All language subtitles for NCIS.S22E14.Close.to.Home.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,206 --> 00:00:21,344 Hey, Dad. 2 00:00:21,448 --> 00:00:23,241 Hey, sweetheart, how are you? 3 00:00:23,344 --> 00:00:25,413 Fine. Just... 4 00:00:25,517 --> 00:00:27,137 wrapping up at the library. 5 00:00:27,241 --> 00:00:28,758 Ah, you girls must be having a blast 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,793 with the science fair prep, huh? 7 00:00:30,896 --> 00:00:32,793 Yeah, it's, uh, kind of hard 8 00:00:32,896 --> 00:00:35,448 to get excited over plant microbials. 9 00:00:35,551 --> 00:00:37,103 Said no one ever. 10 00:00:37,206 --> 00:00:38,551 A-Anyway, I'll... 11 00:00:38,655 --> 00:00:39,827 see you when I get home. 12 00:00:39,931 --> 00:00:41,379 Yeah, well, bring your appetite. 13 00:00:41,482 --> 00:00:44,275 I am ordering a Tito's Supreme. 14 00:00:44,379 --> 00:00:46,241 double pepperoni, double cheese. 15 00:00:46,344 --> 00:00:47,379 Oh! 16 00:00:47,482 --> 00:00:48,689 Sounds good. 17 00:00:48,793 --> 00:00:50,275 Yeah, I figure we can stuff our faces 18 00:00:50,379 --> 00:00:51,965 and maybe watch a scary movie, you know, unless you're 19 00:00:52,068 --> 00:00:53,827 busy with your friends or homework or something. 20 00:00:53,931 --> 00:00:55,068 Yeah. 21 00:00:55,172 --> 00:00:56,896 Okay, I'm taking that as a soft yes. 22 00:01:00,551 --> 00:01:02,482 Maybe. I got to go. 23 00:01:02,586 --> 00:01:04,137 Careful walking... 24 00:01:04,241 --> 00:01:05,620 home. 25 00:01:05,724 --> 00:01:07,931 Love you. 26 00:01:19,206 --> 00:01:20,586 Did you bring it? 27 00:01:20,689 --> 00:01:22,862 It's right here. 28 00:02:02,655 --> 00:02:04,172 Could be from a drug deal. 29 00:02:04,275 --> 00:02:05,827 Maybe extortion? 30 00:02:05,931 --> 00:02:08,137 Or maybe it was a librarian fight club. 31 00:02:08,241 --> 00:02:11,034 Ooh. Clearly, I picked the wrong day to be late. 32 00:02:11,137 --> 00:02:12,344 Who is in a librarian fight club? 33 00:02:12,448 --> 00:02:13,344 Torres. 34 00:02:13,448 --> 00:02:14,551 In his dreams. 35 00:02:14,655 --> 00:02:15,620 Jimmy's daughter found 36 00:02:15,724 --> 00:02:16,758 $35,000 37 00:02:16,862 --> 00:02:18,448 behind a Navy library dumpster. 38 00:02:18,551 --> 00:02:21,137 Oh, wow. All my kids ever bring home are germs. 39 00:02:21,241 --> 00:02:22,965 Except she didn't bring home the cash. 40 00:02:23,068 --> 00:02:25,310 Instead she called Uncle Nick and had him pick it up. 41 00:02:25,413 --> 00:02:28,344 Not sure I would've turned in found money when I was 14. 42 00:02:28,448 --> 00:02:30,517 Actually, I know I wouldn't have. 43 00:02:30,620 --> 00:02:32,034 Only thing I don't get is why 44 00:02:32,137 --> 00:02:34,724 she ended up calling Uncle Nick and not me. 45 00:02:35,551 --> 00:02:36,896 Maybe because 46 00:02:37,000 --> 00:02:39,034 you and Jimmy aren't a couple anymore. 47 00:02:39,137 --> 00:02:40,758 Well, Victoria and I are still tight. 48 00:02:40,862 --> 00:02:42,379 We have our weekly matcha date. 49 00:02:42,482 --> 00:02:43,793 Mm, I think she just wanted 50 00:02:43,896 --> 00:02:45,862 to call the coolest cop she knew. 51 00:02:45,965 --> 00:02:47,517 Well, real question is why didn't 52 00:02:47,620 --> 00:02:49,206 she call Jimmy? He's her dad. 53 00:02:49,310 --> 00:02:50,793 Jimmy doesn't know? 54 00:02:50,896 --> 00:02:52,448 Of course he knows. 55 00:02:52,551 --> 00:02:54,448 Victoria said she was gonna tell him when she got home. 56 00:02:54,551 --> 00:02:55,862 She didn't tell him. 57 00:02:55,965 --> 00:02:57,344 What makes you say that? 58 00:02:57,448 --> 00:02:58,655 Because if Jimmy knew that his daughter found 59 00:02:58,758 --> 00:03:01,000 $35,000 behind a library, 60 00:03:01,103 --> 00:03:03,137 we all would have gotten 17 texts before breakfast 61 00:03:03,241 --> 00:03:05,965 and he'd be standing here right now asking for an update. 62 00:03:06,068 --> 00:03:08,172 Wow, she didn't tell him. 63 00:03:08,275 --> 00:03:09,413 No. 64 00:03:09,517 --> 00:03:10,689 Jimmy ain't gonna like this. 65 00:03:10,793 --> 00:03:11,724 You think? 66 00:03:13,862 --> 00:03:15,137 Oh, that's Kasie. 67 00:03:15,241 --> 00:03:17,206 She got a hit on the mystery cash. 68 00:03:17,310 --> 00:03:18,724 What about Jimmy? 69 00:03:19,551 --> 00:03:20,793 Probably best I see what Kasie 70 00:03:20,896 --> 00:03:22,655 has to say before I tell him. 71 00:03:23,413 --> 00:03:25,862 Unless Ms. Matcha wants to tell him for me. 72 00:03:25,965 --> 00:03:27,413 Oh, no, no, no. 73 00:03:27,517 --> 00:03:28,931 See, I've hit my yearly quota 74 00:03:29,034 --> 00:03:31,827 of awkward conversations with Jimmy, so... 75 00:03:31,931 --> 00:03:33,896 Guess Uncle Nick will handle the case 76 00:03:34,000 --> 00:03:36,344 of, uh, the mystery dumpster money 77 00:03:36,448 --> 00:03:38,103 all by himself. 78 00:03:40,655 --> 00:03:42,034 So, what you got, Kase? 79 00:03:42,137 --> 00:03:44,310 Well, there is no mystery about this dumpster money. 80 00:03:44,413 --> 00:03:46,862 And by that, I mean there is a ton of mystery. 81 00:03:46,965 --> 00:03:49,344 So, I ran the serial numbers through BCS. 82 00:03:49,448 --> 00:03:51,724 And it turns out that this cash came from 83 00:03:51,827 --> 00:03:53,000 an unsolved bank heist in upstate New York. 84 00:03:53,103 --> 00:03:54,655 So, what's it doing here? 85 00:03:54,758 --> 00:03:57,000 Well, to answer that, you'd have to ask the Saratoga Specter. 86 00:03:57,103 --> 00:03:59,620 That is, if you can find him. 87 00:03:59,724 --> 00:04:01,482 The Saratoga... Specter. 88 00:04:01,586 --> 00:04:03,448 As in ghost. 89 00:04:04,448 --> 00:04:05,896 So, 15 years ago, 90 00:04:06,000 --> 00:04:07,551 some guy slipped through the back door 91 00:04:07,655 --> 00:04:10,413 of the Saratoga Springs Bank, single-handedly stole 92 00:04:10,517 --> 00:04:13,103 five million dollars and then disappeared without a trace. 93 00:04:13,206 --> 00:04:14,586 No one even knows what he looks like. 94 00:04:14,689 --> 00:04:16,758 I mean, but the cops must have some ideas. 95 00:04:16,862 --> 00:04:19,068 Suspects. Evidence. Nothing. 96 00:04:19,172 --> 00:04:21,448 That is why they call him the Saratoga... 97 00:04:21,551 --> 00:04:22,827 Uh, Specter. Yeah, I got it. 98 00:04:22,931 --> 00:04:24,620 And the Specter hasn't even attempted 99 00:04:24,724 --> 00:04:26,344 another robbery since. 100 00:04:26,448 --> 00:04:28,827 He's, like, right up there with the legends, you know, 101 00:04:28,931 --> 00:04:30,068 like D.B. Cooper. 102 00:04:30,172 --> 00:04:31,413 Ooh, the Barefoot Bandit. 103 00:04:31,517 --> 00:04:34,103 And little Victoria Palmer found his stash. 104 00:04:34,206 --> 00:04:36,068 Well, some of it, at least. 105 00:04:37,206 --> 00:04:38,517 That's not all she found. 106 00:04:38,620 --> 00:04:40,448 Oh, my gosh, this is huge. 107 00:04:40,551 --> 00:04:42,344 I was able to pull 108 00:04:42,448 --> 00:04:45,206 a partial off one of the bank bands and we got a match. 109 00:04:45,310 --> 00:04:46,379 Carson Marcone, 110 00:04:46,482 --> 00:04:49,137 a local HVAC repair person out of McLean. 111 00:04:49,241 --> 00:04:51,931 Oh, but look at where he's registered to vote. 112 00:04:52,034 --> 00:04:53,862 Saratoga Springs. 113 00:04:53,965 --> 00:04:55,241 Oh, my gosh, this is... 114 00:04:55,344 --> 00:04:57,551 the first break in this case in 15 years. 115 00:04:57,655 --> 00:04:58,931 Looks like we're going to McLean. 116 00:04:59,034 --> 00:05:00,034 Oh, uh, hey. 117 00:05:00,137 --> 00:05:01,724 You might want to stop at Autopsy 118 00:05:01,827 --> 00:05:03,965 before you do. Uh, I talked to Jimmy this morning. 119 00:05:04,068 --> 00:05:05,931 I'm no mind reader, but it really seemed like 120 00:05:06,034 --> 00:05:07,827 he did not know about the Victoria thing. 121 00:05:07,931 --> 00:05:09,931 Okay. 122 00:05:10,931 --> 00:05:13,379 Hey, Kase. What Victoria thing? 123 00:05:13,482 --> 00:05:14,931 Hmm? Uh... 124 00:05:22,482 --> 00:05:23,862 208. This is it. 125 00:05:23,965 --> 00:05:25,586 Lock is busted. 126 00:05:26,620 --> 00:05:28,413 That's never a good sign. 127 00:05:29,862 --> 00:05:31,448 Ready? 128 00:05:33,448 --> 00:05:35,000 NCIS. 129 00:05:37,172 --> 00:05:39,310 Carson Marcone? 130 00:05:47,310 --> 00:05:49,310 Looks like somebody was searching for something. 131 00:05:49,413 --> 00:05:53,275 Yeah, like the rest of the stolen five million dollars. 132 00:06:20,448 --> 00:06:21,379 Our bank robber? 