Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,137 --> 00:00:05,137
[no audio]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,009 --> 00:00:15,009
[no audio]
5
00:00:22,461 --> 00:00:26,461
[[mysterious music]
6
00:00:37,167 --> 00:00:40,007
Is it necessary to go through so
much trouble in this freezing weather?
7
00:00:40,916 --> 00:00:44,916
[suspenseful music]
8
00:00:46,292 --> 00:00:48,292
Did we really have to watch the movie now?
9
00:00:48,625 --> 00:00:50,705
Both of us forgetting our
jackets, is the highlight.
10
00:00:51,917 --> 00:00:52,517
Hey!
11
00:00:55,292 --> 00:00:57,750
What happened to her?
What?
12
00:00:57,792 --> 00:00:58,792
Where did she go?
13
00:00:58,917 --> 00:01:00,667
I’m damn sure she is playing a prank.
14
00:01:01,417 --> 00:01:02,017
Anu!
15
00:01:02,292 --> 00:01:03,932
May be she is behind that car, let’s see.
16
00:01:04,042 --> 00:01:05,167
Wait I will see.
17
00:01:06,292 --> 00:01:08,417
Anu, Anu! ( Echo repeating ).
18
00:01:08,667 --> 00:01:11,042
( Dramatic music playing ).
19
00:01:11,167 --> 00:01:12,959
Where did they disappear?
20
00:01:16,792 --> 00:01:17,792
Pooja!
21
00:01:18,667 --> 00:01:21,667
( Dramatic music playing ).
22
00:01:22,292 --> 00:01:23,334
Pooja!
23
00:01:30,125 --> 00:01:32,750
( Haunting music playing ).
24
00:01:33,250 --> 00:01:35,000
( Growling sounds ).
25
00:01:38,250 --> 00:01:40,583
( Growling sounds ).
26
00:01:40,625 --> 00:01:41,625
Who the hell are you?
27
00:01:42,500 --> 00:01:43,667
Why did you kidnap us?
28
00:01:47,917 --> 00:01:50,376
What the F♪♪♪ do you want?
( Growling sounds ).
29
00:01:50,418 --> 00:01:51,917
Leave me! Leave! Don’t touch me.
30
00:01:52,417 --> 00:01:54,542
( Moaning sounds ).
31
00:01:55,417 --> 00:01:56,167
Who are you?
32
00:01:56,459 --> 00:01:58,834
( moaning ).
33
00:02:15,584 --> 00:02:17,125
Every story has a past.
34
00:02:17,500 --> 00:02:19,250
That past guides our future.
35
00:02:19,500 --> 00:02:21,750
Story of these three girls also has a past.
36
00:02:21,875 --> 00:02:24,125
Let’s see where this story started.
37
00:02:25,500 --> 00:02:28,500
( sobbing ).
38
00:02:42,042 --> 00:02:45,042
( Tense music playing ).
39
00:02:49,875 --> 00:02:52,250
Hey what are you doing?
40
00:02:54,750 --> 00:02:56,125
Are you crazy?
41
00:02:57,250 --> 00:02:59,625
You know it’s dangerous, right?
42
00:03:00,875 --> 00:03:02,750
( shouting ).
43
00:03:04,750 --> 00:03:06,000
I am gonna call the cops.
44
00:03:14,250 --> 00:03:15,125
Excuse me.
45
00:03:16,042 --> 00:03:17,625
Mrs. Greene would like to see you.
46
00:03:24,292 --> 00:03:25,209
Please come in.
47
00:03:33,667 --> 00:03:34,667
How are you doing?
48
00:03:42,042 --> 00:03:44,292
Your grades are very bad.
49
00:03:44,459 --> 00:03:46,750
Do you have anything to say about this?
50
00:03:51,542 --> 00:03:54,375
How can I help you? Please tell me.
51
00:03:58,417 --> 00:03:59,834
Mrs. Greene is asking something.
52
00:04:00,667 --> 00:04:01,987
Would you like to respond to her?
53
00:04:10,959 --> 00:04:13,459
I think we might have to take
another session Mrs. Greene.
54
00:04:15,167 --> 00:04:16,625
Would you mind if we leave?
55
00:04:17,292 --> 00:04:18,834
That’s not a problem, sure.
56
00:04:21,917 --> 00:04:22,750
Shall we?
57
00:04:22,792 --> 00:04:23,392
Yes.
58
00:04:28,334 --> 00:04:29,917
Excuse me Mrs. Kumar.
59
00:04:31,500 --> 00:04:33,125
Can I talk to you for a moment?
60
00:04:34,417 --> 00:04:35,417
Sure.
61
00:04:35,917 --> 00:04:38,584
I am so worried about his behavior pattern.
62
00:04:39,125 --> 00:04:41,500
Does he take medicines regularly?
63
00:04:43,542 --> 00:04:44,167
No.
64
00:04:44,667 --> 00:04:46,917
He is very irregular, when
it comes to medicines.
65
00:04:47,417 --> 00:04:49,209
When we insist, he retaliates.
66
00:04:50,042 --> 00:04:52,000
It’s not at all good for his mental health.
67
00:04:52,042 --> 00:04:53,417
I’m very much worried.
68
00:04:54,417 --> 00:04:57,459
You must bring him to
the next session, it’s critical.
69
00:05:00,792 --> 00:05:01,667
Thank you.
70
00:05:03,167 --> 00:05:04,667
Please take care of yourself.
71
00:05:07,917 --> 00:05:08,792
Sure.
72
00:05:11,417 --> 00:05:13,834
( School bell ringing ).
73
00:05:15,959 --> 00:05:19,625
( Classical dramatic music playing ).
74
00:05:23,417 --> 00:05:24,167
Booh!
75
00:05:31,167 --> 00:05:33,917
Hey look at him, he was caught copying.
76
00:05:34,792 --> 00:05:36,292
( laughing ).
77
00:05:37,917 --> 00:05:38,542
Oh!
78
00:05:40,167 --> 00:05:41,250
( laughing ).
79
00:05:51,459 --> 00:05:53,875
( shouting and sobbing ).
80
00:05:54,417 --> 00:05:55,959
( sobbing ).
81
00:06:01,959 --> 00:06:04,459
( sobbing echoes ).
82
00:06:07,250 --> 00:06:10,250
( dramatic violin playing ).
83
00:06:21,834 --> 00:06:23,625
( mobile phone ringing ).
84
00:06:25,125 --> 00:06:25,750
Hello!
85
00:06:26,292 --> 00:06:28,375
How are you? Is everything fine?
86
00:06:28,542 --> 00:06:29,917
Yes, what happened?
87
00:06:30,209 --> 00:06:31,292
I just watched the video.
88
00:06:31,750 --> 00:06:36,542
First I thought school officials
took very serious disciplinary action.
89
00:06:36,917 --> 00:06:39,167
Vicky told me that he got suspended.
90
00:06:39,542 --> 00:06:41,417
Why he is behaving like this?
91
00:06:41,750 --> 00:06:43,000
Are you using medicines?
92
00:06:45,375 --> 00:06:47,250
What are you talking? Which video?
93
00:06:47,542 --> 00:06:49,167
Oh, have you not seen that video yet?
94
00:06:49,542 --> 00:06:51,750
They are trolling about his behavior.
95
00:06:52,167 --> 00:06:54,167
It’s getting viral on social media.
96
00:06:54,417 --> 00:06:55,750
Check it out, I’m sending the video.
97
00:06:55,792 --> 00:06:58,042
Look at him, he is behaving like an animal.
98
00:06:58,167 --> 00:06:59,417
Are you taking care of him?
99
00:07:01,542 --> 00:07:03,417
( shouting aggressively ).
100
00:07:10,792 --> 00:07:13,792
( shouting aggressively ).
101
00:07:15,361 --> 00:07:19,361
(suspenseful music)
102
00:07:23,792 --> 00:07:25,875
Hey! What is this video?
103
00:07:28,875 --> 00:07:30,250
You did it on purpose, right?
104
00:07:30,500 --> 00:07:32,084
I am asking you, answer me?
105
00:07:33,167 --> 00:07:33,959
( chuckles ).
106
00:07:48,167 --> 00:07:49,125
They bullied me.
107
00:07:50,000 --> 00:07:51,459
They are laughing at me.
108
00:07:52,917 --> 00:07:54,000
I got angry.
109
00:07:55,000 --> 00:07:56,375
So? Will you scare them away?
110
00:07:57,625 --> 00:08:00,083
If you have problem with your
classmates, you should give a complaint.
111
00:08:00,125 --> 00:08:01,542
Or you should come and talk to me.
112
00:08:04,292 --> 00:08:05,792
Do you think it’s a good behavior?
113
00:08:06,292 --> 00:08:09,167
I have told you a million
times to behave yourself.
114
00:08:09,500 --> 00:08:11,417
I don't understand
your behavioral attitude.
115
00:08:12,125 --> 00:08:13,750
You are creating new problems everyday.
116
00:08:13,875 --> 00:08:16,250
I don't know how to handle you at all.
117
00:08:16,500 --> 00:08:18,625
Are you listening? I’m asking you.
118
00:08:19,000 --> 00:08:20,542
Will you stop watching that TV?
119
00:08:21,750 --> 00:08:24,125
I requested you to get
good grades at least once.
120
00:08:24,542 --> 00:08:26,625
But you copied and got
suspended from school.
121
00:08:27,500 --> 00:08:29,834
Being a single mom, I gave
you everything you asked for.
122
00:08:30,000 --> 00:08:32,584
You are threatening to kill everyone.
123
00:08:33,417 --> 00:08:34,834
See how they are trolling.
124
00:08:37,000 --> 00:08:38,375
Your video got viral.
125
00:08:38,500 --> 00:08:40,125
( shouting aggressively ).
126
00:08:44,125 --> 00:08:44,959
( thud sounds ).
127
00:08:45,125 --> 00:08:49,250
( police siren sounds ).
128
00:09:33,292 --> 00:09:34,167
I like the pink.
129
00:09:37,500 --> 00:09:38,792
Oh thank you.
130
00:09:39,042 --> 00:09:40,042
May I know your name?
131
00:09:40,500 --> 00:09:42,000
Mary, what's your name?
132
00:09:42,959 --> 00:09:43,559
Pooja.
133
00:09:44,375 --> 00:09:45,125
Nice name.
134
00:09:45,500 --> 00:09:46,250
Thank you!
135
00:09:46,500 --> 00:09:47,584
Bye.
Bye.
136
00:09:59,959 --> 00:10:01,417
Hey, Happy Birthday Pooja.
137
00:10:01,459 --> 00:10:02,209
Thank you!
138
00:10:03,667 --> 00:10:05,042
Where did you go so early in the morning?
139
00:10:05,084 --> 00:10:06,292
I went to nursery.
140
00:10:07,834 --> 00:10:10,459
Did you bring your own gift?
141
00:10:12,459 --> 00:10:15,459
And where is my gift?
Then, shall I give it now?
142
00:10:24,042 --> 00:10:25,042
Good morning!
143
00:10:27,334 --> 00:10:28,584
Happy birthday mamma!
144
00:10:29,334 --> 00:10:30,094
Good morning Pinky.
145
00:10:30,459 --> 00:10:32,209
Thank you my angel.
146
00:10:33,875 --> 00:10:35,075
Do you want to go for a drive?
147
00:10:35,959 --> 00:10:36,584
Shall we?
148
00:10:36,875 --> 00:10:38,000
Yea!
149
00:10:46,125 --> 00:10:52,709
When the heart meets the
love it has never felt before.
150
00:10:57,459 --> 00:11:04,459
When I see the shining
you, all my hopes blossom.
151
00:11:09,709 --> 00:11:17,709
Every moment with you is a boon for me.
152
00:11:21,209 --> 00:11:29,209
Giving more and more love
everyday just the same way.
153
00:11:31,834 --> 00:11:34,334
This precious life is very small.
154
00:11:34,459 --> 00:11:37,084
Sign with a smile.
155
00:11:37,459 --> 00:11:40,125
You are your own strength.
156
00:11:40,209 --> 00:11:42,834
Looking for more love everyday.
157
00:11:43,459 --> 00:11:45,875
This life is very small.
158
00:11:46,000 --> 00:11:48,584
Sign with a smile.
159
00:11:48,959 --> 00:11:52,334
You are your own strength.
160
00:11:55,334 --> 00:12:02,584
When heart meets a love
it has never felt before.
161
00:12:06,917 --> 00:12:14,542
When I see shining you,
all my hopes blossom.
162
00:12:18,709 --> 00:12:21,959
( no voices ).
163
00:12:31,709 --> 00:12:32,709
Mamma!
164
00:12:47,917 --> 00:12:52,542
( male classical vocal sounds ).
165
00:13:21,375 --> 00:13:26,500
( tense music playing ).
166
00:13:46,959 --> 00:13:51,584
Hey! Give me your purse,
give me your money.
167
00:13:52,459 --> 00:13:53,834
I say, give it!
168
00:13:54,584 --> 00:13:56,584
( growling ).
169
00:13:57,584 --> 00:13:58,334
Hey!
170
00:13:59,584 --> 00:14:01,334
( growling ).
171
00:14:02,209 --> 00:14:03,334
Hey are you okay?
172
00:14:06,209 --> 00:14:07,542
Here are your groceries.
173
00:14:08,542 --> 00:14:09,459
Thank you so much.
174
00:14:09,584 --> 00:14:10,500
Yes of course.
175
00:14:10,584 --> 00:14:13,750
Next time when you come for
groceries don't park in the garage.
176
00:14:14,209 --> 00:14:16,084
I have seen enough cases.
177
00:14:16,917 --> 00:14:17,717
Actually never mind.
178
00:14:17,875 --> 00:14:19,209
Don't use this car for two days.
179
00:14:19,334 --> 00:14:20,459
Use another one.
180
00:14:20,584 --> 00:14:21,584
What cases?
181
00:14:22,042 --> 00:14:23,958
Oh, sorry by the way.
182
00:14:24,000 --> 00:14:26,209
Hi! I am Rohit, private investigator.
183
00:14:26,875 --> 00:14:27,959
Oh, I am Anu.
184
00:14:32,625 --> 00:14:34,709
Can we talk for few minutes somewhere?
185
00:14:38,709 --> 00:14:39,500
Yeah sure.
186
00:14:40,459 --> 00:14:42,959
( helicopter flying sounds ).
187
00:14:43,959 --> 00:14:46,459
Yes, I am looking into it, we
will get back to it immediately.
188
00:14:48,250 --> 00:14:49,750
Naveen, what's happening here?
189
00:14:50,000 --> 00:14:52,459
Our stocks and equities
dropped by fifty percent.
190
00:14:53,125 --> 00:14:54,459
Now the clients are complaining.
191
00:14:54,625 --> 00:14:55,417
Yes Ravindra.
192
00:14:55,625 --> 00:14:58,585
As you know, most of our equity choices
and planning are handled by Meera.
193
00:14:58,959 --> 00:14:59,584
Where is Meera?
194
00:15:22,334 --> 00:15:23,792
Look at the percentage.
195
00:15:24,334 --> 00:15:26,209
Our clients are clearly not happy.
196
00:15:29,209 --> 00:15:30,129
Good morning every one!
197
00:15:30,209 --> 00:15:33,709
Ravindra was adamant in giving
such a powerful lead role to a woman.
198
00:15:33,834 --> 00:15:35,875
Now he will realize.
199
00:15:39,125 --> 00:15:41,084
Alright Meera.
200
00:15:41,584 --> 00:15:42,542
As you know.
201
00:15:43,959 --> 00:15:45,334
Market has crashed.
202
00:15:46,084 --> 00:15:47,834
Our equities are in loss.
203
00:15:48,584 --> 00:15:49,834
Crypto funds also dropped.
204
00:15:50,375 --> 00:15:52,125
Our clients are very much concerned.
205
00:15:54,209 --> 00:15:55,709
Do you have a recovery plan?
206
00:15:56,875 --> 00:15:57,959
What is your strategy?
207
00:15:59,542 --> 00:16:00,209
Ravindra,
208
00:16:00,459 --> 00:16:03,292
due to the crash in the stock
market, all our equities are at a loss.
209
00:16:03,459 --> 00:16:04,059
I know.
210
00:16:04,792 --> 00:16:06,792
But I do have a strategy.
211
00:16:07,125 --> 00:16:09,792
Me and my team properly
planned and invested.
212
00:16:10,459 --> 00:16:13,084
We did hedging,
mitigation and risk control.
213
00:16:13,959 --> 00:16:17,209
Losses can be seen now, but
once when the market is up,
214
00:16:17,459 --> 00:16:19,459
You will see gains much and much higher..
215
00:16:19,584 --> 00:16:22,084
Than any of our investment
companies competing with us.
216
00:16:23,959 --> 00:16:26,459
But all this discussion is a
waste of our time Ravindra.
217
00:16:26,625 --> 00:16:28,584
Share market will go up when Trump arrives,
218
00:16:28,709 --> 00:16:30,834
If Elon Musk tweets, the
Crypto currency will rise,
219
00:16:30,959 --> 00:16:32,834
Pharma shares will rise when Biden arrives,
220
00:16:32,959 --> 00:16:33,759
And what’s that, ya!
221
00:16:33,834 --> 00:16:36,084
It seems the war with
Russia can crash the market.
222
00:16:36,334 --> 00:16:38,084
This is such a silly and childish talk.
223
00:16:38,584 --> 00:16:41,625
It is enough to sit at
home and teach the kids.
224
00:16:41,834 --> 00:16:43,375
But not predicting for market.
225
00:16:44,792 --> 00:16:48,667
Sudheer, can we have this
conversation more professional please.
226
00:16:50,959 --> 00:16:53,334
Ravindra, do you mind? I
have a small presentation.
227
00:16:53,500 --> 00:16:54,125
Please go ahead.
228
00:16:54,167 --> 00:16:54,767
Thanks!
229
00:16:58,209 --> 00:17:01,959
So, this is our previous
market crash statistics.
230
00:17:02,459 --> 00:17:04,709
( no voices ).
231
00:17:21,042 --> 00:17:23,084
According to our previous
market crash statistics,
232
00:17:24,459 --> 00:17:26,334
we are very close to reaching bottom.
233
00:17:26,709 --> 00:17:27,709
In fact,
234
00:17:27,834 --> 00:17:31,834
I feel this is a golden opportunity
to invest from our company,
235
00:17:32,084 --> 00:17:34,292
And if you all have
seen in my presentation,
236
00:17:34,875 --> 00:17:37,000
every time I made these investment choices,
237
00:17:37,167 --> 00:17:38,667
Even after several market crashes,
238
00:17:38,709 --> 00:17:40,834
our company managed to make millions.
239
00:17:41,334 --> 00:17:44,334
Let’s say despite a disastrous crash.
240
00:17:48,250 --> 00:17:49,125
Any questions?
241
00:17:51,084 --> 00:17:51,709
Impressive.
242
00:17:53,209 --> 00:17:53,834
Good luck!
243
00:17:58,584 --> 00:17:59,334
Good luck!
244
00:18:00,459 --> 00:18:01,084
Sudheer,
245
00:18:02,459 --> 00:18:04,339
If you still think in an
orthodox mindset that,
246
00:18:04,417 --> 00:18:07,417
women should do this, should not do that,
247
00:18:07,750 --> 00:18:10,470
We will continue moving ahead
as usual, but you will be left behind.
248
00:18:17,087 --> 00:18:19,460
(suspenseful music)
249
00:18:19,500 --> 00:18:21,042
Hi, Arjun, good morning!
250
00:18:22,209 --> 00:18:22,959
Meera,
251
00:18:24,375 --> 00:18:27,209
what a splendid presentation!
Look at their faces.
252
00:18:28,334 --> 00:18:29,209
Wait, wait!
253
00:18:29,709 --> 00:18:31,459
Where is it? Yeah got it.
254
00:18:32,459 --> 00:18:33,209
Arjun!
255
00:18:35,750 --> 00:18:37,709
You deserve it Meera, you deserve it!
256
00:18:37,834 --> 00:18:39,875
Arjun, what is this? This is office!
257
00:18:40,584 --> 00:18:41,209
God!
258
00:18:42,834 --> 00:18:44,554
Would you like to have decaf or cappuccino?
259
00:18:44,875 --> 00:18:45,475
Yeah!
260
00:18:55,834 --> 00:18:57,375
Do you know?
261
00:18:58,334 --> 00:19:02,750
The Feelings I have for you is not
friendship, its love! Do you know?
262
00:19:04,209 --> 00:19:07,209
Do you know oh my heart?
263
00:19:07,459 --> 00:19:15,459
I met love, when I saw
you for the first time.
264
00:19:19,584 --> 00:19:27,334
I want to say that the
friendship with you is love.
265
00:19:28,459 --> 00:19:30,084
But I don’t know how?
266
00:19:30,959 --> 00:19:35,084
Do you have a place in your heart?
267
00:19:35,750 --> 00:19:41,209
How to move beyond is a question?
268
00:19:41,584 --> 00:19:44,500
This precious life is very short,
269
00:19:44,750 --> 00:19:47,209
sign with a smile.
270
00:19:47,584 --> 00:19:52,959
You are your own strength,
looking for love everyday.
271
00:19:53,209 --> 00:19:55,875
This precious life is very short.
272
00:19:55,959 --> 00:19:58,792
Sign with a smile.
273
00:19:59,000 --> 00:20:02,834
You are your own strength.
274
00:20:17,125 --> 00:20:20,750
Arjun, it’s 11:11 Make a Wish!
275
00:20:20,959 --> 00:20:21,667
Are you sure?
276
00:20:23,959 --> 00:20:25,292
Yeah Done.
277
00:20:25,917 --> 00:20:26,667
Done.
278
00:20:31,417 --> 00:20:32,167
Ramya!
279
00:20:32,334 --> 00:20:32,934
Hi!
Arjun.
280
00:20:33,084 --> 00:20:34,444
Nice to meet you.
Nice to meet you.
281
00:20:35,334 --> 00:20:37,209
I spoke a lot about you with Meera.
Oh!
282
00:20:37,459 --> 00:20:39,539
She's quite impressed with your profile.
I’m so glad.
283
00:20:40,000 --> 00:20:41,083
Good luck with your interview.
284
00:20:41,125 --> 00:20:41,725
Thank you!
285
00:20:45,959 --> 00:20:47,875
( foot steps approaching ).
286
00:20:50,834 --> 00:20:51,434
Meera!
287
00:20:51,709 --> 00:20:52,334
Hey! Arjun.
288
00:20:52,584 --> 00:20:54,209
You busy?
No that’s fine what's up?
289
00:20:54,875 --> 00:20:56,459
I told you, she's Ramya.
