All language subtitles for Make.A.Wish.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,137 --> 00:00:05,137 [no audio] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,009 --> 00:00:15,009 [no audio] 5 00:00:22,461 --> 00:00:26,461 [[mysterious music] 6 00:00:37,167 --> 00:00:40,007 Is it necessary to go through so much trouble in this freezing weather? 7 00:00:40,916 --> 00:00:44,916 [suspenseful music] 8 00:00:46,292 --> 00:00:48,292 Did we really have to watch the movie now? 9 00:00:48,625 --> 00:00:50,705 Both of us forgetting our jackets, is the highlight. 10 00:00:51,917 --> 00:00:52,517 Hey! 11 00:00:55,292 --> 00:00:57,750 What happened to her? What? 12 00:00:57,792 --> 00:00:58,792 Where did she go? 13 00:00:58,917 --> 00:01:00,667 I’m damn sure she is playing a prank. 14 00:01:01,417 --> 00:01:02,017 Anu! 15 00:01:02,292 --> 00:01:03,932 May be she is behind that car, let’s see. 16 00:01:04,042 --> 00:01:05,167 Wait I will see. 17 00:01:06,292 --> 00:01:08,417 Anu, Anu! ( Echo repeating ). 18 00:01:08,667 --> 00:01:11,042 ( Dramatic music playing ). 19 00:01:11,167 --> 00:01:12,959 Where did they disappear? 20 00:01:16,792 --> 00:01:17,792 Pooja! 21 00:01:18,667 --> 00:01:21,667 ( Dramatic music playing ). 22 00:01:22,292 --> 00:01:23,334 Pooja! 23 00:01:30,125 --> 00:01:32,750 ( Haunting music playing ). 24 00:01:33,250 --> 00:01:35,000 ( Growling sounds ). 25 00:01:38,250 --> 00:01:40,583 ( Growling sounds ). 26 00:01:40,625 --> 00:01:41,625 Who the hell are you? 27 00:01:42,500 --> 00:01:43,667 Why did you kidnap us? 28 00:01:47,917 --> 00:01:50,376 What the F♪♪♪ do you want? ( Growling sounds ). 29 00:01:50,418 --> 00:01:51,917 Leave me! Leave! Don’t touch me. 30 00:01:52,417 --> 00:01:54,542 ( Moaning sounds ). 31 00:01:55,417 --> 00:01:56,167 Who are you? 32 00:01:56,459 --> 00:01:58,834 ( moaning ). 33 00:02:15,584 --> 00:02:17,125 Every story has a past. 34 00:02:17,500 --> 00:02:19,250 That past guides our future. 35 00:02:19,500 --> 00:02:21,750 Story of these three girls also has a past. 36 00:02:21,875 --> 00:02:24,125 Let’s see where this story started. 37 00:02:25,500 --> 00:02:28,500 ( sobbing ). 38 00:02:42,042 --> 00:02:45,042 ( Tense music playing ). 39 00:02:49,875 --> 00:02:52,250 Hey what are you doing? 40 00:02:54,750 --> 00:02:56,125 Are you crazy? 41 00:02:57,250 --> 00:02:59,625 You know it’s dangerous, right? 42 00:03:00,875 --> 00:03:02,750 ( shouting ). 43 00:03:04,750 --> 00:03:06,000 I am gonna call the cops. 44 00:03:14,250 --> 00:03:15,125 Excuse me. 45 00:03:16,042 --> 00:03:17,625 Mrs. Greene would like to see you. 46 00:03:24,292 --> 00:03:25,209 Please come in. 47 00:03:33,667 --> 00:03:34,667 How are you doing? 48 00:03:42,042 --> 00:03:44,292 Your grades are very bad. 49 00:03:44,459 --> 00:03:46,750 Do you have anything to say about this? 50 00:03:51,542 --> 00:03:54,375 How can I help you? Please tell me. 51 00:03:58,417 --> 00:03:59,834 Mrs. Greene is asking something. 52 00:04:00,667 --> 00:04:01,987 Would you like to respond to her? 53 00:04:10,959 --> 00:04:13,459 I think we might have to take another session Mrs. Greene. 54 00:04:15,167 --> 00:04:16,625 Would you mind if we leave? 55 00:04:17,292 --> 00:04:18,834 That’s not a problem, sure. 56 00:04:21,917 --> 00:04:22,750 Shall we? 57 00:04:22,792 --> 00:04:23,392 Yes. 58 00:04:28,334 --> 00:04:29,917 Excuse me Mrs. Kumar. 59 00:04:31,500 --> 00:04:33,125 Can I talk to you for a moment? 60 00:04:34,417 --> 00:04:35,417 Sure. 61 00:04:35,917 --> 00:04:38,584 I am so worried about his behavior pattern. 62 00:04:39,125 --> 00:04:41,500 Does he take medicines regularly? 63 00:04:43,542 --> 00:04:44,167 No. 64 00:04:44,667 --> 00:04:46,917 He is very irregular, when it comes to medicines. 65 00:04:47,417 --> 00:04:49,209 When we insist, he retaliates. 66 00:04:50,042 --> 00:04:52,000 It’s not at all good for his mental health. 67 00:04:52,042 --> 00:04:53,417 I’m very much worried. 68 00:04:54,417 --> 00:04:57,459 You must bring him to the next session, it’s critical. 69 00:05:00,792 --> 00:05:01,667 Thank you. 70 00:05:03,167 --> 00:05:04,667 Please take care of yourself. 71 00:05:07,917 --> 00:05:08,792 Sure. 72 00:05:11,417 --> 00:05:13,834 ( School bell ringing ). 73 00:05:15,959 --> 00:05:19,625 ( Classical dramatic music playing ). 74 00:05:23,417 --> 00:05:24,167 Booh! 75 00:05:31,167 --> 00:05:33,917 Hey look at him, he was caught copying. 76 00:05:34,792 --> 00:05:36,292 ( laughing ). 77 00:05:37,917 --> 00:05:38,542 Oh! 78 00:05:40,167 --> 00:05:41,250 ( laughing ). 79 00:05:51,459 --> 00:05:53,875 ( shouting and sobbing ). 80 00:05:54,417 --> 00:05:55,959 ( sobbing ). 81 00:06:01,959 --> 00:06:04,459 ( sobbing echoes ). 82 00:06:07,250 --> 00:06:10,250 ( dramatic violin playing ). 83 00:06:21,834 --> 00:06:23,625 ( mobile phone ringing ). 84 00:06:25,125 --> 00:06:25,750 Hello! 85 00:06:26,292 --> 00:06:28,375 How are you? Is everything fine? 86 00:06:28,542 --> 00:06:29,917 Yes, what happened? 87 00:06:30,209 --> 00:06:31,292 I just watched the video. 88 00:06:31,750 --> 00:06:36,542 First I thought school officials took very serious disciplinary action. 89 00:06:36,917 --> 00:06:39,167 Vicky told me that he got suspended. 90 00:06:39,542 --> 00:06:41,417 Why he is behaving like this? 91 00:06:41,750 --> 00:06:43,000 Are you using medicines? 92 00:06:45,375 --> 00:06:47,250 What are you talking? Which video? 93 00:06:47,542 --> 00:06:49,167 Oh, have you not seen that video yet? 94 00:06:49,542 --> 00:06:51,750 They are trolling about his behavior. 95 00:06:52,167 --> 00:06:54,167 It’s getting viral on social media. 96 00:06:54,417 --> 00:06:55,750 Check it out, I’m sending the video. 97 00:06:55,792 --> 00:06:58,042 Look at him, he is behaving like an animal. 98 00:06:58,167 --> 00:06:59,417 Are you taking care of him? 99 00:07:01,542 --> 00:07:03,417 ( shouting aggressively ). 100 00:07:10,792 --> 00:07:13,792 ( shouting aggressively ). 101 00:07:15,361 --> 00:07:19,361 (suspenseful music) 102 00:07:23,792 --> 00:07:25,875 Hey! What is this video? 103 00:07:28,875 --> 00:07:30,250 You did it on purpose, right? 104 00:07:30,500 --> 00:07:32,084 I am asking you, answer me? 105 00:07:33,167 --> 00:07:33,959 ( chuckles ). 106 00:07:48,167 --> 00:07:49,125 They bullied me. 107 00:07:50,000 --> 00:07:51,459 They are laughing at me. 108 00:07:52,917 --> 00:07:54,000 I got angry. 109 00:07:55,000 --> 00:07:56,375 So? Will you scare them away? 110 00:07:57,625 --> 00:08:00,083 If you have problem with your classmates, you should give a complaint. 111 00:08:00,125 --> 00:08:01,542 Or you should come and talk to me. 112 00:08:04,292 --> 00:08:05,792 Do you think it’s a good behavior? 113 00:08:06,292 --> 00:08:09,167 I have told you a million times to behave yourself. 114 00:08:09,500 --> 00:08:11,417 I don't understand your behavioral attitude. 115 00:08:12,125 --> 00:08:13,750 You are creating new problems everyday. 116 00:08:13,875 --> 00:08:16,250 I don't know how to handle you at all. 117 00:08:16,500 --> 00:08:18,625 Are you listening? I’m asking you. 118 00:08:19,000 --> 00:08:20,542 Will you stop watching that TV? 119 00:08:21,750 --> 00:08:24,125 I requested you to get good grades at least once. 120 00:08:24,542 --> 00:08:26,625 But you copied and got suspended from school. 121 00:08:27,500 --> 00:08:29,834 Being a single mom, I gave you everything you asked for. 122 00:08:30,000 --> 00:08:32,584 You are threatening to kill everyone. 123 00:08:33,417 --> 00:08:34,834 See how they are trolling. 124 00:08:37,000 --> 00:08:38,375 Your video got viral. 125 00:08:38,500 --> 00:08:40,125 ( shouting aggressively ). 126 00:08:44,125 --> 00:08:44,959 ( thud sounds ). 127 00:08:45,125 --> 00:08:49,250 ( police siren sounds ). 128 00:09:33,292 --> 00:09:34,167 I like the pink. 129 00:09:37,500 --> 00:09:38,792 Oh thank you. 130 00:09:39,042 --> 00:09:40,042 May I know your name? 131 00:09:40,500 --> 00:09:42,000 Mary, what's your name? 132 00:09:42,959 --> 00:09:43,559 Pooja. 133 00:09:44,375 --> 00:09:45,125 Nice name. 134 00:09:45,500 --> 00:09:46,250 Thank you! 135 00:09:46,500 --> 00:09:47,584 Bye. Bye. 136 00:09:59,959 --> 00:10:01,417 Hey, Happy Birthday Pooja. 137 00:10:01,459 --> 00:10:02,209 Thank you! 138 00:10:03,667 --> 00:10:05,042 Where did you go so early in the morning? 139 00:10:05,084 --> 00:10:06,292 I went to nursery. 140 00:10:07,834 --> 00:10:10,459 Did you bring your own gift? 141 00:10:12,459 --> 00:10:15,459 And where is my gift? Then, shall I give it now? 142 00:10:24,042 --> 00:10:25,042 Good morning! 143 00:10:27,334 --> 00:10:28,584 Happy birthday mamma! 144 00:10:29,334 --> 00:10:30,094 Good morning Pinky. 145 00:10:30,459 --> 00:10:32,209 Thank you my angel. 146 00:10:33,875 --> 00:10:35,075 Do you want to go for a drive? 147 00:10:35,959 --> 00:10:36,584 Shall we? 148 00:10:36,875 --> 00:10:38,000 Yea! 149 00:10:46,125 --> 00:10:52,709 When the heart meets the love it has never felt before. 150 00:10:57,459 --> 00:11:04,459 When I see the shining you, all my hopes blossom. 151 00:11:09,709 --> 00:11:17,709 Every moment with you is a boon for me. 152 00:11:21,209 --> 00:11:29,209 Giving more and more love everyday just the same way. 153 00:11:31,834 --> 00:11:34,334 This precious life is very small. 154 00:11:34,459 --> 00:11:37,084 Sign with a smile. 155 00:11:37,459 --> 00:11:40,125 You are your own strength. 156 00:11:40,209 --> 00:11:42,834 Looking for more love everyday. 157 00:11:43,459 --> 00:11:45,875 This life is very small. 158 00:11:46,000 --> 00:11:48,584 Sign with a smile. 159 00:11:48,959 --> 00:11:52,334 You are your own strength. 160 00:11:55,334 --> 00:12:02,584 When heart meets a love it has never felt before. 161 00:12:06,917 --> 00:12:14,542 When I see shining you, all my hopes blossom. 162 00:12:18,709 --> 00:12:21,959 ( no voices ). 163 00:12:31,709 --> 00:12:32,709 Mamma! 164 00:12:47,917 --> 00:12:52,542 ( male classical vocal sounds ). 165 00:13:21,375 --> 00:13:26,500 ( tense music playing ). 166 00:13:46,959 --> 00:13:51,584 Hey! Give me your purse, give me your money. 167 00:13:52,459 --> 00:13:53,834 I say, give it! 168 00:13:54,584 --> 00:13:56,584 ( growling ). 169 00:13:57,584 --> 00:13:58,334 Hey! 170 00:13:59,584 --> 00:14:01,334 ( growling ). 171 00:14:02,209 --> 00:14:03,334 Hey are you okay? 172 00:14:06,209 --> 00:14:07,542 Here are your groceries. 173 00:14:08,542 --> 00:14:09,459 Thank you so much. 174 00:14:09,584 --> 00:14:10,500 Yes of course. 175 00:14:10,584 --> 00:14:13,750 Next time when you come for groceries don't park in the garage. 176 00:14:14,209 --> 00:14:16,084 I have seen enough cases. 177 00:14:16,917 --> 00:14:17,717 Actually never mind. 178 00:14:17,875 --> 00:14:19,209 Don't use this car for two days. 179 00:14:19,334 --> 00:14:20,459 Use another one. 180 00:14:20,584 --> 00:14:21,584 What cases? 181 00:14:22,042 --> 00:14:23,958 Oh, sorry by the way. 182 00:14:24,000 --> 00:14:26,209 Hi! I am Rohit, private investigator. 183 00:14:26,875 --> 00:14:27,959 Oh, I am Anu. 184 00:14:32,625 --> 00:14:34,709 Can we talk for few minutes somewhere? 185 00:14:38,709 --> 00:14:39,500 Yeah sure. 186 00:14:40,459 --> 00:14:42,959 ( helicopter flying sounds ). 187 00:14:43,959 --> 00:14:46,459 Yes, I am looking into it, we will get back to it immediately. 188 00:14:48,250 --> 00:14:49,750 Naveen, what's happening here? 189 00:14:50,000 --> 00:14:52,459 Our stocks and equities dropped by fifty percent. 190 00:14:53,125 --> 00:14:54,459 Now the clients are complaining. 191 00:14:54,625 --> 00:14:55,417 Yes Ravindra. 192 00:14:55,625 --> 00:14:58,585 As you know, most of our equity choices and planning are handled by Meera. 193 00:14:58,959 --> 00:14:59,584 Where is Meera? 194 00:15:22,334 --> 00:15:23,792 Look at the percentage. 195 00:15:24,334 --> 00:15:26,209 Our clients are clearly not happy. 196 00:15:29,209 --> 00:15:30,129 Good morning every one! 197 00:15:30,209 --> 00:15:33,709 Ravindra was adamant in giving such a powerful lead role to a woman. 198 00:15:33,834 --> 00:15:35,875 Now he will realize. 199 00:15:39,125 --> 00:15:41,084 Alright Meera. 200 00:15:41,584 --> 00:15:42,542 As you know. 201 00:15:43,959 --> 00:15:45,334 Market has crashed. 202 00:15:46,084 --> 00:15:47,834 Our equities are in loss. 203 00:15:48,584 --> 00:15:49,834 Crypto funds also dropped. 204 00:15:50,375 --> 00:15:52,125 Our clients are very much concerned. 205 00:15:54,209 --> 00:15:55,709 Do you have a recovery plan? 206 00:15:56,875 --> 00:15:57,959 What is your strategy? 207 00:15:59,542 --> 00:16:00,209 Ravindra, 208 00:16:00,459 --> 00:16:03,292 due to the crash in the stock market, all our equities are at a loss. 209 00:16:03,459 --> 00:16:04,059 I know. 210 00:16:04,792 --> 00:16:06,792 But I do have a strategy. 211 00:16:07,125 --> 00:16:09,792 Me and my team properly planned and invested. 212 00:16:10,459 --> 00:16:13,084 We did hedging, mitigation and risk control. 213 00:16:13,959 --> 00:16:17,209 Losses can be seen now, but once when the market is up, 214 00:16:17,459 --> 00:16:19,459 You will see gains much and much higher.. 215 00:16:19,584 --> 00:16:22,084 Than any of our investment companies competing with us. 216 00:16:23,959 --> 00:16:26,459 But all this discussion is a waste of our time Ravindra. 217 00:16:26,625 --> 00:16:28,584 Share market will go up when Trump arrives, 218 00:16:28,709 --> 00:16:30,834 If Elon Musk tweets, the Crypto currency will rise, 219 00:16:30,959 --> 00:16:32,834 Pharma shares will rise when Biden arrives, 220 00:16:32,959 --> 00:16:33,759 And what’s that, ya! 221 00:16:33,834 --> 00:16:36,084 It seems the war with Russia can crash the market. 222 00:16:36,334 --> 00:16:38,084 This is such a silly and childish talk. 223 00:16:38,584 --> 00:16:41,625 It is enough to sit at home and teach the kids. 224 00:16:41,834 --> 00:16:43,375 But not predicting for market. 