133 00:06:21,482 --> 00:06:22,724 Guess somebody else figured out 134 00:06:22,827 --> 00:06:24,551 he was the Specter. 135 00:06:33,103 --> 00:06:35,241 Hey, Jimmy. We should talk. 136 00:06:35,344 --> 00:06:37,103 My hands are full with the body 137 00:06:37,206 --> 00:06:39,413 of the most elusive bank robber of the last generation. 138 00:06:39,517 --> 00:06:41,482 But, uh, what do you want to talk about? 139 00:06:41,586 --> 00:06:42,724 Victoria. 140 00:06:42,827 --> 00:06:44,689 Oh, you want to talk about Victoria now 141 00:06:44,793 --> 00:06:46,241 instead of last night or this morning? 142 00:06:46,344 --> 00:06:48,172 Look, man, I should have double-checked, 143 00:06:48,275 --> 00:06:51,000 okay, that Victoria told you about the money. 144 00:06:51,896 --> 00:06:54,379 So, that's on me. 145 00:06:54,482 --> 00:06:57,000 Okay? And I'm sorry. 146 00:06:57,827 --> 00:06:59,241 Thanks, Nick. 147 00:06:59,344 --> 00:07:02,068 I'm glad that you two are so close. It's just... 148 00:07:02,172 --> 00:07:04,413 Don't understand why she didn't tell me. 149 00:07:04,517 --> 00:07:05,448 I get it, Jimmy. 150 00:07:05,551 --> 00:07:07,137 I absolutely get it. 151 00:07:07,241 --> 00:07:09,034 But, look, it could have been worse, right? 152 00:07:09,137 --> 00:07:10,482 She could have found a Glock. 153 00:07:10,586 --> 00:07:11,965 She could have been pushing kilos of heroin 154 00:07:12,068 --> 00:07:13,310 in the streets, right? Like... 155 00:07:13,413 --> 00:07:14,689 That's not helping. No, you know what? 156 00:07:14,793 --> 00:07:16,068 Let's focus on the Specter. 157 00:07:16,172 --> 00:07:17,310 All right, good plan. 158 00:07:17,413 --> 00:07:18,758 Okay, the victim appears to have died 159 00:07:18,862 --> 00:07:20,482 from asphyxiation caused by, 160 00:07:20,586 --> 00:07:23,000 you know, the plastic bag around his head. 161 00:07:23,103 --> 00:07:25,620 He also has a cluster of bruising on his face, 162 00:07:25,724 --> 00:07:28,448 which suggests that he was beaten beforehand. 163 00:07:28,551 --> 00:07:30,965 Maybe they were, uh, trying to get information from him. 164 00:07:31,068 --> 00:07:32,758 Yeah, like where his stolen millions are. 165 00:07:32,862 --> 00:07:35,862 Well, Carson was, uh, definitely a big fan of himself. 166 00:07:35,965 --> 00:07:39,068 Got Specter newspaper clippings, got some crime scene photos, 167 00:07:39,172 --> 00:07:41,275 found a pen from the Saratoga Springs Bank. 168 00:07:41,379 --> 00:07:42,965 No sign of the rest of the money, though. 169 00:07:43,068 --> 00:07:44,172 Maybe the killer got it. 170 00:07:44,275 --> 00:07:45,620 Or Specter spent it all. 171 00:07:45,724 --> 00:07:47,103 I mean, it's been 15 years. 172 00:07:47,206 --> 00:07:49,034 On what? Look at this place. 173 00:07:49,137 --> 00:07:51,862 Well, there's another problem with that theory. 174 00:07:52,724 --> 00:07:54,620 Carson's not the Specter. 175 00:07:59,620 --> 00:08:02,413 Carson Marcone. He was on an oil rig 176 00:08:02,517 --> 00:08:04,827 in Alaska during the Saratoga Springs heist. 177 00:08:04,931 --> 00:08:06,896 Then how did his fingerprints 178 00:08:07,000 --> 00:08:08,862 get on some of the Specter's cash? 179 00:08:08,965 --> 00:08:10,344 Mm, maybe Carson was the one 180 00:08:10,448 --> 00:08:11,931 who figured out who the Specter was. 181 00:08:12,034 --> 00:08:13,793 I mean, he was a fan. 182 00:08:13,896 --> 00:08:17,586 He frequented multiple chat rooms dedicated to the Specter. 183 00:08:17,689 --> 00:08:20,137 This guy has his own chat rooms now? Oh, yeah. 184 00:08:20,241 --> 00:08:22,620 Fugitive robber enthusiasts are a small 185 00:08:22,724 --> 00:08:26,068 but vocal subcategory of the true crime fan base. 186 00:08:26,172 --> 00:08:27,931 Though the D.B. Cooperists 187 00:08:28,034 --> 00:08:29,931 take up most of the oxygen. 188 00:08:30,034 --> 00:08:31,689 You seem to know a lot about this. 189 00:08:31,793 --> 00:08:35,034 Well, I've done a few, uh, convention panels in my time. 190 00:08:35,137 --> 00:08:37,655 Yours truly may have had a hand 191 00:08:37,758 --> 00:08:40,103 in catching Iggy Proctor. 192 00:08:40,206 --> 00:08:42,965 Iggy who? The Philly Phantom? 193 00:08:46,448 --> 00:08:48,965 Third biggest jewel thief in Philadelphia history? 194 00:08:49,068 --> 00:08:51,379 Anyway. So, uh, 195 00:08:51,482 --> 00:08:53,586 tracking the Specter, clearly, 196 00:08:53,689 --> 00:08:54,931 is a hobby of our victim. 197 00:08:55,034 --> 00:08:56,482 Well, he did what the cops couldn't do. 198 00:08:56,586 --> 00:08:58,275 Found him. And it got him killed. 199 00:08:58,379 --> 00:08:59,965 Well, if that's the case, then we just need to follow 200 00:09:00,068 --> 00:09:02,172 Carson's trail and that could lead us back to the killer. 201 00:09:02,275 --> 00:09:03,448 Start at the library, 202 00:09:03,551 --> 00:09:05,034 where Victoria found the money. 203 00:09:05,137 --> 00:09:06,551 I just came from there. 204 00:09:06,655 --> 00:09:09,137 Combed through weeks of security footage. 205 00:09:09,241 --> 00:09:11,551 Victoria wasn't anywhere near the library. 206 00:09:11,655 --> 00:09:13,172 Then how did she find the cash there? 207 00:09:13,275 --> 00:09:14,517 She didn't. 208 00:09:15,896 --> 00:09:17,724 Oh. 209 00:09:17,827 --> 00:09:19,793 She lied to us. 210 00:09:19,896 --> 00:09:23,551 Yeah. Jimmy's definitely not gonna like that. 211 00:09:30,034 --> 00:09:33,517 Why are we questioning Victoria in our interrogation room 212 00:09:33,620 --> 00:09:35,586 instead of literally anywhere else? 213 00:09:35,689 --> 00:09:37,689 Because this is where the liars go. 214 00:09:37,793 --> 00:09:40,206 Jimmy, she is a 14-year-old girl. 215 00:09:40,310 --> 00:09:42,034 She is not a hardened criminal. 216 00:09:42,137 --> 00:09:44,137 She lied to federal agents 217 00:09:44,241 --> 00:09:47,344 about where she found stolen money. 218 00:09:48,172 --> 00:09:49,206 Fine. 219 00:09:49,310 --> 00:09:51,482 Let's just get this over with. 220 00:09:56,482 --> 00:09:57,724 Victoria. 221 00:09:57,827 --> 00:09:59,344 I'm... 222 00:09:59,448 --> 00:10:00,862 guessing that you know why you're here. 223 00:10:00,965 --> 00:10:02,068 You lied. 224 00:10:02,172 --> 00:10:04,241 Jimmy. No, I didn't. 225 00:10:04,344 --> 00:10:05,413 There was no money at the library. 226 00:10:05,517 --> 00:10:07,000 There was no you, either. 227 00:10:07,103 --> 00:10:08,241 That's not true. 228 00:10:08,344 --> 00:10:11,206 We have video of you not there. 229 00:10:12,172 --> 00:10:14,103 Hey, guys. Don't mind me, just 230 00:10:14,206 --> 00:10:15,586 dropping off some snacks here. 231 00:10:15,689 --> 00:10:17,758 Victoria, we got some string cheese. 232 00:10:17,862 --> 00:10:19,448 We've got some almonds. 233 00:10:19,551 --> 00:10:22,241 Got these little, uh, chocolate bear snacks. 234 00:10:22,344 --> 00:10:24,758 My kids love these guys, so... Tim. 235 00:10:24,862 --> 00:10:27,275 We're kind of in the middle of a confession here. 236 00:10:27,379 --> 00:10:28,689 All right, I'll put the juice boxes down 237 00:10:28,793 --> 00:10:30,344 and then I'll go, okay? 238 00:10:36,448 --> 00:10:38,655 I can see you want those snacks. 239 00:10:40,310 --> 00:10:42,551 That's guilty hunger you're feeling. 240 00:10:44,724 --> 00:10:46,275 Sit with it. 241 00:10:50,137 --> 00:10:51,586 Actually... 242 00:10:52,586 --> 00:10:54,034 Honey, you are looking a little pale. 243 00:10:54,137 --> 00:10:55,724 Your blood sugar's probably low. 244 00:10:55,827 --> 00:10:58,206 Why don't you just have some of the almonds. 245 00:10:58,310 --> 00:11:00,724 But don't enjoy them. 246 00:11:00,827 --> 00:11:02,172 Victoria. 247 00:11:02,275 --> 00:11:04,034 I'm not here to judge you. 248 00:11:04,137 --> 00:11:07,000 But I really need to know where you found that money. 249 00:11:07,103 --> 00:11:08,827 It's important, sweetie. 250 00:11:09,827 --> 00:11:11,379 I wasn't at the library. 251 00:11:12,551 --> 00:11:13,827 I was... 252 00:11:13,931 --> 00:11:16,103 hanging out in the woods with Violet and Ella. 253 00:11:16,206 --> 00:11:18,620 All right. You-you... Ooh, ooh, no... 254 00:11:19,896 --> 00:11:21,344 You can tell me. 255 00:11:21,448 --> 00:11:23,344 So, you weren't prepping for the science fair? 256 00:11:23,448 --> 00:11:25,000 I'm not doing the science fair. 257 00:11:25,103 --> 00:11:27,241 Of course you are. "A Day in the Life of the Compost Bin." 258 00:11:27,344 --> 00:11:29,137 I-I signed the permission slip. 259 00:11:29,241 --> 00:11:30,758 Okay, guys, if we could get back to the But I never turned it in. 260 00:11:30,862 --> 00:11:32,482 What are you talking about? active... 