Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,701
Tim, listen to me.
2
00:00:03,998 --> 00:00:07,137
A certain amount of selfishness is good.
3
00:00:07,259 --> 00:00:10,183
A marriage without selfishness is a marriage without pleasure.
4
00:00:10,403 --> 00:00:12,646
And a marriage without pleasure is doomed.
5
00:00:13,347 --> 00:00:16,071
Yes, we love. Yes, we give.
6
00:00:16,532 --> 00:00:18,611
Yes, we want to make our partner happy.
7
00:00:19,189 --> 00:00:23,352
But it's like that announcement they make on the airplane.
8
00:00:24,112 --> 00:00:26,777
If the cabin should suddenly lose pressure,
9
00:00:27,304 --> 00:00:30,228
first you must attend to your own oxygen mask,
10
00:00:30,760 --> 00:00:32,394
then put on your child's,
11
00:00:32,902 --> 00:00:33,931
your partner's.
12
00:00:35,480 --> 00:00:36,564
Do you follow me?
13
00:00:38,723 --> 00:00:39,859
Okay, then.
14
00:00:40,699 --> 00:00:42,255
The rest is simple.
15
00:00:44,769 --> 00:00:46,868
You want to do something with Donna.
16
00:00:47,298 --> 00:00:48,220
To Donna.
17
00:00:48,860 --> 00:00:52,700
You've wanted to do it for a long time, but you thought it was wrong.
18
00:00:53,678 --> 00:00:55,694
You thought Donna wouldn't understand.
19
00:00:55,859 --> 00:00:58,748
You thought society wouldn't understand.
20
00:00:59,468 --> 00:01:01,168
Well, today you're going to do it.
21
00:01:02,362 --> 00:01:04,553
Right here. Right now.
22
00:01:06,825 --> 00:01:07,670
Okay.
23
00:01:08,315 --> 00:01:09,309
Stand up.
24
00:01:12,679 --> 00:01:13,452
Tim.
25
00:01:14,741 --> 00:01:18,166
Nothing can happen unless you stand up and face your wife.
26
00:01:19,007 --> 00:01:19,881
Now come on.
27
00:01:21,906 --> 00:01:23,128
Are you embarrassed?
28
00:01:23,814 --> 00:01:25,965
Are you embarrassed to do it in front of me?
29
00:01:26,564 --> 00:01:27,962
Don't be embarrassed.
30
00:01:28,525 --> 00:01:29,717
I've seen it all.
31
00:01:31,367 --> 00:01:32,287
Now come on.
32
00:01:33,599 --> 00:01:36,256
Stand up and face your wife.
33
00:02:19,014 --> 00:02:20,462
Excellent, Tim.
34
00:02:21,420 --> 00:02:22,981
Excellent job.
35
00:02:26,847 --> 00:02:27,835
What's going on?
36
00:02:30,227 --> 00:02:33,258
We fell asleep watching the news. It's almost 2:00 in the morning.
37
00:02:33,355 --> 00:02:33,949
Yep.
38
00:02:34,732 --> 00:02:36,467
Oh, I just had the weirdest dream.
39
00:02:36,576 --> 00:02:39,878
Of course you did. It's a day that ends in "Y".
40
00:03:48,839 --> 00:03:49,628
Joe?
41
00:03:53,512 --> 00:03:54,329
Girls?
42
00:04:03,939 --> 00:04:06,090
But I feel funny not telling Mommy.
43
00:04:06,462 --> 00:04:09,637
- But if you tell Mommy, it won't be a surprise.
- Right.
44
00:04:11,705 --> 00:04:13,733
Hello, my sneaky family.
45
00:04:15,770 --> 00:04:19,349
You don't give a dentist candy, you don't buy a kitten for a veterinarian,
46
00:04:19,410 --> 00:04:22,299
and you don't plan a surprise party for someone like me.
47
00:04:22,755 --> 00:04:25,483
Who said anyone was planning a surprise party for you?
48
00:04:26,913 --> 00:04:28,679
All right, fine. You tell the kids.
49
00:04:29,160 --> 00:04:31,412
They're the ones who wanted to have the early morning meeting.
50
00:04:31,551 --> 00:04:34,014
They're the ones that are really fired up about your birthday.
51
00:04:34,136 --> 00:04:37,029
Really? So it was their idea, not yours?
52
00:04:37,148 --> 00:04:39,579
Hey, do I look like a fool to you?
53
00:04:41,827 --> 00:04:44,428
You are a deeply disturbed man.
54
00:04:44,715 --> 00:04:45,603
Thank you, darling.
55
00:04:46,635 --> 00:04:51,023
Now, listen, as long as you know about everything, there's a list of things they say they need for the party.
56
00:04:51,095 --> 00:04:52,758
I can't get them until Saturday.
57
00:04:53,563 --> 00:04:57,058
You want me to buy supplies for my own surprise party?
58
00:04:57,166 --> 00:04:59,163
Well, it's not like it's going to ruin it for you.
59
00:04:59,471 --> 00:05:03,913
Well, okay, fine. You're the one that's going to be disappointed when all the good pi�atas are gone.
60
00:05:04,694 --> 00:05:07,575
- So what do you make of that dream?
- Some guy kills his wife?
61
00:05:08,010 --> 00:05:09,920
I don't mean to make you nervous, but
62
00:05:11,390 --> 00:05:14,287
- that happens every day.
- At the marriage counselor?
63
00:05:14,533 --> 00:05:17,135
- Every other day.
- With the therapist urging him on?
64
00:05:17,242 --> 00:05:20,314
- I take your point.
- I know it's not a realistic dream.
65
00:05:20,392 --> 00:05:22,843
If that had really happened, it would have made the headlines.
66
00:05:23,597 --> 00:05:26,356
I just can't figure out whether or not to mention it at work.
67
00:05:26,449 --> 00:05:28,528
What do you mean? To the D.A.? Why would you do that?
68
00:05:28,751 --> 00:05:31,035
I don't know, I must have dreamt it for a reason.
69
00:05:31,158 --> 00:05:34,430
Yeah, and the reason is, the TV was on, and subconsciously you were listening to
70
00:05:34,512 --> 00:05:38,202
a bunch of lunatics who are married talk about how they want to kill each other.
71
00:05:38,312 --> 00:05:39,295
That's true.
72
00:05:39,893 --> 00:05:42,740
Which is why the next time we fall asleep with the television on,
73
00:05:43,292 --> 00:05:46,232
I'm going to make sure we got a little soft-core something going on.
74
00:05:46,748 --> 00:05:48,264
You get my meaning, woman?
75
00:05:52,176 --> 00:05:54,495
- Go to work.
- Oh, yeah. She heard me.
76
00:05:55,174 --> 00:05:58,490
Call Maury Povich. Tell him I'm ready for my close-up.
77
00:06:08,229 --> 00:06:09,441
Detective Scanlon.
78
00:06:09,865 --> 00:06:12,288
Scanlon? This is Dispatch. What's your 20?