225 00:16:44,792 --> 00:16:48,667 Sudheer, can we have this conversation more professional please. 226 00:16:50,959 --> 00:16:53,334 Ravindra, do you mind? I have a small presentation. 227 00:16:53,500 --> 00:16:54,125 Please go ahead. 228 00:16:54,167 --> 00:16:54,767 Thanks! 229 00:16:58,209 --> 00:17:01,959 So, this is our previous market crash statistics. 230 00:17:02,459 --> 00:17:04,709 ( no voices ). 231 00:17:21,042 --> 00:17:23,084 According to our previous market crash statistics, 232 00:17:24,459 --> 00:17:26,334 we are very close to reaching bottom. 233 00:17:26,709 --> 00:17:27,709 In fact, 234 00:17:27,834 --> 00:17:31,834 I feel this is a golden opportunity to invest from our company, 235 00:17:32,084 --> 00:17:34,292 And if you all have seen in my presentation, 236 00:17:34,875 --> 00:17:37,000 every time I made these investment choices, 237 00:17:37,167 --> 00:17:38,667 Even after several market crashes, 238 00:17:38,709 --> 00:17:40,834 our company managed to make millions. 239 00:17:41,334 --> 00:17:44,334 Let’s say despite a disastrous crash. 240 00:17:48,250 --> 00:17:49,125 Any questions? 241 00:17:51,084 --> 00:17:51,709 Impressive. 242 00:17:53,209 --> 00:17:53,834 Good luck! 243 00:17:58,584 --> 00:17:59,334 Good luck! 244 00:18:00,459 --> 00:18:01,084 Sudheer, 245 00:18:02,459 --> 00:18:04,339 If you still think in an orthodox mindset that, 246 00:18:04,417 --> 00:18:07,417 women should do this, should not do that, 247 00:18:07,750 --> 00:18:10,470 We will continue moving ahead as usual, but you will be left behind. 248 00:18:17,087 --> 00:18:19,460 (suspenseful music) 249 00:18:19,500 --> 00:18:21,042 Hi, Arjun, good morning! 250 00:18:22,209 --> 00:18:22,959 Meera, 251 00:18:24,375 --> 00:18:27,209 what a splendid presentation! Look at their faces. 252 00:18:28,334 --> 00:18:29,209 Wait, wait! 253 00:18:29,709 --> 00:18:31,459 Where is it? Yeah got it. 254 00:18:32,459 --> 00:18:33,209 Arjun! 255 00:18:35,750 --> 00:18:37,709 You deserve it Meera, you deserve it! 256 00:18:37,834 --> 00:18:39,875 Arjun, what is this? This is office! 257 00:18:40,584 --> 00:18:41,209 God! 258 00:18:42,834 --> 00:18:44,554 Would you like to have decaf or cappuccino? 259 00:18:44,875 --> 00:18:45,475 Yeah! 260 00:18:55,834 --> 00:18:57,375 Do you know? 261 00:18:58,334 --> 00:19:02,750 The Feelings I have for you is not friendship, its love! Do you know? 262 00:19:04,209 --> 00:19:07,209 Do you know oh my heart? 263 00:19:07,459 --> 00:19:15,459 I met love, when I saw you for the first time. 264 00:19:19,584 --> 00:19:27,334 I want to say that the friendship with you is love. 265 00:19:28,459 --> 00:19:30,084 But I don’t know how? 266 00:19:30,959 --> 00:19:35,084 Do you have a place in your heart? 267 00:19:35,750 --> 00:19:41,209 How to move beyond is a question? 268 00:19:41,584 --> 00:19:44,500 This precious life is very short, 269 00:19:44,750 --> 00:19:47,209 sign with a smile. 270 00:19:47,584 --> 00:19:52,959 You are your own strength, looking for love everyday. 271 00:19:53,209 --> 00:19:55,875 This precious life is very short. 272 00:19:55,959 --> 00:19:58,792 Sign with a smile. 273 00:19:59,000 --> 00:20:02,834 You are your own strength. 274 00:20:17,125 --> 00:20:20,750 Arjun, it’s 11:11 Make a Wish! 275 00:20:20,959 --> 00:20:21,667 Are you sure? 276 00:20:23,959 --> 00:20:25,292 Yeah Done. 277 00:20:25,917 --> 00:20:26,667 Done. 278 00:20:31,417 --> 00:20:32,167 Ramya! 279 00:20:32,334 --> 00:20:32,934 Hi! Arjun. 280 00:20:33,084 --> 00:20:34,444 Nice to meet you. Nice to meet you. 281 00:20:35,334 --> 00:20:37,209 I spoke a lot about you with Meera. Oh! 282 00:20:37,459 --> 00:20:39,539 She's quite impressed with your profile. I’m so glad. 283 00:20:40,000 --> 00:20:41,083 Good luck with your interview. 284 00:20:41,125 --> 00:20:41,725 Thank you! 285 00:20:45,959 --> 00:20:47,875 ( foot steps approaching ). 286 00:20:50,834 --> 00:20:51,434 Meera! 287 00:20:51,709 --> 00:20:52,334 Hey! Arjun. 288 00:20:52,584 --> 00:20:54,209 You busy? No that’s fine what's up? 289 00:20:54,875 --> 00:20:56,459 I told you, she's Ramya. 290 00:20:56,709 --> 00:20:57,334 Hi! Hi. 291 00:20:58,584 --> 00:21:00,042 Nice to meet you, Please take your seat. Same to you. 292 00:21:00,084 --> 00:21:01,644 Thank you. Alright, I’ll leave you guys. 293 00:21:02,959 --> 00:21:04,959 So. let's get started with your interview. 294 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 Sure. Okay. 295 00:21:06,584 --> 00:21:09,459 Ah can you talk about your experience with financial management? 296 00:21:09,667 --> 00:21:10,417 Absolutely. 297 00:21:11,084 --> 00:21:12,959 ( no voice ). 298 00:21:14,209 --> 00:21:15,959 ( no voice ). 299 00:21:17,834 --> 00:21:19,209 ( no voice ). 300 00:21:19,834 --> 00:21:20,459 Okay. 301 00:21:21,709 --> 00:21:25,042 Alright, I must say, I’m quite impressed with your profile. 302 00:21:25,709 --> 00:21:27,375 My team will review and get back to you. 303 00:21:27,709 --> 00:21:29,334 Thank you, Thank you so much. 304 00:21:29,834 --> 00:21:30,959 Same here, Thanks! 305 00:21:41,250 --> 00:21:42,709 Hey! Arjun. 306 00:21:43,209 --> 00:21:44,959 Ha Meera, there is a small issue. 307 00:21:45,334 --> 00:21:46,854 Arjun, you always come up with issues. 308 00:21:46,959 --> 00:21:48,208 Meera, it's a small issue, please please please! Let go Arjun. 309 00:21:48,250 --> 00:21:49,292 Please, please, please! 310 00:21:49,459 --> 00:21:51,042 One and only issue. Just one right? 311 00:21:54,209 --> 00:21:56,584 ( no voice ). 312 00:21:59,918 --> 00:22:03,918 (suspenseful music) 313 00:22:04,000 --> 00:22:07,834 ( no voice ). 314 00:22:20,209 --> 00:22:21,459 ( no voice ). 315 00:22:27,959 --> 00:22:32,709 ( tense music playing ). 316 00:22:39,709 --> 00:22:42,709 ( no voice ). 317 00:22:43,917 --> 00:22:46,584 So, you went for an outing this weekend? Yeah outing. 318 00:22:46,834 --> 00:22:48,292 Looks like you guys had fun. 319 00:22:49,000 --> 00:22:50,459 I relaxed during the weekend. 320 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 Is it? It was lot of fun. 321 00:22:51,959 --> 00:22:54,292 Pooja, I need your immediate attention. 322 00:22:54,334 --> 00:22:56,334 Sure, please have some sweets. 323 00:22:56,792 --> 00:22:58,084 Yesterday was my birthday. 324 00:22:58,209 --> 00:22:59,084 No time for sweets. 325 00:23:03,125 --> 00:23:05,209 On the name of issue, If you stop eating, 326 00:23:05,417 --> 00:23:07,125 you will get bloated like this. 327 00:23:07,417 --> 00:23:10,000 All they have to do is eat and reduce bloating, but they do quite opposite. 328 00:23:10,042 --> 00:23:13,292 May be all his tensions turned out as acidity. 329 00:23:13,667 --> 00:23:16,042 May be it will burst today, ha ha ha! For sure. 330 00:23:21,959 --> 00:23:24,792 Pooja. we have a serious ransomware attack, 331 00:23:24,917 --> 00:23:26,917 and the whole network has been compromised. 332 00:23:27,167 --> 00:23:29,167 These hackers are seeking, 333 00:23:29,292 --> 00:23:31,834 two million dollars in Crypto currency to unlock the network. 334 00:23:33,917 --> 00:23:35,792 Pooja, are you listening? 335 00:23:36,167 --> 00:23:37,042 Yes Mr. Singh. 336 00:23:37,542 --> 00:23:39,792 Can you fix it? Yes of course, I can. 337 00:23:40,375 --> 00:23:41,125 Okay great! 338 00:23:43,084 --> 00:23:46,292 No matter how many sweets you give him, his face will look like a roasted pie. 339 00:23:46,917 --> 00:23:49,542 We can't change his mood, so let’s get into the matter. 340 00:23:54,917 --> 00:24:02,667 ( no voice ). 341 00:24:13,250 --> 00:24:13,875 Yes. 342 00:24:14,625 --> 00:24:15,500 Hey! 343 00:24:21,667 --> 00:24:22,917 I was so tensed Pooja. 344 00:24:23,792 --> 00:24:24,667 You did it! 345 00:24:25,417 --> 00:24:27,084 This is a milestone in our company, 346 00:24:27,792 --> 00:24:28,392 keep it up! 347 00:24:29,584 --> 00:24:30,500 Thank you! 348 00:24:36,417 --> 00:24:37,417 What’s wrong Abhay? 349 00:24:38,292 --> 00:24:41,292 My parents are insisting for our own kids and lineage. 350 00:24:42,042 --> 00:24:45,292 But you adopted and brought a girl from girl power and called her our daughter. 351 00:24:46,542 --> 00:24:47,982 I am unable to handle this pressure. 352 00:24:48,709 --> 00:24:51,792 Abhay, they don’t know our conceiving issues. 353 00:24:52,292 --> 00:24:54,917 When time comes everything will fall in place. 354 00:24:55,917 --> 00:24:58,277 If they don't understand, you have to help them understand. 355 00:25:16,459 --> 00:25:17,167 I am sorry. 356 00:25:20,417 --> 00:25:21,542 Such things happen Pooja. 357 00:25:25,292 --> 00:25:29,042 Abhay, you know how much I love Pinky. 358 00:25:29,167 --> 00:25:29,959 I know. 359 00:25:38,667 --> 00:25:39,792 Here is your coffee. 360 00:25:40,917 --> 00:25:44,042 So, tell me Anu, how can I help you? 361 00:25:47,459 --> 00:25:49,917 Hello, are you sleeping with your eyes open? 362 00:25:52,334 --> 00:25:54,667 How did you get to know that I speak Telugu? 363 00:25:55,292 --> 00:25:58,000 Oh, I saw your last name on your license plate. 364 00:25:58,459 --> 00:25:59,167 I’m from Vizag. 365 00:25:59,667 --> 00:26:01,542 I figured your mother tongue is Telugu, 366 00:26:02,167 --> 00:26:05,542 After all I am an investigator, so my observation levels are a bit high. 367 00:26:07,042 --> 00:26:08,667 Cool, common sense. 368 00:26:10,042 --> 00:26:12,417 So please tell me. You wanted to discuss something? 369 00:26:13,667 --> 00:26:17,292 Yeah, it’s about my husband, Rajesh. 370 00:26:26,834 --> 00:26:30,167 I doubt that he is cheating on me. 371 00:26:42,128 --> 00:26:46,128 (suspenseful music) 372 00:26:55,917 --> 00:26:57,334 Can you please investigate? 373 00:26:59,917 --> 00:27:02,500 Why did you start doubting on Rajesh? 374 00:27:08,042 --> 00:27:11,542 He may go anywhere on the name of office, but, 375 00:27:11,792 --> 00:27:15,209 no husband will go to office on the name of a friend’s house. 376 00:27:18,292 --> 00:27:20,542 I share the bed with him every day, 377 00:27:21,042 --> 00:27:23,084 so I can sense that he has an affair. 378 00:27:36,542 --> 00:27:37,667 Can you explain some more? 379 00:27:38,792 --> 00:27:46,542 ( no voice ). 380 00:27:48,084 --> 00:27:51,334 Okay well, I think it should be enough to kick start my investigation. 381 00:27:52,334 --> 00:27:52,934 Sure. 382 00:28:02,667 --> 00:28:03,292 Meera, Meera! 383 00:28:04,667 --> 00:28:06,042 Ouch what’s happening? 384 00:28:06,167 --> 00:28:07,834 I have a small budget issue. 385 00:28:08,542 --> 00:28:09,209 Is it even true? 386 00:28:09,667 --> 00:28:11,209 Yes it is, I swear on Mahesh Babu. 387 00:28:12,417 --> 00:28:14,125 There is nothing except issues in this office, right? 388 00:28:14,167 --> 00:28:16,334 What to do? Issues always come up. 389 00:28:16,917 --> 00:28:18,417 What is the issue? 390 00:28:19,417 --> 00:28:22,042 Hello chair please. Sorry, sorry sit down. 391 00:28:24,042 --> 00:28:24,722 What’s the issue? 392 00:28:28,667 --> 00:28:29,427 Can you check this? 393 00:28:39,459 --> 00:28:40,334 Hmm, there you go. 394 00:28:41,417 --> 00:28:43,292 Is it done? So fast? 395 00:28:44,334 --> 00:28:45,917 You are a genius Meera. 396 00:28:46,167 --> 00:28:48,417 One day I will pay back all your favors. 397 00:28:48,792 --> 00:28:50,542 Oh are really not able to solve this? 398 00:28:50,917 --> 00:28:51,792 Promise Meera. 399 00:28:52,417 --> 00:28:53,542 I really doubt, 400 00:28:54,167 --> 00:28:56,584 that you are bringing issues everyday to me on purpose. 401 00:28:56,917 --> 00:28:58,792 How can you say that Meera? 402 00:28:59,667 --> 00:29:00,667 Okay, bye. 403 00:29:00,792 --> 00:29:01,392 Meera! 404 00:29:05,834 --> 00:29:07,417 Anyway you are so lucky. 405 00:29:08,042 --> 00:29:10,834 Abhay was positive about this adoption. 406 00:29:11,792 --> 00:29:12,792 Positively? 407 00:29:13,084 --> 00:29:14,917 Hello, it wasn’t easy at all initially. 408 00:29:15,167 --> 00:29:17,292 After trying so hard, he got convinced. 409 00:29:17,417 --> 00:29:19,042 Why? Was Abhay not interested? 410 00:29:19,667 --> 00:29:20,792 It's not like that. 411 00:29:20,917 --> 00:29:26,792 He wasn’t sure if he would be able to love Pinky as his own kid. 412 00:29:26,917 --> 00:29:31,542 But now, you can see Pinky and Abhay are a great team. 413 00:29:31,667 --> 00:29:33,292 Nice how sweet! 414 00:29:35,667 --> 00:29:37,167 Hey! Priya. Hi Abhay. 415 00:29:38,042 --> 00:29:38,792 When did you come? 416 00:29:39,417 --> 00:29:40,542 It's been an hour. 417 00:29:40,834 --> 00:29:41,434 Oh, cool. 418 00:29:41,667 --> 00:29:42,667 Mamma! 419 00:29:44,792 --> 00:29:45,667 Pinky! 420 00:29:47,792 --> 00:29:51,667 Mamma see, all toys are broken and all papers are torn, 421 00:29:52,042 --> 00:29:52,792 Baddy! 422 00:29:53,917 --> 00:29:55,459 Oh my god! 423 00:29:57,792 --> 00:29:59,667 What the hell, why is this open? 424 00:30:02,792 --> 00:30:04,992 Be careful, I will just check outside and be back soon. 425 00:30:10,292 --> 00:30:11,417 Nobody is there. 426 00:30:12,917 --> 00:30:15,917 ( haunting music playing ). 427 00:30:18,042 --> 00:30:21,917 We don’t know him but he knows us very well. 428 00:30:26,667 --> 00:30:30,792 ( phone ringing ). 429 00:30:31,834 --> 00:30:32,434 Hello. 430 00:30:32,667 --> 00:30:33,292 Hey Meera. 431 00:30:34,334 --> 00:30:35,084 What Arjun, 432 00:30:35,417 --> 00:30:38,917 phone calls and messages after office hours, what’s the matter? 433 00:30:39,500 --> 00:30:40,292 Hello hello hello! 434 00:30:40,917 --> 00:30:42,542 Are you hinting me to propose to you, 435 00:30:42,917 --> 00:30:45,459 or are you threatening to kill me if I reveal? 436 00:30:45,625 --> 00:30:46,667 I don’t understand at all. 437 00:30:47,834 --> 00:30:50,417 May be I need training on how to approach a girl. 438 00:30:52,667 --> 00:30:54,709 See, this is what I don't like, 439 00:30:54,917 --> 00:30:58,042 I’m just being light hearted but you feel I’m dropping hints. 