290
00:20:56,709 --> 00:20:57,334
Hi!
Hi.
291
00:20:58,584 --> 00:21:00,042
Nice to meet you, Please take your seat.
Same to you.
292
00:21:00,084 --> 00:21:01,644
Thank you.
Alright, I’ll leave you guys.
293
00:21:02,959 --> 00:21:04,959
So. let's get started with your interview.
294
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
Sure.
Okay.
295
00:21:06,584 --> 00:21:09,459
Ah can you talk about your
experience with financial management?
296
00:21:09,667 --> 00:21:10,417
Absolutely.
297
00:21:11,084 --> 00:21:12,959
( no voice ).
298
00:21:14,209 --> 00:21:15,959
( no voice ).
299
00:21:17,834 --> 00:21:19,209
( no voice ).
300
00:21:19,834 --> 00:21:20,459
Okay.
301
00:21:21,709 --> 00:21:25,042
Alright, I must say, I’m quite
impressed with your profile.
302
00:21:25,709 --> 00:21:27,375
My team will review and get back to you.
303
00:21:27,709 --> 00:21:29,334
Thank you, Thank you so much.
304
00:21:29,834 --> 00:21:30,959
Same here, Thanks!
305
00:21:41,250 --> 00:21:42,709
Hey!
Arjun.
306
00:21:43,209 --> 00:21:44,959
Ha Meera, there is a small issue.
307
00:21:45,334 --> 00:21:46,854
Arjun, you always come up with issues.
308
00:21:46,959 --> 00:21:48,208
Meera, it's a small issue, please
please please! Let go Arjun.
309
00:21:48,250 --> 00:21:49,292
Please, please, please!
310
00:21:49,459 --> 00:21:51,042
One and only issue.
Just one right?
311
00:21:54,209 --> 00:21:56,584
( no voice ).
312
00:21:59,918 --> 00:22:03,918
(suspenseful music)
313
00:22:04,000 --> 00:22:07,834
( no voice ).
314
00:22:20,209 --> 00:22:21,459
( no voice ).
315
00:22:27,959 --> 00:22:32,709
( tense music playing ).
316
00:22:39,709 --> 00:22:42,709
( no voice ).
317
00:22:43,917 --> 00:22:46,584
So, you went for an outing this weekend?
Yeah outing.
318
00:22:46,834 --> 00:22:48,292
Looks like you guys had fun.
319
00:22:49,000 --> 00:22:50,459
I relaxed during the weekend.
320
00:22:50,584 --> 00:22:51,834
Is it?
It was lot of fun.
321
00:22:51,959 --> 00:22:54,292
Pooja, I need your immediate attention.
322
00:22:54,334 --> 00:22:56,334
Sure, please have some sweets.
323
00:22:56,792 --> 00:22:58,084
Yesterday was my birthday.
324
00:22:58,209 --> 00:22:59,084
No time for sweets.
325
00:23:03,125 --> 00:23:05,209
On the name of issue, If you stop eating,
326
00:23:05,417 --> 00:23:07,125
you will get bloated like this.
327
00:23:07,417 --> 00:23:10,000
All they have to do is eat and reduce
bloating, but they do quite opposite.
328
00:23:10,042 --> 00:23:13,292
May be all his tensions
turned out as acidity.
329
00:23:13,667 --> 00:23:16,042
May be it will burst today, ha ha ha!
For sure.
330
00:23:21,959 --> 00:23:24,792
Pooja. we have a serious ransomware attack,
331
00:23:24,917 --> 00:23:26,917
and the whole network has been compromised.
332
00:23:27,167 --> 00:23:29,167
These hackers are seeking,
333
00:23:29,292 --> 00:23:31,834
two million dollars in Crypto
currency to unlock the network.
334
00:23:33,917 --> 00:23:35,792
Pooja, are you listening?
335
00:23:36,167 --> 00:23:37,042
Yes Mr. Singh.
336
00:23:37,542 --> 00:23:39,792
Can you fix it?
Yes of course, I can.
337
00:23:40,375 --> 00:23:41,125
Okay great!
338
00:23:43,084 --> 00:23:46,292
No matter how many sweets you give
him, his face will look like a roasted pie.
339
00:23:46,917 --> 00:23:49,542
We can't change his mood,
so let’s get into the matter.
340
00:23:54,917 --> 00:24:02,667
( no voice ).
341
00:24:13,250 --> 00:24:13,875
Yes.
342
00:24:14,625 --> 00:24:15,500
Hey!
343
00:24:21,667 --> 00:24:22,917
I was so tensed Pooja.
344
00:24:23,792 --> 00:24:24,667
You did it!
345
00:24:25,417 --> 00:24:27,084
This is a milestone in our company,
346
00:24:27,792 --> 00:24:28,392
keep it up!
347
00:24:29,584 --> 00:24:30,500
Thank you!
348
00:24:36,417 --> 00:24:37,417
What’s wrong Abhay?
349
00:24:38,292 --> 00:24:41,292
My parents are insisting
for our own kids and lineage.
350
00:24:42,042 --> 00:24:45,292
But you adopted and brought a girl from
girl power and called her our daughter.
351
00:24:46,542 --> 00:24:47,982
I am unable to handle this pressure.
352
00:24:48,709 --> 00:24:51,792
Abhay, they don’t know
our conceiving issues.
353
00:24:52,292 --> 00:24:54,917
When time comes
everything will fall in place.
354
00:24:55,917 --> 00:24:58,277
If they don't understand, you
have to help them understand.
355
00:25:16,459 --> 00:25:17,167
I am sorry.
356
00:25:20,417 --> 00:25:21,542
Such things happen Pooja.
357
00:25:25,292 --> 00:25:29,042
Abhay, you know how much I love Pinky.
358
00:25:29,167 --> 00:25:29,959
I know.
359
00:25:38,667 --> 00:25:39,792
Here is your coffee.
360
00:25:40,917 --> 00:25:44,042
So, tell me Anu, how can I help you?
361
00:25:47,459 --> 00:25:49,917
Hello, are you sleeping
with your eyes open?
362
00:25:52,334 --> 00:25:54,667
How did you get to
know that I speak Telugu?
363
00:25:55,292 --> 00:25:58,000
Oh, I saw your last name
on your license plate.
364
00:25:58,459 --> 00:25:59,167
I’m from Vizag.
365
00:25:59,667 --> 00:26:01,542
I figured your mother tongue is Telugu,
366
00:26:02,167 --> 00:26:05,542
After all I am an investigator, so
my observation levels are a bit high.
367
00:26:07,042 --> 00:26:08,667
Cool, common sense.
368
00:26:10,042 --> 00:26:12,417
So please tell me. You
wanted to discuss something?
369
00:26:13,667 --> 00:26:17,292
Yeah, it’s about my husband, Rajesh.
370
00:26:26,834 --> 00:26:30,167
I doubt that he is cheating on me.
371
00:26:42,128 --> 00:26:46,128
(suspenseful music)
372
00:26:55,917 --> 00:26:57,334
Can you please investigate?
373
00:26:59,917 --> 00:27:02,500
Why did you start doubting on Rajesh?
374
00:27:08,042 --> 00:27:11,542
He may go anywhere on
the name of office, but,
375
00:27:11,792 --> 00:27:15,209
no husband will go to office
on the name of a friend’s house.
376
00:27:18,292 --> 00:27:20,542
I share the bed with him every day,
377
00:27:21,042 --> 00:27:23,084
so I can sense that he has an affair.
378
00:27:36,542 --> 00:27:37,667
Can you explain some more?
379
00:27:38,792 --> 00:27:46,542
( no voice ).
380
00:27:48,084 --> 00:27:51,334
Okay well, I think it should be
enough to kick start my investigation.
381
00:27:52,334 --> 00:27:52,934
Sure.
382
00:28:02,667 --> 00:28:03,292
Meera, Meera!
383
00:28:04,667 --> 00:28:06,042
Ouch what’s happening?
384
00:28:06,167 --> 00:28:07,834
I have a small budget issue.
385
00:28:08,542 --> 00:28:09,209
Is it even true?
386
00:28:09,667 --> 00:28:11,209
Yes it is, I swear on Mahesh Babu.
387
00:28:12,417 --> 00:28:14,125
There is nothing except
issues in this office, right?
388
00:28:14,167 --> 00:28:16,334
What to do? Issues always come up.
389
00:28:16,917 --> 00:28:18,417
What is the issue?
390
00:28:19,417 --> 00:28:22,042
Hello chair please.
Sorry, sorry sit down.
391
00:28:24,042 --> 00:28:24,722
What’s the issue?
392
00:28:28,667 --> 00:28:29,427
Can you check this?
393
00:28:39,459 --> 00:28:40,334
Hmm, there you go.
394
00:28:41,417 --> 00:28:43,292
Is it done? So fast?
395
00:28:44,334 --> 00:28:45,917
You are a genius Meera.
396
00:28:46,167 --> 00:28:48,417
One day I will pay back all your favors.
397
00:28:48,792 --> 00:28:50,542
Oh are really not able to solve this?
398
00:28:50,917 --> 00:28:51,792
Promise Meera.
399
00:28:52,417 --> 00:28:53,542
I really doubt,
400
00:28:54,167 --> 00:28:56,584
that you are bringing issues
everyday to me on purpose.
401
00:28:56,917 --> 00:28:58,792
How can you say that Meera?
402
00:28:59,667 --> 00:29:00,667
Okay, bye.
403
00:29:00,792 --> 00:29:01,392
Meera!
404
00:29:05,834 --> 00:29:07,417
Anyway you are so lucky.
405
00:29:08,042 --> 00:29:10,834
Abhay was positive about this adoption.
406
00:29:11,792 --> 00:29:12,792
Positively?
407
00:29:13,084 --> 00:29:14,917
Hello, it wasn’t easy at all initially.
408
00:29:15,167 --> 00:29:17,292
After trying so hard, he got convinced.
409
00:29:17,417 --> 00:29:19,042
Why? Was Abhay not interested?
410
00:29:19,667 --> 00:29:20,792
It's not like that.
411
00:29:20,917 --> 00:29:26,792
He wasn’t sure if he would be
able to love Pinky as his own kid.
412
00:29:26,917 --> 00:29:31,542
But now, you can see Pinky
and Abhay are a great team.
413
00:29:31,667 --> 00:29:33,292
Nice how sweet!
414
00:29:35,667 --> 00:29:37,167
Hey! Priya.
Hi Abhay.
415
00:29:38,042 --> 00:29:38,792
When did you come?
416
00:29:39,417 --> 00:29:40,542
It's been an hour.
417
00:29:40,834 --> 00:29:41,434
Oh, cool.
418
00:29:41,667 --> 00:29:42,667
Mamma!
419
00:29:44,792 --> 00:29:45,667
Pinky!
420
00:29:47,792 --> 00:29:51,667
Mamma see, all toys are
broken and all papers are torn,
421
00:29:52,042 --> 00:29:52,792
Baddy!
422
00:29:53,917 --> 00:29:55,459
Oh my god!
423
00:29:57,792 --> 00:29:59,667
What the hell, why is this open?
424
00:30:02,792 --> 00:30:04,992
Be careful, I will just check
outside and be back soon.
425
00:30:10,292 --> 00:30:11,417
Nobody is there.
426
00:30:12,917 --> 00:30:15,917
( haunting music playing ).
427
00:30:18,042 --> 00:30:21,917
We don’t know him but
he knows us very well.
428
00:30:26,667 --> 00:30:30,792
( phone ringing ).
429
00:30:31,834 --> 00:30:32,434
Hello.
430
00:30:32,667 --> 00:30:33,292
Hey Meera.
431
00:30:34,334 --> 00:30:35,084
What Arjun,
432
00:30:35,417 --> 00:30:38,917
phone calls and messages after
office hours, what’s the matter?
433
00:30:39,500 --> 00:30:40,292
Hello hello hello!
434
00:30:40,917 --> 00:30:42,542
Are you hinting me to propose to you,
435
00:30:42,917 --> 00:30:45,459
or are you threatening
to kill me if I reveal?
436
00:30:45,625 --> 00:30:46,667
I don’t understand at all.
437
00:30:47,834 --> 00:30:50,417
May be I need training
on how to approach a girl.
438
00:30:52,667 --> 00:30:54,709
See, this is what I don't like,
439
00:30:54,917 --> 00:30:58,042
I’m just being light hearted
but you feel I’m dropping hints.
440
00:30:58,167 --> 00:30:58,917
Ok ok.
441
00:31:00,292 --> 00:31:02,042
Tell me what the matter is? I have work.
442
00:31:02,792 --> 00:31:05,292
Work? What work, this is weekend Meera?
443
00:31:05,834 --> 00:31:07,834
Weekend is for us, not for work Arjun.
444
00:31:08,292 --> 00:31:10,292
Stupid work, it’s always there, right?
445
00:31:10,709 --> 00:31:12,069
We are getting late for the movie.
446
00:31:12,167 --> 00:31:14,542
But which movie?
447
00:31:14,917 --> 00:31:16,167
I know my dear,
448
00:31:16,667 --> 00:31:18,334
movie means telugu movie,
449
00:31:18,667 --> 00:31:20,542
hero means Allu Arjun.
450
00:31:22,417 --> 00:31:25,042
Allu Arjun’s movie! Oh no,
it’s releasing today, right?
451
00:31:25,542 --> 00:31:26,542
Ok, ok let’s go!
452
00:31:26,709 --> 00:31:27,334
Sure?
453
00:31:27,792 --> 00:31:29,167
Sure.
See you then.
454
00:31:29,417 --> 00:31:30,167
Ok, bye.
455
00:31:30,667 --> 00:31:31,292
Yes!
456
00:31:45,481 --> 00:31:49,481
(suspenseful music)
457
00:31:55,917 --> 00:32:00,542
( phone ringing ).
458
00:32:01,042 --> 00:32:02,792
Hmm hello.
459
00:32:03,292 --> 00:32:05,167
Meera, Meera!
460
00:32:05,709 --> 00:32:06,834
Pooja, what happened?
461
00:32:07,292 --> 00:32:09,709
Anu is missing Meera. Can’t find her.
462
00:32:09,917 --> 00:32:10,542
What?
463
00:32:10,667 --> 00:32:12,167
I think somebody kidnapped her.
464
00:32:12,917 --> 00:32:15,042
That's why I always say
don't go to unknown places.
465
00:32:15,417 --> 00:32:16,167
Where are you now?
466
00:32:16,542 --> 00:32:17,667
I am at camping site.
467
00:32:17,792 --> 00:32:19,417
She was with me last night.
468
00:32:19,542 --> 00:32:20,459
Oh my god!
469
00:32:21,542 --> 00:32:24,542
Ok do one thing, share your
location to me immediately.
470
00:32:24,917 --> 00:32:26,917
I’ll be right there and then call 911.
471
00:32:27,917 --> 00:32:29,792
Hello? Are you there?
472
00:32:30,417 --> 00:32:31,167
Pooja?
473
00:32:32,042 --> 00:32:33,167
Oh my god!
474
00:32:35,417 --> 00:32:36,542
Hi Meera.
475
00:32:37,042 --> 00:32:38,042
What are you doing here?
476
00:32:38,667 --> 00:32:42,042
So, in case we get kidnapped,
we should call 911, right?
477
00:32:44,292 --> 00:32:45,459
Great idea Meera.
478
00:32:46,792 --> 00:32:48,459
You both are crazy.
479
00:32:50,167 --> 00:32:52,667
Oh my god I got really scared.
480
00:32:55,917 --> 00:32:58,292
You and your pranks.
481
00:32:59,292 --> 00:33:01,500
I don't know anything, everything
was planned by Anu. Not me, she did.
482
00:33:01,542 --> 00:33:04,542
I told her not to play pranks,
But as always she tortures.
483
00:33:05,292 --> 00:33:06,167
You.
484
00:33:07,042 --> 00:33:10,250
You missed it so much,
it was so colorful there.
485
00:33:10,292 --> 00:33:11,417
Is it?
Yeah.
486
00:33:12,167 --> 00:33:15,542
Alright! I am so glad you
guys are back. Let's go and chill.
487
00:33:15,667 --> 00:33:17,667
Where are you going? Come.
488
00:33:17,834 --> 00:33:19,417
Where?
Hey come on.
489
00:33:19,542 --> 00:33:21,167
O Madhu! O Madhu!
490
00:33:21,292 --> 00:33:24,584
Hey tell me where are we going?
I'm in my pajamas. Come on.
491
00:33:24,792 --> 00:33:25,917
Ok look here.
492
00:33:26,792 --> 00:33:28,917
What? Allu Arjun's movie?
493
00:33:29,042 --> 00:33:32,042
Yes, hey!
Yes, hey!
494
00:33:34,917 --> 00:33:36,917
Meera, Pooja and Anu are best friends.
495
00:33:37,542 --> 00:33:41,042
The mindset of the three is so
different, but their heart is one.
496
00:33:41,667 --> 00:33:48,042
That spirit led to the launch of Girl Power
Organization to support all the under privileged girls.
497
00:33:49,459 --> 00:33:50,584
Go go!
498
00:33:53,042 --> 00:33:53,667
Hey!
499
00:33:55,667 --> 00:34:00,042
This organization gives them not
only happiness but also contentment.
500
00:34:06,542 --> 00:34:11,167
Friendship is breathing
life to their journey.
501
00:34:11,542 --> 00:34:15,792
This love meets destination like a hope.
502
00:34:16,417 --> 00:34:20,917
Velocity of rays says
there is no limits for steps.
503
00:34:21,167 --> 00:34:25,917
Breath of friendship says, there
is no obstacle for the waves.
504
00:34:35,167 --> 00:34:40,042
Friendship is breathing
life to their journey.
505
00:34:40,292 --> 00:34:44,917
This love meets destination like a hope.
506
00:34:45,167 --> 00:34:49,667
Velocity of rays says
there is no limits for steps.
507
00:34:49,917 --> 00:34:54,292
Breath of friendship says, there
is no obstacle for the waves.
508
00:34:54,542 --> 00:34:59,042
The eyes met this movement for love.
509
00:34:59,167 --> 00:35:03,792
Happiness in the eyes
opened for love like a jasmine.
510
00:35:03,917 --> 00:35:08,042
The eyes met this moment for love.
511
00:35:08,667 --> 00:35:13,167
Happiness in the eyes
opened for love like a jasmine.
512
00:35:18,292 --> 00:35:22,167
This is how a Biryani
should be. He nailed it.
513
00:35:22,542 --> 00:35:24,622
Have you ever seen her,
giving compliments to a guy?
514
00:35:27,042 --> 00:35:28,042
Will you marry him?
515
00:35:34,473 --> 00:35:35,377
(suspenseful music)
516
00:35:35,417 --> 00:35:37,667
What happened? Why are you running late?
517
00:35:37,792 --> 00:35:41,625
Yeah Meera, I’ll be there soon.
Running late from Girl Power.
518
00:35:41,667 --> 00:35:43,542
Ok, please be careful, How far are you?
519
00:35:43,667 --> 00:35:46,667
Just a couple of blocks away. Okay.
Okay bye.
520
00:35:48,417 --> 00:35:53,792
( tense music playing ).
521
00:36:00,042 --> 00:36:05,792
( haunting sounds ).
522
00:37:00,042 --> 00:37:01,042
Hmm coffee?
523
00:37:03,042 --> 00:37:04,042
Don't think too much.
524
00:37:06,292 --> 00:37:08,167
I don't know, it's quite scary.
525
00:37:08,792 --> 00:37:09,472
A total Stranger.
526
00:37:10,292 --> 00:37:11,417
I was very scared.
527
00:37:12,334 --> 00:37:13,417
Probably a crazy guy.
528
00:37:13,792 --> 00:37:15,542
Just pulled a prank on Halloween.
529
00:37:16,042 --> 00:37:19,792
No, it looks like someone
did it very intentionally.
530
00:37:20,417 --> 00:37:21,292
If you think so.
531
00:37:21,459 --> 00:37:23,417
I think you should report
to the police immediately.
532
00:37:23,459 --> 00:37:24,084
Yeah.
533
00:37:29,292 --> 00:37:30,917
Anu is missing the shopping, right?
534
00:37:31,292 --> 00:37:33,452
These days she seems quite
busy on calls with someone.
535
00:37:34,042 --> 00:37:34,917
Ah finally.
536
00:37:41,167 --> 00:37:42,417
Still thinking the same thing?
537
00:37:43,042 --> 00:37:47,167
But why is it so impossible for
men to talk without touching?
538
00:37:49,459 --> 00:37:51,709
I know, Not everyone can be like lord Rama.
539
00:38:01,292 --> 00:38:03,584
Are those eyes or rifles?
540
00:38:09,292 --> 00:38:10,042
Hi Ram!
541
00:38:10,584 --> 00:38:11,544
What are you doing here?
542
00:38:12,334 --> 00:38:13,292
I came this morning.
543
00:38:13,792 --> 00:38:16,792
I wanted to surprise you but
you gave me a return surprise.
544
00:38:17,209 --> 00:38:18,417
By the way Meera,
545
00:38:19,417 --> 00:38:20,792
Meet my cousin Ram.
546
00:38:21,917 --> 00:38:23,209
Hi.
Hi.
547
00:38:25,917 --> 00:38:33,917
( no voices ).
548
00:38:51,386 --> 00:38:55,386
(soft music)
549
00:38:57,459 --> 00:38:58,542
I came for training work.
550
00:38:59,084 --> 00:39:00,364
I will stay here for few months.
551
00:39:00,834 --> 00:39:02,417
I will be traveling on weekdays,
552
00:39:02,834 --> 00:39:04,114
but we can meet during weekends.
553
00:39:09,167 --> 00:39:11,247
Well then, come over this
weekend and let's hangout.
554
00:39:11,792 --> 00:39:12,392
Okay.
555
00:39:14,209 --> 00:39:16,042
Well, bye.
Bye.
556
00:39:18,167 --> 00:39:18,792
Bye Sita.
557
00:39:20,792 --> 00:39:21,417
Huh? Meera.
558
00:39:23,917 --> 00:39:24,517
Meera.
559
00:39:28,292 --> 00:39:29,667
Did you see that Meera?
560
00:39:51,042 --> 00:39:53,792
Hey Anu, easy easy you
are drinking too much.
561
00:39:58,167 --> 00:39:59,959
Your 11th groom is also very similar.
562
00:40:01,042 --> 00:40:03,792
That's why I rejected him
without giving a single thought.
563
00:40:12,792 --> 00:40:15,667
Girls it's 11:11, let's make a Wish!
564
00:40:28,417 --> 00:40:29,292
Hi Pooja.
