Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:19,868 --> 00:04:22,037
[~ Music Playing ~]
2
00:04:47,312 --> 00:04:48,522
~ The color of the blood-red dawn ~
3
00:04:48,522 --> 00:04:49,690
~ Spreads across the horizon ~
4
00:04:49,690 --> 00:04:50,774
~ The heart of the setting sun ~
5
00:04:50,774 --> 00:04:52,401
~ Is in the shore's embrace.. ~
6
00:04:56,530 --> 00:04:58,699
~ Millions of flames rise ~
~ As one, burning bright, ~
7
00:04:58,699 --> 00:05:01,034
~ The flame of youth's ~
~ Ever-blazing eye.. ~
8
00:05:05,622 --> 00:05:06,165
~ MARCO ~
9
00:05:06,165 --> 00:05:08,167
~ Millions of flames rise ~
~ As one, burning bright, ~
10
00:05:08,208 --> 00:05:10,461
~ The flame of youth's ~
~ Ever-blazing eye.. ~
11
00:05:10,794 --> 00:05:12,755
~ Millions of flames rise ~
~ As one, burning bright, ~
12
00:05:12,755 --> 00:05:15,007
~ The flame of youth's ~
~ Ever-blazing eye.. ~
13
00:05:15,382 --> 00:05:17,801
~ This is the tale of a lone warrior in the battlefield ~
14
00:05:17,801 --> 00:05:20,137
~ Who, fearing the clash, stands apart from many ~
15
00:05:20,137 --> 00:05:22,431
~ Hunting down foes in the warzone ~
16
00:05:22,431 --> 00:05:24,933
~ With hands that have written the sentence of death ~
17
00:05:25,601 --> 00:05:26,185
~ MARCO ~
18
00:05:35,110 --> 00:05:35,527
~ MARCO ~
19
00:05:35,527 --> 00:05:37,780
~ Born as a man ~
20
00:05:37,780 --> 00:05:40,532
~ God and Satan both within me ~
21
00:05:40,532 --> 00:05:42,659
~ I tremble in fear ~
22
00:05:42,659 --> 00:05:44,912
~ Whenever I see you ~
23
00:06:04,848 --> 00:06:07,434
~ The land, a fierce wilderness ~
24
00:06:07,434 --> 00:06:09,478
~ where countless serpents and beasts roam ~
25
00:06:09,478 --> 00:06:11,772
~ Here, to fight, we need a leader ~
26
00:06:11,855 --> 00:06:13,273
~ Someone to protect and guide us ~
27
00:06:14,149 --> 00:06:16,527
~ The goal is justice and revenge ~
28
00:06:16,527 --> 00:06:18,904
~ The path is to annihilate the enemy ~
29
00:06:18,904 --> 00:06:21,240
~ Even our own bonds may falter ~
30
00:06:21,240 --> 00:06:22,825
~ For life's price will be paid ~
31
00:06:23,283 --> 00:06:25,786
~ Like an immense, boundless sea ~
32
00:06:25,786 --> 00:06:28,038
~ We will cross any distance ~
33
00:06:28,789 --> 00:06:30,624
~ The vengeance of the wounded ~
34
00:06:30,624 --> 00:06:32,543
~ Will stretch to the final breath ~
35
00:06:33,001 --> 00:06:35,295
~ Born as a man ~
36
00:06:35,295 --> 00:06:37,631
~ God and Satan both within me ~
37
00:06:37,631 --> 00:06:40,217
~ I tremble in fear ~
38
00:06:40,217 --> 00:06:42,261
~ Whenever I see you ~
39
00:06:51,395 --> 00:06:52,771
~ MARCO ~
40
00:07:24,303 --> 00:07:24,887
~ MARCO ~
41
00:07:29,016 --> 00:07:29,683
~ MARCO ~
42
00:07:33,771 --> 00:07:34,563
~ MARCO ~
43
00:07:36,023 --> 00:07:38,192
MARCO
44
00:07:38,484 --> 00:07:39,026
~ MARCO ~
45
00:07:53,874 --> 00:07:56,043
[Smoke billowing from factory]
46
00:07:56,376 --> 00:07:57,044
[Money rustling]
47
00:07:57,294 --> 00:07:57,920
Go fast!.. Quick!
48
00:07:57,920 --> 00:07:58,212
Hey!
49
00:07:58,212 --> 00:07:59,254
Leave the money
and get lost!
50
00:08:00,631 --> 00:08:01,548
Move away!!
51
00:08:02,508 --> 00:08:03,801
[Cigarette sizzling]
52
00:08:05,511 --> 00:08:07,763
[sounds of cash registers, coins clinking, people talking]
53
00:08:09,848 --> 00:08:10,641
[Crowd Cheering]
54
00:08:10,641 --> 00:08:11,100
Count and keep records.
55
00:08:11,100 --> 00:08:11,767
[punching sounds, fists hitting sandbag]
56
00:08:11,850 --> 00:08:12,768
[Face slams]
57
00:08:14,103 --> 00:08:15,270
[blood dripping]
58
00:08:19,733 --> 00:08:21,402
[rhythmic tapping on table]
59
00:08:21,610 --> 00:08:22,945
[Crowd Cheering]
60
00:08:25,614 --> 00:08:26,782
[cheering continues]
61
00:08:26,907 --> 00:08:28,826
Do it fast and go!
62
00:08:30,494 --> 00:08:32,246
Hey, I have told you countless
times to bring the change.
63
00:08:32,246 --> 00:08:32,913
move.. move away.
64
00:08:33,080 --> 00:08:35,374
come, quick.
If you have..
65
00:08:35,416 --> 00:08:35,874
[Fist hitting]
66
00:08:35,874 --> 00:08:36,959
Hey! Hey!
Go.. Get lost!
67
00:08:37,751 --> 00:08:38,961
[crowd cheering]
68
00:08:39,002 --> 00:08:40,254
Hey! Move away!!
69
00:08:40,671 --> 00:08:41,839
[footsteps]
70
00:08:44,842 --> 00:08:45,676
Hey, Wasim!
71
00:08:47,719 --> 00:08:49,012
Surprised.. how I recognised you?
72
00:08:50,139 --> 00:08:52,307
I smell body odour, not scent.
73
00:08:52,599 --> 00:08:53,600
[sniffing]
74
00:08:53,725 --> 00:08:54,726
Hey no..
75
00:08:54,893 --> 00:08:56,311
I did put deodorant..
76
00:08:56,520 --> 00:08:57,938
also took shower in the morning.
77
00:08:58,897 --> 00:09:00,065
He, who has a true friend..
78
00:09:00,107 --> 00:09:00,941
needs neither a mirror..
79
00:09:01,233 --> 00:09:02,067
nor even eyes.
80
00:09:02,860 --> 00:09:03,902
That's why I am being honest.
81
00:09:04,236 --> 00:09:04,903
Enough, enough!
82
00:09:05,612 --> 00:09:08,532
You see they're fighting over there, and you
know it, not because of your sniffing skills..
83
00:09:08,532 --> 00:09:09,082
but only because I told you, right?
84
00:09:09,092 --> 00:09:11,827
If the cops comes here, I will be the
only one to guide you on how to escape.
85
00:09:11,994 --> 00:09:13,287
You little snoop!
86
00:09:13,370 --> 00:09:15,664
[repeated punches]
87
00:09:15,789 --> 00:09:17,583
He is punching him from the left.
88
00:09:17,624 --> 00:09:19,793
[grunting]
89
00:09:21,420 --> 00:09:23,255
[muffled breathing]
90
00:09:25,883 --> 00:09:26,675
and turned back..
91
00:09:28,844 --> 00:09:29,261
[Body Slamming]
92
00:09:29,303 --> 00:09:29,845
Ouch!!
93
00:09:30,846 --> 00:09:31,680
[Kick Thud!]
94
00:09:31,722 --> 00:09:32,181
Punch him!
95
00:09:32,389 --> 00:09:33,015
Who got hit?
96
00:09:33,515 --> 00:09:34,767
Akbar!
97
00:09:34,850 --> 00:09:36,018
[repeated thuds]
98
00:09:36,143 --> 00:09:38,020
[crowd cheering]
99
00:09:39,104 --> 00:09:40,606
Hey! You placed your bet on Akbar, right?
100
00:09:40,856 --> 00:09:42,483
- Yes, of course
- Akbar is getting hit hard.
101
00:09:43,609 --> 00:09:44,568
[repeated thuds]
102
00:09:44,610 --> 00:09:45,944
[crowd cheering]
103
00:09:46,111 --> 00:09:47,154
[Wasim howling]
104
00:09:47,154 --> 00:09:48,280
[clouds rumbling]
105
00:09:48,489 --> 00:09:49,698
[fighter collapsing]
106
00:09:49,698 --> 00:09:51,742
For you to feel this much upset,
107
00:09:51,742 --> 00:09:53,285
this isn't even the final round..
108
00:09:53,368 --> 00:09:54,369
It's only the first round.
109
00:09:54,369 --> 00:09:55,037
Brother!
110
00:09:55,120 --> 00:09:55,913
Hey, Wasim..
111
00:09:56,371 --> 00:09:57,581
How many times do I have to call you?
112
00:09:58,373 --> 00:09:59,583
Please listen to me!
113
00:09:59,875 --> 00:10:00,918
This is a good business.
114
00:10:01,293 --> 00:10:03,045
We don't need this business, brother.
115
00:10:03,378 --> 00:10:04,671
That too under the pharmacy license..
116
00:10:05,005 --> 00:10:06,048
to produce illegal drugs?
117
00:10:06,423 --> 00:10:07,925
This business isn't appropriate
for those who believe in God.
118
00:10:08,217 --> 00:10:09,510
Yeah Right!
119
00:10:09,510 --> 00:10:11,678
Do you think whatever you are
doing makes sense to God?
120
00:10:11,845 --> 00:10:13,931
I know where you are headed to.
121
00:10:14,848 --> 00:10:16,683
No matter what you say,
I'm not going to accept this!
122
00:10:16,892 --> 00:10:18,393
That license is under my name too.
123
00:10:18,727 --> 00:10:19,436
Brother!
124
00:10:19,436 --> 00:10:21,397
Engaging in all these wrongdoings..
125
00:10:21,397 --> 00:10:22,815
and going for Hajj every year
won't make a difference.
126
00:10:22,815 --> 00:10:23,649
Understand that, Brother!
127
00:10:24,775 --> 00:10:25,401
Wasim!
128
00:10:25,693 --> 00:10:26,528
Wasim!!
129
00:10:29,530 --> 00:10:31,407
Hey! What is your issue
with your brother?
130
00:10:31,782 --> 00:10:33,575
He has some financial troubles..
131
00:10:33,742 --> 00:10:34,284
- and?
132
00:10:34,868 --> 00:10:35,786
and it's something serious.
133
00:10:36,120 --> 00:10:37,830
To escape from that,
134
00:10:37,871 --> 00:10:38,914
He got involved with some cartel.
135
00:10:39,748 --> 00:10:40,541
Drug Cartel?
136
00:10:41,208 --> 00:10:41,792
Yes..
137
00:10:42,000 --> 00:10:43,043
He hasn't told anyone!
138
00:10:43,377 --> 00:10:44,253
For shipment..
139
00:10:44,378 --> 00:10:45,908
They are using our pharmacy license.
140
00:10:45,918 --> 00:10:47,297
Isn't it my company too?
141
00:10:47,506 --> 00:10:49,007
I have told him that
this will not happen!
142
00:10:49,133 --> 00:10:51,593
He's been doing these kind of
activities since his childhood.
143
00:10:51,593 --> 00:10:52,594
[light footsteps]
144
00:10:52,594 --> 00:10:53,846
He is never going to change.
145
00:10:54,138 --> 00:10:55,910
Listen! Don't let this
get to your head.
146
00:10:55,920 --> 00:10:56,515
Please!
147
00:10:58,725 --> 00:11:00,894
[hand Sliding on car]
148
00:11:02,479 --> 00:11:04,064
[cane tapping on ground]
149
00:11:05,692 --> 00:11:06,067
Wasim!
150
00:11:07,067 --> 00:11:08,848
[tapping continues]
151
00:11:08,858 --> 00:11:09,570
Wasim!!
152
00:11:10,112 --> 00:11:11,864
[tapping continues]
153
00:11:11,864 --> 00:11:12,281
Wasim!!
154
00:11:12,740 --> 00:11:13,532
[grunt]
Ugh!
155
00:11:17,161 --> 00:11:18,912
[hand tapping]
156
00:11:19,371 --> 00:11:21,248
[tapping continues]
157
00:11:21,623 --> 00:11:22,916
[sniffing]
158
00:11:29,381 --> 00:11:31,008
[hand making contact]
159
00:11:33,385 --> 00:11:35,053
[fingers brushing]
160
00:11:35,637 --> 00:11:37,264
[sniffing]
161
00:11:42,728 --> 00:11:45,314
Sir, the perfume he used
was sergio porbo puro.
162
00:11:46,690 --> 00:11:47,842
[sniffing]
163
00:11:47,842 --> 00:11:49,401
Their footsteps..
164
00:11:49,401 --> 00:11:50,694
[footsteps]
165
00:11:51,111 --> 00:11:53,280
They approached us without any tension.
166
00:11:54,031 --> 00:11:55,178
He was very calm.
167
00:11:55,188 --> 00:11:58,368
Committing Murder is insignificant to them.
168
00:11:59,745 --> 00:12:00,537
And finally..
169
00:12:01,622 --> 00:12:03,582
He arrived in a Defender car, Sir!
170
00:12:04,041 --> 00:12:06,460
How did you know that
the car was a Defender?
171
00:12:07,002 --> 00:12:07,961
From my touch..
172
00:12:08,087 --> 00:12:09,296
[hand touching on car]
173
00:12:10,130 --> 00:12:11,715
My brother has a defender as well.
174
00:12:12,299 --> 00:12:14,468
[footsteps]
175
00:12:16,512 --> 00:12:20,808
Sir, I don't think this game with
this blind guy will work out.
176
00:12:22,026 --> 00:12:22,810
No man!
177
00:12:24,311 --> 00:12:25,396
He is brilliant!
178
00:12:26,772 --> 00:12:28,857
Did you see that factory?
179
00:12:29,108 --> 00:12:31,730
That belongs to well-known public figure..
180
00:12:31,740 --> 00:12:32,903
previous MP, Vincent J Jerom.
181
00:12:33,362 --> 00:12:35,656
Even if he burns a hundred men
alive in there
182
00:12:36,490 --> 00:12:38,909
we won't know unless Jerome decides
183
00:12:39,868 --> 00:12:42,830
Victor's statement is the only thing..
184
00:12:42,830 --> 00:12:45,958
That will lead to Wasim's killer!
185
00:12:46,500 --> 00:12:48,377
He was beyond my control and..
186
00:12:48,377 --> 00:12:49,545
had completely changed as a person.
187
00:12:50,087 --> 00:12:52,047
He hung out with the wrong gang..
188
00:12:52,548 --> 00:12:53,465
Online gaming..
189
00:12:53,549 --> 00:12:54,436
Betting..
190
00:12:54,446 --> 00:12:55,843
wasted tonnes of money on these.
191
00:12:56,636 --> 00:12:59,388
Wasim's last phone call..
192
00:13:00,097 --> 00:13:01,265
was for you Thariq.
193
00:13:02,724 --> 00:13:04,059
What did you guys talk about?
194
00:13:04,309 --> 00:13:06,395
That was also for money.
195
00:13:06,604 --> 00:13:10,774
Wasim and Tariq are partners
in all businesses, right?
196
00:13:10,774 --> 00:13:11,483
[sigh!]
197
00:13:11,693 --> 00:13:13,777
I understand the intention
behind your question
198
00:13:14,403 --> 00:13:16,029
It's been days since the murder happened..
199
00:13:16,113 --> 00:13:18,419
and you have found nothing about it.
200
00:13:18,429 --> 00:13:18,907
Right?
201
00:13:20,117 --> 00:13:21,368
[hand tapped on armchair]
202
00:13:23,370 --> 00:13:25,831
Who told you..
203
00:13:25,831 --> 00:13:26,915
that we haven't found anything yet.
204
00:13:28,625 --> 00:13:29,293
Will see you soon!
205
00:13:32,672 --> 00:13:35,841
[Prayer chanting]
206
00:13:39,136 --> 00:13:41,680
[chanting continues]
207
00:13:46,226 --> 00:13:48,395
[car approaching]
208
00:13:57,154 --> 00:13:59,031
[listening to car approaching]
209
00:14:07,372 --> 00:14:09,541
[soft footsteps]
210
00:14:14,129 --> 00:14:15,672
[sniffing]
211
00:14:17,216 --> 00:14:19,343
[light footsteps]
212
00:14:19,343 --> 00:14:20,552
[cane tapped on floor]
213
00:14:26,767 --> 00:14:28,685
[sniffing]
214
00:14:40,697 --> 00:14:41,448
[Wasim sniffing]
215
00:14:45,869 --> 00:14:48,038
[cane tapping]
216
00:14:49,289 --> 00:14:51,458
[tapping continues]
217
00:14:53,377 --> 00:14:55,546
[hand touching on car]
218
00:15:14,481 --> 00:15:15,858
[thud!]
219
00:15:17,234 --> 00:15:17,901
Hello Isha!
220
00:15:18,318 --> 00:15:18,819
Yes Victor!
221
00:15:19,027 --> 00:15:20,195
I need to meet you urgently.
222
00:15:20,237 --> 00:15:21,242
Ok, Where are you now?
223
00:15:21,252 --> 00:15:23,198
I came for Wasim's funeral.
224
00:15:23,365 --> 00:15:24,074
Here..
225
00:15:25,492 --> 00:15:26,660
Come meet me quickly!
226
00:15:28,370 --> 00:15:29,288
[crash! Thud!]
227
00:15:29,496 --> 00:15:30,205
[car trunk shuts]
228
00:15:31,749 --> 00:15:32,916
[cane dropped]
229
00:15:37,212 --> 00:15:39,381
[chemical gas hissing]
230
00:15:49,558 --> 00:15:51,727
[Metal clanging]
231
00:15:52,853 --> 00:15:54,813
[sniffing]
232
00:15:55,856 --> 00:15:58,025
[Victor listening]
233
00:15:58,108 --> 00:16:01,653
When your friend Wasim became
a troublemaker in my business..
234
00:16:01,696 --> 00:16:03,197
his brother..
235
00:16:03,280 --> 00:16:06,075
my partner Thariq, told me
to take him out.
236
00:16:07,201 --> 00:16:08,660
Even with a good profit on the table..
237
00:16:09,203 --> 00:16:10,370
He still turned it down!
238
00:16:11,663 --> 00:16:13,707
No matter how much I say,
he won't change.