261 00:11:32,586 --> 00:11:34,034 You love science fairs. murder investigation at hand. 262 00:11:34,137 --> 00:11:35,931 Th... Uh, it's, like, our thing. 263 00:11:36,034 --> 00:11:38,586 And that's why I didn't tell you. He could strike again. 264 00:11:38,689 --> 00:11:41,275 I mean, I knew you'd be disappointed. I am not disappointed. 265 00:11:41,379 --> 00:11:42,862 I'm... Look at me, I'm not disappointed. 266 00:11:42,965 --> 00:11:44,620 I'm not disappointed. I'm... Okay, I'm a little disappointed. 267 00:11:44,724 --> 00:11:46,551 I knew it. 268 00:11:46,655 --> 00:11:48,310 Palmers! 269 00:11:49,689 --> 00:11:52,241 Where in the woods did you find the money? 270 00:11:52,344 --> 00:11:55,000 I found it over by the... 271 00:11:55,103 --> 00:11:57,000 Snack break. Who wants 272 00:11:57,103 --> 00:12:00,137 Portuguese pastel d... 273 00:12:01,034 --> 00:12:03,275 Okay. I'll just, uh, 274 00:12:03,379 --> 00:12:05,896 set these right here and back out. 275 00:12:08,620 --> 00:12:10,482 You were saying? 276 00:12:11,310 --> 00:12:13,275 I found the money at Hunter's Point. 277 00:12:14,206 --> 00:12:15,379 Outside the campground, 278 00:12:15,482 --> 00:12:19,000 near some... kind of burrow. 279 00:12:19,103 --> 00:12:22,344 Thank you, Victoria. That is a really big help. 280 00:12:24,965 --> 00:12:27,413 Okay. So, I am going to leave you alone 281 00:12:27,517 --> 00:12:29,275 with your dad now. 282 00:12:29,379 --> 00:12:31,275 Good luck with that. 283 00:12:43,206 --> 00:12:45,275 I was going to tell you... 284 00:12:46,620 --> 00:12:47,965 ...Dad. 285 00:12:48,068 --> 00:12:49,827 Eventually. 286 00:12:49,931 --> 00:12:51,758 I know. 287 00:12:51,862 --> 00:12:53,448 I know, sweetie, I... 288 00:12:54,517 --> 00:12:57,275 I just wish that you could be honest with me. 289 00:12:57,379 --> 00:12:59,448 We shouldn't lie to each other. 290 00:13:01,172 --> 00:13:02,862 I know. 291 00:13:02,965 --> 00:13:04,586 I'm sorry. 292 00:13:04,689 --> 00:13:06,965 I'm gonna ask you one more question. 293 00:13:07,068 --> 00:13:09,931 All right? Now, when you found the money... 294 00:13:11,724 --> 00:13:13,827 ...why did you call Nick and not me? 295 00:13:13,931 --> 00:13:17,206 Well, 'cause he's a federal agent. 296 00:13:18,413 --> 00:13:20,448 And you're just... 297 00:13:20,551 --> 00:13:23,206 you know, the M.E. 298 00:13:24,448 --> 00:13:26,965 Okay. Right, yeah, yeah. 299 00:13:27,931 --> 00:13:29,517 I see. 300 00:13:29,620 --> 00:13:31,620 That makes perfect sense. 301 00:13:31,724 --> 00:13:33,724 So, this is where Victoria 302 00:13:33,827 --> 00:13:35,413 actually found the Specter's money. 303 00:13:35,517 --> 00:13:37,172 McGee and Torres searched the area. 304 00:13:37,275 --> 00:13:39,827 They didn't find any more cash, but they did find a fox's den. 305 00:13:40,862 --> 00:13:42,103 Please don't tell me 306 00:13:42,206 --> 00:13:45,034 that Fantastic Mr. Fox is our main suspect now. 307 00:13:45,137 --> 00:13:47,758 Uh, no, not a suspect, but, uh, a fox of interest 308 00:13:47,862 --> 00:13:49,172 who probably found the money somewhere else 309 00:13:49,275 --> 00:13:50,482 and dragged it back to his den. 310 00:13:50,586 --> 00:13:52,758 So, we're back to square one. 311 00:13:52,862 --> 00:13:54,103 No Specter, no killer. 312 00:13:54,206 --> 00:13:56,103 No, actually, we're probably at square two 313 00:13:56,206 --> 00:13:57,758 with this new location. 314 00:13:57,862 --> 00:14:00,413 Uh, I found a trace of a bactericide on the cash. 315 00:14:00,517 --> 00:14:01,896 Didn't know what it meant. 316 00:14:02,000 --> 00:14:05,206 It is used to combat extreme outbreaks of root rot. 317 00:14:05,310 --> 00:14:08,413 As it turns out, an outbreak was recently reported 318 00:14:08,517 --> 00:14:10,482 at a gated community nearby where Victoria 319 00:14:10,586 --> 00:14:12,482 found that cash, which means... 320 00:14:12,586 --> 00:14:14,827 Carson Marcone must have spent some time there. 321 00:14:14,931 --> 00:14:17,344 And according to his work van's GPS, 322 00:14:17,448 --> 00:14:19,620 he spent a lot of time there, 323 00:14:19,724 --> 00:14:21,413 probably servicing HVAC units. 324 00:14:21,517 --> 00:14:23,068 Wait a minute. 325 00:14:23,172 --> 00:14:24,724 Briarwood? 326 00:14:24,827 --> 00:14:26,689 That's where Jimmy and Victoria live. Yeah. 327 00:14:26,793 --> 00:14:29,655 It also might also be where the Saratoga Specter lives. 328 00:14:35,689 --> 00:14:37,241 There are 135 residents 329 00:14:37,344 --> 00:14:38,965 in Jimmy's town house community. 330 00:14:39,068 --> 00:14:41,586 Which means 135 potential suspects. 331 00:14:41,689 --> 00:14:45,689 I'm gonna go out on a limb and say Muriel Whitehaven 332 00:14:45,793 --> 00:14:46,896 can be taken off the list. 333 00:14:47,000 --> 00:14:48,310 She was 80 when the heist occurred. 334 00:14:48,413 --> 00:14:49,827 Well, if we whittle it down by age, 335 00:14:49,931 --> 00:14:51,793 still leaves us with about 70. 336 00:14:51,896 --> 00:14:54,000 New York State Police are sending over the case file 337 00:14:54,103 --> 00:14:55,344 from the original heist. 338 00:14:55,448 --> 00:14:56,965 Spoiler alert: there's not much. 339 00:14:57,068 --> 00:14:58,482 Doesn't take much. 340 00:14:58,586 --> 00:15:00,724 I caught the Philly Phantom off a hundred-dollar tip 341 00:15:00,827 --> 00:15:02,275 he left at a bar. 342 00:15:02,379 --> 00:15:04,482 Mm, I'm sure you kill with that story at CrimeCon. 343 00:15:04,586 --> 00:15:06,827 I do indeed, Nick. The people love it. 344 00:15:06,931 --> 00:15:10,482 Anyway. We should, uh, we should go to Briarwood, 345 00:15:10,586 --> 00:15:13,172 see whose HVAC systems Carson serviced. 346 00:15:13,275 --> 00:15:14,862 One of those people could be our Specter. 347 00:15:14,965 --> 00:15:16,896 Well, you got to be careful. If the Specter 348 00:15:17,000 --> 00:15:18,482 is actually there, 349 00:15:18,586 --> 00:15:21,000 he might get spooked by feds coming around. 350 00:15:21,103 --> 00:15:22,551 Not if you send me. 351 00:15:22,655 --> 00:15:24,793 Over at Briarwood, I'm known as Jimmy's ex-girlfriend. 352 00:15:24,896 --> 00:15:28,103 Uh, yeah, Jimmy's ex-girlfriend who is a fed. 353 00:15:28,206 --> 00:15:29,655 They love me over there. 354 00:15:29,758 --> 00:15:31,827 Even after you broke their neighbor's heart? 355 00:15:31,931 --> 00:15:33,965 Uh... Just in case, 356 00:15:34,068 --> 00:15:35,724 take Jimmy along, too. 357 00:15:40,689 --> 00:15:42,310 Well, Vic is all set up in the conference room 358 00:15:42,413 --> 00:15:43,827 at NCIS doing homework. 359 00:15:43,931 --> 00:15:46,172 Now we can focus on catching a killer. 360 00:15:46,275 --> 00:15:48,344 So, uh... what is our cover? 361 00:15:48,448 --> 00:15:49,862 You... Do we have, like, a code word 362 00:15:49,965 --> 00:15:51,379 in case things get dicey or... 363 00:15:51,482 --> 00:15:53,620 Uh, well, our cover is that we are us, 364 00:15:53,724 --> 00:15:56,689 and I am helping you because Victoria's bike was stolen. 365 00:15:56,793 --> 00:15:59,275 Right. Guess I'm, uh, a little excited. 366 00:15:59,379 --> 00:16:02,137 The thought of catching a legendary bank robber 367 00:16:02,241 --> 00:16:03,413 and potential murderer, you know, 368 00:16:03,517 --> 00:16:05,172 it might boost my image with Victoria. 369 00:16:05,275 --> 00:16:07,896 Is this because of that "just the M.E." comment? 370 00:16:08,000 --> 00:16:10,241 Okay, I'm not gonna lie, that stung a little. 371 00:16:10,344 --> 00:16:12,241 I'm sure she didn't mean "just the M.E.," 372 00:16:12,344 --> 00:16:14,068 like-like that's all you are. 373 00:16:14,172 --> 00:16:15,551 Yeah? What did she mean? 374 00:16:15,655 --> 00:16:19,206 Well, you know, "just-just... just the M.E.!" 375 00:16:19,310 --> 00:16:21,000 Like... like, that's the perfect thing to be. 376 00:16:21,103 --> 00:16:22,965 You're bad at pep talks. Yeah. 377 00:16:23,068 --> 00:16:25,586 No, I... Jess, this isn't about my ego, okay? 378 00:16:25,689 --> 00:16:27,758 Uh, Victoria and I used to be inseparable. 379 00:16:27,862 --> 00:16:29,310 You know? She used to tell me everything. 380 00:16:29,413 --> 00:16:32,310 Now... she hardly says anything at all. 381 00:16:32,413 --> 00:16:33,689 Girls that age are tricky. Mm. 382 00:16:33,793 --> 00:16:35,620 I mean, trust me, I used to be one. 383 00:16:35,724 --> 00:16:37,344 Half the time, they want to push you away 384 00:16:37,448 --> 00:16:38,689 and the other half, they don't want you out of their sight. 