Hi Ram.
565
00:40:29,417 --> 00:40:31,667
What took you so long
when I shared the location?
566
00:40:31,792 --> 00:40:34,292
You’re not answering your
calls. I was calling since morning.
567
00:40:34,542 --> 00:40:36,167
Hello what's up?
568
00:40:37,084 --> 00:40:38,292
You look gorgeous.
569
00:40:39,167 --> 00:40:40,167
Thank you.
570
00:40:40,667 --> 00:40:43,667
( no voices ).
571
00:41:06,792 --> 00:41:11,042
Friendship breathing life to the journey.
572
00:41:11,667 --> 00:41:15,917
This love meets destination like a hope.
573
00:41:16,167 --> 00:41:20,792
Velocity of rays says
there is no limits for steps.
574
00:41:21,167 --> 00:41:25,667
Breathing friendship, there
is no obstacle for the waves.
575
00:41:29,292 --> 00:41:30,167
Meera.
576
00:41:32,542 --> 00:41:35,042
There you go!
My goodness.
577
00:41:39,042 --> 00:41:41,042
It's delicious Meera, Thank you.
578
00:41:47,542 --> 00:41:49,417
Sita!
Hmm.
579
00:41:49,542 --> 00:41:53,417
Super
Really? Thank you.
580
00:41:54,167 --> 00:41:55,542
He is calling you Sita.
581
00:41:56,792 --> 00:41:59,084
He is calling you Sita.
Oh god!
582
00:42:14,705 --> 00:42:18,705
(upbeat music)
583
00:42:25,042 --> 00:42:27,167
Even though Ram is busy with training,
584
00:42:28,167 --> 00:42:30,334
He can’t wait to fly to
their place during weekends.
585
00:42:31,042 --> 00:42:34,042
In a very short time, Ram
became very close to Meera.
586
00:42:36,917 --> 00:42:39,877
Meera, who always stayed away from
love, now became very close to Ram too.
587
00:42:40,792 --> 00:42:42,167
Is this love or friendship?
588
00:43:02,542 --> 00:43:03,417
Oh Sh♪♪.
589
00:43:03,792 --> 00:43:05,209
Oh no Meera,
590
00:43:06,292 --> 00:43:07,167
you lost!
591
00:43:13,209 --> 00:43:15,584
Hey, Meera! Pooja!
592
00:43:15,792 --> 00:43:17,542
Yeah.
Yeah.
593
00:43:19,042 --> 00:43:22,542
Hey, I need to introduce
my boyfriend. Come here!
594
00:43:23,417 --> 00:43:26,042
When they all thought life
was moving so smoothly,
595
00:43:26,542 --> 00:43:29,209
suddenly he came into their life.
596
00:43:30,542 --> 00:43:32,542
Those two are my friends.
Let me introduce you.
597
00:43:34,917 --> 00:43:37,917
Meera, Pooja, this is my boyfriend Rajesh.
598
00:43:38,042 --> 00:43:38,642
Hi guys.
599
00:43:39,667 --> 00:43:42,042
Rajesh, nice to meet you. This is Meera.
Hello!
600
00:43:42,542 --> 00:43:43,792
Hi Rajesh, Nice meeting you.
601
00:43:43,917 --> 00:43:45,334
Anu, is he your boyfriend?
602
00:43:45,667 --> 00:43:49,042
You never told us about
this. You are very secretive.
603
00:43:51,000 --> 00:43:53,167
And we are dating since one year.
Is it?
604
00:43:53,292 --> 00:43:53,917
Your boyfriend?
605
00:43:54,042 --> 00:43:55,162
You never told us about him?
606
00:43:56,667 --> 00:43:59,542
It’s me who asked her, not
to tell until we are serious.
607
00:43:59,667 --> 00:44:03,792
So,
Oh So, that means you are already serious?
608
00:44:05,167 --> 00:44:07,417
Oh my god, I’m so happy for you.
609
00:44:07,542 --> 00:44:09,917
Congratulations!
Thank you.
610
00:44:15,167 --> 00:44:16,917
Girls guess what?
611
00:44:19,417 --> 00:44:21,417
Wow!
Seriously!
612
00:44:22,167 --> 00:44:24,500
Congratulations.
Oh my god! I am so happy for you.
613
00:44:24,542 --> 00:44:27,667
Yo! Congrats!
Thank you.
614
00:44:31,584 --> 00:44:33,042
Look how funny this is.
615
00:44:37,167 --> 00:44:38,167
Where are the keys?
616
00:44:40,334 --> 00:44:41,694
Check on the table. Must be there.
617
00:44:42,042 --> 00:44:44,442
None of the items in this
house stays put in a proper place.
618
00:44:44,792 --> 00:44:46,417
Why is she in a rush?
619
00:44:47,292 --> 00:44:48,417
How do I tell you?
620
00:44:49,417 --> 00:44:52,697
She is going to meet a guy match fixed
by her mom and as usual she will reject it.
621
00:44:53,417 --> 00:44:55,167
Why to meet if she is going to reject?
622
00:44:56,750 --> 00:44:58,000
Commitment problem.
Huh?
623
00:44:58,667 --> 00:45:00,542
Her mother always match
fixes to meet grooms.
624
00:45:01,042 --> 00:45:02,667
But she always says no as usual.
625
00:45:03,667 --> 00:45:04,427
What's the problem?
626
00:45:06,417 --> 00:45:07,042
Problem?
627
00:45:08,042 --> 00:45:09,282
Allu Arjun is the only problem.
628
00:45:10,042 --> 00:45:10,917
What?
629
00:45:15,042 --> 00:45:15,642
Hi!
630
00:45:15,917 --> 00:45:16,517
Hi!
631
00:45:16,792 --> 00:45:18,917
What is your name?
Arun.
632
00:45:20,042 --> 00:45:20,792
Arun.
633
00:45:21,667 --> 00:45:22,792
Isn't it Allu Arjun?
634
00:45:23,292 --> 00:45:24,542
No, I am Arun.
635
00:45:27,292 --> 00:45:27,959
Sorry.
636
00:45:29,792 --> 00:45:31,917
Hi, what is your height?
6.2.
637
00:45:32,292 --> 00:45:32,917
6.2.
638
00:45:34,292 --> 00:45:35,667
Can you reduce your height to 5.9?
639
00:45:36,042 --> 00:45:37,042
What? No.
640
00:45:39,292 --> 00:45:40,042
Sorry.
641
00:45:41,375 --> 00:45:43,667
My name is Allu Arjun.
And my height is 5.9.
642
00:45:44,542 --> 00:45:47,292
Can you dance like Allu Arjun?
643
00:45:47,542 --> 00:45:50,042
Yeah I can do.
No No No!
644
00:45:50,417 --> 00:45:51,167
What?
645
00:45:52,542 --> 00:45:54,792
( chuckles ).
646
00:46:02,917 --> 00:46:04,542
She is coming.
647
00:46:06,834 --> 00:46:10,375
Hey, come with me, I have
some work with you. Where?
648
00:46:10,542 --> 00:46:12,667
Just come on, I will tell you.
What’s going on?
649
00:46:13,792 --> 00:46:15,292
Where are we going Meera?
Just come, I will tell you.
650
00:46:15,334 --> 00:46:16,459
Where are we going Meera?
651
00:46:19,292 --> 00:46:20,917
Why did you bring me Meera?
652
00:46:21,542 --> 00:46:23,417
Please stay with me Ram.
653
00:46:25,167 --> 00:46:27,542
Why should I stay when
you both are meeting?
654
00:46:27,667 --> 00:46:32,667
I will go.
Hey stay here please. Help me please.
655
00:46:34,667 --> 00:46:35,917
How long should I wait?
656
00:46:36,667 --> 00:46:41,917
Look, There he is, His name is Raju.
657
00:46:42,542 --> 00:46:43,417
My mother sent him.
658
00:46:44,417 --> 00:46:45,917
What should I do between you two?
659
00:46:46,042 --> 00:46:47,417
Why did you bring me here at all?
660
00:46:47,542 --> 00:46:49,959
Hey, it’s a marriage
proposal, and I don't like it.
661
00:46:51,917 --> 00:46:53,997
Why did you come this far
if you are not interested?
662
00:46:54,417 --> 00:46:55,334
You could’ve told him.
663
00:46:56,042 --> 00:46:58,209
Ram, he will get offended.
664
00:46:58,542 --> 00:47:01,500
Let’s meet him, talk for a while and
then let him go without offending him.
665
00:47:01,542 --> 00:47:03,542
If you feel sorry for
him, then what about me?
666
00:47:05,417 --> 00:47:08,167
Ok madam, tell me what to do?
667
00:47:08,792 --> 00:47:11,792
Please give me any idea
to cancel this proposal.
668
00:47:14,542 --> 00:47:17,000
Though it’s a routine drill,
669
00:47:18,042 --> 00:47:20,292
let’s try it in a different way.
Do you have any idea?
670
00:47:21,792 --> 00:47:24,167
No planning and experience
is required to cancel.
671
00:47:24,542 --> 00:47:27,167
Come I will tell you.
Let’s go, he is coming.
672
00:47:29,917 --> 00:47:31,417
Hello.
Hi.
673
00:47:33,292 --> 00:47:34,167
Boyfriend?
674
00:47:35,917 --> 00:47:36,517
No.
675
00:47:37,292 --> 00:47:37,892
Then?
676
00:47:38,042 --> 00:47:40,167
Caretaker.
Caretaker?
677
00:47:40,667 --> 00:47:41,292
For what?
678
00:47:42,917 --> 00:47:45,834
She usually rejects every proposal,
679
00:47:46,084 --> 00:47:48,542
so her mother sent me to
make sure this doesn’t repeat.
680
00:47:49,167 --> 00:47:50,667
But I must also like her, right?
681
00:47:51,417 --> 00:47:52,917
Yeah, yeah of course.
682
00:47:53,917 --> 00:47:56,917
So leave us now, I will talk to her.
683
00:47:57,500 --> 00:48:00,667
Actually there is a chance,
she could manipulate you.
684
00:48:00,917 --> 00:48:05,042
And according to her mother
my goal is to make you both one.
685
00:48:05,542 --> 00:48:08,375
You please talk to each
other. I won't disturb you guys.
686
00:48:11,167 --> 00:48:12,917
So Meera, what do you like?
687
00:48:13,292 --> 00:48:16,667
She likes eating icecream when it’s
raining, listening to Illayaraja music,
688
00:48:16,917 --> 00:48:19,292
Going on long drives and
watching Allu Arjun's dance!
689
00:48:19,709 --> 00:48:21,542
These are her favorite things.
690
00:48:22,167 --> 00:48:24,042
Oh, very romantic.
691
00:48:25,167 --> 00:48:26,667
How do you know all of these?
692
00:48:27,542 --> 00:48:30,542
I am her caretaker, so that's my
job to know everything about her.
693
00:48:32,667 --> 00:48:34,417
So, professional ethics.
694
00:48:34,667 --> 00:48:35,917
Exactly.
695
00:48:36,542 --> 00:48:43,542
Meera, after marriage I don't prefer to
stay apart from each other due to our jobs.
696
00:48:43,792 --> 00:48:45,042
That is very important.
697
00:48:46,334 --> 00:48:47,167
Exactly.
698
00:48:48,292 --> 00:48:49,917
Actually do you know?
699
00:48:50,292 --> 00:48:52,917
Once I fought with my manager
and took a complete work from home.
700
00:48:53,917 --> 00:48:56,357
Because I don’t want her to
move around due to work pressure.
701
00:48:57,042 --> 00:49:00,667
I prefer to be more considerate
to her as she is so precious.
702
00:49:01,542 --> 00:49:04,042
What? You fought with
your manager for Meera?
703
00:49:04,667 --> 00:49:05,292
Yeah.
704
00:49:06,667 --> 00:49:09,042
That's what a caretaker is all about.
705
00:49:09,417 --> 00:49:11,500
I can’t see if she gets stressed.
706
00:49:11,667 --> 00:49:14,959
I can't take care of her, if she
moves around for jobs, right?
707
00:49:17,167 --> 00:49:18,292
That's why.
708
00:49:19,042 --> 00:49:21,167
Oh, professional ethics.
709
00:49:23,417 --> 00:49:29,667
Well, I don't want to get married in India,
I think it's better to get married in the US.
710
00:49:30,167 --> 00:49:30,917
What do you say?
711
00:49:31,917 --> 00:49:34,250
I also want to marry in the US.
712
00:49:34,709 --> 00:49:37,417
Because my wedding
wouldn’t happen without Meera.
713
00:49:38,292 --> 00:49:40,092
Why can’t your marriage
happen without Meera?
714
00:49:40,417 --> 00:49:42,292
Yes, that's what a caretaker does.
715
00:49:43,167 --> 00:49:45,292
Whatever I do she should be with me.
716
00:49:45,667 --> 00:49:48,084
And wherever she will
be, I should be with her
717
00:49:50,042 --> 00:49:51,917
I don't think you understand.
718
00:49:52,417 --> 00:49:55,917
I Understand, Professional ethics.
719
00:49:56,417 --> 00:50:01,167
I get it. Both of you can't live without
each other. No one can come between you two.
720
00:50:01,792 --> 00:50:04,167
Wow! So great Meera.
721
00:50:04,417 --> 00:50:08,792
Tell me how many people would
understand professional ethics so well.
722
00:50:08,917 --> 00:50:11,042
What you say?
Aha! Genius!
723
00:50:13,792 --> 00:50:14,542
Ok fine.
724
00:50:17,042 --> 00:50:20,042
Raju, what is your decision?
725
00:50:20,792 --> 00:50:23,042
I will call her mother and tell her.
726
00:50:33,417 --> 00:50:35,042
It seems the plan worked.
727
00:50:38,167 --> 00:50:39,542
How did he leave so easily?
728
00:50:53,417 --> 00:50:56,417
How do you know that
I like all these things?
729
00:50:58,167 --> 00:51:00,792
I am your caretaker, right?
So I knew.
730
00:51:02,236 --> 00:51:06,236
(soft music)
731
00:51:38,542 --> 00:51:44,042
Beauty hugged me and
gave place next to her.
732
00:51:44,542 --> 00:51:48,959
My heart flies with happiness
when she is around me the entire day.
733
00:51:49,667 --> 00:51:54,667
When I look into your eyes, I see my world.
734
00:51:54,917 --> 00:51:59,667
My mind blows, if I look
at her even an hour longer.
735
00:51:59,792 --> 00:52:05,167
I don’t understand why you are afraid.
736
00:52:05,292 --> 00:52:10,417
It’s like you are being next
to me but you go far away
737
00:52:10,667 --> 00:52:13,167
No matter how much I read, I don’t get it,
738
00:52:13,292 --> 00:52:15,667
you are a beautiful poetry of Shakespeare.
739
00:52:16,167 --> 00:52:20,459
You say yes with your
eyes but no with your lips.
740
00:52:21,292 --> 00:52:25,792
Are those eyes or rifles,
it shoots me my dear.
741
00:52:25,917 --> 00:52:31,042
How to bear if you
crush my heart like this.
742
00:52:31,792 --> 00:52:36,625
Are those eyes or rifles,
it shoots me my dear.
743
00:52:36,667 --> 00:52:42,417
How to bear if you
crush my heart like this.
744
00:52:52,667 --> 00:52:57,917
My day does not pass without seeing you.
745
00:52:58,542 --> 00:53:04,042
I get so bored, when I don’t talk to you.
746
00:53:04,167 --> 00:53:08,542
I like myself when I am with you.
747
00:53:08,917 --> 00:53:14,167
But why are you going
so far when I come closer.
748
00:53:14,542 --> 00:53:17,292
I feel like, I should be with you.
749
00:53:17,542 --> 00:53:20,542
Why are you getting confused?
750
00:53:20,667 --> 00:53:25,042
Even the thought that you will
be far away from me is killing me.
751
00:53:25,292 --> 00:53:27,792
It’s not a dream it’s real,
752
00:53:28,292 --> 00:53:30,542
I am in love with you.
753
00:53:30,792 --> 00:53:36,167
There is so much to say,
but I let my thoughts pass.
754
00:53:38,292 --> 00:53:43,917
I don’t get it at all, why you are afraid?
755
00:53:44,042 --> 00:53:49,042
It’s like you are right next
to me yet you are so far.
756
00:53:49,167 --> 00:53:51,917
No matter how much I read
you, I don’t understand you.
757
00:53:52,042 --> 00:53:54,292
You are a poetry of Shakespeare.
758
00:53:54,417 --> 00:53:59,542
You say yes with your
eyes but no with your lips.
759
00:53:59,917 --> 00:54:04,292
Are those eyes or rifles,
it shoots me my dear.
760
00:54:04,792 --> 00:54:10,042
How to bear if you
crush my heart like this.
761
00:54:10,417 --> 00:54:15,417
Are those eyes or rifles,
it shoots me my dear.
762
00:54:15,542 --> 00:54:20,792
How to bear if you
crush my heart like this.
763
00:54:35,815 --> 00:54:39,815
(playful music)
764
00:54:40,542 --> 00:54:44,042
Ram, are you going today
for the training work? Yeah
765
00:54:44,417 --> 00:54:45,667
Oh you’re leaving today?
766
00:54:46,042 --> 00:54:47,522
Yes, I will come back by the weekend.
767
00:54:49,292 --> 00:54:51,167
Why? Will you miss me?
768
00:54:52,792 --> 00:54:54,917
No chance. Your move.
769
00:54:56,042 --> 00:54:58,417
You and your silly jokes
guys. How is it going?
770
00:55:03,167 --> 00:55:03,917
I got your queen.
771
00:55:06,542 --> 00:55:10,542
Careful, my next move will be checkmate.
772
00:55:12,042 --> 00:55:13,292
Meera!
773
00:55:14,042 --> 00:55:18,292
I some how feel you are
making sure Ram Wins!
774
00:55:19,667 --> 00:55:22,667
How many times did I tell you not
to spend money on useless things?
775
00:55:23,292 --> 00:55:25,250
Why the hell do you need
such expensive cosmetics?
776
00:55:25,292 --> 00:55:27,167
Rajesh please stop it.
777
00:55:27,792 --> 00:55:30,292
What? Why is your voice raising?
778
00:55:30,792 --> 00:55:31,432
( slap sounds ).
779
00:55:34,792 --> 00:55:36,667
Anu is everything ok?
780
00:55:36,792 --> 00:55:38,167
Nothing Pooja.
Wait.
781
00:55:38,792 --> 00:55:40,542
Anu did he hit you?
782
00:55:40,667 --> 00:55:42,792
I am ok Mira. Please leave me alone.
783
00:55:44,042 --> 00:55:45,042
Did you hit Anu?
784
00:55:46,042 --> 00:55:49,042
Why do you even care?
Is she your girlfriend?
785
00:55:49,542 --> 00:55:51,542
What? Dude, please
786
00:55:52,042 --> 00:55:54,417
The situation didn't seem
right, that's why I am asking.
787
00:55:54,917 --> 00:55:57,917
The incident that happened here
seemed abnormal to Anu's friends.
788
00:55:58,792 --> 00:56:00,542
But why did Anu not feel the same.
789
00:56:01,292 --> 00:56:04,084
Is it ignorance or stupidity?
790
00:56:04,542 --> 00:56:05,142
What?
791
00:56:10,292 --> 00:56:11,667
( car break sounds ).
792
00:56:16,667 --> 00:56:18,417
Always running out of gas.
793
00:56:23,917 --> 00:56:25,042
Pooja, pick up.
794
00:56:25,917 --> 00:56:27,417
Anu, Anu!
795
00:56:29,917 --> 00:56:31,542
Ram!
796
00:56:34,167 --> 00:56:37,292
I think its better to share the location.
797
00:56:39,667 --> 00:56:42,667
Oh, Phone’s battery is down.
798
00:56:43,667 --> 00:56:46,667
( tense music playing ).
799
00:56:53,667 --> 00:56:56,167
Guys, come find me.
800
00:57:02,167 --> 00:57:03,292
( car door sounds ).
801
00:57:20,167 --> 00:57:21,292
Hi Meera!
802
00:57:23,042 --> 00:57:24,042
I am back!
803
00:57:56,792 --> 00:57:58,292
Meera!
Stop Meera!
804
00:57:58,417 --> 00:58:00,292
Leave me stop.
It's me, Ram
805
00:58:00,417 --> 00:58:02,542
It's me, Ram.
Ram!
806
00:58:03,417 --> 00:58:04,792
Meera what happened?
807
00:58:05,792 --> 00:58:08,000
Just a while ago. How many times I
called, what happened to your phone?
808
00:58:08,042 --> 00:58:09,167
My phone is dead.
809
00:58:10,042 --> 00:58:12,667
Just a while ago, some
one got into my car Ram.
810
00:58:14,042 --> 00:58:17,542
Someone called me my name, from
the car back seat. There is nobody Meera.
811
00:58:17,792 --> 00:58:19,250
He is there Ram.
There is nobody Meera.
812
00:58:19,292 --> 00:58:21,542
He called me Meera.
He is there in the back seat Ram.
813
00:58:21,792 --> 00:58:23,875
Trust me Meera, there is no one.
He is there Ram.
814
00:58:23,917 --> 00:58:24,517
Trust me.
815
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
I am here.
816
00:58:27,042 --> 00:58:29,042
I am just so scared.
I will manage.
817
00:58:29,667 --> 00:58:30,542
Let's go and see.
818
00:58:32,792 --> 00:58:34,167
Don't be afraid.
819
00:58:34,917 --> 00:58:37,792
Its so scary Ram See, nobody is here.
820
00:58:38,542 --> 00:58:39,167
Meera!
821
00:58:40,667 --> 00:58:44,167
First you sit in the car.
There is nobody, ok?
822
00:58:45,167 --> 00:58:46,292
Relax Meera.
823
00:59:01,330 --> 00:59:05,330
(suspenseful music)
824
00:59:21,917 --> 00:59:22,542
Hello!
825
00:59:24,667 --> 00:59:25,267
Hi!
826
00:59:25,917 --> 00:59:26,917
What is that face?
827
00:59:27,667 --> 00:59:28,947
Did you borrow it from anywhere?
828
00:59:29,917 --> 00:59:32,792
Quickly return it. I
can't see you like this.
829
00:59:38,542 --> 00:59:41,042
Hey, Are you still thinking the same?
830
00:59:41,917 --> 00:59:45,542
We filed a police complaint
right. Don't think more about that.
831
00:59:48,167 --> 00:59:51,542
I don't know who he is, I don't
know why he is doing all this.
832
00:59:52,084 --> 00:59:53,167
That does he really want?