239
00:16:16,210 --> 00:16:16,919
Russell..
240
00:16:17,753 --> 00:16:18,545
Eliminate him!
241
00:16:19,755 --> 00:16:22,049
His family will pray for
his departed soul.
242
00:16:23,425 --> 00:16:25,886
His final words were to rescue Tariq.
243
00:16:26,387 --> 00:16:28,889
That's how much he loved his brother.
244
00:16:33,519 --> 00:16:35,396
He is someone who can
feel our heartbeats..
245
00:16:35,896 --> 00:16:37,272
the one who created you.
246
00:16:38,023 --> 00:16:39,566
What should I tell him?
247
00:16:40,110 --> 00:16:43,070
We left you because you are blind.
248
00:16:44,363 --> 00:16:46,865
How did you identify me..
249
00:16:47,032 --> 00:16:47,950
my perfume?
250
00:16:49,118 --> 00:16:50,953
I smell like Death!!!!
251
00:16:51,662 --> 00:16:52,955
A scent of Death!
252
00:16:54,081 --> 00:16:56,375
I know very well that you are
into the drug business
253
00:16:57,000 --> 00:16:58,377
I'll destroy you!
254
00:16:59,211 --> 00:17:00,546
And this smell of yours..
255
00:17:01,088 --> 00:17:03,236
is that of a dead body..
256
00:17:03,246 --> 00:17:07,678
you have the stench of a dead,
decayed, worm crawling body!!
257
00:17:11,557 --> 00:17:12,391
[thud!]
258
00:17:12,600 --> 00:17:14,059
Come here!
259
00:17:14,643 --> 00:17:16,812
[footsteps]
260
00:17:17,229 --> 00:17:18,856
Shoot!
261
00:17:20,607 --> 00:17:22,776
[strangled gasps]
262
00:17:26,697 --> 00:17:27,406
[Splash!]
263
00:17:28,115 --> 00:17:31,368
[screaming]
264
00:17:36,623 --> 00:17:38,792
[acid bubbling]
265
00:17:47,301 --> 00:17:49,470
[car approaching]
266
00:17:57,519 --> 00:17:58,020
Sir!
267
00:17:58,028 --> 00:17:59,605
They attacked us from Thrissur.
268
00:18:01,106 --> 00:18:02,399
Even if we retrieve the items..
269
00:18:02,858 --> 00:18:04,485
we can't restore the peace.
270
00:18:04,777 --> 00:18:05,402
Tony brother..
271
00:18:06,904 --> 00:18:09,448
getting involved with these
men won't benefit us.
272
00:18:09,740 --> 00:18:11,075
We will never take it, Sir!
273
00:18:11,493 --> 00:18:13,952
If we wanted to steal
Tony brother's gold..
274
00:18:14,119 --> 00:18:15,537
We could have done that long back.
275
00:18:15,789 --> 00:18:17,372
Tony brother.. please!
276
00:18:18,082 --> 00:18:20,250
[ominous music]
277
00:18:25,080 --> 00:18:26,006
You..
278
00:18:27,509 --> 00:18:29,718
kneel down and come forward.
279
00:18:30,886 --> 00:18:32,179
Approach on your knees.
280
00:18:36,601 --> 00:18:38,727
I have something special for you.
281
00:18:42,648 --> 00:18:43,774
[zip opens]
282
00:18:52,784 --> 00:18:54,451
Do your job well.
283
00:18:55,994 --> 00:18:56,703
Bye!
284
00:19:00,040 --> 00:19:02,167
[footsteps]
285
00:19:10,384 --> 00:19:13,178
This isn't a game of cat and mouse
where we pick them off ony by one.
286
00:19:13,555 --> 00:19:16,390
One sightless rascal tracked us down.
287
00:19:16,765 --> 00:19:18,016
Are you not ashamed?
288
00:19:27,484 --> 00:19:28,527
How do you feel now?
289
00:19:28,736 --> 00:19:29,278
Better!
290
00:19:33,090 --> 00:19:36,452
When the young ones gets confused, you
are the one to make them understand.
291
00:19:38,203 --> 00:19:41,707
There's no war or state of emergency that
can hide the truth of the body count.
292
00:19:41,724 --> 00:19:44,251
Not a single trace of the body
should remain..
293
00:19:44,293 --> 00:19:46,920
otherwise police dogs
will track us down!
294
00:19:47,504 --> 00:19:48,839
We've incinerated him with acid..
295
00:19:49,507 --> 00:19:51,258
even the one's who gave birth to him..
296
00:19:51,359 --> 00:19:53,677
won't be able to recognise him.
297
00:19:56,096 --> 00:19:58,182
Don't follow your brother's footsteps.
298
00:19:58,557 --> 00:19:59,892
Cyrus is insane!
299
00:20:00,601 --> 00:20:02,603
Don't try to win things with your strength.
300
00:20:03,854 --> 00:20:05,022
Apply your brain!
301
00:20:07,024 --> 00:20:09,401
Whatever problems you have,
you can approach me.
302
00:20:11,487 --> 00:20:12,696
I am with you always!
303
00:20:16,617 --> 00:20:18,202
[bird calls in distance]
304
00:20:23,791 --> 00:20:24,374
[nervous footsteps]
305
00:20:24,750 --> 00:20:26,919
[car approaching, cops walk out]
306
00:20:27,002 --> 00:20:28,670
[collecting samples]
307
00:20:31,757 --> 00:20:33,926
[camers shutter clicks]
308
00:20:35,844 --> 00:20:37,282
What do you say to this?
309
00:20:37,292 --> 00:20:38,472
This is a male body.
310
00:20:38,555 --> 00:20:40,682
Around twenty or twenty five years of age.
311
00:20:40,724 --> 00:20:43,936
Clothes, belt, ornaments
were badly scorched!
312
00:20:44,103 --> 00:20:45,666
What kind of acid was used?
313
00:20:45,676 --> 00:20:48,232
Hydrofluoric acid that comes
with specialities.
314
00:20:48,232 --> 00:20:51,777
Hydrogen fluoride mixed with water
can form Hydrofluoric acid.
315
00:20:51,777 --> 00:20:54,780
This cannot be stored in glass
containers like the other acids.
316
00:20:54,780 --> 00:20:59,421
So, this can be stored only in highly
resistant polyethylene containers.
317
00:20:59,431 --> 00:21:02,579
It's really toxic and corrosive,
and it can cause severe burns.
318
00:21:03,222 --> 00:21:06,291
The last time he called me was
that day morning after ten.
319
00:21:06,501 --> 00:21:08,794
He wanted to see me.
320
00:21:10,096 --> 00:21:12,714
I was unable to contact him after that.
321
00:21:14,299 --> 00:21:15,717
He hasn't made it home yet.
322
00:21:16,760 --> 00:21:17,553
[gulps]
323
00:21:18,429 --> 00:21:20,013
You said his name was Victor, right?
324
00:21:20,222 --> 00:21:21,682
What is his relation with you?
325
00:21:21,682 --> 00:21:22,683
He is my boyfriend..
326
00:21:23,017 --> 00:21:24,268
and he is blind.
327
00:21:24,602 --> 00:21:25,395
Blind?
328
00:21:25,603 --> 00:21:26,146
Yes!
329
00:21:27,146 --> 00:21:29,273
[exchanging suspicious glances]
330
00:21:29,898 --> 00:21:31,729
How long have you known each other?
331
00:21:31,739 --> 00:21:33,152
Three years!
332
00:21:33,152 --> 00:21:34,536
Victor was a perfurmer..
333
00:21:34,546 --> 00:21:36,739
and he is very smart!
334
00:21:36,739 --> 00:21:38,824
He used to travel without
informing his home.
335
00:21:39,616 --> 00:21:40,284
But..
336
00:21:40,492 --> 00:21:41,577
he would tell to me everything.
337
00:21:42,887 --> 00:21:45,539
But.. now.. I feel..
338
00:21:47,875 --> 00:21:50,043
[soft music playing]
339
00:21:58,061 --> 00:22:00,549
Anyways, share his photos
and details with him.
340
00:22:00,559 --> 00:22:01,305
Hmm!
341
00:22:05,726 --> 00:22:06,268
Wait!
342
00:22:07,604 --> 00:22:10,314
Sir, this blind Victor.. means?
343
00:22:10,398 --> 00:22:11,775
Yes!
344
00:22:12,775 --> 00:22:13,692
That's our Victor.
345
00:22:14,860 --> 00:22:17,404
You need to collect maximum
details from that girl.
346
00:22:18,781 --> 00:22:21,033
And, check Victor's background as well.
347
00:22:21,492 --> 00:22:23,202
Should we reveal the body to her, Sir?
348
00:22:24,870 --> 00:22:29,208
Are we going to show a torso that's been
drenched in acid, to her?
349
00:22:30,542 --> 00:22:32,669
Identify that body first!
350
00:22:33,128 --> 00:22:34,922
Is the deceased Victor..
351
00:22:35,297 --> 00:22:37,382
..or someone else,
we have to confirm this.
352
00:22:43,305 --> 00:22:45,474
[rain pouring down]
353
00:22:48,018 --> 00:22:50,187
[phone buzzing]
354
00:22:51,230 --> 00:22:52,064
Yes Shahul!
355
00:22:52,089 --> 00:22:53,565
Sir, we have intentified the body..
356
00:22:53,857 --> 00:22:54,691
It's him.
357
00:22:54,692 --> 00:22:55,527
Victor!
358
00:22:57,694 --> 00:22:59,863
[sirens blaring]
359
00:23:02,116 --> 00:23:04,910
Victor is Adattu George's younger brother
360
00:23:05,285 --> 00:23:08,539
Victor came to us a witness
in Wasim murder case.
361
00:23:08,997 --> 00:23:10,249
In our data base,
362
00:23:10,624 --> 00:23:11,708
Victor's DNA..
363
00:23:12,209 --> 00:23:13,919
..was matched with George.
364
00:23:14,503 --> 00:23:15,087
Hmm
365
00:23:15,087 --> 00:23:16,839
Someone as daring as George,
366
00:23:17,131 --> 00:23:18,298
should be feared.
367
00:23:19,083 --> 00:23:19,925
But..
368
00:23:20,092 --> 00:23:21,260
..there's a dog there.
369
00:23:21,511 --> 00:23:23,178
An obedient pit bull,
370
00:23:24,221 --> 00:23:25,806
Adopted brother, Marco.
371
00:23:26,890 --> 00:23:27,808
A Born Criminal.
372
00:23:28,600 --> 00:23:30,394
whereas George emphasizes his business..
373
00:23:30,436 --> 00:23:31,703
Marco priotizes his family
374
00:23:31,713 --> 00:23:35,315
Since childhood, issues for his
family and friends like,
375
00:23:35,482 --> 00:23:37,025
attacks and cases,
376
00:23:37,151 --> 00:23:38,652
were associated with Marco's name.
377
00:23:39,111 --> 00:23:44,533
Now this guy pretending a good role,
engaged and sent to Italy by George.
378
00:23:45,784 --> 00:23:47,536
[footsteps]
379
00:23:48,370 --> 00:23:49,455
[car approaching]
380
00:23:53,208 --> 00:23:57,838
I have always said that gold
business is full of deciet.
381
00:23:58,881 --> 00:24:02,718
What is the point of making vast
sums through murder and deception.
382
00:24:03,761 --> 00:24:05,179
We will have to witness men..
383
00:24:05,679 --> 00:24:08,519
being killed of unnatural causes.
384
00:24:08,529 --> 00:24:10,559
What you said has a point.
385
00:24:10,602 --> 00:24:12,019
I am..
386
00:24:12,227 --> 00:24:14,897
this blind boy who has just died..
387
00:24:15,230 --> 00:24:16,899
I am his God father.
388
00:24:17,232 --> 00:24:18,650
I do have sorrows.
389
00:24:19,318 --> 00:24:22,071
Where is he? That superior, George?
390
00:24:23,739 --> 00:24:25,908
[soft paws padding]
391
00:24:34,083 --> 00:24:36,251
[paws padding]
392
00:24:47,638 --> 00:24:49,807
[menancing background music]
393
00:25:01,902 --> 00:25:04,071
[quiet, sad tone]
394
00:25:07,116 --> 00:25:07,699
Brother.
395
00:25:07,784 --> 00:25:08,576
Yes!
396
00:25:08,785 --> 00:25:11,286
People from Kottayam and Thrissur
is already here.
397
00:25:11,995 --> 00:25:13,455
What should we do next for the funeral?
398
00:25:14,790 --> 00:25:15,833
What customs?
399
00:25:15,999 --> 00:25:17,167
[muffled tone]
400
00:25:17,167 --> 00:25:19,378
Should we display them a piece of flesh?
401
00:25:19,545 --> 00:25:20,046
[voice shaking]
402
00:25:20,505 --> 00:25:23,674
Since birth itself, God
didn't give him eyesight.
403
00:25:24,133 --> 00:25:25,592
Now for him..
404
00:25:25,592 --> 00:25:26,385
No hands,
405
00:25:26,844 --> 00:25:27,678
No legs,
406
00:25:27,719 --> 00:25:28,470
No head.
407
00:25:29,221 --> 00:25:30,389
such a kind of birth!
408
00:25:32,142 --> 00:25:35,477
Tell the priest to arrange everything fast.
409
00:25:36,020 --> 00:25:37,312
But..
410
00:25:38,097 --> 00:25:39,273
Marco!
411
00:25:39,440 --> 00:25:39,898
No!
412
00:25:41,233 --> 00:25:42,818
Let him know only after the burial.
413
00:25:44,027 --> 00:25:45,525
For him to even hug and cry..
414
00:25:45,535 --> 00:25:47,865
there is nothing!
415
00:25:48,365 --> 00:25:50,534
I think Marco already knows.
416
00:26:00,503 --> 00:26:03,046
Do you know, who Marco is?
417
00:26:03,881 --> 00:26:04,840
Will you just shut up!
418
00:26:05,007 --> 00:26:06,008
You shut up!
419
00:26:06,842 --> 00:26:07,713
He is a hero!
420
00:26:07,723 --> 00:26:09,386
He has huge swag.
421
00:26:09,678 --> 00:26:10,387
But..
422
00:26:10,637 --> 00:26:13,057
Mom says that he is a dog,
423
00:26:13,390 --> 00:26:15,059
He is like a guardian dog, of our home.
424
00:26:15,225 --> 00:26:17,895
That's because your mom
doesn't like Marco.
425
00:26:18,228 --> 00:26:19,897
He is a hero, Superhero!
426
00:26:19,897 --> 00:26:21,065
No!
Devil!
427
00:26:21,482 --> 00:26:23,233
[hand grasp over dog's snout]
428
00:26:23,233 --> 00:26:24,026
Daredevil!!
429
00:26:24,026 --> 00:26:27,946
If something happens in our family,
he's the only one to ask.
430
00:26:27,946 --> 00:26:29,531
But nothing happened to us, right?
431
00:26:29,907 --> 00:26:32,534
One day, a call came to our home.
432
00:26:32,618 --> 00:26:34,787
[phone buzzing]
433
00:26:35,370 --> 00:26:36,663
A Ransom call!
434
00:26:37,122 --> 00:26:38,540
Brother..
435
00:26:39,083 --> 00:26:41,251
[suspense music]
436
00:26:41,752 --> 00:26:43,432
It's Johny.
437
00:26:43,442 --> 00:26:46,393
Ah Johny, tell me.
438
00:26:46,403 --> 00:26:50,594
I need some money, so thought
of taking out a gold loan.
439
00:26:50,594 --> 00:26:52,471
So, Why do call me for this?
440
00:26:52,471 --> 00:26:53,655
could have gone straight to shop.
441
00:26:53,665 --> 00:26:57,476
This is not about the gold,
it's another item.
442
00:26:58,102 --> 00:27:00,020
I have kidnapped your brother.
443
00:27:00,396 --> 00:27:02,481
If you need your lovely brother back,
444
00:27:02,481 --> 00:27:06,485
You need to bring four kilos of
shining 916 gold biscuits.
445
00:27:06,777 --> 00:27:08,278
He is in my dog cage..
446
00:27:08,654 --> 00:27:10,351
Belgian Malinois!
447
00:27:10,361 --> 00:27:13,784
If you don't want my dog torn him pieces,
bring your gold and money!
448
00:27:13,784 --> 00:27:15,327
[laughing]
Ha! Ha!
449
00:27:15,327 --> 00:27:15,911
Hey!
450
00:27:17,788 --> 00:27:19,873
[nervous silence]
451
00:27:19,873 --> 00:27:20,457
Victor?
452
00:27:36,140 --> 00:27:38,308
[suspense music]
453
00:27:44,857 --> 00:27:46,942
[soft footsteps]
454
00:27:46,942 --> 00:27:47,484
Victor!
455
00:27:49,361 --> 00:27:50,279
Son.. Victor!
456
00:27:51,113 --> 00:27:51,947
Where is he?
457
00:27:54,783 --> 00:27:55,367
Victor!
458
00:28:01,749 --> 00:28:03,917
[footsteps]
459
00:28:12,634 --> 00:28:14,803
[footsteps continues]
460
00:28:15,637 --> 00:28:17,806
[bird chirping]
461
00:28:23,437 --> 00:28:25,606
[struggling sound]
462
00:28:27,149 --> 00:28:29,318
[grunts!]
463
00:28:30,527 --> 00:28:33,781
That call was saying he kidnapped Victor, right?
464
00:28:33,781 --> 00:28:34,907
He said it's my younger brother.
465
00:28:35,741 --> 00:28:37,034
Anyways it's not Victor.
466
00:28:38,118 --> 00:28:39,328
[glass shattering]
467
00:28:39,328 --> 00:28:40,370
[bird screeching]
468
00:28:40,370 --> 00:28:42,247
[glass shattering]
469
00:28:42,664 --> 00:28:44,833
[heavy footsteps]
470
00:28:47,377 --> 00:28:49,546
[footsteps continues]
471
00:28:50,631 --> 00:28:52,800
[dog growls! aggressive!]
472
00:28:58,097 --> 00:29:00,557
B**ch Johny has caught
the Devil and now..
473
00:29:00,641 --> 00:29:02,184
[dog muffled by grip]
474
00:29:02,184 --> 00:29:03,936
The devil will deal with it himself!
475
00:29:04,019 --> 00:29:06,188
[gripping dog's jaw]
476
00:29:06,647 --> 00:29:08,816
[grunting]
Uuugghh!!
477
00:29:09,900 --> 00:29:10,776
[smirking]
478
00:29:12,611 --> 00:29:14,780
[thud of jaws splitting open]
479
00:29:15,239 --> 00:29:16,573
[clattering to ground]
480
00:29:17,282 --> 00:29:19,451
[grunting]
Ugh! Ugh! Ugh!