385 00:16:38,793 --> 00:16:40,275 I don't know, that's how they love. 386 00:16:40,379 --> 00:16:42,310 You're a great father, Jimmy. 387 00:16:42,413 --> 00:16:44,655 But you're still not taking anyone down today. 388 00:16:44,758 --> 00:16:47,551 We're just gonna talk to security and get the footage. 389 00:16:47,655 --> 00:16:49,344 Hey, Jimmy! You know, 390 00:16:49,448 --> 00:16:51,137 if people see us walking around here like this, 391 00:16:51,241 --> 00:16:52,827 the app is gonna be hopping. 392 00:16:52,931 --> 00:16:54,344 The app? 393 00:16:54,448 --> 00:16:55,931 That's a place where Briarwood residents 394 00:16:56,034 --> 00:16:57,448 go to, uh, communicate. 395 00:16:57,551 --> 00:16:59,448 I.e., gossip about each other? 396 00:16:59,551 --> 00:17:01,758 Yeah. Exactly. Oh... Hmm. 397 00:17:01,862 --> 00:17:04,275 Dr. Palmer? Oh. 398 00:17:04,379 --> 00:17:06,000 You are a miracle worker. 399 00:17:06,103 --> 00:17:07,448 Been using that skin tip you gave me. Look. 400 00:17:07,551 --> 00:17:09,034 Cheeks as smooth as a spinner dolphin. 401 00:17:09,137 --> 00:17:10,793 Little petroleum jelly right underneath the eye, 402 00:17:10,896 --> 00:17:11,965 it's all you need. 403 00:17:12,068 --> 00:17:13,172 Seriously. 404 00:17:13,275 --> 00:17:15,551 Ronnie, you remember Jess? Hi. 405 00:17:15,655 --> 00:17:17,448 How could I forget? God, I missed you 406 00:17:17,551 --> 00:17:19,379 around these parts, sister. 407 00:17:19,482 --> 00:17:23,310 Ah. What can I, uh, do for you two? 408 00:17:23,413 --> 00:17:26,172 Uh, well, Victoria's bike is missing, 409 00:17:26,275 --> 00:17:28,862 - and we think it was stolen. - Mm-hmm. 410 00:17:28,965 --> 00:17:31,379 Wow. 411 00:17:31,482 --> 00:17:33,034 I was hoping this day would come. 412 00:17:33,137 --> 00:17:34,413 You were? 413 00:17:34,517 --> 00:17:37,103 You two, working as a team for Victoria. 414 00:17:37,206 --> 00:17:40,000 Clearly, you're back together. Thank the Lord! 415 00:17:40,103 --> 00:17:42,413 Oh, no... Have you updated your relationship status in the app? 416 00:17:42,517 --> 00:17:43,586 Because I can take care of that for you. 417 00:17:43,689 --> 00:17:45,241 No, no, no, we, uh... 418 00:17:45,344 --> 00:17:47,344 Uh... uh... You know, we were... we were hoping 419 00:17:47,448 --> 00:17:51,137 that we could get some security footage from the past few days. 420 00:17:51,241 --> 00:17:53,482 Yeah, that's gonna be a problem. 421 00:17:54,965 --> 00:17:57,517 Monitoring system's been glitchy for weeks. 422 00:17:57,620 --> 00:17:59,931 Most of the cameras are offline. 423 00:18:00,034 --> 00:18:02,172 Called to have it fixed, like, a hundred times. 424 00:18:02,275 --> 00:18:04,413 Ah, so much for state-of- the-art security, huh? 425 00:18:04,517 --> 00:18:07,172 Eh. We got the front fountain, though. 426 00:18:07,275 --> 00:18:08,689 It's beautiful, right? 427 00:18:08,793 --> 00:18:11,034 It's like I'm guarding Versailles. 428 00:18:11,137 --> 00:18:12,551 One day I'll get there, 429 00:18:12,655 --> 00:18:14,344 and maybe even have a croissant. 430 00:18:14,448 --> 00:18:16,965 So, Rhonda, how are you still on the market? 431 00:18:17,068 --> 00:18:19,068 I mean, there has to be some lucky guy out there. 432 00:18:19,172 --> 00:18:20,655 Aw... 433 00:18:20,758 --> 00:18:23,000 They're either too short, too broke or too married. 434 00:18:23,103 --> 00:18:25,034 Not like Dr. Palmer, though. 435 00:18:25,137 --> 00:18:28,310 When was the moment you knew you couldn't live without him? 436 00:18:28,413 --> 00:18:29,758 Oh, you know, I d... I wouldn't... 437 00:18:29,862 --> 00:18:31,758 I don't know that I'd put it that way, uh... 438 00:18:31,862 --> 00:18:34,448 No, go ahead, Jess. Be honest. 439 00:18:34,551 --> 00:18:36,275 Tell her everything. Everything. 440 00:18:36,379 --> 00:18:37,965 Okay. 441 00:18:38,068 --> 00:18:41,379 I think it was when he surprised me... 442 00:18:41,482 --> 00:18:43,931 - ...in an RV in the woods. - Oh... 443 00:18:44,034 --> 00:18:45,793 How romantic. Yeah. 444 00:18:45,896 --> 00:18:47,448 So romantic. 445 00:18:47,551 --> 00:18:49,000 It was like, uh, 446 00:18:49,103 --> 00:18:52,344 Prince Charming just waking me up from a deep slumber 447 00:18:52,448 --> 00:18:54,241 of utter contentment. 448 00:18:54,344 --> 00:18:56,241 Okay. So nice talking to you. 449 00:18:56,344 --> 00:18:57,965 Thank you for all of this. Thank you. 450 00:18:58,068 --> 00:19:01,689 Uh, I-I could order a pizza. I've got some time. 451 00:19:05,206 --> 00:19:08,000 You know, when I heard you guys had a break in the Specter case, 452 00:19:08,103 --> 00:19:10,551 I grabbed our file and I hightailed it over here. 453 00:19:10,655 --> 00:19:11,724 We appreciate it. 454 00:19:11,827 --> 00:19:13,000 Little did I know that I would be 455 00:19:13,103 --> 00:19:16,000 having coffee with a living legend. 456 00:19:16,103 --> 00:19:17,379 I'm sorry. Who's this? 457 00:19:17,482 --> 00:19:19,172 Man, that's Alden Parker. 458 00:19:19,275 --> 00:19:20,655 He single-handedly took down 459 00:19:20,758 --> 00:19:22,551 the Philly Phantom, kid. 460 00:19:22,655 --> 00:19:24,344 Oh, I'm aware. 461 00:19:24,448 --> 00:19:25,655 Please don't call me kid. 462 00:19:25,758 --> 00:19:27,689 Son, we are amongst 463 00:19:27,793 --> 00:19:30,137 law enforcement royalty here. 464 00:19:30,241 --> 00:19:31,758 And it's my honor 465 00:19:31,862 --> 00:19:35,103 to give this case over to NCIS. 466 00:19:35,206 --> 00:19:36,275 You paid him to say that. 467 00:19:36,379 --> 00:19:37,448 I did not. 468 00:19:37,551 --> 00:19:39,206 But I'm not complaining. 469 00:19:39,310 --> 00:19:42,137 Now, I've been chasing the Specter for 15 years. 470 00:19:42,241 --> 00:19:44,586 And if you want to catch him, you can't think like a cop. 471 00:19:44,689 --> 00:19:46,517 'Cause he's a mastermind. 472 00:19:46,620 --> 00:19:48,793 All these years and this is it? 473 00:19:49,586 --> 00:19:50,620 A single hair? 474 00:19:50,724 --> 00:19:51,896 Yeah, came from the bank vault. 475 00:19:52,000 --> 00:19:53,413 That's the only reason why we know 476 00:19:53,517 --> 00:19:54,896 that the Specter isn't actually a ghost. 477 00:19:55,000 --> 00:19:56,275 You get a follicle? 478 00:19:56,379 --> 00:19:57,620 Could we use it for a DNA match? 479 00:19:57,724 --> 00:19:58,931 Yeah, but a match against who? 480 00:19:59,034 --> 00:20:01,655 I mean, you need a suspect first. 481 00:20:02,931 --> 00:20:04,000 Wait a minute. 482 00:20:04,103 --> 00:20:06,000 You guys got a suspect? 483 00:20:06,103 --> 00:20:07,310 Seventy of 'em. 484 00:20:07,413 --> 00:20:08,586 Seventy? But... 485 00:20:08,689 --> 00:20:10,068 we're about to narrow it down. 486 00:20:10,172 --> 00:20:12,172 Anyway, thanks, Detective. 487 00:20:12,275 --> 00:20:13,896 H-Hey, sport. 488 00:20:14,000 --> 00:20:15,137 You mind, uh, 489 00:20:15,241 --> 00:20:17,689 taking a picture of me and the living legend? 490 00:20:22,689 --> 00:20:26,172 All right. On three. "Living legend." 491 00:20:26,275 --> 00:20:28,482 One, two, three. 492 00:20:28,586 --> 00:20:30,413 Thank you. 493 00:20:30,517 --> 00:20:32,344 According to the Briarwood 494 00:20:32,448 --> 00:20:34,551 visitors' log, Carson Marcone 495 00:20:34,655 --> 00:20:37,068 serviced six town homes in the past few months. 496 00:20:37,172 --> 00:20:39,862 Which makes these residents our most likely suspects. 497 00:20:39,965 --> 00:20:42,172 So, what now? It's not like we can just knock on their door 498 00:20:42,275 --> 00:20:43,724 and ask for a cheek swab. 499 00:20:43,827 --> 00:20:45,448 Well, that would definitely spook the Specter. 500 00:20:45,551 --> 00:20:47,482 All right, we need to think outside the box here, 501 00:20:47,586 --> 00:20:50,241 find a way to get their DNA without them knowing, 502 00:20:50,344 --> 00:20:52,206 and do it fast. How about 503 00:20:52,310 --> 00:20:54,482 my spicy sangria? 504 00:20:56,206 --> 00:20:57,310 Care to elaborate? 505 00:20:57,413 --> 00:20:58,724 Well, I used the app to invite 506 00:20:58,827 --> 00:21:00,000 all the Briarwood residents 507 00:21:00,103 --> 00:21:02,724 to the inaugural community happy hour. 508 00:21:02,827 --> 00:21:05,620 So far, I have an 80% RSVP rate, including 509 00:21:05,724 --> 00:21:07,206 all six of our suspects. 510 00:21:07,310 --> 00:21:09,275 Well, that's got to be some good sangria. 