833
00:59:55,792 --> 00:59:57,042
If you didn’t come on time,
834
00:59:58,667 --> 01:00:01,067
I think he would have killed me.
Why would he kill you Meera?
835
01:00:03,042 --> 01:00:04,762
I don't think his intention is to kill you.
836
01:00:05,792 --> 01:00:07,192
May be he just wanted to scare you.
837
01:00:08,417 --> 01:00:09,917
Well, did you eat?
838
01:00:11,792 --> 01:00:13,750
I haven’t kept track of
time. Was busy with work.
839
01:00:13,792 --> 01:00:14,667
Hey!
840
01:00:14,917 --> 01:00:17,917
Please! Come on, you just chat
with me and ill cook really fast.
841
01:00:28,542 --> 01:00:32,792
( no voices ).
842
01:00:44,917 --> 01:00:46,417
Careful.
843
01:00:52,542 --> 01:00:58,167
Ram, How can you be so hyper?
844
01:00:58,542 --> 01:01:01,792
Same as you. But you
are not yourself today.
845
01:01:03,042 --> 01:01:04,042
That's all.
846
01:01:09,792 --> 01:01:11,542
There you go mam.
847
01:01:12,417 --> 01:01:15,042
Hey wow, where is the spoon?
848
01:01:16,959 --> 01:01:17,792
One second.
849
01:01:20,584 --> 01:01:21,417
Here you go.
850
01:01:26,542 --> 01:01:27,292
How is it?
851
01:01:27,792 --> 01:01:30,709
Wow! Ram, Why don't you
cook like this every day for me?
852
01:01:32,042 --> 01:01:34,542
Then marry me, I will
do it every day for you.
853
01:01:35,292 --> 01:01:40,500
What did you say? I said invite
me every day like this and I will cook.
854
01:01:40,542 --> 01:01:43,917
Really Ok ok, I am kidding.
855
01:01:56,667 --> 01:01:58,792
Today you look very different Meera.
856
01:01:59,542 --> 01:02:04,042
Why is it different today?
857
01:02:05,167 --> 01:02:07,625
May be, more beautiful.
858
01:02:14,917 --> 01:02:17,334
I don’t know why? I am
feeling very tired today.
859
01:02:21,478 --> 01:02:25,478
(suspenseful music)
860
01:02:34,417 --> 01:02:38,792
Hey, there is one minute left for 11:11.
861
01:02:39,167 --> 01:02:39,917
11:11?
862
01:02:41,042 --> 01:02:44,042
What is this 11:11?
You always talk about it.
863
01:02:45,167 --> 01:02:46,042
Why is it special?
864
01:02:47,292 --> 01:02:49,417
It has become a part of
me since my childhood.
865
01:02:50,667 --> 01:02:53,667
It's an angel’s number
and very lucky for me.
866
01:02:54,667 --> 01:02:59,917
You know, if you wish something with
a true heart, it will definitely come true.
867
01:03:00,167 --> 01:03:00,917
Really?
868
01:03:02,917 --> 01:03:03,517
Ram!
869
01:03:06,167 --> 01:03:08,292
Its 11:11 make a Wish!
870
01:03:09,792 --> 01:03:10,392
Ok.
871
01:03:19,042 --> 01:03:22,292
Meera, I want to tell you something.
872
01:03:25,542 --> 01:03:28,542
When I am with you I feel
like I am with my family.
873
01:03:30,167 --> 01:03:33,667
I don't know why? I feel
like I should be with you.
874
01:03:42,292 --> 01:03:46,542
From where did you get
all this beauty, Meera?
875
01:03:47,042 --> 01:03:48,542
How are you born so beautiful?
876
01:03:52,167 --> 01:03:53,167
I love you.
877
01:04:17,750 --> 01:04:21,150
Are you going to watch the entire movie from
here? Or shall we go inside the theatre?
878
01:04:25,667 --> 01:04:29,084
This is Allu Arjun's
movie, how can I miss it?
879
01:04:31,500 --> 01:04:35,250
So much admiration on Allu Arjun.
880
01:04:35,792 --> 01:04:39,167
Well, do you like only Allu Arjun
or anybody with the same name?
881
01:04:39,542 --> 01:04:44,792
Arjun, dialogues like this are good if bunny
says them, but its funny if you say them.
882
01:04:44,917 --> 01:04:49,042
What can I do? You are Allu
Arjun's fan and I am your fan.
883
01:04:49,792 --> 01:04:51,917
Movies have such an impact on you.
884
01:04:52,667 --> 01:04:54,167
Easy, easy
885
01:04:54,292 --> 01:04:56,167
No, Not a chance.
886
01:04:56,917 --> 01:05:01,417
Arjun, we both are good friends
right? Isn't it nice this way?
887
01:05:01,542 --> 01:05:02,834
Why are you complicating it?
888
01:05:07,292 --> 01:05:09,959
Why? You don't like me?
889
01:05:25,167 --> 01:05:27,792
Arjun let's go.
What happened?
890
01:05:32,417 --> 01:05:35,042
Meera, Meera wait.
Come Arjun, let's go
891
01:05:35,375 --> 01:05:39,667
What happened?
I said come! Just come!
892
01:05:39,792 --> 01:05:41,792
Where are we going?
Come fast
893
01:05:41,917 --> 01:05:43,167
Wait, wait, wait!
894
01:05:44,042 --> 01:05:44,642
Wait,
895
01:05:45,834 --> 01:05:49,584
What happened Meera, all of a sudden?
Put your seat belt on just do it faster.
896
01:05:50,542 --> 01:05:53,084
We came for movie, what happened suddenly?
897
01:06:00,917 --> 01:06:03,542
Go slow Meera, Meera slow.
898
01:06:03,917 --> 01:06:07,042
Relax Arjun
Meera, Meera, its dangerous, go slow.
899
01:06:07,167 --> 01:06:08,542
Just relax, I got it.
900
01:06:11,542 --> 01:06:13,042
Who are we chasing Meera?
901
01:06:13,792 --> 01:06:15,542
Just stop talking. I can handle it.
902
01:06:15,959 --> 01:06:17,959
Hey are you going so fast? Go slow.
903
01:06:20,917 --> 01:06:24,250
Who is this biker we are chasing?
Can't this car go faster than this?
904
01:06:24,292 --> 01:06:29,792
Go slow. Right now you have to tell me what's going
on? Arjun please relax Arjun please, I got it.
905
01:06:31,542 --> 01:06:35,167
Stop it right now.
I am fine Arjun, relax please.
906
01:06:35,292 --> 01:06:37,932
Meera, stop it Meera. If you have
any problem, let's call the cops
907
01:06:38,042 --> 01:06:42,042
I am fine. I am fine. I am fine relax. Stop
it Meera, stop it. Please Meera please.
908
01:06:46,167 --> 01:06:49,167
Meera I will just call the
cops. Please stop please stop it.
909
01:07:00,042 --> 01:07:00,959
Meera!
910
01:07:03,042 --> 01:07:06,292
Meera, stop Meera! I am becoming restless.
911
01:07:07,042 --> 01:07:08,167
Arjun you shut up please.
912
01:07:10,167 --> 01:07:11,334
Oh god I lost him.
913
01:07:17,667 --> 01:07:20,667
Meera, what the hell was that?
914
01:07:23,792 --> 01:07:24,392
What?
915
01:07:25,042 --> 01:07:26,917
I was literally shi♪♪♪♪g in my pants.
916
01:07:28,667 --> 01:07:30,542
Why were you even driving so fast?
917
01:07:30,917 --> 01:07:32,417
Who the f♪♪♪ were we chasing?
918
01:07:33,292 --> 01:07:33,892
Arjun!
919
01:07:34,709 --> 01:07:36,417
Who the hell was that?
920
01:07:40,167 --> 01:07:41,542
Who the hell was that?
921
01:07:41,792 --> 01:07:43,417
Arjun, not now.
922
01:07:44,792 --> 01:07:45,542
You know what?
923
01:08:14,584 --> 01:08:15,184
Meera!
924
01:08:16,584 --> 01:08:17,184
Be safe.
925
01:08:22,917 --> 01:08:23,517
Okay
926
01:08:33,792 --> 01:08:36,792
( message tone sounds ).
927
01:08:55,792 --> 01:08:59,042
How many times did I tell you
to not read my f♪♪♪ messages?
928
01:09:00,792 --> 01:09:02,417
Just stay in your limits.
929
01:09:03,042 --> 01:09:06,917
I am giving everything you
need, so shut up and stay put!
930
01:09:24,042 --> 01:09:25,292
( message tone sounds ).
931
01:09:52,917 --> 01:09:54,334
Dad, dad!
932
01:09:55,042 --> 01:09:55,667
Yeah baby.
933
01:09:56,167 --> 01:09:58,667
Mom is not happy, she is angry.
934
01:10:02,875 --> 01:10:04,292
Ok, let's see.
935
01:10:12,917 --> 01:10:13,517
Pooja!
936
01:10:17,417 --> 01:10:20,292
Abhay, an intruder came
into the house very recently
937
01:10:21,042 --> 01:10:22,292
We are not safe here Abhay.
938
01:10:23,042 --> 01:10:24,542
Is it necessary to travel now?
939
01:10:25,042 --> 01:10:26,917
Pooja, I've already told you.
940
01:10:27,542 --> 01:10:28,959
This is my dream job.
941
01:10:29,625 --> 01:10:30,959
I just can't let it go.
942
01:10:32,542 --> 01:10:34,917
And I have to travel, Alright?
943
01:10:36,417 --> 01:10:39,042
We reported to the cops.
Informed our neighbors.
944
01:10:39,667 --> 01:10:41,792
And I made the security intact.
945
01:10:42,292 --> 01:10:44,667
Why are you worrying at all? Just relax.
946
01:10:46,917 --> 01:10:48,792
Just go Abhay, just go.
947
01:10:55,158 --> 01:10:59,158
(suspenseful music)
948
01:11:13,917 --> 01:11:14,667
Thanks!
949
01:11:24,917 --> 01:11:27,417
Abhay and Pooja have been
good friends since childhood.
950
01:11:28,250 --> 01:11:29,875
Abhay loves travelling.
951
01:11:30,667 --> 01:11:32,667
But what he likes even
more is to surprise Pooja.
952
01:11:33,042 --> 01:11:36,042
So let’s see what surprise is
he going to give Pooja today?
953
01:11:38,917 --> 01:11:40,292
Hi Pooja.
Abhay!
954
01:11:48,542 --> 01:11:52,292
Meera, Abhay came as a surprise Wow!
955
01:11:52,917 --> 01:11:54,417
I don't know what to do now?
956
01:11:54,542 --> 01:11:56,667
Hey! What happened? Why?
Come on.
957
01:11:56,792 --> 01:11:59,125
Ok ok ok!
958
01:11:59,292 --> 01:12:01,667
Abhay came.
I wonder why he has come?
959
01:12:01,917 --> 01:12:02,917
I don't know what to do?
960
01:12:03,334 --> 01:12:04,375
If you have any idea please tell me.
961
01:12:04,417 --> 01:12:05,334
Please!
Please!
962
01:12:06,042 --> 01:12:07,792
Ok ok ok, first relax.
963
01:12:08,792 --> 01:12:11,084
Abhay may get bored if
he is alone for too long.
964
01:12:11,542 --> 01:12:14,542
So, first we will go and see. Okay?
965
01:12:15,042 --> 01:12:15,667
Yeah.
966
01:12:25,667 --> 01:12:26,267
Meera?
967
01:12:27,292 --> 01:12:29,417
Hi Abhay Hello hello hello!
968
01:12:30,792 --> 01:12:31,417
Is that for me?
969
01:12:32,167 --> 01:12:34,167
These are for Pooja.
Oh!
970
01:12:34,542 --> 01:12:36,792
Hey Abhay!
Hello, who are you?
971
01:12:37,042 --> 01:12:39,292
I am Ram, Pooja's cousin.
972
01:12:39,417 --> 01:12:41,042
Oh, nice to meet you.
973
01:12:41,167 --> 01:12:43,167
Nice to meet you, are these for me?
974
01:12:43,792 --> 01:12:45,417
These are for Pooja.
975
01:12:46,667 --> 01:12:48,667
Oh ( chuckles ).
Ha ha!
976
01:12:50,417 --> 01:12:52,542
Hi Abhay.
Hey, Pooja.
977
01:12:53,292 --> 01:12:55,542
I am sorry, I wasn’t expecting you.
978
01:12:55,709 --> 01:12:58,125
Actually I am sorry I should
have informed you before coming.
979
01:12:58,167 --> 01:13:00,417
If I informed, we would
have planned better.
980
01:13:00,917 --> 01:13:03,667
And by the way, you look lovely.
981
01:13:04,042 --> 01:13:04,667
Thank you.
982
01:13:04,959 --> 01:13:07,667
And a small gift for you.
983
01:13:08,917 --> 01:13:09,667
Thank you!
984
01:13:11,542 --> 01:13:13,167
You guys look so good together.
985
01:13:47,292 --> 01:13:51,667
Friendship is breathing
life to their journey.
986
01:13:52,167 --> 01:13:56,542
This love meets destination like a hope.
987
01:13:56,917 --> 01:14:01,417
Velocity of rays says
there is no limits for steps.
988
01:14:01,792 --> 01:14:06,167
Breath of friendship says, there
is no obstacle for the waves.
989
01:14:16,042 --> 01:14:20,334
Friendship is breathing
life to their journey.
990
01:14:22,917 --> 01:14:24,757
Hello Ram, what is your
purpose of visit here?
991
01:14:25,292 --> 01:14:27,417
Recently I came for training.
Oh!
992
01:14:27,792 --> 01:14:30,417
So why so sudden surprise to Pooja today?
Just like that.
993
01:14:31,667 --> 01:14:34,917
Did Pooja say anything?
No no, you tell me.
994
01:14:35,667 --> 01:14:36,417
Nothing special.
995
01:14:36,709 --> 01:14:38,375
We are talking for a while now,
996
01:14:38,542 --> 01:14:40,542
And I feel like we like each other.
997
01:14:41,417 --> 01:14:44,167
And finally, I want to propose her today.
998
01:14:44,459 --> 01:14:46,292
Super, you are lucky.
999
01:14:47,292 --> 01:14:49,167
Good you are proposing when she is awake.
1000
01:14:49,792 --> 01:14:51,167
What? I didn't understand
1001
01:14:52,042 --> 01:14:54,042
I also proposed to Meera last night.
How cool.
1002
01:14:54,334 --> 01:14:55,542
But she fell asleep.
1003
01:14:57,542 --> 01:14:59,584
Did she sleep before you proposed?
1004
01:14:59,834 --> 01:15:02,834
Or she fell asleep
because of your proposal?
1005
01:15:03,792 --> 01:15:05,792
Damn it became a big joke.
1006
01:15:20,292 --> 01:15:21,792
( phone ringing ).
1007
01:15:22,042 --> 01:15:23,042
Shall we order?
1008
01:15:23,792 --> 01:15:26,292
Hello, yeah!
1009
01:15:33,167 --> 01:15:35,292
Looks like you got a call Call?
1010
01:15:37,667 --> 01:15:38,667
No, I didn’t
1011
01:15:40,417 --> 01:15:43,542
Take the hint from me and get
updated bro. It’s good for both of us.
1012
01:15:45,167 --> 01:15:46,375
Oh yeah yeah!
1013
01:15:49,417 --> 01:15:53,584
I have been observing you,
why are you over acting?
1014
01:15:54,125 --> 01:15:54,792
Me?
1015
01:15:55,917 --> 01:15:58,292
Poor Abhay is going to propose
today and I am helping him.
1016
01:15:59,292 --> 01:16:02,292
Proposal? Ok then, let's go.
1017
01:16:02,750 --> 01:16:03,917
Is this a premiere show?
1018
01:16:04,667 --> 01:16:07,292
They need some privacy,
so I am helping him.
1019
01:16:11,417 --> 01:16:13,792
Can you please take care of
this bag, I will be right back.
1020
01:16:16,084 --> 01:16:18,834
You stay right there, until they come back.
1021
01:16:19,292 --> 01:16:21,084
She definitely heard
my proposal last night.
1022
01:16:23,042 --> 01:16:24,792
( phone ringing ).
1023
01:16:25,667 --> 01:16:26,292
Yeah Abhay.
1024
01:16:26,917 --> 01:16:28,792
Hello Pooja.
Yeah.
1025
01:16:31,417 --> 01:16:34,042
I have to tell you something.
1026
01:16:34,834 --> 01:16:36,074
Hope you don’t say no for that.
1027
01:16:36,292 --> 01:16:37,372
First tell me what that is?
1028
01:16:38,042 --> 01:16:38,792
I,
1029
01:16:40,292 --> 01:16:40,892
Love you!
1030
01:16:42,917 --> 01:16:44,597
Why are you saying this on the phone call?
1031
01:16:45,250 --> 01:16:46,770
Hang up and come right in front of me.
1032
01:16:46,917 --> 01:16:48,334
Yeah ok.
1033
01:16:56,125 --> 01:16:56,725
Hey!
1034
01:17:00,417 --> 01:17:03,417
Do you believe in love at first sight?
1035
01:17:05,042 --> 01:17:07,292
If not tell me, I will go
and come back right now.
1036
01:17:08,792 --> 01:17:11,792
But please don't say no.
1037
01:17:13,167 --> 01:17:18,667
Because, since my childhood
every happy or sad moment,
1038
01:17:19,542 --> 01:17:21,959
I always shared with you
first rather than my parents.
1039
01:17:22,917 --> 01:17:25,917
I want to share this way, my entire life
1040
01:17:27,917 --> 01:17:28,834
Will you marry me?
1041
01:17:30,667 --> 01:17:34,292
Abhay, I too like you since childhood.
1042
01:17:35,417 --> 01:17:37,334
Just now we started seeing each other.
1043
01:17:37,917 --> 01:17:39,167
Can we take things slow?
1044
01:17:39,959 --> 01:17:42,167
Let's take some time.
1045
01:17:44,042 --> 01:17:44,917
You need time, right?
1046
01:17:45,667 --> 01:17:46,542
Take my whole life.
1047
01:17:47,792 --> 01:17:48,792
But I will wait Pooja.
1048
01:18:04,408 --> 01:18:08,408
(soft music)
1049
01:18:14,292 --> 01:18:18,542
Friendship is breathing
life to their journey.
1050
01:18:19,167 --> 01:18:23,292
This love meets destination like a hope.
1051
01:18:23,917 --> 01:18:28,542
The affection of childhood says
there is no place for differences.
1052
01:18:28,667 --> 01:18:32,792
The mind has reached its
destination, now journey of love starts.
1053
01:18:33,042 --> 01:18:37,292
The eyes met this movement for love.
1054
01:18:37,792 --> 01:18:42,667
Happiness blossoming
like a jasmine of love.
1055
01:18:42,792 --> 01:18:47,042
Now this friendship
gathers as it is inseparable.
1056
01:18:47,292 --> 01:18:52,167
Being there to each other for every step.
1057
01:19:04,042 --> 01:19:05,882
In the name of Rajesh’s
investigation process,
1058
01:19:06,209 --> 01:19:07,459
they met many times,
1059
01:19:07,917 --> 01:19:10,667
but today their meeting is special.
1060
01:19:11,542 --> 01:19:12,542
Hi Anu!
1061
01:19:13,584 --> 01:19:14,209
Hi!
1062
01:19:15,167 --> 01:19:15,767
Please sit.
1063
01:19:17,584 --> 01:19:18,542
Interesting place.
1064
01:19:21,042 --> 01:19:21,792
It's good, right?
1065
01:19:24,167 --> 01:19:27,042
I like noisy places, what's your choice?
1066
01:19:28,084 --> 01:19:29,084
I prefer quiet places.
1067
01:19:30,042 --> 01:19:31,792
Tell me about yourself, are you married?
1068
01:19:32,667 --> 01:19:33,917
I want to hear your love story.
1069
01:19:34,834 --> 01:19:35,514
Will you tell me?
1070
01:19:59,727 --> 01:20:03,727
(soft music)
1071
01:20:17,542 --> 01:20:18,142
What?
1072
01:20:23,542 --> 01:20:24,542
What is this?
1073
01:20:32,292 --> 01:20:33,542
Oh my god!
1074
01:20:45,792 --> 01:20:49,792
Anu, you drank too much.
I think you should go home.
1075
01:20:57,542 --> 01:20:58,417
Oh ok.
1076
01:21:00,459 --> 01:21:02,099
Are you sure, you’re ok to drive?
I am ok.
1077
01:21:02,167 --> 01:21:04,292
Yeah, I can drive.
1078
01:21:15,917 --> 01:21:18,167
Thank you.
It seems to be risky Anu, are you sure?
1079
01:21:19,042 --> 01:21:20,667
Yeah, I am ok.
1080
01:21:22,584 --> 01:21:23,417
Bye Anu.
Bye
1081
01:22:54,959 --> 01:22:55,709
I like you Anu.
1082
01:23:02,875 --> 01:23:05,209
I am so impressed with
Ramya's presentation today.
1083
01:23:05,667 --> 01:23:08,667
She is rocking. Best fit in the team.
She did?
1084
01:23:08,709 --> 01:23:09,309
Yup.
1085
01:23:09,417 --> 01:23:10,017
Nice.
1086
01:23:10,292 --> 01:23:11,334
( phone ringing ).
1087
01:23:11,792 --> 01:23:13,292
Why this chap calling me now?
1088
01:23:14,292 --> 01:23:15,167
Yeah tell me.
1089
01:23:15,417 --> 01:23:18,000
Hey Sunny, why are you not picking the
phone? Will you only pick Meera’s calls?
1090
01:23:18,042 --> 01:23:21,042
Hey you’re on speaker,
I will call you later.
1091
01:23:21,292 --> 01:23:23,792
Oh, Meera is next to you, ok
then I will call you later, bye.
1092
01:23:27,042 --> 01:23:28,417
Yeah bye.
1093
01:23:32,417 --> 01:23:33,017
What?
1094
01:23:34,042 --> 01:23:35,917
Is the lift not working?
Let's take the stairs.
1095
01:23:36,542 --> 01:23:37,142
Let's go!
1096
01:23:40,792 --> 01:23:41,417
So?
1097
01:23:42,792 --> 01:23:45,792
What are you telling your
friends about me, Arjun?
1098
01:23:46,292 --> 01:23:47,417
They are so afraid of me.
1099
01:23:49,542 --> 01:23:52,042
My friends, my wish, why
should I tell you everything?
1100
01:23:52,417 --> 01:23:54,917
But I’m curious on what you’re telling.
1101
01:23:55,292 --> 01:23:57,042
We talk a lot as friends.