440 00:30:58,167 --> 00:30:58,917 Ok ok. 441 00:31:00,292 --> 00:31:02,042 Tell me what the matter is? I have work. 442 00:31:02,792 --> 00:31:05,292 Work? What work, this is weekend Meera? 443 00:31:05,834 --> 00:31:07,834 Weekend is for us, not for work Arjun. 444 00:31:08,292 --> 00:31:10,292 Stupid work, it’s always there, right? 445 00:31:10,709 --> 00:31:12,069 We are getting late for the movie. 446 00:31:12,167 --> 00:31:14,542 But which movie? 447 00:31:14,917 --> 00:31:16,167 I know my dear, 448 00:31:16,667 --> 00:31:18,334 movie means telugu movie, 449 00:31:18,667 --> 00:31:20,542 hero means Allu Arjun. 450 00:31:22,417 --> 00:31:25,042 Allu Arjun’s movie! Oh no, it’s releasing today, right? 451 00:31:25,542 --> 00:31:26,542 Ok, ok let’s go! 452 00:31:26,709 --> 00:31:27,334 Sure? 453 00:31:27,792 --> 00:31:29,167 Sure. See you then. 454 00:31:29,417 --> 00:31:30,167 Ok, bye. 455 00:31:30,667 --> 00:31:31,292 Yes! 456 00:31:45,481 --> 00:31:49,481 (suspenseful music) 457 00:31:55,917 --> 00:32:00,542 ( phone ringing ). 458 00:32:01,042 --> 00:32:02,792 Hmm hello. 459 00:32:03,292 --> 00:32:05,167 Meera, Meera! 460 00:32:05,709 --> 00:32:06,834 Pooja, what happened? 461 00:32:07,292 --> 00:32:09,709 Anu is missing Meera. Can’t find her. 462 00:32:09,917 --> 00:32:10,542 What? 463 00:32:10,667 --> 00:32:12,167 I think somebody kidnapped her. 464 00:32:12,917 --> 00:32:15,042 That's why I always say don't go to unknown places. 465 00:32:15,417 --> 00:32:16,167 Where are you now? 466 00:32:16,542 --> 00:32:17,667 I am at camping site. 467 00:32:17,792 --> 00:32:19,417 She was with me last night. 468 00:32:19,542 --> 00:32:20,459 Oh my god! 469 00:32:21,542 --> 00:32:24,542 Ok do one thing, share your location to me immediately. 470 00:32:24,917 --> 00:32:26,917 I’ll be right there and then call 911. 471 00:32:27,917 --> 00:32:29,792 Hello? Are you there? 472 00:32:30,417 --> 00:32:31,167 Pooja? 473 00:32:32,042 --> 00:32:33,167 Oh my god! 474 00:32:35,417 --> 00:32:36,542 Hi Meera. 475 00:32:37,042 --> 00:32:38,042 What are you doing here? 476 00:32:38,667 --> 00:32:42,042 So, in case we get kidnapped, we should call 911, right? 477 00:32:44,292 --> 00:32:45,459 Great idea Meera. 478 00:32:46,792 --> 00:32:48,459 You both are crazy. 479 00:32:50,167 --> 00:32:52,667 Oh my god I got really scared. 480 00:32:55,917 --> 00:32:58,292 You and your pranks. 481 00:32:59,292 --> 00:33:01,500 I don't know anything, everything was planned by Anu. Not me, she did. 482 00:33:01,542 --> 00:33:04,542 I told her not to play pranks, But as always she tortures. 483 00:33:05,292 --> 00:33:06,167 You. 484 00:33:07,042 --> 00:33:10,250 You missed it so much, it was so colorful there. 485 00:33:10,292 --> 00:33:11,417 Is it? Yeah. 486 00:33:12,167 --> 00:33:15,542 Alright! I am so glad you guys are back. Let's go and chill. 487 00:33:15,667 --> 00:33:17,667 Where are you going? Come. 488 00:33:17,834 --> 00:33:19,417 Where? Hey come on. 489 00:33:19,542 --> 00:33:21,167 O Madhu! O Madhu! 490 00:33:21,292 --> 00:33:24,584 Hey tell me where are we going? I'm in my pajamas. Come on. 491 00:33:24,792 --> 00:33:25,917 Ok look here. 492 00:33:26,792 --> 00:33:28,917 What? Allu Arjun's movie? 493 00:33:29,042 --> 00:33:32,042 Yes, hey! Yes, hey! 494 00:33:34,917 --> 00:33:36,917 Meera, Pooja and Anu are best friends. 495 00:33:37,542 --> 00:33:41,042 The mindset of the three is so different, but their heart is one. 496 00:33:41,667 --> 00:33:48,042 That spirit led to the launch of Girl Power Organization to support all the under privileged girls. 497 00:33:49,459 --> 00:33:50,584 Go go! 498 00:33:53,042 --> 00:33:53,667 Hey! 499 00:33:55,667 --> 00:34:00,042 This organization gives them not only happiness but also contentment. 500 00:34:06,542 --> 00:34:11,167 Friendship is breathing life to their journey. 501 00:34:11,542 --> 00:34:15,792 This love meets destination like a hope. 502 00:34:16,417 --> 00:34:20,917 Velocity of rays says there is no limits for steps. 503 00:34:21,167 --> 00:34:25,917 Breath of friendship says, there is no obstacle for the waves. 504 00:34:35,167 --> 00:34:40,042 Friendship is breathing life to their journey. 505 00:34:40,292 --> 00:34:44,917 This love meets destination like a hope. 506 00:34:45,167 --> 00:34:49,667 Velocity of rays says there is no limits for steps. 507 00:34:49,917 --> 00:34:54,292 Breath of friendship says, there is no obstacle for the waves. 508 00:34:54,542 --> 00:34:59,042 The eyes met this movement for love. 509 00:34:59,167 --> 00:35:03,792 Happiness in the eyes opened for love like a jasmine. 510 00:35:03,917 --> 00:35:08,042 The eyes met this moment for love. 511 00:35:08,667 --> 00:35:13,167 Happiness in the eyes opened for love like a jasmine. 512 00:35:18,292 --> 00:35:22,167 This is how a Biryani should be. He nailed it. 513 00:35:22,542 --> 00:35:24,622 Have you ever seen her, giving compliments to a guy? 514 00:35:27,042 --> 00:35:28,042 Will you marry him? 515 00:35:34,473 --> 00:35:35,377 (suspenseful music) 516 00:35:35,417 --> 00:35:37,667 What happened? Why are you running late? 517 00:35:37,792 --> 00:35:41,625 Yeah Meera, I’ll be there soon. Running late from Girl Power. 518 00:35:41,667 --> 00:35:43,542 Ok, please be careful, How far are you? 519 00:35:43,667 --> 00:35:46,667 Just a couple of blocks away. Okay. Okay bye. 520 00:35:48,417 --> 00:35:53,792 ( tense music playing ). 521 00:36:00,042 --> 00:36:05,792 ( haunting sounds ). 522 00:37:00,042 --> 00:37:01,042 Hmm coffee? 523 00:37:03,042 --> 00:37:04,042 Don't think too much. 524 00:37:06,292 --> 00:37:08,167 I don't know, it's quite scary. 525 00:37:08,792 --> 00:37:09,472 A total Stranger. 526 00:37:10,292 --> 00:37:11,417 I was very scared. 527 00:37:12,334 --> 00:37:13,417 Probably a crazy guy. 528 00:37:13,792 --> 00:37:15,542 Just pulled a prank on Halloween. 529 00:37:16,042 --> 00:37:19,792 No, it looks like someone did it very intentionally. 530 00:37:20,417 --> 00:37:21,292 If you think so. 531 00:37:21,459 --> 00:37:23,417 I think you should report to the police immediately. 532 00:37:23,459 --> 00:37:24,084 Yeah. 533 00:37:29,292 --> 00:37:30,917 Anu is missing the shopping, right? 534 00:37:31,292 --> 00:37:33,452 These days she seems quite busy on calls with someone. 535 00:37:34,042 --> 00:37:34,917 Ah finally. 536 00:37:41,167 --> 00:37:42,417 Still thinking the same thing? 537 00:37:43,042 --> 00:37:47,167 But why is it so impossible for men to talk without touching? 538 00:37:49,459 --> 00:37:51,709 I know, Not everyone can be like lord Rama. 539 00:38:01,292 --> 00:38:03,584 Are those eyes or rifles? 540 00:38:09,292 --> 00:38:10,042 Hi Ram! 541 00:38:10,584 --> 00:38:11,544 What are you doing here? 542 00:38:12,334 --> 00:38:13,292 I came this morning. 543 00:38:13,792 --> 00:38:16,792 I wanted to surprise you but you gave me a return surprise. 544 00:38:17,209 --> 00:38:18,417 By the way Meera, 545 00:38:19,417 --> 00:38:20,792 Meet my cousin Ram. 546 00:38:21,917 --> 00:38:23,209 Hi. Hi. 547 00:38:25,917 --> 00:38:33,917 ( no voices ). 548 00:38:51,386 --> 00:38:55,386 (soft music) 549 00:38:57,459 --> 00:38:58,542 I came for training work. 550 00:38:59,084 --> 00:39:00,364 I will stay here for few months. 551 00:39:00,834 --> 00:39:02,417 I will be traveling on weekdays, 552 00:39:02,834 --> 00:39:04,114 but we can meet during weekends. 553 00:39:09,167 --> 00:39:11,247 Well then, come over this weekend and let's hangout. 554 00:39:11,792 --> 00:39:12,392 Okay. 555 00:39:14,209 --> 00:39:16,042 Well, bye. Bye. 556 00:39:18,167 --> 00:39:18,792 Bye Sita. 557 00:39:20,792 --> 00:39:21,417 Huh? Meera. 558 00:39:23,917 --> 00:39:24,517 Meera. 559 00:39:28,292 --> 00:39:29,667 Did you see that Meera? 560 00:39:51,042 --> 00:39:53,792 Hey Anu, easy easy you are drinking too much. 561 00:39:58,167 --> 00:39:59,959 Your 11th groom is also very similar. 562 00:40:01,042 --> 00:40:03,792 That's why I rejected him without giving a single thought. 563 00:40:12,792 --> 00:40:15,667 Girls it's 11:11, let's make a Wish! 564 00:40:28,417 --> 00:40:29,292 Hi Pooja. Hi Ram. 565 00:40:29,417 --> 00:40:31,667 What took you so long when I shared the location? 566 00:40:31,792 --> 00:40:34,292 You’re not answering your calls. I was calling since morning. 567 00:40:34,542 --> 00:40:36,167 Hello what's up? 568 00:40:37,084 --> 00:40:38,292 You look gorgeous. 569 00:40:39,167 --> 00:40:40,167 Thank you. 570 00:40:40,667 --> 00:40:43,667 ( no voices ). 571 00:41:06,792 --> 00:41:11,042 Friendship breathing life to the journey. 572 00:41:11,667 --> 00:41:15,917 This love meets destination like a hope. 573 00:41:16,167 --> 00:41:20,792 Velocity of rays says there is no limits for steps. 574 00:41:21,167 --> 00:41:25,667 Breathing friendship, there is no obstacle for the waves. 575 00:41:29,292 --> 00:41:30,167 Meera. 576 00:41:32,542 --> 00:41:35,042 There you go! My goodness. 577 00:41:39,042 --> 00:41:41,042 It's delicious Meera, Thank you. 578 00:41:47,542 --> 00:41:49,417 Sita! Hmm. 579 00:41:49,542 --> 00:41:53,417 Super Really? Thank you. 580 00:41:54,167 --> 00:41:55,542 He is calling you Sita. 581 00:41:56,792 --> 00:41:59,084 He is calling you Sita. Oh god! 582 00:42:14,705 --> 00:42:18,705 (upbeat music) 583 00:42:25,042 --> 00:42:27,167 Even though Ram is busy with training, 584 00:42:28,167 --> 00:42:30,334 He can’t wait to fly to their place during weekends. 585 00:42:31,042 --> 00:42:34,042 In a very short time, Ram became very close to Meera. 586 00:42:36,917 --> 00:42:39,877 Meera, who always stayed away from love, now became very close to Ram too. 587 00:42:40,792 --> 00:42:42,167 Is this love or friendship? 588 00:43:02,542 --> 00:43:03,417 Oh Sh♪♪. 589 00:43:03,792 --> 00:43:05,209 Oh no Meera, 590 00:43:06,292 --> 00:43:07,167 you lost! 591 00:43:13,209 --> 00:43:15,584 Hey, Meera! Pooja! 592 00:43:15,792 --> 00:43:17,542 Yeah. Yeah. 593 00:43:19,042 --> 00:43:22,542 Hey, I need to introduce my boyfriend. Come here! 594 00:43:23,417 --> 00:43:26,042 When they all thought life was moving so smoothly, 595 00:43:26,542 --> 00:43:29,209 suddenly he came into their life. 596 00:43:30,542 --> 00:43:32,542 Those two are my friends. Let me introduce you. 597 00:43:34,917 --> 00:43:37,917 Meera, Pooja, this is my boyfriend Rajesh. 598 00:43:38,042 --> 00:43:38,642 Hi guys. 599 00:43:39,667 --> 00:43:42,042 Rajesh, nice to meet you. This is Meera. Hello! 600 00:43:42,542 --> 00:43:43,792 Hi Rajesh, Nice meeting you. 601 00:43:43,917 --> 00:43:45,334 Anu, is he your boyfriend? 602 00:43:45,667 --> 00:43:49,042 You never told us about this. You are very secretive. 603 00:43:51,000 --> 00:43:53,167 And we are dating since one year. Is it? 604 00:43:53,292 --> 00:43:53,917 Your boyfriend? 605 00:43:54,042 --> 00:43:55,162 You never told us about him? 606 00:43:56,667 --> 00:43:59,542 It’s me who asked her, not to tell until we are serious. 607 00:43:59,667 --> 00:44:03,792 So, Oh So, that means you are already serious? 608 00:44:05,167 --> 00:44:07,417 Oh my god, I’m so happy for you. 609 00:44:07,542 --> 00:44:09,917 Congratulations! Thank you. 610 00:44:15,167 --> 00:44:16,917 Girls guess what? 611 00:44:19,417 --> 00:44:21,417 Wow! Seriously! 612 00:44:22,167 --> 00:44:24,500 Congratulations. Oh my god! I am so happy for you. 613 00:44:24,542 --> 00:44:27,667 Yo! Congrats! Thank you. 614 00:44:31,584 --> 00:44:33,042 Look how funny this is. 615 00:44:37,167 --> 00:44:38,167 Where are the keys? 616 00:44:40,334 --> 00:44:41,694 Check on the table. Must be there. 617 00:44:42,042 --> 00:44:44,442 None of the items in this house stays put in a proper place. 618 00:44:44,792 --> 00:44:46,417 Why is she in a rush? 619 00:44:47,292 --> 00:44:48,417 How do I tell you? 620 00:44:49,417 --> 00:44:52,697 She is going to meet a guy match fixed by her mom and as usual she will reject it. 621 00:44:53,417 --> 00:44:55,167 Why to meet if she is going to reject? 622 00:44:56,750 --> 00:44:58,000 Commitment problem. Huh? 623 00:44:58,667 --> 00:45:00,542 Her mother always match fixes to meet grooms. 624 00:45:01,042 --> 00:45:02,667 But she always says no as usual. 625 00:45:03,667 --> 00:45:04,427 What's the problem? 626 00:45:06,417 --> 00:45:07,042 Problem? 627 00:45:08,042 --> 00:45:09,282 Allu Arjun is the only problem. 628 00:45:10,042 --> 00:45:10,917 What? 629 00:45:15,042 --> 00:45:15,642 Hi! 630 00:45:15,917 --> 00:45:16,517 Hi! 631 00:45:16,792 --> 00:45:18,917 What is your name? Arun. 632 00:45:20,042 --> 00:45:20,792 Arun. 633 00:45:21,667 --> 00:45:22,792 Isn't it Allu Arjun? 634 00:45:23,292 --> 00:45:24,542 No, I am Arun. 635 00:45:27,292 --> 00:45:27,959 Sorry. 636 00:45:29,792 --> 00:45:31,917 Hi, what is your height? 6.2. 637 00:45:32,292 --> 00:45:32,917 6.2. 638 00:45:34,292 --> 00:45:35,667 Can you reduce your height to 5.9? 639 00:45:36,042 --> 00:45:37,042 What? No. 640 00:45:39,292 --> 00:45:40,042 Sorry. 641 00:45:41,375 --> 00:45:43,667 My name is Allu Arjun. And my height is 5.9. 642 00:45:44,542 --> 00:45:47,292 Can you dance like Allu Arjun? 643 00:45:47,542 --> 00:45:50,042 Yeah I can do. No No No! 644 00:45:50,417 --> 00:45:51,167 What? 645 00:45:52,542 --> 00:45:54,792 ( chuckles ). 646 00:46:02,917 --> 00:46:04,542 She is coming. 647 00:46:06,834 --> 00:46:10,375 Hey, come with me, I have some work with you. Where? 648 00:46:10,542 --> 00:46:12,667 Just come on, I will tell you. What’s going on? 649 00:46:13,792 --> 00:46:15,292 Where are we going Meera? Just come, I will tell you. 650 00:46:15,334 --> 00:46:16,459 Where are we going Meera? 651 00:46:19,292 --> 00:46:20,917 Why did you bring me Meera? 652 00:46:21,542 --> 00:46:23,417 Please stay with me Ram. 653 00:46:25,167 --> 00:46:27,542 Why should I stay when you both are meeting? 654 00:46:27,667 --> 00:46:32,667 I will go. Hey stay here please. Help me please. 