79
00:06:12,903 --> 00:06:14,905
I'm at a crime scene in Scottsdale.
80
00:06:15,042 --> 00:06:17,741
Scottsdale? That's not in your jurisdiction.
81
00:06:18,366 --> 00:06:21,658
I'm having a difficult time copying you. Why don't you call me back in 15 minutes?
82
00:06:29,020 --> 00:06:31,242
- Detective Scanlon.
- Detective Scanlon?
83
00:06:31,325 --> 00:06:35,374
I guess we were disconnected. The Lieutenant was looking for you. May I connect?
84
00:06:35,461 --> 00:06:36,869
Absolutely. Put him through.
85
00:06:54,106 --> 00:06:55,009
Manny.
86
00:06:55,772 --> 00:06:56,669
Thanks for coming.
87
00:06:57,324 --> 00:06:58,035
You're the best.
88
00:06:58,609 --> 00:07:02,291
Yeah, well, I'm starting to think that I'm the most naive.
89
00:07:03,212 --> 00:07:05,767
Every one of these men wants to know what I'm doing here.
90
00:07:05,988 --> 00:07:07,998
Every one of these men wants to know what you're doing here.
91
00:07:08,076 --> 00:07:09,673
Tell 'em to take a 'lude. It's a crime scene.
92
00:07:09,761 --> 00:07:13,831
Lee, I'm not going to tell anyone to take anything. And as a matter of fact, no, it's not.
93
00:07:13,897 --> 00:07:16,581
It's not a crime scene. Not the way you mean.
94
00:07:16,969 --> 00:07:18,403
This is a murder-suicide.
95
00:07:19,002 --> 00:07:22,346
This man killed his wife, then he killed himself, and that's how the Coroner's going to find
96
00:07:22,439 --> 00:07:24,388
and that's how the City's going to record it.
97
00:07:24,482 --> 00:07:26,994
There's no need for a prosecutor, there's no need for a detective.
98
00:07:27,112 --> 00:07:31,945
Particularly one who's outside his jurisdiction and is on the verge of being suspended.
99
00:07:34,505 --> 00:07:35,884
Manny, you ever seen this?
100
00:07:37,042 --> 00:07:37,680
What?
101
00:07:37,967 --> 00:07:39,134
Bowling for Columbine.
102
00:07:39,492 --> 00:07:40,312
I think so.
103
00:07:40,404 --> 00:07:43,399
Belongs to them. They owned it. It's like the Gone With the Wind of gun control movies.
104
00:07:43,491 --> 00:07:45,667
- Yeah? So?
- So you're telling me a young, married couple
105
00:07:45,749 --> 00:07:48,826
whose idea of a hot Friday night is watching an anti- NRA documentary
106
00:07:48,888 --> 00:07:52,406
keep an unregistered, loaded .32 in their apartment-- I don't think so.
107
00:07:53,243 --> 00:07:54,746
Someone did this.
108
00:07:55,078 --> 00:07:57,848
This is like the other ones, Manny. They're connected.
109
00:07:58,058 --> 00:07:58,754
Yeah.
110
00:08:00,638 --> 00:08:02,804
But why are you the only one who sees it?
111
00:08:04,289 --> 00:08:07,539
You know, I've never really shared with anyone who you are or what you do.
112
00:08:08,165 --> 00:08:08,963
Okay.
113
00:08:09,449 --> 00:08:11,565
But I have a friend, he's a police detective.
114
00:08:11,780 --> 00:08:14,226
He called me this morning, wants me to go to the mayor,
115
00:08:14,550 --> 00:08:18,016
- get funding for a special task force.
- What kind of task force?
116
00:08:18,513 --> 00:08:22,670
For the past two years or so he's been obsessed with a string of deaths here in Phoenix.
117
00:08:22,757 --> 00:08:25,056
- And?
- And it's destroying his career.
118
00:08:25,527 --> 00:08:30,089
He's ignoring all his other work. I don't think his personal life is anything to write home about either.
119
00:08:30,320 --> 00:08:31,922
I don't understand...
120
00:08:33,801 --> 00:08:37,339
He sees a crime where others just see personal turmoil.
121
00:08:37,989 --> 00:08:41,664
He sees a pattern where others see only random tragedy.
122
00:08:41,768 --> 00:08:43,497
He'll tell you all about it.
123
00:08:44,071 --> 00:08:45,976
He's waiting for you up at the crime scene.
124
00:08:47,779 --> 00:08:52,812
I've asked them to leave the bodies and everything else they found exactly the way they found it.
125
00:08:53,022 --> 00:08:55,920
I was pretty vague with him. I told him that you were someone who worked for me,
126
00:08:56,012 --> 00:08:57,251
someone I trust.
127
00:08:57,691 --> 00:09:00,619
Listen to what he has to say. Look at the things he wants to show you.
128
00:09:00,686 --> 00:09:01,654
Tell me what you think.
129
00:09:01,884 --> 00:09:03,635
- Okay.
- Thanks.
130
00:09:10,323 --> 00:09:12,114
- Hello?
- Up here.
131
00:09:14,234 --> 00:09:16,360
Put some booties and gloves on first, though.
132
00:09:35,528 --> 00:09:39,116
District Attorney Devalos asked me to stop by. Are you his friend?
133
00:09:39,235 --> 00:09:40,382
Guilty as charged.
134
00:09:42,968 --> 00:09:45,548
- Detective Scanlon.
- Allison. Allison Dubois.
135
00:09:45,630 --> 00:09:47,141
So what do we have here?
136
00:09:48,513 --> 00:09:50,777
Young married couple found shot to death.
137
00:09:50,954 --> 00:09:52,782
Guy was 29. Girl 27.
138
00:09:54,038 --> 00:09:57,457
Coroner thinks the husband put a bullet in his wife's head, then turned the gun on himself.
139
00:09:57,698 --> 00:09:59,040
So what do you think happened?
140
00:09:59,301 --> 00:10:00,054
I don't know.
141
00:10:01,031 --> 00:10:01,973
Not that.
142
00:10:03,270 --> 00:10:06,463
"Not that"? That's your basis for a task force?
143
00:10:06,577 --> 00:10:07,524
"Not that"?
144
00:10:08,942 --> 00:10:11,291
Look, I don't know what it is exactly you do with the D.A.
145
00:10:11,360 --> 00:10:14,584
I don't know what your specialty is. Forensics? Linguistics? Criminology?
146
00:10:14,863 --> 00:10:18,919
Maybe you were with the FBI or the CSI or the CIA or the kiss my ass.
147
00:10:19,673 --> 00:10:23,694
Don't misunderstand me. I don't mean any disrespect, but me, I'm just a cop.
148
00:10:23,883 --> 00:10:24,979
Not a specialist.
149
00:10:25,316 --> 00:10:27,840
Started in Traffic control. Glorified crossing guard.
150
00:10:28,480 --> 00:10:31,691
And I'm here to tell you that I could look into a windshield 30 feet away
151
00:10:31,772 --> 00:10:34,312
and tell you if the driver was going to see the stop sign I was holding up
152
00:10:34,373 --> 00:10:37,552
or if he was going to run the intersection. And I was always right.