1102
01:23:57,542 --> 01:23:58,982
I don't need to tell you everything.
1103
01:24:01,667 --> 01:24:02,267
Meera!
1104
01:24:03,292 --> 01:24:03,917
I’m leaving.
1105
01:24:04,292 --> 01:24:06,292
Meera, lift is not working Meera.
1106
01:24:07,667 --> 01:24:09,417
Sorry, just kidding.
1107
01:24:11,042 --> 01:24:13,167
What else would I tell
my friends about you?
1108
01:24:13,417 --> 01:24:15,042
Meera is a hard working girl.
1109
01:24:15,459 --> 01:24:17,542
Meera is very beautiful.
1110
01:24:19,334 --> 01:24:20,834
Meera and I are just colleagues.
1111
01:24:21,542 --> 01:24:23,167
And we are very good,
1112
01:24:25,084 --> 01:24:25,684
Friends.
1113
01:24:28,667 --> 01:24:30,107
Everything I tell them is the truth.
1114
01:24:30,167 --> 01:24:30,767
Let's go.
1115
01:24:40,459 --> 01:24:42,667
Meera, Meera!
1116
01:24:42,834 --> 01:24:45,084
Arjun, door is stuck.
1117
01:24:46,417 --> 01:24:48,417
It's not opening
I am trying Arjun, you try.
1118
01:24:48,709 --> 01:24:50,334
It’s not opening.
1119
01:24:50,709 --> 01:24:51,834
It's not opening Meera.
1120
01:24:52,584 --> 01:24:53,834
It's not opening.
1121
01:24:54,167 --> 01:24:56,792
Meera, do one thing, come from upstairs
Come from upstairs.
1122
01:24:58,542 --> 01:24:59,209
Okay.
1123
01:24:59,959 --> 01:25:00,559
Right.
1124
01:25:05,084 --> 01:25:06,084
Meera!
1125
01:25:06,709 --> 01:25:09,709
( haunting music playing ).
1126
01:25:13,459 --> 01:25:15,709
Meera!
1127
01:25:15,834 --> 01:25:16,709
Who is that?
1128
01:25:31,417 --> 01:25:32,959
Who are you?
1129
01:25:33,334 --> 01:25:34,292
Stop!
1130
01:25:46,383 --> 01:25:50,383
(suspenseful music)
1131
01:25:58,542 --> 01:25:59,417
Stop!
1132
01:26:20,042 --> 01:26:20,917
Meera!
1133
01:26:22,042 --> 01:26:22,667
Arjun!
1134
01:26:23,375 --> 01:26:25,000
Meera, are you ok?
1135
01:26:25,542 --> 01:26:26,142
Are you ok?
1136
01:26:26,292 --> 01:26:26,892
No.
1137
01:26:27,250 --> 01:26:28,890
What happened Meera?
Somebody attacked me.
1138
01:26:30,417 --> 01:26:31,209
Leave me alone.
1139
01:26:39,542 --> 01:26:40,792
Hang up the phone Abhay,
1140
01:26:40,834 --> 01:26:44,334
I am already late from office, I have
to pick up Pinky, from her piano class.
1141
01:27:04,292 --> 01:27:04,917
Hi, Pinky
1142
01:27:05,792 --> 01:27:06,667
Oh my god.
1143
01:27:08,042 --> 01:27:08,917
God, it's late.
1144
01:27:11,417 --> 01:27:12,792
I hope she is safe.
1145
01:27:13,417 --> 01:27:15,292
Mom hasn't come yet?
No.
1146
01:27:16,167 --> 01:27:17,417
Oh, I like your watch.
1147
01:27:17,667 --> 01:27:19,000
Thank you.
What is that?
1148
01:27:19,042 --> 01:27:21,292
It is a smart watch. It will count steps.
1149
01:27:21,542 --> 01:27:22,834
Will it count the steps?
1150
01:27:23,042 --> 01:27:25,292
Can I see it once?
What?
1151
01:27:40,792 --> 01:27:43,292
Mamma I am so sorry dear, I am late.
1152
01:27:43,709 --> 01:27:45,042
What are you doing dear?
1153
01:27:45,834 --> 01:27:47,667
I am talking to him.
1154
01:27:57,084 --> 01:27:59,292
Every journey has a destination,
1155
01:28:00,250 --> 01:28:05,917
but the destination is a
mystery for the traveller.
1156
01:28:12,959 --> 01:28:16,709
Anu is always been missing out. She
is always on the phone with someone.
1157
01:28:17,042 --> 01:28:17,709
Ouch careful!!
1158
01:28:18,917 --> 01:28:20,250
Are you ok?
Idiot!
1159
01:28:20,292 --> 01:28:21,209
Are you crazy?
1160
01:28:32,209 --> 01:28:34,209
Who is that mad guy, are you okay?
1161
01:28:37,250 --> 01:28:40,090
Is it necessary to go through so
much trouble in this freezing weather?
1162
01:28:43,375 --> 01:28:44,834
Anu, Anu!
1163
01:28:47,167 --> 01:28:48,167
Where did they disappear?
1164
01:28:50,917 --> 01:28:51,792
Pooja!
1165
01:29:19,667 --> 01:29:21,167
Anu! Anu!
1166
01:29:22,084 --> 01:29:24,959
Pooja!
We are tied up.
1167
01:29:29,292 --> 01:29:30,542
Where are we?
1168
01:29:35,417 --> 01:29:36,297
What's the bike sound?
1169
01:29:39,459 --> 01:29:41,709
( tense music playing ).
1170
01:29:49,084 --> 01:29:52,584
Who the hell are you?
Why did you kidnap us?
1171
01:29:59,667 --> 01:30:02,292
What the hell do you want?
Who are you?
1172
01:30:05,959 --> 01:30:08,959
( tense music playing ).
1173
01:30:10,334 --> 01:30:12,792
Who the hell are you?
What the hell?
1174
01:30:12,834 --> 01:30:15,834
( growling ).
1175
01:30:17,709 --> 01:30:20,209
What the F♪♪♪ do you want?
1176
01:30:22,792 --> 01:30:23,459
Meera!
1177
01:30:25,834 --> 01:30:26,792
Who are you?
1178
01:30:33,292 --> 01:30:34,917
Meera!
Pooja!
1179
01:30:35,834 --> 01:30:37,459
Pooja!
Meera!
1180
01:30:38,292 --> 01:30:40,417
Hey! what's happening?
1181
01:30:40,667 --> 01:30:42,667
Who are you?
Leave us.
1182
01:30:44,417 --> 01:30:47,417
( growling ).
1183
01:30:55,684 --> 01:30:59,684
(suspenseful music)
1184
01:31:03,167 --> 01:31:05,667
Oh by the way Ram, how
do you know we are here?
1185
01:31:09,334 --> 01:31:12,375
It was too late but you gals didn't come, so
I traced this location by tracking your phone.
1186
01:31:12,417 --> 01:31:15,542
What the hell is this location at
all? Why did he even kidnap you all?
1187
01:31:15,917 --> 01:31:17,667
( Door bell ringing ).
1188
01:31:41,834 --> 01:31:42,584
Thank you!
1189
01:31:57,709 --> 01:31:58,709
Who are you?
1190
01:31:59,292 --> 01:32:00,292
Leave us.
1191
01:32:01,417 --> 01:32:02,917
( sobbing ).
1192
01:32:04,667 --> 01:32:05,542
Pooja!
1193
01:32:05,792 --> 01:32:07,292
( horn blows ).
1194
01:32:08,584 --> 01:32:10,125
Mamma drive slow.
1195
01:32:10,292 --> 01:32:10,917
( car break sounds ).
1196
01:32:10,959 --> 01:32:13,209
Pinky, are you okay?
1197
01:32:15,417 --> 01:32:16,542
I am sorry dear.
1198
01:32:29,667 --> 01:32:32,542
It's been an hour after saying ten
minutes, what are you doing Meera?
1199
01:32:32,667 --> 01:32:35,667
I am almost done Arjun.
Please give me 2 minutes.
1200
01:32:35,792 --> 01:32:39,709
Its getting late Meera. You
don't care about my birthday?
1201
01:32:39,959 --> 01:32:41,417
I have already made a reservation.
1202
01:32:41,459 --> 01:32:43,792
The restaurant will be
closed by the time we reach.
1203
01:32:45,084 --> 01:32:47,167
Someone is already bothering
me in the emails here.
1204
01:32:47,292 --> 01:32:48,792
You don't pressure me more.
1205
01:32:49,042 --> 01:32:52,042
Hey, if you don't do this,
will company be closed?
1206
01:32:52,334 --> 01:32:53,167
Do it tomorrow.
1207
01:32:53,667 --> 01:32:55,792
It's very important work.
I am coming, please go.
1208
01:32:55,917 --> 01:32:58,417
Important? Is it more
important than my birthday?
1209
01:32:59,292 --> 01:33:02,292
Listen, if you make such stupid
comparisons, I will slap you.
1210
01:33:02,417 --> 01:33:05,042
Instead of irritating
me, go and start the car.
1211
01:33:05,167 --> 01:33:06,542
Keep going, I’ll come.
1212
01:33:06,667 --> 01:33:08,875
You said 2 minutes.
1213
01:33:08,917 --> 01:33:11,667
I will not wait more
than that, I will leave.
1214
01:33:11,792 --> 01:33:13,542
I am coming, start the car.
1215
01:33:14,042 --> 01:33:15,292
Ok see you.
1216
01:33:21,500 --> 01:33:23,417
Hello where are you going?
1217
01:33:23,875 --> 01:33:25,635
You said two minutes,
it's been half an hour
1218
01:33:25,917 --> 01:33:28,458
There was an emergency meeting.
I was stuck in the conference call.
1219
01:33:28,500 --> 01:33:29,167
Ok. Let’s go.
1220
01:33:29,334 --> 01:33:31,417
Oh wait, my laptop.
1221
01:33:31,584 --> 01:33:32,875
Please, please I left my laptop.
Meera!
1222
01:33:32,917 --> 01:33:34,792
Please you go. I am coming.
1223
01:33:34,917 --> 01:33:36,667
Meera!
Coming!
1224
01:33:42,167 --> 01:33:43,459
Is everything ok?
1225
01:33:43,667 --> 01:33:45,125
He is irritating me so much Meera
1226
01:33:45,292 --> 01:33:47,412
I said I am not interested
but he doesn’t understand.
1227
01:33:47,584 --> 01:33:49,624
He saw me coming here
and followed me to this room.
1228
01:33:49,667 --> 01:33:51,542
Thank god you came here at right time.
1229
01:33:52,792 --> 01:33:53,875
What is this Naveen?
1230
01:33:54,584 --> 01:33:56,750
Do you know what will happen, if
she report this to the higher officials?
1231
01:33:56,792 --> 01:33:59,792
She said, she isn't interested.
Then you should stay away, right?
1232
01:34:00,667 --> 01:34:03,792
Why will I have to struggle so
much, if everyone cooperates like you?
1233
01:34:04,542 --> 01:34:05,167
What?
1234
01:34:06,042 --> 01:34:07,292
What nonsense are you talking?
1235
01:34:07,667 --> 01:34:11,667
Is Arjun behind you, without
having any relation with you?
1236
01:34:12,042 --> 01:34:13,042
Just shut up!
1237
01:34:13,417 --> 01:34:15,292
Entire office knows about you both.
1238
01:34:16,334 --> 01:34:17,917
I am not saying anything new here.
1239
01:34:18,667 --> 01:34:21,667
Both of you will have dinner
together in Lake View today, right?
1240
01:34:21,792 --> 01:34:23,375
Go-ahead Madam, why are you still here?
Naveen!
1241
01:34:23,417 --> 01:34:25,125
What are you doing here?
Enjoy!
1242
01:34:25,292 --> 01:34:26,417
Mind your words Naveen.
1243
01:34:26,542 --> 01:34:28,875
It's true bro, did I talk anything wrong?
1244
01:34:29,042 --> 01:34:31,625
If you utter anymore rubbish, I
will break your teeth understand?
1245
01:34:31,667 --> 01:34:33,917
You can't do that bro,
your remote is there.
1246
01:34:34,042 --> 01:34:35,292
Shutup!
Arjun!
1247
01:34:36,917 --> 01:34:37,584
Just leave.
1248
01:34:37,792 --> 01:34:40,073
Why are you stopping me
when he is uttering all nonsense?
1249
01:34:40,292 --> 01:34:41,834
Arjun, leave.
1250
01:34:45,792 --> 01:34:47,167
You are fired Naveen.
1251
01:34:47,292 --> 01:34:47,892
Huh!
1252
01:34:48,042 --> 01:34:48,667
Let’s go.
1253
01:34:52,209 --> 01:34:54,750
It’s closing time for the
restaurant. Where are we going?
1254
01:34:56,417 --> 01:34:57,017
Arjun!
1255
01:34:59,667 --> 01:35:00,507
Won't you talk to me?
1256
01:35:07,167 --> 01:35:08,167
Hey listen.
1257
01:35:21,615 --> 01:35:25,615
(soft music)
1258
01:35:35,459 --> 01:35:36,167
Arjun!
1259
01:35:39,209 --> 01:35:42,917
When two people are close as good
friends, how can people talk so cheaply?
1260
01:35:44,292 --> 01:35:46,917
If they talk about us like
that, I would be angry right?
1261
01:35:47,834 --> 01:35:50,500
And the conversation was
getting so personal in there.
1262
01:35:52,334 --> 01:35:53,959
That’s why I asked you to leave Arjun.
1263
01:36:04,667 --> 01:36:05,417
Arjun!
1264
01:36:07,084 --> 01:36:10,404
If you think of me as a friend, then you
wouldn’t have stopped me from bashing him.
1265
01:36:11,167 --> 01:36:13,327
And I am not just a friend
for you. ( echo repeating )
1266
01:36:24,542 --> 01:36:25,142
Sorry
1267
01:36:26,667 --> 01:36:27,267
Sorry
1268
01:36:33,209 --> 01:36:33,929
Give me your hand.
1269
01:36:38,167 --> 01:36:41,292
See you have protectiveness over me,
1270
01:36:43,459 --> 01:36:44,709
That’s not friendship Meera.
1271
01:36:51,417 --> 01:36:52,017
That's love.
1272
01:36:57,542 --> 01:36:58,542
Did you for once,
1273
01:36:59,667 --> 01:37:04,084
Atleast once, Even for a moment,
didn't you feel anything for me, Meera?
1274
01:37:04,917 --> 01:37:05,792
Arjun!
1275
01:37:06,667 --> 01:37:09,084
If someone messages you,
did you ever think it’s me?
1276
01:37:09,792 --> 01:37:15,625
If someone calls the name "Arjun" did you
ever look back by thinking it was me, Meera?
1277
01:37:18,584 --> 01:37:19,184
Arjun!
1278
01:37:19,459 --> 01:37:23,292
When you are alone, don't you
ever wish that I should be near you?
1279
01:37:25,959 --> 01:37:29,084
If any girl talks to me don't
you ever get jealous Meera?
1280
01:37:31,417 --> 01:37:33,459
Recently you said that
you have to chase someone.
1281
01:37:33,917 --> 01:37:35,437
I asked who he is, you didn't respond.
1282
01:37:37,084 --> 01:37:38,792
Yet, I am with you.
1283
01:37:39,917 --> 01:37:42,417
I was always with you.
I will be there for you.
1284
01:37:43,417 --> 01:37:44,417
Only because,
1285
01:37:48,667 --> 01:37:50,834
I love you Meera ( echo repeating ).
1286
01:37:54,667 --> 01:38:02,667
( watch music is ringing ).
1287
01:38:03,292 --> 01:38:06,167
Hey, come, come, Come fast.
1288
01:38:06,709 --> 01:38:09,667
Look at that, 11:11 Meera!
It’s 11:11!
1289
01:38:10,542 --> 01:38:14,584
You always say 11:11, that's why
every time the clock strikes 11:11,
1290
01:38:15,834 --> 01:38:18,042
I programmed the watch to play music.
1291
01:38:20,917 --> 01:38:23,292
You always say that right, Make a Wish.
1292
01:38:23,542 --> 01:38:26,625
If our wishes are genuine,
then it will come true.
1293
01:38:27,042 --> 01:38:29,542
Arjun please listen to me.
I wish for you Meera.
1294
01:38:29,792 --> 01:38:30,917
Arjun please wait.
I wish for you.
1295
01:38:30,959 --> 01:38:33,959
I want you to be mine ( echo repeats ).
Arjun stop!
1296
01:38:37,709 --> 01:38:40,417
Arjun's words reminded me of Ram.
1297
01:38:41,459 --> 01:38:44,000
True love doesn’t mean inseparable.
1298
01:38:44,584 --> 01:38:47,042
But remembering each other
even when they are apart.
1299
01:38:47,334 --> 01:38:49,584
Meera is completely immersed in Ram's love.
1300
01:38:49,834 --> 01:38:52,542
The is unable to get out of his memories.
1301
01:38:54,459 --> 01:38:55,417
Nice weather, right?
1302
01:38:59,917 --> 01:39:01,250
Have you ever come to star gazing?
1303
01:39:01,292 --> 01:39:04,292
No, it's first time. Have you?
1304
01:39:05,417 --> 01:39:07,417
Neither me, I came
here for the first time too.
1305
01:39:13,459 --> 01:39:14,667
It's so beautiful.
1306
01:39:19,584 --> 01:39:20,792
Hey! Look there.
Where?
1307
01:39:21,709 --> 01:39:22,309
Where?
1308
01:39:22,542 --> 01:39:24,042
There There it is, can you see?
1309
01:39:26,834 --> 01:39:27,674
Can you see?
Oh yeah.
1310
01:39:27,792 --> 01:39:28,417
Oh, yeah.
1311
01:39:30,042 --> 01:39:34,167
One is Ram and the other is Sita.
1312
01:39:36,167 --> 01:39:38,250
No no no Meera.
1313
01:39:40,584 --> 01:39:42,417
No no no Sita.
1314
01:39:43,667 --> 01:39:45,209
No no no Meera.
1315
01:39:49,792 --> 01:39:51,709
In this lovely weather,
1316
01:39:53,417 --> 01:39:56,792
looking at the sky reminds
me of my childhood.
1317
01:40:05,542 --> 01:40:06,167
Meera!
1318
01:40:07,917 --> 01:40:08,667
Are you okay?
1319
01:40:09,959 --> 01:40:12,709
Yeah, My parents came to my mind.
1320
01:40:15,667 --> 01:40:16,750
What happened?
1321
01:40:19,834 --> 01:40:21,354
They were separated, when I was young.
1322
01:40:22,834 --> 01:40:25,042
You know, theirs is love marriage,
1323
01:40:25,709 --> 01:40:27,669
they loved each other
very much, and got married.
1324
01:40:28,167 --> 01:40:29,875
But they were not happy even a single day,
1325
01:40:30,542 --> 01:40:32,959
they always used to fight with each other.
1326
01:40:34,042 --> 01:40:35,584
I couldn't bear it at all.
1327
01:40:39,667 --> 01:40:40,792
What is the reason?
1328
01:40:43,917 --> 01:40:47,584
Insecurities, expectations, compromises.
1329
01:40:51,167 --> 01:40:52,834
They were just not meant for each other.
1330
01:40:54,084 --> 01:40:55,042
May be due to them,
1331
01:40:56,125 --> 01:41:00,167
I don't believe in relationships
1332
01:41:02,917 --> 01:41:03,792
Meera,
1333
01:41:05,584 --> 01:41:08,917
If expectations are not met in
relationships they tag you as inefficient,
1334
01:41:09,667 --> 01:41:12,667
If they are met, they
see you as Insufficient.
1335
01:41:14,417 --> 01:41:16,334
It's all about balancing things.
1336
01:41:17,417 --> 01:41:20,542
Yeah, that balancing,
1337
01:41:21,667 --> 01:41:22,792
How do we handle?
1338
01:41:26,167 --> 01:41:27,292
Meera,
1339
01:41:28,292 --> 01:41:32,292
Only search for what is attainable, don't
search for anything that doesn’t exist.
1340
01:41:32,875 --> 01:41:35,875
Tell me something which is not within you?
1341
01:41:36,167 --> 01:41:39,542
That's why, Stop
searching and learn to live.
1342
01:41:41,959 --> 01:41:44,667
Is there any Pak in Mysore Pak?
1343
01:41:44,959 --> 01:41:48,125
So there is no relation
in relationship also.
1344
01:41:49,667 --> 01:41:50,667
Ok Guru.
1345
01:41:53,875 --> 01:41:57,584
Hey! This song, that's my favorite.
1346
01:41:58,167 --> 01:42:00,334
Feel like dancing every time I hear it.
1347
01:42:04,250 --> 01:42:09,167
Weather is good. Song
is also good, let's dance.
1348
01:42:09,542 --> 01:42:11,542
Now?
Yeah, let’s do it.
1349
01:42:12,167 --> 01:42:13,917
No way.
Come, let's do it.
1350
01:42:14,792 --> 01:42:17,459
Are you kidding?
Come on!
1351
01:42:26,959 --> 01:42:32,959
Are you my lover or a killer?
Or both mixed as a sweet killer?
1352
01:42:33,584 --> 01:42:35,834
Are you my sweet killer?
1353
01:42:36,959 --> 01:42:41,250
Are you born for Ram?
1354
01:42:41,959 --> 01:42:46,584
How beautifully I fell for you.
1355
01:42:47,250 --> 01:42:50,084
I don’t understand you.
1356
01:42:52,834 --> 01:42:58,584
It feels like you are being
next to me, but go so far away.
1357
01:43:01,667 --> 01:43:04,209
Hey, Meera!
1358
01:43:05,584 --> 01:43:10,084
You're born for this Ram, oh god!
1359
01:43:18,959 --> 01:43:24,084
Are those eyes or rifles,
it shoots me my dear.
1360
01:43:41,320 --> 01:43:45,320
(soft music)
1361
01:44:02,459 --> 01:44:04,917
I feel like I want to be with you.
1362
01:44:04,959 --> 01:44:07,292
Why are you confused?
1363
01:44:07,459 --> 01:44:12,625
The thought of being
away from you is killing me.
1364
01:44:12,875 --> 01:44:15,375
This is not a dream. This is so real.
1365
01:44:15,625 --> 01:44:18,125
Even though I love you.
1366
01:44:18,584 --> 01:44:23,042
Even though I have so much to
say, but I’m hiding it every time.
1367
01:44:23,209 --> 01:44:24,084
Ram?
1368
01:44:29,375 --> 01:44:33,375
Ram, You told me earlier.
1369
01:44:34,542 --> 01:44:35,182
Do you like him?
