All language subtitles for MommysBoy Lauren Phillips Annie King Schooling The Teacher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,110 --> 00:00:29,490 Здравей, здравей, мамо, здравей, аз съм г-жа Кинг, учителката на Елиас, ти ли си майката на Елиас? 2 00:00:29,640 --> 00:00:31,050 Не, аз съм му мащеха, какво става? 3 00:00:31,680 --> 00:00:40,530 Обадиха ми се и казаха, че има проблем, днес училището реши да изпрати сина ви у дома заради странното му поведение. 4 00:00:41,729 --> 00:00:53,910 Какво имаш предвид под това да се държиш странно? Вашето дете спи през повечето време в училище, в допълнение към 5 00:00:55,860 --> 00:01:02,010 Той има ерекция и това поведение не е приемливо в това училище, така че трябва да се прибере за известно време. 6 00:01:03,480 --> 00:01:05,550 Съжалявам, но вие сериозно ли, г-жо Кинг? 7 00:01:06,420 --> 00:01:09,330 Синът ми е здраво момче на осемнадесет години. 8 00:01:10,650 --> 00:01:21,569 Ерекцията на тази възраст е нормална, не, това изобщо не е нормално, това е нещо мръсно, вашият син трябва да се контролира по време на престоя си в класната стая 9 00:01:23,340 --> 00:01:28,860 Преподава ли се сексуално образование? Да, но уроците по секс са специално нещо. 10 00:01:29,010 --> 00:01:35,610 Не уча това в клас, но това е твоя отговорност като негова мащеха. 11 00:01:36,030 --> 00:01:38,640 Не мога да повярвам, че имаш смелостта да... 12 00:01:44,520 --> 00:01:47,760 Знаеш ли...има само един начин да го контролираш. 13 00:01:47,760 --> 00:02:00,810 Синът ми има ерекция, като мастурбира преди училище, извинете ме.... или може би това е моя отговорност като негова мащеха 14 00:02:00,810 --> 00:02:04,260 За да се увери, че го прави правилно и да не бъде изгонен от час. 15 00:02:05,520 --> 00:02:13,479 Това ли искаш, скъпа? Искаш ли майка ти да се грижи за теб, така че този подъл учител да спре да те притеснява? 16 00:02:14,940 --> 00:02:20,070 Какво ще правиш? Разбира се, аз ще се грижа за сина си. 17 00:02:21,870 --> 00:02:31,440 И така... какво мислиш, скъпа? Искаш ли майка ти да направи това? Разбира се, мамо, добре, видя ли? Проблемът е решен. 18 00:02:34,560 --> 00:02:41,070 О, синът ми вече е под контрол и ще се уверя, че е добре. 19 00:02:47,610 --> 00:02:50,130 Искаш майка ти да се погрижи за това, нали, скъпа? 20 00:03:03,194 --> 00:03:03,810 Изправена си, скъпа. 21 00:03:06,360 --> 00:03:09,450 Майка ти е тук и тя ще се погрижи за това, скъпи. 22 00:03:11,850 --> 00:03:14,970 Имаш хубав, твърд член. 23 00:03:18,300 --> 00:03:23,669 Искате още? Да, искаш ли да ти стисна малко члена? 24 00:03:25,200 --> 00:03:25,530 добре 25 00:03:29,130 --> 00:03:39,780 А, ах, виж това, изглеждаш смутен от това 26 00:03:41,190 --> 00:03:50,130 О, боже, тя не изглежда свикнала с това, о, боже, тя не преподава това в клас 27 00:03:52,350 --> 00:03:58,590 О, виж това, пълно е със сперма, какъв твърд член 28 00:04:02,175 --> 00:04:05,760 Хареса ти това 29 00:04:05,760 --> 00:04:06,120 не е ли 30 00:04:10,200 --> 00:04:10,560 Чувството е невероятно. 31 00:04:14,250 --> 00:04:16,860 това е, което искам, 32 00:04:21,420 --> 00:04:37,230 О, това е толкова хубаво, той има големи топки, това е страхотно, харесва ми 33 00:04:39,510 --> 00:04:44,700 Wood Sadbah е майка му синя. 34 00:04:50,400 --> 00:04:51,029 Продължавай все така мамо 35 00:04:58,200 --> 00:05:14,790 Майка ти ще се грижи за теб, скъпа, ще се чувстваш много по-добре с мен, майка ти ще мастурбира за теб, мамо, това е толкова хубаво 36 00:05:14,790 --> 00:05:32,190 Искаш ли да се чувстваш по-удобно, скъпи? Това не е приемливо да правиш това пред мен? , естествено 37 00:05:33,540 --> 00:05:37,890 Аз съм тук за това. 38 00:05:48,511 --> 00:05:53,970 О, Боже, това е наистина невероятно. 