Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,206 --> 00:00:21,344
Hey, Dad.
2
00:00:21,448 --> 00:00:23,241
Hey, sweetheart, how are you?
3
00:00:23,344 --> 00:00:25,413
Fine. Just...
4
00:00:25,517 --> 00:00:27,137
wrapping up at the library.
5
00:00:27,241 --> 00:00:28,758
Ah, you girls
must be having a blast
6
00:00:28,862 --> 00:00:30,793
with the science fair prep, huh?
7
00:00:30,896 --> 00:00:32,793
Yeah, it's, uh, kind of hard
8
00:00:32,896 --> 00:00:35,448
to get excited
over plant microbials.
9
00:00:35,551 --> 00:00:37,103
Said no one ever.
10
00:00:37,206 --> 00:00:38,551
A-Anyway, I'll...
11
00:00:38,655 --> 00:00:39,827
see you when I get home.
12
00:00:39,931 --> 00:00:41,379
Yeah, well, bring your appetite.
13
00:00:41,482 --> 00:00:44,275
I am ordering a Tito's Supreme.
14
00:00:44,379 --> 00:00:46,241
double pepperoni, double cheese.
15
00:00:46,344 --> 00:00:47,379
Oh!
16
00:00:47,482 --> 00:00:48,689
Sounds good.
17
00:00:48,793 --> 00:00:50,275
Yeah, I figure
we can stuff our faces
18
00:00:50,379 --> 00:00:51,965
and maybe watch a scary movie,
you know, unless you're
19
00:00:52,068 --> 00:00:53,827
busy with your friends
or homework or something.
20
00:00:53,931 --> 00:00:55,068
Yeah.
21
00:00:55,172 --> 00:00:56,896
Okay, I'm taking that
as a soft yes.
22
00:01:00,551 --> 00:01:02,482
Maybe. I got to go.
23
00:01:02,586 --> 00:01:04,137
Careful walking...
24
00:01:04,241 --> 00:01:05,620
home.
25
00:01:05,724 --> 00:01:07,931
Love you.
26
00:01:19,206 --> 00:01:20,586
Did you bring it?
27
00:01:20,689 --> 00:01:22,862
It's right here.
28
00:02:02,655 --> 00:02:04,172
Could be from a drug deal.
29
00:02:04,275 --> 00:02:05,827
Maybe extortion?
30
00:02:05,931 --> 00:02:08,137
Or maybe it was
a librarian fight club.
31
00:02:08,241 --> 00:02:11,034
Ooh. Clearly, I picked
the wrong day to be late.
32
00:02:11,137 --> 00:02:12,344
Who is in
a librarian fight club?
33
00:02:12,448 --> 00:02:13,344
Torres.
34
00:02:13,448 --> 00:02:14,551
In his dreams.
35
00:02:14,655 --> 00:02:15,620
Jimmy's daughter found
36
00:02:15,724 --> 00:02:16,758
$35,000
37
00:02:16,862 --> 00:02:18,448
behind a Navy library dumpster.
38
00:02:18,551 --> 00:02:21,137
Oh, wow. All my kids
ever bring home are germs.
39
00:02:21,241 --> 00:02:22,965
Except she didn't
bring home the cash.
40
00:02:23,068 --> 00:02:25,310
Instead she called Uncle Nick
and had him pick it up.
41
00:02:25,413 --> 00:02:28,344
Not sure I would've turned in
found money when I was 14.
42
00:02:28,448 --> 00:02:30,517
Actually,
I know I wouldn't have.
43
00:02:30,620 --> 00:02:32,034
Only thing I don't get is why
44
00:02:32,137 --> 00:02:34,724
she ended up calling
Uncle Nick and not me.
45
00:02:35,551 --> 00:02:36,896
Maybe because
46
00:02:37,000 --> 00:02:39,034
you and Jimmy
aren't a couple anymore.
47
00:02:39,137 --> 00:02:40,758
Well, Victoria and I
are still tight.
48
00:02:40,862 --> 00:02:42,379
We have our weekly matcha date.
49
00:02:42,482 --> 00:02:43,793
Mm, I think she just wanted
50
00:02:43,896 --> 00:02:45,862
to call the coolest cop
she knew.
51
00:02:45,965 --> 00:02:47,517
Well, real question
is why didn't
52
00:02:47,620 --> 00:02:49,206
she call Jimmy? He's her dad.
53
00:02:49,310 --> 00:02:50,793
Jimmy doesn't know?
54
00:02:50,896 --> 00:02:52,448
Of course he knows.
55
00:02:52,551 --> 00:02:54,448
Victoria said she was gonna
tell him when she got home.
56
00:02:54,551 --> 00:02:55,862
She didn't tell him.
57
00:02:55,965 --> 00:02:57,344
What makes you say that?
58
00:02:57,448 --> 00:02:58,655
Because if Jimmy knew
that his daughter found
59
00:02:58,758 --> 00:03:01,000
$35,000 behind a library,
60
00:03:01,103 --> 00:03:03,137
we all would have gotten
17 texts before breakfast
61
00:03:03,241 --> 00:03:05,965
and he'd be standing here
right now asking for an update.
62
00:03:06,068 --> 00:03:08,172
Wow, she didn't tell him.
63
00:03:08,275 --> 00:03:09,413
No.
64
00:03:09,517 --> 00:03:10,689
Jimmy ain't gonna like this.
65
00:03:10,793 --> 00:03:11,724
You think?
66
00:03:13,862 --> 00:03:15,137
Oh, that's Kasie.
67
00:03:15,241 --> 00:03:17,206
She got a hit
on the mystery cash.
68
00:03:17,310 --> 00:03:18,724
What about Jimmy?
69
00:03:19,551 --> 00:03:20,793
Probably best I see what Kasie
70
00:03:20,896 --> 00:03:22,655
has to say before I tell him.
71
00:03:23,413 --> 00:03:25,862
Unless Ms. Matcha
wants to tell him for me.
72
00:03:25,965 --> 00:03:27,413
Oh, no, no, no.
73
00:03:27,517 --> 00:03:28,931
See, I've hit my yearly quota
74
00:03:29,034 --> 00:03:31,827
of awkward conversations
with Jimmy, so...
75
00:03:31,931 --> 00:03:33,896
Guess Uncle Nick
will handle the case
76
00:03:34,000 --> 00:03:36,344
of, uh, the mystery
dumpster money
77
00:03:36,448 --> 00:03:38,103
all by himself.
78
00:03:40,655 --> 00:03:42,034
So, what you got, Kase?
79
00:03:42,137 --> 00:03:44,310
Well, there is no mystery
about this dumpster money.
80
00:03:44,413 --> 00:03:46,862
And by that, I mean
there is a ton of mystery.
81
00:03:46,965 --> 00:03:49,344
So, I ran the serial numbers
through BCS.
82
00:03:49,448 --> 00:03:51,724
And it turns out
that this cash came from
83
00:03:51,827 --> 00:03:53,000
an unsolved bank heist
in upstate New York.
84
00:03:53,103 --> 00:03:54,655
So, what's it doing here?
85
00:03:54,758 --> 00:03:57,000
Well, to answer that, you'd have
to ask the Saratoga Specter.
86
00:03:57,103 --> 00:03:59,620
That is, if you can find him.
87
00:03:59,724 --> 00:04:01,482
The Saratoga...
Specter.
88
00:04:01,586 --> 00:04:03,448
As in ghost.
89
00:04:04,448 --> 00:04:05,896
So, 15 years ago,
90
00:04:06,000 --> 00:04:07,551
some guy slipped
through the back door
91
00:04:07,655 --> 00:04:10,413
of the Saratoga Springs Bank,
single-handedly stole
92
00:04:10,517 --> 00:04:13,103
five million dollars and then
disappeared without a trace.
93
00:04:13,206 --> 00:04:14,586
No one even knows
what he looks like.
94
00:04:14,689 --> 00:04:16,758
I mean, but the cops
must have some ideas.
95
00:04:16,862 --> 00:04:19,068
Suspects. Evidence.
Nothing.
96
00:04:19,172 --> 00:04:21,448
That is why they call him
the Saratoga...
97
00:04:21,551 --> 00:04:22,827
Uh, Specter. Yeah, I got it.
98
00:04:22,931 --> 00:04:24,620
And the Specter
hasn't even attempted
99
00:04:24,724 --> 00:04:26,344
another robbery since.
100
00:04:26,448 --> 00:04:28,827
He's, like, right up there
with the legends, you know,
101
00:04:28,931 --> 00:04:30,068
like D.B. Cooper.
102
00:04:30,172 --> 00:04:31,413
Ooh, the Barefoot Bandit.
103
00:04:31,517 --> 00:04:34,103
And little Victoria Palmer
found his stash.
104
00:04:34,206 --> 00:04:36,068
Well, some of it, at least.
105
00:04:37,206 --> 00:04:38,517
That's not all she found.
106
00:04:38,620 --> 00:04:40,448
Oh, my gosh, this is huge.
107
00:04:40,551 --> 00:04:42,344
I was able to pull
108
00:04:42,448 --> 00:04:45,206
a partial off one of the bank
bands and we got a match.
109
00:04:45,310 --> 00:04:46,379
Carson Marcone,
110
00:04:46,482 --> 00:04:49,137
a local HVAC repair person
out of McLean.
111
00:04:49,241 --> 00:04:51,931
Oh, but look at where
he's registered to vote.
112
00:04:52,034 --> 00:04:53,862
Saratoga Springs.
113
00:04:53,965 --> 00:04:55,241
Oh, my gosh, this is...
114
00:04:55,344 --> 00:04:57,551
the first break in
this case in 15 years.
115
00:04:57,655 --> 00:04:58,931
Looks like
we're going to McLean.
116
00:04:59,034 --> 00:05:00,034
Oh, uh, hey.
117
00:05:00,137 --> 00:05:01,724
You might want
to stop at Autopsy
118
00:05:01,827 --> 00:05:03,965
before you do. Uh,
I talked to Jimmy this morning.
119
00:05:04,068 --> 00:05:05,931
I'm no mind reader,
but it really seemed like
120
00:05:06,034 --> 00:05:07,827
he did not know about
the Victoria thing.
121
00:05:07,931 --> 00:05:09,931
Okay.
122
00:05:10,931 --> 00:05:13,379
Hey, Kase.
What Victoria thing?
123
00:05:13,482 --> 00:05:14,931
Hmm? Uh...
124
00:05:22,482 --> 00:05:23,862
208. This is it.
125
00:05:23,965 --> 00:05:25,586
Lock is busted.
126
00:05:26,620 --> 00:05:28,413
That's never a good sign.
127
00:05:29,862 --> 00:05:31,448
Ready?
128
00:05:33,448 --> 00:05:35,000
NCIS.
129
00:05:37,172 --> 00:05:39,310
Carson Marcone?
130
00:05:47,310 --> 00:05:49,310
Looks like somebody was
searching for something.