481
00:29:21,120 --> 00:29:22,246
[startled gasp]
482
00:29:22,246 --> 00:29:24,373
[struggle grunting]
Argh! Argh!
483
00:29:29,086 --> 00:29:30,295
[clatter]
484
00:29:31,380 --> 00:29:33,549
[heavy breathing]
Hhh.. Hhh..
485
00:29:34,216 --> 00:29:37,594
He is a wrong, wrong, wrong person!
486
00:29:38,887 --> 00:29:41,056
[trembling]
487
00:29:43,016 --> 00:29:44,643
[loud thud!]
488
00:29:44,643 --> 00:29:45,269
[grunt]
Ugh!
489
00:29:50,023 --> 00:29:51,066
[strained grunt]
Ugh!
490
00:29:54,361 --> 00:29:55,070
[grunt]
Ugh!
491
00:29:56,739 --> 00:29:58,031
[heavy foot thud!]
492
00:29:58,490 --> 00:30:00,033
[grunt]
Ugh!
493
00:30:01,869 --> 00:30:03,162
[back stretches light scream]
UUghh!
494
00:30:04,288 --> 00:30:06,248
[heavy sigh]
495
00:30:08,625 --> 00:30:10,461
[pain grunt]
Ahh!
496
00:30:14,506 --> 00:30:16,675
[heavy breathing continues]
497
00:30:18,761 --> 00:30:20,387
[gagging]
498
00:30:20,387 --> 00:30:22,181
[deep groans retching]
499
00:30:29,104 --> 00:30:30,773
[tongue flicks]
500
00:30:32,107 --> 00:30:33,317
Hey, Bros.
501
00:30:34,485 --> 00:30:35,569
I am a dog lover.
502
00:30:36,487 --> 00:30:37,654
I have a husky!
503
00:30:38,614 --> 00:30:40,032
His name is Rocky.
504
00:30:41,158 --> 00:30:42,367
[harsh spitting]
505
00:30:42,868 --> 00:30:43,911
You guys..
506
00:30:44,870 --> 00:30:45,788
got a wrong person!
507
00:30:46,789 --> 00:30:47,289
[tense voice]
508
00:30:47,498 --> 00:30:49,666
[thud! thud!]
509
00:30:50,084 --> 00:30:51,251
[thud!]
510
00:30:55,756 --> 00:30:56,840
[soft breathing]
511
00:30:56,840 --> 00:30:57,925
[grunt]
Ugh!
512
00:30:58,842 --> 00:30:59,927
What is the problem?
513
00:31:01,720 --> 00:31:02,888
I don't understand anything.
514
00:31:03,389 --> 00:31:04,765
[thud!]
515
00:31:06,642 --> 00:31:08,811
[punch continues]
Smack! Smack!
516
00:31:12,773 --> 00:31:14,858
[thud!]
517
00:31:17,361 --> 00:31:18,529
[kick thud!]
518
00:31:24,201 --> 00:31:25,285
[bone cracks!]
519
00:31:30,666 --> 00:31:31,917
[thud!]
520
00:31:44,513 --> 00:31:45,723
[lighter flicks!]
521
00:31:47,224 --> 00:31:48,058
[thud!]
522
00:31:49,643 --> 00:31:50,394
[thud!]
523
00:31:59,778 --> 00:32:04,366
You are dealing with the
wrong.. wrong.. person!
524
00:32:05,784 --> 00:32:07,035
[whoosh!]
525
00:32:08,412 --> 00:32:09,580
[thud!]
526
00:32:13,625 --> 00:32:15,669
[cigarette sizzling!]
527
00:32:17,212 --> 00:32:19,381
[light footsteps]
528
00:32:21,383 --> 00:32:22,801
[sharp whoosh of metal]
529
00:32:25,012 --> 00:32:27,181
[sword strikes]
530
00:32:36,607 --> 00:32:37,816
[thud!]
531
00:32:44,490 --> 00:32:46,658
[bird fluttering]
532
00:32:53,999 --> 00:32:55,417
No matter what we say,
533
00:32:55,417 --> 00:32:57,669
We must divide the properties
when the time is right.
534
00:32:57,795 --> 00:32:58,796
What's going on here, Uncle?
535
00:32:59,088 --> 00:33:00,756
Who wants to divide things right away?
536
00:33:00,756 --> 00:33:01,673
Huh! not me.
537
00:33:01,799 --> 00:33:03,300
Even though he's blind,
538
00:33:03,759 --> 00:33:04,593
Isn't Victor there?
539
00:33:04,676 --> 00:33:05,385
Hmm
540
00:33:05,719 --> 00:33:06,804
and.. Ancy?
541
00:33:07,554 --> 00:33:08,389
Did she say so?
542
00:33:08,639 --> 00:33:10,182
Yes Brother, I told him
543
00:33:10,516 --> 00:33:12,267
Need to split it into three partitions.
544
00:33:12,602 --> 00:33:14,561
Not three, it's four
545
00:33:14,770 --> 00:33:15,479
who?
546
00:33:15,896 --> 00:33:18,565
That dog who doesn't even know
who is his father, is he the fourth?
547
00:33:18,732 --> 00:33:20,484
Uncle, could you speak more politely.
548
00:33:20,593 --> 00:33:21,652
Brother!
549
00:33:21,735 --> 00:33:23,695
Why do you love Marco so much?
550
00:33:23,695 --> 00:33:24,947
He is not even our family,
551
00:33:24,947 --> 00:33:27,908
Your love for him seems greater than
for those in your own bloodline.
552
00:33:28,200 --> 00:33:29,535
It was taught to me by..
553
00:33:29,535 --> 00:33:30,702
our own father,
554
00:33:30,869 --> 00:33:32,371
Adattu Karannavar himself!
555
00:33:32,371 --> 00:33:33,414
One day,
556
00:33:33,414 --> 00:33:34,998
He brought him from somewhere,
557
00:33:34,998 --> 00:33:36,041
made him stay here,
558
00:33:36,208 --> 00:33:37,793
and gave him his own father's name,
559
00:33:37,876 --> 00:33:38,519
Marco!
560
00:33:38,529 --> 00:33:40,337
That is,
561
00:33:40,504 --> 00:33:41,255
Our own Grandfather..
562
00:33:41,380 --> 00:33:42,673
The great Marco!
563
00:33:43,032 --> 00:33:45,551
It wasn't for me or Victor
that he gave that name.
564
00:33:45,884 --> 00:33:47,261
That was for adpoted
son you just mentioned.
565
00:33:48,303 --> 00:33:48,762
By the way,
566
00:33:49,221 --> 00:33:51,473
when did he cease to be your brother?
567
00:33:51,724 --> 00:33:52,766
when the partition happened?
568
00:33:53,517 --> 00:33:56,641
If I, George, has achieved more than
what our father has done,
569
00:33:56,651 --> 00:34:00,274
then this George knows how
to handle it and divide it.
570
00:34:00,607 --> 00:34:01,495
Hear what I said!!
571
00:34:01,505 --> 00:34:03,652
No matter where your father
brought him from,
572
00:34:03,695 --> 00:34:05,654
even if he is of his own bloodline,
573
00:34:06,029 --> 00:34:07,656
A bastard is always a bastard.
574
00:34:07,906 --> 00:34:11,285
No family would give their properties
to an illegitimate son.
575
00:34:11,368 --> 00:34:13,162
What he says makes sense.
576
00:34:13,662 --> 00:34:16,039
Assets should be given to
those who are deserving.
577
00:34:17,082 --> 00:34:22,671
Brother told that Uncle is taking care
of our Kottayam estate and Koratty's land.
578
00:34:23,088 --> 00:34:25,299
Shouldn't we discuss about
those earnings first?
579
00:34:25,507 --> 00:34:27,760
Doesn't it all belong solely to us?
580
00:34:27,760 --> 00:34:29,053
That comes under the law.
581
00:34:29,386 --> 00:34:31,680
Moreover, assets are not meant
to be handled by outsiders.
582
00:34:31,889 --> 00:34:32,806
No wonder,
583
00:34:33,223 --> 00:34:35,768
God created you without sight.
584
00:34:36,393 --> 00:34:38,312
I am standing in your
father's shoes here.
585
00:34:38,645 --> 00:34:40,647
Father's position right?
586
00:34:41,315 --> 00:34:42,566
Don't try to act like him.
587
00:34:43,525 --> 00:34:45,402
God may not give sight to some..
588
00:34:45,861 --> 00:34:46,866
and wisdom to others.
589
00:34:46,876 --> 00:34:47,654
Victor!
590
00:34:47,863 --> 00:34:48,530
Keep quiet.
591
00:34:48,530 --> 00:34:49,402
Sorry sister-in-law!
592
00:34:49,412 --> 00:34:50,824
What ought to be said should be said.
593
00:34:51,909 --> 00:34:55,579
Uncle doesn't have to tell
what Marco means to us.
594
00:34:57,122 --> 00:34:57,915
Uncle..
595
00:34:58,373 --> 00:34:59,041
You heard it right!
596
00:34:59,374 --> 00:35:00,601
Even Victor has grown up.
597
00:35:00,611 --> 00:35:01,877
Therefore,
598
00:35:02,377 --> 00:35:04,671
We don't need any
advice from outsiders.
599
00:35:08,509 --> 00:35:09,259
[cigarette sizziling]
600
00:35:12,679 --> 00:35:14,807
[light footsteps]
601
00:35:29,780 --> 00:35:30,989
[exhaling smoke]
602
00:35:30,989 --> 00:35:31,532
Marco!
603
00:35:32,032 --> 00:35:33,033
If I get my eyesight,
604
00:35:33,367 --> 00:35:35,285
Do you know whom
I want to see first?
605
00:35:35,994 --> 00:35:36,662
Shall I tell you.
606
00:35:36,787 --> 00:35:37,371
Please don't.
607
00:35:39,998 --> 00:35:40,582
[Sigh]
608
00:35:40,792 --> 00:35:42,584
You..
609
00:35:42,876 --> 00:35:44,461
I would be dissappointed
if you don't say my name.
610
00:35:45,504 --> 00:35:47,256
[listening footsteps approaching]
611
00:35:52,302 --> 00:35:52,720
Hey!
612
00:35:54,138 --> 00:35:56,682
I have repeatedly warned
you not to smoke.
613
00:35:56,849 --> 00:35:57,558
Throw it away!
614
00:35:58,016 --> 00:35:59,017
I said throw it away!
615
00:36:01,520 --> 00:36:02,771
You are going to spoil him too.
616
00:36:02,771 --> 00:36:03,272
[coughing]
617
00:36:03,272 --> 00:36:05,023
The smell of cigarettes
is unbearable for me.
618
00:36:05,399 --> 00:36:05,816
See!
619
00:36:06,108 --> 00:36:06,567
Poor thing!
620
00:36:07,901 --> 00:36:10,904
If I ever see you smoking again,
I'll smash your head.
621
00:36:15,117 --> 00:36:16,076
[softly laughter]
622
00:36:16,201 --> 00:36:18,287
Can't bear the smell right!!
623
00:36:19,371 --> 00:36:21,540
[suspense music]
624
00:36:31,633 --> 00:36:33,761
[rain pouring down]
625
00:36:33,761 --> 00:36:36,013
I wonder if I ever loved Victor
626
00:36:36,847 --> 00:36:39,725
as deeply as he loved me.
627
00:36:40,642 --> 00:36:41,393
Oh, Lord.
628
00:36:42,311 --> 00:36:44,396
Despite all your trials,
629
00:36:44,396 --> 00:36:46,565
He accepted everything with humility.
630
00:36:48,150 --> 00:36:50,778
Please forgive him from all his sins
631
00:36:50,903 --> 00:36:53,030
And let all his prayers,
632
00:36:53,238 --> 00:36:54,406
be answered.
633
00:36:54,406 --> 00:36:55,824
[smirking]
634
00:36:55,824 --> 00:36:58,827
Those who slaughtered the lamb and
feasted on its flesh should know
635
00:36:59,620 --> 00:37:01,830
that too, had a sheperd
636
00:37:01,872 --> 00:37:03,582
[tense music]
637
00:37:03,582 --> 00:37:04,666
Tomorrow!
638
00:37:05,000 --> 00:37:06,668
will have to answer for it.
639
00:37:07,753 --> 00:37:09,379
[tense music]
640
00:37:09,379 --> 00:37:11,298
[rain falling, car engine revving]
641
00:37:12,216 --> 00:37:14,385
[sad music]
642
00:37:26,605 --> 00:37:28,273
[heavy rain pouring down]
643
00:37:29,608 --> 00:37:31,485
[light footsteps]
644
00:37:48,502 --> 00:37:50,671
[light footsteps]
645
00:38:02,766 --> 00:38:04,935
[soft music]
646
00:38:29,668 --> 00:38:32,296
I will kill all those
who killed my Victor.
647
00:38:32,504 --> 00:38:34,673
[tense music]
648
00:38:39,553 --> 00:38:41,597
I will bath them in their own blood.
649
00:38:43,849 --> 00:38:45,392
Wrap them up in fire!
650
00:38:49,855 --> 00:38:51,648
Will bury them in sand!
651
00:38:53,776 --> 00:38:55,944
[sinister music]
652
00:38:58,530 --> 00:39:00,699
[footsteps]
653
00:39:00,784 --> 00:39:01,576
Marco!
654
00:39:07,372 --> 00:39:09,958
Who do you think you are,
making threats of revenge while in a church
655
00:39:10,751 --> 00:39:12,920
Arrogance has always been a part of him.
656
00:39:13,504 --> 00:39:15,297
George brother isn't so bad either.
657
00:39:16,381 --> 00:39:18,175
Everyone here should die fighting..
658
00:39:18,217 --> 00:39:19,259
that's what he wants.
659
00:39:19,843 --> 00:39:21,053
Yes! that's right
660
00:39:21,512 --> 00:39:23,013
It would be great if everyone is over.
661
00:39:23,430 --> 00:39:26,725
Our family is full of doctors and engineers.
662
00:39:26,725 --> 00:39:28,185
Here, in the name of business..
663
00:39:28,519 --> 00:39:30,270
People are waiting to kill each other.
664
00:39:30,604 --> 00:39:31,397
like Goons!
665
00:39:31,772 --> 00:39:32,648
Brother is Don..
666
00:39:32,690 --> 00:39:34,274
Younger one is a physco!
667
00:39:35,109 --> 00:39:37,569
Err.. that's what people are saying..
668
00:39:43,033 --> 00:39:45,202
My mother, Mariam,
only gave birth to three children.
669
00:39:45,994 --> 00:39:48,956
Victor, Ancy and me.
670
00:39:50,499 --> 00:39:52,793
You should never forget
who you really are..
671
00:39:54,002 --> 00:39:56,839
There is no need for you to grieve
Victor's death more than I do.
672
00:39:57,840 --> 00:40:00,050
Moreover, who are you to seek revenge..
673
00:40:00,217 --> 00:40:01,176
his brother?
674
00:40:01,552 --> 00:40:02,386
Or his blood relation?
675
00:40:02,761 --> 00:40:03,721
[sobbing, voice shaking]
676
00:40:03,721 --> 00:40:04,388
Yes..
677
00:40:04,597 --> 00:40:06,890
Victor is my blood!
678
00:40:07,099 --> 00:40:08,684
He's my own brother!
679
00:40:09,768 --> 00:40:11,562
No matter what you say or do,
680
00:40:12,146 --> 00:40:13,313
or you keep me at a distance
681
00:40:14,106 --> 00:40:17,568
You have been my elder brother
for as long as I can remember
682
00:40:18,777 --> 00:40:20,863
Victor is my younger brother..
683
00:40:21,613 --> 00:40:22,781
Ancy is my sister..
684
00:40:24,199 --> 00:40:25,701
If something ever happens to you,
685
00:40:26,618 --> 00:40:28,287
I won't be able to bear it!
686
00:40:29,872 --> 00:40:30,372
Brother..
687
00:40:30,497 --> 00:40:32,374
[sobbing, shaky voice]
688
00:40:32,624 --> 00:40:34,168
If Lord ever gave him sight..
689
00:40:35,127 --> 00:40:40,257
Didn't you worry about who
he would want to see first?
690
00:40:41,383 --> 00:40:42,259
Didn't You and I,
691
00:40:42,551 --> 00:40:44,053
love him so much!!
692
00:40:44,596 --> 00:40:46,889
In that case, you can go
and perish as well.
693
00:40:48,098 --> 00:40:50,267
[sobbing]
694
00:40:51,727 --> 00:40:52,311
Son..
695
00:40:52,603 --> 00:40:53,270
Marco!
696
00:40:54,521 --> 00:40:56,065
Please don't follow my footsteps.
697
00:40:57,024 --> 00:40:59,318
My life has been a fall from someone.
698
00:41:00,611 --> 00:41:02,279
We need you here for our family
699
00:41:03,405 --> 00:41:04,907
Whatever needs to be done for him.
700
00:41:05,157 --> 00:41:05,949
I'll do it.
701
00:41:06,658 --> 00:41:07,326
Hmm?
702
00:41:18,879 --> 00:41:19,838
[lighter flicks]
703
00:41:37,731 --> 00:41:39,775
[coughing]
704
00:41:41,610 --> 00:41:43,028
What kind of stuff is this?
705
00:41:43,112 --> 00:41:45,280
[heavy breathing]
706
00:41:47,616 --> 00:41:49,368
Why do you seem sad all the time?
707
00:41:51,787 --> 00:41:52,287
Me?
708
00:41:53,372 --> 00:41:54,039
No man!
709
00:41:56,208 --> 00:41:57,042
See, Marco..
710
00:41:57,376 --> 00:41:59,044
Even a blind like me,
711
00:41:59,211 --> 00:42:00,254
is so happy here.
712
00:42:02,214 --> 00:42:04,633
I, too, wish to drive this car..
713
00:42:04,633 --> 00:42:05,592
but will I be able to?
714
00:42:07,845 --> 00:42:08,554
Still..
715
00:42:09,555 --> 00:42:10,472
I am happy!
716
00:42:13,000 --> 00:42:14,017
You..
717
00:42:14,435 --> 00:42:15,144
want to drive?
718
00:42:15,144 --> 00:42:16,019
[smirking]
719
00:42:16,103 --> 00:42:16,687
Marco!
720
00:42:16,854 --> 00:42:17,646
You crazy?
721
00:42:18,856 --> 00:42:19,690
[soft laughter]
722
00:42:22,526 --> 00:42:24,695
[car revving]
723
00:42:30,743 --> 00:42:34,705
[ ~ ]
724
00:42:34,705 --> 00:42:37,166
~ music ~
725
00:42:37,166 --> 00:42:37,624
Marco..