153
00:10:39,198 --> 00:10:40,021
Instinct.
154
00:10:41,121 --> 00:10:43,871
It got me this far, so I listen to it.
155
00:10:45,467 --> 00:10:46,938
Is there anything else?
156
00:10:47,214 --> 00:10:48,003
Yeah.
157
00:10:49,545 --> 00:10:53,184
In the past 27 months, there have been three cases in the Greater Phoenix area
158
00:10:53,261 --> 00:10:56,584
of supposed murder-suicides among couples married little more than a year.
159
00:10:56,646 --> 00:10:58,667
Well, they do say the first year's the hardest.
160
00:10:59,010 --> 00:11:00,112
I wouldn't know.
161
00:11:01,510 --> 00:11:04,698
But what I do know is, in the 90-some years prior to that,
162
00:11:04,760 --> 00:11:08,897
in fact for as long as they kept records, there wasn't one other case thought
163
00:11:08,953 --> 00:11:13,469
to be murder-suicide among couples married more than one year but less than two.
164
00:11:14,284 --> 00:11:16,956
- Not one.
- Well, these are complicated times.
165
00:11:17,279 --> 00:11:20,211
Phoenix is a bigger than it's ever been before. People get married,
166
00:11:20,313 --> 00:11:23,194
there are bound to be disappointments, temptations...
167
00:11:25,559 --> 00:11:26,997
The first couple...
168
00:11:28,534 --> 00:11:30,310
was my sister and her husband.
169
00:11:33,136 --> 00:11:34,181
I'm sorry.
170
00:11:35,174 --> 00:11:37,259
He would've killed for her. She would've killed for him.
171
00:11:37,314 --> 00:11:39,931
There's nothing complicated about it. They didn't do it to each other.
172
00:11:40,954 --> 00:11:42,317
Someone did it to them.
173
00:11:43,294 --> 00:11:44,319
Same thing here.
174
00:11:46,234 --> 00:11:50,611
So, how do you want to do this? Do you want to wait outside, or should I call you or...?
175
00:11:50,693 --> 00:11:51,569
What do you mean?
176
00:11:51,666 --> 00:11:54,062
I need to be alone, so I can concentrate.
177
00:11:57,115 --> 00:11:58,184
All right.
178
00:12:00,923 --> 00:12:01,696
All right.
179
00:12:32,156 --> 00:12:33,533
Nice to see you again.
180
00:12:38,637 --> 00:12:41,172
They did a wonderful job, don't you think?
181
00:12:43,409 --> 00:12:45,416
Really rose to the occasion.
182
00:12:47,669 --> 00:12:49,810
Actually, I don't know what to think.
183
00:12:50,285 --> 00:12:51,360
Who are you?
184
00:12:52,212 --> 00:12:53,470
Are you dead, too?
185
00:12:53,873 --> 00:12:55,881
Me? No.
186
00:12:56,372 --> 00:12:58,401
I'm... no one.
187
00:12:59,164 --> 00:13:01,037
I'm not even a real person.
188
00:13:01,451 --> 00:13:04,611
I'm just energy left behind by the two of them.
189
00:13:05,211 --> 00:13:07,607
A way for them to communicate with you.
190
00:13:08,328 --> 00:13:10,065
Through your dreams last night.
191
00:13:10,596 --> 00:13:11,692
Here, now.
192
00:13:13,141 --> 00:13:17,262
They'd speak to you themselves, but their souls are still in shock.
193
00:13:17,837 --> 00:13:19,280
Both their souls.
194
00:13:19,972 --> 00:13:25,127
You see, this happened not because one was angry with the other.
195
00:13:26,166 --> 00:13:31,681
This happened because each loved the other more than life itself.
196
00:13:32,813 --> 00:13:35,664
It's important to them you understand this.
197
00:14:36,335 --> 00:14:37,392
A third person?
198
00:14:37,841 --> 00:14:40,663
- And you're certain of this?
- Can I tell you who it is? No.
199
00:14:40,802 --> 00:14:43,285
Can I tell you what they were doing there? Uh-uh.
200
00:14:43,434 --> 00:14:45,799
Can I tell you why all this happened? No. Not yet.
201
00:14:45,992 --> 00:14:50,909
But I do agree with Detective Scanlon. This is not something that these two people did to each other.
202
00:14:51,036 --> 00:14:52,968
This is something that was done to them.
203
00:14:53,381 --> 00:14:55,787
I knew it, I knew it, I knew it!
204
00:14:59,710 --> 00:15:01,727
Thank you, thank you, thank you.
205
00:15:04,604 --> 00:15:06,776
So what'd you pick up? A third set of fingerprints?
206
00:15:09,299 --> 00:15:10,538
A hair sample?
207
00:15:13,319 --> 00:15:15,178
Maybe there was something about the wounds?
208
00:15:15,890 --> 00:15:16,724
Lee...
209
00:15:19,427 --> 00:15:24,250
Allison specializes in a more... unconventional branch of criminology.
210
00:15:26,600 --> 00:15:30,210
Okay. So what is it convinced you? Some kind of evidence, right?
211
00:15:30,291 --> 00:15:32,356
Something Manny here can take into a court of law?
212
00:15:33,052 --> 00:15:36,661
Something he can use to... persuade the mayor to fund a task force,
213
00:15:36,738 --> 00:15:39,150
get some manpower and some resources on this case?
214
00:15:47,402 --> 00:15:49,185
I had a dream the other night.
215
00:15:55,574 --> 00:15:59,978
Oh, crap. Shoot me now. She's not a criminologist at all, is she?
216
00:16:00,172 --> 00:16:03,593
Allison is an extraordinarily sensitive and intuitive person who I've worked with
217
00:16:03,663 --> 00:16:08,677
- to great effect on a number of cases.
- Do I have the word "jackass" stenciled across my forehead?!
218
00:16:08,757 --> 00:16:10,453
- All right, you need to lower you voice.
- Oh, my God!
219
00:16:10,535 --> 00:16:12,326
- Did you hear what I said?
- What do I look like to you, Manny?
220
00:16:12,403 --> 00:16:15,541
She's one of those sob-sister fortunetellers that crawls out from under a rock
221
00:16:15,600 --> 00:16:17,637
when you can't find the missing kid and it's been over a year
222
00:16:17,698 --> 00:16:21,204
and the parents are getting desperate and they'll listen to just about anyone, isn't she?
223
00:16:21,320 --> 00:16:24,990
Point in fact, up until recently, Mrs. Dubois was a very accomplished law student...
224
00:16:25,051 --> 00:16:27,350
What were you thinking? How the hell is she going to get me a task force?!
225
00:16:27,432 --> 00:16:29,862
What are you going to do? Walk up to the mayor and tell him she had a dream?
226
00:16:30,539 --> 00:16:31,799
No, seriously. Answer me that.
227
00:16:31,885 --> 00:16:36,888
How is putting me together with Milli Vanilli the Psychic here gonna get me a task force?