131
00:05:49,413 --> 00:05:53,275
Yeah, like the rest of the
stolen five million dollars.
132
00:06:20,448 --> 00:06:21,379
Our bank robber?
133
00:06:21,482 --> 00:06:22,724
Guess somebody else figured out
134
00:06:22,827 --> 00:06:24,551
he was the Specter.
135
00:06:33,103 --> 00:06:35,241
Hey, Jimmy.
We should talk.
136
00:06:35,344 --> 00:06:37,103
My hands are full with the body
137
00:06:37,206 --> 00:06:39,413
of the most elusive bank robber
of the last generation.
138
00:06:39,517 --> 00:06:41,482
But, uh, what do you want
to talk about?
139
00:06:41,586 --> 00:06:42,724
Victoria.
140
00:06:42,827 --> 00:06:44,689
Oh, you want to talk about
Victoria now
141
00:06:44,793 --> 00:06:46,241
instead of last night
or this morning?
142
00:06:46,344 --> 00:06:48,172
Look, man,
I should have double-checked,
143
00:06:48,275 --> 00:06:51,000
okay, that Victoria
told you about the money.
144
00:06:51,896 --> 00:06:54,379
So, that's on me.
145
00:06:54,482 --> 00:06:57,000
Okay? And I'm sorry.
146
00:06:57,827 --> 00:06:59,241
Thanks, Nick.
147
00:06:59,344 --> 00:07:02,068
I'm glad that you two
are so close. It's just...
148
00:07:02,172 --> 00:07:04,413
Don't understand
why she didn't tell me.
149
00:07:04,517 --> 00:07:05,448
I get it, Jimmy.
150
00:07:05,551 --> 00:07:07,137
I absolutely get it.
151
00:07:07,241 --> 00:07:09,034
But, look, it could have
been worse, right?
152
00:07:09,137 --> 00:07:10,482
She could have found a Glock.
153
00:07:10,586 --> 00:07:11,965
She could have been pushing
kilos of heroin
154
00:07:12,068 --> 00:07:13,310
in the streets, right?
Like...
155
00:07:13,413 --> 00:07:14,689
That's not helping.
No, you know what?
156
00:07:14,793 --> 00:07:16,068
Let's focus on the Specter.
157
00:07:16,172 --> 00:07:17,310
All right, good plan.
158
00:07:17,413 --> 00:07:18,758
Okay, the victim
appears to have died
159
00:07:18,862 --> 00:07:20,482
from asphyxiation caused by,
160
00:07:20,586 --> 00:07:23,000
you know, the plastic bag
around his head.
161
00:07:23,103 --> 00:07:25,620
He also has a cluster
of bruising on his face,
162
00:07:25,724 --> 00:07:28,448
which suggests that
he was beaten beforehand.
163
00:07:28,551 --> 00:07:30,965
Maybe they were, uh, trying
to get information from him.
164
00:07:31,068 --> 00:07:32,758
Yeah, like where
his stolen millions are.
165
00:07:32,862 --> 00:07:35,862
Well, Carson was, uh,
definitely a big fan of himself.
166
00:07:35,965 --> 00:07:39,068
Got Specter newspaper clippings,
got some crime scene photos,
167
00:07:39,172 --> 00:07:41,275
found a pen
from the Saratoga Springs Bank.
168
00:07:41,379 --> 00:07:42,965
No sign of the rest
of the money, though.
169
00:07:43,068 --> 00:07:44,172
Maybe the killer got it.
170
00:07:44,275 --> 00:07:45,620
Or Specter spent it all.
171
00:07:45,724 --> 00:07:47,103
I mean, it's been 15 years.
172
00:07:47,206 --> 00:07:49,034
On what?
Look at this place.
173
00:07:49,137 --> 00:07:51,862
Well, there's another problem
with that theory.
174
00:07:52,724 --> 00:07:54,620
Carson's not the Specter.
175
00:07:59,620 --> 00:08:02,413
Carson Marcone.
He was on an oil rig
176
00:08:02,517 --> 00:08:04,827
in Alaska during
the Saratoga Springs heist.
177
00:08:04,931 --> 00:08:06,896
Then how did his fingerprints
178
00:08:07,000 --> 00:08:08,862
get on some
of the Specter's cash?
179
00:08:08,965 --> 00:08:10,344
Mm, maybe Carson was the one
180
00:08:10,448 --> 00:08:11,931
who figured out
who the Specter was.
181
00:08:12,034 --> 00:08:13,793
I mean, he was a fan.
182
00:08:13,896 --> 00:08:17,586
He frequented multiple chat
rooms dedicated to the Specter.
183
00:08:17,689 --> 00:08:20,137
This guy has his
own chat rooms now?
Oh, yeah.
184
00:08:20,241 --> 00:08:22,620
Fugitive robber enthusiasts
are a small
185
00:08:22,724 --> 00:08:26,068
but vocal subcategory
of the true crime fan base.
186
00:08:26,172 --> 00:08:27,931
Though the D.B. Cooperists
187
00:08:28,034 --> 00:08:29,931
take up most of the oxygen.
188
00:08:30,034 --> 00:08:31,689
You seem to know
a lot about this.
189
00:08:31,793 --> 00:08:35,034
Well, I've done a few, uh,
convention panels in my time.
190
00:08:35,137 --> 00:08:37,655
Yours truly may
have had a hand
191
00:08:37,758 --> 00:08:40,103
in catching Iggy Proctor.
192
00:08:40,206 --> 00:08:42,965
Iggy who?
The Philly Phantom?
193
00:08:46,448 --> 00:08:48,965
Third biggest jewel thief
in Philadelphia history?
194
00:08:49,068 --> 00:08:51,379
Anyway. So, uh,
195
00:08:51,482 --> 00:08:53,586
tracking the
Specter, clearly,
196
00:08:53,689 --> 00:08:54,931
is a hobby of our victim.
197
00:08:55,034 --> 00:08:56,482
Well, he did
what the cops couldn't do.
198
00:08:56,586 --> 00:08:58,275
Found him.
And it got him killed.
199
00:08:58,379 --> 00:08:59,965
Well, if that's the case,
then we just need to follow
200
00:09:00,068 --> 00:09:02,172
Carson's trail and that could
lead us back to the killer.
201
00:09:02,275 --> 00:09:03,448
Start at the library,
202
00:09:03,551 --> 00:09:05,034
where Victoria found the money.
203
00:09:05,137 --> 00:09:06,551
I just came from there.
204
00:09:06,655 --> 00:09:09,137
Combed through weeks
of security footage.
205
00:09:09,241 --> 00:09:11,551
Victoria wasn't anywhere
near the library.
206
00:09:11,655 --> 00:09:13,172
Then how did she
find the cash there?
207
00:09:13,275 --> 00:09:14,517
She didn't.
208
00:09:15,896 --> 00:09:17,724
Oh.
209
00:09:17,827 --> 00:09:19,793
She lied to us.
210
00:09:19,896 --> 00:09:23,551
Yeah. Jimmy's definitely
not gonna like that.
211
00:09:30,034 --> 00:09:33,517
Why are we questioning Victoria
in our interrogation room
212
00:09:33,620 --> 00:09:35,586
instead of literally
anywhere else?
213
00:09:35,689 --> 00:09:37,689
Because this
is where the liars go.
214
00:09:37,793 --> 00:09:40,206
Jimmy, she is
a 14-year-old girl.
215
00:09:40,310 --> 00:09:42,034
She is not a hardened criminal.
216
00:09:42,137 --> 00:09:44,137
She lied to federal agents
217
00:09:44,241 --> 00:09:47,344
about where she found
stolen money.
218
00:09:48,172 --> 00:09:49,206
Fine.
219
00:09:49,310 --> 00:09:51,482
Let's just get this over with.
220
00:09:56,482 --> 00:09:57,724
Victoria.
221
00:09:57,827 --> 00:09:59,344
I'm...
222
00:09:59,448 --> 00:10:00,862
guessing that you know
why you're here.
223
00:10:00,965 --> 00:10:02,068
You lied.
224
00:10:02,172 --> 00:10:04,241
Jimmy.
No, I didn't.
225
00:10:04,344 --> 00:10:05,413
There was no money
at the library.
226
00:10:05,517 --> 00:10:07,000
There was no you, either.
227
00:10:07,103 --> 00:10:08,241
That's not true.
228
00:10:08,344 --> 00:10:11,206
We have video
of you not there.
229
00:10:12,172 --> 00:10:14,103
Hey, guys.
Don't mind me, just
230
00:10:14,206 --> 00:10:15,586
dropping off some snacks here.
231
00:10:15,689 --> 00:10:17,758
Victoria, we got
some string cheese.
232
00:10:17,862 --> 00:10:19,448
We've got
some almonds.
233
00:10:19,551 --> 00:10:22,241
Got these little, uh,
chocolate bear snacks.
234
00:10:22,344 --> 00:10:24,758
My kids love these guys, so...
Tim.
235
00:10:24,862 --> 00:10:27,275
We're kind of in the middle
of a confession here.
236
00:10:27,379 --> 00:10:28,689
All right,
I'll put the juice boxes down
237
00:10:28,793 --> 00:10:30,344
and then I'll go, okay?
238
00:10:36,448 --> 00:10:38,655
I can see you want those snacks.
239
00:10:40,310 --> 00:10:42,551
That's guilty hunger
you're feeling.
240
00:10:44,724 --> 00:10:46,275
Sit with it.
241
00:10:50,137 --> 00:10:51,586
Actually...
242
00:10:52,586 --> 00:10:54,034
Honey, you are looking
a little pale.
243
00:10:54,137 --> 00:10:55,724
Your blood sugar's probably low.
244
00:10:55,827 --> 00:10:58,206
Why don't you just
have some of the almonds.
245
00:10:58,310 --> 00:11:00,724
But don't enjoy them.
246
00:11:00,827 --> 00:11:02,172
Victoria.
247
00:11:02,275 --> 00:11:04,034
I'm not here
to judge you.
248
00:11:04,137 --> 00:11:07,000
But I really need to know
where you found that money.
249
00:11:07,103 --> 00:11:08,827
It's important, sweetie.
250
00:11:09,827 --> 00:11:11,379
I wasn't at the library.
251
00:11:12,551 --> 00:11:13,827
I was...
252
00:11:13,931 --> 00:11:16,103
hanging out in the woods
with Violet and Ella.
253
00:11:16,206 --> 00:11:18,620
All right. You-you...
Ooh, ooh, no...
254
00:11:19,896 --> 00:11:21,344
You can tell me.
255
00:11:21,448 --> 00:11:23,344
So, you weren't prepping
for the science fair?
256
00:11:23,448 --> 00:11:25,000
I'm not doing the science fair.
257
00:11:25,103 --> 00:11:27,241
Of course you are. "A Day
in the Life of the Compost Bin."
258
00:11:27,344 --> 00:11:29,137
I-I signed the permission slip.