655 00:46:34,667 --> 00:46:35,917 How long should I wait? 656 00:46:36,667 --> 00:46:41,917 Look, There he is, His name is Raju. 657 00:46:42,542 --> 00:46:43,417 My mother sent him. 658 00:46:44,417 --> 00:46:45,917 What should I do between you two? 659 00:46:46,042 --> 00:46:47,417 Why did you bring me here at all? 660 00:46:47,542 --> 00:46:49,959 Hey, it’s a marriage proposal, and I don't like it. 661 00:46:51,917 --> 00:46:53,997 Why did you come this far if you are not interested? 662 00:46:54,417 --> 00:46:55,334 You could’ve told him. 663 00:46:56,042 --> 00:46:58,209 Ram, he will get offended. 664 00:46:58,542 --> 00:47:01,500 Let’s meet him, talk for a while and then let him go without offending him. 665 00:47:01,542 --> 00:47:03,542 If you feel sorry for him, then what about me? 666 00:47:05,417 --> 00:47:08,167 Ok madam, tell me what to do? 667 00:47:08,792 --> 00:47:11,792 Please give me any idea to cancel this proposal. 668 00:47:14,542 --> 00:47:17,000 Though it’s a routine drill, 669 00:47:18,042 --> 00:47:20,292 let’s try it in a different way. Do you have any idea? 670 00:47:21,792 --> 00:47:24,167 No planning and experience is required to cancel. 671 00:47:24,542 --> 00:47:27,167 Come I will tell you. Let’s go, he is coming. 672 00:47:29,917 --> 00:47:31,417 Hello. Hi. 673 00:47:33,292 --> 00:47:34,167 Boyfriend? 674 00:47:35,917 --> 00:47:36,517 No. 675 00:47:37,292 --> 00:47:37,892 Then? 676 00:47:38,042 --> 00:47:40,167 Caretaker. Caretaker? 677 00:47:40,667 --> 00:47:41,292 For what? 678 00:47:42,917 --> 00:47:45,834 She usually rejects every proposal, 679 00:47:46,084 --> 00:47:48,542 so her mother sent me to make sure this doesn’t repeat. 680 00:47:49,167 --> 00:47:50,667 But I must also like her, right? 681 00:47:51,417 --> 00:47:52,917 Yeah, yeah of course. 682 00:47:53,917 --> 00:47:56,917 So leave us now, I will talk to her. 683 00:47:57,500 --> 00:48:00,667 Actually there is a chance, she could manipulate you. 684 00:48:00,917 --> 00:48:05,042 And according to her mother my goal is to make you both one. 685 00:48:05,542 --> 00:48:08,375 You please talk to each other. I won't disturb you guys. 686 00:48:11,167 --> 00:48:12,917 So Meera, what do you like? 687 00:48:13,292 --> 00:48:16,667 She likes eating icecream when it’s raining, listening to Illayaraja music, 688 00:48:16,917 --> 00:48:19,292 Going on long drives and watching Allu Arjun's dance! 689 00:48:19,709 --> 00:48:21,542 These are her favorite things. 690 00:48:22,167 --> 00:48:24,042 Oh, very romantic. 691 00:48:25,167 --> 00:48:26,667 How do you know all of these? 692 00:48:27,542 --> 00:48:30,542 I am her caretaker, so that's my job to know everything about her. 693 00:48:32,667 --> 00:48:34,417 So, professional ethics. 694 00:48:34,667 --> 00:48:35,917 Exactly. 695 00:48:36,542 --> 00:48:43,542 Meera, after marriage I don't prefer to stay apart from each other due to our jobs. 696 00:48:43,792 --> 00:48:45,042 That is very important. 697 00:48:46,334 --> 00:48:47,167 Exactly. 698 00:48:48,292 --> 00:48:49,917 Actually do you know? 699 00:48:50,292 --> 00:48:52,917 Once I fought with my manager and took a complete work from home. 700 00:48:53,917 --> 00:48:56,357 Because I don’t want her to move around due to work pressure. 701 00:48:57,042 --> 00:49:00,667 I prefer to be more considerate to her as she is so precious. 702 00:49:01,542 --> 00:49:04,042 What? You fought with your manager for Meera? 703 00:49:04,667 --> 00:49:05,292 Yeah. 704 00:49:06,667 --> 00:49:09,042 That's what a caretaker is all about. 705 00:49:09,417 --> 00:49:11,500 I can’t see if she gets stressed. 706 00:49:11,667 --> 00:49:14,959 I can't take care of her, if she moves around for jobs, right? 707 00:49:17,167 --> 00:49:18,292 That's why. 708 00:49:19,042 --> 00:49:21,167 Oh, professional ethics. 709 00:49:23,417 --> 00:49:29,667 Well, I don't want to get married in India, I think it's better to get married in the US. 710 00:49:30,167 --> 00:49:30,917 What do you say? 711 00:49:31,917 --> 00:49:34,250 I also want to marry in the US. 712 00:49:34,709 --> 00:49:37,417 Because my wedding wouldn’t happen without Meera. 713 00:49:38,292 --> 00:49:40,092 Why can’t your marriage happen without Meera? 714 00:49:40,417 --> 00:49:42,292 Yes, that's what a caretaker does. 715 00:49:43,167 --> 00:49:45,292 Whatever I do she should be with me. 716 00:49:45,667 --> 00:49:48,084 And wherever she will be, I should be with her 717 00:49:50,042 --> 00:49:51,917 I don't think you understand. 718 00:49:52,417 --> 00:49:55,917 I Understand, Professional ethics. 719 00:49:56,417 --> 00:50:01,167 I get it. Both of you can't live without each other. No one can come between you two. 720 00:50:01,792 --> 00:50:04,167 Wow! So great Meera. 721 00:50:04,417 --> 00:50:08,792 Tell me how many people would understand professional ethics so well. 722 00:50:08,917 --> 00:50:11,042 What you say? Aha! Genius! 723 00:50:13,792 --> 00:50:14,542 Ok fine. 724 00:50:17,042 --> 00:50:20,042 Raju, what is your decision? 725 00:50:20,792 --> 00:50:23,042 I will call her mother and tell her. 726 00:50:33,417 --> 00:50:35,042 It seems the plan worked. 727 00:50:38,167 --> 00:50:39,542 How did he leave so easily? 728 00:50:53,417 --> 00:50:56,417 How do you know that I like all these things? 729 00:50:58,167 --> 00:51:00,792 I am your caretaker, right? So I knew. 730 00:51:02,236 --> 00:51:06,236 (soft music) 731 00:51:38,542 --> 00:51:44,042 Beauty hugged me and gave place next to her. 732 00:51:44,542 --> 00:51:48,959 My heart flies with happiness when she is around me the entire day. 733 00:51:49,667 --> 00:51:54,667 When I look into your eyes, I see my world. 734 00:51:54,917 --> 00:51:59,667 My mind blows, if I look at her even an hour longer. 735 00:51:59,792 --> 00:52:05,167 I don’t understand why you are afraid. 736 00:52:05,292 --> 00:52:10,417 It’s like you are being next to me but you go far away 737 00:52:10,667 --> 00:52:13,167 No matter how much I read, I don’t get it, 738 00:52:13,292 --> 00:52:15,667 you are a beautiful poetry of Shakespeare. 739 00:52:16,167 --> 00:52:20,459 You say yes with your eyes but no with your lips. 740 00:52:21,292 --> 00:52:25,792 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 741 00:52:25,917 --> 00:52:31,042 How to bear if you crush my heart like this. 742 00:52:31,792 --> 00:52:36,625 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 743 00:52:36,667 --> 00:52:42,417 How to bear if you crush my heart like this. 744 00:52:52,667 --> 00:52:57,917 My day does not pass without seeing you. 745 00:52:58,542 --> 00:53:04,042 I get so bored, when I don’t talk to you. 746 00:53:04,167 --> 00:53:08,542 I like myself when I am with you. 747 00:53:08,917 --> 00:53:14,167 But why are you going so far when I come closer. 748 00:53:14,542 --> 00:53:17,292 I feel like, I should be with you. 749 00:53:17,542 --> 00:53:20,542 Why are you getting confused? 750 00:53:20,667 --> 00:53:25,042 Even the thought that you will be far away from me is killing me. 751 00:53:25,292 --> 00:53:27,792 It’s not a dream it’s real, 752 00:53:28,292 --> 00:53:30,542 I am in love with you. 753 00:53:30,792 --> 00:53:36,167 There is so much to say, but I let my thoughts pass. 754 00:53:38,292 --> 00:53:43,917 I don’t get it at all, why you are afraid? 755 00:53:44,042 --> 00:53:49,042 It’s like you are right next to me yet you are so far. 756 00:53:49,167 --> 00:53:51,917 No matter how much I read you, I don’t understand you. 757 00:53:52,042 --> 00:53:54,292 You are a poetry of Shakespeare. 758 00:53:54,417 --> 00:53:59,542 You say yes with your eyes but no with your lips. 759 00:53:59,917 --> 00:54:04,292 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 760 00:54:04,792 --> 00:54:10,042 How to bear if you crush my heart like this. 761 00:54:10,417 --> 00:54:15,417 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 762 00:54:15,542 --> 00:54:20,792 How to bear if you crush my heart like this. 763 00:54:35,815 --> 00:54:39,815 (playful music) 764 00:54:40,542 --> 00:54:44,042 Ram, are you going today for the training work? Yeah 765 00:54:44,417 --> 00:54:45,667 Oh you’re leaving today? 766 00:54:46,042 --> 00:54:47,522 Yes, I will come back by the weekend. 767 00:54:49,292 --> 00:54:51,167 Why? Will you miss me? 768 00:54:52,792 --> 00:54:54,917 No chance. Your move. 769 00:54:56,042 --> 00:54:58,417 You and your silly jokes guys. How is it going? 770 00:55:03,167 --> 00:55:03,917 I got your queen. 771 00:55:06,542 --> 00:55:10,542 Careful, my next move will be checkmate. 772 00:55:12,042 --> 00:55:13,292 Meera! 773 00:55:14,042 --> 00:55:18,292 I some how feel you are making sure Ram Wins! 774 00:55:19,667 --> 00:55:22,667 How many times did I tell you not to spend money on useless things? 775 00:55:23,292 --> 00:55:25,250 Why the hell do you need such expensive cosmetics? 776 00:55:25,292 --> 00:55:27,167 Rajesh please stop it. 777 00:55:27,792 --> 00:55:30,292 What? Why is your voice raising? 778 00:55:30,792 --> 00:55:31,432 ( slap sounds ). 779 00:55:34,792 --> 00:55:36,667 Anu is everything ok? 780 00:55:36,792 --> 00:55:38,167 Nothing Pooja. Wait. 781 00:55:38,792 --> 00:55:40,542 Anu did he hit you? 782 00:55:40,667 --> 00:55:42,792 I am ok Mira. Please leave me alone. 783 00:55:44,042 --> 00:55:45,042 Did you hit Anu? 784 00:55:46,042 --> 00:55:49,042 Why do you even care? Is she your girlfriend? 785 00:55:49,542 --> 00:55:51,542 What? Dude, please 786 00:55:52,042 --> 00:55:54,417 The situation didn't seem right, that's why I am asking. 787 00:55:54,917 --> 00:55:57,917 The incident that happened here seemed abnormal to Anu's friends. 788 00:55:58,792 --> 00:56:00,542 But why did Anu not feel the same. 789 00:56:01,292 --> 00:56:04,084 Is it ignorance or stupidity? 790 00:56:04,542 --> 00:56:05,142 What? 791 00:56:10,292 --> 00:56:11,667 ( car break sounds ). 792 00:56:16,667 --> 00:56:18,417 Always running out of gas. 793 00:56:23,917 --> 00:56:25,042 Pooja, pick up. 794 00:56:25,917 --> 00:56:27,417 Anu, Anu! 795 00:56:29,917 --> 00:56:31,542 Ram! 796 00:56:34,167 --> 00:56:37,292 I think its better to share the location. 797 00:56:39,667 --> 00:56:42,667 Oh, Phone’s battery is down. 798 00:56:43,667 --> 00:56:46,667 ( tense music playing ). 799 00:56:53,667 --> 00:56:56,167 Guys, come find me. 800 00:57:02,167 --> 00:57:03,292 ( car door sounds ). 801 00:57:20,167 --> 00:57:21,292 Hi Meera! 802 00:57:23,042 --> 00:57:24,042 I am back! 803 00:57:56,792 --> 00:57:58,292 Meera! Stop Meera! 804 00:57:58,417 --> 00:58:00,292 Leave me stop. It's me, Ram 805 00:58:00,417 --> 00:58:02,542 It's me, Ram. Ram! 806 00:58:03,417 --> 00:58:04,792 Meera what happened? 807 00:58:05,792 --> 00:58:08,000 Just a while ago. How many times I called, what happened to your phone? 808 00:58:08,042 --> 00:58:09,167 My phone is dead. 809 00:58:10,042 --> 00:58:12,667 Just a while ago, some one got into my car Ram. 810 00:58:14,042 --> 00:58:17,542 Someone called me my name, from the car back seat. There is nobody Meera. 811 00:58:17,792 --> 00:58:19,250 He is there Ram. There is nobody Meera. 812 00:58:19,292 --> 00:58:21,542 He called me Meera. He is there in the back seat Ram. 813 00:58:21,792 --> 00:58:23,875 Trust me Meera, there is no one. He is there Ram. 814 00:58:23,917 --> 00:58:24,517 Trust me. 815 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 I am here. 816 00:58:27,042 --> 00:58:29,042 I am just so scared. I will manage. 817 00:58:29,667 --> 00:58:30,542 Let's go and see. 818 00:58:32,792 --> 00:58:34,167 Don't be afraid. 819 00:58:34,917 --> 00:58:37,792 Its so scary Ram See, nobody is here. 820 00:58:38,542 --> 00:58:39,167 Meera! 821 00:58:40,667 --> 00:58:44,167 First you sit in the car. There is nobody, ok? 822 00:58:45,167 --> 00:58:46,292 Relax Meera. 823 00:59:01,330 --> 00:59:05,330 (suspenseful music) 824 00:59:21,917 --> 00:59:22,542 Hello! 825 00:59:24,667 --> 00:59:25,267 Hi! 826 00:59:25,917 --> 00:59:26,917 What is that face? 827 00:59:27,667 --> 00:59:28,947 Did you borrow it from anywhere? 828 00:59:29,917 --> 00:59:32,792 Quickly return it. I can't see you like this. 829 00:59:38,542 --> 00:59:41,042 Hey, Are you still thinking the same? 830 00:59:41,917 --> 00:59:45,542 We filed a police complaint right. Don't think more about that. 831 00:59:48,167 --> 00:59:51,542 I don't know who he is, I don't know why he is doing all this. 832 00:59:52,084 --> 00:59:53,167 That does he really want? 833 00:59:55,792 --> 00:59:57,042 If you didn’t come on time, 834 00:59:58,667 --> 01:00:01,067 I think he would have killed me. Why would he kill you Meera? 835 01:00:03,042 --> 01:00:04,762 I don't think his intention is to kill you. 836 01:00:05,792 --> 01:00:07,192 May be he just wanted to scare you. 837 01:00:08,417 --> 01:00:09,917 Well, did you eat? 838 01:00:11,792 --> 01:00:13,750 I haven’t kept track of time. Was busy with work. 839 01:00:13,792 --> 01:00:14,667 Hey! 840 01:00:14,917 --> 01:00:17,917 Please! Come on, you just chat with me and ill cook really fast. 841 01:00:28,542 --> 01:00:32,792 ( no voices ). 842 01:00:44,917 --> 01:00:46,417 Careful. 843 01:00:52,542 --> 01:00:58,167 Ram, How can you be so hyper? 844 01:00:58,542 --> 01:01:01,792 Same as you. But you are not yourself today. 845 01:01:03,042 --> 01:01:04,042 That's all. 846 01:01:09,792 --> 01:01:11,542 There you go mam. 847 01:01:12,417 --> 01:01:15,042 Hey wow, where is the spoon? 848 01:01:16,959 --> 01:01:17,792 One second. 849 01:01:20,584 --> 01:01:21,417 Here you go. 850 01:01:26,542 --> 01:01:27,292 How is it? 851 01:01:27,792 --> 01:01:30,709 Wow! Ram, Why don't you cook like this every day for me? 852 01:01:32,042 --> 01:01:34,542 Then marry me, I will do it every day for you. 853 01:01:35,292 --> 01:01:40,500 What did you say? I said invite me every day like this and I will cook. 854 01:01:40,542 --> 01:01:43,917 Really Ok ok, I am kidding. 