228
00:16:36,996 --> 00:16:38,301
You're right. That was never gonna happen.
229
00:16:39,714 --> 00:16:43,114
Would you mind telling me just what was the point?
230
00:16:43,196 --> 00:16:46,974
The point-- assuming she agreed with you that there was something worth investigating--
231
00:16:47,035 --> 00:16:50,133
was that Mrs. Dubois is your task force. That's it.
232
00:16:50,241 --> 00:16:52,638
She's all the resources anyone is ever gonna give you, period.
233
00:16:52,719 --> 00:16:55,229
Oh, boy, you really know how to make a girl feel special.
234
00:16:56,453 --> 00:16:57,997
You're insane.
235
00:16:59,540 --> 00:17:00,722
And you're insaner.
236
00:17:01,117 --> 00:17:06,733
And you do have the word "ass" tattooed on your forehead except it doesn't have a "jack" in front of it!
237
00:17:07,122 --> 00:17:09,562
Don't you want to know about the other three cases?
238
00:17:09,692 --> 00:17:12,524
Seeing as how I seem to be the only person on the planet
239
00:17:12,648 --> 00:17:14,843
who agrees with you even a little bit?
240
00:17:15,171 --> 00:17:17,633
Wouldn't you want to know if I see any similarities?
241
00:17:17,932 --> 00:17:19,722
I don't know what's she talking about, Manny.
242
00:17:19,918 --> 00:17:21,949
I don't have three other crime scenes to take her to.
243
00:17:22,048 --> 00:17:24,055
Give her a set of the crime scene photos.
244
00:17:24,577 --> 00:17:25,616
Will that do it?
245
00:17:25,759 --> 00:17:27,115
Well, it's a start.
246
00:17:37,290 --> 00:17:40,812
- She's here!
- Daddy, she's here! I'll watch the baby.
247
00:17:49,204 --> 00:17:51,180
You just aged me by ten years.
248
00:17:51,277 --> 00:17:53,248
And that would make you a whopping 38.
249
00:17:53,807 --> 00:17:56,750
Very nice. Good recovery. I think I'll keep ya.
250
00:17:56,848 --> 00:17:59,854
So, listen, so when you walk through that door, the kids are going to be all over you.
251
00:17:59,925 --> 00:18:01,676
I told them I needed them to distract you
252
00:18:01,758 --> 00:18:04,912
so I could sneak all the party stuff out of my car and into the house.
253
00:18:05,010 --> 00:18:06,725
- Out of your car.
- Yeah.
254
00:18:06,827 --> 00:18:11,706
Of course, because you bought it because you are superdaddy
255
00:18:11,915 --> 00:18:15,245
and a superhusband trying to pull off a supersurpise party for...
256
00:18:15,312 --> 00:18:17,035
For my 28-year-old wife.
257
00:18:19,571 --> 00:18:21,670
You're really pushing your luck.
258
00:18:33,978 --> 00:18:37,588
Wow, the things you won't do to try and spice up our love life.
259
00:18:38,387 --> 00:18:40,773
I don't know about you, but this does nothing for me.
260
00:18:40,896 --> 00:18:43,047
It's not funny. These people are really dead.
261
00:18:44,039 --> 00:18:46,856
Boy, as you get older, approaching your 30s and everything,
262
00:18:46,932 --> 00:18:48,283
you're really starting to lose your sense of humor.
263
00:18:48,387 --> 00:18:51,698
You know, you've gotten every bit of mileage you can out of that joke.
264
00:18:52,555 --> 00:18:53,670
Someone's in a good mood.
265
00:18:53,774 --> 00:18:57,039
The more I look at these pictures, the less sense everything makes.
266
00:19:00,066 --> 00:19:02,830
So, why don't you tell Devalos to take you off whatever this is?
267
00:19:02,907 --> 00:19:04,278
Tell him you're not getting anything.
268
00:19:04,781 --> 00:19:06,435
Well, that's just it. I am.
269
00:19:06,773 --> 00:19:08,626
It's just what I'm getting doesn't add up.
270
00:19:08,944 --> 00:19:12,538
And it's not just Devalos. There's this cop. This detective.
271
00:19:13,106 --> 00:19:15,840
You should have heard him talking about his instincts.
272
00:19:16,378 --> 00:19:20,617
Suddenly when it became about my instincts, about him working with me?
273
00:19:20,714 --> 00:19:22,554
Well, that would be insane.
274
00:19:22,855 --> 00:19:26,230
- I must be insane.
- Well, then, this is perfect, isn't it?
275
00:19:26,362 --> 00:19:28,641
You don't like him. Sounds like he doesn't like you.
276
00:19:28,841 --> 00:19:31,743
The things you're sensing about this case aren't clarifying anything.
277
00:19:31,820 --> 00:19:35,389
All great reasons to respectfully remove yourself.
278
00:19:38,801 --> 00:19:43,802
Hmm. Well, I might just do that. I might just do that.
279
00:19:43,868 --> 00:19:46,039
Good. I'm glad I could be of help.
280
00:20:13,678 --> 00:20:16,801
- That makes no sense.
- I'm just telling you what I saw.
281
00:20:16,898 --> 00:20:19,975
- What you dreamt.
- What I saw in my dreams.
282
00:20:20,129 --> 00:20:21,547
Help me out here, will you, Manny?
283
00:20:21,653 --> 00:20:26,277
All right, let me see if I can understand this. You would see their faces...
284
00:20:26,365 --> 00:20:28,668
They came to me in flashes, like crime scene photos.
285
00:20:28,767 --> 00:20:31,474
- Right. But always the husband first.
- Yes.
286
00:20:31,613 --> 00:20:33,451
And always having already been shot.
287
00:20:33,554 --> 00:20:36,112
And that makes you think that the husbands died first?
288
00:20:36,538 --> 00:20:40,531
Allison, the husband was always found at the crime scene with the gun in his hand
289
00:20:40,599 --> 00:20:42,385
covered with blowback and powder residue.
290
00:20:42,519 --> 00:20:45,795
You can't kill yourself first and then kill your wife.
291
00:20:45,912 --> 00:20:46,666
Thank you.
292
00:20:46,795 --> 00:20:49,507
Excuse me. Could you remind the detective that I am on his side?
293
00:20:49,609 --> 00:20:50,938
It's all right. Tell her I appreciate the help.
294
00:20:50,987 --> 00:20:53,215
But I would really prefer it if her theories made a little more sense.
295
00:20:53,285 --> 00:20:55,420
- Excuse me?
- But with all due respect, ma'am,
296
00:20:55,487 --> 00:20:58,965
all you do is come up with things that contradict the physical evidence.
297
00:20:59,047 --> 00:21:02,030
- That kind of help I don't need.
- At least I have a theory. What's yours?
298
00:21:02,108 --> 00:21:04,561
You've been on this two years and what have you come up with?
299
00:21:04,657 --> 00:21:07,439
"My sister's husband wouldn't do that." Frankly, I'm not impressed.