259
00:11:29,241 --> 00:11:30,758
Okay, guys, if we could
get back to the
But I never turned it in.
260
00:11:30,862 --> 00:11:32,482
What are you talking about?
active...
261
00:11:32,586 --> 00:11:34,034
You love science fairs.
murder investigation at hand.
262
00:11:34,137 --> 00:11:35,931
Th... Uh, it's,
like, our thing.
263
00:11:36,034 --> 00:11:38,586
And that's why
I didn't tell you.
He could strike again.
264
00:11:38,689 --> 00:11:41,275
I mean, I knew
you'd be disappointed.
I am not disappointed.
265
00:11:41,379 --> 00:11:42,862
I'm... Look at me,
I'm not disappointed.
266
00:11:42,965 --> 00:11:44,620
I'm not disappointed. I'm...
Okay, I'm a little disappointed.
267
00:11:44,724 --> 00:11:46,551
I knew it.
268
00:11:46,655 --> 00:11:48,310
Palmers!
269
00:11:49,689 --> 00:11:52,241
Where in the woods
did you find the money?
270
00:11:52,344 --> 00:11:55,000
I found it over by the...
271
00:11:55,103 --> 00:11:57,000
Snack break.
Who wants
272
00:11:57,103 --> 00:12:00,137
Portuguese pastel d...
273
00:12:01,034 --> 00:12:03,275
Okay. I'll just, uh,
274
00:12:03,379 --> 00:12:05,896
set these right here
and back out.
275
00:12:08,620 --> 00:12:10,482
You were saying?
276
00:12:11,310 --> 00:12:13,275
I found the money
at Hunter's Point.
277
00:12:14,206 --> 00:12:15,379
Outside the campground,
278
00:12:15,482 --> 00:12:19,000
near some... kind of burrow.
279
00:12:19,103 --> 00:12:22,344
Thank you, Victoria.
That is a really big help.
280
00:12:24,965 --> 00:12:27,413
Okay. So, I am going
to leave you alone
281
00:12:27,517 --> 00:12:29,275
with your dad now.
282
00:12:29,379 --> 00:12:31,275
Good luck with that.
283
00:12:43,206 --> 00:12:45,275
I was going to tell you...
284
00:12:46,620 --> 00:12:47,965
...Dad.
285
00:12:48,068 --> 00:12:49,827
Eventually.
286
00:12:49,931 --> 00:12:51,758
I know.
287
00:12:51,862 --> 00:12:53,448
I know, sweetie, I...
288
00:12:54,517 --> 00:12:57,275
I just wish that
you could be honest with me.
289
00:12:57,379 --> 00:12:59,448
We shouldn't lie to each other.
290
00:13:01,172 --> 00:13:02,862
I know.
291
00:13:02,965 --> 00:13:04,586
I'm sorry.
292
00:13:04,689 --> 00:13:06,965
I'm gonna ask you
one more question.
293
00:13:07,068 --> 00:13:09,931
All right?
Now, when you found the money...
294
00:13:11,724 --> 00:13:13,827
...why did you call Nick
and not me?
295
00:13:13,931 --> 00:13:17,206
Well, 'cause
he's a federal agent.
296
00:13:18,413 --> 00:13:20,448
And you're just...
297
00:13:20,551 --> 00:13:23,206
you know, the M.E.
298
00:13:24,448 --> 00:13:26,965
Okay.
Right, yeah, yeah.
299
00:13:27,931 --> 00:13:29,517
I see.
300
00:13:29,620 --> 00:13:31,620
That makes perfect sense.
301
00:13:31,724 --> 00:13:33,724
So, this is where Victoria
302
00:13:33,827 --> 00:13:35,413
actually found
the Specter's money.
303
00:13:35,517 --> 00:13:37,172
McGee and Torres
searched the area.
304
00:13:37,275 --> 00:13:39,827
They didn't find any more cash,
but they did find a fox's den.
305
00:13:40,862 --> 00:13:42,103
Please don't tell me
306
00:13:42,206 --> 00:13:45,034
that Fantastic Mr. Fox
is our main suspect now.
307
00:13:45,137 --> 00:13:47,758
Uh, no, not a suspect,
but, uh, a fox of interest
308
00:13:47,862 --> 00:13:49,172
who probably found
the money somewhere else
309
00:13:49,275 --> 00:13:50,482
and dragged it back to his den.
310
00:13:50,586 --> 00:13:52,758
So, we're back to square one.
311
00:13:52,862 --> 00:13:54,103
No Specter, no killer.
312
00:13:54,206 --> 00:13:56,103
No, actually,
we're probably at square two
313
00:13:56,206 --> 00:13:57,758
with this new location.
314
00:13:57,862 --> 00:14:00,413
Uh, I found a trace
of a bactericide on the cash.
315
00:14:00,517 --> 00:14:01,896
Didn't know what it meant.
316
00:14:02,000 --> 00:14:05,206
It is used to combat
extreme outbreaks of root rot.
317
00:14:05,310 --> 00:14:08,413
As it turns out, an outbreak
was recently reported
318
00:14:08,517 --> 00:14:10,482
at a gated community
nearby where Victoria
319
00:14:10,586 --> 00:14:12,482
found that cash, which means...
320
00:14:12,586 --> 00:14:14,827
Carson Marcone must have
spent some time there.
321
00:14:14,931 --> 00:14:17,344
And according
to his work van's GPS,
322
00:14:17,448 --> 00:14:19,620
he spent a lot of time there,
323
00:14:19,724 --> 00:14:21,413
probably servicing HVAC units.
324
00:14:21,517 --> 00:14:23,068
Wait a minute.
325
00:14:23,172 --> 00:14:24,724
Briarwood?
326
00:14:24,827 --> 00:14:26,689
That's where Jimmy
and Victoria live.
Yeah.
327
00:14:26,793 --> 00:14:29,655
It also might also be where
the Saratoga Specter lives.
328
00:14:35,689 --> 00:14:37,241
There are 135 residents
329
00:14:37,344 --> 00:14:38,965
in Jimmy's town
house community.
330
00:14:39,068 --> 00:14:41,586
Which means 135
potential suspects.
331
00:14:41,689 --> 00:14:45,689
I'm gonna go out on a limb
and say Muriel Whitehaven
332
00:14:45,793 --> 00:14:46,896
can be taken off the list.
333
00:14:47,000 --> 00:14:48,310
She was 80
when the heist occurred.
334
00:14:48,413 --> 00:14:49,827
Well, if we whittle it down
by age,
335
00:14:49,931 --> 00:14:51,793
still leaves us with about 70.
336
00:14:51,896 --> 00:14:54,000
New York State Police
are sending over the case file
337
00:14:54,103 --> 00:14:55,344
from the original heist.
338
00:14:55,448 --> 00:14:56,965
Spoiler alert: there's not much.
339
00:14:57,068 --> 00:14:58,482
Doesn't take much.
340
00:14:58,586 --> 00:15:00,724
I caught the Philly Phantom
off a hundred-dollar tip
341
00:15:00,827 --> 00:15:02,275
he left at a bar.
342
00:15:02,379 --> 00:15:04,482
Mm, I'm sure you kill
with that story at CrimeCon.
343
00:15:04,586 --> 00:15:06,827
I do indeed, Nick.
The people love it.
344
00:15:06,931 --> 00:15:10,482
Anyway. We should, uh,
we should go to Briarwood,
345
00:15:10,586 --> 00:15:13,172
see whose HVAC systems
Carson serviced.
346
00:15:13,275 --> 00:15:14,862
One of those people
could be our Specter.
347
00:15:14,965 --> 00:15:16,896
Well, you got to be careful.
If the Specter
348
00:15:17,000 --> 00:15:18,482
is actually there,
349
00:15:18,586 --> 00:15:21,000
he might get spooked
by feds coming around.
350
00:15:21,103 --> 00:15:22,551
Not if you send me.
351
00:15:22,655 --> 00:15:24,793
Over at Briarwood, I'm known
as Jimmy's ex-girlfriend.
352
00:15:24,896 --> 00:15:28,103
Uh, yeah, Jimmy's ex-girlfriend
who is a fed.
353
00:15:28,206 --> 00:15:29,655
They love me over there.
354
00:15:29,758 --> 00:15:31,827
Even after you broke
their neighbor's heart?
355
00:15:31,931 --> 00:15:33,965
Uh...
Just in case,
356
00:15:34,068 --> 00:15:35,724
take Jimmy along, too.
357
00:15:40,689 --> 00:15:42,310
Well, Vic is all set up
in the conference room
358
00:15:42,413 --> 00:15:43,827
at NCIS doing homework.
359
00:15:43,931 --> 00:15:46,172
Now we can focus on
catching a killer.
360
00:15:46,275 --> 00:15:48,344
So, uh... what is our cover?
361
00:15:48,448 --> 00:15:49,862
You... Do we have,
like, a code word
362
00:15:49,965 --> 00:15:51,379
in case things get dicey or...
363
00:15:51,482 --> 00:15:53,620
Uh, well, our cover
is that we are us,
364
00:15:53,724 --> 00:15:56,689
and I am helping you because
Victoria's bike was stolen.
365
00:15:56,793 --> 00:15:59,275
Right. Guess I'm,
uh, a little excited.
366
00:15:59,379 --> 00:16:02,137
The thought of catching
a legendary bank robber
367
00:16:02,241 --> 00:16:03,413
and potential
murderer, you know,
368
00:16:03,517 --> 00:16:05,172
it might boost my
image with Victoria.
369
00:16:05,275 --> 00:16:07,896
Is this because of that
"just the M.E." comment?
370
00:16:08,000 --> 00:16:10,241
Okay, I'm not gonna lie,
that stung a little.
371
00:16:10,344 --> 00:16:12,241
I'm sure she didn't mean
"just the M.E.,"
372
00:16:12,344 --> 00:16:14,068
like-like that's all you are.
373
00:16:14,172 --> 00:16:15,551
Yeah? What did she mean?
374
00:16:15,655 --> 00:16:19,206
Well, you know,
"just-just... just the M.E.!"
375
00:16:19,310 --> 00:16:21,000
Like... like, that's
the perfect thing to be.
376
00:16:21,103 --> 00:16:22,965
You're bad at pep talks.
Yeah.
377
00:16:23,068 --> 00:16:25,586
No, I... Jess, this
isn't about my ego, okay?
378
00:16:25,689 --> 00:16:27,758
Uh, Victoria and I
used to be inseparable.
379
00:16:27,862 --> 00:16:29,310
You know? She used to
tell me everything.
380
00:16:29,413 --> 00:16:32,310
Now... she hardly
says anything at all.
381
00:16:32,413 --> 00:16:33,689
Girls that age are tricky.
Mm.
382
00:16:33,793 --> 00:16:35,620
I mean, trust me,
I used to be one.
383
00:16:35,724 --> 00:16:37,344
Half the time,
they want to push you away
384
00:16:37,448 --> 00:16:38,689
and the other half, they don't
want you out of their sight.