855 01:01:56,667 --> 01:01:58,792 Today you look very different Meera. 856 01:01:59,542 --> 01:02:04,042 Why is it different today? 857 01:02:05,167 --> 01:02:07,625 May be, more beautiful. 858 01:02:14,917 --> 01:02:17,334 I don’t know why? I am feeling very tired today. 859 01:02:21,478 --> 01:02:25,478 (suspenseful music) 860 01:02:34,417 --> 01:02:38,792 Hey, there is one minute left for 11:11. 861 01:02:39,167 --> 01:02:39,917 11:11? 862 01:02:41,042 --> 01:02:44,042 What is this 11:11? You always talk about it. 863 01:02:45,167 --> 01:02:46,042 Why is it special? 864 01:02:47,292 --> 01:02:49,417 It has become a part of me since my childhood. 865 01:02:50,667 --> 01:02:53,667 It's an angel’s number and very lucky for me. 866 01:02:54,667 --> 01:02:59,917 You know, if you wish something with a true heart, it will definitely come true. 867 01:03:00,167 --> 01:03:00,917 Really? 868 01:03:02,917 --> 01:03:03,517 Ram! 869 01:03:06,167 --> 01:03:08,292 Its 11:11 make a Wish! 870 01:03:09,792 --> 01:03:10,392 Ok. 871 01:03:19,042 --> 01:03:22,292 Meera, I want to tell you something. 872 01:03:25,542 --> 01:03:28,542 When I am with you I feel like I am with my family. 873 01:03:30,167 --> 01:03:33,667 I don't know why? I feel like I should be with you. 874 01:03:42,292 --> 01:03:46,542 From where did you get all this beauty, Meera? 875 01:03:47,042 --> 01:03:48,542 How are you born so beautiful? 876 01:03:52,167 --> 01:03:53,167 I love you. 877 01:04:17,750 --> 01:04:21,150 Are you going to watch the entire movie from here? Or shall we go inside the theatre? 878 01:04:25,667 --> 01:04:29,084 This is Allu Arjun's movie, how can I miss it? 879 01:04:31,500 --> 01:04:35,250 So much admiration on Allu Arjun. 880 01:04:35,792 --> 01:04:39,167 Well, do you like only Allu Arjun or anybody with the same name? 881 01:04:39,542 --> 01:04:44,792 Arjun, dialogues like this are good if bunny says them, but its funny if you say them. 882 01:04:44,917 --> 01:04:49,042 What can I do? You are Allu Arjun's fan and I am your fan. 883 01:04:49,792 --> 01:04:51,917 Movies have such an impact on you. 884 01:04:52,667 --> 01:04:54,167 Easy, easy 885 01:04:54,292 --> 01:04:56,167 No, Not a chance. 886 01:04:56,917 --> 01:05:01,417 Arjun, we both are good friends right? Isn't it nice this way? 887 01:05:01,542 --> 01:05:02,834 Why are you complicating it? 888 01:05:07,292 --> 01:05:09,959 Why? You don't like me? 889 01:05:25,167 --> 01:05:27,792 Arjun let's go. What happened? 890 01:05:32,417 --> 01:05:35,042 Meera, Meera wait. Come Arjun, let's go 891 01:05:35,375 --> 01:05:39,667 What happened? I said come! Just come! 892 01:05:39,792 --> 01:05:41,792 Where are we going? Come fast 893 01:05:41,917 --> 01:05:43,167 Wait, wait, wait! 894 01:05:44,042 --> 01:05:44,642 Wait, 895 01:05:45,834 --> 01:05:49,584 What happened Meera, all of a sudden? Put your seat belt on just do it faster. 896 01:05:50,542 --> 01:05:53,084 We came for movie, what happened suddenly? 897 01:06:00,917 --> 01:06:03,542 Go slow Meera, Meera slow. 898 01:06:03,917 --> 01:06:07,042 Relax Arjun Meera, Meera, its dangerous, go slow. 899 01:06:07,167 --> 01:06:08,542 Just relax, I got it. 900 01:06:11,542 --> 01:06:13,042 Who are we chasing Meera? 901 01:06:13,792 --> 01:06:15,542 Just stop talking. I can handle it. 902 01:06:15,959 --> 01:06:17,959 Hey are you going so fast? Go slow. 903 01:06:20,917 --> 01:06:24,250 Who is this biker we are chasing? Can't this car go faster than this? 904 01:06:24,292 --> 01:06:29,792 Go slow. Right now you have to tell me what's going on? Arjun please relax Arjun please, I got it. 905 01:06:31,542 --> 01:06:35,167 Stop it right now. I am fine Arjun, relax please. 906 01:06:35,292 --> 01:06:37,932 Meera, stop it Meera. If you have any problem, let's call the cops 907 01:06:38,042 --> 01:06:42,042 I am fine. I am fine. I am fine relax. Stop it Meera, stop it. Please Meera please. 908 01:06:46,167 --> 01:06:49,167 Meera I will just call the cops. Please stop please stop it. 909 01:07:00,042 --> 01:07:00,959 Meera! 910 01:07:03,042 --> 01:07:06,292 Meera, stop Meera! I am becoming restless. 911 01:07:07,042 --> 01:07:08,167 Arjun you shut up please. 912 01:07:10,167 --> 01:07:11,334 Oh god I lost him. 913 01:07:17,667 --> 01:07:20,667 Meera, what the hell was that? 914 01:07:23,792 --> 01:07:24,392 What? 915 01:07:25,042 --> 01:07:26,917 I was literally shi♪♪♪♪g in my pants. 916 01:07:28,667 --> 01:07:30,542 Why were you even driving so fast? 917 01:07:30,917 --> 01:07:32,417 Who the f♪♪♪ were we chasing? 918 01:07:33,292 --> 01:07:33,892 Arjun! 919 01:07:34,709 --> 01:07:36,417 Who the hell was that? 920 01:07:40,167 --> 01:07:41,542 Who the hell was that? 921 01:07:41,792 --> 01:07:43,417 Arjun, not now. 922 01:07:44,792 --> 01:07:45,542 You know what? 923 01:08:14,584 --> 01:08:15,184 Meera! 924 01:08:16,584 --> 01:08:17,184 Be safe. 925 01:08:22,917 --> 01:08:23,517 Okay 926 01:08:33,792 --> 01:08:36,792 ( message tone sounds ). 927 01:08:55,792 --> 01:08:59,042 How many times did I tell you to not read my f♪♪♪ messages? 928 01:09:00,792 --> 01:09:02,417 Just stay in your limits. 929 01:09:03,042 --> 01:09:06,917 I am giving everything you need, so shut up and stay put! 930 01:09:24,042 --> 01:09:25,292 ( message tone sounds ). 931 01:09:52,917 --> 01:09:54,334 Dad, dad! 932 01:09:55,042 --> 01:09:55,667 Yeah baby. 933 01:09:56,167 --> 01:09:58,667 Mom is not happy, she is angry. 934 01:10:02,875 --> 01:10:04,292 Ok, let's see. 935 01:10:12,917 --> 01:10:13,517 Pooja! 936 01:10:17,417 --> 01:10:20,292 Abhay, an intruder came into the house very recently 937 01:10:21,042 --> 01:10:22,292 We are not safe here Abhay. 938 01:10:23,042 --> 01:10:24,542 Is it necessary to travel now? 939 01:10:25,042 --> 01:10:26,917 Pooja, I've already told you. 940 01:10:27,542 --> 01:10:28,959 This is my dream job. 941 01:10:29,625 --> 01:10:30,959 I just can't let it go. 942 01:10:32,542 --> 01:10:34,917 And I have to travel, Alright? 943 01:10:36,417 --> 01:10:39,042 We reported to the cops. Informed our neighbors. 944 01:10:39,667 --> 01:10:41,792 And I made the security intact. 945 01:10:42,292 --> 01:10:44,667 Why are you worrying at all? Just relax. 946 01:10:46,917 --> 01:10:48,792 Just go Abhay, just go. 947 01:10:55,158 --> 01:10:59,158 (suspenseful music) 948 01:11:13,917 --> 01:11:14,667 Thanks! 949 01:11:24,917 --> 01:11:27,417 Abhay and Pooja have been good friends since childhood. 950 01:11:28,250 --> 01:11:29,875 Abhay loves travelling. 951 01:11:30,667 --> 01:11:32,667 But what he likes even more is to surprise Pooja. 952 01:11:33,042 --> 01:11:36,042 So let’s see what surprise is he going to give Pooja today? 953 01:11:38,917 --> 01:11:40,292 Hi Pooja. Abhay! 954 01:11:48,542 --> 01:11:52,292 Meera, Abhay came as a surprise Wow! 955 01:11:52,917 --> 01:11:54,417 I don't know what to do now? 956 01:11:54,542 --> 01:11:56,667 Hey! What happened? Why? Come on. 957 01:11:56,792 --> 01:11:59,125 Ok ok ok! 958 01:11:59,292 --> 01:12:01,667 Abhay came. I wonder why he has come? 959 01:12:01,917 --> 01:12:02,917 I don't know what to do? 960 01:12:03,334 --> 01:12:04,375 If you have any idea please tell me. 961 01:12:04,417 --> 01:12:05,334 Please! Please! 962 01:12:06,042 --> 01:12:07,792 Ok ok ok, first relax. 963 01:12:08,792 --> 01:12:11,084 Abhay may get bored if he is alone for too long. 964 01:12:11,542 --> 01:12:14,542 So, first we will go and see. Okay? 965 01:12:15,042 --> 01:12:15,667 Yeah. 966 01:12:25,667 --> 01:12:26,267 Meera? 967 01:12:27,292 --> 01:12:29,417 Hi Abhay Hello hello hello! 968 01:12:30,792 --> 01:12:31,417 Is that for me? 969 01:12:32,167 --> 01:12:34,167 These are for Pooja. Oh! 970 01:12:34,542 --> 01:12:36,792 Hey Abhay! Hello, who are you? 971 01:12:37,042 --> 01:12:39,292 I am Ram, Pooja's cousin. 972 01:12:39,417 --> 01:12:41,042 Oh, nice to meet you. 973 01:12:41,167 --> 01:12:43,167 Nice to meet you, are these for me? 974 01:12:43,792 --> 01:12:45,417 These are for Pooja. 975 01:12:46,667 --> 01:12:48,667 Oh ( chuckles ). Ha ha! 976 01:12:50,417 --> 01:12:52,542 Hi Abhay. Hey, Pooja. 977 01:12:53,292 --> 01:12:55,542 I am sorry, I wasn’t expecting you. 978 01:12:55,709 --> 01:12:58,125 Actually I am sorry I should have informed you before coming. 979 01:12:58,167 --> 01:13:00,417 If I informed, we would have planned better. 980 01:13:00,917 --> 01:13:03,667 And by the way, you look lovely. 981 01:13:04,042 --> 01:13:04,667 Thank you. 982 01:13:04,959 --> 01:13:07,667 And a small gift for you. 983 01:13:08,917 --> 01:13:09,667 Thank you! 984 01:13:11,542 --> 01:13:13,167 You guys look so good together. 985 01:13:47,292 --> 01:13:51,667 Friendship is breathing life to their journey. 986 01:13:52,167 --> 01:13:56,542 This love meets destination like a hope. 987 01:13:56,917 --> 01:14:01,417 Velocity of rays says there is no limits for steps. 988 01:14:01,792 --> 01:14:06,167 Breath of friendship says, there is no obstacle for the waves. 989 01:14:16,042 --> 01:14:20,334 Friendship is breathing life to their journey. 990 01:14:22,917 --> 01:14:24,757 Hello Ram, what is your purpose of visit here? 991 01:14:25,292 --> 01:14:27,417 Recently I came for training. Oh! 992 01:14:27,792 --> 01:14:30,417 So why so sudden surprise to Pooja today? Just like that. 993 01:14:31,667 --> 01:14:34,917 Did Pooja say anything? No no, you tell me. 994 01:14:35,667 --> 01:14:36,417 Nothing special. 995 01:14:36,709 --> 01:14:38,375 We are talking for a while now, 996 01:14:38,542 --> 01:14:40,542 And I feel like we like each other. 997 01:14:41,417 --> 01:14:44,167 And finally, I want to propose her today. 998 01:14:44,459 --> 01:14:46,292 Super, you are lucky. 999 01:14:47,292 --> 01:14:49,167 Good you are proposing when she is awake. 1000 01:14:49,792 --> 01:14:51,167 What? I didn't understand 1001 01:14:52,042 --> 01:14:54,042 I also proposed to Meera last night. How cool. 1002 01:14:54,334 --> 01:14:55,542 But she fell asleep. 1003 01:14:57,542 --> 01:14:59,584 Did she sleep before you proposed? 1004 01:14:59,834 --> 01:15:02,834 Or she fell asleep because of your proposal? 1005 01:15:03,792 --> 01:15:05,792 Damn it became a big joke. 1006 01:15:20,292 --> 01:15:21,792 ( phone ringing ). 1007 01:15:22,042 --> 01:15:23,042 Shall we order? 1008 01:15:23,792 --> 01:15:26,292 Hello, yeah! 1009 01:15:33,167 --> 01:15:35,292 Looks like you got a call Call? 1010 01:15:37,667 --> 01:15:38,667 No, I didn’t 1011 01:15:40,417 --> 01:15:43,542 Take the hint from me and get updated bro. It’s good for both of us. 1012 01:15:45,167 --> 01:15:46,375 Oh yeah yeah! 1013 01:15:49,417 --> 01:15:53,584 I have been observing you, why are you over acting? 1014 01:15:54,125 --> 01:15:54,792 Me? 1015 01:15:55,917 --> 01:15:58,292 Poor Abhay is going to propose today and I am helping him. 1016 01:15:59,292 --> 01:16:02,292 Proposal? Ok then, let's go. 1017 01:16:02,750 --> 01:16:03,917 Is this a premiere show? 1018 01:16:04,667 --> 01:16:07,292 They need some privacy, so I am helping him. 1019 01:16:11,417 --> 01:16:13,792 Can you please take care of this bag, I will be right back. 1020 01:16:16,084 --> 01:16:18,834 You stay right there, until they come back. 1021 01:16:19,292 --> 01:16:21,084 She definitely heard my proposal last night. 1022 01:16:23,042 --> 01:16:24,792 ( phone ringing ). 1023 01:16:25,667 --> 01:16:26,292 Yeah Abhay. 1024 01:16:26,917 --> 01:16:28,792 Hello Pooja. Yeah. 1025 01:16:31,417 --> 01:16:34,042 I have to tell you something. 1026 01:16:34,834 --> 01:16:36,074 Hope you don’t say no for that. 1027 01:16:36,292 --> 01:16:37,372 First tell me what that is? 1028 01:16:38,042 --> 01:16:38,792 I, 1029 01:16:40,292 --> 01:16:40,892 Love you! 1030 01:16:42,917 --> 01:16:44,597 Why are you saying this on the phone call? 1031 01:16:45,250 --> 01:16:46,770 Hang up and come right in front of me. 1032 01:16:46,917 --> 01:16:48,334 Yeah ok. 1033 01:16:56,125 --> 01:16:56,725 Hey! 1034 01:17:00,417 --> 01:17:03,417 Do you believe in love at first sight? 1035 01:17:05,042 --> 01:17:07,292 If not tell me, I will go and come back right now. 1036 01:17:08,792 --> 01:17:11,792 But please don't say no. 1037 01:17:13,167 --> 01:17:18,667 Because, since my childhood every happy or sad moment, 1038 01:17:19,542 --> 01:17:21,959 I always shared with you first rather than my parents. 1039 01:17:22,917 --> 01:17:25,917 I want to share this way, my entire life 1040 01:17:27,917 --> 01:17:28,834 Will you marry me? 1041 01:17:30,667 --> 01:17:34,292 Abhay, I too like you since childhood. 1042 01:17:35,417 --> 01:17:37,334 Just now we started seeing each other. 1043 01:17:37,917 --> 01:17:39,167 Can we take things slow? 1044 01:17:39,959 --> 01:17:42,167 Let's take some time. 1045 01:17:44,042 --> 01:17:44,917 You need time, right? 1046 01:17:45,667 --> 01:17:46,542 Take my whole life. 1047 01:17:47,792 --> 01:17:48,792 But I will wait Pooja. 1048 01:18:04,408 --> 01:18:08,408 (soft music) 1049 01:18:14,292 --> 01:18:18,542 Friendship is breathing life to their journey. 1050 01:18:19,167 --> 01:18:23,292 This love meets destination like a hope. 1051 01:18:23,917 --> 01:18:28,542 The affection of childhood says there is no place for differences. 1052 01:18:28,667 --> 01:18:32,792 The mind has reached its destination, now journey of love starts. 1053 01:18:33,042 --> 01:18:37,292 The eyes met this movement for love. 1054 01:18:37,792 --> 01:18:42,667 Happiness blossoming like a jasmine of love. 1055 01:18:42,792 --> 01:18:47,042 Now this friendship gathers as it is inseparable. 1056 01:18:47,292 --> 01:18:52,167 Being there to each other for every step. 1057 01:19:04,042 --> 01:19:05,882 In the name of Rajesh’s investigation process, 1058 01:19:06,209 --> 01:19:07,459 they met many times, 1059 01:19:07,917 --> 01:19:10,667 but today their meeting is special. 