300
00:21:07,539 --> 00:21:09,086
- Allison...
- Golly, ma'am. Not impressing you?
301
00:21:09,169 --> 00:21:11,682
I can't tell you how upsetting that is. I'll probably be awake all night.
302
00:21:11,784 --> 00:21:13,843
Lee, would you give it a rest, please?
303
00:21:17,529 --> 00:21:19,530
I told you not now!
304
00:21:24,303 --> 00:21:28,886
Well, I guess this was a bad idea. You two are clearly not meant to work with each other.
305
00:21:29,699 --> 00:21:31,650
Allison, I appreciate your time and effort,
306
00:21:31,773 --> 00:21:35,957
and I apologize for my friend's extraordinary lack of gratitude.
307
00:21:36,935 --> 00:21:40,795
Lee, I hope I can count on you not to say anything to anyone about who Allison is
308
00:21:40,866 --> 00:21:43,149
and how we use her talents here in the D.A.'s office.
309
00:21:43,243 --> 00:21:44,482
You're kidding, right?
310
00:21:45,178 --> 00:21:48,935
Is there anything else you would like to share before I put this investigation to bed once and for all?
311
00:21:49,018 --> 00:21:50,942
- No.
- We're done.
312
00:21:51,239 --> 00:21:52,899
Yes, there's one thing.
313
00:21:53,846 --> 00:21:56,614
Like I suspected, when I looked at the crime photos,
314
00:21:56,805 --> 00:21:59,857
I always saw three people at every one of the killings.
315
00:22:00,512 --> 00:22:01,951
Except for...
316
00:22:04,387 --> 00:22:05,223
this one.
317
00:22:08,310 --> 00:22:09,800
This one had four people.
318
00:22:10,203 --> 00:22:12,749
Oh, four now? Well, the killer bring a friend with him?
319
00:22:12,825 --> 00:22:14,080
Damn it, Lee!
320
00:22:15,048 --> 00:22:19,206
Hey, Task Force, you got any idea what any of these people actually might look like?
321
00:22:19,268 --> 00:22:21,950
I mean, that would give us a real leg up. Are they male? Are they female?
322
00:22:22,068 --> 00:22:25,258
It doesn't work like that. I don't see them. I feel them.
323
00:22:25,340 --> 00:22:28,018
Oh, well, okay, so does it feel like an Anglo guy
324
00:22:28,100 --> 00:22:31,627
or a Latin guy? Is he black? Or maybe he's got kind of an Asian feel?
325
00:22:31,944 --> 00:22:34,142
Wow, she's right. You are an ass.
326
00:22:35,187 --> 00:22:36,567
Thanks for that vote of confidence.
327
00:22:36,675 --> 00:22:40,106
Yeah, and as far as this not being what it appears to be? Well, there's an old expression:
328
00:22:40,168 --> 00:22:43,174
If it walks like a duck and talks like a duck, then it is a duck.
329
00:22:43,501 --> 00:22:46,634
Personally, I think you're up to your knees in a duck pond, Detective.
330
00:22:46,998 --> 00:22:50,147
Pardon me, um, Mr. District Attorney, The Third Precinct keeps calling,
331
00:22:50,203 --> 00:22:53,107
and they were wondering if you could run down there. Apparently, they have some kind of situation.
332
00:22:53,192 --> 00:22:54,733
All right. Tell them I'm on my way.
333
00:22:58,317 --> 00:23:00,110
Allison, Detective Scanlon.
334
00:23:05,814 --> 00:23:06,894
Idiot.
335
00:23:07,437 --> 00:23:10,406
Sorry to make you come across town, but the chief wanted to cut you in early.
336
00:23:10,621 --> 00:23:11,718
Cut me in early on what?
337
00:23:11,815 --> 00:23:14,732
Our guys were called to a homicide last night and they brought this guy in,
338
00:23:15,189 --> 00:23:18,525
but nobody can quite get a fix on whether he's the victim or perpetrator.
339
00:23:18,603 --> 00:23:22,188
And he's like, "I'm doing an experiment. A social experiment."
340
00:23:22,270 --> 00:23:25,573
And he's standing there in my house; ski mask, you know?
341
00:23:25,670 --> 00:23:28,803
He's about my height, I think. I don't know. And he's pointing a gun at me and my wife.
342
00:23:28,869 --> 00:23:31,496
And I'm like... "experiment"? What kind of experiment?" And I'm talking, you know?
343
00:23:31,537 --> 00:23:35,254
'Cause I'm thinking. Talking is good. Talking is better than dying, you know?
344
00:23:35,316 --> 00:23:38,920
And he's like, "You love her?" He's pointing at my wife. I'm like, "Of course I love her. She's my wife!"
345
00:23:38,966 --> 00:23:43,205
He goes, "Okay, here's the deal. You shoot her and we'll let you live."
346
00:23:43,267 --> 00:23:46,294
And I'm like, "What?! Are you... are you insane?"
347
00:23:46,364 --> 00:23:50,097
He's like, "No, I'm a social scientist, you bourgeois A-hole!"
348
00:23:50,169 --> 00:23:52,765
And he takes his gun and he puts it right under my chin, right here, and he goes,
349
00:23:52,826 --> 00:23:57,429
"Okay, lab rat, "you shoot her or I'll shoot you both.
350
00:23:57,505 --> 00:23:59,784
Make a choice. You wanna live? You wanna live?"
351
00:23:59,856 --> 00:24:02,626
And I'm like, "Yeah, of course! Of course! And he goes, "Okay, so do it.
352
00:24:02,723 --> 00:24:04,735
Choose life! Shoot her!"
353
00:24:04,834 --> 00:24:07,141
And she's wailing, you know? She's screaming,
354
00:24:07,256 --> 00:24:09,092
and you can't even make out what she's saying, even.
355
00:24:09,164 --> 00:24:12,175
And for a second, like, I almost thought she was saying, "Do it.
356
00:24:12,236 --> 00:24:14,739
And I'm thinking, "Do it? Shoot my wife?"
357
00:24:14,809 --> 00:24:16,860
I can't! I can't do that.
358
00:24:16,937 --> 00:24:18,401
I can't do that!
359
00:24:18,498 --> 00:24:20,767
And then, and then the gun was...
360
00:24:21,140 --> 00:24:23,879
the gun was so light... the gun was so...
361
00:24:23,961 --> 00:24:28,672
And then I'm thinking, "Oh, I see, I get it. It's a joke. It's a freakin' joke," you know?
362
00:24:28,758 --> 00:24:31,584
And he's got his gun right here and she's wailing, so I did it.
363
00:24:31,688 --> 00:24:32,803
I pulled the trigger.
364
00:24:35,665 --> 00:24:41,242
Mr. Conrad, so am I to understand that you're now admitting to what happened?
365
00:24:41,600 --> 00:24:44,211
Admitting that you did kill your wife?
366
00:24:44,277 --> 00:24:46,080
No. No.
367
00:24:46,424 --> 00:24:50,085
It's like I said before. I did pull the trigger, but nothing happened.