385
00:16:38,793 --> 00:16:40,275
I don't know,
that's how they love.
386
00:16:40,379 --> 00:16:42,310
You're a great father, Jimmy.
387
00:16:42,413 --> 00:16:44,655
But you're still not
taking anyone down today.
388
00:16:44,758 --> 00:16:47,551
We're just gonna talk
to security and get the footage.
389
00:16:47,655 --> 00:16:49,344
Hey, Jimmy!
You know,
390
00:16:49,448 --> 00:16:51,137
if people see us walking
around here like this,
391
00:16:51,241 --> 00:16:52,827
the app is gonna be hopping.
392
00:16:52,931 --> 00:16:54,344
The app?
393
00:16:54,448 --> 00:16:55,931
That's a place where
Briarwood residents
394
00:16:56,034 --> 00:16:57,448
go to, uh, communicate.
395
00:16:57,551 --> 00:16:59,448
I.e., gossip about each other?
396
00:16:59,551 --> 00:17:01,758
Yeah. Exactly. Oh...
Hmm.
397
00:17:01,862 --> 00:17:04,275
Dr. Palmer? Oh.
398
00:17:04,379 --> 00:17:06,000
You are a miracle worker.
399
00:17:06,103 --> 00:17:07,448
Been using that skin tip
you gave me. Look.
400
00:17:07,551 --> 00:17:09,034
Cheeks as smooth
as a spinner dolphin.
401
00:17:09,137 --> 00:17:10,793
Little petroleum jelly
right underneath the eye,
402
00:17:10,896 --> 00:17:11,965
it's all you need.
403
00:17:12,068 --> 00:17:13,172
Seriously.
404
00:17:13,275 --> 00:17:15,551
Ronnie, you remember Jess?
Hi.
405
00:17:15,655 --> 00:17:17,448
How could I forget?
God, I missed you
406
00:17:17,551 --> 00:17:19,379
around these parts, sister.
407
00:17:19,482 --> 00:17:23,310
Ah. What can I, uh,
do for you two?
408
00:17:23,413 --> 00:17:26,172
Uh, well,
Victoria's bike is missing,
409
00:17:26,275 --> 00:17:28,862
- and we think it was stolen.
- Mm-hmm.
410
00:17:28,965 --> 00:17:31,379
Wow.
411
00:17:31,482 --> 00:17:33,034
I was hoping this day
would come.
412
00:17:33,137 --> 00:17:34,413
You were?
413
00:17:34,517 --> 00:17:37,103
You two, working as a team
for Victoria.
414
00:17:37,206 --> 00:17:40,000
Clearly, you're back together.
Thank the Lord!
415
00:17:40,103 --> 00:17:42,413
Oh, no...
Have you updated your
relationship status in the app?
416
00:17:42,517 --> 00:17:43,586
Because I can
take care of that for you.
417
00:17:43,689 --> 00:17:45,241
No, no, no, we, uh...
418
00:17:45,344 --> 00:17:47,344
Uh... uh...
You know, we were...
we were hoping
419
00:17:47,448 --> 00:17:51,137
that we could get some security
footage from the past few days.
420
00:17:51,241 --> 00:17:53,482
Yeah, that's gonna be a problem.
421
00:17:54,965 --> 00:17:57,517
Monitoring system's
been glitchy for weeks.
422
00:17:57,620 --> 00:17:59,931
Most of the cameras are offline.
423
00:18:00,034 --> 00:18:02,172
Called to have it fixed,
like, a hundred times.
424
00:18:02,275 --> 00:18:04,413
Ah, so much for state-of-
the-art security, huh?
425
00:18:04,517 --> 00:18:07,172
Eh. We got
the front fountain, though.
426
00:18:07,275 --> 00:18:08,689
It's beautiful, right?
427
00:18:08,793 --> 00:18:11,034
It's like I'm guarding
Versailles.
428
00:18:11,137 --> 00:18:12,551
One day I'll get there,
429
00:18:12,655 --> 00:18:14,344
and maybe even
have a croissant.
430
00:18:14,448 --> 00:18:16,965
So, Rhonda, how are you
still on the market?
431
00:18:17,068 --> 00:18:19,068
I mean, there has to be
some lucky guy out there.
432
00:18:19,172 --> 00:18:20,655
Aw...
433
00:18:20,758 --> 00:18:23,000
They're either too short,
too broke or too married.
434
00:18:23,103 --> 00:18:25,034
Not like Dr. Palmer, though.
435
00:18:25,137 --> 00:18:28,310
When was the moment you knew
you couldn't live without him?
436
00:18:28,413 --> 00:18:29,758
Oh, you know, I d...
I wouldn't...
437
00:18:29,862 --> 00:18:31,758
I don't know that
I'd put it that way, uh...
438
00:18:31,862 --> 00:18:34,448
No, go ahead, Jess.
Be honest.
439
00:18:34,551 --> 00:18:36,275
Tell her everything.
Everything.
440
00:18:36,379 --> 00:18:37,965
Okay.
441
00:18:38,068 --> 00:18:41,379
I think it was when
he surprised me...
442
00:18:41,482 --> 00:18:43,931
- ...in an RV in the woods.
- Oh...
443
00:18:44,034 --> 00:18:45,793
How romantic.
Yeah.
444
00:18:45,896 --> 00:18:47,448
So romantic.
445
00:18:47,551 --> 00:18:49,000
It was like, uh,
446
00:18:49,103 --> 00:18:52,344
Prince Charming just
waking me up from a deep slumber
447
00:18:52,448 --> 00:18:54,241
of utter contentment.
448
00:18:54,344 --> 00:18:56,241
Okay.
So nice talking to you.
449
00:18:56,344 --> 00:18:57,965
Thank you for all of this.
Thank you.
450
00:18:58,068 --> 00:19:01,689
Uh, I-I could order a pizza.
I've got some time.
451
00:19:05,206 --> 00:19:08,000
You know, when I heard you guys
had a break in the Specter case,
452
00:19:08,103 --> 00:19:10,551
I grabbed our file
and I hightailed it over here.
453
00:19:10,655 --> 00:19:11,724
We appreciate it.
454
00:19:11,827 --> 00:19:13,000
Little did I know
that I would be
455
00:19:13,103 --> 00:19:16,000
having coffee
with a living legend.
456
00:19:16,103 --> 00:19:17,379
I'm sorry. Who's this?
457
00:19:17,482 --> 00:19:19,172
Man, that's Alden Parker.
458
00:19:19,275 --> 00:19:20,655
He single-handedly
took down
459
00:19:20,758 --> 00:19:22,551
the Philly Phantom, kid.
460
00:19:22,655 --> 00:19:24,344
Oh, I'm aware.
461
00:19:24,448 --> 00:19:25,655
Please don't call me kid.
462
00:19:25,758 --> 00:19:27,689
Son, we are amongst
463
00:19:27,793 --> 00:19:30,137
law enforcement royalty here.
464
00:19:30,241 --> 00:19:31,758
And it's my honor
465
00:19:31,862 --> 00:19:35,103
to give this case
over to NCIS.
466
00:19:35,206 --> 00:19:36,275
You paid him to say that.
467
00:19:36,379 --> 00:19:37,448
I did not.
468
00:19:37,551 --> 00:19:39,206
But I'm not complaining.
469
00:19:39,310 --> 00:19:42,137
Now, I've been chasing
the Specter for 15 years.
470
00:19:42,241 --> 00:19:44,586
And if you want to catch him,
you can't think like a cop.
471
00:19:44,689 --> 00:19:46,517
'Cause he's a mastermind.
472
00:19:46,620 --> 00:19:48,793
All these years and this is it?
473
00:19:49,586 --> 00:19:50,620
A single hair?
474
00:19:50,724 --> 00:19:51,896
Yeah, came from
the bank vault.
475
00:19:52,000 --> 00:19:53,413
That's the only reason
why we know
476
00:19:53,517 --> 00:19:54,896
that the Specter
isn't actually a ghost.
477
00:19:55,000 --> 00:19:56,275
You get a follicle?
478
00:19:56,379 --> 00:19:57,620
Could we use it for a DNA match?
479
00:19:57,724 --> 00:19:58,931
Yeah, but a match
against who?
480
00:19:59,034 --> 00:20:01,655
I mean,
you need a suspect first.
481
00:20:02,931 --> 00:20:04,000
Wait a minute.
482
00:20:04,103 --> 00:20:06,000
You guys got a suspect?
483
00:20:06,103 --> 00:20:07,310
Seventy of 'em.
484
00:20:07,413 --> 00:20:08,586
Seventy?
But...
485
00:20:08,689 --> 00:20:10,068
we're about to narrow it down.
486
00:20:10,172 --> 00:20:12,172
Anyway, thanks, Detective.
487
00:20:12,275 --> 00:20:13,896
H-Hey, sport.
488
00:20:14,000 --> 00:20:15,137
You mind, uh,
489
00:20:15,241 --> 00:20:17,689
taking a picture of me
and the living legend?
490
00:20:22,689 --> 00:20:26,172
All right.
On three. "Living legend."
491
00:20:26,275 --> 00:20:28,482
One, two, three.
492
00:20:28,586 --> 00:20:30,413
Thank you.
493
00:20:30,517 --> 00:20:32,344
According to
the Briarwood
494
00:20:32,448 --> 00:20:34,551
visitors' log, Carson Marcone
495
00:20:34,655 --> 00:20:37,068
serviced six town homes
in the past few months.
496
00:20:37,172 --> 00:20:39,862
Which makes these residents
our most likely suspects.
497
00:20:39,965 --> 00:20:42,172
So, what now? It's not like
we can just knock on their door
498
00:20:42,275 --> 00:20:43,724
and ask for a cheek swab.
499
00:20:43,827 --> 00:20:45,448
Well, that would definitely
spook the Specter.
500
00:20:45,551 --> 00:20:47,482
All right, we need to think
outside the box here,
501
00:20:47,586 --> 00:20:50,241
find a way to get their DNA
without them knowing,
502
00:20:50,344 --> 00:20:52,206
and do it fast.
How about
503
00:20:52,310 --> 00:20:54,482
my spicy sangria?
504
00:20:56,206 --> 00:20:57,310
Care to elaborate?
505
00:20:57,413 --> 00:20:58,724
Well, I used the app to invite
506
00:20:58,827 --> 00:21:00,000
all the Briarwood residents
507
00:21:00,103 --> 00:21:02,724
to the inaugural
community happy hour.
508
00:21:02,827 --> 00:21:05,620
So far, I have an 80% RSVP rate,
including
509
00:21:05,724 --> 00:21:07,206
all six of our suspects.
510
00:21:07,310 --> 00:21:09,275
Well, that's got to be
some good sangria.
511
00:21:09,379 --> 00:21:10,896
And, um,
512
00:21:11,000 --> 00:21:12,827
what exactly is the plan here?
513
00:21:12,931 --> 00:21:15,172
I-I, uh, pass out free drinks,
you know?