1060 01:19:11,542 --> 01:19:12,542 Hi Anu! 1061 01:19:13,584 --> 01:19:14,209 Hi! 1062 01:19:15,167 --> 01:19:15,767 Please sit. 1063 01:19:17,584 --> 01:19:18,542 Interesting place. 1064 01:19:21,042 --> 01:19:21,792 It's good, right? 1065 01:19:24,167 --> 01:19:27,042 I like noisy places, what's your choice? 1066 01:19:28,084 --> 01:19:29,084 I prefer quiet places. 1067 01:19:30,042 --> 01:19:31,792 Tell me about yourself, are you married? 1068 01:19:32,667 --> 01:19:33,917 I want to hear your love story. 1069 01:19:34,834 --> 01:19:35,514 Will you tell me? 1070 01:19:59,727 --> 01:20:03,727 (soft music) 1071 01:20:17,542 --> 01:20:18,142 What? 1072 01:20:23,542 --> 01:20:24,542 What is this? 1073 01:20:32,292 --> 01:20:33,542 Oh my god! 1074 01:20:45,792 --> 01:20:49,792 Anu, you drank too much. I think you should go home. 1075 01:20:57,542 --> 01:20:58,417 Oh ok. 1076 01:21:00,459 --> 01:21:02,099 Are you sure, you’re ok to drive? I am ok. 1077 01:21:02,167 --> 01:21:04,292 Yeah, I can drive. 1078 01:21:15,917 --> 01:21:18,167 Thank you. It seems to be risky Anu, are you sure? 1079 01:21:19,042 --> 01:21:20,667 Yeah, I am ok. 1080 01:21:22,584 --> 01:21:23,417 Bye Anu. Bye 1081 01:22:54,959 --> 01:22:55,709 I like you Anu. 1082 01:23:02,875 --> 01:23:05,209 I am so impressed with Ramya's presentation today. 1083 01:23:05,667 --> 01:23:08,667 She is rocking. Best fit in the team. She did? 1084 01:23:08,709 --> 01:23:09,309 Yup. 1085 01:23:09,417 --> 01:23:10,017 Nice. 1086 01:23:10,292 --> 01:23:11,334 ( phone ringing ). 1087 01:23:11,792 --> 01:23:13,292 Why this chap calling me now? 1088 01:23:14,292 --> 01:23:15,167 Yeah tell me. 1089 01:23:15,417 --> 01:23:18,000 Hey Sunny, why are you not picking the phone? Will you only pick Meera’s calls? 1090 01:23:18,042 --> 01:23:21,042 Hey you’re on speaker, I will call you later. 1091 01:23:21,292 --> 01:23:23,792 Oh, Meera is next to you, ok then I will call you later, bye. 1092 01:23:27,042 --> 01:23:28,417 Yeah bye. 1093 01:23:32,417 --> 01:23:33,017 What? 1094 01:23:34,042 --> 01:23:35,917 Is the lift not working? Let's take the stairs. 1095 01:23:36,542 --> 01:23:37,142 Let's go! 1096 01:23:40,792 --> 01:23:41,417 So? 1097 01:23:42,792 --> 01:23:45,792 What are you telling your friends about me, Arjun? 1098 01:23:46,292 --> 01:23:47,417 They are so afraid of me. 1099 01:23:49,542 --> 01:23:52,042 My friends, my wish, why should I tell you everything? 1100 01:23:52,417 --> 01:23:54,917 But I’m curious on what you’re telling. 1101 01:23:55,292 --> 01:23:57,042 We talk a lot as friends. 1102 01:23:57,542 --> 01:23:58,982 I don't need to tell you everything. 1103 01:24:01,667 --> 01:24:02,267 Meera! 1104 01:24:03,292 --> 01:24:03,917 I’m leaving. 1105 01:24:04,292 --> 01:24:06,292 Meera, lift is not working Meera. 1106 01:24:07,667 --> 01:24:09,417 Sorry, just kidding. 1107 01:24:11,042 --> 01:24:13,167 What else would I tell my friends about you? 1108 01:24:13,417 --> 01:24:15,042 Meera is a hard working girl. 1109 01:24:15,459 --> 01:24:17,542 Meera is very beautiful. 1110 01:24:19,334 --> 01:24:20,834 Meera and I are just colleagues. 1111 01:24:21,542 --> 01:24:23,167 And we are very good, 1112 01:24:25,084 --> 01:24:25,684 Friends. 1113 01:24:28,667 --> 01:24:30,107 Everything I tell them is the truth. 1114 01:24:30,167 --> 01:24:30,767 Let's go. 1115 01:24:40,459 --> 01:24:42,667 Meera, Meera! 1116 01:24:42,834 --> 01:24:45,084 Arjun, door is stuck. 1117 01:24:46,417 --> 01:24:48,417 It's not opening I am trying Arjun, you try. 1118 01:24:48,709 --> 01:24:50,334 It’s not opening. 1119 01:24:50,709 --> 01:24:51,834 It's not opening Meera. 1120 01:24:52,584 --> 01:24:53,834 It's not opening. 1121 01:24:54,167 --> 01:24:56,792 Meera, do one thing, come from upstairs Come from upstairs. 1122 01:24:58,542 --> 01:24:59,209 Okay. 1123 01:24:59,959 --> 01:25:00,559 Right. 1124 01:25:05,084 --> 01:25:06,084 Meera! 1125 01:25:06,709 --> 01:25:09,709 ( haunting music playing ). 1126 01:25:13,459 --> 01:25:15,709 Meera! 1127 01:25:15,834 --> 01:25:16,709 Who is that? 1128 01:25:31,417 --> 01:25:32,959 Who are you? 1129 01:25:33,334 --> 01:25:34,292 Stop! 1130 01:25:46,383 --> 01:25:50,383 (suspenseful music) 1131 01:25:58,542 --> 01:25:59,417 Stop! 1132 01:26:20,042 --> 01:26:20,917 Meera! 1133 01:26:22,042 --> 01:26:22,667 Arjun! 1134 01:26:23,375 --> 01:26:25,000 Meera, are you ok? 1135 01:26:25,542 --> 01:26:26,142 Are you ok? 1136 01:26:26,292 --> 01:26:26,892 No. 1137 01:26:27,250 --> 01:26:28,890 What happened Meera? Somebody attacked me. 1138 01:26:30,417 --> 01:26:31,209 Leave me alone. 1139 01:26:39,542 --> 01:26:40,792 Hang up the phone Abhay, 1140 01:26:40,834 --> 01:26:44,334 I am already late from office, I have to pick up Pinky, from her piano class. 1141 01:27:04,292 --> 01:27:04,917 Hi, Pinky 1142 01:27:05,792 --> 01:27:06,667 Oh my god. 1143 01:27:08,042 --> 01:27:08,917 God, it's late. 1144 01:27:11,417 --> 01:27:12,792 I hope she is safe. 1145 01:27:13,417 --> 01:27:15,292 Mom hasn't come yet? No. 1146 01:27:16,167 --> 01:27:17,417 Oh, I like your watch. 1147 01:27:17,667 --> 01:27:19,000 Thank you. What is that? 1148 01:27:19,042 --> 01:27:21,292 It is a smart watch. It will count steps. 1149 01:27:21,542 --> 01:27:22,834 Will it count the steps? 1150 01:27:23,042 --> 01:27:25,292 Can I see it once? What? 1151 01:27:40,792 --> 01:27:43,292 Mamma I am so sorry dear, I am late. 1152 01:27:43,709 --> 01:27:45,042 What are you doing dear? 1153 01:27:45,834 --> 01:27:47,667 I am talking to him. 1154 01:27:57,084 --> 01:27:59,292 Every journey has a destination, 1155 01:28:00,250 --> 01:28:05,917 but the destination is a mystery for the traveller. 1156 01:28:12,959 --> 01:28:16,709 Anu is always been missing out. She is always on the phone with someone. 1157 01:28:17,042 --> 01:28:17,709 Ouch careful!! 1158 01:28:18,917 --> 01:28:20,250 Are you ok? Idiot! 1159 01:28:20,292 --> 01:28:21,209 Are you crazy? 1160 01:28:32,209 --> 01:28:34,209 Who is that mad guy, are you okay? 1161 01:28:37,250 --> 01:28:40,090 Is it necessary to go through so much trouble in this freezing weather? 1162 01:28:43,375 --> 01:28:44,834 Anu, Anu! 1163 01:28:47,167 --> 01:28:48,167 Where did they disappear? 1164 01:28:50,917 --> 01:28:51,792 Pooja! 1165 01:29:19,667 --> 01:29:21,167 Anu! Anu! 1166 01:29:22,084 --> 01:29:24,959 Pooja! We are tied up. 1167 01:29:29,292 --> 01:29:30,542 Where are we? 1168 01:29:35,417 --> 01:29:36,297 What's the bike sound? 1169 01:29:39,459 --> 01:29:41,709 ( tense music playing ). 1170 01:29:49,084 --> 01:29:52,584 Who the hell are you? Why did you kidnap us? 1171 01:29:59,667 --> 01:30:02,292 What the hell do you want? Who are you? 1172 01:30:05,959 --> 01:30:08,959 ( tense music playing ). 1173 01:30:10,334 --> 01:30:12,792 Who the hell are you? What the hell? 1174 01:30:12,834 --> 01:30:15,834 ( growling ). 1175 01:30:17,709 --> 01:30:20,209 What the F♪♪♪ do you want? 1176 01:30:22,792 --> 01:30:23,459 Meera! 1177 01:30:25,834 --> 01:30:26,792 Who are you? 1178 01:30:33,292 --> 01:30:34,917 Meera! Pooja! 1179 01:30:35,834 --> 01:30:37,459 Pooja! Meera! 1180 01:30:38,292 --> 01:30:40,417 Hey! what's happening? 1181 01:30:40,667 --> 01:30:42,667 Who are you? Leave us. 1182 01:30:44,417 --> 01:30:47,417 ( growling ). 1183 01:30:55,684 --> 01:30:59,684 (suspenseful music) 1184 01:31:03,167 --> 01:31:05,667 Oh by the way Ram, how do you know we are here? 1185 01:31:09,334 --> 01:31:12,375 It was too late but you gals didn't come, so I traced this location by tracking your phone. 1186 01:31:12,417 --> 01:31:15,542 What the hell is this location at all? Why did he even kidnap you all? 1187 01:31:15,917 --> 01:31:17,667 ( Door bell ringing ). 1188 01:31:41,834 --> 01:31:42,584 Thank you! 1189 01:31:57,709 --> 01:31:58,709 Who are you? 1190 01:31:59,292 --> 01:32:00,292 Leave us. 1191 01:32:01,417 --> 01:32:02,917 ( sobbing ). 1192 01:32:04,667 --> 01:32:05,542 Pooja! 1193 01:32:05,792 --> 01:32:07,292 ( horn blows ). 1194 01:32:08,584 --> 01:32:10,125 Mamma drive slow. 1195 01:32:10,292 --> 01:32:10,917 ( car break sounds ). 1196 01:32:10,959 --> 01:32:13,209 Pinky, are you okay? 1197 01:32:15,417 --> 01:32:16,542 I am sorry dear. 1198 01:32:29,667 --> 01:32:32,542 It's been an hour after saying ten minutes, what are you doing Meera? 1199 01:32:32,667 --> 01:32:35,667 I am almost done Arjun. Please give me 2 minutes. 1200 01:32:35,792 --> 01:32:39,709 Its getting late Meera. You don't care about my birthday? 1201 01:32:39,959 --> 01:32:41,417 I have already made a reservation. 1202 01:32:41,459 --> 01:32:43,792 The restaurant will be closed by the time we reach. 1203 01:32:45,084 --> 01:32:47,167 Someone is already bothering me in the emails here. 1204 01:32:47,292 --> 01:32:48,792 You don't pressure me more. 1205 01:32:49,042 --> 01:32:52,042 Hey, if you don't do this, will company be closed? 1206 01:32:52,334 --> 01:32:53,167 Do it tomorrow. 1207 01:32:53,667 --> 01:32:55,792 It's very important work. I am coming, please go. 1208 01:32:55,917 --> 01:32:58,417 Important? Is it more important than my birthday? 1209 01:32:59,292 --> 01:33:02,292 Listen, if you make such stupid comparisons, I will slap you. 1210 01:33:02,417 --> 01:33:05,042 Instead of irritating me, go and start the car. 1211 01:33:05,167 --> 01:33:06,542 Keep going, I’ll come. 1212 01:33:06,667 --> 01:33:08,875 You said 2 minutes. 1213 01:33:08,917 --> 01:33:11,667 I will not wait more than that, I will leave. 1214 01:33:11,792 --> 01:33:13,542 I am coming, start the car. 1215 01:33:14,042 --> 01:33:15,292 Ok see you. 1216 01:33:21,500 --> 01:33:23,417 Hello where are you going? 1217 01:33:23,875 --> 01:33:25,635 You said two minutes, it's been half an hour 1218 01:33:25,917 --> 01:33:28,458 There was an emergency meeting. I was stuck in the conference call. 1219 01:33:28,500 --> 01:33:29,167 Ok. Let’s go. 1220 01:33:29,334 --> 01:33:31,417 Oh wait, my laptop. 1221 01:33:31,584 --> 01:33:32,875 Please, please I left my laptop. Meera! 1222 01:33:32,917 --> 01:33:34,792 Please you go. I am coming. 1223 01:33:34,917 --> 01:33:36,667 Meera! Coming! 1224 01:33:42,167 --> 01:33:43,459 Is everything ok? 1225 01:33:43,667 --> 01:33:45,125 He is irritating me so much Meera 1226 01:33:45,292 --> 01:33:47,412 I said I am not interested but he doesn’t understand. 1227 01:33:47,584 --> 01:33:49,624 He saw me coming here and followed me to this room. 1228 01:33:49,667 --> 01:33:51,542 Thank god you came here at right time. 1229 01:33:52,792 --> 01:33:53,875 What is this Naveen? 1230 01:33:54,584 --> 01:33:56,750 Do you know what will happen, if she report this to the higher officials? 1231 01:33:56,792 --> 01:33:59,792 She said, she isn't interested. Then you should stay away, right? 1232 01:34:00,667 --> 01:34:03,792 Why will I have to struggle so much, if everyone cooperates like you? 1233 01:34:04,542 --> 01:34:05,167 What? 1234 01:34:06,042 --> 01:34:07,292 What nonsense are you talking? 1235 01:34:07,667 --> 01:34:11,667 Is Arjun behind you, without having any relation with you? 1236 01:34:12,042 --> 01:34:13,042 Just shut up! 1237 01:34:13,417 --> 01:34:15,292 Entire office knows about you both. 1238 01:34:16,334 --> 01:34:17,917 I am not saying anything new here. 1239 01:34:18,667 --> 01:34:21,667 Both of you will have dinner together in Lake View today, right? 1240 01:34:21,792 --> 01:34:23,375 Go-ahead Madam, why are you still here? Naveen! 1241 01:34:23,417 --> 01:34:25,125 What are you doing here? Enjoy! 1242 01:34:25,292 --> 01:34:26,417 Mind your words Naveen. 1243 01:34:26,542 --> 01:34:28,875 It's true bro, did I talk anything wrong? 1244 01:34:29,042 --> 01:34:31,625 If you utter anymore rubbish, I will break your teeth understand? 1245 01:34:31,667 --> 01:34:33,917 You can't do that bro, your remote is there. 1246 01:34:34,042 --> 01:34:35,292 Shutup! Arjun! 1247 01:34:36,917 --> 01:34:37,584 Just leave. 1248 01:34:37,792 --> 01:34:40,073 Why are you stopping me when he is uttering all nonsense? 1249 01:34:40,292 --> 01:34:41,834 Arjun, leave. 1250 01:34:45,792 --> 01:34:47,167 You are fired Naveen. 1251 01:34:47,292 --> 01:34:47,892 Huh! 1252 01:34:48,042 --> 01:34:48,667 Let’s go. 1253 01:34:52,209 --> 01:34:54,750 It’s closing time for the restaurant. Where are we going? 1254 01:34:56,417 --> 01:34:57,017 Arjun! 1255 01:34:59,667 --> 01:35:00,507 Won't you talk to me? 1256 01:35:07,167 --> 01:35:08,167 Hey listen. 1257 01:35:21,615 --> 01:35:25,615 (soft music) 1258 01:35:35,459 --> 01:35:36,167 Arjun! 1259 01:35:39,209 --> 01:35:42,917 When two people are close as good friends, how can people talk so cheaply? 1260 01:35:44,292 --> 01:35:46,917 If they talk about us like that, I would be angry right? 1261 01:35:47,834 --> 01:35:50,500 And the conversation was getting so personal in there. 1262 01:35:52,334 --> 01:35:53,959 That’s why I asked you to leave Arjun. 1263 01:36:04,667 --> 01:36:05,417 Arjun! 1264 01:36:07,084 --> 01:36:10,404 If you think of me as a friend, then you wouldn’t have stopped me from bashing him. 1265 01:36:11,167 --> 01:36:13,327 And I am not just a friend for you. ( echo repeating ) 1266 01:36:24,542 --> 01:36:25,142 Sorry 1267 01:36:26,667 --> 01:36:27,267 Sorry 1268 01:36:33,209 --> 01:36:33,929 Give me your hand. 1269 01:36:38,167 --> 01:36:41,292 See you have protectiveness over me, 1270 01:36:43,459 --> 01:36:44,709 That’s not friendship Meera. 1271 01:36:51,417 --> 01:36:52,017 That's love. 1272 01:36:57,542 --> 01:36:58,542 Did you for once, 1273 01:36:59,667 --> 01:37:04,084 Atleast once, Even for a moment, didn't you feel anything for me, Meera? 1274 01:37:04,917 --> 01:37:05,792 Arjun! 1275 01:37:06,667 --> 01:37:09,084 If someone messages you, did you ever think it’s me? 1276 01:37:09,792 --> 01:37:15,625 If someone calls the name "Arjun" did you ever look back by thinking it was me, Meera? 1277 01:37:18,584 --> 01:37:19,184 Arjun! 