39 00:06:15,720 --> 00:06:17,323 Чувствам се страхотно 40 00:06:17,323 --> 00:06:22,920 Смучеш кура ми толкова добра мамо 41 00:06:36,240 --> 00:06:40,410 Боже мой 42 00:06:47,279 --> 00:06:51,510 О, боже мой, членът ти е толкова добър на вкус. 43 00:06:54,510 --> 00:06:55,290 Боже мой мамо 44 00:07:07,620 --> 00:07:12,870 Да, майка ти ще те защити от неприятности тук. 45 00:07:20,070 --> 00:07:20,430 Проклетата мама 46 00:07:23,370 --> 00:07:28,350 О, по дяволите 47 00:07:30,425 --> 00:07:38,610 Какъв дебел, твърд петел! 48 00:07:39,000 --> 00:07:43,050 Членът ми е толкова твърд, мамо, така че... ела и оближи дупето на майка си 49 00:08:04,950 --> 00:08:07,950 Да, чувствам се като майка ти 50 00:08:18,090 --> 00:08:20,070 Да, така, по дяволите. 51 00:08:22,218 --> 00:08:30,120 Нека майка ти да се грижи за теб, да, да, о, Боже мой 52 00:08:31,770 --> 00:08:36,030 Караш ме да се чувствам толкова добре, мамо. 53 00:08:37,500 --> 00:08:44,146 Ако... ме чукаш в котката, да, това е толкова хубаво. 54 00:08:46,110 --> 00:08:54,240 Майната ми, дай го на майка си, майка ти го обожава 55 00:08:55,679 --> 00:08:58,920 Майка ти ще се грижи за теб, скъпа. 56 00:09:00,317 --> 00:09:01,410 Това наистина е страхотно, мамо. 57 00:09:02,640 --> 00:09:03,750 с какво се занимаваш , нищо 58 00:09:05,490 --> 00:09:12,240 Е, може би малко се вълнувам. 59 00:09:14,250 --> 00:09:18,090 Това е така, защото синът ви е млад мъж и е на осемнадесет години. 60 00:09:20,790 --> 00:09:27,030 Знаеш ли, преподаването е лесно, работя много през цялото време, но това не ми пречи 61 00:09:28,230 --> 00:09:29,760 Имам някои сексуални желания. 62 00:09:32,069 --> 00:09:34,380 ела тук 63 00:09:34,380 --> 00:09:36,809 Добре мамо, седни тук. 64 00:09:41,040 --> 00:09:41,730 Добре мамо 65 00:09:49,170 --> 00:09:50,250 Не е ли хубаво да 66 00:09:52,755 --> 00:09:55,260 Да участвам в контрола на сина ми? 67 00:09:55,260 --> 00:09:56,070 да 68 00:09:57,270 --> 00:09:58,080 скъпа моя? 69 00:09:59,670 --> 00:10:00,914 Какво ще кажеш да дойде г-жа Кинг? 70 00:10:02,259 --> 00:10:03,789 И да се присъедините към нас? 71 00:10:05,049 --> 00:10:06,849 Разбира се, мамо, да 72 00:10:15,819 --> 00:10:17,079 Просто направи това 73 00:10:23,979 --> 00:10:30,099 О, Боже мой, това наистина се случва, мамо, по дяволите. 74 00:10:33,249 --> 00:10:38,289 Виж колко е красива, Боже мой, това е толкова хубаво 75 00:10:47,799 --> 00:10:49,209 Да, правя орален секс на сина си 76 00:10:53,739 --> 00:10:56,679 Виж я как смуче члена ти 77 00:11:04,749 --> 00:11:07,209 Господи, имате прекрасна уста, г-жо Кинг. 78 00:11:13,209 --> 00:11:13,809 Боже мой 79 00:11:21,489 --> 00:11:25,389 Чувстваш ли се комфортно, скъпа? Да, усещането е невероятно. 80 00:11:35,259 --> 00:11:41,529 О, боже мамо, това наистина е прекалено. 81 00:11:44,259 --> 00:11:45,579 О, това е, което искам. 82 00:11:49,269 --> 00:11:56,049 О, боже, мамо... това... 83 00:12:26,409 --> 00:12:29,949 Боже мой 84 00:12:46,059 --> 00:12:51,639 Да, просто така, хайде, да, вземете го в устата си 85 00:13:14,589 --> 00:13:15,759 Боже мой мамо 86 00:13:26,181 --> 00:13:30,249 Вижте това, учителката чука учениците си 87 00:13:45,369 --> 00:13:48,219 Искаш ли да усетиш члена на сина ми в путката си? 88 00:14:12,999 --> 00:14:18,429 Стани, легни по гръб, лице тук и член там, добре мамо 89 00:14:30,879 --> 00:14:33,849 Можеш ли да сложиш члена ми в нейната путка, разбира се, скъпа. 