726
00:42:37,624 --> 00:42:37,916
~ music ~
727
00:42:37,916 --> 00:42:38,709
I love you
728
00:42:38,709 --> 00:42:41,253
~ music ~
729
00:42:41,378 --> 00:42:42,546
~ music ~
730
00:42:52,097 --> 00:42:53,386
Victor is my blood!
731
00:42:53,396 --> 00:42:55,684
He is my own brother!
732
00:42:56,226 --> 00:43:01,065
~ Oh, body's path, where are you heading? ~
733
00:43:01,607 --> 00:43:06,528
~ Like the sea, tears are flowing on their own ~
734
00:43:06,904 --> 00:43:09,740
~ A hundred shards of glass ~
735
00:43:09,740 --> 00:43:11,784
~ Shattering my heart ~
736
00:43:12,284 --> 00:43:17,372
~ The blood flows on its own ~
737
00:44:00,207 --> 00:44:02,167
~ Far away.. Far away ~
738
00:44:02,543 --> 00:44:04,711
~ in some unseen direction ~
739
00:44:05,629 --> 00:44:08,674
~ I may still hide, all alone ~
740
00:44:10,884 --> 00:44:12,761
~ Near, near ~
741
00:44:12,761 --> 00:44:16,056
~ like a memory of standing close ~
742
00:44:16,223 --> 00:44:19,560
~ You flash in secret, like a sudden spark ~
743
00:44:22,020 --> 00:44:26,942
~ In the profound darkness ~
744
00:44:27,401 --> 00:44:32,406
~ Losing hope and falling ~
745
00:44:32,740 --> 00:44:35,659
~ I am turning into stone ~
746
00:44:36,285 --> 00:44:38,454
~ With fire in my eyes ~
747
00:44:52,551 --> 00:44:53,302
Marco!
748
00:44:53,677 --> 00:44:54,595
You okay?
749
00:44:55,012 --> 00:44:55,721
Hmm
750
00:44:56,555 --> 00:44:57,264
I am okay man!
751
00:44:58,223 --> 00:44:59,016
You.. go inside
752
00:45:01,518 --> 00:45:03,395
Stop smoking so much.
753
00:45:11,111 --> 00:45:11,528
Marco
754
00:45:11,862 --> 00:45:15,407
there is a girl waiting for a life with you,
after giving her consent.
755
00:45:15,491 --> 00:45:16,825
Maria
756
00:45:16,825 --> 00:45:19,953
Don't go after anything,
anymore in the name of revenge.
757
00:45:23,074 --> 00:45:24,458
Anwar!
758
00:45:24,458 --> 00:45:25,029
[shaky voice]
759
00:45:25,039 --> 00:45:26,543
For one final kiss..
760
00:45:27,503 --> 00:45:29,797
if they could have atleast spared his face.
761
00:45:30,506 --> 00:45:32,007
I would have listened to you
762
00:45:35,677 --> 00:45:38,013
Victor uncle must be in Heaven, right?
763
00:45:38,013 --> 00:45:39,390
Isn't he blind?
764
00:45:39,640 --> 00:45:43,394
I don't know if Uncle Victor is in heaven or not..
765
00:45:43,519 --> 00:45:45,312
But one thing I am sure of.
766
00:45:45,604 --> 00:45:47,314
Whoever did this to Uncle,
767
00:45:47,731 --> 00:45:50,651
He is going to see the darkest side of hell..
768
00:45:50,859 --> 00:45:52,778
And the real devil!
769
00:45:53,529 --> 00:45:54,863
Marco!
770
00:45:56,740 --> 00:45:58,325
Victor was my dearest..
771
00:46:05,082 --> 00:46:07,251
[light footsteps]
772
00:46:09,878 --> 00:46:10,963
Brother George..
773
00:46:12,089 --> 00:46:14,550
Something extremely cruel has happened,
774
00:46:15,217 --> 00:46:15,926
I know
775
00:46:17,094 --> 00:46:19,388
We have been doing business together for a long time.
776
00:46:20,097 --> 00:46:23,267
Now, no one holds any grudges against you.
777
00:46:24,852 --> 00:46:26,562
In our business families,
778
00:46:26,854 --> 00:46:28,647
this has happenned for the second time.
779
00:46:29,106 --> 00:46:29,773
Hmm..
780
00:46:32,860 --> 00:46:34,403
Tariq didn't come, right?
781
00:46:38,657 --> 00:46:39,450
George!
782
00:46:40,659 --> 00:46:42,578
I am sorry for your brother's loss!
783
00:46:45,289 --> 00:46:51,170
No one here is so heartless as to burn a blind boy in acid.
784
00:46:51,754 --> 00:46:53,964
I suspect some external involvement.
785
00:46:55,382 --> 00:46:57,593
Consider this your destiny, George..
786
00:46:58,135 --> 00:47:00,721
God always takes our loved ones first.
787
00:47:00,721 --> 00:47:01,722
We will find this out!
788
00:47:02,556 --> 00:47:03,807
Whoever finished both of them.
789
00:47:04,600 --> 00:47:06,268
I don't need help from anyone.
790
00:47:07,436 --> 00:47:08,562
If found out,
791
00:47:08,604 --> 00:47:11,648
We don't intend to hand them over
to the police or law, right?
792
00:47:13,400 --> 00:47:15,027
Whoever it is, the truth will come out.
793
00:47:16,153 --> 00:47:17,071
I will prove it.
794
00:47:17,362 --> 00:47:19,073
It's not that easy George.
795
00:47:20,057 --> 00:47:23,535
If they have dared to murder
a business tycoon's brother,
796
00:47:24,745 --> 00:47:26,914
Then their mind should
be brutal and sharp.
797
00:47:27,498 --> 00:47:29,374
So take very cautious steps!
798
00:47:30,000 --> 00:47:31,668
If the gold coating is thick,
799
00:47:33,378 --> 00:47:34,963
Copper might not surface.
800
00:47:35,798 --> 00:47:38,801
We know the criminals in this city
better than the police do.
801
00:47:39,001 --> 00:47:41,845
We can get into places
that police cannot.
802
00:47:42,304 --> 00:47:43,806
This is my son Russell.
803
00:47:44,723 --> 00:47:45,808
Seek his blessings!
804
00:47:47,851 --> 00:47:49,019
He was in the States.
805
00:47:49,436 --> 00:47:50,396
Studying science
806
00:47:51,480 --> 00:47:52,773
When he matured enough
to run the business,
807
00:47:52,856 --> 00:47:53,899
I called him back.
808
00:47:54,525 --> 00:47:57,319
Now he will be looking
after all my businesses.
809
00:47:57,861 --> 00:47:58,946
Let the kids learn!
810
00:48:00,364 --> 00:48:02,533
[light footsteps]
811
00:48:15,212 --> 00:48:16,296
[lighter flicks]
812
00:48:18,549 --> 00:48:19,049
Hmm?
813
00:48:19,508 --> 00:48:21,802
I am going to give him
his first assignment
814
00:48:22,136 --> 00:48:24,388
for Victor's murder investigation team
815
00:48:24,847 --> 00:48:25,889
With your permission..
816
00:48:27,015 --> 00:48:28,267
Let Russel lead it!
817
00:48:28,767 --> 00:48:31,395
I am sure he will bring
out the real culprit.
818
00:48:31,645 --> 00:48:34,648
Once we find the culprit,
eliminate him!!
819
00:48:35,692 --> 00:48:38,026
Killing is something that
any dog or wolf can do
820
00:48:42,740 --> 00:48:46,910
I will show him a punishment
worse than death.
821
00:48:47,286 --> 00:48:50,539
If random bastards starts to
show your Dad's attitude,
822
00:48:50,622 --> 00:48:51,540
you'll be the one to pay!
823
00:48:51,540 --> 00:48:52,958
[thud!]
824
00:48:53,500 --> 00:48:54,793
[Whiff of smoke]
825
00:48:59,214 --> 00:49:03,677
I will put a bullet in the hearts
of anyone who dares to disagree.
826
00:49:04,303 --> 00:49:06,472
[suspense music]
827
00:49:12,770 --> 00:49:13,771
[footsteps]
828
00:49:21,111 --> 00:49:22,529
[car engine revving]
829
00:49:25,491 --> 00:49:26,825
[footsteps]
830
00:49:28,744 --> 00:49:29,536
I told you already..
831
00:49:29,870 --> 00:49:31,121
It's not working, Sir..
832
00:49:31,121 --> 00:49:32,664
also, we have only put cameras..
833
00:49:32,873 --> 00:49:33,957
no hard disks.
834
00:49:34,500 --> 00:49:36,168
Why do you need cameras without storage?
835
00:49:36,418 --> 00:49:37,544
To watch Live!
836
00:49:38,378 --> 00:49:40,672
Is this where your wife take a shower, for you to watch live?
837
00:49:41,131 --> 00:49:41,924
Sir!
838
00:49:42,299 --> 00:49:44,385
I am someone who has zero respect for the police.
839
00:49:44,635 --> 00:49:45,552
Sir, you may leave.
840
00:49:48,222 --> 00:49:49,181
It didn't work out, sir..
841
00:49:49,431 --> 00:49:50,516
They are arrogant.
842
00:49:50,516 --> 00:49:51,767
Mmm
843
00:49:52,101 --> 00:49:53,685
They have strong backup..
844
00:49:54,228 --> 00:49:55,270
That's why they are so stubborn.
845
00:49:55,854 --> 00:49:58,315
It's all because of the power
of their boss's money.
846
00:49:58,524 --> 00:50:00,067
This is all we can expect!
847
00:50:00,859 --> 00:50:03,320
Victor and Wasim usually
come here for betting
848
00:50:03,612 --> 00:50:04,571
You got the point?
849
00:50:04,571 --> 00:50:05,072
Yes!
850
00:50:05,864 --> 00:50:06,782
Let's see!
851
00:50:06,865 --> 00:50:08,659
[engine revving]
852
00:50:08,867 --> 00:50:10,661
This revolt was started by you.
853
00:50:11,495 --> 00:50:12,913
This won't end here!
854
00:50:13,747 --> 00:50:15,249
Marco is not like George
855
00:50:15,791 --> 00:50:16,667
He can..
856
00:50:17,000 --> 00:50:18,794
and will go to any extreme extent.
857
00:50:19,128 --> 00:50:21,797
At what horrible moment did I
get such a ridiculous thought?
858
00:50:22,214 --> 00:50:23,382
I do admit!
859
00:50:24,299 --> 00:50:25,426
He is..
860
00:50:25,426 --> 00:50:26,593
unpredictable!
861
00:50:26,593 --> 00:50:29,680
Every word you utter before Marco
need to be counted..
862
00:50:30,222 --> 00:50:31,849
Each and every word counts.
863
00:50:31,849 --> 00:50:33,726
[suspense music]
864
00:50:34,017 --> 00:50:34,743
Marco!
865
00:50:34,753 --> 00:50:37,563
All the informations we've gathered..
866
00:50:37,855 --> 00:50:39,314
lead us to a dead end.
867
00:50:40,482 --> 00:50:41,734
Tony brother..
868
00:50:41,734 --> 00:50:42,513
It's going worst.
869
00:50:42,523 --> 00:50:43,902
I feel something's..
870
00:50:44,361 --> 00:50:45,279
Don't worry!
871
00:50:46,864 --> 00:50:49,283
For each question from George and Marco,
872
00:50:49,867 --> 00:50:51,910
We must have clear answers.
873
00:50:52,870 --> 00:50:54,788
George is like an enraged musth elephant.
874
00:50:55,748 --> 00:51:00,377
We have succeeded in making all
our opponents into his enemies.
875
00:51:01,795 --> 00:51:04,548
That is how he started
finishing them one by one.
876
00:51:06,675 --> 00:51:08,052
[gunshots]
877
00:51:09,136 --> 00:51:11,305
[suspense music]
878
00:51:19,605 --> 00:51:21,315
[gunshots]
879
00:51:23,859 --> 00:51:26,403
We cannot influence Marco
like we do with George.
880
00:51:27,112 --> 00:51:29,281
Emotions will weaken Marco.
881
00:51:29,782 --> 00:51:31,700
He will do as we say.
882
00:51:32,201 --> 00:51:35,162
We will offer our word just as
we did with your brother.
883
00:51:35,621 --> 00:51:38,040
We will be with you till the end!
884
00:51:39,208 --> 00:51:40,459
Just give me a name!
885
00:51:41,752 --> 00:51:43,670
He can kill anyone effortlessly.
886
00:51:44,296 --> 00:51:45,923
But for our safety,
887
00:51:46,215 --> 00:51:48,008
We must stand with him
for the time being.
888
00:51:48,425 --> 00:51:51,678
Starting a war on your
own, is risky Marco.
889
00:51:53,598 --> 00:51:55,099
You are right!
890
00:51:56,558 --> 00:51:58,060
But when it comes to family
891
00:52:00,104 --> 00:52:00,771
You are wrong.
892
00:52:02,606 --> 00:52:03,899
The risk is on us!
893
00:52:04,234 --> 00:52:06,652
He is declaring war!
894
00:52:06,861 --> 00:52:09,905
Amidst the war, lies true freedom!
895
00:52:11,490 --> 00:52:12,783
The Freedom to kill!
896
00:52:22,501 --> 00:52:23,961
[car engine revving]
897
00:52:36,014 --> 00:52:37,307
[inaudible talking]
898
00:52:39,601 --> 00:52:40,894
[screaming]
899
00:52:45,524 --> 00:52:47,484
[lighter flicks]
900
00:52:51,155 --> 00:52:52,656
[door creaking open]
901
00:53:02,750 --> 00:53:03,542
I need to know..
902
00:53:04,543 --> 00:53:05,794
about what happened to him.
903
00:53:06,670 --> 00:53:07,296
Hmm
904
00:53:08,506 --> 00:53:12,468
The body was charred
using Hydrofluoric acid.
905
00:53:14,636 --> 00:53:15,846
Did you enquire about it, Sir?
906
00:53:16,889 --> 00:53:18,599
If he have any enemies?
907
00:53:18,766 --> 00:53:19,475
[smirking]
908
00:53:20,434 --> 00:53:22,019
Are there anyone who's
not your enemies?
909
00:53:23,228 --> 00:53:24,271
Are you sure sir..
910
00:53:25,647 --> 00:53:26,899
that they are my enemies?
911
00:53:29,735 --> 00:53:33,197
There is a possibility that Victor
and Wasim's murders are connected.
912
00:53:35,407 --> 00:53:37,659
After Wasim's funeral rites..
913
00:53:38,118 --> 00:53:40,287
Victor had tried to contact the police.
914
00:53:41,872 --> 00:53:43,040
Wasim..
915
00:53:44,208 --> 00:53:44,917
Victor..
916
00:53:45,751 --> 00:53:46,376
[sigh]
917
00:53:49,213 --> 00:53:49,922
Thank you!
918
00:54:02,518 --> 00:54:03,477
This..
919
00:54:04,311 --> 00:54:05,938
Hydrofluric acid..
920
00:54:06,897 --> 00:54:07,773
Where will we get them?
921
00:54:09,733 --> 00:54:10,651
Marco will come soon..
922
00:54:11,235 --> 00:54:13,570
And if something slips from your mouth.
923
00:54:13,737 --> 00:54:15,322
We all will be in trouble!
924
00:54:15,781 --> 00:54:16,407
Russel..
925
00:54:16,615 --> 00:54:17,699
Don't you believe me?
926
00:54:18,492 --> 00:54:21,787
Yeah, right. You ordered
the death of your own
927
00:54:21,787 --> 00:54:24,665
brother for money, and
I should believe you?
928
00:54:28,544 --> 00:54:31,380
You are the weakest link in our syndicate.
929
00:54:32,131 --> 00:54:34,650
Always wavering and confusing
930
00:54:34,660 --> 00:54:37,636
And because of your loose talk..
931
00:54:37,636 --> 00:54:39,388
If anything happens for Russel..
932
00:54:47,229 --> 00:54:48,647
What had happened on that day?
933
00:54:49,523 --> 00:54:50,649
Marco!
934
00:54:50,649 --> 00:54:52,860
I was busy with Wasim's funeral rites.
935
00:54:52,860 --> 00:54:54,653
I had seen Victor that day, but..
936
00:54:55,112 --> 00:54:56,321
I don't know anything further about it.
937
00:54:58,907 --> 00:55:00,367
If you suspect anyone..
938
00:55:00,784 --> 00:55:01,452
you can tell us
939
00:55:02,411 --> 00:55:03,203
Yes Thariq!
940
00:55:04,371 --> 00:55:05,581
Marco is our guy, right
941
00:55:05,873 --> 00:55:06,915
You and wasim..
942
00:55:07,750 --> 00:55:08,917
were in good terms?
943
00:55:09,001 --> 00:55:09,668
Uh..
944
00:55:10,627 --> 00:55:11,795
What kind of question is this Marco?
945
00:55:12,504 --> 00:55:13,589
He was my younger brother right
946
00:55:14,023 --> 00:55:15,799
He was the youngest child of this house.
947
00:55:16,759 --> 00:55:19,678
We all loved him very much.
948
00:55:20,095 --> 00:55:23,766
He cherished me a lot and
I valued him just as much.
949
00:55:28,520 --> 00:55:32,399
I believe there isn't a different answer
to the questions I have asked
950
00:55:34,777 --> 00:55:38,530
So no one had enmity against them,
that could lead to their killings.
951
00:55:40,616 --> 00:55:42,076
The police are still investigating, right?
952
00:55:42,493 --> 00:55:43,285
They will find them.
953
00:55:44,286 --> 00:55:45,162
Maybe!
954
00:55:45,788 --> 00:55:48,707
It's possible they made a mistake.
955
00:55:51,502 --> 00:55:53,253
For Wasim, it might have been an accident.
956
00:55:54,880 --> 00:55:55,923
But for my victor,
957
00:55:57,674 --> 00:55:59,551
that just cannot be an accident
958
00:56:04,390 --> 00:56:05,015
Thariq!
959
00:56:06,016 --> 00:56:07,267
I assure you..
960
00:56:08,727 --> 00:56:09,937
I won't get the wrong person!
961
00:56:20,531 --> 00:56:21,949
[car engine revving]
962
00:56:27,746 --> 00:56:29,039
[lighter flicks]
963
00:56:29,748 --> 00:56:31,917
[footsteps]
964
00:56:41,510 --> 00:56:43,762
[footsteps]
965
00:56:54,398 --> 00:56:55,482
[bottle flipping]
966
00:57:10,539 --> 00:57:11,790
[blocking person's path]
967
00:57:12,040 --> 00:57:12,916
[kick thud!]
968
00:57:12,916 --> 00:57:14,168
[crowd cheering]
969
00:57:19,381 --> 00:57:19,965
[kick thud!]