1278 01:37:19,459 --> 01:37:23,292 When you are alone, don't you ever wish that I should be near you? 1279 01:37:25,959 --> 01:37:29,084 If any girl talks to me don't you ever get jealous Meera? 1280 01:37:31,417 --> 01:37:33,459 Recently you said that you have to chase someone. 1281 01:37:33,917 --> 01:37:35,437 I asked who he is, you didn't respond. 1282 01:37:37,084 --> 01:37:38,792 Yet, I am with you. 1283 01:37:39,917 --> 01:37:42,417 I was always with you. I will be there for you. 1284 01:37:43,417 --> 01:37:44,417 Only because, 1285 01:37:48,667 --> 01:37:50,834 I love you Meera ( echo repeating ). 1286 01:37:54,667 --> 01:38:02,667 ( watch music is ringing ). 1287 01:38:03,292 --> 01:38:06,167 Hey, come, come, Come fast. 1288 01:38:06,709 --> 01:38:09,667 Look at that, 11:11 Meera! It’s 11:11! 1289 01:38:10,542 --> 01:38:14,584 You always say 11:11, that's why every time the clock strikes 11:11, 1290 01:38:15,834 --> 01:38:18,042 I programmed the watch to play music. 1291 01:38:20,917 --> 01:38:23,292 You always say that right, Make a Wish. 1292 01:38:23,542 --> 01:38:26,625 If our wishes are genuine, then it will come true. 1293 01:38:27,042 --> 01:38:29,542 Arjun please listen to me. I wish for you Meera. 1294 01:38:29,792 --> 01:38:30,917 Arjun please wait. I wish for you. 1295 01:38:30,959 --> 01:38:33,959 I want you to be mine ( echo repeats ). Arjun stop! 1296 01:38:37,709 --> 01:38:40,417 Arjun's words reminded me of Ram. 1297 01:38:41,459 --> 01:38:44,000 True love doesn’t mean inseparable. 1298 01:38:44,584 --> 01:38:47,042 But remembering each other even when they are apart. 1299 01:38:47,334 --> 01:38:49,584 Meera is completely immersed in Ram's love. 1300 01:38:49,834 --> 01:38:52,542 The is unable to get out of his memories. 1301 01:38:54,459 --> 01:38:55,417 Nice weather, right? 1302 01:38:59,917 --> 01:39:01,250 Have you ever come to star gazing? 1303 01:39:01,292 --> 01:39:04,292 No, it's first time. Have you? 1304 01:39:05,417 --> 01:39:07,417 Neither me, I came here for the first time too. 1305 01:39:13,459 --> 01:39:14,667 It's so beautiful. 1306 01:39:19,584 --> 01:39:20,792 Hey! Look there. Where? 1307 01:39:21,709 --> 01:39:22,309 Where? 1308 01:39:22,542 --> 01:39:24,042 There There it is, can you see? 1309 01:39:26,834 --> 01:39:27,674 Can you see? Oh yeah. 1310 01:39:27,792 --> 01:39:28,417 Oh, yeah. 1311 01:39:30,042 --> 01:39:34,167 One is Ram and the other is Sita. 1312 01:39:36,167 --> 01:39:38,250 No no no Meera. 1313 01:39:40,584 --> 01:39:42,417 No no no Sita. 1314 01:39:43,667 --> 01:39:45,209 No no no Meera. 1315 01:39:49,792 --> 01:39:51,709 In this lovely weather, 1316 01:39:53,417 --> 01:39:56,792 looking at the sky reminds me of my childhood. 1317 01:40:05,542 --> 01:40:06,167 Meera! 1318 01:40:07,917 --> 01:40:08,667 Are you okay? 1319 01:40:09,959 --> 01:40:12,709 Yeah, My parents came to my mind. 1320 01:40:15,667 --> 01:40:16,750 What happened? 1321 01:40:19,834 --> 01:40:21,354 They were separated, when I was young. 1322 01:40:22,834 --> 01:40:25,042 You know, theirs is love marriage, 1323 01:40:25,709 --> 01:40:27,669 they loved each other very much, and got married. 1324 01:40:28,167 --> 01:40:29,875 But they were not happy even a single day, 1325 01:40:30,542 --> 01:40:32,959 they always used to fight with each other. 1326 01:40:34,042 --> 01:40:35,584 I couldn't bear it at all. 1327 01:40:39,667 --> 01:40:40,792 What is the reason? 1328 01:40:43,917 --> 01:40:47,584 Insecurities, expectations, compromises. 1329 01:40:51,167 --> 01:40:52,834 They were just not meant for each other. 1330 01:40:54,084 --> 01:40:55,042 May be due to them, 1331 01:40:56,125 --> 01:41:00,167 I don't believe in relationships 1332 01:41:02,917 --> 01:41:03,792 Meera, 1333 01:41:05,584 --> 01:41:08,917 If expectations are not met in relationships they tag you as inefficient, 1334 01:41:09,667 --> 01:41:12,667 If they are met, they see you as Insufficient. 1335 01:41:14,417 --> 01:41:16,334 It's all about balancing things. 1336 01:41:17,417 --> 01:41:20,542 Yeah, that balancing, 1337 01:41:21,667 --> 01:41:22,792 How do we handle? 1338 01:41:26,167 --> 01:41:27,292 Meera, 1339 01:41:28,292 --> 01:41:32,292 Only search for what is attainable, don't search for anything that doesn’t exist. 1340 01:41:32,875 --> 01:41:35,875 Tell me something which is not within you? 1341 01:41:36,167 --> 01:41:39,542 That's why, Stop searching and learn to live. 1342 01:41:41,959 --> 01:41:44,667 Is there any Pak in Mysore Pak? 1343 01:41:44,959 --> 01:41:48,125 So there is no relation in relationship also. 1344 01:41:49,667 --> 01:41:50,667 Ok Guru. 1345 01:41:53,875 --> 01:41:57,584 Hey! This song, that's my favorite. 1346 01:41:58,167 --> 01:42:00,334 Feel like dancing every time I hear it. 1347 01:42:04,250 --> 01:42:09,167 Weather is good. Song is also good, let's dance. 1348 01:42:09,542 --> 01:42:11,542 Now? Yeah, let’s do it. 1349 01:42:12,167 --> 01:42:13,917 No way. Come, let's do it. 1350 01:42:14,792 --> 01:42:17,459 Are you kidding? Come on! 1351 01:42:26,959 --> 01:42:32,959 Are you my lover or a killer? Or both mixed as a sweet killer? 1352 01:42:33,584 --> 01:42:35,834 Are you my sweet killer? 1353 01:42:36,959 --> 01:42:41,250 Are you born for Ram? 1354 01:42:41,959 --> 01:42:46,584 How beautifully I fell for you. 1355 01:42:47,250 --> 01:42:50,084 I don’t understand you. 1356 01:42:52,834 --> 01:42:58,584 It feels like you are being next to me, but go so far away. 1357 01:43:01,667 --> 01:43:04,209 Hey, Meera! 1358 01:43:05,584 --> 01:43:10,084 You're born for this Ram, oh god! 1359 01:43:18,959 --> 01:43:24,084 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 1360 01:43:41,320 --> 01:43:45,320 (soft music) 1361 01:44:02,459 --> 01:44:04,917 I feel like I want to be with you. 1362 01:44:04,959 --> 01:44:07,292 Why are you confused? 1363 01:44:07,459 --> 01:44:12,625 The thought of being away from you is killing me. 1364 01:44:12,875 --> 01:44:15,375 This is not a dream. This is so real. 1365 01:44:15,625 --> 01:44:18,125 Even though I love you. 1366 01:44:18,584 --> 01:44:23,042 Even though I have so much to say, but I’m hiding it every time. 1367 01:44:23,209 --> 01:44:24,084 Ram? 1368 01:44:29,375 --> 01:44:33,375 Ram, You told me earlier. 1369 01:44:34,542 --> 01:44:35,182 Do you like him? 1370 01:44:37,292 --> 01:44:38,542 Arjun! 1371 01:44:40,792 --> 01:44:42,292 Aaah, ouch! 1372 01:44:52,417 --> 01:44:53,375 Why did you stop here? 1373 01:44:56,209 --> 01:44:57,329 We passed your house, right? 1374 01:45:00,792 --> 01:45:02,042 I want to walk back home. 1375 01:45:26,792 --> 01:45:27,542 Keys. 1376 01:45:30,750 --> 01:45:33,917 So you friend zoned me? 1377 01:45:39,667 --> 01:45:40,417 Arjun! 1378 01:45:41,834 --> 01:45:46,125 How much ever I achieve in my life or done any stupid thing, 1379 01:45:46,875 --> 01:45:50,959 always prefer to share it with you only, not even with my parents. 1380 01:45:51,667 --> 01:45:53,834 You are such a good friend to me, Arjun. 1381 01:45:55,959 --> 01:45:59,834 If I see you with some girl, then I feel like to go and set that girl for you. 1382 01:46:00,417 --> 01:46:01,792 I don't feel jealous at all. 1383 01:46:04,375 --> 01:46:05,535 What did you say a while ago, 1384 01:46:06,250 --> 01:46:09,250 that, I didn't reveal about the person I was chasing right? 1385 01:46:12,667 --> 01:46:15,709 I am already in deep trouble Arjun. 1386 01:46:17,417 --> 01:46:20,042 I just cannot drag you with me. 1387 01:46:20,167 --> 01:46:20,792 Meera, 1388 01:46:21,334 --> 01:46:24,414 After resolving everything, I myself will come and share everything with you. 1389 01:46:25,250 --> 01:46:26,750 You also know that, right? 1390 01:46:29,459 --> 01:46:30,059 Arjun, 1391 01:46:31,209 --> 01:46:36,459 may be relationship comes with a term called breakup but it doesn’t apply for friendship. 1392 01:46:38,042 --> 01:46:41,625 I just cannot leave you. You are my friend. 1393 01:46:43,292 --> 01:46:44,167 Did you even get it? 1394 01:46:49,917 --> 01:46:51,167 Good bye Meera. 1395 01:46:53,292 --> 01:46:54,084 Bye. 1396 01:46:56,375 --> 01:46:57,042 Meera, 1397 01:46:59,167 --> 01:47:01,542 shall we go to Allu Arjun's movie tomorrow? 1398 01:47:10,792 --> 01:47:12,417 Happy Birthday. Thank you. 1399 01:47:20,125 --> 01:47:25,625 ( phone ringing ). 1400 01:47:33,459 --> 01:47:34,059 Hello! 1401 01:47:37,167 --> 01:47:38,042 Hello, anu. 1402 01:47:39,709 --> 01:47:43,334 Hey Anu, Why are you crying? What happened? 1403 01:47:45,834 --> 01:47:46,584 Hello! 1404 01:47:46,709 --> 01:47:51,334 ( sobbing ). 1405 01:48:17,750 --> 01:48:19,209 Rohit, what are you doing here? 1406 01:48:19,459 --> 01:48:21,579 You have been crying so much, I felt like seeing you? 1407 01:48:23,209 --> 01:48:24,459 What if someone sees you? 1408 01:48:25,334 --> 01:48:26,584 Did you climb up the balcony? 1409 01:48:27,584 --> 01:48:28,959 Are you crazy Rohit? 1410 01:48:29,459 --> 01:48:30,709 Hey! What are these scars? 1411 01:48:33,250 --> 01:48:34,130 Is he out of his mind? 1412 01:48:35,750 --> 01:48:39,625 Rohit, try to understand. If Rajesh comes he will kill you. 1413 01:48:40,125 --> 01:48:41,875 Please listen to me and leave. 1414 01:48:49,399 --> 01:48:53,044 (soft music) 1415 01:48:53,084 --> 01:48:55,084 I am even ready to die for you. 1416 01:48:56,875 --> 01:48:57,834 Shut up! 1417 01:49:04,000 --> 01:49:05,542 Give him divorce and come with me. 1418 01:49:06,334 --> 01:49:09,625 Let’s get married and live happily. 1419 01:49:14,584 --> 01:49:16,459 You don't deserve this. 1420 01:49:18,875 --> 01:49:21,709 Please leave now, wait a minute. 1421 01:49:23,709 --> 01:49:26,084 Did you just propose to me? 1422 01:49:28,209 --> 01:49:29,084 I guess so. 1423 01:49:30,584 --> 01:49:31,834 Will you marry me? 1424 01:49:36,709 --> 01:49:38,917 Please Rohit, go. 1425 01:49:39,084 --> 01:49:42,459 Why should you be afraid of him? Tell me are we getting married? 1426 01:49:43,584 --> 01:49:45,917 Rohit, please try to understand and just go. 1427 01:49:45,959 --> 01:49:47,959 Tell me when we will get married? 1428 01:49:48,834 --> 01:49:52,084 Please go Rohit. It will be big problem for me if Rajesh comes here now. 1429 01:49:52,209 --> 01:49:54,959 Please go, are you crazy? Are we getting married or not? 1430 01:50:12,834 --> 01:50:15,500 Yeah It's good. Everything is fine 1431 01:50:15,667 --> 01:50:19,542 But, we could have had this picnic in our backyard, right? 1432 01:50:21,084 --> 01:50:22,834 ( chuckles ). 1433 01:50:23,084 --> 01:50:24,724 Wow Girl power anniversary auction event. 1434 01:50:25,625 --> 01:50:26,625 What's special this year? 1435 01:50:26,959 --> 01:50:31,084 Actually lots of page 3 prominent people donate to that charity event. 1436 01:50:31,584 --> 01:50:36,959 After auctioning them, they bring all the proceedings. and give them to our charity. 1437 01:50:37,209 --> 01:50:41,584 And as a token of gratitude we are having a social gathering at our next Girl Power charity event. 1438 01:50:41,709 --> 01:50:42,334 Interesting. 1439 01:50:43,209 --> 01:50:44,625 And I am so excited. 1440 01:50:46,084 --> 01:50:47,209 ( phone ringing ). 1441 01:50:47,459 --> 01:50:48,219 See who is calling? 1442 01:50:49,959 --> 01:50:51,834 Ram! Oh, okay. 1443 01:50:52,709 --> 01:50:55,584 Pinky shall we play Frisbee? Yeah, let's go. Yeah, Ram. 1444 01:50:55,875 --> 01:50:57,459 Hi Pooja. Tell me. 1445 01:50:57,875 --> 01:50:59,542 Are you coming to pick me from the airport? 1446 01:50:59,584 --> 01:51:01,459 Is your flight arriving tonight? 1447 01:51:01,750 --> 01:51:04,209 Yeah It's been ages since I saw you? 1448 01:51:04,834 --> 01:51:06,667 I'm sure you wouldn't have come if not for this event. 1449 01:51:06,709 --> 01:51:08,749 Looks like Girl Power is making some good progress. 1450 01:51:09,459 --> 01:51:11,334 I am really happy for this event. 1451 01:51:11,750 --> 01:51:15,709 Hey, hey I know very well, for whom you are coming for this event. 1452 01:51:17,084 --> 01:51:18,004 It's nothing like that. 1453 01:51:18,959 --> 01:51:22,292 You dropped it again, you silly 1454 01:51:24,834 --> 01:51:25,434 Here you go. 1455 01:51:27,084 --> 01:51:27,875 There you go. 1456 01:51:29,625 --> 01:51:30,959 Ok I will see you soon. 1457 01:51:31,459 --> 01:51:35,000 Ok I will come to pick you, bye 1458 01:51:35,084 --> 01:51:35,709 Pinky! 1459 01:51:37,375 --> 01:51:38,209 Pinky is missing. 1460 01:51:38,459 --> 01:51:39,334 What happened? 1461 01:51:40,125 --> 01:51:42,292 I just lost sight of her for a second when I went to pick the Frisbee. 1462 01:51:42,334 --> 01:51:44,625 How could you Abhay? How could you lose your eye on her? 1463 01:51:45,875 --> 01:51:47,375 Oh no Pinky! Pinky! 1464 01:51:48,250 --> 01:51:49,334 Pinky! 1465 01:51:50,250 --> 01:51:51,250 Pinky! 1466 01:51:51,584 --> 01:51:52,875 ( heavy breathing ) 1467 01:51:57,834 --> 01:51:58,584 Pinky! 1468 01:52:00,209 --> 01:52:01,709 Mamma! 1469 01:52:01,834 --> 01:52:02,959 Pinky! 1470 01:52:03,209 --> 01:52:05,334 Mamma! Oh my god Pinky! 1471 01:52:09,125 --> 01:52:10,685 What happened to you dear? Are you okay? 1472 01:52:11,334 --> 01:52:12,250 Did you get hurt? No. 1473 01:52:12,584 --> 01:52:13,959 Where did you go? 1474 01:52:21,334 --> 01:52:23,959 ( tense music playing ). 1475 01:52:24,709 --> 01:52:25,959 I am hungry. 1476 01:52:27,209 --> 01:52:28,000 Coming. 1477 01:52:33,334 --> 01:52:34,084 Mamma! 1478 01:52:41,459 --> 01:52:46,000 ( tense music playing ). 1479 01:52:55,250 --> 01:53:00,209 Girl disappearing, kidnappers not making any demands, 1480 01:53:00,500 --> 01:53:01,980 and the girl coming back home safely. 1481 01:53:02,209 --> 01:53:04,209 Family is worried due to this entire scenario. 1482 01:53:04,792 --> 01:53:08,959 In this matter, the police are actively searching for those kidnappers. 1483 01:53:09,125 --> 01:53:14,584 This is the only symbol found during police investigation for finding the intruder. 