 00:20:10,800 I dislike failure dramatically. 338 00:20:11,200 --> 00:20:13,400 Now, listen very carefully. 339 00:20:14,000 --> 00:20:16,440 The two of you will come up with whatever it takes 340 00:20:16,520 --> 00:20:19,920 to get me on that ship, and Zero back. 341 00:20:20,040 --> 00:20:21,840 Barqel and I will work together. 342 00:20:21,920 --> 00:20:24,640 We will? Oh, that should be thrilling. 343 00:20:24,920 --> 00:20:27,040 You will have the ship back, General. 344 00:20:27,280 --> 00:20:29,760 I stake Barqel's reputation on it. 345 00:20:30,000 --> 00:20:31,920 Right. What? Wait! 346 00:20:32,160 --> 00:20:36,600 Neither of you currently have reputations at stake or otherwise. 347 00:20:36,680 --> 00:20:38,120 Just do it! 348 00:20:38,400 --> 00:20:39,880 And, Centurion? 349 00:20:39,960 --> 00:20:42,320 Put that communique you are so anxious I listen to 350 00:20:42,400 --> 00:20:43,640 through to my ready room. 351 00:20:44,280 --> 00:20:47,440 Stake my reputation? How dare you? 352 00:20:47,520 --> 00:20:49,520 You're the schemer, the planner. 353 00:20:49,960 --> 00:20:51,000 Plan and scheme. 354 00:20:56,400 --> 00:20:59,600 Now, listen, there is a weak link aboard that ship, 355 00:20:59,680 --> 00:21:03,360 something I can exploit to bring Zero's team down. 356 00:21:03,480 --> 00:21:05,120 Isn't that delightful? 357 00:21:05,440 --> 00:21:09,360 Prime Tactician Barqel, I am the Spire's Artificial Intelligence. 358 00:21:09,440 --> 00:21:11,120 I have no opinions on anything. 359 00:21:11,440 --> 00:21:13,960 Well, aren't you just a bundle of laughs? 360 00:21:20,600 --> 00:21:22,160 All those people. 361 00:21:22,600 --> 00:21:24,840 I had no idea Vykar would go that far. 362 00:21:29,800 --> 00:21:32,840 I am going to shut down this Bioweve Master Transmitter, 363 00:21:32,920 --> 00:21:35,480 get everyone out from under the Imperium's tyranny. 364 00:21:35,840 --> 00:21:36,760 Are you in? 365 00:21:37,760 --> 00:21:39,360 Yes, I think so. 366 00:21:39,680 --> 00:21:41,280 You're thinking about Bowi. 367 00:21:42,120 --> 00:21:43,520 I'd understand if you wanted out. 368 00:21:43,760 --> 00:21:45,520 No, I'm in. 369 00:21:45,600 --> 00:21:49,280 But I have to think about Del, how this will affect him. 370 00:21:49,360 --> 00:21:50,400 What are you going to say? 371 00:21:51,040 --> 00:21:52,360 I don't know. 372 00:21:52,840 --> 00:21:54,680 I don't even know where to begin. 373 00:21:55,480 --> 00:21:57,600 But I do know I have to do it now. 374 00:22:09,280 --> 00:22:11,440 We are greatly disturbed, General. 375 00:22:11,520 --> 00:22:13,720 We received a frankly shocking report. 376 00:22:14,120 --> 00:22:16,640 And don't even begin to pretend 377 00:22:16,720 --> 00:22:18,880 you don't know what we are talking about, Vykar. 378 00:22:19,120 --> 00:22:21,760 My dear Faculty Members, I... 379 00:22:21,840 --> 00:22:25,240 I assume you mean the appalling destruction of Arkadia. 380 00:22:25,320 --> 00:22:28,960 Your orders were to recapture Zero and the ship. 381 00:22:29,320 --> 00:22:32,520 At no point were you instructed to slaughter billions. 382 00:22:32,680 --> 00:22:35,480 However, in the interest of the Imperium, 383 00:22:35,560 --> 00:22:37,800 we have erased all records of today's actions. 384 00:22:38,000 --> 00:22:40,160 Indeed, there is no evidence 385 00:22:40,240 --> 00:22:43,200 that a planet called Arkadia ever existed. 386 00:22:43,320 --> 00:22:46,440 Therefore, today's actions never occurred. 387 00:22:46,520 --> 00:22:47,840 Please ensure in the future 388 00:22:47,920 --> 00:22:52,280 that the Faculty do not have to amend any additional records. 389 00:22:57,200 --> 00:23:00,640 Every day you are still out there, you damage my Imperium. 390 00:23:01,040 --> 00:23:04,560 Every day you have my ship, you damage my reputation. 391 00:23:04,840 --> 00:23:07,040 Your days are numbered, Zero. 392 00:23:07,400 --> 00:23:10,320 I will capture you and crush you! 393 00:23:10,520 --> 00:23:11,640 [clinking] 394 00:23:12,520 --> 00:23:13,360 [sparking] 395 00:23:14,080 --> 00:23:18,120 Oh, come on! Bowi could fix this in 30 seconds flat. 396 00:23:18,720 --> 00:23:20,120 Where are you? 397 00:23:20,200 --> 00:23:22,120 [footsteps approach] 398 00:23:26,320 --> 00:23:30,080 Zero, Bowi's been gone for two days. Where is he? 399 00:23:30,800 --> 00:23:32,080 Why haven't we heard from him? 400 00:23:32,160 --> 00:23:33,760 What are your plans for getting him back? 401 00:23:34,120 --> 00:23:35,640 Del, I... 402 00:23:37,360 --> 00:23:38,920 He's not coming back. 403 00:23:41,840 --> 00:23:42,800 No. 404 00:23:46,080 --> 00:23:46,920 [shatters] 405 00:23:50,560 --> 00:23:52,280 [theme music playing] 29419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.