511 00:21:09,379 --> 00:21:10,896 And, um, 512 00:21:11,000 --> 00:21:12,827 what exactly is the plan here? 513 00:21:12,931 --> 00:21:15,172 I-I, uh, pass out free drinks, you know? 514 00:21:15,275 --> 00:21:18,379 I bag and tag each one of our six suspects' cups. 515 00:21:18,482 --> 00:21:20,275 You guys run the DNA. I... 516 00:21:20,379 --> 00:21:22,827 What could go wrong? I could think of a few things. 517 00:21:22,931 --> 00:21:25,793 One, this is an intricate undercover operation 518 00:21:25,896 --> 00:21:28,137 and you're not a trained agent. 519 00:21:28,241 --> 00:21:29,586 And two, it's dangerous. 520 00:21:29,689 --> 00:21:31,310 I mean, if the Specter figures out what you're doing, 521 00:21:31,413 --> 00:21:32,655 he could disappear. 522 00:21:32,758 --> 00:21:34,275 I... Or three, even worse: 523 00:21:34,379 --> 00:21:37,310 he could stuff you into a closet with a bag over your head. 524 00:21:37,413 --> 00:21:40,172 I actually think it's a good idea. 525 00:21:40,275 --> 00:21:41,344 I do. 526 00:21:41,448 --> 00:21:42,620 I mean, collecting DNA 527 00:21:42,724 --> 00:21:44,448 is kind of in Jimmy's wheelhouse. 528 00:21:44,551 --> 00:21:45,827 Thank you, Jess. 529 00:21:45,931 --> 00:21:47,482 And he's so harmless that nobody 530 00:21:47,586 --> 00:21:48,793 would suspect him of being this crafty. 531 00:21:48,896 --> 00:21:50,344 Could have stopped at "wheelhouse." 532 00:21:50,448 --> 00:21:53,482 And you said it yourself: we need something outside the box. 533 00:21:54,482 --> 00:21:56,034 You'll need to be stealthy about it. 534 00:21:56,137 --> 00:21:59,448 Oh, he was stealthy when he snuck those photographs 535 00:21:59,551 --> 00:22:01,482 of that visitors' log. 536 00:22:02,344 --> 00:22:03,724 He can do it. 537 00:22:05,827 --> 00:22:07,724 You think you're up for this? 538 00:22:07,827 --> 00:22:09,965 Agent Parker, this is my community. 539 00:22:10,068 --> 00:22:12,448 This is where my family lives. 540 00:22:12,551 --> 00:22:15,482 If ever there was a time for me to step outside my comfort zone, 541 00:22:15,586 --> 00:22:17,137 this is it. 542 00:22:18,413 --> 00:22:20,137 Put me in, coach. 543 00:22:31,379 --> 00:22:33,793 Spy glasses. Super cool. 544 00:22:35,310 --> 00:22:37,620 Wow, this is really happening. 545 00:22:37,724 --> 00:22:39,172 You wanted in the game. This is it. 546 00:22:39,275 --> 00:22:40,517 Let's go over the plan. 547 00:22:40,620 --> 00:22:41,689 Cool, cool, cool. Right, yes. 548 00:22:41,793 --> 00:22:43,413 Um, I serve my spicy sangria 549 00:22:43,517 --> 00:22:46,551 and then I collect, bag and tag all six of our suspects' cups 550 00:22:46,655 --> 00:22:48,896 without ever letting on this entire party's an elaborate ruse 551 00:22:49,000 --> 00:22:50,482 to catch the most elusive bank robber 552 00:22:50,586 --> 00:22:52,206 of the last 15 years and... 553 00:22:52,310 --> 00:22:53,379 It's gonna be great. 554 00:22:53,482 --> 00:22:54,586 That is the gist. 555 00:22:54,689 --> 00:22:55,896 You're not gonna throw up, are you? 556 00:22:56,000 --> 00:22:57,931 Probably not. I'm a little concerned 557 00:22:58,034 --> 00:22:59,724 about the undercover part. 558 00:22:59,827 --> 00:23:01,137 'Cause you're a terrible liar? 559 00:23:01,241 --> 00:23:02,172 What are you talking about? 560 00:23:02,275 --> 00:23:03,482 I am an excellent liar. 561 00:23:03,586 --> 00:23:04,862 Oh. 562 00:23:04,965 --> 00:23:06,413 Well, what about my special birthday dinner 563 00:23:06,517 --> 00:23:07,551 that I made you? 564 00:23:07,655 --> 00:23:09,965 Jess, that was delicious. 565 00:23:11,068 --> 00:23:12,620 Okay, the halibut was a little dry. 566 00:23:12,724 --> 00:23:15,413 Halibut is always dry. That is why I made a sauce. 567 00:23:15,517 --> 00:23:16,655 The sauce was dry, too. 568 00:23:16,758 --> 00:23:18,758 I... Golly, I can't lie. She's right. 569 00:23:18,862 --> 00:23:20,517 All right, okay. 570 00:23:20,620 --> 00:23:23,034 Jimmy, remember, 571 00:23:23,137 --> 00:23:25,482 you're just going undercover as yourself. 572 00:23:25,586 --> 00:23:26,827 Mm-hmm. You got this. 573 00:23:26,931 --> 00:23:28,482 You are everybody's favorite neighbor 574 00:23:28,586 --> 00:23:29,655 and they are all coming to the party 575 00:23:29,758 --> 00:23:31,931 because they want to hang with you. 576 00:23:32,034 --> 00:23:33,413 And the free booze. 577 00:23:33,517 --> 00:23:35,000 Just being honest. 578 00:23:36,482 --> 00:23:37,517 Yeah. All you have to do 579 00:23:37,620 --> 00:23:38,965 is collect the six cups. 580 00:23:39,068 --> 00:23:40,241 And that's just cleaning. 581 00:23:40,344 --> 00:23:41,655 And who is a better cleaner than you? 582 00:23:41,758 --> 00:23:43,551 You're right. Thank you. 583 00:23:43,655 --> 00:23:44,896 I mean, I've got this. 584 00:23:45,000 --> 00:23:46,862 I am not just an M.E. 585 00:23:46,965 --> 00:23:49,827 I'm not just the doctor with the good calves. 586 00:23:49,931 --> 00:23:51,206 Uh, what was that? 587 00:23:51,310 --> 00:23:53,862 It's something the ladies around here say about me. 588 00:23:53,965 --> 00:23:55,620 Huh. 589 00:23:55,724 --> 00:23:57,862 I've been running a lot since we broke up. 590 00:23:57,965 --> 00:24:00,344 All right, Good Calves. It's go time. 591 00:24:00,448 --> 00:24:02,965 It is go time. 592 00:24:04,758 --> 00:24:08,586 Oh, wait. Almost forgot my party shoes. 593 00:24:09,448 --> 00:24:10,931 Yeah. 594 00:24:15,034 --> 00:24:17,827 Who wants some more sangria? 595 00:24:17,931 --> 00:24:20,689 You're looking a little empty there, Mrs. Applebaum. 596 00:24:20,793 --> 00:24:22,344 Can I tempt you with a fresh one? 597 00:24:22,448 --> 00:24:26,034 Jimmy, will you take a look at Lady Marmalade's sciatica? 598 00:24:26,137 --> 00:24:27,379 Now, M... 599 00:24:27,482 --> 00:24:29,517 Lady Marmalade is a cat, Mrs. Applebaum. 600 00:24:29,620 --> 00:24:31,655 Remember, I am not a veterinarian. 601 00:24:31,758 --> 00:24:33,137 Oh, that's right. 602 00:24:33,241 --> 00:24:34,827 Then will you take a look at my sciatica? 603 00:24:34,931 --> 00:24:37,586 O-Okay, maybe later. 604 00:24:37,689 --> 00:24:39,172 One down. 605 00:24:39,275 --> 00:24:40,586 I never trusted her. 606 00:24:40,689 --> 00:24:42,862 Always sitting by her window, judging me. 607 00:24:42,965 --> 00:24:46,862 You talking about, uh, Mrs. Applebaum or the cat? 608 00:24:46,965 --> 00:24:48,137 Elvin. 609 00:24:48,241 --> 00:24:50,827 They're listening to everything. 610 00:24:50,931 --> 00:24:52,379 The homeowners association? 611 00:24:52,482 --> 00:24:53,620 The government. 612 00:24:53,724 --> 00:24:55,482 Oh. Right, yeah. Shh! 613 00:24:55,586 --> 00:24:56,758 Close your eyes. 614 00:24:56,862 --> 00:24:57,620 Mm-hmm. 615 00:24:57,724 --> 00:24:59,172 You hear the buzzing? 616 00:24:59,275 --> 00:25:00,862 Oh, I think I do. Mm-hmm. 617 00:25:00,965 --> 00:25:02,448 Yeah, I think I do. Mm-hmm. 618 00:25:02,551 --> 00:25:04,310 Stay vigilant, Elvin. I will. 619 00:25:05,206 --> 00:25:06,862 Two to go, four to go. 620 00:25:06,965 --> 00:25:09,758 My money's on Crazy Elvin being the Saratoga Specter. 621 00:25:09,862 --> 00:25:11,034 You're doing great, Jimmy. 622 00:25:11,137 --> 00:25:13,000 Oh... Oh, I am so sorry. 623 00:25:13,103 --> 00:25:15,448 It's my fault, it's my fault. I'm clumsy. Hi. 624 00:25:15,551 --> 00:25:18,241 Hi. Are you new here? 625 00:25:18,344 --> 00:25:19,689 Yeah. Hi, uh, Wendy Hill. 626 00:25:19,793 --> 00:25:21,000 I moved in two weeks ago. 627 00:25:21,103 --> 00:25:22,896 Uh, hello, Wendy Hill, I am... 628 00:25:23,000 --> 00:25:24,310 Jimmy. I know. 629 00:25:24,413 --> 00:25:25,586 You do? How? 630 00:25:25,689 --> 00:25:27,137 I've been watching you for a week. 631 00:25:27,241 --> 00:25:28,310 Oh. 632 00:25:28,413 --> 00:25:29,586 Not in a creepy way. 633 00:25:29,689 --> 00:25:32,241 No, sorry. I'm a runner, too. 634 00:25:32,344 --> 00:25:34,862 I've seen you doing laps around the neighborhood. 635 00:25:34,965 --> 00:25:38,172 Yeah, I really admire your nice... shoes. 636 00:25:38,275 --> 00:25:39,275 Thank you, yeah. 637 00:25:39,379 --> 00:25:41,068 You know, I'd actually love 638 00:25:41,172 --> 00:25:43,586 to get a running club started here at Briarwood. 639 00:25:43,689 --> 00:25:45,413 Just hoping to enlist 640 00:25:45,517 --> 00:25:47,482 some like-minded folks. 641 00:25:47,586 --> 00:25:49,103 Well, don't let me stop you. 642 00:25:50,137 --> 00:25:51,000 Okay. 643 00:25:51,103 --> 00:25:53,172 Whoa, that was a close one. 644 00:25:53,275 --> 00:25:54,724 No kidding. 