90 00:15:18,399 --> 00:15:21,639 Продължавай все така, справяш се страхотно скъпа. 91 00:15:28,059 --> 00:15:36,639 Харесвате ли това, което майка ви прави за вас? Да, тук съм за това. 92 00:15:42,699 --> 00:15:43,689 Ето го 93 00:15:57,069 --> 00:15:58,059 ръцете далеч 94 00:16:03,999 --> 00:16:08,319 Да, можете да разчитате на мен, г-жо Кинг. Без повече ерекции в училище. 95 00:16:22,779 --> 00:16:26,049 Изглеждаш толкова красива, яздейки члена на сина ми 96 00:16:34,869 --> 00:16:36,729 Това е много добре 97 00:16:44,769 --> 00:16:47,559 Хареса ли ти Ами продължавай скъпа 98 00:16:48,549 --> 00:16:53,349 Харесвахте ли начина, по който майка ви решава проблеми? 99 00:17:02,259 --> 00:17:04,269 Ето го 100 00:17:06,669 --> 00:17:10,509 о да 101 00:17:28,003 --> 00:17:29,199 Да, хайде, да го направим. 102 00:17:40,059 --> 00:17:44,529 О, продължавай да ядеш путката на майка си. 103 00:17:44,529 --> 00:17:46,179 Направи го, докато учителят ти язди члена ти. 104 00:17:47,379 --> 00:17:49,801 Искам да съм сигурен, че се грижа добре за теб, скъпа. 105 00:17:59,019 --> 00:18:01,149 да продължавай все така момиче 106 00:18:02,679 --> 00:18:03,383 Синът ми има наистина голям член. 107 00:18:30,219 --> 00:18:30,789 добре ли си , да 108 00:18:36,759 --> 00:18:38,829 Сложи ръцете си върху моите и чукай сина ми 109 00:18:49,869 --> 00:18:50,368 Искате ли да си разменим местата? 110 00:18:50,469 --> 00:18:51,579 Да, ти идваш тук, а аз отивам там. 111 00:18:54,669 --> 00:18:56,499 Готов ли си да чукаш майка си? 112 00:18:58,479 --> 00:18:58,809 да 113 00:19:04,329 --> 00:19:05,469 Тя ще седи там. 114 00:19:15,744 --> 00:19:18,129 Не прави нищо скъпа, остави майка ти да се погрижи за това. 115 00:19:26,649 --> 00:19:27,669 Ето го 116 00:19:36,219 --> 00:19:38,089 О, да, да, чукай ме 117 00:19:39,639 --> 00:19:42,129 О, ти близна путето ми толкова добре, синко. 118 00:19:45,579 --> 00:19:54,069 О да, това е страхотно, много ми хареса как учиш през дупето и гърдите, станах добро момче 119 00:20:00,129 --> 00:20:02,259 Трябва да ме чукаш дълбоко, скъпа 120 00:20:03,739 --> 00:20:06,304 Сложи ръцете си на тялото ми, обичам това 121 00:20:21,949 --> 00:20:24,349 Това е наистина невероятно. 122 00:20:25,729 --> 00:20:26,389 Майка ти се гордее с теб, скъпа. 123 00:20:33,079 --> 00:20:35,089 Членът ти е толкова дълбоко в путката ми 124 00:20:52,789 --> 00:20:54,529 Чувствам се страхотно. 125 00:20:57,919 --> 00:21:00,379 Нека членът ти е хубав и дълбоко в путката ми. 126 00:21:08,869 --> 00:21:09,979 да да да 127 00:21:11,809 --> 00:21:17,269 О, да, това е много добре. 128 00:21:19,939 --> 00:21:21,139 Това ли търсихте? 129 00:21:27,019 --> 00:21:27,769 Все още прав, скъпа 130 00:21:37,549 --> 00:21:39,469 Да, почистете добре пениса си, г-жо Кинг. 131 00:21:47,569 --> 00:21:50,779 Върни го обратно в путката ми момиче 132 00:22:03,799 --> 00:22:09,679 Поставете ръцете си така 133 00:22:11,329 --> 00:22:16,369 Путката на майка ти се чувства толкова добре върху члена ти, нали? 134 00:22:17,809 --> 00:22:21,469 Опитахте ли путката на учителя си? 135 00:22:34,609 --> 00:22:36,769 Харесва ми, когато синът ми е вкарал члена си дълбоко в путката ми по този начин. 