1370
01:44:37,292 --> 01:44:38,542
Arjun!
1371
01:44:40,792 --> 01:44:42,292
Aaah, ouch!
1372
01:44:52,417 --> 01:44:53,375
Why did you stop here?
1373
01:44:56,209 --> 01:44:57,329
We passed your house, right?
1374
01:45:00,792 --> 01:45:02,042
I want to walk back home.
1375
01:45:26,792 --> 01:45:27,542
Keys.
1376
01:45:30,750 --> 01:45:33,917
So you friend zoned me?
1377
01:45:39,667 --> 01:45:40,417
Arjun!
1378
01:45:41,834 --> 01:45:46,125
How much ever I achieve in
my life or done any stupid thing,
1379
01:45:46,875 --> 01:45:50,959
always prefer to share it with
you only, not even with my parents.
1380
01:45:51,667 --> 01:45:53,834
You are such a good friend to me, Arjun.
1381
01:45:55,959 --> 01:45:59,834
If I see you with some girl, then I
feel like to go and set that girl for you.
1382
01:46:00,417 --> 01:46:01,792
I don't feel jealous at all.
1383
01:46:04,375 --> 01:46:05,535
What did you say a while ago,
1384
01:46:06,250 --> 01:46:09,250
that, I didn't reveal about
the person I was chasing right?
1385
01:46:12,667 --> 01:46:15,709
I am already in deep trouble Arjun.
1386
01:46:17,417 --> 01:46:20,042
I just cannot drag you with me.
1387
01:46:20,167 --> 01:46:20,792
Meera,
1388
01:46:21,334 --> 01:46:24,414
After resolving everything, I myself
will come and share everything with you.
1389
01:46:25,250 --> 01:46:26,750
You also know that, right?
1390
01:46:29,459 --> 01:46:30,059
Arjun,
1391
01:46:31,209 --> 01:46:36,459
may be relationship comes with a term called
breakup but it doesn’t apply for friendship.
1392
01:46:38,042 --> 01:46:41,625
I just cannot leave you. You are my friend.
1393
01:46:43,292 --> 01:46:44,167
Did you even get it?
1394
01:46:49,917 --> 01:46:51,167
Good bye Meera.
1395
01:46:53,292 --> 01:46:54,084
Bye.
1396
01:46:56,375 --> 01:46:57,042
Meera,
1397
01:46:59,167 --> 01:47:01,542
shall we go to Allu Arjun's movie tomorrow?
1398
01:47:10,792 --> 01:47:12,417
Happy Birthday.
Thank you.
1399
01:47:20,125 --> 01:47:25,625
( phone ringing ).
1400
01:47:33,459 --> 01:47:34,059
Hello!
1401
01:47:37,167 --> 01:47:38,042
Hello, anu.
1402
01:47:39,709 --> 01:47:43,334
Hey Anu, Why are you crying? What happened?
1403
01:47:45,834 --> 01:47:46,584
Hello!
1404
01:47:46,709 --> 01:47:51,334
( sobbing ).
1405
01:48:17,750 --> 01:48:19,209
Rohit, what are you doing here?
1406
01:48:19,459 --> 01:48:21,579
You have been crying so
much, I felt like seeing you?
1407
01:48:23,209 --> 01:48:24,459
What if someone sees you?
1408
01:48:25,334 --> 01:48:26,584
Did you climb up the balcony?
1409
01:48:27,584 --> 01:48:28,959
Are you crazy Rohit?
1410
01:48:29,459 --> 01:48:30,709
Hey! What are these scars?
1411
01:48:33,250 --> 01:48:34,130
Is he out of his mind?
1412
01:48:35,750 --> 01:48:39,625
Rohit, try to understand. If
Rajesh comes he will kill you.
1413
01:48:40,125 --> 01:48:41,875
Please listen to me and leave.
1414
01:48:49,399 --> 01:48:53,044
(soft music)
1415
01:48:53,084 --> 01:48:55,084
I am even ready to die for you.
1416
01:48:56,875 --> 01:48:57,834
Shut up!
1417
01:49:04,000 --> 01:49:05,542
Give him divorce and come with me.
1418
01:49:06,334 --> 01:49:09,625
Let’s get married and live happily.
1419
01:49:14,584 --> 01:49:16,459
You don't deserve this.
1420
01:49:18,875 --> 01:49:21,709
Please leave now, wait a minute.
1421
01:49:23,709 --> 01:49:26,084
Did you just propose to me?
1422
01:49:28,209 --> 01:49:29,084
I guess so.
1423
01:49:30,584 --> 01:49:31,834
Will you marry me?
1424
01:49:36,709 --> 01:49:38,917
Please Rohit, go.
1425
01:49:39,084 --> 01:49:42,459
Why should you be afraid of him?
Tell me are we getting married?
1426
01:49:43,584 --> 01:49:45,917
Rohit, please try to
understand and just go.
1427
01:49:45,959 --> 01:49:47,959
Tell me when we will get married?
1428
01:49:48,834 --> 01:49:52,084
Please go Rohit. It will be big problem
for me if Rajesh comes here now.
1429
01:49:52,209 --> 01:49:54,959
Please go, are you crazy?
Are we getting married or not?
1430
01:50:12,834 --> 01:50:15,500
Yeah It's good. Everything is fine
1431
01:50:15,667 --> 01:50:19,542
But, we could have had this
picnic in our backyard, right?
1432
01:50:21,084 --> 01:50:22,834
( chuckles ).
1433
01:50:23,084 --> 01:50:24,724
Wow Girl power anniversary auction event.
1434
01:50:25,625 --> 01:50:26,625
What's special this year?
1435
01:50:26,959 --> 01:50:31,084
Actually lots of page 3 prominent
people donate to that charity event.
1436
01:50:31,584 --> 01:50:36,959
After auctioning them, they bring all the
proceedings. and give them to our charity.
1437
01:50:37,209 --> 01:50:41,584
And as a token of gratitude we are having a social
gathering at our next Girl Power charity event.
1438
01:50:41,709 --> 01:50:42,334
Interesting.
1439
01:50:43,209 --> 01:50:44,625
And I am so excited.
1440
01:50:46,084 --> 01:50:47,209
( phone ringing ).
1441
01:50:47,459 --> 01:50:48,219
See who is calling?
1442
01:50:49,959 --> 01:50:51,834
Ram!
Oh, okay.
1443
01:50:52,709 --> 01:50:55,584
Pinky shall we play Frisbee?
Yeah, let's go. Yeah, Ram.
1444
01:50:55,875 --> 01:50:57,459
Hi Pooja.
Tell me.
1445
01:50:57,875 --> 01:50:59,542
Are you coming to pick me from the airport?
1446
01:50:59,584 --> 01:51:01,459
Is your flight arriving tonight?
1447
01:51:01,750 --> 01:51:04,209
Yeah It's been ages since I saw you?
1448
01:51:04,834 --> 01:51:06,667
I'm sure you wouldn't have
come if not for this event.
1449
01:51:06,709 --> 01:51:08,749
Looks like Girl Power is
making some good progress.
1450
01:51:09,459 --> 01:51:11,334
I am really happy for this event.
1451
01:51:11,750 --> 01:51:15,709
Hey, hey I know very well, for
whom you are coming for this event.
1452
01:51:17,084 --> 01:51:18,004
It's nothing like that.
1453
01:51:18,959 --> 01:51:22,292
You dropped it again, you silly
1454
01:51:24,834 --> 01:51:25,434
Here you go.
1455
01:51:27,084 --> 01:51:27,875
There you go.
1456
01:51:29,625 --> 01:51:30,959
Ok I will see you soon.
1457
01:51:31,459 --> 01:51:35,000
Ok I will come to pick you, bye
1458
01:51:35,084 --> 01:51:35,709
Pinky!
1459
01:51:37,375 --> 01:51:38,209
Pinky is missing.
1460
01:51:38,459 --> 01:51:39,334
What happened?
1461
01:51:40,125 --> 01:51:42,292
I just lost sight of her for a second
when I went to pick the Frisbee.
1462
01:51:42,334 --> 01:51:44,625
How could you Abhay? How
could you lose your eye on her?
1463
01:51:45,875 --> 01:51:47,375
Oh no Pinky!
Pinky!
1464
01:51:48,250 --> 01:51:49,334
Pinky!
1465
01:51:50,250 --> 01:51:51,250
Pinky!
1466
01:51:51,584 --> 01:51:52,875
( heavy breathing )
1467
01:51:57,834 --> 01:51:58,584
Pinky!
1468
01:52:00,209 --> 01:52:01,709
Mamma!
1469
01:52:01,834 --> 01:52:02,959
Pinky!
1470
01:52:03,209 --> 01:52:05,334
Mamma!
Oh my god Pinky!
1471
01:52:09,125 --> 01:52:10,685
What happened to you dear?
Are you okay?
1472
01:52:11,334 --> 01:52:12,250
Did you get hurt?
No.
1473
01:52:12,584 --> 01:52:13,959
Where did you go?
1474
01:52:21,334 --> 01:52:23,959
( tense music playing ).
1475
01:52:24,709 --> 01:52:25,959
I am hungry.
1476
01:52:27,209 --> 01:52:28,000
Coming.
1477
01:52:33,334 --> 01:52:34,084
Mamma!
1478
01:52:41,459 --> 01:52:46,000
( tense music playing ).
1479
01:52:55,250 --> 01:53:00,209
Girl disappearing, kidnappers
not making any demands,
1480
01:53:00,500 --> 01:53:01,980
and the girl coming back home safely.
1481
01:53:02,209 --> 01:53:04,209
Family is worried due
to this entire scenario.
1482
01:53:04,792 --> 01:53:08,959
In this matter, the police are
actively searching for those kidnappers.
1483
01:53:09,125 --> 01:53:14,584
This is the only symbol found during police
investigation for finding the intruder.
1484
01:53:16,709 --> 01:53:20,584
This is Swarna signing off.
The soul of the Telugu people. Sakshi TV.
1485
01:53:28,084 --> 01:53:29,875
Hey!
Hey thanks.
1486
01:53:36,209 --> 01:53:37,834
How much damage was done due to this?
1487
01:53:38,084 --> 01:53:39,084
Millions.
1488
01:53:39,709 --> 01:53:40,834
Yeah I would prefer that.
1489
01:53:40,959 --> 01:53:44,334
What's going on Ravindra?
Meera, I am on a call!
1490
01:53:44,584 --> 01:53:46,709
We need to talk. It’s urgent.
1491
01:53:47,084 --> 01:53:50,834
Hey, David, let me call you
back, there is an emergency.
1492
01:53:51,084 --> 01:53:54,084
With whose permission did you
approve all these fund transactions?
1493
01:53:54,209 --> 01:53:55,709
What? What are you talking Meera?
1494
01:53:55,959 --> 01:53:58,417
Do you know how much loss our
company has to face due to this?
1495
01:53:58,459 --> 01:54:00,779
Who is going to be responsible
for all of this? One second.
1496
01:54:05,209 --> 01:54:08,667
Here, this is what I got
from you. And that's the proof.
1497
01:54:09,834 --> 01:54:12,334
I thought that was your strategy as usual.
1498
01:54:14,834 --> 01:54:15,834
Wait!
1499
01:54:16,209 --> 01:54:18,959
This email, who sent this?
1500
01:54:23,584 --> 01:54:25,209
Someone hacked my system.
1501
01:54:25,667 --> 01:54:26,792
Sh♪♪ man!
1502
01:54:28,334 --> 01:54:30,959
Millions are missing
from my client's funds.
1503
01:54:31,459 --> 01:54:33,834
All my personal accounts are compromised.
1504
01:54:35,084 --> 01:54:36,709
All my systems are hacked.
1505
01:54:36,959 --> 01:54:39,334
Why would anyone plot against me?
1506
01:54:39,834 --> 01:54:41,209
Somebody is targeting me Arjun.
1507
01:54:43,709 --> 01:54:47,209
I can't believe, all horrific incidents
are happening in our company.
1508
01:54:49,334 --> 01:54:52,334
Meera, it is very suspicious
that someone attacked you.
1509
01:54:55,459 --> 01:54:57,209
Do you have doubt on anyone?
1510
01:54:58,709 --> 01:55:01,459
Somehow I doubt Naveen.
1511
01:55:03,334 --> 01:55:05,709
Naveen?
Yeah, Naveen.
1512
01:55:06,667 --> 01:55:10,750
I have seen him coming into Meera's
room many times when Meera is not there.
1513
01:55:11,084 --> 01:55:16,084
But I was new to the company at that time, so
I wasn't sure of his role and responsibilities.
1514
01:55:20,334 --> 01:55:22,834
What could be behind security
systems being tampered Meera?
1515
01:55:24,834 --> 01:55:27,209
Hey, do you have any enemies?
1516
01:55:29,334 --> 01:55:35,375
( tense music playing ).
1517
01:56:19,959 --> 01:56:21,359
You said you have to say something.
1518
01:56:21,584 --> 01:56:23,959
I have to show you
something, you are right.
1519
01:56:25,417 --> 01:56:27,167
See it, here.
1520
01:56:32,584 --> 01:56:33,209
I knew it.
1521
01:56:37,584 --> 01:56:38,959
I need to talk to Meera.
1522
01:56:39,792 --> 01:56:41,000
And I feel terrible!
1523
01:56:42,834 --> 01:56:45,625
( sobbing ).
1524
01:56:50,959 --> 01:56:51,917
Hey! Anu watch out!
1525
01:56:52,834 --> 01:56:54,709
( growling ).
1526
01:57:02,334 --> 01:57:03,459
Very few people came.
1527
01:57:03,750 --> 01:57:04,834
Is anyone else coming?
1528
01:57:05,084 --> 01:57:07,584
Since this is a charity event,
only elite members are invited.
1529
01:57:07,875 --> 01:57:10,500
Few people attend but
huge amount is collected.
1530
01:57:11,209 --> 01:57:14,959
Oh Come on Pooja, I know
for whom Ram is waiting.
1531
01:57:19,125 --> 01:57:20,334
Pooja!
Anu!
1532
01:57:24,459 --> 01:57:26,167
Hi Ram, Hi Abhay!
Hey!
1533
01:57:33,125 --> 01:57:34,959
Ladies and gentlemen!
1534
01:57:35,625 --> 01:57:37,125
We are here today to celebrate,
1535
01:57:37,584 --> 01:57:40,209
the Girl power 10th
anniversary celebrations,
1536
01:57:40,709 --> 01:57:43,459
And before we move on to our auctioning,
1537
01:57:43,834 --> 01:57:46,834
let's call on stage the first
and foremost contributors.
1538
01:57:47,584 --> 01:57:50,584
The women, who have been
supporting us from past 10 years,
1539
01:57:51,125 --> 01:57:53,834
The women, who never seize to amaze us,
1540
01:57:54,625 --> 01:57:56,709
And the powerful women
behind this girl power,
1541
01:57:57,209 --> 01:57:59,084
let's welcome Pooja and Anu.
1542
01:58:03,209 --> 01:58:04,584
Hi!
Hi!
1543
01:58:04,959 --> 01:58:08,584
Unfortunately, we don't have our
3rd contributor to this event today.
1544
01:58:09,459 --> 01:58:10,584
Meera just arrived.
1545
01:58:10,834 --> 01:58:12,459
Oh that's great to know.
1546
01:58:12,709 --> 01:58:14,834
And I am delighted to
announce that we have,
1547
01:58:15,084 --> 01:58:18,084
our 3rd contributor, let's welcome Meera.
1548
01:58:19,084 --> 01:58:21,084
Hi, hi!
1549
01:58:32,375 --> 01:58:33,750
Hello!
Hi!
1550
01:58:51,000 --> 01:58:52,792
Hey guys what's up?
1551
01:58:53,625 --> 01:58:55,167
Why is everyone dull on this festival day?
1552
01:58:55,209 --> 01:58:56,500
There is no end to your drama.
1553
01:58:58,375 --> 01:59:01,250
It's because of you, that I am
dealing with such rubbish people.
1554
01:59:01,959 --> 01:59:04,959
There would be no headache, If
I had kept you under my control.
1555
01:59:06,125 --> 01:59:07,292
Anu, tell him not to cross his limits.
1556
01:59:07,334 --> 01:59:09,542
Who the hell are you?
Mind your words Rajesh.
1557
01:59:09,584 --> 01:59:12,144
Anu, it's because of you, I am
dealing with such rubbish people.
1558
01:59:13,250 --> 01:59:16,709
Ok, sorry.
Please eat.
1559
01:59:19,334 --> 01:59:20,014
What's happening?
1560
01:59:21,334 --> 01:59:25,167
Pooja, what's going on?
Leave it Ram, some problems between them.
1561
01:59:28,459 --> 01:59:30,584
Hey Meera sorry,
1562
01:59:31,250 --> 01:59:34,584
I do have minor issues with Rajesh,
1563
01:59:35,209 --> 01:59:38,417
think he doesn't like you
involving suddenly between us.
1564
01:59:39,875 --> 01:59:41,209
Don't be moody.
1565
01:59:42,459 --> 01:59:46,292
And if he is friendly with you, don't
misunderstand that he misbehaved.
1566
01:59:46,584 --> 01:59:48,584
Meera, did he misbehave with you?
1567
01:59:49,459 --> 01:59:54,334
( tense music playing ).
1568
02:00:02,959 --> 02:00:04,584
Back off!
Sorry!
1569
02:00:10,834 --> 02:00:11,959
Where are you going?
1570
02:00:15,250 --> 02:00:16,050
What happened Meera?
1571
02:00:16,209 --> 02:00:16,809
Stop it!
1572
02:00:17,334 --> 02:00:18,792
When I saw you the first
time, I got attracted to you.
1573
02:00:18,834 --> 02:00:21,125
I said, just shut up!
I am already committed to Anu.
1574
02:00:21,334 --> 02:00:23,584
Tell me you like me, I will leave Anu.
Stop it!
1575
02:00:25,334 --> 02:00:26,709
How to tell you?
Stop!
1576
02:00:26,834 --> 02:00:28,459
What is wrong with me?
Just get lost.
1577
02:00:43,709 --> 02:00:45,709
What, did Rajesh misbehave with you?
1578
02:00:47,084 --> 02:00:50,500
What Meera, did I misbehave with you?
1579
02:00:50,667 --> 02:00:52,334
Anu doesn't believe this.
1580
02:00:52,459 --> 02:00:54,709
Imagine what if there was
another girl in her place,
1581
02:00:55,750 --> 02:01:00,459
Please don't misunderstand
my closeness as misbehavior.
1582
02:01:00,709 --> 02:01:02,959
I know leave it.
1583
02:01:03,709 --> 02:01:08,334
Come on guys, we are
friends right? Let’s eat together
1584
02:01:08,917 --> 02:01:11,875
Such small issues are common in friendship
1585
02:01:12,375 --> 02:01:13,000
Come Meera.
1586
02:01:13,834 --> 02:01:16,709
Such a big misunderstanding
seems minor to her.
1587
02:01:19,459 --> 02:01:23,709
Rajesh, Anu is suffering a lot.
1588
02:01:24,667 --> 02:01:28,334
Past is past, don't keep it in your mind.
1589
02:01:28,834 --> 02:01:30,459
Be mad at us as much as you want,
1590
02:01:31,000 --> 02:01:34,709
but be nice to Anu. She is very sensitive.
1591
02:01:35,750 --> 02:01:37,125
She likes you very much.
1592
02:01:38,209 --> 02:01:41,542
Do you know how many guys
proposed to her in college days?
1593
02:01:41,792 --> 02:01:43,334
But she never cared.
1594
02:01:44,667 --> 02:01:47,167
Proposals? How many
proposals did you get Anu?
1595
02:01:47,625 --> 02:01:49,250
You never told me about that.
1596
02:01:50,084 --> 02:01:52,667
How many of them turned into affairs?
1597
02:01:54,167 --> 02:01:57,834
Rajesh! Ohh sorry sorry,
it's your private matter, right?
1598
02:01:57,959 --> 02:01:59,125
Rajesh!
Rajesh!
1599
02:01:59,709 --> 02:02:04,334
Yeah correct, the way you
dress up and your makeup,
1600
02:02:04,625 --> 02:02:06,584
people will surely get attracted to you.
1601
02:02:09,209 --> 02:02:11,459
Rajesh, please stop it.
1602
02:02:12,459 --> 02:02:15,167
Why so arrogant? How dare you
leave in the middle of discussion?
1603
02:02:15,209 --> 02:02:15,959
Rajesh stop!
1604
02:02:16,209 --> 02:02:18,584
Rajesh leave her
Ok, shall I hold you instead?
1605
02:02:18,709 --> 02:02:19,709
Shut up!
1606
02:02:19,834 --> 02:02:22,042
Rajesh behave yourself! Who the
hell are you in between us? Oh my god!
1607
02:02:22,084 --> 02:02:23,917
You came for training, complete
that and get lost. Rajesh!
1608
02:02:23,959 --> 02:02:27,667
Enough of this. You don't deserve
to have a girl like Anu. Please stop!
1609
02:02:27,709 --> 02:02:29,667
At least I have a girl, you don't even
have that privilege. Please stop guys.
1610
02:02:29,709 --> 02:02:32,709
Don't you even know how to behave
with girls. Now are you eyeing on Anu?
1611
02:02:32,834 --> 02:02:34,474
What rubbish you are talking?
Stop it Ram!
1612
02:02:34,959 --> 02:02:37,750
Rajesh is not wrong.
Not wrong? Seriously
1613
02:02:38,417 --> 02:02:41,875
Are you blind or what? I am not
blind, and I know what I am talking.
1614
02:02:43,084 --> 02:02:44,667
You are really out of your mind Anu.
1615
02:02:44,959 --> 02:02:47,584
We are all worried about you,
but you are still supporting him.
1616
02:02:48,834 --> 02:02:52,792
Your concern is not about me but about
the rumor that he misbehaved with Meera.
1617
02:02:52,834 --> 02:02:53,584
What!
1618
02:02:56,209 --> 02:03:01,125
But I don't need the concern of people like
you who talk without knowing the truth.
1619
02:03:02,792 --> 02:03:04,709
You are totally ignorant Anu.
Ram, stop it.
1620
02:03:05,167 --> 02:03:07,292
Come, Come on.
1621
02:03:10,709 --> 02:03:11,709
Please come.
1622
02:03:17,959 --> 02:03:19,334
Is she the same Anu that we know?
1623
02:03:20,459 --> 02:03:22,819
Such an ignorant that she is
loving such a person like him.
1624
02:03:23,209 --> 02:03:27,084
How she can she love such a
person so blindly? I don't understand.