514
00:21:15,275 --> 00:21:18,379
I bag and tag each one
of our six suspects' cups.
515
00:21:18,482 --> 00:21:20,275
You guys run the DNA. I...
516
00:21:20,379 --> 00:21:22,827
What could go wrong?
I could think
of a few things.
517
00:21:22,931 --> 00:21:25,793
One, this is an intricate
undercover operation
518
00:21:25,896 --> 00:21:28,137
and you're not a trained agent.
519
00:21:28,241 --> 00:21:29,586
And two, it's dangerous.
520
00:21:29,689 --> 00:21:31,310
I mean, if the Specter
figures out what you're doing,
521
00:21:31,413 --> 00:21:32,655
he could disappear.
522
00:21:32,758 --> 00:21:34,275
I...
Or three, even worse:
523
00:21:34,379 --> 00:21:37,310
he could stuff you into a closet
with a bag over your head.
524
00:21:37,413 --> 00:21:40,172
I actually think
it's a good idea.
525
00:21:40,275 --> 00:21:41,344
I do.
526
00:21:41,448 --> 00:21:42,620
I mean, collecting DNA
527
00:21:42,724 --> 00:21:44,448
is kind of
in Jimmy's wheelhouse.
528
00:21:44,551 --> 00:21:45,827
Thank you, Jess.
529
00:21:45,931 --> 00:21:47,482
And he's so harmless that nobody
530
00:21:47,586 --> 00:21:48,793
would suspect him
of being this crafty.
531
00:21:48,896 --> 00:21:50,344
Could have stopped
at "wheelhouse."
532
00:21:50,448 --> 00:21:53,482
And you said it yourself: we
need something outside the box.
533
00:21:54,482 --> 00:21:56,034
You'll need to be
stealthy about it.
534
00:21:56,137 --> 00:21:59,448
Oh, he was stealthy
when he snuck those photographs
535
00:21:59,551 --> 00:22:01,482
of that visitors' log.
536
00:22:02,344 --> 00:22:03,724
He can do it.
537
00:22:05,827 --> 00:22:07,724
You think you're up for this?
538
00:22:07,827 --> 00:22:09,965
Agent Parker,
this is my community.
539
00:22:10,068 --> 00:22:12,448
This is where my family lives.
540
00:22:12,551 --> 00:22:15,482
If ever there was a time for me
to step outside my comfort zone,
541
00:22:15,586 --> 00:22:17,137
this is it.
542
00:22:18,413 --> 00:22:20,137
Put me in, coach.
543
00:22:31,379 --> 00:22:33,793
Spy glasses. Super cool.
544
00:22:35,310 --> 00:22:37,620
Wow, this is really happening.
545
00:22:37,724 --> 00:22:39,172
You wanted in the game.
This is it.
546
00:22:39,275 --> 00:22:40,517
Let's go over the plan.
547
00:22:40,620 --> 00:22:41,689
Cool, cool, cool. Right, yes.
548
00:22:41,793 --> 00:22:43,413
Um, I serve my spicy sangria
549
00:22:43,517 --> 00:22:46,551
and then I collect, bag and tag
all six of our suspects' cups
550
00:22:46,655 --> 00:22:48,896
without ever letting on this
entire party's an elaborate ruse
551
00:22:49,000 --> 00:22:50,482
to catch the most
elusive bank robber
552
00:22:50,586 --> 00:22:52,206
of the last 15 years and...
553
00:22:52,310 --> 00:22:53,379
It's gonna be great.
554
00:22:53,482 --> 00:22:54,586
That is the gist.
555
00:22:54,689 --> 00:22:55,896
You're not gonna throw up,
are you?
556
00:22:56,000 --> 00:22:57,931
Probably not.
I'm a little concerned
557
00:22:58,034 --> 00:22:59,724
about the undercover part.
558
00:22:59,827 --> 00:23:01,137
'Cause you're a terrible liar?
559
00:23:01,241 --> 00:23:02,172
What are you talking about?
560
00:23:02,275 --> 00:23:03,482
I am an excellent liar.
561
00:23:03,586 --> 00:23:04,862
Oh.
562
00:23:04,965 --> 00:23:06,413
Well, what about
my special birthday dinner
563
00:23:06,517 --> 00:23:07,551
that I made you?
564
00:23:07,655 --> 00:23:09,965
Jess, that was delicious.
565
00:23:11,068 --> 00:23:12,620
Okay, the halibut
was a little dry.
566
00:23:12,724 --> 00:23:15,413
Halibut is always dry.
That is why I made a sauce.
567
00:23:15,517 --> 00:23:16,655
The sauce was dry, too.
568
00:23:16,758 --> 00:23:18,758
I... Golly, I can't lie.
She's right.
569
00:23:18,862 --> 00:23:20,517
All right, okay.
570
00:23:20,620 --> 00:23:23,034
Jimmy, remember,
571
00:23:23,137 --> 00:23:25,482
you're just going undercover
as yourself.
572
00:23:25,586 --> 00:23:26,827
Mm-hmm.
You got this.
573
00:23:26,931 --> 00:23:28,482
You are everybody's
favorite neighbor
574
00:23:28,586 --> 00:23:29,655
and they are all coming
to the party
575
00:23:29,758 --> 00:23:31,931
because they want
to hang with you.
576
00:23:32,034 --> 00:23:33,413
And the free booze.
577
00:23:33,517 --> 00:23:35,000
Just being honest.
578
00:23:36,482 --> 00:23:37,517
Yeah.
All you have to do
579
00:23:37,620 --> 00:23:38,965
is collect the six cups.
580
00:23:39,068 --> 00:23:40,241
And that's just cleaning.
581
00:23:40,344 --> 00:23:41,655
And who is a better cleaner
than you?
582
00:23:41,758 --> 00:23:43,551
You're right. Thank you.
583
00:23:43,655 --> 00:23:44,896
I mean, I've got this.
584
00:23:45,000 --> 00:23:46,862
I am not just an M.E.
585
00:23:46,965 --> 00:23:49,827
I'm not just the doctor
with the good calves.
586
00:23:49,931 --> 00:23:51,206
Uh, what was that?
587
00:23:51,310 --> 00:23:53,862
It's something the ladies
around here say about me.
588
00:23:53,965 --> 00:23:55,620
Huh.
589
00:23:55,724 --> 00:23:57,862
I've been running a lot
since we broke up.
590
00:23:57,965 --> 00:24:00,344
All right, Good Calves.
It's go time.
591
00:24:00,448 --> 00:24:02,965
It is go time.
592
00:24:04,758 --> 00:24:08,586
Oh, wait.
Almost forgot my party shoes.
593
00:24:09,448 --> 00:24:10,931
Yeah.
594
00:24:15,034 --> 00:24:17,827
Who wants some more sangria?
595
00:24:17,931 --> 00:24:20,689
You're looking a little
empty there, Mrs. Applebaum.
596
00:24:20,793 --> 00:24:22,344
Can I tempt you
with a fresh one?
597
00:24:22,448 --> 00:24:26,034
Jimmy, will you take a look
at Lady Marmalade's sciatica?
598
00:24:26,137 --> 00:24:27,379
Now, M...
599
00:24:27,482 --> 00:24:29,517
Lady Marmalade is a cat,
Mrs. Applebaum.
600
00:24:29,620 --> 00:24:31,655
Remember,
I am not a veterinarian.
601
00:24:31,758 --> 00:24:33,137
Oh, that's right.
602
00:24:33,241 --> 00:24:34,827
Then will you take a look
at my sciatica?
603
00:24:34,931 --> 00:24:37,586
O-Okay, maybe later.
604
00:24:37,689 --> 00:24:39,172
One down.
605
00:24:39,275 --> 00:24:40,586
I never trusted her.
606
00:24:40,689 --> 00:24:42,862
Always sitting by her window,
judging me.
607
00:24:42,965 --> 00:24:46,862
You talking about, uh,
Mrs. Applebaum or the cat?
608
00:24:46,965 --> 00:24:48,137
Elvin.
609
00:24:48,241 --> 00:24:50,827
They're listening to everything.
610
00:24:50,931 --> 00:24:52,379
The homeowners association?
611
00:24:52,482 --> 00:24:53,620
The government.
612
00:24:53,724 --> 00:24:55,482
Oh. Right, yeah.
Shh!
613
00:24:55,586 --> 00:24:56,758
Close your eyes.
614
00:24:56,862 --> 00:24:57,620
Mm-hmm.
615
00:24:57,724 --> 00:24:59,172
You hear the buzzing?
616
00:24:59,275 --> 00:25:00,862
Oh, I think I do.
Mm-hmm.
617
00:25:00,965 --> 00:25:02,448
Yeah, I think I do.
Mm-hmm.
618
00:25:02,551 --> 00:25:04,310
Stay vigilant, Elvin.
I will.
619
00:25:05,206 --> 00:25:06,862
Two to go, four to go.
620
00:25:06,965 --> 00:25:09,758
My money's on Crazy Elvin
being the Saratoga Specter.
621
00:25:09,862 --> 00:25:11,034
You're doing great, Jimmy.
622
00:25:11,137 --> 00:25:13,000
Oh...
Oh, I am so sorry.
623
00:25:13,103 --> 00:25:15,448
It's my fault, it's my fault.
I'm clumsy. Hi.
624
00:25:15,551 --> 00:25:18,241
Hi.
Are you new here?
625
00:25:18,344 --> 00:25:19,689
Yeah. Hi, uh, Wendy Hill.
626
00:25:19,793 --> 00:25:21,000
I moved in two weeks ago.
627
00:25:21,103 --> 00:25:22,896
Uh, hello, Wendy Hill, I am...
628
00:25:23,000 --> 00:25:24,310
Jimmy. I know.
629
00:25:24,413 --> 00:25:25,586
You do? How?
630
00:25:25,689 --> 00:25:27,137
I've been watching you
for a week.
631
00:25:27,241 --> 00:25:28,310
Oh.
632
00:25:28,413 --> 00:25:29,586
Not in a creepy way.
633
00:25:29,689 --> 00:25:32,241
No, sorry.
I'm a runner, too.
634
00:25:32,344 --> 00:25:34,862
I've seen you doing laps
around the neighborhood.
635
00:25:34,965 --> 00:25:38,172
Yeah, I really admire
your nice... shoes.
636
00:25:38,275 --> 00:25:39,275
Thank you, yeah.
637
00:25:39,379 --> 00:25:41,068
You know, I'd actually love
638
00:25:41,172 --> 00:25:43,586
to get a running club
started here at Briarwood.
639
00:25:43,689 --> 00:25:45,413
Just hoping to enlist
640
00:25:45,517 --> 00:25:47,482
some like-minded folks.
641
00:25:47,586 --> 00:25:49,103
Well, don't let me stop you.
642
00:25:50,137 --> 00:25:51,000
Okay.
643
00:25:51,103 --> 00:25:53,172
Whoa, that was a close one.