136 00:23:08,449 --> 00:23:10,969 Да, накарай майка си да свърши на шибания ти член. 137 00:23:25,759 --> 00:23:30,979 Хареса ли ти да гледаш как синът ми ме чука? 138 00:23:32,779 --> 00:23:33,319 Мисля, че е красиво 139 00:23:35,569 --> 00:23:36,889 Хайде почисти го. 140 00:23:54,049 --> 00:24:02,629 Хареса ли ви това? Тя смуче члена ти страхотно. 141 00:24:05,359 --> 00:24:11,509 Искаш ли да чукаш учителя си отзад? 142 00:24:27,739 --> 00:24:35,299 Боже мой, това е толкова хубаво, наистина ли? 143 00:24:43,039 --> 00:24:48,079 Ти си добро момче, пъхни члена си дълбоко в нейната путка, 144 00:24:49,699 --> 00:24:51,229 Прави каквото казва майка ти, скъпа. 145 00:24:52,519 --> 00:24:54,799 Майка ти иска да се грижи за теб, скъпа. 146 00:24:57,019 --> 00:25:05,989 Това е наистина добро мамо, благодаря ти за това, което правиш за мен, майка ти те обича толкова много, скъпа, и аз също те обичам, мамо, благодаря ти, че правиш това за мен 147 00:26:32,749 --> 00:26:41,029 Това ли е, продължавай да чукаш путката й, да, точно така, следващия път 148 00:26:41,839 --> 00:26:46,146 Когато има неприемлива ситуация, ще реша проблема, като чукам путката на учителя. 149 00:26:48,874 --> 00:26:51,679 продължавай така 150 00:27:00,109 --> 00:27:00,649 Дай члена си на майка си 151 00:27:02,179 --> 00:27:09,109 Чукай учителката си, докато тя ближе путката ми, докато не свърша 152 00:27:28,459 --> 00:27:29,719 о да 153 00:27:31,189 --> 00:27:36,229 Да, това е страхотно, ти си добро момче. 154 00:27:44,179 --> 00:27:45,199 Имаш наистина горещ член. 155 00:27:48,229 --> 00:27:52,909 това е моят син 156 00:27:56,439 --> 00:27:56,869 иди там малко 157 00:28:06,109 --> 00:28:17,029 Не се притеснявай, майка ти ще се погрижи за клиента ти, дупето на учителката ти е много красиво 158 00:28:21,769 --> 00:28:25,489 Ето го 159 00:28:33,109 --> 00:28:35,509 наистина си добър 160 00:28:45,409 --> 00:28:49,549 Готов ли си отново за майка си? , да 161 00:28:59,715 --> 00:29:03,709 Ела тук, просто така. 162 00:29:05,188 --> 00:29:13,849 Мамо....плюй ме на задника 163 00:29:21,277 --> 00:29:25,868 О, това е интересно, о, Боже, да. 164 00:29:48,949 --> 00:29:52,639 Чукай ме, о, боже, членът ти е толкова дълбоко в путката ми 165 00:30:06,326 --> 00:30:06,850 Плюй ми путката пак 166 00:30:14,800 --> 00:30:17,530 Харесва ли ти, когато го правиш? 167 00:30:40,720 --> 00:30:42,160 О, да, това е страхотно. 168 00:30:44,350 --> 00:30:44,920 свършвам в путката на майка ти 169 00:30:46,330 --> 00:30:51,700 Покажи ми, че си добро момче, колко пъти ще свършиш в путката на майка си? 170 00:30:53,080 --> 00:30:56,500 Боже мой, да. 171 00:31:43,960 --> 00:31:44,230 дай ми го 172 00:31:45,550 --> 00:31:46,120 Да, ще ти го дам. 173 00:33:02,980 --> 00:33:05,170 О, боже, мисля, че ще свърша. 174 00:33:49,870 --> 00:33:50,440 не се притеснявай 175 00:33:51,670 --> 00:33:52,900 Ще се грижа за теб повече, когато 176 00:33:52,900 --> 00:33:53,260 у дома сме 177 00:33:55,720 --> 00:33:56,140 добре 178 00:33:58,150 --> 00:34:00,850 Искам да кажа... можеше да дойде по-рано. 179 00:34:03,310 --> 00:34:06,550 Не, сигурен съм, че ще се грижа повече за него в нашата къща. 180 00:34:08,230 --> 00:34:10,985 Искам да кажа, че ако се върне на училище по-рано... бих могъл... 181 00:34:12,520 --> 00:34:15,970 Не, не, сега той ще прави само това, което му кажа. 182 00:34:16,030 --> 00:34:19,930 Искам той да бъде един от най-добрите ви ученици.20341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.