1625
02:03:28,834 --> 02:03:32,542
What he has for Anu is not love.
1626
02:03:32,584 --> 02:03:37,084
Leave it, I got a bigger shock than
this, yet I didn't learn my lesson.
1627
02:03:37,584 --> 02:03:38,709
Where are you going?
1628
02:03:39,834 --> 02:03:42,209
I am worried if she will
end up ruining her life.
1629
02:03:43,209 --> 02:03:44,084
She might Meera.
1630
02:03:46,584 --> 02:03:49,424
I can't believe he misbehaved with
you and she is still supporting him.
1631
02:03:52,334 --> 02:03:53,709
Is she out of her mind?
1632
02:03:54,084 --> 02:03:55,334
Is she even your real friend?
1633
02:03:57,209 --> 02:03:59,529
Not sure why you girls end
up choosing these type of guys.
1634
02:04:00,417 --> 02:04:03,834
Ram, you too? Don’t generalize.
1635
02:04:08,334 --> 02:04:09,542
Then what Meera?
1636
02:04:09,959 --> 02:04:10,959
Did I say anything wrong?
1637
02:04:11,459 --> 02:04:13,619
You girls don't like it when
we are loving and caring.
1638
02:04:15,459 --> 02:04:19,619
You will be impressed only if they build up their
muscles, manipulating and expressing fake compliments,
1639
02:04:20,209 --> 02:04:21,834
After being betrayed, you come to us...
1640
02:04:22,875 --> 02:04:24,709
and again choose such people.
1641
02:04:28,750 --> 02:04:30,125
Ok let's go.
1642
02:04:30,959 --> 02:04:31,559
Ram!
1643
02:04:32,334 --> 02:04:34,054
If we say something strong, you just evade.
1644
02:04:35,834 --> 02:04:39,917
Ok I will not generalize.
Let's talk about you.
1645
02:04:40,375 --> 02:04:42,000
What type of guys do you like Meera?
1646
02:04:42,625 --> 02:04:47,084
Genuine like me or
like that pervert fellow?
1647
02:04:47,667 --> 02:04:49,084
Ram Tell me now Meera?
1648
02:04:49,459 --> 02:04:52,750
Ram, this is not about us... Just leave it.
1649
02:04:54,875 --> 02:04:56,459
I let go till now,
1650
02:04:57,334 --> 02:04:58,459
but today I want to know,
1651
02:04:59,875 --> 02:05:01,750
Don't you know how much I love you?
1652
02:05:05,875 --> 02:05:07,250
This is going somewhere else.
1653
02:05:08,459 --> 02:05:09,125
Ram!
Meera!
1654
02:05:11,375 --> 02:05:13,834
I know Meera, you heard
my proposal that night.
1655
02:05:14,500 --> 02:05:15,709
I can see it in your eyes.
1656
02:05:17,459 --> 02:05:20,459
It's ok if you do not say yes,
1657
02:05:21,209 --> 02:05:23,625
but I need to know why you
are not saying anything atall.
1658
02:05:26,750 --> 02:05:27,500
Tell me Meera,
1659
02:05:29,459 --> 02:05:31,250
You want to know, right?
1660
02:05:32,375 --> 02:05:34,667
Listen Ram, you are a good guy.
1661
02:05:36,459 --> 02:05:38,334
I cannot find any fault in you.
1662
02:05:39,167 --> 02:05:41,709
But you and I cannot be
with each other, just leave it.
1663
02:05:42,709 --> 02:05:45,459
Why we can't be together Meera?
I am telling right?
1664
02:05:47,250 --> 02:05:49,167
Actually you are not the problem.
1665
02:05:51,834 --> 02:05:54,625
I am afraid of relationships Ram.
1666
02:05:57,834 --> 02:06:01,709
I will accept all of friend's
love, marriage, and relationships,
1667
02:06:02,584 --> 02:06:04,959
but when it comes to me I can't do it.
1668
02:06:07,084 --> 02:06:09,000
I am afraid of facing commitments,
1669
02:06:10,334 --> 02:06:11,774
so I am running away all these days.
1670
02:06:14,334 --> 02:06:16,750
Ram, for all this love,
marriage and commitments,
1671
02:06:17,084 --> 02:06:19,334
I don't want to get into
arguments and lose you.
1672
02:06:20,000 --> 02:06:21,875
We are arguing right now and this is,
1673
02:06:22,584 --> 02:06:24,209
what exactly I don't want to happen.
1674
02:06:24,709 --> 02:06:28,584
I'm avoiding because I don't
want this to happen between us.
1675
02:06:29,834 --> 02:06:31,542
We should not have differences Ram.
1676
02:06:32,125 --> 02:06:33,165
We should always be happy.
1677
02:06:33,959 --> 02:06:34,750
I just want that.
1678
02:06:35,667 --> 02:06:37,459
Meera!
Ram!
1679
02:06:42,834 --> 02:06:45,084
Ram Meera you are crazy.
1680
02:06:46,084 --> 02:06:50,334
Relationship means loving without
conditions and arguing without limitations.
1681
02:06:51,000 --> 02:06:54,209
It is love only when these
all these conditions are met.
1682
02:06:56,000 --> 02:06:59,459
You trust me, separation
will never happen to us.
1683
02:07:00,459 --> 02:07:01,209
Ram!
1684
02:07:02,959 --> 02:07:03,879
Can you guarantee that?
1685
02:07:04,917 --> 02:07:07,237
Can you guarantee that
separation will never happen to us?
1686
02:07:07,584 --> 02:07:08,459
Meera!
1687
02:07:08,584 --> 02:07:11,000
I already have so many
memories with you Ram.
1688
02:07:11,584 --> 02:07:13,042
Let them be the way they are.
1689
02:07:15,000 --> 02:07:17,834
Whenever I recollect them, I feel happy.
1690
02:07:18,959 --> 02:07:20,250
Let us stop this here Ram.
1691
02:07:20,750 --> 02:07:21,875
Please Ram, leave it.
1692
02:07:23,834 --> 02:07:26,084
Meera, can you live without me?
1693
02:07:31,084 --> 02:07:33,584
If you are with me, you will get hurt Ram.
1694
02:07:35,000 --> 02:07:38,459
No please, let us stop here.
No Meera.
1695
02:07:39,584 --> 02:07:40,184
Go away.
1696
02:07:45,084 --> 02:07:49,459
Please Ram let us stop,
I am so sorry, please.
1697
02:07:50,750 --> 02:07:51,709
Please Ram.
1698
02:07:59,750 --> 02:08:05,375
I know Meera, I know, just 2 minutes.
1699
02:08:07,775 --> 02:08:09,377
(soft music)
1700
02:08:09,417 --> 02:08:16,584
You don’t seem to listen,
you are so stubborn.
1701
02:08:17,209 --> 02:08:25,084
How to bear if you
crush my heart like this?
1702
02:08:30,875 --> 02:08:38,875
Though you can see my love through my eyes, Why
am I hesitant to take a single step forward?
1703
02:08:50,459 --> 02:08:52,917
When you have so much love for Ram,
1704
02:08:53,625 --> 02:08:55,000
why are you choosing to take pain?
1705
02:08:59,542 --> 02:09:05,209
Rather than fearing for separation,
1706
02:09:08,084 --> 02:09:11,000
it feels better to stay away
from him and be close to his heart.
1707
02:09:14,209 --> 02:09:17,250
You are life for Ram, he loves you so much.
1708
02:09:39,834 --> 02:09:42,834
( phone ringing ).
1709
02:09:43,459 --> 02:09:44,059
Hello Pooja,
1710
02:09:44,792 --> 02:09:45,712
Your call at this hour?
1711
02:09:46,667 --> 02:09:47,417
Is everything ok?
1712
02:09:48,292 --> 02:09:49,542
All ok.
1713
02:09:50,917 --> 02:09:52,459
I am so sorry Abhay.
1714
02:09:53,084 --> 02:09:55,417
Why? What happened?
1715
02:09:55,959 --> 02:09:58,167
Everything here is so messed up here Abhay.
1716
02:09:59,042 --> 02:10:04,334
I am so worried seeing
my friend's love stories.
1717
02:10:05,042 --> 02:10:07,542
One couple feels that
they are madly in love,
1718
02:10:08,000 --> 02:10:11,000
while the other couple
is really madly in love.
1719
02:10:11,875 --> 02:10:14,417
But neither of them are happy.
1720
02:10:15,042 --> 02:10:18,292
By seeing all this, I came to
know how precious you are.
1721
02:10:18,542 --> 02:10:21,417
You are so special Abhay, you know what?
1722
02:10:21,792 --> 02:10:26,292
You are right every husband
and wife should be friends first.
1723
02:10:27,042 --> 02:10:32,042
And what we have is more than friendship.
1724
02:10:32,459 --> 02:10:33,084
Yes.
1725
02:10:34,542 --> 02:10:36,292
Hello, are you listening?
1726
02:10:37,667 --> 02:10:41,667
Yes I am listening, I am reaching
out to moon in few minutes.
1727
02:10:43,084 --> 02:10:45,917
I feel as if I am floating in
the air hearing your words.
1728
02:10:46,084 --> 02:10:50,042
Then do one thing, pick me up on the way.
1729
02:10:50,167 --> 02:10:56,042
Because, is there anything
crazier marrying on the moon?
1730
02:10:56,209 --> 02:10:57,667
Are you serious Pooja?
1731
02:10:58,959 --> 02:11:01,959
Yes, let's get married Abhay.
1732
02:11:02,542 --> 02:11:05,084
Then just stay there, I
will come to the earth,
1733
02:11:05,667 --> 02:11:07,267
and let's get married as fast as we can.
1734
02:11:10,542 --> 02:11:16,667
( temple bells and prayers sounds ).
1735
02:11:18,209 --> 02:11:19,167
Anu?
1736
02:11:22,624 --> 02:11:26,624
(suspenseful music)
1737
02:12:07,084 --> 02:12:08,684
I told you not to go to Pooja's wedding.
1738
02:12:09,167 --> 02:12:10,834
Why did you go?
I didn't go Rajesh.
1739
02:12:11,042 --> 02:12:12,417
Then where have you been?
Please Rajesh, leave.
1740
02:12:12,459 --> 02:12:13,209
Rajesh!
1741
02:12:24,417 --> 02:12:26,167
Why these depression tablets?
1742
02:12:28,667 --> 02:12:30,500
It's nothing Meera, just leave.
1743
02:12:33,042 --> 02:12:36,584
He is physically harassing you
Anu, he is not treating you well.
1744
02:12:37,292 --> 02:12:38,167
This is not love.
1745
02:12:39,167 --> 02:12:41,292
Meera, you don't talk about love.
1746
02:12:42,084 --> 02:12:44,042
Have you been in any relation?
1747
02:12:44,959 --> 02:12:46,417
You have commitment issues Meera.
1748
02:12:48,292 --> 02:12:50,292
Your parents fought and got separated.
1749
02:12:52,334 --> 02:12:54,375
You have grown up as a loveless child.
1750
02:12:55,084 --> 02:12:56,917
So, you don't preach me about love.
1751
02:12:58,875 --> 02:13:02,417
Thank you so much Anu. Good bye.
1752
02:13:05,917 --> 02:13:12,334
Poor Meera, till today hasn't
realized people like Anu,
1753
02:13:12,542 --> 02:13:14,500
who don’t have self-respect and
confidence could behave like this.
1754
02:13:14,542 --> 02:13:17,102
Unless they are hurt, they don't
understand the value of people.
1755
02:13:22,542 --> 02:13:25,542
( thunder sounds ).
1756
02:13:38,042 --> 02:13:39,167
Smile, hey!
1757
02:13:43,542 --> 02:13:45,417
Smile.
Meera!
1758
02:13:46,459 --> 02:13:48,667
Arjun, You are so late.
Hi!
1759
02:13:48,917 --> 02:13:49,517
Sorry.
1760
02:13:49,792 --> 02:13:50,834
Hi!
Hello!
1761
02:13:51,292 --> 02:13:52,709
What's your name?
Pinky.
1762
02:13:52,959 --> 02:13:53,559
Is it?
1763
02:13:54,542 --> 02:13:57,167
Whose event is this? Yours or mine?
1764
02:13:58,667 --> 02:14:01,167
Yours.
Then why are you so dressed up?
1765
02:14:02,042 --> 02:14:04,542
Just kidding. Nice suit.
Thank you.
1766
02:14:05,459 --> 02:14:07,042
Oh nice watch.
1767
02:14:07,792 --> 02:14:09,417
Do you like this watch?
Yes.
1768
02:14:09,542 --> 02:14:11,667
What do you like about this watch?
Mickey mouse.
1769
02:14:11,792 --> 02:14:13,417
When the time is eleven.
1770
02:14:18,417 --> 02:14:19,167
There you go.
1771
02:14:22,084 --> 02:14:24,209
When the time is 11:11!
1772
02:14:29,417 --> 02:14:33,417
I thought you understood the emotional trauma
I have been going through since childhood.
1773
02:14:34,167 --> 02:14:38,292
It's little sad that my close
friend couldn't understand me.
1774
02:14:39,334 --> 02:14:40,459
I am sorry Meera.
1775
02:14:42,667 --> 02:14:47,042
I should have listened to you
when you talked about Rajesh.
1776
02:14:47,667 --> 02:14:48,834
I was very wrong.
1777
02:14:51,209 --> 02:14:52,667
I was just concerned about you.
1778
02:14:52,917 --> 02:14:54,584
That, what will happen to you?
1779
02:14:55,167 --> 02:14:56,447
I was just so worried about you.
1780
02:14:56,917 --> 02:14:58,084
Hi ladies.
1781
02:15:00,959 --> 02:15:01,792
Thank you.
1782
02:15:02,417 --> 02:15:03,177
Thanks There you go.
1783
02:15:06,084 --> 02:15:09,542
Is your patch up done? or shall I call
Allu Arjun to settle this? ( chuckles ).
1784
02:15:12,750 --> 02:15:14,625
I slowly realized,
1785
02:15:16,917 --> 02:15:18,667
All his affairs have been exposed.
1786
02:15:19,542 --> 02:15:20,834
I showed him my middle finger,
1787
02:15:21,042 --> 02:15:22,542
and bloody walked away from his life.
1788
02:15:24,292 --> 02:15:25,417
I applied for divorce.
1789
02:15:26,292 --> 02:15:29,667
I am so glad. You are over it.
You have done the right thing.
1790
02:15:30,792 --> 02:15:31,917
It was a painful lesson.
1791
02:15:33,292 --> 02:15:35,584
But now I am living so happily.
1792
02:15:38,917 --> 02:15:42,500
Guys, I want to share something with you.
1793
02:15:43,542 --> 02:15:44,167
Okay.
1794
02:15:45,292 --> 02:15:45,892
But,
1795
02:15:47,292 --> 02:15:50,042
I doubt that you will
believe me or not at this time.
1796
02:15:50,542 --> 02:15:52,792
Just give a try.
I am in love.
1797
02:15:53,292 --> 02:15:54,292
Aww!
1798
02:15:55,792 --> 02:15:56,542
It's Rohit
1799
02:15:57,292 --> 02:15:59,792
Cheers I am so happy!
1800
02:16:06,542 --> 02:16:08,042
We have enjoyed a lot.
1801
02:16:10,125 --> 02:16:12,375
Is everything ok?
Let us talk later
1802
02:16:12,750 --> 02:16:13,625
It's okay.
1803
02:16:14,000 --> 02:16:15,640
My god so much fun.
Order something first.
1804
02:16:15,834 --> 02:16:18,834
It feels like a long time no see feeling.
Finally what have you decided?
1805
02:16:19,417 --> 02:16:20,292
Order something.
1806
02:16:21,459 --> 02:16:23,875
Rock paper scissors shoot.
1807
02:16:27,375 --> 02:16:28,750
Hey!
1808
02:16:33,750 --> 02:16:34,375
Hey Meera!
1809
02:16:35,292 --> 02:16:36,667
Hi Ram, how are you?
1810
02:16:37,250 --> 02:16:39,417
I am good, no complaints
1811
02:16:41,042 --> 02:16:41,917
So, how is life?
1812
02:16:43,500 --> 02:16:45,375
All good, can’t be better.
1813
02:16:46,834 --> 02:16:47,434
Nice.
1814
02:16:48,500 --> 02:16:50,260
Girl power event is
running so successfully.
1815
02:16:50,792 --> 02:16:52,272
You guys are doing a commendable job.
1816
02:16:52,667 --> 02:16:55,500
Really? Thank you.
1817
02:16:57,084 --> 02:16:58,284
I didn't think you would come.
1818
02:17:00,292 --> 02:17:03,334
You guys have introduced me to the
Girl Power. Why would I miss the event?
1819
02:17:04,250 --> 02:17:06,625
Ram thought that Meera moved on, but,
1820
02:17:06,917 --> 02:17:10,417
Ram was always close to Meera's heart.
1821
02:17:11,375 --> 02:17:13,250
Hello you saw me, right?
1822
02:17:13,417 --> 02:17:15,584
Hey!
Hey!
1823
02:17:27,584 --> 02:17:28,459
Mamma hold.
1824
02:17:32,792 --> 02:17:33,667
Pinky!
1825
02:17:35,417 --> 02:17:37,042
I told you not to leave my hand right?
1826
02:17:48,875 --> 02:17:50,292
Mamma look water.
1827
02:17:52,042 --> 02:17:52,875
Pinky!
1828
02:17:53,459 --> 02:17:55,334
I told you not to leave
my hand right? Come.
1829
02:18:01,250 --> 02:18:05,125
Mamma, shall we go to sweet frog tomorrow?
Sure, let's go tomorrow.
1830
02:18:10,114 --> 02:18:14,114
(suspenseful music)
1831
02:18:15,042 --> 02:18:15,642
Pinky!
1832
02:18:18,875 --> 02:18:21,292
Pinky, Pinky!
1833
02:18:24,542 --> 02:18:25,334
Pinky!
1834
02:18:27,292 --> 02:18:28,042
Pinky!
1835
02:18:36,375 --> 02:18:41,250
( haunting music playing ).
1836
02:18:49,625 --> 02:18:50,750
Hello!
Hello!
1837
02:18:51,042 --> 02:18:51,875
Meera!
Pooja
1838
02:18:51,917 --> 02:18:53,750
Meera somebody kidnapped Pinky What?
1839
02:18:53,792 --> 02:18:55,375
What are you saying?
1840
02:18:56,125 --> 02:18:58,875
Ok, ok just call 911. I am coming now.
1841
02:18:59,000 --> 02:18:59,750
Okay.
1842
02:19:00,500 --> 02:19:03,000
No, they warned not to call cops.
1843
02:19:03,250 --> 02:19:06,542
Ok I am starting, you take care
Meera, Please come.
1844
02:19:07,750 --> 02:19:08,625
Okay bye.
1845
02:19:24,125 --> 02:19:27,125
Pick up, pick up.
1846
02:19:28,625 --> 02:19:31,625
( phone ringing ).
1847
02:19:32,167 --> 02:19:37,750
Hello Surprise, how are you Meera?
1848
02:19:39,875 --> 02:19:41,125
Where is Pinky?
1849
02:19:42,917 --> 02:19:46,125
I know you have so many questions
on why I am doing all of this.
1850
02:19:46,375 --> 02:19:47,625
Where are you?
1851
02:19:48,000 --> 02:19:51,167
Yup, It's time I show my face.
1852
02:19:52,375 --> 02:19:55,125
It's 11:11 Make a wish.
1853
02:19:57,000 --> 02:19:58,875
It's 11:11 Make a wish.
1854
02:20:00,375 --> 02:20:02,125
11:11 Make a wish.
1855
02:20:03,500 --> 02:20:05,375
11:11 Make a wish.
1856
02:20:07,875 --> 02:20:10,000
I programmed this watch
with an alarm for 11:11.
1857
02:20:13,500 --> 02:20:18,750
( tense music playing ).
1858
02:20:25,292 --> 02:20:26,834
Sunny!
Hmm!
1859
02:20:29,875 --> 02:20:30,625
Meera!
1860
02:20:32,375 --> 02:20:33,500
Why are you here?
1861
02:20:34,875 --> 02:20:40,792
How do you know my nickname,
which only my family calls me?
1862
02:20:44,125 --> 02:20:46,375
I got it through your
fake Bank account name.
1863
02:20:47,375 --> 02:20:49,875
My bank account, how?
1864
02:20:50,125 --> 02:20:51,000
Arjun!
1865
02:20:52,167 --> 02:20:54,292
My friend Pooja is an ethical hacker,
1866
02:20:54,750 --> 02:20:56,310
why don't you connect all the dots now?
1867
02:20:59,375 --> 02:21:01,250
Yes Meera tell me.
1868
02:21:01,500 --> 02:21:02,250
Hi,
1869
02:21:03,625 --> 02:21:06,625
listen Pooja, I am in deep trouble.
Ok.
1870
02:21:06,750 --> 02:21:09,875
My client's funds are missing.
Yeah!
1871
02:21:10,000 --> 02:21:13,250
Can you please look into this?
Yeah, let me look into it.
1872
02:21:20,250 --> 02:21:21,875
Meera!
Hmm!
1873
02:21:22,000 --> 02:21:25,500
All your account funds are
going to an account named sunny.
1874
02:21:25,750 --> 02:21:28,910
Hey sunny, why are you not picking the
phone? Will you only pick Meera’s calls?
1875
02:21:32,000 --> 02:21:32,750
Why Arjun?
1876
02:21:34,459 --> 02:21:38,042
Rather than why you did all this,
1877
02:21:38,500 --> 02:21:46,375
It's very hurtful to take a
betrayal from a close friend.
1878
02:21:47,375 --> 02:21:48,695
I thought you are my best friend,
1879
02:21:49,250 --> 02:21:51,090
but you have proved
that you are a best fraud.
1880
02:21:54,000 --> 02:21:55,875
I trusted you more than anyone.
1881
02:21:57,125 --> 02:21:58,625
You have totally backstabbed me.
1882
02:22:00,625 --> 02:22:01,665
In the name of friendship.
1883
02:22:05,250 --> 02:22:05,850
Meera!
1884
02:22:08,375 --> 02:22:09,542
I was under a threat.
1885
02:22:11,250 --> 02:22:12,125
What?
1886
02:22:12,750 --> 02:22:13,750
Please stop it.
1887
02:22:17,000 --> 02:22:18,200
Meera, I don't know who he is.
1888
02:22:18,792 --> 02:22:22,250
What is his intention behind all of this.
1889
02:22:23,709 --> 02:22:24,309
What?
1890
02:22:25,125 --> 02:22:30,000
He told that he will kill my family Meera.