970
00:57:21,383 --> 00:57:22,551
[thud! thud!]
971
00:57:24,553 --> 00:57:25,804
Bloody Left-hander!
972
00:57:28,098 --> 00:57:28,891
Marco!
973
00:57:29,892 --> 00:57:30,934
You come here!
974
00:57:38,859 --> 00:57:39,818
[grunt]
975
00:57:39,818 --> 00:57:41,570
[Low, muffled scream]
976
00:57:48,744 --> 00:57:50,954
[metal door creaking open]
977
00:57:57,878 --> 00:57:58,879
[metal creak close]
978
00:57:58,879 --> 00:58:00,297
You walked straight into hell!
979
00:58:00,631 --> 00:58:01,256
[smirking]
980
00:58:04,760 --> 00:58:07,679
I am the king.. here!
981
00:58:10,849 --> 00:58:13,685
You at least got your brother's flesh
to recognize, right?
982
00:58:15,020 --> 00:58:16,814
But in your case,
there won't be anything left!
983
00:58:18,732 --> 00:58:19,691
According to the rules..
984
00:58:20,401 --> 00:58:23,529
Once you step into the ring,
only one of us will walk out on two legs.
985
00:58:25,697 --> 00:58:26,281
[claps]
986
00:58:26,281 --> 00:58:28,951
[crowd cheering]
987
00:58:29,368 --> 00:58:30,369
[man laughing]
988
00:58:36,500 --> 00:58:37,918
[grunt]
Argh!
989
00:58:38,752 --> 00:58:39,253
[fists thud]
990
00:58:40,754 --> 00:58:41,547
[slams, grunt]
Ugh!
991
00:58:41,672 --> 00:58:43,048
[grunt]
Uh..uh!
992
00:58:46,385 --> 00:58:47,678
[grunt]
Ugh!
993
00:58:49,638 --> 00:58:51,807
Satan reigns as the king of hell!
994
00:58:52,641 --> 00:58:53,475
James!
995
00:58:54,768 --> 00:58:57,563
I will do anything for my Victor.
996
00:58:59,732 --> 00:59:01,024
[grunting]
Ahh!
997
00:59:02,234 --> 00:59:03,652
[repeated punches]
998
00:59:04,611 --> 00:59:05,320
[kick thud]
999
00:59:08,115 --> 00:59:09,074
[face slams]
1000
00:59:11,869 --> 00:59:14,913
[screaming]
1001
00:59:17,499 --> 00:59:18,292
[kick thud]
1002
00:59:20,502 --> 00:59:21,837
[grunting]
1003
00:59:21,837 --> 00:59:24,840
[screaming in pain]
1004
00:59:25,382 --> 00:59:26,592
Come here guys..
1005
00:59:26,592 --> 00:59:27,301
[grunting]
1006
00:59:33,515 --> 00:59:34,767
[thud!]
1007
00:59:35,893 --> 00:59:36,560
[thud!]
1008
00:59:38,437 --> 00:59:39,021
[thud!]
1009
00:59:39,605 --> 00:59:40,189
[thud!]
1010
00:59:58,791 --> 00:59:59,666
[head slams]
1011
01:00:04,380 --> 01:00:06,548
[heavy breathing]
1012
01:00:08,634 --> 01:00:10,302
[screaming]
1013
01:00:19,095 --> 01:00:21,400
If you stand with us,
you will also benefit
1014
01:00:21,410 --> 01:00:22,398
If not,
1015
01:00:22,773 --> 01:00:23,774
You are no more.
1016
01:00:24,483 --> 01:00:25,275
You know right,
1017
01:00:25,651 --> 01:00:26,777
First, the police will come
1018
01:00:27,111 --> 01:00:27,653
[smirking]
1019
01:00:28,237 --> 01:00:30,531
Police do come in and
then walk out
1020
01:00:31,240 --> 01:00:33,033
But they get nothing from here, Russel
1021
01:00:33,659 --> 01:00:34,284
[smirking]
1022
01:00:34,493 --> 01:00:35,285
Really..
1023
01:00:36,203 --> 01:00:37,788
Marco will come looking for me.
1024
01:00:38,288 --> 01:00:39,706
You have to tell him..
1025
01:00:39,791 --> 01:00:43,293
that you can identify
the guy who took the DVR
1026
01:00:45,087 --> 01:00:47,464
and when asked how he looks..
1027
01:00:48,757 --> 01:00:50,384
[screaming]
1028
01:00:50,384 --> 01:00:50,801
Then?
1029
01:00:52,428 --> 01:00:53,387
Then came another guy..
1030
01:00:54,138 --> 01:00:55,264
Threatened us!
1031
01:00:55,764 --> 01:00:57,474
and took the hard disk away
1032
01:00:58,100 --> 01:00:58,809
Who?
1033
01:00:59,309 --> 01:01:00,310
Will you be able to recognise him?
1034
01:01:00,310 --> 01:01:00,577
Yes!
1035
01:01:00,587 --> 01:01:03,897
A man with his hair styled to
one side and no mustache.
1036
01:01:05,149 --> 01:01:06,567
I will recognise him from anywhere..
1037
01:01:06,693 --> 01:01:08,176
A North Indian guy..
1038
01:01:08,186 --> 01:01:09,528
He speaks Hindi!
1039
01:01:10,237 --> 01:01:11,609
[wailing in pain]
1040
01:01:11,619 --> 01:01:12,906
Marco!
1041
01:01:15,534 --> 01:01:17,703
[screaming continues]
1042
01:01:17,870 --> 01:01:20,247
Before they come stomping
into our backyard
1043
01:01:20,789 --> 01:01:22,791
Shall we go there and finish everyone.
1044
01:01:23,000 --> 01:01:24,835
Let's not discuss this further.
1045
01:01:25,002 --> 01:01:25,919
Finish everyone!
1046
01:01:26,503 --> 01:01:27,379
and everything!
1047
01:01:28,672 --> 01:01:30,549
Don't jump the gun in business.
1048
01:01:31,300 --> 01:01:34,678
We stand to gain only short-term
benefits from eliminating them.
1049
01:01:35,079 --> 01:01:40,392
We will have to amass their entire wholesale
and retail gold business in Kerala.
1050
01:01:43,729 --> 01:01:46,398
How many kilograms of gold are
arriving at all three ports tomorrow?
1051
01:01:46,857 --> 01:01:47,816
Of Adatts?
1052
01:01:48,233 --> 01:01:49,026
or ours?
1053
01:01:49,359 --> 01:01:50,235
In my knowledge,
1054
01:01:50,235 --> 01:01:51,487
120 kg..
1055
01:01:51,487 --> 01:01:52,279
30 of Adatt..
1056
01:01:52,362 --> 01:01:53,322
30 of Chaku..
1057
01:01:53,363 --> 01:01:54,448
and 30 of Salman.
1058
01:01:54,615 --> 01:01:55,324
Rest is..
1059
01:01:55,324 --> 01:01:56,283
Thrissur Nambiar's.
1060
01:01:56,617 --> 01:01:57,534
Isn't that correct?
1061
01:02:01,872 --> 01:02:04,208
We need to tip off the authorities about the
consignment before it even leaves Dubai.
1062
01:02:04,750 --> 01:02:09,671
Tell John Sir from customs
that he can seize upto 30 kg.
1063
01:02:09,880 --> 01:02:14,009
Convince Adatt people that it's their
30 kg that were confiscated by customs
1064
01:02:15,386 --> 01:02:19,681
Tell Nambiar that it's his 30 kg
that is lost to customs
1065
01:02:20,516 --> 01:02:22,559
and the same goes to Salman..
1066
01:02:23,227 --> 01:02:24,019
then..
1067
01:02:24,520 --> 01:02:25,687
to Chaku too.
1068
01:02:26,730 --> 01:02:29,608
None of these people are
connected to each other,
1069
01:02:29,608 --> 01:02:30,651
So our game will be safe!
1070
01:02:31,777 --> 01:02:33,404
Customs get 30 kg
1071
01:02:34,488 --> 01:02:38,075
and this unclaimed 90 kg
will be our profit.
1072
01:02:40,202 --> 01:02:41,787
[soft laughter]
1073
01:02:46,125 --> 01:02:47,543
I like it..
1074
01:02:47,626 --> 01:02:49,378
It's a perfect plan.
1075
01:02:49,378 --> 01:02:50,462
But if we mess up..
1076
01:02:50,504 --> 01:02:51,672
Adatt George
1077
01:02:51,755 --> 01:02:53,590
will set us all up on fire!
1078
01:02:53,841 --> 01:02:55,175
From here on,
1079
01:02:55,384 --> 01:02:57,302
all the crackers will be fired by Devaraj
1080
01:02:57,511 --> 01:03:00,597
It's easy to decieve Government
but not George.
1081
01:03:00,597 --> 01:03:01,677
Don't worry!
1082
01:03:01,687 --> 01:03:04,685
You will never have to
face George at all!
1083
01:03:04,685 --> 01:03:05,394
It's a word!
1084
01:03:05,561 --> 01:03:06,478
Sounds good then!
1085
01:03:09,732 --> 01:03:11,275
[distant engine revving]
1086
01:03:13,777 --> 01:03:15,654
If all of our gold..
1087
01:03:15,779 --> 01:03:17,948
has been caught in a single day,
which means..
1088
01:03:18,783 --> 01:03:20,325
someone has snitched.
1089
01:03:21,618 --> 01:03:23,162
Our carriers..
1090
01:03:23,287 --> 01:03:25,038
and the channels we operate..
1091
01:03:25,289 --> 01:03:26,373
are known to none.
1092
01:03:26,665 --> 01:03:28,279
Nobody amongst us wouldn't do it
1093
01:03:28,289 --> 01:03:30,919
We all have our businesses doing well.
1094
01:03:31,086 --> 01:03:34,798
There's only one thing a man can
never be enough in this world..
1095
01:03:35,090 --> 01:03:35,928
and that's money.
1096
01:03:35,938 --> 01:03:36,842
So..
1097
01:03:37,060 --> 01:03:39,303
You think we will jeopardise ourselves.
1098
01:03:39,596 --> 01:03:42,556
This is expected when we deal
in tens and thousands.
1099
01:03:42,723 --> 01:03:44,558
Custom officers are not here
to pick mangoes.
1100
01:03:45,517 --> 01:03:46,894
To find out who did this,
1101
01:03:47,019 --> 01:03:48,562
who was involved,
1102
01:03:49,104 --> 01:03:53,192
and how much gold went
to these mango pickers,
1103
01:03:53,734 --> 01:03:55,319
George doesn't need much time.
1104
01:03:56,737 --> 01:03:58,072
Beware until then..
1105
01:03:58,530 --> 01:04:01,033
and if the snitch turns out
to be from among us.
1106
01:04:02,201 --> 01:04:04,161
He will drink cyanide
from George's hands.
1107
01:04:11,502 --> 01:04:12,086
[knocking sound]
1108
01:04:12,086 --> 01:04:12,711
Brother!
1109
01:04:12,878 --> 01:04:13,712
One minute!
1110
01:04:14,505 --> 01:04:15,589
I want to talk to you.
1111
01:04:15,798 --> 01:04:16,590
Hmm
1112
01:04:20,386 --> 01:04:21,553
[car engine starts]
1113
01:04:25,891 --> 01:04:29,436
The person who snitched to custom
officer John about the gold was me.
1114
01:04:29,436 --> 01:04:30,771
[brakes screeching]
1115
01:04:35,484 --> 01:04:37,027
When I heard you threaten in there
1116
01:04:37,361 --> 01:04:38,487
I got scared!
1117
01:04:39,863 --> 01:04:42,324
Before you find out, I thought
I'd finish it myself.
1118
01:04:42,366 --> 01:04:43,575
[knife stabs sharply]
1119
01:04:44,368 --> 01:04:46,870
[stabs continously]
1120
01:04:46,870 --> 01:04:48,956
[George gasping, shocked]
1121
01:04:53,502 --> 01:04:55,921
[grunts in pain]
1122
01:05:04,430 --> 01:05:06,765
[light footsteps]
1123
01:05:18,485 --> 01:05:20,654
[sad music plays]
1124
01:05:29,079 --> 01:05:30,539
He's out of danger.
1125
01:05:31,623 --> 01:05:34,251
Doctors have confirmed
that the worst is over.
1126
01:05:35,002 --> 01:05:39,256
He was found on the road and some
local labourers brought him here.
1127
01:05:43,302 --> 01:05:44,261
Who did it?
1128
01:05:45,554 --> 01:05:46,722
Don't be shocked!
1129
01:05:47,765 --> 01:05:49,892
Someone from our own gang did it.
1130
01:05:51,435 --> 01:05:52,311
Dev!
1131
01:05:53,020 --> 01:05:54,021
Devraj!
1132
01:06:00,861 --> 01:06:02,905
His ugly greed made him do this.
1133
01:06:03,238 --> 01:06:05,824
Details about one-fourth of
the consignment from Dubai..
1134
01:06:05,908 --> 01:06:07,201
were tipped off to the customs.
1135
01:06:08,787 --> 01:06:10,287
George found out!
1136
01:06:15,501 --> 01:06:16,919
My brother George!
1137
01:06:25,886 --> 01:06:27,304
[footsteps]
1138
01:06:36,855 --> 01:06:39,566
[fist hitting face]
1139
01:06:42,236 --> 01:06:44,405
[gasps in pain]
1140
01:06:47,658 --> 01:06:49,618
Why did you take it up if
you can't finish the job?
1141
01:06:49,618 --> 01:06:50,828
[harsh spitting]
1142
01:06:50,828 --> 01:06:52,913
Doctors are saying he will come through
1143
01:06:56,375 --> 01:06:59,253
If he rises up from his wounds,
you are finished.
1144
01:07:00,504 --> 01:07:01,547
[heavy breathing]
1145
01:07:01,547 --> 01:07:04,007
For now, you will be
operating from underground..
1146
01:07:04,133 --> 01:07:05,676
until I say.
1147
01:07:07,094 --> 01:07:09,680
Otherwise, He or I may finish you.
1148
01:07:09,722 --> 01:07:11,598
[heavy breathing continues]
1149
01:07:12,641 --> 01:07:13,559
I am Raj..
1150
01:07:13,559 --> 01:07:14,685
a YouTuber.
1151
01:07:16,019 --> 01:07:17,563
Why are you scared?
1152
01:07:17,604 --> 01:07:18,522
Tell me!
1153
01:07:18,522 --> 01:07:20,065
Inside the JCH factory compound..
1154
01:07:20,232 --> 01:07:25,028
there were some illegal betting activities happening inside and I had setup a camera in my car and left it at their parking ground
1155
01:07:25,237 --> 01:07:25,904
Hmm
1156
01:07:28,282 --> 01:07:32,828
I have shot many such sting operations
and it's there all on my channel.
1157
01:07:33,287 --> 01:07:39,168
I got an info on many high society offsprings
coming here for drug dealing of sorts.
1158
01:07:40,085 --> 01:07:41,462
Upon returning after two weeks,
1159
01:07:41,462 --> 01:07:43,172
I checked the visuals in the car,
1160
01:07:43,505 --> 01:07:45,007
and what I saw..
1161
01:07:45,090 --> 01:07:46,675
was something serious.
1162
01:08:05,027 --> 01:08:07,404
Sir, a youngster named Wasim was killed.
1163
01:08:07,613 --> 01:08:11,575
There is a video footage evidence of
Russell killing Wasim in this file.
1164
01:08:11,575 --> 01:08:12,701
I think..
1165
01:08:12,868 --> 01:08:15,662
Victor was also killed by Russell.
1166
01:08:16,288 --> 01:08:18,540
The deceased Wasim's brother Tariq..
1167
01:08:18,749 --> 01:08:20,167
and Russell's family..
1168
01:08:20,292 --> 01:08:22,503
have a lot of businesses together.
1169
01:08:22,503 --> 01:08:24,630
some of which were illegal too.
1170
01:08:24,630 --> 01:08:27,383
Maybe Russell wanted revenge and
that's why he did all this.
1171
01:08:27,424 --> 01:08:28,884
Leave the file there, I'll check them.
1172
01:08:28,884 --> 01:08:29,593
Yes Sir!
1173
01:08:29,676 --> 01:08:31,595
Any details on the guy
who got this footage?
1174
01:08:31,720 --> 01:08:32,888
He's a YouTuber.
1175
01:08:32,888 --> 01:08:33,472
Hmm
1176
01:08:33,639 --> 01:08:35,557
All the details are in this file, Sir.
1177
01:08:38,143 --> 01:08:38,519
Sir!
1178
01:08:38,519 --> 01:08:38,894
Hm
1179
01:08:48,153 --> 01:08:49,321
[file dropped]
1180
01:08:58,372 --> 01:08:59,665
[knife strikes]
1181
01:09:12,511 --> 01:09:13,333
[piano playing]
1182
01:09:13,343 --> 01:09:17,307
Activities that harm the environment,
such as these, should not be permitted.
1183
01:09:19,601 --> 01:09:20,769
You are a Youtuber?
1184
01:09:21,645 --> 01:09:23,856
[car engine revving]
1185
01:09:24,606 --> 01:09:27,025
[trunk door slamming]
1186
01:09:37,494 --> 01:09:38,454
Marco!
1187
01:09:45,503 --> 01:09:47,671
I know you well..
1188
01:09:48,130 --> 01:09:49,048
your pain..
1189
01:09:49,631 --> 01:09:50,549
and your sadness..
1190
01:09:51,091 --> 01:09:51,842
But..
1191
01:09:53,385 --> 01:09:54,678
the fact that I am here..
1192
01:09:56,638 --> 01:09:58,015
has been completely forgotten.
1193
01:10:01,018 --> 01:10:02,561
Where am I in your life?
1194
01:10:04,021 --> 01:10:05,022
I don't know!
1195
01:10:06,106 --> 01:10:07,483
What do you expect of us?
1196
01:10:18,786 --> 01:10:20,287
I want to marry you..
1197
01:10:21,413 --> 01:10:22,247
and have kids..
1198
01:10:23,624 --> 01:10:24,666
and want to live with you.
1199
01:10:25,418 --> 01:10:27,044
Isn't that enough for us?
1200
01:10:28,629 --> 01:10:31,382
Everyone here sees you
as a stranger
1201
01:10:32,033 --> 01:10:34,593
and yet you don't see me as love
1202
01:10:34,636 --> 01:10:37,388
This relationship won't last long.
1203
01:10:39,765 --> 01:10:41,934
[soft music playing]
1204
01:10:58,784 --> 01:11:01,829
Inspector Ashok gave me this
before he was killed.
1205
01:11:01,995 --> 01:11:04,957
Sebastian, I know you are
Adatt's family doctor
1206
01:11:05,207 --> 01:11:06,709
Please do me a favour!