368
00:24:50,160 --> 00:24:53,622
It went "chik". Nothing. It's an empty gun.
369
00:24:54,231 --> 00:24:56,002
And that guy laughed.
370
00:24:57,042 --> 00:25:01,146
And he goes, "You're the first one to ever do it.
371
00:25:02,946 --> 00:25:05,398
"You're the first one I've ever met.
372
00:25:05,633 --> 00:25:06,966
Congratulations."
373
00:25:07,779 --> 00:25:09,981
And then he just stood behind me,
374
00:25:10,339 --> 00:25:14,226
holding me and sudden I felt his gun leave my chin and...
375
00:25:16,159 --> 00:25:17,281
He shot her.
376
00:25:21,000 --> 00:25:25,483
And I could feel... I could feel her...
377
00:25:26,902 --> 00:25:28,853
her blood, I guess.
378
00:25:30,164 --> 00:25:32,687
Skin and stuff hit me in the face...
379
00:25:33,804 --> 00:25:35,018
in the chest.
380
00:25:37,353 --> 00:25:39,538
And then he just...
381
00:25:40,986 --> 00:25:43,332
handed me the gun, the real gun...
382
00:25:44,858 --> 00:25:45,975
and he left.
383
00:25:54,679 --> 00:25:56,034
So what do you make of that?
384
00:25:57,939 --> 00:25:59,548
Yeah, track down Lee Scanlon.
385
00:25:59,634 --> 00:26:01,852
Ask him to come down to the Third Precinct right away.
386
00:26:02,216 --> 00:26:04,050
Ask Allison to come along, too.
387
00:26:04,611 --> 00:26:05,288
Okay.
388
00:26:07,986 --> 00:26:12,703
And do you have any idea how this mysterious man in a ski mask gained entry to your home, Mr. Conrad?
389
00:26:12,808 --> 00:26:15,451
No. I have no idea.
390
00:26:15,752 --> 00:26:18,523
I came home from work, I walked in the door,
391
00:26:18,635 --> 00:26:23,581
and there he was, a gun to my wife's head, talking about how he's this social scientist guy
392
00:26:23,632 --> 00:26:26,976
and how we've been specially chosen to be part of his experiment.
393
00:26:27,064 --> 00:26:28,619
So let me ask you this question.
394
00:26:28,732 --> 00:26:32,034
Why do you think a killer would go through all the trouble
395
00:26:32,122 --> 00:26:34,502
to find a way to discreetly enter your home,
396
00:26:34,870 --> 00:26:36,509
confront you and your wife,
397
00:26:37,328 --> 00:26:40,226
kill your wife in cold blood right in front of you
398
00:26:40,503 --> 00:26:41,999
and then let you live?
399
00:26:43,370 --> 00:26:46,437
Don't you think he'd worry that you'd do the very thing you're doing now?
400
00:26:46,519 --> 00:26:49,468
Describe what happened, describe him to the police?
401
00:26:49,663 --> 00:26:50,574
Why would he do that?
402
00:26:52,721 --> 00:26:56,289
I... I don't know.
403
00:26:58,459 --> 00:27:01,239
- You think I did it, don't you?
- I didn't say that, sir.
404
00:27:01,331 --> 00:27:04,239
Well, you don't have to be a mind reader to figure it out!
405
00:27:05,188 --> 00:27:06,892
I guess because I did it.
406
00:27:07,050 --> 00:27:09,878
He told me he'd let me live if I did it, and then I did it.
407
00:27:10,665 --> 00:27:12,012
I mean not really, but...
408
00:27:12,765 --> 00:27:14,325
I showed him that I could...
409
00:27:16,185 --> 00:27:17,459
that I would.
410
00:27:18,068 --> 00:27:21,598
I mean, think about it. I know it sounds crazy. I mean, it is crazy!
411
00:27:21,679 --> 00:27:23,501
But maybe it's not that crazy.
412
00:27:23,925 --> 00:27:28,570
I mean, here I am, telling you about what happened, and you're thinking I'm crazy or I'm lying.
413
00:27:28,632 --> 00:27:31,039
Which is what he wants you to think, right?
414
00:27:32,988 --> 00:27:36,189
So, actually if you think about it, it's not that crazy.
415
00:27:36,307 --> 00:27:38,119
In fact, that's pretty smart.
416
00:27:39,890 --> 00:27:40,831
Right?
417
00:27:48,528 --> 00:27:50,177
He's heading over to the crime scene.
418
00:27:50,699 --> 00:27:52,905
He asked me to ask you if you'd like to go along.
419
00:27:54,374 --> 00:27:56,381
So I hear you wanted some company.
420
00:27:59,347 --> 00:28:01,113
Did someone have a change of heart?
421
00:28:02,296 --> 00:28:03,673
Nah. Same old heart.
422
00:28:04,892 --> 00:28:07,072
Remember yesterday when you said you thought there were four people there
423
00:28:07,145 --> 00:28:09,326
when my sister and her husband...
424
00:28:10,918 --> 00:28:12,587
Didn't make sense to me at first...
425
00:28:13,611 --> 00:28:14,717
then I remembered.
426
00:28:15,674 --> 00:28:18,290
My sister was three-and-a-half months pregnant when she died.
427
00:28:21,809 --> 00:28:24,082
Hey, Joe, this is Bill.
428
00:28:24,439 --> 00:28:26,309
Gosh, I hope I'm calling the right number.
429
00:28:26,417 --> 00:28:30,963
Uh, listen, Jenny and I would love to come to the surprise party.
430
00:28:31,152 --> 00:28:34,275
We both remember meeting Allison at the company Christmas party
431
00:28:34,362 --> 00:28:38,807
and we've been meaning to call and get together ever since, so this is, uh, this is perfect.
432
00:28:39,049 --> 00:28:42,350
Anyway, count us in. Uh... Friday night.
433
00:28:42,438 --> 00:28:45,386
Your house. 8:00. See ya.
434
00:28:46,641 --> 00:28:49,396
That was great. It's incredible.
435
00:28:49,528 --> 00:28:52,344
Thanks. And, uh, I can count on you?
436
00:28:53,741 --> 00:28:55,498
Two tickets. "Our Town".
437
00:28:55,739 --> 00:28:58,176
At the Church. Starring you.
438
00:28:58,888 --> 00:28:59,778
Break a leg.
439
00:29:09,548 --> 00:29:10,516
How does this work?
440
00:29:12,907 --> 00:29:16,813
I don't know. Whoever made me this way forgot to give me an instruction book.
441
00:29:20,155 --> 00:29:21,400
I like those.
442
00:30:05,287 --> 00:30:06,702
Could you stop doing that?
443
00:30:09,288 --> 00:30:10,343
Stop what?
444
00:30:16,886 --> 00:30:18,407
I think I need some fresh air.
445
00:30:34,791 --> 00:30:35,800
You feeling any better?
446
00:30:38,273 --> 00:30:40,137
You seen many dead people in your life?