645 00:25:54,827 --> 00:25:56,793 That woman wanted to eat you. 646 00:25:56,896 --> 00:25:59,034 I-I was talking about the cups. 647 00:25:59,137 --> 00:26:00,931 I-I almost lost them. 648 00:26:01,034 --> 00:26:02,310 What are you talking about? 649 00:26:02,413 --> 00:26:05,172 Well, I mean, she was flirting with you. 650 00:26:05,275 --> 00:26:07,931 Really? You think so? 651 00:26:08,034 --> 00:26:10,448 Only one way to find out, Dr. Good Calves. 652 00:26:10,551 --> 00:26:11,931 Oh. 653 00:26:12,034 --> 00:26:14,758 I see suspect number three. 654 00:26:16,482 --> 00:26:17,862 Mr. Chu. 655 00:26:17,965 --> 00:26:20,103 You, my friend, are looking thirsty. 656 00:26:23,448 --> 00:26:26,275 All right, all six of our suspects' prints and DNA, 657 00:26:26,379 --> 00:26:27,758 bagged and tagged inside. 658 00:26:27,862 --> 00:26:29,655 Well done, Agent Palmer. 659 00:26:29,758 --> 00:26:31,275 Your shift is officially over. 660 00:26:31,379 --> 00:26:33,689 And, uh, you're cool with Victoria staying at your place? 661 00:26:33,793 --> 00:26:35,724 You know, at least until we catch the killer? 662 00:26:35,827 --> 00:26:37,206 Of course. For as long as she wants. 663 00:26:37,310 --> 00:26:38,724 Great. All right. 664 00:26:38,827 --> 00:26:40,275 Well, I better get back to the party. 665 00:26:40,379 --> 00:26:42,724 Don't want anyone wondering where I disappeared to. 666 00:26:42,827 --> 00:26:44,241 What do you mean "anyone"? 667 00:26:45,068 --> 00:26:47,413 Like, uh, the woman that was flirting with you? 668 00:26:47,517 --> 00:26:49,724 What? 669 00:26:50,586 --> 00:26:51,896 I did promise her that I would show her 670 00:26:52,000 --> 00:26:54,172 a ten-minute post-running stretching routine. 671 00:26:54,275 --> 00:26:55,655 That's all. 672 00:26:56,758 --> 00:26:58,862 Good night. 673 00:26:59,724 --> 00:27:01,413 Anyone need a hug in here? 674 00:27:01,517 --> 00:27:03,034 Please. He can stretch 675 00:27:03,137 --> 00:27:05,724 with whoever he wants to stretch with. 676 00:27:09,137 --> 00:27:11,827 So, you're a doctor and you solve crimes? 677 00:27:11,931 --> 00:27:13,517 Well, I'm a medical examiner, 678 00:27:13,620 --> 00:27:15,620 so I don't solve crimes, per se, 679 00:27:15,724 --> 00:27:17,448 but I-I do act as a voice. 680 00:27:17,551 --> 00:27:21,482 Oftentimes, the body is the only story the victim leaves behind. 681 00:27:21,586 --> 00:27:22,931 That's fascinating. 682 00:27:23,034 --> 00:27:24,620 Well, I... You're fascinating. 683 00:27:24,724 --> 00:27:26,310 Gosh, I feel like I've been talking about myself for ages. 684 00:27:26,413 --> 00:27:28,344 No... Uh, thank you for helping me clean up. 685 00:27:28,448 --> 00:27:31,275 Who knew Briarwood could throw such a rager? 686 00:27:34,551 --> 00:27:36,413 Uh... 687 00:27:36,517 --> 00:27:38,758 I got a cheese plate here if you're feeling peckish. 688 00:27:38,862 --> 00:27:42,344 Only if it comes with another round of that sangria of yours. 689 00:27:42,448 --> 00:27:44,241 Yeah, looks like you're in luck. 690 00:27:44,344 --> 00:27:45,655 Okay. 691 00:27:49,862 --> 00:27:51,310 She seems fun. 692 00:27:51,413 --> 00:27:53,896 Totally fun. 693 00:27:54,000 --> 00:27:56,275 Maybe a little too sporty. 694 00:27:56,379 --> 00:27:59,103 Says the woman who vacations in an RV. 695 00:27:59,206 --> 00:28:00,827 You know, cyberstalking the woman 696 00:28:00,931 --> 00:28:02,620 who was flirting with Jimmy... 697 00:28:03,551 --> 00:28:05,517 That's kind of a weird activity for you guys. 698 00:28:05,620 --> 00:28:08,241 Uh, we are not cyberstalking. 699 00:28:08,344 --> 00:28:09,344 We're not? 700 00:28:09,448 --> 00:28:11,068 No, we're not. 701 00:28:11,172 --> 00:28:14,862 We are researching. And besides, it is ladies' matcha night 702 00:28:14,965 --> 00:28:16,379 and we can do whatever we want, McGee. 703 00:28:16,482 --> 00:28:20,000 That is, of course, until Kasie finishes running the DNA. 704 00:28:20,103 --> 00:28:21,724 Well, you could help me comb through 705 00:28:21,827 --> 00:28:23,103 the Briarwood town house deeds. 706 00:28:23,206 --> 00:28:25,896 You know, help us catch the Specter. 707 00:28:26,000 --> 00:28:29,896 Mm. You know what? That seems like a one-man job. 708 00:28:30,655 --> 00:28:32,551 Dads, am I right? 709 00:28:32,655 --> 00:28:34,379 Yep. 710 00:28:34,482 --> 00:28:36,551 I'm living with a 24/7 711 00:28:36,655 --> 00:28:38,586 helicopter dad these days. 712 00:28:38,689 --> 00:28:41,068 Oh, I remember that. 713 00:28:41,172 --> 00:28:42,931 I always felt like my dad wouldn't leave me alone. 714 00:28:43,034 --> 00:28:44,862 He's just always there. 715 00:28:44,965 --> 00:28:46,931 I mean, constantly checking in. 716 00:28:47,034 --> 00:28:50,896 Wondering if I'm okay, offering me grilled cheese. 717 00:28:51,000 --> 00:28:52,482 You know, that sounds awful. 718 00:28:52,586 --> 00:28:53,931 Actually, it sounds pretty good. 719 00:28:54,034 --> 00:28:57,310 A-And I know he's great, but... 720 00:28:57,413 --> 00:28:59,655 That can put a lot of pressure on you. 721 00:28:59,758 --> 00:29:01,413 And I'm not a kid anymore. 722 00:29:01,517 --> 00:29:05,172 I-I mean, in four years, I'll be off to college 723 00:29:05,275 --> 00:29:08,344 and... on my own. 724 00:29:08,448 --> 00:29:09,793 Whew. 725 00:29:11,758 --> 00:29:14,620 Sorry. Allergies. 726 00:29:19,448 --> 00:29:22,379 Listen, Victoria, I understand everything that you're saying, 727 00:29:22,482 --> 00:29:25,310 but lying to your dad is not the answer. 728 00:29:25,413 --> 00:29:27,655 Yeah. 729 00:29:27,758 --> 00:29:29,793 Really messed that up. 730 00:29:29,896 --> 00:29:31,862 Then just talk to him. 731 00:29:31,965 --> 00:29:33,724 I mean, Jimmy is... 732 00:29:33,827 --> 00:29:35,448 Best dad. 733 00:29:36,482 --> 00:29:38,275 He really is. 734 00:29:39,517 --> 00:29:40,931 Ooh. Uh, Jess? 735 00:29:41,034 --> 00:29:42,517 You're a great dad, too, McGee. 736 00:29:42,620 --> 00:29:44,413 Thank you, but that's not what this is about. 737 00:29:44,517 --> 00:29:46,896 You really need to see this. 738 00:29:56,275 --> 00:29:58,931 I'm assuming I'm not down here to play flip cup. 739 00:29:59,034 --> 00:30:01,379 Well, how about we play a game of good news, bad news: 740 00:30:01,482 --> 00:30:03,000 DNA edition? 741 00:30:03,103 --> 00:30:05,310 Not as fun, but okay. Let's start with the bad news. 742 00:30:05,413 --> 00:30:08,758 Ran rapid DNA tests on all six of our suspects. 743 00:30:08,862 --> 00:30:10,448 None of them match the Specter. 744 00:30:10,551 --> 00:30:12,620 Oof. All right, what about the good news? 745 00:30:12,724 --> 00:30:16,103 On a lark, I decided to test all of the unlabeled party cups 746 00:30:16,206 --> 00:30:18,862 from the recycling that Jimmy gave us, and... 747 00:30:18,965 --> 00:30:20,034 I got a partial match. 748 00:30:20,137 --> 00:30:21,931 Good news. Who's the match? 749 00:30:22,034 --> 00:30:23,379 No idea. It was unlabeled. 750 00:30:23,482 --> 00:30:25,103 So... Bad news. 751 00:30:25,206 --> 00:30:27,241 Think I know who the Specter is. 752 00:30:27,344 --> 00:30:28,517 Wendy Hill. 753 00:30:28,620 --> 00:30:30,034 The girl that was flirting with Jimmy? 754 00:30:30,137 --> 00:30:32,310 Yes. How do you know about that? 755 00:30:32,413 --> 00:30:33,655 Oh, Jimmy and I text. 756 00:30:33,758 --> 00:30:35,827 Wendy told Jimmy that she moved into Briarwood 757 00:30:35,931 --> 00:30:37,793 two weeks ago, 758 00:30:37,896 --> 00:30:39,551 but McGee was digging into the land deeds 759 00:30:39,655 --> 00:30:42,172 and discovered that Wendy purchased her house 760 00:30:42,275 --> 00:30:43,517 15 years ago. 761 00:30:43,620 --> 00:30:46,482 Right after the Saratoga Springs robbery. 762 00:30:46,586 --> 00:30:47,551 And she paid in cash. 763 00:30:47,655 --> 00:30:48,862 Where's Wendy now? 764 00:30:48,965 --> 00:30:50,068 Last I heard, she was with Jimmy. 765 00:30:50,172 --> 00:30:51,379 But he's not answering his phone. 766 00:30:51,482 --> 00:30:52,758 What if Wendy knows that Victoria's 767 00:30:52,862 --> 00:30:54,379 the one that found her money? 768 00:30:54,482 --> 00:30:55,965 Or that NCIS is onto her? 769 00:30:56,068 --> 00:30:58,172 Either way, I don't think Jimmy's getting lucky tonight. 770 00:31:00,275 --> 00:31:03,068 I was reading Victoria her favorite bedtime story, 771 00:31:03,172 --> 00:31:05,655 just praying she'd go to sleep. 772 00:31:05,758 --> 00:31:08,482 And then she looks up at me with tears in her eyes and she says, 773 00:31:08,586 --> 00:31:11,758 "I can't sleep, Daddy. My eyelids are broken." 