644
00:25:53,275 --> 00:25:54,724
No kidding.
645
00:25:54,827 --> 00:25:56,793
That woman wanted to eat you.
646
00:25:56,896 --> 00:25:59,034
I-I was talking about the cups.
647
00:25:59,137 --> 00:26:00,931
I-I almost lost them.
648
00:26:01,034 --> 00:26:02,310
What are you talking about?
649
00:26:02,413 --> 00:26:05,172
Well, I mean,
she was flirting with you.
650
00:26:05,275 --> 00:26:07,931
Really? You think so?
651
00:26:08,034 --> 00:26:10,448
Only one way to find out,
Dr. Good Calves.
652
00:26:10,551 --> 00:26:11,931
Oh.
653
00:26:12,034 --> 00:26:14,758
I see suspect number three.
654
00:26:16,482 --> 00:26:17,862
Mr. Chu.
655
00:26:17,965 --> 00:26:20,103
You, my friend,
are looking thirsty.
656
00:26:23,448 --> 00:26:26,275
All right, all six of our
suspects' prints and DNA,
657
00:26:26,379 --> 00:26:27,758
bagged and tagged inside.
658
00:26:27,862 --> 00:26:29,655
Well done, Agent Palmer.
659
00:26:29,758 --> 00:26:31,275
Your shift is officially over.
660
00:26:31,379 --> 00:26:33,689
And, uh, you're cool with
Victoria staying at your place?
661
00:26:33,793 --> 00:26:35,724
You know, at least
until we catch the killer?
662
00:26:35,827 --> 00:26:37,206
Of course.
For as long as she wants.
663
00:26:37,310 --> 00:26:38,724
Great. All right.
664
00:26:38,827 --> 00:26:40,275
Well, I better get back
to the party.
665
00:26:40,379 --> 00:26:42,724
Don't want anyone wondering
where I disappeared to.
666
00:26:42,827 --> 00:26:44,241
What do you mean "anyone"?
667
00:26:45,068 --> 00:26:47,413
Like, uh, the woman
that was flirting with you?
668
00:26:47,517 --> 00:26:49,724
What?
669
00:26:50,586 --> 00:26:51,896
I did promise her
that I would show her
670
00:26:52,000 --> 00:26:54,172
a ten-minute post-running
stretching routine.
671
00:26:54,275 --> 00:26:55,655
That's all.
672
00:26:56,758 --> 00:26:58,862
Good night.
673
00:26:59,724 --> 00:27:01,413
Anyone need a hug in here?
674
00:27:01,517 --> 00:27:03,034
Please. He can stretch
675
00:27:03,137 --> 00:27:05,724
with whoever he wants
to stretch with.
676
00:27:09,137 --> 00:27:11,827
So, you're a doctor
and you solve crimes?
677
00:27:11,931 --> 00:27:13,517
Well, I'm a medical examiner,
678
00:27:13,620 --> 00:27:15,620
so I don't solve crimes, per se,
679
00:27:15,724 --> 00:27:17,448
but I-I do act as a voice.
680
00:27:17,551 --> 00:27:21,482
Oftentimes, the body is the only
story the victim leaves behind.
681
00:27:21,586 --> 00:27:22,931
That's fascinating.
682
00:27:23,034 --> 00:27:24,620
Well, I...
You're fascinating.
683
00:27:24,724 --> 00:27:26,310
Gosh, I feel like I've been
talking about myself for ages.
684
00:27:26,413 --> 00:27:28,344
No...
Uh, thank you
for helping me clean up.
685
00:27:28,448 --> 00:27:31,275
Who knew Briarwood could
throw such a rager?
686
00:27:34,551 --> 00:27:36,413
Uh...
687
00:27:36,517 --> 00:27:38,758
I got a cheese plate here
if you're feeling peckish.
688
00:27:38,862 --> 00:27:42,344
Only if it comes with another
round of that sangria of yours.
689
00:27:42,448 --> 00:27:44,241
Yeah, looks like you're in luck.
690
00:27:44,344 --> 00:27:45,655
Okay.
691
00:27:49,862 --> 00:27:51,310
She seems fun.
692
00:27:51,413 --> 00:27:53,896
Totally fun.
693
00:27:54,000 --> 00:27:56,275
Maybe a little too sporty.
694
00:27:56,379 --> 00:27:59,103
Says the woman who
vacations in an RV.
695
00:27:59,206 --> 00:28:00,827
You know,
cyberstalking the woman
696
00:28:00,931 --> 00:28:02,620
who was flirting with Jimmy...
697
00:28:03,551 --> 00:28:05,517
That's kind of a weird activity
for you guys.
698
00:28:05,620 --> 00:28:08,241
Uh, we are not cyberstalking.
699
00:28:08,344 --> 00:28:09,344
We're not?
700
00:28:09,448 --> 00:28:11,068
No, we're not.
701
00:28:11,172 --> 00:28:14,862
We are researching. And besides,
it is ladies' matcha night
702
00:28:14,965 --> 00:28:16,379
and we can do whatever
we want, McGee.
703
00:28:16,482 --> 00:28:20,000
That is, of course, until Kasie
finishes running the DNA.
704
00:28:20,103 --> 00:28:21,724
Well, you could
help me comb through
705
00:28:21,827 --> 00:28:23,103
the Briarwood town house deeds.
706
00:28:23,206 --> 00:28:25,896
You know,
help us catch the Specter.
707
00:28:26,000 --> 00:28:29,896
Mm. You know what?
That seems like a one-man job.
708
00:28:30,655 --> 00:28:32,551
Dads, am I right?
709
00:28:32,655 --> 00:28:34,379
Yep.
710
00:28:34,482 --> 00:28:36,551
I'm living with a 24/7
711
00:28:36,655 --> 00:28:38,586
helicopter dad these days.
712
00:28:38,689 --> 00:28:41,068
Oh, I remember that.
713
00:28:41,172 --> 00:28:42,931
I always felt like
my dad wouldn't leave me alone.
714
00:28:43,034 --> 00:28:44,862
He's just always there.
715
00:28:44,965 --> 00:28:46,931
I mean, constantly checking in.
716
00:28:47,034 --> 00:28:50,896
Wondering if I'm okay,
offering me grilled cheese.
717
00:28:51,000 --> 00:28:52,482
You know, that sounds awful.
718
00:28:52,586 --> 00:28:53,931
Actually, it sounds pretty good.
719
00:28:54,034 --> 00:28:57,310
A-And I know
he's great, but...
720
00:28:57,413 --> 00:28:59,655
That can put
a lot of pressure on you.
721
00:28:59,758 --> 00:29:01,413
And I'm not
a kid anymore.
722
00:29:01,517 --> 00:29:05,172
I-I mean, in four years,
I'll be off to college
723
00:29:05,275 --> 00:29:08,344
and... on my own.
724
00:29:08,448 --> 00:29:09,793
Whew.
725
00:29:11,758 --> 00:29:14,620
Sorry. Allergies.
726
00:29:19,448 --> 00:29:22,379
Listen, Victoria, I understand
everything that you're saying,
727
00:29:22,482 --> 00:29:25,310
but lying to your dad
is not the answer.
728
00:29:25,413 --> 00:29:27,655
Yeah.
729
00:29:27,758 --> 00:29:29,793
Really messed that up.
730
00:29:29,896 --> 00:29:31,862
Then just talk to him.
731
00:29:31,965 --> 00:29:33,724
I mean, Jimmy is...
732
00:29:33,827 --> 00:29:35,448
Best dad.
733
00:29:36,482 --> 00:29:38,275
He really is.
734
00:29:39,517 --> 00:29:40,931
Ooh. Uh, Jess?
735
00:29:41,034 --> 00:29:42,517
You're a great dad, too, McGee.
736
00:29:42,620 --> 00:29:44,413
Thank you, but that's not
what this is about.
737
00:29:44,517 --> 00:29:46,896
You really need to see this.
738
00:29:56,275 --> 00:29:58,931
I'm assuming I'm not down
here to play flip cup.
739
00:29:59,034 --> 00:30:01,379
Well, how about we play a game
of good news, bad news:
740
00:30:01,482 --> 00:30:03,000
DNA edition?
741
00:30:03,103 --> 00:30:05,310
Not as fun, but okay.
Let's start with the bad news.
742
00:30:05,413 --> 00:30:08,758
Ran rapid DNA tests
on all six of our suspects.
743
00:30:08,862 --> 00:30:10,448
None of them match the Specter.
744
00:30:10,551 --> 00:30:12,620
Oof. All right,
what about the good news?
745
00:30:12,724 --> 00:30:16,103
On a lark, I decided to test
all of the unlabeled party cups
746
00:30:16,206 --> 00:30:18,862
from the recycling
that Jimmy gave us, and...
747
00:30:18,965 --> 00:30:20,034
I got a partial match.
748
00:30:20,137 --> 00:30:21,931
Good news.
Who's the match?
749
00:30:22,034 --> 00:30:23,379
No idea.
It was unlabeled.
750
00:30:23,482 --> 00:30:25,103
So...
Bad news.
751
00:30:25,206 --> 00:30:27,241
Think I know who the Specter is.
752
00:30:27,344 --> 00:30:28,517
Wendy Hill.
753
00:30:28,620 --> 00:30:30,034
The girl that was flirting
with Jimmy?
754
00:30:30,137 --> 00:30:32,310
Yes.
How do you know about that?
755
00:30:32,413 --> 00:30:33,655
Oh, Jimmy and I text.
756
00:30:33,758 --> 00:30:35,827
Wendy told Jimmy
that she moved into Briarwood
757
00:30:35,931 --> 00:30:37,793
two weeks ago,
758
00:30:37,896 --> 00:30:39,551
but McGee was digging
into the land deeds
759
00:30:39,655 --> 00:30:42,172
and discovered that Wendy
purchased her house
760
00:30:42,275 --> 00:30:43,517
15 years ago.
761
00:30:43,620 --> 00:30:46,482
Right after
the Saratoga Springs robbery.
762
00:30:46,586 --> 00:30:47,551
And she paid in cash.
763
00:30:47,655 --> 00:30:48,862
Where's Wendy now?
764
00:30:48,965 --> 00:30:50,068
Last I heard,
she was with Jimmy.
765
00:30:50,172 --> 00:30:51,379
But he's not answering
his phone.
766
00:30:51,482 --> 00:30:52,758
What if Wendy knows
that Victoria's
767
00:30:52,862 --> 00:30:54,379
the one that found her money?
768
00:30:54,482 --> 00:30:55,965
Or that NCIS is onto her?
769
00:30:56,068 --> 00:30:58,172
Either way, I don't think
Jimmy's getting lucky tonight.
770
00:31:00,275 --> 00:31:03,068
I was reading Victoria
her favorite bedtime story,
771
00:31:03,172 --> 00:31:05,655
just praying she'd go to sleep.