1891
02:23:03,375 --> 02:23:04,295
My heart didn't accept.
1892
02:23:06,750 --> 02:23:08,667
But the way he tortured me.
1893
02:23:11,292 --> 02:23:12,052
I couldn't take it.
1894
02:23:13,500 --> 02:23:15,250
Meera, maybe I came across as a fraud,
1895
02:23:16,125 --> 02:23:18,250
but my friendship is real.
1896
02:23:20,375 --> 02:23:21,125
And trust me,
1897
02:23:22,167 --> 02:23:24,875
I am not aware of the attack on you Meera
1898
02:23:26,125 --> 02:23:29,125
Ohh, Arjun.
1899
02:23:30,375 --> 02:23:32,250
Someone has kidnapped Pinky, Arjun.
1900
02:23:34,125 --> 02:23:36,375
Do you know anyone, any clue please?
1901
02:23:36,625 --> 02:23:39,625
I swear, trust me I don't
know anything about that guy.
1902
02:23:46,750 --> 02:23:47,375
But,
1903
02:23:48,375 --> 02:23:50,375
one day while on call
with him, he gave me a hint.
1904
02:23:50,500 --> 02:23:51,250
Hello!
1905
02:23:51,875 --> 02:23:53,125
Why did you attack Meera?
1906
02:23:53,750 --> 02:23:54,750
What did Meera do to you?
1907
02:23:55,000 --> 02:23:57,375
Due to them I was traumatized
very much in my childhood,
1908
02:23:57,875 --> 02:23:59,458
these are the consequences of my revenge.
1909
02:23:59,500 --> 02:24:00,625
Hello hello!
1910
02:24:15,750 --> 02:24:17,584
He just got himself suspended.
1911
02:24:18,625 --> 02:24:21,250
I can't believe he did this.
1912
02:24:21,417 --> 02:24:24,334
I know, I prepared hard for so many days,
1913
02:24:24,500 --> 02:24:26,042
he copied it so easily.
1914
02:24:27,625 --> 02:24:30,250
If his mom finds out,
it will hurt her a lot.
1915
02:24:30,625 --> 02:24:33,875
He had so many psychological
issues and reading disabilities.
1916
02:24:35,542 --> 02:24:37,542
But still, he does not
take medicines at all.
1917
02:24:38,000 --> 02:24:41,792
Principal said that his
mother is suffering a lot.
1918
02:24:43,750 --> 02:24:45,792
In addition, his anger
issues is another big deal.
1919
02:24:47,042 --> 02:24:48,917
You are a big psy♪♪, you should know that?
1920
02:24:49,334 --> 02:24:50,709
Someone is getting angry
1921
02:24:54,459 --> 02:24:56,750
What? What will you do now?
1922
02:24:56,875 --> 02:24:58,875
This time you will get
suspended from school.
1923
02:24:59,125 --> 02:25:00,925
You are a big psy♪♪
and you should know that.
1924
02:25:04,542 --> 02:25:06,334
Hey! Stop it, hey!
1925
02:25:06,792 --> 02:25:09,500
( shouting aggressively ).
1926
02:25:11,000 --> 02:25:14,000
( shouting aggressively ).
1927
02:25:17,000 --> 02:25:18,375
Copying her work,
1928
02:25:20,459 --> 02:25:22,584
Behaving violently with
other children in school,
1929
02:25:22,875 --> 02:25:24,125
that's unacceptable.
1930
02:25:24,292 --> 02:25:27,125
I am gonna have you
suspended, please leave.
1931
02:25:32,917 --> 02:25:34,000
He got suspended.
1932
02:25:49,417 --> 02:25:52,417
( tense music playing ).
1933
02:26:03,042 --> 02:26:03,875
Hello Pooja.
1934
02:26:58,500 --> 02:26:59,750
Are you crazy?
1935
02:27:12,500 --> 02:27:15,625
I am here, I am back.
1936
02:27:27,292 --> 02:27:29,167
Just relax, I got it.
1937
02:27:38,875 --> 02:27:41,375
Mamma, see all toys are broken,
1938
02:27:41,625 --> 02:27:43,750
all papers are torn, baddie!
1939
02:27:46,625 --> 02:27:47,250
Go now!
1940
02:27:47,584 --> 02:27:48,792
Have you informed?
Hmm!
1941
02:28:08,971 --> 02:28:12,971
(suspenseful music)
1942
02:28:24,375 --> 02:28:26,042
Rohit Is that You?
1943
02:28:26,209 --> 02:28:27,129
Rohit is this Rohit?
1944
02:28:28,750 --> 02:28:31,125
Rohit, where is Pinky?
1945
02:28:32,250 --> 02:28:34,875
She is not here.
Then where is she?
1946
02:28:35,625 --> 02:28:38,000
What Pooja? You are so slow.
1947
02:28:38,292 --> 02:28:41,250
Don't you understand that she
not being here means I killed her.
1948
02:28:43,417 --> 02:28:46,292
Did you kill her? How could you?
1949
02:28:46,417 --> 02:28:47,625
Rohit, how could you?
1950
02:28:48,375 --> 02:28:50,000
Pooja!
Pooja!
1951
02:28:52,000 --> 02:28:55,125
Rohit, are you the psy♪♪ who tortured us?
1952
02:28:56,000 --> 02:28:57,459
Are you the one whom I loved?
1953
02:28:58,042 --> 02:28:59,842
You are such a fraud.
Everything was a setup.
1954
02:29:00,792 --> 02:29:02,250
What did Pinky do to you?
1955
02:29:02,750 --> 02:29:04,000
She is an innocent girl,
1956
02:29:05,250 --> 02:29:05,850
sh♪♪.
1957
02:29:06,750 --> 02:29:07,375
Anu,
1958
02:29:10,792 --> 02:29:12,632
he does not have that
much guts to kill Pinky.
1959
02:29:12,875 --> 02:29:14,250
He didn't kill pinky.
1960
02:29:15,375 --> 02:29:18,375
I have killed Pinky, to
show how gutsy I am.
1961
02:29:19,042 --> 02:29:20,417
Go and find the body.
1962
02:29:24,375 --> 02:29:28,000
Pooja, listen to me he is a
psy♪♪ but not a murderer.
1963
02:29:28,250 --> 02:29:30,167
What? Are you provoking me?
1964
02:29:30,792 --> 02:29:32,875
Have you forgotten how cruel I am?
1965
02:29:33,000 --> 02:29:34,750
I didn't even spare my own mother.
1966
02:29:45,750 --> 02:29:47,875
Poor mother, she was so naive,
1967
02:29:48,667 --> 02:29:50,250
she loved me so much.
1968
02:29:51,667 --> 02:29:55,250
I want to see that you
get good grades my son.
1969
02:29:55,667 --> 02:29:58,250
I'm unable to memorize.
1970
02:30:02,750 --> 02:30:05,250
She did so many sacrifices for me.
1971
02:30:07,667 --> 02:30:09,107
At the end she died in my own hands.
1972
02:30:09,875 --> 02:30:11,667
It all happened because of you.
1973
02:30:15,250 --> 02:30:17,250
I had reading disabilities as a kid.
1974
02:30:19,000 --> 02:30:20,250
She pleaded so many times.
1975
02:30:24,125 --> 02:30:26,500
I plagiarized to make
her happy. I tried my best.
1976
02:30:28,500 --> 02:30:30,875
But that day everyone bullied
me because of you three.
1977
02:30:43,375 --> 02:30:48,875
( sobbing ).
1978
02:30:55,375 --> 02:30:56,250
Harassed me.
1979
02:30:57,417 --> 02:30:59,625
So I became violent and attacked you all.
1980
02:31:03,500 --> 02:31:05,042
My mom saw that viral video.
1981
02:31:07,167 --> 02:31:09,250
I thought at least my
mom would understand me.
1982
02:31:10,375 --> 02:31:13,459
But that day when mom
also highlighted my weakness,
1983
02:31:14,292 --> 02:31:16,167
I didn't know how to
react. I lost my control.
1984
02:31:17,250 --> 02:31:18,875
I killed her.
1985
02:31:25,000 --> 02:31:27,000
Did you kill your mom Rohit?
1986
02:31:28,000 --> 02:31:30,792
You are giving me the same
pain that you gave to your mom.
1987
02:31:35,792 --> 02:31:37,632
If you really have the
intention to kill us...
1988
02:31:38,625 --> 02:31:40,625
you would have killed us long time ago.
1989
02:31:41,875 --> 02:31:43,395
You would have not just scare us away.
1990
02:31:45,042 --> 02:31:48,417
Huh, did you think that
I left you without killing?
1991
02:31:57,167 --> 02:31:58,447
If so, let me kill you guys now.
1992
02:31:59,292 --> 02:32:00,172
The gun is also ready.
1993
02:32:00,792 --> 02:32:01,917
If you are that cruel?
1994
02:32:03,250 --> 02:32:05,000
Then why did you save Anu many times?
1995
02:32:06,750 --> 02:32:08,209
No I didn't.
1996
02:32:08,375 --> 02:32:08,975
Yes you did.
1997
02:32:09,125 --> 02:32:10,375
No I didn't.
1998
02:32:10,917 --> 02:32:11,917
Why would I save her?
1999
02:32:12,500 --> 02:32:14,000
Because you love her.
2000
02:32:17,875 --> 02:32:19,417
No I don't love her.
2001
02:32:20,792 --> 02:32:21,392
Okay,
2002
02:32:22,250 --> 02:32:22,850
if so,
2003
02:32:23,167 --> 02:32:23,792
kill Anu.
2004
02:32:30,000 --> 02:32:32,375
Okay, let me kill her.
2005
02:32:40,750 --> 02:32:41,350
Hey!
2006
02:32:44,000 --> 02:32:44,667
Watch out!
2007
02:33:00,542 --> 02:33:02,125
Rohit, what are you doing? Be careful.
2008
02:33:02,667 --> 02:33:04,875
Rohit no, stop, what
are you doing? careful.
2009
02:33:05,000 --> 02:33:06,292
Rohit please stop.
2010
02:33:06,500 --> 02:33:07,300
( gun shot sounds ).
2011
02:33:12,500 --> 02:33:15,500
Rohit, Rohit, Rohit!
2012
02:33:17,875 --> 02:33:20,042
Oh my god Rohit!
What happened Rohit?
2013
02:33:20,250 --> 02:33:22,250
Rohit!
Oh my god! You are bleeding Rohit.
2014
02:33:24,250 --> 02:33:26,125
Please someone call 911.
2015
02:33:26,375 --> 02:33:27,875
It was an accident.
Rohit.
2016
02:33:28,667 --> 02:33:30,125
While the gun was in my hand.
2017
02:33:31,417 --> 02:33:34,292
I'm talking about my mom.
2018
02:33:34,875 --> 02:33:36,000
Mommy,
2019
02:33:40,334 --> 02:33:40,934
Mommy!
2020
02:34:03,792 --> 02:34:05,042
I did not kill on purpose.
2021
02:34:06,417 --> 02:34:07,750
Rohit, I know.
2022
02:34:08,500 --> 02:34:10,375
You never had an intention to kill.
2023
02:34:11,000 --> 02:34:13,750
You have become like this due to the
traumatic incidents from your childhood.
2024
02:34:13,792 --> 02:34:15,625
You need help. You are not a bad guy.
2025
02:34:16,125 --> 02:34:18,375
Rohit, Pinky, Rohit!
Please Rohit.
2026
02:34:19,375 --> 02:34:21,750
Please tell me Rohit, where is Pinky?
2027
02:34:24,750 --> 02:34:25,875
Suffocating.
2028
02:34:26,042 --> 02:34:26,917
Suffocating?
2029
02:34:27,125 --> 02:34:27,725
Rohit,
2030
02:34:27,875 --> 02:34:30,500
Where did you keep
her? Please tell me Rohit?
2031
02:34:39,250 --> 02:34:40,917
( 11:11 watch music sounds ).
2032
02:34:41,417 --> 02:34:43,750
Oh my god, let's go.
Rohit.
2033
02:34:44,750 --> 02:34:47,000
Oh my god, I hear some Music.
2034
02:34:47,625 --> 02:34:48,917
That's Arjun's watch.
2035
02:34:49,375 --> 02:34:51,125
Remember Arjun gave that watch to Pinky,
2036
02:34:51,250 --> 02:34:53,125
the alarm sounds
whenever the time is 11:11.
2037
02:34:53,292 --> 02:34:54,772
You search there, I will search here.
2038
02:35:06,292 --> 02:35:07,375
( door breaking sounds ).
2039
02:35:09,417 --> 02:35:10,642
Mamma!
Pinky!
2040
02:35:11,000 --> 02:35:11,600
Mamma!
2041
02:35:12,000 --> 02:35:12,625
Pinky!
2042
02:35:15,500 --> 02:35:17,250
How are you dear?
I am ok.
2043
02:35:39,750 --> 02:35:41,875
Hello, we have an emergency.
2044
02:35:47,125 --> 02:35:48,417
Every story has an ending,
2045
02:35:51,667 --> 02:35:53,792
for every ending there is a new beginning.
2046
02:35:55,917 --> 02:35:57,292
Like our story.
2047
02:35:57,500 --> 02:36:01,000
( no voices ).
2048
02:36:08,625 --> 02:36:10,542
( phone ringing )
2049
02:36:13,542 --> 02:36:15,167
Hey Meera.
Hi Arjun.
2050
02:36:15,500 --> 02:36:17,500
How are you?
All good Arjun.
2051
02:36:18,250 --> 02:36:19,375
What about you?
2052
02:36:19,875 --> 02:36:21,917
Have you fallen into someone's trap again?
2053
02:36:22,917 --> 02:36:24,125
If I fall, you will save me, right?
2054
02:36:24,167 --> 02:36:26,709
Hey! I won't come to your
rescue every time, man.
2055
02:36:27,125 --> 02:36:27,875
I know right?
2056
02:36:28,750 --> 02:36:31,250
But, jokes apart Meera,
2057
02:36:32,125 --> 02:36:33,375
Thank you very much.
2058
02:36:34,500 --> 02:36:38,500
But just saying thank you is
not enough, to erase my guilt.
2059
02:36:39,625 --> 02:36:42,250
If you don't save me from this case,
2060
02:36:44,375 --> 02:36:46,625
I would have called you from jail.
2061
02:36:47,375 --> 02:36:49,709
Hey, it's okay Arjun.
2062
02:36:49,875 --> 02:36:51,435
You did that because of your situation.
2063
02:36:52,000 --> 02:36:53,875
Not on purpose right? So, it’s okay.
2064
02:36:54,209 --> 02:36:57,000
I can understand.
Thanks for understanding me Meera.
2065
02:36:57,750 --> 02:37:01,375
And also, all the amount
has been recovered.
2066
02:37:02,042 --> 02:37:03,417
I am so happy.
2067
02:37:04,125 --> 02:37:04,725
Is it?
Nice.
2068
02:37:06,625 --> 02:37:08,750
Then what about Rohit?
2069
02:37:10,750 --> 02:37:14,500
There are issues with Rohit and
he is a criminal since childhood.
2070
02:37:15,875 --> 02:37:18,667
In whichever way you made
a mistake in your situation,
2071
02:37:19,875 --> 02:37:21,000
he has his own.
2072
02:37:23,209 --> 02:37:25,125
And he is not a criminal since childhood.
2073
02:37:26,375 --> 02:37:26,975
Trust me,
2074
02:37:27,250 --> 02:37:29,542
he is feeling very guilty
for whatever he has done.
2075
02:37:30,084 --> 02:37:33,875
What other reasons do we need to save him?
2076
02:37:34,875 --> 02:37:36,315
And coming to Rohit’s health issues,
2077
02:37:36,959 --> 02:37:38,439
they will go away with the treatment.
2078
02:37:40,375 --> 02:37:41,175
Then what about Anu?
2079
02:37:41,750 --> 02:37:42,430
How is she doing?
2080
02:37:42,667 --> 02:37:45,500
Anu! She is very happy now.
2081
02:37:46,500 --> 02:37:49,500
Arjun, they both deserve pure love.
2082
02:38:00,375 --> 02:38:01,575
For the first time in my life,
2083
02:38:03,625 --> 02:38:05,000
I feel very peaceful.
2084
02:38:05,875 --> 02:38:07,625
Do you know? Meera and Pooja,
2085
02:38:07,875 --> 02:38:09,750
have dropped all the cases on you.
2086
02:38:18,250 --> 02:38:21,875
I am so sorry, I tortured you all so much.
2087
02:38:24,250 --> 02:38:27,875
I know that all of you are not at all
the reason behind my mother's death,
2088
02:38:28,750 --> 02:38:32,459
But I didn't know what I was
doing in the situation I was in.
2089
02:38:34,250 --> 02:38:35,450
After Anu became closer to me,
2090
02:38:36,084 --> 02:38:39,500
I started feeling emotions and love.
2091
02:38:44,042 --> 02:38:46,125
I can't wait to start my life with her.
2092
02:38:51,170 --> 02:38:55,170
(soft music)
2093
02:39:05,625 --> 02:39:06,225
Hello!
2094
02:39:07,292 --> 02:39:07,892
Hello!
2095
02:39:08,542 --> 02:39:09,142
Hello!
2096
02:39:09,667 --> 02:39:10,547
Meera can you hear me?
2097
02:39:10,792 --> 02:39:12,542
Where are you?
Hello!
2098
02:39:16,792 --> 02:39:17,667
I am here.
2099
02:39:25,167 --> 02:39:27,750
In saree today? Anything special?
2100
02:39:28,917 --> 02:39:30,917
Just like that, nothing special.
2101
02:39:34,250 --> 02:39:35,730
You are looking very beautiful Meera.
2102
02:39:37,375 --> 02:39:37,975
Thank you.
2103
02:39:41,000 --> 02:39:43,917
Meera, its 11:11! Let’s make a wish
2104
02:39:45,375 --> 02:39:47,750
Hello, Time is only 6 o clock now.
2105
02:39:49,625 --> 02:39:52,167
Today is 11th November,
According to your logic,
2106
02:39:52,667 --> 02:39:55,250
any time during this day, if you
Make A Wish, it will come true.
2107
02:40:00,000 --> 02:40:01,250
Let's wish together!
2108
02:40:01,750 --> 02:40:02,252
Together?
2109
02:40:02,292 --> 02:40:03,335
(soft music)
2110
02:40:03,375 --> 02:40:05,125
Do you know what’s in my mind?
2111
02:40:11,750 --> 02:40:12,750
Shall we get married Ram?
2112
02:40:14,232 --> 02:40:18,232
(soft music)
2113
02:40:41,500 --> 02:40:45,167
You know all my strengths and insecurities.
2114
02:40:45,917 --> 02:40:48,542
You know very well what
I like and what I don't like.
2115
02:40:48,875 --> 02:40:50,375
You know everything about me.
2116
02:40:51,875 --> 02:40:54,625
You knew that I love you madly,
2117
02:40:55,500 --> 02:40:59,125
you knew very well I would
breakup with you that day,
2118
02:40:59,750 --> 02:41:01,958
yet you comforted me and
didn’t force me to stay with you all.
2119
02:41:02,000 --> 02:41:04,417
You just calmed me down,
2120
02:41:05,625 --> 02:41:06,292
just like that.
2121
02:41:08,125 --> 02:41:09,325
How could you be that way Ram?
2122
02:41:11,250 --> 02:41:15,250
Breakup?
When did we even breakup Meera?
2123
02:41:16,250 --> 02:41:19,875
What happened was a beautiful
proposal between us that day?
2124
02:41:21,000 --> 02:41:22,120
An emotional bond. That day,
2125
02:41:22,917 --> 02:41:25,477
we shared our love and came to
know how much we love each other.
2126
02:41:25,750 --> 02:41:27,510
Since that day our love
has become stronger.
2127
02:41:29,417 --> 02:41:30,857
What did you tell me that day Meera?
2128
02:41:31,625 --> 02:41:33,500
I will end up getting hurt, if I love you?
2129
02:41:34,500 --> 02:41:37,000
You said you don't want to lose me Meera.
2130
02:41:37,625 --> 02:41:40,625
How can even express your
love on me any better than this?
2131
02:41:43,125 --> 02:41:44,000
In that moment.
2132
02:41:45,750 --> 02:41:47,750
In that moment, I didn't
want to convince you.
2133
02:41:53,000 --> 02:41:56,000
You know that I will
never leave you, Meera.
2134
02:41:56,875 --> 02:41:58,875
Due to your parents, you
had commitment issues.
2135
02:42:02,000 --> 02:42:06,000
That day I understood that when you lose
that fear, you would accept me happily.
2136
02:42:06,875 --> 02:42:09,000
When I myself know that
I cannot live without you,
2137
02:42:09,375 --> 02:42:12,375
you must know that you
cannot live without me too right.
2138
02:42:19,750 --> 02:42:21,750
That's why I let you leave that day.
2139
02:42:23,250 --> 02:42:25,750
I know Meera, I know you Meera.
2140
02:42:28,750 --> 02:42:31,625
Did you know that I always
missed you even when I’m far?
2141
02:42:34,875 --> 02:42:35,500
I knew.
2142
02:42:37,375 --> 02:42:39,000
Did you know that I loved you every day?
2143
02:42:41,125 --> 02:42:41,725
I knew.
2144
02:42:44,625 --> 02:42:48,000
Did you know that I called
you this Morning to propose you?
2145
02:42:48,625 --> 02:42:49,917
Ohh.
2146
02:42:55,375 --> 02:42:56,792
Actually I forgot.
2147
02:42:57,375 --> 02:42:59,255
I didn’t know that have
you come to propose me,
2148
02:43:00,000 --> 02:43:05,125
but I very well know that
you will accept, if I propose.
2149
02:43:05,500 --> 02:43:06,500
Ram!
2150
02:43:07,500 --> 02:43:08,375
Not you Meera,
2151
02:43:08,875 --> 02:43:10,875
I am asking you. Shall we get married?
2152
02:43:16,500 --> 02:43:18,250
I will be happy, if I am with you.
2153
02:43:19,375 --> 02:43:21,750
In fact, I will be happy with you only.
2154
02:43:23,125 --> 02:43:24,000
Shall we get married?
2155
02:43:25,625 --> 02:43:27,875
What expression is this, tell me something?
2156
02:43:30,250 --> 02:43:31,250
Come here.
2157
02:43:42,125 --> 02:43:45,125
Meera, let's Make A Wish together.
2158
02:43:55,375 --> 02:44:00,750
Ram, if that day was a proposal,
and what is happening today?
2159
02:44:04,167 --> 02:44:04,767
Wedding.
2160
02:44:11,343 --> 02:44:15,343
(upbeat music)
146328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.