774 00:31:11,862 --> 00:31:14,068 Oh. 775 00:31:14,172 --> 00:31:16,379 - Victoria sounds amazing. - Yeah. 776 00:31:16,482 --> 00:31:18,896 Well, it's clear you're a wonderful dad. 777 00:31:19,000 --> 00:31:21,379 She's lucky to have you. 778 00:31:23,034 --> 00:31:26,310 So, uh, one more for the road? 779 00:31:26,413 --> 00:31:28,103 For sure. 780 00:31:28,206 --> 00:31:30,310 Thank you. Yeah. 781 00:31:33,034 --> 00:31:34,517 So... 782 00:31:34,620 --> 00:31:35,896 where's Victoria tonight? 783 00:31:36,000 --> 00:31:37,758 Uh, she's at a friend's house. 784 00:31:37,862 --> 00:31:40,344 Uh, my ex-girlfriend, actually. 785 00:31:40,448 --> 00:31:42,448 Well, good. 786 00:31:42,551 --> 00:31:46,827 That means I have you all to myself. 787 00:32:00,724 --> 00:32:02,724 Hey, it's Jimmy Palmer. 788 00:32:02,827 --> 00:32:03,862 Please leave a... 789 00:32:03,965 --> 00:32:05,275 Jimmy's still not answering. 790 00:32:05,379 --> 00:32:07,172 I'm going to the back entrance. 791 00:32:07,275 --> 00:32:10,482 Jimmy's not at his home. Wendy's place is empty, too. 792 00:32:12,068 --> 00:32:13,862 All right, Kasie says his phone's definitely pinging 793 00:32:13,965 --> 00:32:15,517 from the rec room. 794 00:32:18,448 --> 00:32:20,827 It's locked. Bolted from the inside. 795 00:32:22,551 --> 00:32:24,241 Go, go, go! 796 00:32:25,965 --> 00:32:28,379 NCIS! 797 00:32:28,482 --> 00:32:30,275 Hands in the air. 798 00:32:30,379 --> 00:32:32,034 What?! 799 00:32:33,034 --> 00:32:34,862 What the hell is happening? 800 00:32:34,965 --> 00:32:36,172 Oh, my God. 801 00:32:39,068 --> 00:32:41,413 You remember the ex-girlfriend I mentioned? 802 00:32:48,517 --> 00:32:49,896 You doing okay, Jimmy? 803 00:32:50,000 --> 00:32:52,275 Yeah, I'm just disappointed. 804 00:32:52,379 --> 00:32:54,034 I thought she was into me for real. 805 00:32:54,137 --> 00:32:56,689 Yeah, that's the life of an undercover agent. 806 00:32:56,793 --> 00:32:57,965 Mm. 807 00:32:58,068 --> 00:33:00,000 Sometimes you get played. 808 00:33:02,000 --> 00:33:04,655 You know why you're here, Wendy? 809 00:33:04,758 --> 00:33:07,068 Yeah, I'm pretty sure it's because I was making out 810 00:33:07,172 --> 00:33:08,448 with her ex-boyfriend. 811 00:33:08,551 --> 00:33:10,965 What? No. Okay. 812 00:33:11,068 --> 00:33:13,241 Then why did you bust in on us in the rec room? 813 00:33:13,344 --> 00:33:15,517 Because Jimmy Palmer was in danger. 814 00:33:15,620 --> 00:33:18,413 You see what I mean? She's crazy. 815 00:33:19,655 --> 00:33:22,103 She just wanted to make sure that what happened 816 00:33:22,206 --> 00:33:25,310 to Carson Marcone didn't happen to Jimmy, too. 817 00:33:25,413 --> 00:33:27,206 I'm sorry, the-the HVAC guy? 818 00:33:27,310 --> 00:33:28,551 What happened to him? 819 00:33:28,655 --> 00:33:30,068 He's dead. 820 00:33:30,172 --> 00:33:31,862 What? Oh, my God. 821 00:33:31,965 --> 00:33:36,000 When was the last time you were in Saratoga Springs, Wendy? 822 00:33:37,655 --> 00:33:39,241 Uh, what makes you think 823 00:33:39,344 --> 00:33:41,379 I've ever been to Saratoga Springs? 824 00:33:41,482 --> 00:33:44,103 Because you were born and raised two hours from there. 825 00:33:44,206 --> 00:33:46,034 Until 15 years later, when you 826 00:33:46,137 --> 00:33:48,517 came to Virginia to buy a town home 827 00:33:48,620 --> 00:33:51,620 in Briarwood for cash. 828 00:33:51,724 --> 00:33:53,206 Two hundred thousand dollars. 829 00:33:53,310 --> 00:33:54,896 That's a lot of money for a 20-something year old. 830 00:33:55,000 --> 00:33:56,724 Yeah. Unless, of course, 831 00:33:56,827 --> 00:33:58,206 she robbed a bank. 832 00:33:58,310 --> 00:34:01,379 You think I'm the Saratoga Specter. 833 00:34:01,482 --> 00:34:03,931 And I'm sorry, based off of what-- uh, 834 00:34:04,034 --> 00:34:05,310 a real estate deal? 835 00:34:05,413 --> 00:34:08,034 And a hair found at the scene of the bank robbery 836 00:34:08,137 --> 00:34:11,103 that we're running your DNA against as we speak. 837 00:34:11,206 --> 00:34:12,827 Well, I'll save you the trouble. 838 00:34:12,931 --> 00:34:15,551 It's going to come back positive. 839 00:34:15,655 --> 00:34:18,413 For a familial match. 840 00:34:20,965 --> 00:34:23,689 Look, I did not rob any banks. 841 00:34:25,137 --> 00:34:27,034 But my father did. 842 00:34:30,620 --> 00:34:34,241 He told me when he was in hospice a month ago. 843 00:34:34,344 --> 00:34:37,620 Your father confessed to being the Specter? 844 00:34:37,724 --> 00:34:41,137 He was hours away from dying when he told me. 845 00:34:41,241 --> 00:34:42,344 I... Look, we weren't close. 846 00:34:42,448 --> 00:34:44,793 I mean, I didn't even believe him 847 00:34:44,896 --> 00:34:47,689 until now, like... 848 00:34:47,793 --> 00:34:50,034 right now. 849 00:34:50,137 --> 00:34:52,275 And the town house in your name? 850 00:34:52,379 --> 00:34:54,517 Yeah, my father told me he bought it in my name. 851 00:34:54,620 --> 00:34:58,310 Wanted me to have something of his when he passed. 852 00:34:59,310 --> 00:35:01,172 Look, it's, uh, easy enough to confirm. 853 00:35:01,275 --> 00:35:03,965 If her father did die last month, 854 00:35:04,068 --> 00:35:07,034 then he couldn't have killed Carson. 855 00:35:07,137 --> 00:35:09,172 Oh, poor Carson. 856 00:35:09,275 --> 00:35:10,862 He seemed nice. 857 00:35:10,965 --> 00:35:12,517 You knew him? 858 00:35:12,620 --> 00:35:14,000 N-No, not really. 859 00:35:14,103 --> 00:35:17,034 I mean, he's been coming to my unit for a few weeks. 860 00:35:17,137 --> 00:35:19,275 The heat's been on the fritz. 861 00:35:19,379 --> 00:35:20,827 Wow. 862 00:35:20,931 --> 00:35:22,551 She wasn't playing you. 863 00:35:22,655 --> 00:35:25,275 She just, uh, liked you. 864 00:35:25,379 --> 00:35:28,517 It's been known to happen. But I have a question. 865 00:35:28,620 --> 00:35:30,620 Uh, Wendy said that Carson came to her place 866 00:35:30,724 --> 00:35:33,103 multiple times - over the last few weeks? - Yeah. 867 00:35:33,206 --> 00:35:35,689 Why wasn't that in the visitor log? 868 00:35:36,758 --> 00:35:37,827 Rhonda is the reason Carson 869 00:35:37,931 --> 00:35:39,172 isn't in the visitors' log. 870 00:35:39,275 --> 00:35:41,172 Well, no surprise. She's not exactly 871 00:35:41,275 --> 00:35:43,000 security guard of the year. 872 00:35:43,103 --> 00:35:44,172 Well, I can understand if she forgot 873 00:35:44,275 --> 00:35:46,172 to write it down once or twice, 874 00:35:46,275 --> 00:35:48,689 but Carson went to go visit Wendy four times. 875 00:35:48,793 --> 00:35:51,034 And according to Kasie's analysis... 876 00:35:52,000 --> 00:35:53,862 ...all four were erased. 877 00:35:53,965 --> 00:35:55,344 Rhonda's hiding something. 878 00:35:55,448 --> 00:35:57,689 Oh, a lot of things, actually. 879 00:35:57,793 --> 00:35:59,655 For one, she's no tech dummy. 880 00:35:59,758 --> 00:36:01,103 Graduated top of her class 881 00:36:01,206 --> 00:36:02,758 from Virginia Institute of Technology. 882 00:36:02,862 --> 00:36:06,689 So, those, uh, glitchy Briarwood cameras? 883 00:36:06,793 --> 00:36:09,241 My guess is she was shutting them on and off herself. 884 00:36:09,344 --> 00:36:10,689 Made it look like a malfunction. 885 00:36:10,793 --> 00:36:12,517 That's not all, either. I was looking into 886 00:36:12,620 --> 00:36:14,241 the Briarwood resident app. 887 00:36:14,344 --> 00:36:17,034 Rhonda is the administrator. 888 00:36:17,137 --> 00:36:20,275 Would that give her access to everyone's personal information? 889 00:36:20,379 --> 00:36:21,724 She can spy on all of them 890 00:36:21,827 --> 00:36:23,586 from the comfort of her security room. 891 00:36:23,689 --> 00:36:25,103 Yeah, she might have got hip to the fact 892 00:36:25,206 --> 00:36:27,862 that Carson found the Specter's cash? 893 00:36:27,965 --> 00:36:30,517 I mean, you said Rhonda's up in everybody's business, right? 894 00:36:30,620 --> 00:36:33,206 So, Rhonda confronts Carson, demands to know 895 00:36:33,310 --> 00:36:36,551 where he found the money, he won't talk... 896 00:36:36,655 --> 00:36:38,689 She kills him. And that means 897 00:36:38,793 --> 00:36:40,379 Rhonda's still looking for the cash. 898 00:36:40,482 --> 00:36:42,482 Yeah, or else she'd be in Versailles by now. 899 00:36:42,586 --> 00:36:44,241 We have to find that money first, 900 00:36:44,344 --> 00:36:46,448 before she does and disappears. 901 00:36:47,689 --> 00:36:50,103 And I know one person who can help us. 902 00:36:51,965 --> 00:36:53,482 Hey, Dad. 903 00:36:53,586 --> 00:36:54,689 Hey, sweetie. 