1207
01:11:07,209 --> 01:11:10,587
I can't seem to trust my
fellow officers on this..
1208
01:11:10,671 --> 01:11:12,256
that's how this case is progressing.
1209
01:11:12,381 --> 01:11:13,841
If something happens to me..
1210
01:11:14,509 --> 01:11:16,552
George should see what's
in this pen drive.
1211
01:11:31,316 --> 01:11:32,526
[call buzzing]
1212
01:11:34,862 --> 01:11:35,571
Yes Brother!
1213
01:11:36,113 --> 01:11:36,905
Marco!
1214
01:11:38,657 --> 01:11:40,576
Our Victor was killed by him..
1215
01:11:41,493 --> 01:11:43,954
They were deceiving us up to this point.
1216
01:11:45,080 --> 01:11:46,665
It was Tony's son, Russell..
1217
01:11:47,124 --> 01:11:48,375
who killed both Wasim..
1218
01:11:49,001 --> 01:11:50,669
and finished off our Victor.
1219
01:11:55,507 --> 01:11:57,259
[strangled grunts]
1220
01:12:03,849 --> 01:12:06,560
[grunting]
1221
01:12:09,229 --> 01:12:10,856
[screaming]
1222
01:12:18,489 --> 01:12:20,657
[car tire screeching]
1223
01:12:21,909 --> 01:12:25,579
I shot this to see how a human
body decomposes in acid.
1224
01:12:26,205 --> 01:12:27,456
Good, it came of use.
1225
01:12:27,790 --> 01:12:31,460
Now you can watch your
Victor melting away in the acid.
1226
01:12:32,127 --> 01:12:34,296
[acid splashing]
1227
01:12:42,096 --> 01:12:44,264
[grunting]
1228
01:12:48,602 --> 01:12:50,771
[shovel hitting.. scraping]
1229
01:13:05,202 --> 01:13:07,287
The Maniac Marco!
1230
01:13:07,371 --> 01:13:08,539
Bastard!
1231
01:13:11,500 --> 01:13:14,670
The Marco I had heard
about was like a Tiger!
1232
01:13:15,087 --> 01:13:18,382
but.. this is worse than a house cat.
1233
01:13:19,091 --> 01:13:23,387
Didn't I make you run around the town
like a little dog chasing its tail.
1234
01:13:28,100 --> 01:13:30,477
[heavy breathing]
1235
01:13:37,860 --> 01:13:40,904
[screaming loudly]
1236
01:13:45,659 --> 01:13:48,829
Don't you want to join that sniffer,
blind brother of yours?
1237
01:13:48,829 --> 01:13:50,289
[screaming in pain]
1238
01:13:52,124 --> 01:13:52,833
Hey!
1239
01:14:01,508 --> 01:14:03,677
[sobbing, gasping for air]
1240
01:14:03,886 --> 01:14:06,055
[cutter machine whirring]
1241
01:14:07,389 --> 01:14:08,182
Stop it!
1242
01:14:10,434 --> 01:14:12,895
Why don't you have any
fear on your face?
1243
01:14:17,858 --> 01:14:18,650
Catch him!
1244
01:14:19,359 --> 01:14:21,528
[breathing heavily, panicked]
1245
01:14:29,495 --> 01:14:31,663
[cutter machine powering]
1246
01:14:32,998 --> 01:14:35,250
[screaming loudly]
1247
01:14:38,504 --> 01:14:38,921
Marco!
1248
01:14:41,840 --> 01:14:44,259
[screaming continues]
1249
01:14:48,013 --> 01:14:51,016
[screaming continues]
1250
01:14:53,394 --> 01:14:54,770
Finish him!
1251
01:14:55,854 --> 01:14:58,399
[screaming continues]
1252
01:15:12,746 --> 01:15:13,664
[screams]
1253
01:15:18,377 --> 01:15:19,628
[thud!]
1254
01:15:19,628 --> 01:15:20,254
[thud!]
1255
01:15:29,596 --> 01:15:32,766
[screaming loudly]
1256
01:15:36,729 --> 01:15:40,023
[screaming continues]
1257
01:15:52,786 --> 01:15:53,620
[thud!]
1258
01:15:56,206 --> 01:15:57,166
[knife strikes]
1259
01:16:11,388 --> 01:16:15,017
I have buried many bodies
under these trees..
1260
01:16:15,517 --> 01:16:17,019
not for him though.
1261
01:16:19,104 --> 01:16:21,648
I want to see worms
coming out of him.
1262
01:16:24,359 --> 01:16:25,694
[metal clacking]
1263
01:16:28,363 --> 01:16:30,532
[grunting]
1264
01:16:34,203 --> 01:16:34,912
[thud!]
1265
01:16:37,873 --> 01:16:38,707
[kick thud!]
1266
01:16:55,891 --> 01:16:56,683
[thud]
1267
01:17:11,782 --> 01:17:12,574
[grunt]
1268
01:17:14,785 --> 01:17:16,370
[fighting continues]
1269
01:17:24,002 --> 01:17:24,712
[thud]
1270
01:17:40,602 --> 01:17:42,771
[weapon knife strikes]
1271
01:17:56,368 --> 01:17:58,537
[rain pouring down]
1272
01:18:03,792 --> 01:18:04,585
[thud!]
1273
01:18:14,386 --> 01:18:16,764
[grunts]
1274
01:18:18,140 --> 01:18:19,016
[thud!]
1275
01:18:19,516 --> 01:18:20,768
[thud!]
1276
01:18:39,119 --> 01:18:41,246
[grunting]
1277
01:18:46,293 --> 01:18:48,462
[heavy breathing]
1278
01:18:57,304 --> 01:18:58,472
Marco!
1279
01:19:20,661 --> 01:19:22,830
[heavy breathing]
1280
01:19:28,127 --> 01:19:29,420
It's him!
1281
01:19:29,420 --> 01:19:31,588
[sobbing, voice shaky]
1282
01:19:31,797 --> 01:19:33,590
He killed my Victor..
1283
01:19:35,510 --> 01:19:37,678
and then he..
1284
01:19:44,601 --> 01:19:46,395
Anwar are you in pain?
1285
01:19:47,896 --> 01:19:48,226
[voice shaky]
1286
01:19:49,691 --> 01:19:51,316
Are you in pain?
1287
01:19:52,234 --> 01:19:53,819
Anwar are you in pain????
1288
01:20:06,749 --> 01:20:08,917
Anwar!!!!!
1289
01:20:10,794 --> 01:20:12,963
[grunting]
1290
01:20:17,676 --> 01:20:19,845
[cutter machine whirring]
1291
01:20:27,770 --> 01:20:29,563
[grunting]
1292
01:20:36,361 --> 01:20:38,405
[man screaming]
1293
01:20:46,080 --> 01:20:46,789
Victor!
1294
01:20:47,206 --> 01:20:47,915
Victor!
1295
01:20:50,209 --> 01:20:50,793
Victor!
1296
01:20:51,794 --> 01:20:53,670
[heavy breathing]
1297
01:20:54,213 --> 01:20:56,465
Victor's life is still with me.
1298
01:20:59,510 --> 01:21:01,678
[heavy breathing]
1299
01:21:07,601 --> 01:21:09,728
His girlfriend is pregnant!
1300
01:21:09,728 --> 01:21:11,772
[heavy breathing]
1301
01:21:12,022 --> 01:21:14,566
Adatt's baby is living inside her!
1302
01:21:23,867 --> 01:21:24,827
God bless you!
1303
01:21:26,662 --> 01:21:27,788
Hi Marco!
1304
01:21:28,747 --> 01:21:33,168
Don't you want to see if your
blind brother will have a child with sight?
1305
01:21:33,503 --> 01:21:34,962
I know..
1306
01:21:35,087 --> 01:21:39,466
Adatt's loyal dog will have an
emotional attachment to its bloodline.
1307
01:21:39,883 --> 01:21:41,844
You couldn't save your brother..
1308
01:21:43,512 --> 01:21:45,389
might as well try to save his child.
1309
01:21:45,639 --> 01:21:47,766
[heavy breathing]
1310
01:21:48,100 --> 01:21:49,143
Let's have a deal!
1311
01:21:49,143 --> 01:21:50,394
God bless you!
1312
01:22:00,112 --> 01:22:02,281
[softly laughing]
1313
01:22:04,033 --> 01:22:06,201
[rain splattering]
1314
01:22:14,502 --> 01:22:16,462
Shouldn't we do something..?
1315
01:22:16,879 --> 01:22:17,546
Hmm
1316
01:22:17,755 --> 01:22:18,547
Yes. We should..
1317
01:22:19,214 --> 01:22:19,923
We will.
1318
01:22:20,132 --> 01:22:22,885
His demands are quite problematic.
1319
01:22:22,885 --> 01:22:23,844
Mmm
1320
01:22:24,720 --> 01:22:27,890
They wants us to handover
the entire storage stocks.
1321
01:22:28,640 --> 01:22:31,393
Then the Gold mines abroad..
1322
01:22:31,518 --> 01:22:33,896
that should be registered to the
company's name they say.
1323
01:22:34,646 --> 01:22:35,397
So..
1324
01:22:35,606 --> 01:22:36,565
total loss
1325
01:22:36,732 --> 01:22:37,816
On top of that,
1326
01:22:38,025 --> 01:22:40,569
He wants the ancestral Kabral Gold we inherited.
1327
01:22:41,612 --> 01:22:44,406
What if the girl and he are playing us?
1328
01:22:44,406 --> 01:22:46,575
using a fake pregnancy as a cover..
1329
01:22:46,575 --> 01:22:48,035
hmm..
that seems plausible
1330
01:22:48,494 --> 01:22:49,370
Hmm
1331
01:22:50,096 --> 01:22:53,165
Let's not forget the life
that was lost..
1332
01:22:53,624 --> 01:22:55,793
and stop bargaining of what
might be left of him.
1333
01:22:56,126 --> 01:22:58,253
His family shouldn't be bargaining
for his child's life.
1334
01:22:59,180 --> 01:23:02,466
The Lord has blessed us with the
ability to recognize our own blood.
1335
01:23:10,432 --> 01:23:13,227
It's our Victor's love
that he has kidnapped..
1336
01:23:13,227 --> 01:23:15,228
Then you leave everything
to him and bring her home.
1337
01:23:15,238 --> 01:23:16,939
All of us can go begging together.
1338
01:23:17,039 --> 01:23:21,276
What evidence do we have that
slut is carrying our Victor's child.
1339
01:23:21,527 --> 01:23:22,277
Ancy!!
1340
01:23:22,736 --> 01:23:23,195
[smirking]
1341
01:23:25,656 --> 01:23:27,408
Anyone who stands against
our family..
1342
01:23:27,533 --> 01:23:28,367
shall be eliminated.
1343
01:23:31,036 --> 01:23:32,287
Even if they are from outside..
1344
01:23:33,497 --> 01:23:34,790
or inside the family!
1345
01:23:36,083 --> 01:23:37,643
Even though he's not my blood..
1346
01:23:37,653 --> 01:23:39,586
if loved..
1347
01:23:39,586 --> 01:23:40,921
a dog will always show is loyalty.
1348
01:23:43,508 --> 01:23:45,050
Right Mathew brother?
1349
01:23:45,634 --> 01:23:46,552
[sighs]
1350
01:24:11,368 --> 01:24:12,036
Listen!
1351
01:24:13,020 --> 01:24:15,539
We are not in a relationship anymore.
1352
01:24:19,502 --> 01:24:21,253
Please stop following me.
1353
01:24:22,505 --> 01:24:24,673
It's really annoying!
1354
01:24:26,633 --> 01:24:27,384
[sigh]
1355
01:24:28,844 --> 01:24:29,695
You know what?
1356
01:24:29,705 --> 01:24:31,263
I don't want to talk to you..
1357
01:24:32,723 --> 01:24:35,309
I don't want to be with
someone as toxic as you
1358
01:24:36,560 --> 01:24:37,603
I can't sustain.
1359
01:24:39,855 --> 01:24:41,607
You are completely out of control.
1360
01:24:42,692 --> 01:24:44,276
A perfect red flag!
1361
01:24:47,488 --> 01:24:48,781
I am toxic..
1362
01:24:51,658 --> 01:24:54,787
but this toxicity and obsession is my love.
1363
01:24:55,088 --> 01:24:58,665
and if you are scared that anything wrong
will happen to you because of me
1364
01:25:00,000 --> 01:25:01,377
I can assure you one thing!
1365
01:25:03,796 --> 01:25:04,838
As long as I am here..
1366
01:25:05,839 --> 01:25:07,049
nothing will happen to you.
1367
01:25:18,435 --> 01:25:19,269
Marco!
1368
01:25:21,480 --> 01:25:23,273
No matter what happens and
whatever it takes..
1369
01:25:23,607 --> 01:25:25,734
we have to save Victor's girl.
1370
01:25:25,734 --> 01:25:27,319
She is carrying our family blood
1371
01:25:27,570 --> 01:25:29,279
Let's give them whatever
they ask for
1372
01:25:29,279 --> 01:25:30,531
Gold, properties..
1373
01:25:30,656 --> 01:25:32,074
anything they desire.
1374
01:25:51,760 --> 01:25:53,762
[strange sound]
1375
01:25:54,847 --> 01:25:55,264
[thud!]
1376
01:25:55,431 --> 01:25:56,014
[startled!]
1377
01:25:56,557 --> 01:25:57,015
[gasps]
1378
01:26:05,149 --> 01:26:05,899
[screams]
1379
01:26:08,110 --> 01:26:09,278
[heavy breathing]
1380
01:26:09,611 --> 01:26:10,195
[slaps on face]
1381
01:26:12,740 --> 01:26:15,909
The moment you decided to lay your
over confident hand on my brother
1382
01:26:16,618 --> 01:26:17,578
You f**ked up!
1383
01:26:19,204 --> 01:26:21,165
[muffled breath]
1384
01:26:21,540 --> 01:26:24,168
Phosgene 25-50 ppm
1385
01:26:25,002 --> 01:26:27,546
I'm not very sure about the numbers..
1386
01:26:27,546 --> 01:26:28,464
but I'm sure..
1387
01:26:29,507 --> 01:26:31,300
within an hour..
1388
01:26:31,509 --> 01:26:33,886
you will die here of asphyxiation.
1389
01:26:33,886 --> 01:26:34,887
GOD!!
1390
01:26:35,597 --> 01:26:38,682
Yes! You are talking to him.
1391
01:26:39,224 --> 01:26:40,559
Today..
1392
01:26:40,559 --> 01:26:41,393
in this moment..
1393
01:26:41,603 --> 01:26:43,937
I am your GOD!
1394
01:26:44,730 --> 01:26:46,774
I just need an answer.
1395
01:26:46,774 --> 01:26:47,316
[heavy breathing]
1396
01:26:47,316 --> 01:26:48,025
Isha!
1397
01:26:51,236 --> 01:26:52,863
[mobile clangs]
1398
01:26:55,616 --> 01:26:56,283
[gas hissing]
1399
01:27:01,005 --> 01:27:02,373
About one hour..
1400
01:27:02,539 --> 01:27:03,319
actually..
1401
01:27:03,329 --> 01:27:04,958
I am not that sure.
1402
01:27:05,751 --> 01:27:06,835
[muffled breath]
1403
01:27:07,878 --> 01:27:08,921
HELP!!!
1404
01:27:09,213 --> 01:27:09,838
[yelling]
1405
01:27:10,089 --> 01:27:12,007
[screaming]
1406
01:27:19,223 --> 01:27:21,058
[heavy breathing, gasping]
1407
01:27:24,395 --> 01:27:26,563
[difficulty breathing]
1408
01:27:33,612 --> 01:27:34,905
[gas hissing]
1409
01:27:35,906 --> 01:27:37,700
[car engine revving]
1410
01:27:38,617 --> 01:27:41,370
[heavy breathing]
1411
01:27:47,126 --> 01:27:48,168
I'll tell you
1412
01:27:48,502 --> 01:27:49,253
I'll tell you..
1413
01:27:49,378 --> 01:27:50,295
where Isha is..
1414
01:27:50,504 --> 01:27:51,505
she is at..
1415
01:27:51,505 --> 01:27:52,256
Tony brother's..
1416
01:27:52,381 --> 01:27:53,799
Kochi Fort guest house.
1417
01:27:54,091 --> 01:27:55,050
I told you now..
1418
01:27:55,759 --> 01:27:57,010
Let me go!!
1419
01:28:03,016 --> 01:28:04,560
LET ME GOOO!!!!
1420
01:28:05,436 --> 01:28:06,895
[explosion]
1421
01:28:09,523 --> 01:28:10,649
[slams into toll gate]
1422
01:28:13,694 --> 01:28:14,278
[car speeding by]
1423
01:28:37,509 --> 01:28:38,677
Hey Marco!
1424
01:28:38,686 --> 01:28:42,014
You just settle that deal
with Tony brother.
1425
01:28:42,598 --> 01:28:45,934
There is no way you are going inside
to get her without a deal.
1426
01:28:47,728 --> 01:28:50,022
otherwise, I will have to
send you directly to hell!
1427
01:29:09,792 --> 01:29:10,250
[kick thud]
1428
01:29:18,042 --> 01:29:22,654
From the moment I arrived here, all you bloodthirsty
wolves have been attacking me as a pack
1429
01:29:22,664 --> 01:29:24,807
But from now on, I'm
the one in charge here.
1430
01:29:39,655 --> 01:29:41,824
[fight thuds]
1431
01:29:58,549 --> 01:29:59,675
Come on!!
1432
01:30:00,509 --> 01:30:03,762
[fight continues]
1433
01:30:16,692 --> 01:30:19,778
[fight continues]
1434
01:30:53,020 --> 01:30:56,648
[fight continues]
1435
01:32:00,754 --> 01:32:02,297
[heavy footsteps]
1436
01:32:28,365 --> 01:32:31,452
[fighting continues]
1437
01:32:31,660 --> 01:32:32,786
[thud]
1438
01:32:59,313 --> 01:33:00,814
[Marco screaming]
1439
01:33:05,778 --> 01:33:07,321
[door slams, breaks]
1440
01:33:46,610 --> 01:33:48,779
[smirking]
1441
01:33:58,664 --> 01:34:00,833
[ominous music]
1442
01:34:07,756 --> 01:34:09,842
[softly claps]
1443
01:34:09,842 --> 01:34:11,385
Good job Marco!
1444
01:34:11,385 --> 01:34:12,720
I appreciate your valour
1445
01:34:12,720 --> 01:34:14,388
But I am sorry about your brain
1446
01:34:14,513 --> 01:34:16,265
It does not fucntion properly
1447
01:34:17,599 --> 01:34:19,017
After killing Dev,
1448
01:34:19,101 --> 01:34:20,561
you came all the way here..