772
00:31:05,758 --> 00:31:08,482
And then she looks up at me with
tears in her eyes and she says,
773
00:31:08,586 --> 00:31:11,758
"I can't sleep, Daddy.
My eyelids are broken."
774
00:31:11,862 --> 00:31:14,068
Oh.
775
00:31:14,172 --> 00:31:16,379
- Victoria sounds amazing.
- Yeah.
776
00:31:16,482 --> 00:31:18,896
Well, it's clear
you're a wonderful dad.
777
00:31:19,000 --> 00:31:21,379
She's lucky to have you.
778
00:31:23,034 --> 00:31:26,310
So, uh, one more for the road?
779
00:31:26,413 --> 00:31:28,103
For sure.
780
00:31:28,206 --> 00:31:30,310
Thank you.
Yeah.
781
00:31:33,034 --> 00:31:34,517
So...
782
00:31:34,620 --> 00:31:35,896
where's Victoria tonight?
783
00:31:36,000 --> 00:31:37,758
Uh, she's at a friend's house.
784
00:31:37,862 --> 00:31:40,344
Uh, my ex-girlfriend, actually.
785
00:31:40,448 --> 00:31:42,448
Well, good.
786
00:31:42,551 --> 00:31:46,827
That means I have you
all to myself.
787
00:32:00,724 --> 00:32:02,724
Hey, it's Jimmy Palmer.
788
00:32:02,827 --> 00:32:03,862
Please leave a...
789
00:32:03,965 --> 00:32:05,275
Jimmy's still not answering.
790
00:32:05,379 --> 00:32:07,172
I'm going to the back entrance.
791
00:32:07,275 --> 00:32:10,482
Jimmy's not at his home.
Wendy's place is empty, too.
792
00:32:12,068 --> 00:32:13,862
All right, Kasie says his
phone's definitely pinging
793
00:32:13,965 --> 00:32:15,517
from the rec room.
794
00:32:18,448 --> 00:32:20,827
It's locked.
Bolted from the inside.
795
00:32:22,551 --> 00:32:24,241
Go, go, go!
796
00:32:25,965 --> 00:32:28,379
NCIS!
797
00:32:28,482 --> 00:32:30,275
Hands in the air.
798
00:32:30,379 --> 00:32:32,034
What?!
799
00:32:33,034 --> 00:32:34,862
What the hell is happening?
800
00:32:34,965 --> 00:32:36,172
Oh, my God.
801
00:32:39,068 --> 00:32:41,413
You remember the ex-girlfriend
I mentioned?
802
00:32:48,517 --> 00:32:49,896
You doing okay, Jimmy?
803
00:32:50,000 --> 00:32:52,275
Yeah, I'm just disappointed.
804
00:32:52,379 --> 00:32:54,034
I thought she was
into me for real.
805
00:32:54,137 --> 00:32:56,689
Yeah, that's the life
of an undercover agent.
806
00:32:56,793 --> 00:32:57,965
Mm.
807
00:32:58,068 --> 00:33:00,000
Sometimes you get played.
808
00:33:02,000 --> 00:33:04,655
You know why you're here, Wendy?
809
00:33:04,758 --> 00:33:07,068
Yeah, I'm pretty sure
it's because I was making out
810
00:33:07,172 --> 00:33:08,448
with her ex-boyfriend.
811
00:33:08,551 --> 00:33:10,965
What? No.
Okay.
812
00:33:11,068 --> 00:33:13,241
Then why did you bust in on us
in the rec room?
813
00:33:13,344 --> 00:33:15,517
Because Jimmy Palmer
was in danger.
814
00:33:15,620 --> 00:33:18,413
You see what I mean?
She's crazy.
815
00:33:19,655 --> 00:33:22,103
She just wanted to make sure
that what happened
816
00:33:22,206 --> 00:33:25,310
to Carson Marcone
didn't happen to Jimmy, too.
817
00:33:25,413 --> 00:33:27,206
I'm sorry, the-the HVAC guy?
818
00:33:27,310 --> 00:33:28,551
What happened to him?
819
00:33:28,655 --> 00:33:30,068
He's dead.
820
00:33:30,172 --> 00:33:31,862
What? Oh, my God.
821
00:33:31,965 --> 00:33:36,000
When was the last time you were
in Saratoga Springs, Wendy?
822
00:33:37,655 --> 00:33:39,241
Uh, what makes you think
823
00:33:39,344 --> 00:33:41,379
I've ever been
to Saratoga Springs?
824
00:33:41,482 --> 00:33:44,103
Because you were born
and raised two hours from there.
825
00:33:44,206 --> 00:33:46,034
Until 15 years later, when you
826
00:33:46,137 --> 00:33:48,517
came to Virginia
to buy a town home
827
00:33:48,620 --> 00:33:51,620
in Briarwood for cash.
828
00:33:51,724 --> 00:33:53,206
Two hundred thousand dollars.
829
00:33:53,310 --> 00:33:54,896
That's a lot of money for
a 20-something year old.
830
00:33:55,000 --> 00:33:56,724
Yeah.
Unless, of course,
831
00:33:56,827 --> 00:33:58,206
she robbed a bank.
832
00:33:58,310 --> 00:34:01,379
You think
I'm the Saratoga Specter.
833
00:34:01,482 --> 00:34:03,931
And I'm sorry, based
off of what-- uh,
834
00:34:04,034 --> 00:34:05,310
a real estate deal?
835
00:34:05,413 --> 00:34:08,034
And a hair found
at the scene of the bank robbery
836
00:34:08,137 --> 00:34:11,103
that we're running
your DNA against as we speak.
837
00:34:11,206 --> 00:34:12,827
Well, I'll save you the trouble.
838
00:34:12,931 --> 00:34:15,551
It's going to come back
positive.
839
00:34:15,655 --> 00:34:18,413
For a familial match.
840
00:34:20,965 --> 00:34:23,689
Look, I did not rob any banks.
841
00:34:25,137 --> 00:34:27,034
But my father did.
842
00:34:30,620 --> 00:34:34,241
He told me when he was
in hospice a month ago.
843
00:34:34,344 --> 00:34:37,620
Your father confessed
to being the Specter?
844
00:34:37,724 --> 00:34:41,137
He was hours away from dying
when he told me.
845
00:34:41,241 --> 00:34:42,344
I... Look, we weren't close.
846
00:34:42,448 --> 00:34:44,793
I mean,
I didn't even believe him
847
00:34:44,896 --> 00:34:47,689
until now, like...
848
00:34:47,793 --> 00:34:50,034
right now.
849
00:34:50,137 --> 00:34:52,275
And the town house in your name?
850
00:34:52,379 --> 00:34:54,517
Yeah, my father told me
he bought it in my name.
851
00:34:54,620 --> 00:34:58,310
Wanted me to have something
of his when he passed.
852
00:34:59,310 --> 00:35:01,172
Look, it's, uh,
easy enough to confirm.
853
00:35:01,275 --> 00:35:03,965
If her father
did die last month,
854
00:35:04,068 --> 00:35:07,034
then he couldn't
have killed Carson.
855
00:35:07,137 --> 00:35:09,172
Oh, poor Carson.
856
00:35:09,275 --> 00:35:10,862
He seemed nice.
857
00:35:10,965 --> 00:35:12,517
You knew him?
858
00:35:12,620 --> 00:35:14,000
N-No, not really.
859
00:35:14,103 --> 00:35:17,034
I mean, he's been coming
to my unit for a few weeks.
860
00:35:17,137 --> 00:35:19,275
The heat's been on the fritz.
861
00:35:19,379 --> 00:35:20,827
Wow.
862
00:35:20,931 --> 00:35:22,551
She wasn't playing you.
863
00:35:22,655 --> 00:35:25,275
She just, uh, liked you.
864
00:35:25,379 --> 00:35:28,517
It's been known to happen.
But I have a question.
865
00:35:28,620 --> 00:35:30,620
Uh, Wendy said
that Carson came to her place
866
00:35:30,724 --> 00:35:33,103
multiple times
- over the last few weeks?
- Yeah.
867
00:35:33,206 --> 00:35:35,689
Why wasn't that
in the visitor log?
868
00:35:36,758 --> 00:35:37,827
Rhonda is the reason Carson
869
00:35:37,931 --> 00:35:39,172
isn't in the visitors' log.
870
00:35:39,275 --> 00:35:41,172
Well, no surprise.
She's not exactly
871
00:35:41,275 --> 00:35:43,000
security guard of the year.
872
00:35:43,103 --> 00:35:44,172
Well, I can understand
if she forgot
873
00:35:44,275 --> 00:35:46,172
to write it down once or twice,
874
00:35:46,275 --> 00:35:48,689
but Carson went to go visit
Wendy four times.
875
00:35:48,793 --> 00:35:51,034
And according
to Kasie's analysis...
876
00:35:52,000 --> 00:35:53,862
...all four were erased.
877
00:35:53,965 --> 00:35:55,344
Rhonda's hiding something.
878
00:35:55,448 --> 00:35:57,689
Oh, a lot of things, actually.
879
00:35:57,793 --> 00:35:59,655
For one, she's no tech dummy.
880
00:35:59,758 --> 00:36:01,103
Graduated top of her class
881
00:36:01,206 --> 00:36:02,758
from Virginia Institute
of Technology.
882
00:36:02,862 --> 00:36:06,689
So, those, uh,
glitchy Briarwood cameras?
883
00:36:06,793 --> 00:36:09,241
My guess is she was shutting
them on and off herself.
884
00:36:09,344 --> 00:36:10,689
Made it look like a malfunction.
885
00:36:10,793 --> 00:36:12,517
That's not all, either.
I was looking into
886
00:36:12,620 --> 00:36:14,241
the Briarwood resident app.
887
00:36:14,344 --> 00:36:17,034
Rhonda is the administrator.
888
00:36:17,137 --> 00:36:20,275
Would that give her access to
everyone's personal information?
889
00:36:20,379 --> 00:36:21,724
She can spy on all of them
890
00:36:21,827 --> 00:36:23,586
from the comfort
of her security room.
891
00:36:23,689 --> 00:36:25,103
Yeah, she might have
got hip to the fact
892
00:36:25,206 --> 00:36:27,862
that Carson found
the Specter's cash?
893
00:36:27,965 --> 00:36:30,517
I mean, you said Rhonda's up
in everybody's business, right?
894
00:36:30,620 --> 00:36:33,206
So, Rhonda confronts Carson,
demands to know
895
00:36:33,310 --> 00:36:36,551
where he found the money,
he won't talk...
896
00:36:36,655 --> 00:36:38,689
She kills him.
And that means
897
00:36:38,793 --> 00:36:40,379
Rhonda's still looking
for the cash.
898
00:36:40,482 --> 00:36:42,482
Yeah, or else she'd be
in Versailles by now.
899
00:36:42,586 --> 00:36:44,241
We have to find
that money first,
900
00:36:44,344 --> 00:36:46,448
before she does and disappears.