904 00:36:54,793 --> 00:36:55,862 Do I get to come home today? 905 00:36:55,965 --> 00:36:57,482 Uh, no. No. 906 00:36:57,586 --> 00:36:59,448 I don't think so. We still haven't caught the bad guy. 907 00:36:59,551 --> 00:37:01,379 That's actually why I'm calling. 908 00:37:01,482 --> 00:37:02,827 What's up? Hey, we really appreciate 909 00:37:02,931 --> 00:37:04,482 all your help with this case. 910 00:37:04,586 --> 00:37:06,379 Finding that stolen money-- that was a really big deal. 911 00:37:06,482 --> 00:37:09,172 Yeah, well, I was just trying to do the right thing. 912 00:37:09,275 --> 00:37:10,689 And it was very mature of you to be honest 913 00:37:10,793 --> 00:37:13,275 about where you found it, you know? 914 00:37:13,379 --> 00:37:14,655 Even though you lied about it the first time. 915 00:37:14,758 --> 00:37:15,793 Dad, 916 00:37:15,896 --> 00:37:17,206 I already apologized. 917 00:37:17,310 --> 00:37:19,241 I-I mean, to you and Uncle Nick 918 00:37:19,344 --> 00:37:21,655 and Jess. Uh, right, right, right. Uh... 919 00:37:21,758 --> 00:37:23,172 The problem is... 920 00:37:24,413 --> 00:37:25,758 the problem is, 921 00:37:25,862 --> 00:37:28,655 we searched every square inch of Hunter's Point 922 00:37:28,758 --> 00:37:31,206 and we didn't find any more of that money. 923 00:37:31,310 --> 00:37:32,862 Mm, that's weird. 924 00:37:32,965 --> 00:37:34,413 Maybe there wasn't any more? 925 00:37:34,517 --> 00:37:37,310 Yeah, maybe. Maybe. Or 926 00:37:37,413 --> 00:37:39,413 the money was never at Hunter's Point at all. 927 00:37:39,517 --> 00:37:42,310 Are you seriously accusing me of lying again? 928 00:37:42,413 --> 00:37:44,275 Stop treating me like a child! 929 00:37:44,379 --> 00:37:46,586 Sweetheart, you are a child. 930 00:37:46,689 --> 00:37:48,931 I don't care about this case. I don't care about the money. 931 00:37:49,034 --> 00:37:52,137 But I do care that I'm raising a young woman of integrity. 932 00:37:52,965 --> 00:37:55,034 Vic, if you tell me that there's nothing else you're hiding, 933 00:37:55,137 --> 00:37:57,241 I will believe you, but 934 00:37:57,344 --> 00:37:59,206 I want you to think hard 935 00:37:59,310 --> 00:38:01,310 before you continue. 936 00:38:04,517 --> 00:38:06,931 I left something out. 937 00:38:07,034 --> 00:38:09,103 Okay. 938 00:38:09,206 --> 00:38:11,482 We weren't at Hunter's Point. 939 00:38:11,586 --> 00:38:14,586 We were at the vacant construction site nearby. 940 00:38:14,689 --> 00:38:16,344 Yeah, the old Simpson buildings, 941 00:38:16,448 --> 00:38:19,172 where all the high school kids go to make out. 942 00:38:19,275 --> 00:38:21,034 Yeah. 943 00:38:21,137 --> 00:38:23,379 Oh, yeah? Like... like, you... 944 00:38:23,482 --> 00:38:26,000 you-you were with a boy? I... 945 00:38:26,103 --> 00:38:29,275 Wow, okay, I-I wasn't expecting that, and I... 946 00:38:29,379 --> 00:38:32,758 But that's okay. Because you were honest with me, right? 947 00:38:34,241 --> 00:38:35,655 Vic, I need you to tell me 948 00:38:35,758 --> 00:38:37,965 exactly where you found that money. 949 00:38:58,172 --> 00:39:00,344 You don't want to know what's in those bottles. 950 00:39:00,448 --> 00:39:02,068 Teenagers are disgusting. 951 00:39:02,172 --> 00:39:03,413 You're under arrest for the murder 952 00:39:03,517 --> 00:39:04,862 of Carson Marcone. 953 00:39:04,965 --> 00:39:06,655 Murder? No, I... We know you've been using 954 00:39:06,758 --> 00:39:08,793 the residents' app to spy on people's phone calls. 955 00:39:08,896 --> 00:39:10,862 So we faked a call to trap you. 956 00:39:10,965 --> 00:39:14,379 You really think Jimmy would handle his daughter 957 00:39:14,482 --> 00:39:17,310 sneaking off to kiss a boy that well? 958 00:39:17,413 --> 00:39:19,793 You need to read people better. 959 00:39:20,758 --> 00:39:22,103 Look, 960 00:39:22,206 --> 00:39:24,379 nobody else needs to know about this. 961 00:39:24,482 --> 00:39:27,241 Why don't we just, uh, split the money, 962 00:39:27,344 --> 00:39:29,000 go our separate ways? 963 00:39:29,103 --> 00:39:30,620 Rhonda. 964 00:39:30,724 --> 00:39:32,827 There is no money here. 965 00:39:32,931 --> 00:39:35,000 - What? - That call was a ploy. 966 00:39:35,103 --> 00:39:37,827 No. Where is it, then? We'll send word 967 00:39:37,931 --> 00:39:40,241 to the penitentiary as soon as we find out. 968 00:39:42,068 --> 00:39:43,379 Come on. 969 00:39:43,482 --> 00:39:45,482 Don't do this. 970 00:39:47,965 --> 00:39:51,448 So, that is what five million dollars looks like. 971 00:39:51,551 --> 00:39:53,241 Actually, that is $2.6 million. 972 00:39:53,344 --> 00:39:56,172 Yeah, it was sitting in the vent of the Specter's town house. 973 00:39:56,275 --> 00:39:58,241 And once he died, Carson started stealing 974 00:39:58,344 --> 00:39:59,517 a little bit of the cash at a time. 975 00:39:59,620 --> 00:40:01,689 Just, uh, waiting to see if anyone 976 00:40:01,793 --> 00:40:03,482 would notice that the money was missing. 977 00:40:03,586 --> 00:40:04,758 And the whole time, 978 00:40:04,862 --> 00:40:06,241 Wendy had no idea there were millions 979 00:40:06,344 --> 00:40:07,827 stored in her A.C. vents. 980 00:40:07,931 --> 00:40:09,896 Just that she apparently had very dirty ducts 981 00:40:10,000 --> 00:40:11,655 that needed repeated cleanings. 982 00:40:11,758 --> 00:40:13,172 Yeah, good news is you can probably see her again. 983 00:40:13,275 --> 00:40:15,862 You know, after her federal charges are cleared. 984 00:40:15,965 --> 00:40:18,275 You know, I'd be open to it, but, um, 985 00:40:18,379 --> 00:40:20,448 I sensed a distinct cooling off 986 00:40:20,551 --> 00:40:22,827 once Jess led her away in cuffs. 987 00:40:22,931 --> 00:40:25,448 Yeah. Maybe give her a little bit of space. Mm. 988 00:40:25,551 --> 00:40:28,517 All right, let's get this money to, uh, Barbara 989 00:40:28,620 --> 00:40:30,931 in Accounting. What, you can't handle this? 990 00:40:31,034 --> 00:40:32,793 Well, yeah, but I need you as backup. 991 00:40:32,896 --> 00:40:35,517 Uh, I still owe her those spreadsheets. 992 00:40:36,310 --> 00:40:37,931 Dad! 993 00:40:38,034 --> 00:40:40,448 Hey. Oh... 994 00:40:40,551 --> 00:40:41,896 Well, that is a nice hello. 995 00:40:42,000 --> 00:40:43,344 Yeah, I heard we took down Rhonda. 996 00:40:43,448 --> 00:40:45,344 Well, it was mostly Jess and Agent Parker. 997 00:40:45,448 --> 00:40:46,586 Oh, but we would not have been able 998 00:40:46,689 --> 00:40:48,103 to do that without you. 999 00:40:48,206 --> 00:40:50,448 That call was the coolest thing I've ever done. 1000 00:40:50,551 --> 00:40:52,000 Really? You weren't nervous? 1001 00:40:52,103 --> 00:40:53,793 No, I want to do it again. 1002 00:40:53,896 --> 00:40:55,862 Maybe we should start our own detective agency. 1003 00:40:55,965 --> 00:40:58,448 Maybe we should finish ninth grade first. 1004 00:40:59,206 --> 00:41:01,241 You know what, I'm gonna leave that, uh, to you. 1005 00:41:01,344 --> 00:41:02,827 Hey, uh, Jess. 1006 00:41:04,000 --> 00:41:05,172 I just want to say thank you, for... 1007 00:41:05,275 --> 00:41:07,172 No, you don't have to. 1008 00:41:07,275 --> 00:41:08,965 That's just what family does. 1009 00:41:14,344 --> 00:41:15,551 Let's go home, Dad. 1010 00:41:15,655 --> 00:41:18,310 Sure. I have one question first. 1011 00:41:18,413 --> 00:41:20,551 No. There's no boy. 1012 00:41:20,655 --> 00:41:23,068 I was improvising. 1013 00:41:23,172 --> 00:41:24,586 That's great to hear. 1014 00:41:24,689 --> 00:41:25,758 But I want to know if you want 1015 00:41:25,862 --> 00:41:27,655 to get ice cream on the way home. 1016 00:41:27,758 --> 00:41:29,724 We can invite the rest of the team. 1017 00:41:29,827 --> 00:41:30,965 Nah. 1018 00:41:31,068 --> 00:41:32,172 Oh, right. You probably want to hang out 1019 00:41:32,275 --> 00:41:33,482 with your friends, right? 1020 00:41:33,586 --> 00:41:36,206 No. Dad, I meant, let's... 1021 00:41:36,310 --> 00:41:38,655 just go the two of us. Yeah? 1022 00:41:38,758 --> 00:41:40,586 Really? I mean... Yeah, of-of course, 1023 00:41:40,689 --> 00:41:42,275 uh, if that-that's what you want. 1024 00:41:42,379 --> 00:41:45,620 I... Agents are probably busy anyway. 1025 00:41:46,758 --> 00:41:48,551 Yeah, but... 1026 00:41:48,655 --> 00:41:50,862 thankfully, you're just the M.E. 1027 00:41:53,827 --> 00:41:56,896 Captioning sponsored by CBS 1028 00:41:57,000 --> 00:41:59,517 and TOYOTA. 1029 00:41:59,620 --> 00:42:03,068 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.