1449
01:34:20,603 --> 01:34:22,604
exactly as I wanted you to
1450
01:34:22,730 --> 01:34:24,857
It was my plan!
1451
01:34:25,774 --> 01:34:26,900
Hereafter,
1452
01:34:27,609 --> 01:34:29,319
Don't try to play smart.
1453
01:34:29,528 --> 01:34:31,480
I have two lives in my custody
1454
01:34:31,490 --> 01:34:34,283
before killing that girl
1455
01:34:34,491 --> 01:34:36,535
I will have a look at the
child inside her womb
1456
01:34:36,786 --> 01:34:38,370
and with these hands..
1457
01:34:40,873 --> 01:34:42,458
and I'll finish them off!
1458
01:34:45,503 --> 01:34:47,796
Better you accept my deal.
1459
01:34:59,767 --> 01:35:01,685
[engine revving]
1460
01:35:33,217 --> 01:35:34,259
Brother Marco!
1461
01:35:34,551 --> 01:35:35,677
How are you man?
1462
01:35:36,637 --> 01:35:39,890
I would have waited
an eternity for this deal.
1463
01:35:50,401 --> 01:35:51,777
[box clacks]
1464
01:35:51,860 --> 01:35:53,153
[metal clasp clicks open]
1465
01:35:53,153 --> 01:35:55,322
[stunned gasp]
1466
01:36:22,600 --> 01:36:24,196
Hey!
1467
01:36:24,206 --> 01:36:25,561
How come you are here?
1468
01:36:26,729 --> 01:36:29,022
I don't conduct any of
my deals over here.
1469
01:36:29,106 --> 01:36:31,567
This is a special space
for my chicks..
1470
01:36:31,650 --> 01:36:33,068
and I fuck them here!
1471
01:36:34,236 --> 01:36:35,779
Would you like to meet
some of them?
1472
01:36:39,784 --> 01:36:41,618
Got it!
1473
01:36:42,494 --> 01:36:44,788
You know, women aren't
my only interest..
1474
01:36:47,207 --> 01:36:50,919
I can seduce anyone
with these hands.
1475
01:36:51,879 --> 01:36:53,547
I'm a bisexual you know.
1476
01:36:55,090 --> 01:36:58,677
[wailing in pain]
1477
01:37:05,434 --> 01:37:06,393
Pappa!
1478
01:37:12,107 --> 01:37:13,484
[screaming continues]
1479
01:37:15,486 --> 01:37:18,822
[screaming in pain]
1480
01:37:18,822 --> 01:37:20,199
This is my deal!
1481
01:37:23,869 --> 01:37:24,912
and Tony
1482
01:37:25,037 --> 01:37:27,247
very poor choice of words.
1483
01:37:30,417 --> 01:37:31,377
Don't bark!
1484
01:37:32,879 --> 01:37:35,589
Your dad's hand was chopped
off just a while ago.
1485
01:37:37,216 --> 01:37:38,842
If you take him to the hospital right away..
1486
01:37:39,009 --> 01:37:40,052
they can stitch it up.
1487
01:37:40,886 --> 01:37:41,804
[softly laughing]
1488
01:37:42,721 --> 01:37:43,931
Now stop overreacting
1489
01:37:44,023 --> 01:37:47,121
and take your dad's good for
nothing hand and stitch it up.
1490
01:37:47,131 --> 01:37:48,936
Marco!!!
1491
01:37:49,520 --> 01:37:50,746
When she gets inside my car..
1492
01:37:50,756 --> 01:37:53,190
I will send you his location.
1493
01:37:53,232 --> 01:37:54,608
Come on now..
1494
01:37:54,608 --> 01:37:56,318
You don't want to find your
father in his own blood puddle.
1495
01:37:56,860 --> 01:37:58,070
Your time today..
1496
01:37:58,697 --> 01:38:00,906
is more important than gold.
1497
01:38:03,784 --> 01:38:05,953
[laughing]
1498
01:38:06,203 --> 01:38:07,788
[lighter flicks]
1499
01:38:11,542 --> 01:38:16,380
You are dealing with a
wrong.. wrong.. person!!
1500
01:38:16,380 --> 01:38:16,797
Shit!
1501
01:38:17,214 --> 01:38:17,840
Damn!
1502
01:39:17,107 --> 01:39:18,859
[door creak open]
1503
01:39:37,127 --> 01:39:38,670
[acid hissing]
1504
01:39:57,648 --> 01:39:59,775
[muffled voice]
1505
01:40:04,488 --> 01:40:06,031
[glass shatters]
1506
01:40:24,216 --> 01:40:26,385
[heavy breathing]
1507
01:40:31,098 --> 01:40:31,890
I know..
1508
01:40:31,890 --> 01:40:32,808
I am a chemist!
1509
01:40:32,808 --> 01:40:33,767
Be careful..
1510
01:40:45,237 --> 01:40:45,904
Heyy!!
1511
01:40:52,619 --> 01:40:54,788
[heavy breathing]
1512
01:41:02,671 --> 01:41:03,464
[metal clacks]
1513
01:41:04,840 --> 01:41:05,591
Give it.
1514
01:41:25,361 --> 01:41:26,653
[sobbing]
1515
01:41:27,029 --> 01:41:28,072
My son!
1516
01:41:33,118 --> 01:41:34,536
[door clacks]
1517
01:41:45,756 --> 01:41:46,382
What?
1518
01:41:47,508 --> 01:41:48,258
What happened?
1519
01:41:49,760 --> 01:41:50,302
Russel
1520
01:41:50,761 --> 01:41:51,387
What?
1521
01:41:51,845 --> 01:41:53,680
Don't get up! Don't get up Pappa!!
1522
01:41:53,680 --> 01:41:54,556
Don't leave me!
1523
01:41:54,890 --> 01:41:55,469
It's a Mine!
1524
01:41:55,479 --> 01:41:56,683
It'll blast!
1525
01:41:56,683 --> 01:41:57,684
Don't leave me alone
1526
01:41:57,684 --> 01:41:58,560
Son!
1527
01:41:58,560 --> 01:41:59,770
Sorry Pappa!
1528
01:42:00,229 --> 01:42:00,646
Russell!
1529
01:42:00,646 --> 01:42:01,939
Don't leave me like that..
1530
01:42:02,147 --> 01:42:02,773
Russell!
1531
01:42:02,773 --> 01:42:03,399
My Son!
1532
01:42:03,399 --> 01:42:03,899
Russell!
1533
01:42:04,692 --> 01:42:05,359
Don't leave me like that
1534
01:42:05,359 --> 01:42:06,819
[screaming]
1535
01:42:06,819 --> 01:42:07,653
[blast]
1536
01:42:11,281 --> 01:42:12,533
[flames crackling]
1537
01:42:37,766 --> 01:42:40,686
Despite George being a
successful businessman..
1538
01:42:41,229 --> 01:42:44,857
when it comes to my family,
I am an utter failure
1539
01:42:45,858 --> 01:42:47,401
As a father and a brother..
1540
01:42:47,484 --> 01:42:49,653
when everyone considered
me a role model
1541
01:42:49,696 --> 01:42:51,405
I kept saying to them..
1542
01:42:51,864 --> 01:42:53,407
not to follow my footsteps.
1543
01:42:54,616 --> 01:42:55,367
But..
1544
01:42:56,160 --> 01:42:57,786
In Marco's case, I was wrong
1545
01:43:06,670 --> 01:43:10,257
Protect her and this child
at all costs..
1546
01:43:10,841 --> 01:43:15,763
She or her kid shouldn't be
paying for our deeds.
1547
01:43:26,482 --> 01:43:28,275
I asked Maria to come
1548
01:43:29,109 --> 01:43:30,402
You two take Isha..
1549
01:43:30,486 --> 01:43:32,529
and stay in a safe place
where I tell you.
1550
01:43:32,697 --> 01:43:33,760
By then..
1551
01:43:33,770 --> 01:43:35,949
I will end this war forever.
1552
01:43:36,367 --> 01:43:37,659
So you will be alone here?
1553
01:43:37,743 --> 01:43:39,161
You don't worry about that..
1554
01:43:39,286 --> 01:43:43,540
There is no one here who will dare
come into Adatt's house and kill me.
1555
01:43:43,550 --> 01:43:44,666
Brother!
1556
01:43:44,875 --> 01:43:46,794
You just do as I say.
1557
01:43:50,507 --> 01:43:53,600
For War or Peace..
1558
01:43:53,610 --> 01:43:55,594
Marco will always be with George!
1559
01:44:21,370 --> 01:44:23,539
[strangled, choking]
1560
01:44:43,517 --> 01:44:45,018
[light footsteps]
1561
01:44:46,311 --> 01:44:49,857
[knife scraping]
1562
01:44:53,110 --> 01:44:54,403
[chopping]
1563
01:45:54,546 --> 01:45:57,257
[chopping loud]
1564
01:46:21,365 --> 01:46:22,408
What's his name?
1565
01:46:24,785 --> 01:46:25,828
Marco!
1566
01:46:35,046 --> 01:46:36,730
Until the child is born..
1567
01:46:36,740 --> 01:46:39,466
Let's take Isha and
go away somewhere..
1568
01:46:40,034 --> 01:46:41,552
or else..
1569
01:46:42,386 --> 01:46:43,262
they..
1570
01:46:45,014 --> 01:46:47,766
what if they do
something to us..
1571
01:46:51,311 --> 01:46:52,271
What about Brother?
1572
01:46:54,691 --> 01:46:57,526
Your being destroyed by
this arroagance of yours
1573
01:46:58,485 --> 01:46:59,695
you have changed completely.
1574
01:47:02,489 --> 01:47:04,366
Marco, I feel really scared..
1575
01:47:06,410 --> 01:47:07,661
It's you who has changed..
1576
01:47:10,290 --> 01:47:12,241
then and now..
1577
01:47:12,251 --> 01:47:13,917
I have been the same.
1578
01:47:16,503 --> 01:47:18,672
[sigh]
1579
01:47:39,810 --> 01:47:41,278
Whatever happens..
1580
01:47:42,013 --> 01:47:44,782
Victor had told me to
call in this number..
1581
01:47:48,019 --> 01:47:49,787
but then I..
1582
01:47:53,791 --> 01:47:55,250
I will never ever
forget it again..
1583
01:47:58,087 --> 01:47:59,046
This.. Victor
1584
01:47:59,671 --> 01:48:00,964
wanted to give you in person..
1585
01:48:02,508 --> 01:48:04,676
[Isha sobbing]
1586
01:48:59,440 --> 01:49:00,649
He was a good man!
1587
01:49:05,697 --> 01:49:07,823
Who all are there in the family?
1588
01:49:07,823 --> 01:49:09,450
His brother.. George..
1589
01:49:10,034 --> 01:49:10,951
his wife..
1590
01:49:10,994 --> 01:49:12,578
and kids..
1591
01:49:13,537 --> 01:49:16,560
his sister and a brother-in-law..
1592
01:49:16,570 --> 01:49:17,791
then..
1593
01:49:17,875 --> 01:49:18,709
that..
1594
01:49:18,751 --> 01:49:20,961
dead blind brother's girlfriend too
1595
01:49:21,887 --> 01:49:22,796
who else?
1596
01:49:23,380 --> 01:49:24,673
that's it!
1597
01:49:25,132 --> 01:49:26,050
Yeah!!
1598
01:49:26,509 --> 01:49:28,552
Also this Victor's
1599
01:49:28,635 --> 01:49:30,637
girlfriend is pregnant
1600
01:49:30,637 --> 01:49:31,805
Victor's child.
1601
01:49:47,237 --> 01:49:48,822
[murmur of pain]
1602
01:49:48,822 --> 01:49:50,949
[slight groan]
1603
01:49:53,369 --> 01:49:54,286
Ancy!
1604
01:49:54,370 --> 01:49:55,566
Ancy!!
1605
01:49:55,576 --> 01:49:56,246
Yes sister!
1606
01:49:57,081 --> 01:49:58,665
Please take care of her.
1607
01:49:58,665 --> 01:49:59,666
What happened?
1608
01:50:00,417 --> 01:50:01,710
Isha is in labour pain!
1609
01:50:01,710 --> 01:50:03,462
We have to take her to
a hospital immediately!
1610
01:50:03,629 --> 01:50:05,255
Doctor is coming here.
1611
01:50:05,381 --> 01:50:07,174
We will set up everything at home.
1612
01:50:07,174 --> 01:50:08,675
What nonsense are you saying?
1613
01:50:08,801 --> 01:50:09,510
Birth at home?
1614
01:50:09,510 --> 01:50:10,511
Ah yes!
1615
01:50:10,511 --> 01:50:12,721
My mother gave birth to
both me and Ancy here.
1616
01:50:13,305 --> 01:50:13,722
Marco!
1617
01:50:13,847 --> 01:50:15,182
I want to see the baby
born here
1618
01:50:15,391 --> 01:50:17,267
I cannot take a risk over this
1619
01:50:17,559 --> 01:50:19,561
It's very dangerous for us to
go outside from here..
1620
01:50:19,645 --> 01:50:21,063
Those monsters will reach
anywhere we go.
1621
01:50:23,232 --> 01:50:24,400
[car approaching]
1622
01:50:25,150 --> 01:50:26,568
[distant chatter]
1623
01:50:27,861 --> 01:50:29,863
[footsteps]
1624
01:50:31,407 --> 01:50:32,908
Isha.. Isha don't worry..
1625
01:50:33,867 --> 01:50:34,535
It's okay..
1626
01:50:34,743 --> 01:50:35,661
Isha you'll be fine..
1627
01:50:36,787 --> 01:50:37,496
[labor pains, groaning and panting]
1628
01:50:44,628 --> 01:50:45,379
[table scraping]
1629
01:50:47,214 --> 01:50:47,589
Brother..
1630
01:50:47,589 --> 01:50:47,923
Hmm?
1631
01:50:47,923 --> 01:50:49,925
Someone has cut off the inverter line.
1632
01:50:51,760 --> 01:50:52,302
Brother
1633
01:50:53,637 --> 01:50:54,555
George Brother!
1634
01:50:54,638 --> 01:50:55,139
Brother!
1635
01:50:55,139 --> 01:50:56,698
Everyone.. calm down..
1636
01:50:56,708 --> 01:51:00,185
I know this house like back of my hand,
even in the darkest hour
1637
01:51:00,394 --> 01:51:01,019
Marco!
1638
01:51:01,028 --> 01:51:02,187
You take them all inside.
1639
01:51:02,187 --> 01:51:02,896
No brother, I'll..
1640
01:51:03,105 --> 01:51:03,772
Marco!
1641
01:51:03,897 --> 01:51:05,816
They'll only get to you
once I fall..
1642
01:51:05,899 --> 01:51:07,527
and no one should get
past you alive.
1643
01:51:07,527 --> 01:51:08,807
Go away!
1644
01:51:10,237 --> 01:51:11,280
Marco!!
1645
01:51:13,032 --> 01:51:13,449
Come..
1646
01:51:13,741 --> 01:51:14,158
Anwar!
1647
01:51:14,158 --> 01:51:14,616
Come sister..
1648
01:51:14,616 --> 01:51:15,367
Walk fast..
1649
01:51:19,204 --> 01:51:20,539
[ominous sound]
1650
01:51:24,209 --> 01:51:25,169
[footsteps]
1651
01:51:27,921 --> 01:51:28,505
[loud moan, heavy breathing]
1652
01:51:28,505 --> 01:51:29,214
Isha it's okay..
1653
01:51:29,214 --> 01:51:30,466
[loud moan, heavy breathing]
1654
01:51:33,427 --> 01:51:33,927
Kids..
1655
01:51:33,927 --> 01:51:34,887
You should be here with the kids
1656
01:51:34,887 --> 01:51:35,512
Ok
1657
01:51:35,512 --> 01:51:36,263
Anwar come
1658
01:51:36,263 --> 01:51:36,722
Marco
1659
01:51:36,722 --> 01:51:37,765
Yes
1660
01:51:41,518 --> 01:51:42,686
Don't be scared!
1661
01:51:42,686 --> 01:51:43,604
I'm with you buddy!
1662
01:51:50,736 --> 01:51:52,196
[footsteps]
1663
01:51:58,494 --> 01:51:59,161
Maria!
1664
01:51:59,411 --> 01:52:00,496
Come!
1665
01:52:00,496 --> 01:52:00,846
What happened?
1666
01:52:00,856 --> 01:52:02,498
Just listen to me and come with me
1667
01:52:03,082 --> 01:52:03,624
Come on..
1668
01:52:03,624 --> 01:52:04,249
Get inside!
1669
01:52:05,751 --> 01:52:06,377
Maria
1670
01:52:06,502 --> 01:52:07,294
Don't worry
1671
01:52:10,839 --> 01:52:12,257
[door shuts]
1672
01:52:13,634 --> 01:52:14,301
[knife clangs]
1673
01:52:14,635 --> 01:52:15,844
[screaming]
1674
01:52:17,429 --> 01:52:19,014
[thrilling sound fades]
1675
01:52:24,019 --> 01:52:25,020
[gunshot]
1676
01:52:27,856 --> 01:52:29,400
[voice trembling]
1677
01:52:33,654 --> 01:52:34,571
[metal clacks]
1678
01:52:34,571 --> 01:52:36,448
[groaning pain]
1679
01:52:36,448 --> 01:52:37,074
[chair scraping]
1680
01:52:38,909 --> 01:52:41,161
[labor pain continues]
1681
01:52:43,080 --> 01:52:44,707
[groaning]
1682
01:52:44,707 --> 01:52:45,541
[door slams open]
1683
01:52:45,624 --> 01:52:46,166
Mummy!
1684
01:52:46,166 --> 01:52:47,167
[voice trembling nervously]
1685
01:52:56,218 --> 01:52:57,052
[thud!]
1686
01:52:59,638 --> 01:53:00,556
[gunshot]
1687
01:53:02,558 --> 01:53:03,767
[gun fires]
1688
01:53:08,230 --> 01:53:09,565
[gun metal clacks]
1689
01:53:17,656 --> 01:53:18,574
[quiet knife slice]
1690
01:53:24,621 --> 01:53:26,790
[ominous sound]
1691
01:53:35,841 --> 01:53:36,925
[gunshot]
1692
01:53:38,761 --> 01:53:39,678
[knife hits]
1693
01:53:57,738 --> 01:53:59,907
[gun fires]
1694
01:54:08,624 --> 01:54:10,376
[multiple gunshots]
1695
01:54:17,758 --> 01:54:19,927
[multiple gunshots]
1696
01:54:23,639 --> 01:54:24,723
[groaning]
1697
01:54:32,398 --> 01:54:33,941
[explosion!]