447
00:30:43,275 --> 00:30:46,132
The reason I ask is, I've actually seen quite a few.
448
00:30:51,754 --> 00:30:55,942
It's funny you come to a crime scene, you see them laying there, the first place you look is their eyes.
449
00:30:58,246 --> 00:30:59,880
You know better, but it's just...
450
00:31:01,026 --> 00:31:01,933
natural.
451
00:31:02,875 --> 00:31:05,388
You want to believe there's some kind of answer there, but there's nothing.
452
00:31:07,165 --> 00:31:08,737
For me anyway, but...
453
00:31:09,792 --> 00:31:11,160
not for you, huh?
454
00:31:13,054 --> 00:31:16,049
There were flashes, like from a camera.
455
00:31:16,622 --> 00:31:19,315
And you know what else is strange? The other night, I...
456
00:31:20,054 --> 00:31:23,388
I dreamt in pictures... photographs.
457
00:31:23,918 --> 00:31:28,138
I mean, have to keep reminding myself that we're looking for a killer, not a photographer.
458
00:31:28,260 --> 00:31:29,879
Excuse me. I'll be right back.
459
00:31:47,937 --> 00:31:50,312
Planning a wedding? Shopping for a photographer?
460
00:31:51,372 --> 00:31:52,299
I don't know.
461
00:31:56,907 --> 00:31:58,197
Just an instinct.
462
00:31:59,784 --> 00:32:04,224
Bridgette! If you don't let me brush those knots out of your hair, we're going to have to chop it all off!
463
00:32:04,294 --> 00:32:06,532
Don't let her chop my head off!
464
00:32:06,891 --> 00:32:08,171
Chop your head off?
465
00:32:08,626 --> 00:32:10,368
Aw, you bringing your work home with you again?
466
00:32:10,464 --> 00:32:11,468
Let me at her!
467
00:32:12,042 --> 00:32:14,191
Um, can I make a suggestion?
468
00:32:14,483 --> 00:32:16,357
Why don't we call in an expert.
469
00:32:16,445 --> 00:32:18,554
Somebody with beautifully maintained hair,
470
00:32:18,692 --> 00:32:21,503
who also knows a thing or two about dealing with kids.
471
00:32:23,080 --> 00:32:24,144
Ariel!
472
00:32:24,774 --> 00:32:26,286
Oh, no!
473
00:32:27,068 --> 00:32:28,671
Or you can do it yourself.
474
00:32:31,072 --> 00:32:33,243
Foiled again!
475
00:32:40,243 --> 00:32:43,069
Wow. You one of those people who can talk out their ass?
476
00:32:43,182 --> 00:32:43,914
It's not funny.
477
00:32:44,113 --> 00:32:45,031
Kind of funny.
478
00:32:45,409 --> 00:32:46,885
Great. We have a message.
479
00:32:50,416 --> 00:32:52,561
Hey, it's Bill...
480
00:32:52,776 --> 00:32:55,233
Nice. It's someone named Bill from your office.
481
00:32:56,439 --> 00:33:00,293
He's calling to RSVP for my surprise party!
482
00:33:00,426 --> 00:33:01,235
Cool.
483
00:33:01,742 --> 00:33:03,189
You're actually very good at this.
484
00:33:03,309 --> 00:33:06,938
You're quite the little the party planner and quite the surpriser.
485
00:33:07,046 --> 00:33:10,462
Hey, you don't buy candy for a dentist,
486
00:33:10,579 --> 00:33:12,692
you don't give a kitten to a vet,
487
00:33:12,892 --> 00:33:16,800
and you don't waste time trying to surprise someone who's always one step ahead of you.
488
00:33:17,722 --> 00:33:19,556
8:00. Hmm.
489
00:33:20,184 --> 00:33:21,424
Tomorrow.
490
00:33:24,143 --> 00:33:25,258
Here?
491
00:33:26,252 --> 00:33:29,345
- You invited everyone here?
- Well, yeah. Why not?
492
00:33:29,435 --> 00:33:32,591
Well, for one thing, who are you gonna get to clean all day tomorrow
493
00:33:32,678 --> 00:33:34,357
so you'll be ready to have this party?
494
00:33:36,230 --> 00:33:37,356
You're joking.
495
00:33:37,623 --> 00:33:39,456
Well, I mean as long as you're not working.
496
00:33:39,910 --> 00:33:42,114
It's... it's my party!
497
00:33:42,318 --> 00:33:44,945
It's supposed to be for me! It's my birthday!
498
00:33:45,073 --> 00:33:46,666
That's all the more incentive to...
499
00:33:48,478 --> 00:33:49,789
Aren't you going to get that?
500
00:33:49,906 --> 00:33:54,167
Why? It's one of the wicked stepsisters calling to say she's coming to the ball,
501
00:33:54,509 --> 00:33:56,793
but she wants me to stop and clean her fireplace.
502
00:33:57,085 --> 00:33:57,894
Hello?
503
00:33:59,087 --> 00:33:59,813
Yes.
504
00:34:00,187 --> 00:34:00,990
For you.
505
00:34:03,233 --> 00:34:04,124
Hello.
506
00:34:04,810 --> 00:34:06,402
Yes, Detective Scanlon?
507
00:34:06,566 --> 00:34:09,700
Sorry to be calling your house so late, but you want to hear an interesting coincidence?
508
00:34:10,048 --> 00:34:14,323
The man who photographed Conrad's wedding also photographed Tim and Donna's.
509
00:34:14,714 --> 00:34:15,393
Wow.
510
00:34:16,269 --> 00:34:17,873
And my sister's.
511
00:34:18,522 --> 00:34:20,412
Feeling like paying him a visit tomorrow?
512
00:34:21,087 --> 00:34:21,989
Work.
513
00:34:23,372 --> 00:34:24,528
Tomorrow.
514
00:34:26,139 --> 00:34:27,768
Absolutely.
515
00:34:29,535 --> 00:34:32,863
As long as I'm home before 8:00.
516
00:34:34,046 --> 00:34:35,701
Okay. Thank you.
517
00:34:39,633 --> 00:34:42,387
Mr. Rondell? This is the Phoenix Police.
518
00:34:42,643 --> 00:34:45,331
I have a search warrant. You want to open up and let us in?
519
00:34:53,938 --> 00:34:55,494
Go, go, go, go!
520
00:35:01,294 --> 00:35:03,011
It's clear, it's all clear!
521
00:35:45,210 --> 00:35:47,623
Any idea how your sister found this guy?
522
00:35:58,758 --> 00:36:01,512
She really doesn't want you to see her like this.
523
00:36:05,675 --> 00:36:08,301
Detective? Mr. District Attorney?
524
00:36:12,040 --> 00:36:14,093
Look at the files he kept on these people.
525
00:36:15,081 --> 00:36:16,012
My God.
526
00:36:18,106 --> 00:36:22,045
What? First he'd photograph their weddings, then it's... like he owned them.
527
00:36:22,116 --> 00:36:24,383
He studied them. They were his test subjects.