901
00:36:47,689 --> 00:36:50,103
And I know one person
who can help us.
902
00:36:51,965 --> 00:36:53,482
Hey, Dad.
903
00:36:53,586 --> 00:36:54,689
Hey, sweetie.
904
00:36:54,793 --> 00:36:55,862
Do I get to come home today?
905
00:36:55,965 --> 00:36:57,482
Uh, no. No.
906
00:36:57,586 --> 00:36:59,448
I don't think so. We still
haven't caught the bad guy.
907
00:36:59,551 --> 00:37:01,379
That's actually why I'm calling.
908
00:37:01,482 --> 00:37:02,827
What's up?
Hey, we really appreciate
909
00:37:02,931 --> 00:37:04,482
all your help with this case.
910
00:37:04,586 --> 00:37:06,379
Finding that stolen money--
that was a really big deal.
911
00:37:06,482 --> 00:37:09,172
Yeah, well, I was just
trying to do the right thing.
912
00:37:09,275 --> 00:37:10,689
And it was very mature of you
to be honest
913
00:37:10,793 --> 00:37:13,275
about where you found it,
you know?
914
00:37:13,379 --> 00:37:14,655
Even though you lied about it
the first time.
915
00:37:14,758 --> 00:37:15,793
Dad,
916
00:37:15,896 --> 00:37:17,206
I already apologized.
917
00:37:17,310 --> 00:37:19,241
I-I mean, to you and Uncle Nick
918
00:37:19,344 --> 00:37:21,655
and Jess.
Uh, right, right, right. Uh...
919
00:37:21,758 --> 00:37:23,172
The problem is...
920
00:37:24,413 --> 00:37:25,758
the problem is,
921
00:37:25,862 --> 00:37:28,655
we searched every square inch
of Hunter's Point
922
00:37:28,758 --> 00:37:31,206
and we didn't find
any more of that money.
923
00:37:31,310 --> 00:37:32,862
Mm, that's weird.
924
00:37:32,965 --> 00:37:34,413
Maybe there wasn't any more?
925
00:37:34,517 --> 00:37:37,310
Yeah, maybe. Maybe. Or
926
00:37:37,413 --> 00:37:39,413
the money was never
at Hunter's Point at all.
927
00:37:39,517 --> 00:37:42,310
Are you seriously accusing me
of lying again?
928
00:37:42,413 --> 00:37:44,275
Stop treating me like a child!
929
00:37:44,379 --> 00:37:46,586
Sweetheart, you are a child.
930
00:37:46,689 --> 00:37:48,931
I don't care about this case.
I don't care about the money.
931
00:37:49,034 --> 00:37:52,137
But I do care that I'm raising
a young woman of integrity.
932
00:37:52,965 --> 00:37:55,034
Vic, if you tell me that there's
nothing else you're hiding,
933
00:37:55,137 --> 00:37:57,241
I will believe you, but
934
00:37:57,344 --> 00:37:59,206
I want you to think hard
935
00:37:59,310 --> 00:38:01,310
before you continue.
936
00:38:04,517 --> 00:38:06,931
I left something out.
937
00:38:07,034 --> 00:38:09,103
Okay.
938
00:38:09,206 --> 00:38:11,482
We weren't at Hunter's Point.
939
00:38:11,586 --> 00:38:14,586
We were at the vacant
construction site nearby.
940
00:38:14,689 --> 00:38:16,344
Yeah, the old Simpson buildings,
941
00:38:16,448 --> 00:38:19,172
where all the high school kids
go to make out.
942
00:38:19,275 --> 00:38:21,034
Yeah.
943
00:38:21,137 --> 00:38:23,379
Oh, yeah?
Like... like, you...
944
00:38:23,482 --> 00:38:26,000
you-you were with a boy? I...
945
00:38:26,103 --> 00:38:29,275
Wow, okay, I-I wasn't
expecting that, and I...
946
00:38:29,379 --> 00:38:32,758
But that's okay. Because you
were honest with me, right?
947
00:38:34,241 --> 00:38:35,655
Vic, I need you to tell me
948
00:38:35,758 --> 00:38:37,965
exactly where you found
that money.
949
00:38:58,172 --> 00:39:00,344
You don't want to know
what's in those bottles.
950
00:39:00,448 --> 00:39:02,068
Teenagers are disgusting.
951
00:39:02,172 --> 00:39:03,413
You're under arrest
for the murder
952
00:39:03,517 --> 00:39:04,862
of Carson Marcone.
953
00:39:04,965 --> 00:39:06,655
Murder? No, I...
We know you've been using
954
00:39:06,758 --> 00:39:08,793
the residents' app to spy
on people's phone calls.
955
00:39:08,896 --> 00:39:10,862
So we faked a call
to trap you.
956
00:39:10,965 --> 00:39:14,379
You really think Jimmy
would handle his daughter
957
00:39:14,482 --> 00:39:17,310
sneaking off to kiss a boy
that well?
958
00:39:17,413 --> 00:39:19,793
You need to read people better.
959
00:39:20,758 --> 00:39:22,103
Look,
960
00:39:22,206 --> 00:39:24,379
nobody else needs
to know about this.
961
00:39:24,482 --> 00:39:27,241
Why don't we just, uh,
split the money,
962
00:39:27,344 --> 00:39:29,000
go our separate ways?
963
00:39:29,103 --> 00:39:30,620
Rhonda.
964
00:39:30,724 --> 00:39:32,827
There is no money here.
965
00:39:32,931 --> 00:39:35,000
- What?
- That call was a ploy.
966
00:39:35,103 --> 00:39:37,827
No. Where is it, then?
We'll send word
967
00:39:37,931 --> 00:39:40,241
to the penitentiary
as soon as we find out.
968
00:39:42,068 --> 00:39:43,379
Come on.
969
00:39:43,482 --> 00:39:45,482
Don't do this.
970
00:39:47,965 --> 00:39:51,448
So, that is what five million
dollars looks like.
971
00:39:51,551 --> 00:39:53,241
Actually, that is $2.6 million.
972
00:39:53,344 --> 00:39:56,172
Yeah, it was sitting in the vent
of the Specter's town house.
973
00:39:56,275 --> 00:39:58,241
And once he died,
Carson started stealing
974
00:39:58,344 --> 00:39:59,517
a little bit of the cash
at a time.
975
00:39:59,620 --> 00:40:01,689
Just, uh, waiting
to see if anyone
976
00:40:01,793 --> 00:40:03,482
would notice that
the money was missing.
977
00:40:03,586 --> 00:40:04,758
And the whole time,
978
00:40:04,862 --> 00:40:06,241
Wendy had no idea
there were millions
979
00:40:06,344 --> 00:40:07,827
stored in her A.C. vents.
980
00:40:07,931 --> 00:40:09,896
Just that she apparently
had very dirty ducts
981
00:40:10,000 --> 00:40:11,655
that needed
repeated cleanings.
982
00:40:11,758 --> 00:40:13,172
Yeah, good news is
you can probably see her again.
983
00:40:13,275 --> 00:40:15,862
You know, after her
federal charges are cleared.
984
00:40:15,965 --> 00:40:18,275
You know, I'd be open to it,
but, um,
985
00:40:18,379 --> 00:40:20,448
I sensed a distinct cooling off
986
00:40:20,551 --> 00:40:22,827
once Jess led her away in cuffs.
987
00:40:22,931 --> 00:40:25,448
Yeah. Maybe give her
a little bit of space.
Mm.
988
00:40:25,551 --> 00:40:28,517
All right, let's get this
money to, uh, Barbara
989
00:40:28,620 --> 00:40:30,931
in Accounting.
What, you can't handle this?
990
00:40:31,034 --> 00:40:32,793
Well, yeah,
but I need you as backup.
991
00:40:32,896 --> 00:40:35,517
Uh, I still owe her
those spreadsheets.
992
00:40:36,310 --> 00:40:37,931
Dad!
993
00:40:38,034 --> 00:40:40,448
Hey. Oh...
994
00:40:40,551 --> 00:40:41,896
Well, that is a nice hello.
995
00:40:42,000 --> 00:40:43,344
Yeah, I heard
we took down Rhonda.
996
00:40:43,448 --> 00:40:45,344
Well, it was mostly
Jess and Agent Parker.
997
00:40:45,448 --> 00:40:46,586
Oh, but we would
not have been able
998
00:40:46,689 --> 00:40:48,103
to do that without you.
999
00:40:48,206 --> 00:40:50,448
That call was the coolest thing
I've ever done.
1000
00:40:50,551 --> 00:40:52,000
Really?
You weren't nervous?
1001
00:40:52,103 --> 00:40:53,793
No, I want to do it again.
1002
00:40:53,896 --> 00:40:55,862
Maybe we should start
our own detective agency.
1003
00:40:55,965 --> 00:40:58,448
Maybe we should finish
ninth grade first.
1004
00:40:59,206 --> 00:41:01,241
You know what, I'm gonna
leave that, uh, to you.
1005
00:41:01,344 --> 00:41:02,827
Hey, uh, Jess.
1006
00:41:04,000 --> 00:41:05,172
I just want to say
thank you, for...
1007
00:41:05,275 --> 00:41:07,172
No, you don't have to.
1008
00:41:07,275 --> 00:41:08,965
That's just what family does.
1009
00:41:14,344 --> 00:41:15,551
Let's go home, Dad.
1010
00:41:15,655 --> 00:41:18,310
Sure. I have one question first.
1011
00:41:18,413 --> 00:41:20,551
No. There's no boy.
1012
00:41:20,655 --> 00:41:23,068
I was improvising.
1013
00:41:23,172 --> 00:41:24,586
That's great to hear.
1014
00:41:24,689 --> 00:41:25,758
But I want to know if you want
1015
00:41:25,862 --> 00:41:27,655
to get ice cream
on the way home.
1016
00:41:27,758 --> 00:41:29,724
We can invite the
rest of the team.
1017
00:41:29,827 --> 00:41:30,965
Nah.
1018
00:41:31,068 --> 00:41:32,172
Oh, right. You probably
want to hang out
1019
00:41:32,275 --> 00:41:33,482
with your friends, right?
1020
00:41:33,586 --> 00:41:36,206
No. Dad, I meant, let's...
1021
00:41:36,310 --> 00:41:38,655
just go the two of us. Yeah?
1022
00:41:38,758 --> 00:41:40,586
Really? I mean...
Yeah, of-of course,
1023
00:41:40,689 --> 00:41:42,275
uh, if that-that's
what you want.
1024
00:41:42,379 --> 00:41:45,620
I... Agents are probably
busy anyway.
1025
00:41:46,758 --> 00:41:48,551
Yeah, but...
1026
00:41:48,655 --> 00:41:50,862
thankfully, you're
just the M.E.
1027
00:41:53,827 --> 00:41:56,896
Captioning sponsored by
CBS
1028
00:41:57,000 --> 00:41:59,517
and TOYOTA.
1029
00:41:59,620 --> 00:42:03,068
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.