1698
01:54:34,483 --> 01:54:36,652
[groaning, pain intensifies]
1699
01:54:41,782 --> 01:54:42,324
[grunts]
1700
01:54:44,284 --> 01:54:45,536
[footsteps]
1701
01:54:56,380 --> 01:54:57,381
[gunshots]
1702
01:55:16,233 --> 01:55:16,775
Shh.. shh
1703
01:55:24,116 --> 01:55:24,783
[smirking]
1704
01:55:27,369 --> 01:55:28,287
[knife stabs]
1705
01:55:32,624 --> 01:55:33,584
[gunshot]
1706
01:55:37,379 --> 01:55:39,548
[repeated punches]
1707
01:55:53,103 --> 01:55:55,272
[gun shots]
1708
01:56:05,657 --> 01:56:06,700
My daughter!
1709
01:56:24,218 --> 01:56:26,387
[screamin loudly]
1710
01:56:29,515 --> 01:56:31,683
[multiple knife stabs]
1711
01:57:00,087 --> 01:57:02,214
[screaming in pain]
1712
01:57:02,214 --> 01:57:03,732
NO.. NO.. NO
1713
01:57:03,742 --> 01:57:06,260
Oh! I'm gonna
enjoy killing you..
1714
01:57:07,094 --> 01:57:08,387
[grunting]
1715
01:57:10,639 --> 01:57:12,766
[repeated punches]
1716
01:57:15,602 --> 01:57:16,395
[heavy thud]
1717
01:57:34,872 --> 01:57:35,539
[metal clangs]
1718
01:57:36,290 --> 01:57:37,833
[thrashing]
1719
01:57:38,876 --> 01:57:39,710
[thrashing]
1720
01:57:44,298 --> 01:57:46,467
[grunting]
1721
01:57:49,094 --> 01:57:51,263
[grunting]
1722
01:58:00,481 --> 01:58:01,023
[Thud!]
1723
01:58:10,866 --> 01:58:13,035
[child sobbing]
1724
01:58:20,626 --> 01:58:23,921
Oh no.. my baby!!
1725
01:58:24,505 --> 01:58:25,255
Baby!!
1726
01:58:25,255 --> 01:58:25,881
Babyyyy..
1727
01:58:25,881 --> 01:58:26,673
My little girl..
1728
01:58:26,882 --> 01:58:28,675
[chocking]
1729
01:58:29,885 --> 01:58:30,511
Leave me..
1730
01:58:30,511 --> 01:58:31,345
My daughter!
1731
01:58:31,345 --> 01:58:32,262
[screaming]
1732
01:58:33,639 --> 01:58:35,891
[screaming]
1733
01:58:37,017 --> 01:58:38,018
My daughter!!
1734
01:58:38,102 --> 01:58:38,769
My daughter!
1735
01:58:42,231 --> 01:58:42,815
My daughter!!
1736
01:58:43,023 --> 01:58:43,774
Baby!!
1737
01:58:44,400 --> 01:58:45,401
Babyyy!!
1738
01:58:51,240 --> 01:58:53,367
[screaming]
1739
01:58:54,284 --> 01:58:55,661
[screaming]
1740
01:58:57,621 --> 01:58:58,580
[thud]
1741
01:58:58,580 --> 01:58:59,289
[George sobbing]
1742
01:59:09,675 --> 01:59:11,677
[gunshots]
1743
01:59:12,094 --> 01:59:12,803
Ancy!!
1744
01:59:17,099 --> 01:59:18,559
[child screaming]
1745
01:59:27,359 --> 01:59:28,527
[George sobbing]
1746
01:59:37,536 --> 01:59:39,955
[footsteps]
1747
01:59:43,792 --> 01:59:44,543
[kick thud]
1748
01:59:45,502 --> 01:59:47,671
[sobbing]
1749
01:59:51,633 --> 01:59:53,677
Why so serious?
1750
01:59:54,596 --> 01:59:57,056
Let me put a smile on that face..
1751
02:00:02,144 --> 02:00:04,313
[wailing pain]
1752
02:00:07,483 --> 02:00:09,651
[screaming in pain]
1753
02:00:17,993 --> 02:00:18,452
[Thud!]
1754
02:00:18,869 --> 02:00:19,453
[Thud!]
1755
02:00:19,453 --> 02:00:20,162
[Thud!]
1756
02:00:24,416 --> 02:00:25,167
[Thud!]
1757
02:00:28,629 --> 02:00:30,798
[thudding, rolling down]
1758
02:00:54,488 --> 02:00:56,657
[labor groaning pain]
1759
02:00:57,741 --> 02:01:01,662
[Isha screaming continues]
1760
02:01:13,882 --> 02:01:15,175
[Isha groaning]
1761
02:01:22,558 --> 02:01:23,684
[knife stabs]
1762
02:01:29,857 --> 02:01:30,315
[knife stabs]
1763
02:01:30,315 --> 02:01:31,567
[screaming]
1764
02:01:36,280 --> 02:01:38,949
[screaming]
1765
02:01:54,840 --> 02:01:57,009
[screaming loudly]
1766
02:01:57,843 --> 02:02:00,012
[screaming continues]
1767
02:02:03,515 --> 02:02:05,392
[sobbing]
1768
02:02:06,769 --> 02:02:07,561
[knife stabs]
1769
02:02:14,860 --> 02:02:17,029
[ominous music]
1770
02:02:26,747 --> 02:02:27,790
Marco!
1771
02:02:30,084 --> 02:02:30,918
Marco!
1772
02:03:07,204 --> 02:03:07,830
[knife stabs]
1773
02:03:32,096 --> 02:03:34,857
Killing you is very easy Marco..
1774
02:03:35,482 --> 02:03:36,025
but..
1775
02:03:36,859 --> 02:03:38,068
you should feel..
1776
02:03:38,360 --> 02:03:39,278
this pain.
1777
02:03:49,788 --> 02:03:51,957
[footsteps]
1778
02:04:06,097 --> 02:04:07,014
Marco!
1779
02:04:09,892 --> 02:04:12,644
I have always loved you
1780
02:04:12,644 --> 02:04:13,896
always..
1781
02:04:19,651 --> 02:04:21,862
always..
1782
02:04:26,200 --> 02:04:28,369
[screaming]
1783
02:04:32,122 --> 02:04:34,291
[screaming]
1784
02:04:37,211 --> 02:04:39,380
[screaming]
1785
02:04:53,310 --> 02:04:56,397
You should think of them with
every breathe you take..
1786
02:04:58,232 --> 02:05:01,026
You should search for
them in all your paths..
1787
02:05:01,695 --> 02:05:03,320
After my burial..
1788
02:05:04,363 --> 02:05:06,507
I should be able to
tell my kids..
1789
02:05:06,517 --> 02:05:09,910
that Marco has finished
all our debts!
1790
02:05:12,663 --> 02:05:18,585
~ Remember, O mortal, that a day of death will come ~
1791
02:05:19,028 --> 02:05:25,926
~ Your life's deeds will accompany you ~
1792
02:05:26,035 --> 02:05:30,472
~ Perform good deeds ~
1793
02:05:31,432 --> 02:05:34,768
~ Without laziness ~
1794
02:06:30,240 --> 02:06:32,284
[electric trimmer hums]
1795
02:06:32,284 --> 02:06:34,370
[shower running]
1796
02:06:44,505 --> 02:06:45,381
[perfume spraying]
1797
02:06:58,102 --> 02:06:59,770
[dog running]
1798
02:07:02,606 --> 02:07:04,566
[car brakes screeching]
1799
02:07:06,402 --> 02:07:08,779
[dog running]
1800
02:07:17,996 --> 02:07:18,747
[dog barking]
1801
02:07:18,747 --> 02:07:19,790
[metal clacks]
1802
02:07:20,791 --> 02:07:22,167
[dog barking]
1803
02:07:28,841 --> 02:07:29,800
[sniffing]
1804
02:07:30,551 --> 02:07:31,051
[dog barking]
1805
02:07:32,636 --> 02:07:34,304
[footsteps]
1806
02:07:42,855 --> 02:07:45,024
[Exploison!]
1807
02:07:52,614 --> 02:07:54,575
Marco!!
1808
02:08:09,631 --> 02:08:10,799
[fire crackling]
1809
02:08:11,759 --> 02:08:13,677
[fire crackling]
1810
02:08:14,720 --> 02:08:16,764
[thud]
1811
02:08:17,639 --> 02:08:18,474
[legs stomping out fire]
1812
02:08:21,226 --> 02:08:22,394
Marco!
1813
02:08:23,020 --> 02:08:26,023
What did you win in this
game of vengance?
1814
02:08:26,148 --> 02:08:27,316
[fire crackling]
1815
02:08:27,399 --> 02:08:29,268
You have lost everything..
1816
02:08:31,028 --> 02:08:34,406
We are going to chop you up into little
pieces and bathe you in that blood..
1817
02:08:34,783 --> 02:08:36,950
..is what Cyrus is saying
1818
02:08:37,618 --> 02:08:39,661
In search of that newborn baby..
1819
02:08:40,204 --> 02:08:42,456
I knew you would be coming here.
1820
02:08:43,208 --> 02:08:46,794
Just like how Victor and
the child was put in acid..
1821
02:08:47,294 --> 02:08:49,713
you will also perish here.
1822
02:08:56,637 --> 02:08:58,806
[splash!]
1823
02:09:06,897 --> 02:09:07,898
[loud thud]
1824
02:09:10,609 --> 02:09:11,777
[metal clanging]
1825
02:09:20,787 --> 02:09:21,621
Come on!!
1826
02:09:22,871 --> 02:09:24,206
[sunglasses snapping]
1827
02:09:28,502 --> 02:09:29,795
[running footsteps]
1828
02:09:35,384 --> 02:09:36,009
Heyy!!
1829
02:09:36,844 --> 02:09:38,721
Go and chop him!!
1830
02:09:38,762 --> 02:09:39,680
[rushing footsteps]
1831
02:09:48,105 --> 02:09:50,274
[metal clangs]
1832
02:10:03,203 --> 02:10:04,580
[breathing heavily]
1833
02:10:09,668 --> 02:10:11,666
Killing is easy Cyrus!
1834
02:10:11,676 --> 02:10:14,923
now you will get to know what pain is..
1835
02:10:19,511 --> 02:10:21,764
[fight continues]
1836
02:10:22,014 --> 02:10:23,766
[thud]
1837
02:10:24,600 --> 02:10:25,684
[fighting intensifies]
1838
02:10:25,684 --> 02:10:27,770
[fight continues]
1839
02:10:38,655 --> 02:10:40,824
[fight continues]
1840
02:10:41,408 --> 02:10:43,577
[mutliple stabs]
1841
02:10:59,385 --> 02:11:00,552
[gunshot]
1842
02:11:00,552 --> 02:11:01,679
[empty shell ejected]
1843
02:11:01,720 --> 02:11:03,889
[gun firing]
1844
02:11:08,143 --> 02:11:10,312
[infant crying loudly]
1845
02:11:14,608 --> 02:11:15,901
[dog barking]
1846
02:11:16,610 --> 02:11:18,779
[infant crying continuosly]
1847
02:11:19,113 --> 02:11:20,614
[infant crying]
1848
02:11:20,614 --> 02:11:21,573
[water falling]
1849
02:11:22,366 --> 02:11:23,659
[water pouring sound]
1850
02:11:24,618 --> 02:11:26,704
[fighting continues]
1851
02:11:26,704 --> 02:11:28,831
[fight continues]
1852
02:11:30,082 --> 02:11:31,291
[grunting]
1853
02:11:39,133 --> 02:11:42,553
[grunting in effort]
1854
02:11:43,846 --> 02:11:45,931
[grunting in effort]
1855
02:11:45,931 --> 02:11:47,766
[shirt tearing]
1856
02:11:55,482 --> 02:11:59,236
[grunting in effort]
1857
02:11:59,236 --> 02:12:01,321
[screaming]
1858
02:12:03,157 --> 02:12:05,284
[combat intensifies]
1859
02:12:07,786 --> 02:12:09,955
[repeated punches]
1860
02:12:33,103 --> 02:12:33,979
[rapid gunfire]
1861
02:12:33,979 --> 02:12:36,065
[machine gun firing]
1862
02:12:40,486 --> 02:12:42,654
[machine gun firing continously]
1863
02:13:00,631 --> 02:13:02,800
[grunting]
1864
02:13:10,849 --> 02:13:11,517
[thud]
1865
02:13:11,517 --> 02:13:12,768
[metal thud on face]
1866
02:13:13,519 --> 02:13:14,186
[heavy fall]
1867
02:13:19,733 --> 02:13:20,651
[water splashing]
1868
02:13:20,734 --> 02:13:21,902
[exhausted grunt]
1869
02:13:26,156 --> 02:13:27,199
[grunting]
1870
02:13:29,743 --> 02:13:31,954
[metal thud]
1871
02:13:37,876 --> 02:13:40,045
[repeated punches]
1872
02:13:45,509 --> 02:13:47,678
[loud scream]
1873
02:13:51,390 --> 02:13:53,559
[screaming]
1874
02:13:59,231 --> 02:14:01,400
[repeated punches]
1875
02:14:13,662 --> 02:14:15,831
[repeated punches]
1876
02:14:22,629 --> 02:14:23,172
[knife stabbing]
1877
02:14:23,172 --> 02:14:25,174
[screaming]
1878
02:14:26,842 --> 02:14:27,718
No!!
1879
02:14:28,093 --> 02:14:28,510
[metal clanks]
1880
02:14:28,510 --> 02:14:29,386
No!!
1881
02:14:30,095 --> 02:14:30,888
[grunting in pain
1882
02:14:40,731 --> 02:14:42,691
Scared to die, are you??
1883
02:14:50,866 --> 02:14:53,035
[screaming]
1884
02:15:06,882 --> 02:15:07,800
[infant crying]
1885
02:15:26,360 --> 02:15:27,403
[sword strikes]
1886
02:16:08,027 --> 02:16:10,195
[thud of head hitting]
1887
02:16:18,203 --> 02:16:20,539
[water splashes loudly]
1888
02:16:29,673 --> 02:16:30,924
If you get your sight back..
1889
02:16:31,242 --> 02:16:32,926
you have to see me first
1890
02:16:32,926 --> 02:16:33,385
Okay?
1891
02:16:33,886 --> 02:16:34,386
Okay
1892
02:16:45,690 --> 02:16:47,566
After my burial..
1893
02:16:48,400 --> 02:16:50,778
I should be able to
tell my kids..
1894
02:16:51,012 --> 02:16:54,323
that Marco has finished
all our debts!
1896
02:18:04,727 --> 02:18:06,770
~ Like a demon severing the head ~
1897
02:18:06,770 --> 02:18:07,646
~ MARCO ~
1898
02:18:07,730 --> 02:18:09,523
~ Like a vulture tearing apart ~
1899
02:18:09,523 --> 02:18:10,274
~ MARCO ~
1900
02:18:10,315 --> 02:18:12,192
~ Like a storm thrashing the waves ~
1901
02:18:12,234 --> 02:18:13,027
~ MARCO ~
1902
02:18:13,110 --> 02:18:15,779
~ You will come and tighten the noose around my neck ~
1903
02:18:21,410 --> 02:18:23,537
~ You will emerge, pushing away the darkness ~
1904
02:18:23,537 --> 02:18:24,288
~ MARCO ~
1905
02:18:24,496 --> 02:18:26,373
~ With a restless, turbulent mind ~
1906
02:18:26,373 --> 02:18:26,832
~ MARCO ~
1907
02:18:27,791 --> 02:18:29,084
~ Are you setting fire to the deceit? ~
1908
02:18:29,084 --> 02:18:29,835
~ MARCO ~
1909
02:18:29,877 --> 02:18:32,254
~ Are you writing a new fate in place of destiny? ~
1910
02:18:37,551 --> 02:18:40,429
~ While searching for the remnants of an old tale ~
1911
02:18:40,429 --> 02:18:43,182
~ Countless flames rise and burn within my heart ~
1912
02:18:43,223 --> 02:18:46,435
~ In the maddening chaos of those who oppose ~
1913
02:18:46,435 --> 02:18:48,520
~ The poison of fear flows ~
1914
02:18:48,520 --> 02:18:51,565
~ This body, like a hunting beast, will tear apart ~
1915
02:18:51,565 --> 02:18:51,855
~ MARCO ~
1916
02:18:54,693 --> 02:18:55,527
~ MARCO ~
1917
02:18:56,737 --> 02:18:57,279
~ MARCO ~
1918
02:18:59,531 --> 02:18:59,990
~ MARCO ~
1919
02:19:29,603 --> 02:19:31,814
~ The middle, that's where it all begins,
With the arrival of the war ~
1920
02:19:31,814 --> 02:19:34,900
~ The end, the final rest in death,
When the battle is over ~
1921
02:19:40,114 --> 02:19:42,700
~ Bitter in the conflict,
The hearts of those who tear and break ~
1922
02:19:42,866 --> 02:19:46,203
~ They break, fall, and collapse,
When the time comes to capture them ~
1923
02:19:51,125 --> 02:19:54,044
~ The four directions,
Where the sea wind blows fiercely ~
1924
02:19:54,503 --> 02:19:56,714
~ The smell of blood,
Mingles and spreads ~
1925
02:19:56,714 --> 02:19:59,174
~ The past,
Becomes a distant memory ~
1926
02:19:59,174 --> 02:20:02,261
~ The darkness fades away,
But the wounds remain ~
1927
02:20:02,302 --> 02:20:05,014
~ While searching for the remnants of an old tale ~
1928
02:20:05,014 --> 02:20:07,891
~ Countless flames rise and burn within my heart ~
1929
02:20:07,891 --> 02:20:10,644
~ In the maddening chaos of those who oppose ~
1930
02:20:10,644 --> 02:20:13,480
~ The poison of fear flows ~
1931
02:20:13,480 --> 02:20:15,774
~ This body, like a hunting beast, will tear apart ~
1932
02:20:15,774 --> 02:20:16,400
~ MARCO ~
1933
02:20:18,485 --> 02:20:19,069
~ MARCO ~
1934
02:20:21,405 --> 02:20:21,947
~ MARCO ~
1935
02:20:24,033 --> 02:20:24,658
~ MARCO ~
1936
02:20:26,869 --> 02:20:27,369
~ MARCO ~
1937
02:20:29,621 --> 02:20:30,164
~ MARCO ~
1938
02:20:32,374 --> 02:20:32,833
~ MARCO ~
1939
02:20:35,085 --> 02:20:35,669
~ MARCO ~
1940
02:20:42,843 --> 02:20:45,012
[distant children playing]
1941
02:21:13,749 --> 02:21:15,042
[engine revving]
1942
02:21:31,642 --> 02:21:32,893
[suspense music]124177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.