528
00:36:24,471 --> 00:36:27,358
There's gotta be hundreds of contact sheets of this couple's comings and goings.
529
00:36:27,475 --> 00:36:28,962
They didn't even know they were being watched.
530
00:36:29,094 --> 00:36:32,657
Going to work, getting the mail, birthday parties...
531
00:36:33,595 --> 00:36:34,333
Death.
532
00:36:35,387 --> 00:36:37,716
He'd give them a year of marriage, and then...
533
00:36:38,536 --> 00:36:41,438
- just after their first anniversaries...
- I think you need to look at these.
534
00:36:48,655 --> 00:36:50,521
These must be works in progress.
535
00:36:51,499 --> 00:36:55,314
We've got wedding photos, some surveillance, but no...
536
00:36:56,261 --> 00:36:57,767
I wonder who's next.
537
00:37:02,322 --> 00:37:04,100
This couple. Tonight.
538
00:37:05,672 --> 00:37:07,008
How in the hell do you know that?
539
00:37:08,037 --> 00:37:09,630
Your sister told me.
540
00:37:22,536 --> 00:37:24,642
Welcome home. We've been waiting for you.
541
00:37:29,879 --> 00:37:33,299
Close the door, please, and step into the room, where we can see you?
542
00:37:35,343 --> 00:37:36,167
Thank you.
543
00:37:36,817 --> 00:37:40,529
We're conducting an experiment, a social experiment.
544
00:37:40,641 --> 00:37:45,602
And your lovely bride and I would both very much like you to participate, if you would just...
545
00:37:47,380 --> 00:37:48,562
Who are you?
546
00:37:49,668 --> 00:37:51,725
I'm Detective Lee Scanlon with the Phoenix Police,
547
00:37:51,778 --> 00:37:54,122
and you're under arrest for the murder of my sister, Lorraine.
548
00:37:54,216 --> 00:37:56,678
Now drop that gun, and I'll read you your rights.
549
00:37:58,269 --> 00:38:02,534
Or you can try something stupid and we'll get a priest in here to read you a different set of rights.
550
00:38:07,902 --> 00:38:10,322
Please, give me an excuse.
551
00:38:40,844 --> 00:38:42,988
Put your hands behind your head.
552
00:38:47,587 --> 00:38:49,844
- You have the right to remain silent.
- Fascinating.
553
00:38:50,049 --> 00:38:53,014
It's an absolutely fascinating display.
554
00:38:53,706 --> 00:38:56,684
You so obviously wanted to kill me...
555
00:38:56,833 --> 00:38:58,225
and easily could have.
556
00:38:59,234 --> 00:39:03,715
And yet, convention and society and a host of other outside forces
557
00:39:03,811 --> 00:39:07,605
convinced you that your own survival depended upon your ability
558
00:39:07,698 --> 00:39:12,724
to suppress your desire for revenge and let me live, and that's fascinating.
559
00:39:13,668 --> 00:39:15,670
I'm so glad I was here to see it.
560
00:39:17,718 --> 00:39:19,920
That was extraordinarily courageous, Lee.
561
00:39:20,048 --> 00:39:21,763
I'm genuinely proud to call you my friend.
562
00:39:21,844 --> 00:39:24,241
Ah, there was nothing courageous about it. I knew he wasn't going to shoot.
563
00:39:24,369 --> 00:39:25,576
Not her. Not me. Not anybody.
564
00:39:25,690 --> 00:39:27,318
- Oh, and how did you know that?
- Oh, Allison told me.
565
00:39:27,435 --> 00:39:29,974
I did not! I did not say a word to you before you went in there.
566
00:39:30,062 --> 00:39:32,387
You did not ? Damn. I must need a drink. Anyone interested?
567
00:39:32,499 --> 00:39:33,651
Wait a second. What time is it?
568
00:39:33,749 --> 00:39:35,975
Uh, 7:35. I do believe I'm buying.
569
00:39:36,073 --> 00:39:38,730
Oh, my gosh. I completely forgot. I have to rush home and get surprised.
570
00:39:38,808 --> 00:39:40,557
But I'll take a rain check on that drink.
571
00:39:40,644 --> 00:39:41,746
Oh, right, right, right...
572
00:39:43,907 --> 00:39:47,086
Hey, guys! Sorry I'm late for dinner!
573
00:39:47,193 --> 00:39:49,446
Things got crazy at work...
574
00:39:50,553 --> 00:39:51,515
and...
575
00:40:02,611 --> 00:40:03,640
Hello?
576
00:40:07,331 --> 00:40:08,734
Anybody home?
577
00:40:17,366 --> 00:40:18,462
Okay.
578
00:40:20,904 --> 00:40:21,995
I'll play.
579
00:40:41,588 --> 00:40:42,403
Hello?
580
00:41:12,633 --> 00:41:14,005
Happy Birthday, baby.
581
00:41:16,668 --> 00:41:18,890
I don't get it. Where is everybody?
582
00:41:19,165 --> 00:41:22,505
Well, let's see... Ariel is sleeping over at her friend Megan's house.
583
00:41:22,658 --> 00:41:24,496
Bridgette's sleeping over at Hannah's house.
584
00:41:24,680 --> 00:41:26,600
And Marie is at my sister's in Prescott.
585
00:41:26,881 --> 00:41:27,670
What?
586
00:41:27,900 --> 00:41:28,822
Surprised?
587
00:41:29,544 --> 00:41:30,583
Confused.
588
00:41:31,449 --> 00:41:35,642
Oh. Did I leave out the part where you and I go to Mexico for the weekend for your birthday?
589
00:41:39,497 --> 00:41:41,598
That would be the limo to take us...
590
00:41:42,652 --> 00:41:43,681
to the airport.
591
00:41:44,674 --> 00:41:48,073
What about all the party supplies... and the phone calls?
592
00:41:48,160 --> 00:41:51,780
It's not easy surprising someone who's always one step ahead of you.
593
00:41:59,431 --> 00:42:01,764
- You bastard.
- Thank you.
594
00:42:02,276 --> 00:42:04,048
Now hurry up and put together a bag.
595
00:42:04,488 --> 00:42:07,920
I'm going to go out and make sure the driver has the champagne chilling
596
00:42:08,052 --> 00:42:11,631
and gloat to myself over the fact that I finally put one over on you.
597
00:42:15,094 --> 00:42:17,135
I don't know if I can get ready that fast.
598
00:42:17,242 --> 00:42:20,730
Well, put your track shoes on, baby, 'cause our plane leaves in exactly one hour.
599
00:42:24,386 --> 00:42:27,237
Hey, Hot Lips, hurry up. Driver says there's traffic.
600
00:42:28,384 --> 00:42:31,087
I'm packing as fast as I can!
601
00:42:43,829 --> 00:42:45,398
Okay, I'm ready.
602
00:42:46,903 --> 00:42:48,945
I can't believe you did this to me.
603
00:42:49,064 --> 00:42:50,912
I hope I didn't forget anything.
604
00:42:51,624 --> 00:42:54,148
Just wait till your birthday comes.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.