1484 01:53:16,709 --> 01:53:20,584 This is Swarna signing off. The soul of the Telugu people. Sakshi TV. 1485 01:53:28,084 --> 01:53:29,875 Hey! Hey thanks. 1486 01:53:36,209 --> 01:53:37,834 How much damage was done due to this? 1487 01:53:38,084 --> 01:53:39,084 Millions. 1488 01:53:39,709 --> 01:53:40,834 Yeah I would prefer that. 1489 01:53:40,959 --> 01:53:44,334 What's going on Ravindra? Meera, I am on a call! 1490 01:53:44,584 --> 01:53:46,709 We need to talk. It’s urgent. 1491 01:53:47,084 --> 01:53:50,834 Hey, David, let me call you back, there is an emergency. 1492 01:53:51,084 --> 01:53:54,084 With whose permission did you approve all these fund transactions? 1493 01:53:54,209 --> 01:53:55,709 What? What are you talking Meera? 1494 01:53:55,959 --> 01:53:58,417 Do you know how much loss our company has to face due to this? 1495 01:53:58,459 --> 01:54:00,779 Who is going to be responsible for all of this? One second. 1496 01:54:05,209 --> 01:54:08,667 Here, this is what I got from you. And that's the proof. 1497 01:54:09,834 --> 01:54:12,334 I thought that was your strategy as usual. 1498 01:54:14,834 --> 01:54:15,834 Wait! 1499 01:54:16,209 --> 01:54:18,959 This email, who sent this? 1500 01:54:23,584 --> 01:54:25,209 Someone hacked my system. 1501 01:54:25,667 --> 01:54:26,792 Sh♪♪ man! 1502 01:54:28,334 --> 01:54:30,959 Millions are missing from my client's funds. 1503 01:54:31,459 --> 01:54:33,834 All my personal accounts are compromised. 1504 01:54:35,084 --> 01:54:36,709 All my systems are hacked. 1505 01:54:36,959 --> 01:54:39,334 Why would anyone plot against me? 1506 01:54:39,834 --> 01:54:41,209 Somebody is targeting me Arjun. 1507 01:54:43,709 --> 01:54:47,209 I can't believe, all horrific incidents are happening in our company. 1508 01:54:49,334 --> 01:54:52,334 Meera, it is very suspicious that someone attacked you. 1509 01:54:55,459 --> 01:54:57,209 Do you have doubt on anyone? 1510 01:54:58,709 --> 01:55:01,459 Somehow I doubt Naveen. 1511 01:55:03,334 --> 01:55:05,709 Naveen? Yeah, Naveen. 1512 01:55:06,667 --> 01:55:10,750 I have seen him coming into Meera's room many times when Meera is not there. 1513 01:55:11,084 --> 01:55:16,084 But I was new to the company at that time, so I wasn't sure of his role and responsibilities. 1514 01:55:20,334 --> 01:55:22,834 What could be behind security systems being tampered Meera? 1515 01:55:24,834 --> 01:55:27,209 Hey, do you have any enemies? 1516 01:55:29,334 --> 01:55:35,375 ( tense music playing ). 1517 01:56:19,959 --> 01:56:21,359 You said you have to say something. 1518 01:56:21,584 --> 01:56:23,959 I have to show you something, you are right. 1519 01:56:25,417 --> 01:56:27,167 See it, here. 1520 01:56:32,584 --> 01:56:33,209 I knew it. 1521 01:56:37,584 --> 01:56:38,959 I need to talk to Meera. 1522 01:56:39,792 --> 01:56:41,000 And I feel terrible! 1523 01:56:42,834 --> 01:56:45,625 ( sobbing ). 1524 01:56:50,959 --> 01:56:51,917 Hey! Anu watch out! 1525 01:56:52,834 --> 01:56:54,709 ( growling ). 1526 01:57:02,334 --> 01:57:03,459 Very few people came. 1527 01:57:03,750 --> 01:57:04,834 Is anyone else coming? 1528 01:57:05,084 --> 01:57:07,584 Since this is a charity event, only elite members are invited. 1529 01:57:07,875 --> 01:57:10,500 Few people attend but huge amount is collected. 1530 01:57:11,209 --> 01:57:14,959 Oh Come on Pooja, I know for whom Ram is waiting. 1531 01:57:19,125 --> 01:57:20,334 Pooja! Anu! 1532 01:57:24,459 --> 01:57:26,167 Hi Ram, Hi Abhay! Hey! 1533 01:57:33,125 --> 01:57:34,959 Ladies and gentlemen! 1534 01:57:35,625 --> 01:57:37,125 We are here today to celebrate, 1535 01:57:37,584 --> 01:57:40,209 the Girl power 10th anniversary celebrations, 1536 01:57:40,709 --> 01:57:43,459 And before we move on to our auctioning, 1537 01:57:43,834 --> 01:57:46,834 let's call on stage the first and foremost contributors. 1538 01:57:47,584 --> 01:57:50,584 The women, who have been supporting us from past 10 years, 1539 01:57:51,125 --> 01:57:53,834 The women, who never seize to amaze us, 1540 01:57:54,625 --> 01:57:56,709 And the powerful women behind this girl power, 1541 01:57:57,209 --> 01:57:59,084 let's welcome Pooja and Anu. 1542 01:58:03,209 --> 01:58:04,584 Hi! Hi! 1543 01:58:04,959 --> 01:58:08,584 Unfortunately, we don't have our 3rd contributor to this event today. 1544 01:58:09,459 --> 01:58:10,584 Meera just arrived. 1545 01:58:10,834 --> 01:58:12,459 Oh that's great to know. 1546 01:58:12,709 --> 01:58:14,834 And I am delighted to announce that we have, 1547 01:58:15,084 --> 01:58:18,084 our 3rd contributor, let's welcome Meera. 1548 01:58:19,084 --> 01:58:21,084 Hi, hi! 1549 01:58:32,375 --> 01:58:33,750 Hello! Hi! 1550 01:58:51,000 --> 01:58:52,792 Hey guys what's up? 1551 01:58:53,625 --> 01:58:55,167 Why is everyone dull on this festival day? 1552 01:58:55,209 --> 01:58:56,500 There is no end to your drama. 1553 01:58:58,375 --> 01:59:01,250 It's because of you, that I am dealing with such rubbish people. 1554 01:59:01,959 --> 01:59:04,959 There would be no headache, If I had kept you under my control. 1555 01:59:06,125 --> 01:59:07,292 Anu, tell him not to cross his limits. 1556 01:59:07,334 --> 01:59:09,542 Who the hell are you? Mind your words Rajesh. 1557 01:59:09,584 --> 01:59:12,144 Anu, it's because of you, I am dealing with such rubbish people. 1558 01:59:13,250 --> 01:59:16,709 Ok, sorry. Please eat. 1559 01:59:19,334 --> 01:59:20,014 What's happening? 1560 01:59:21,334 --> 01:59:25,167 Pooja, what's going on? Leave it Ram, some problems between them. 1561 01:59:28,459 --> 01:59:30,584 Hey Meera sorry, 1562 01:59:31,250 --> 01:59:34,584 I do have minor issues with Rajesh, 1563 01:59:35,209 --> 01:59:38,417 think he doesn't like you involving suddenly between us. 1564 01:59:39,875 --> 01:59:41,209 Don't be moody. 1565 01:59:42,459 --> 01:59:46,292 And if he is friendly with you, don't misunderstand that he misbehaved. 1566 01:59:46,584 --> 01:59:48,584 Meera, did he misbehave with you? 1567 01:59:49,459 --> 01:59:54,334 ( tense music playing ). 1568 02:00:02,959 --> 02:00:04,584 Back off! Sorry! 1569 02:00:10,834 --> 02:00:11,959 Where are you going? 1570 02:00:15,250 --> 02:00:16,050 What happened Meera? 1571 02:00:16,209 --> 02:00:16,809 Stop it! 1572 02:00:17,334 --> 02:00:18,792 When I saw you the first time, I got attracted to you. 1573 02:00:18,834 --> 02:00:21,125 I said, just shut up! I am already committed to Anu. 1574 02:00:21,334 --> 02:00:23,584 Tell me you like me, I will leave Anu. Stop it! 1575 02:00:25,334 --> 02:00:26,709 How to tell you? Stop! 1576 02:00:26,834 --> 02:00:28,459 What is wrong with me? Just get lost. 1577 02:00:43,709 --> 02:00:45,709 What, did Rajesh misbehave with you? 1578 02:00:47,084 --> 02:00:50,500 What Meera, did I misbehave with you? 1579 02:00:50,667 --> 02:00:52,334 Anu doesn't believe this. 1580 02:00:52,459 --> 02:00:54,709 Imagine what if there was another girl in her place, 1581 02:00:55,750 --> 02:01:00,459 Please don't misunderstand my closeness as misbehavior. 1582 02:01:00,709 --> 02:01:02,959 I know leave it. 1583 02:01:03,709 --> 02:01:08,334 Come on guys, we are friends right? Let’s eat together 1584 02:01:08,917 --> 02:01:11,875 Such small issues are common in friendship 1585 02:01:12,375 --> 02:01:13,000 Come Meera. 1586 02:01:13,834 --> 02:01:16,709 Such a big misunderstanding seems minor to her. 1587 02:01:19,459 --> 02:01:23,709 Rajesh, Anu is suffering a lot. 1588 02:01:24,667 --> 02:01:28,334 Past is past, don't keep it in your mind. 1589 02:01:28,834 --> 02:01:30,459 Be mad at us as much as you want, 1590 02:01:31,000 --> 02:01:34,709 but be nice to Anu. She is very sensitive. 1591 02:01:35,750 --> 02:01:37,125 She likes you very much. 1592 02:01:38,209 --> 02:01:41,542 Do you know how many guys proposed to her in college days? 1593 02:01:41,792 --> 02:01:43,334 But she never cared. 1594 02:01:44,667 --> 02:01:47,167 Proposals? How many proposals did you get Anu? 1595 02:01:47,625 --> 02:01:49,250 You never told me about that. 1596 02:01:50,084 --> 02:01:52,667 How many of them turned into affairs? 1597 02:01:54,167 --> 02:01:57,834 Rajesh! Ohh sorry sorry, it's your private matter, right? 1598 02:01:57,959 --> 02:01:59,125 Rajesh! Rajesh! 1599 02:01:59,709 --> 02:02:04,334 Yeah correct, the way you dress up and your makeup, 1600 02:02:04,625 --> 02:02:06,584 people will surely get attracted to you. 1601 02:02:09,209 --> 02:02:11,459 Rajesh, please stop it. 1602 02:02:12,459 --> 02:02:15,167 Why so arrogant? How dare you leave in the middle of discussion? 1603 02:02:15,209 --> 02:02:15,959 Rajesh stop! 1604 02:02:16,209 --> 02:02:18,584 Rajesh leave her Ok, shall I hold you instead? 1605 02:02:18,709 --> 02:02:19,709 Shut up! 1606 02:02:19,834 --> 02:02:22,042 Rajesh behave yourself! Who the hell are you in between us? Oh my god! 1607 02:02:22,084 --> 02:02:23,917 You came for training, complete that and get lost. Rajesh! 1608 02:02:23,959 --> 02:02:27,667 Enough of this. You don't deserve to have a girl like Anu. Please stop! 1609 02:02:27,709 --> 02:02:29,667 At least I have a girl, you don't even have that privilege. Please stop guys. 1610 02:02:29,709 --> 02:02:32,709 Don't you even know how to behave with girls. Now are you eyeing on Anu? 1611 02:02:32,834 --> 02:02:34,474 What rubbish you are talking? Stop it Ram! 1612 02:02:34,959 --> 02:02:37,750 Rajesh is not wrong. Not wrong? Seriously 1613 02:02:38,417 --> 02:02:41,875 Are you blind or what? I am not blind, and I know what I am talking. 1614 02:02:43,084 --> 02:02:44,667 You are really out of your mind Anu. 1615 02:02:44,959 --> 02:02:47,584 We are all worried about you, but you are still supporting him. 1616 02:02:48,834 --> 02:02:52,792 Your concern is not about me but about the rumor that he misbehaved with Meera. 1617 02:02:52,834 --> 02:02:53,584 What! 1618 02:02:56,209 --> 02:03:01,125 But I don't need the concern of people like you who talk without knowing the truth. 1619 02:03:02,792 --> 02:03:04,709 You are totally ignorant Anu. Ram, stop it. 1620 02:03:05,167 --> 02:03:07,292 Come, Come on. 1621 02:03:10,709 --> 02:03:11,709 Please come. 1622 02:03:17,959 --> 02:03:19,334 Is she the same Anu that we know? 1623 02:03:20,459 --> 02:03:22,819 Such an ignorant that she is loving such a person like him. 1624 02:03:23,209 --> 02:03:27,084 How she can she love such a person so blindly? I don't understand. 1625 02:03:28,834 --> 02:03:32,542 What he has for Anu is not love. 1626 02:03:32,584 --> 02:03:37,084 Leave it, I got a bigger shock than this, yet I didn't learn my lesson. 1627 02:03:37,584 --> 02:03:38,709 Where are you going? 1628 02:03:39,834 --> 02:03:42,209 I am worried if she will end up ruining her life. 1629 02:03:43,209 --> 02:03:44,084 She might Meera. 1630 02:03:46,584 --> 02:03:49,424 I can't believe he misbehaved with you and she is still supporting him. 1631 02:03:52,334 --> 02:03:53,709 Is she out of her mind? 1632 02:03:54,084 --> 02:03:55,334 Is she even your real friend? 1633 02:03:57,209 --> 02:03:59,529 Not sure why you girls end up choosing these type of guys. 1634 02:04:00,417 --> 02:04:03,834 Ram, you too? Don’t generalize. 1635 02:04:08,334 --> 02:04:09,542 Then what Meera? 1636 02:04:09,959 --> 02:04:10,959 Did I say anything wrong? 1637 02:04:11,459 --> 02:04:13,619 You girls don't like it when we are loving and caring. 1638 02:04:15,459 --> 02:04:19,619 You will be impressed only if they build up their muscles, manipulating and expressing fake compliments, 1639 02:04:20,209 --> 02:04:21,834 After being betrayed, you come to us... 1640 02:04:22,875 --> 02:04:24,709 and again choose such people. 1641 02:04:28,750 --> 02:04:30,125 Ok let's go. 1642 02:04:30,959 --> 02:04:31,559 Ram! 1643 02:04:32,334 --> 02:04:34,054 If we say something strong, you just evade. 1644 02:04:35,834 --> 02:04:39,917 Ok I will not generalize. Let's talk about you. 1645 02:04:40,375 --> 02:04:42,000 What type of guys do you like Meera? 1646 02:04:42,625 --> 02:04:47,084 Genuine like me or like that pervert fellow? 1647 02:04:47,667 --> 02:04:49,084 Ram Tell me now Meera? 1648 02:04:49,459 --> 02:04:52,750 Ram, this is not about us... Just leave it. 1649 02:04:54,875 --> 02:04:56,459 I let go till now, 1650 02:04:57,334 --> 02:04:58,459 but today I want to know, 1651 02:04:59,875 --> 02:05:01,750 Don't you know how much I love you? 1652 02:05:05,875 --> 02:05:07,250 This is going somewhere else. 1653 02:05:08,459 --> 02:05:09,125 Ram! Meera! 1654 02:05:11,375 --> 02:05:13,834 I know Meera, you heard my proposal that night. 1655 02:05:14,500 --> 02:05:15,709 I can see it in your eyes. 1656 02:05:17,459 --> 02:05:20,459 It's ok if you do not say yes, 1657 02:05:21,209 --> 02:05:23,625 but I need to know why you are not saying anything atall. 1658 02:05:26,750 --> 02:05:27,500 Tell me Meera, 1659 02:05:29,459 --> 02:05:31,250 You want to know, right? 1660 02:05:32,375 --> 02:05:34,667 Listen Ram, you are a good guy. 1661 02:05:36,459 --> 02:05:38,334 I cannot find any fault in you. 1662 02:05:39,167 --> 02:05:41,709 But you and I cannot be with each other, just leave it. 1663 02:05:42,709 --> 02:05:45,459 Why we can't be together Meera? I am telling right? 1664 02:05:47,250 --> 02:05:49,167 Actually you are not the problem. 1665 02:05:51,834 --> 02:05:54,625 I am afraid of relationships Ram. 1666 02:05:57,834 --> 02:06:01,709 I will accept all of friend's love, marriage, and relationships, 1667 02:06:02,584 --> 02:06:04,959 but when it comes to me I can't do it. 1668 02:06:07,084 --> 02:06:09,000 I am afraid of facing commitments, 1669 02:06:10,334 --> 02:06:11,774 so I am running away all these days. 1670 02:06:14,334 --> 02:06:16,750 Ram, for all this love, marriage and commitments, 1671 02:06:17,084 --> 02:06:19,334 I don't want to get into arguments and lose you. 1672 02:06:20,000 --> 02:06:21,875 We are arguing right now and this is, 1673 02:06:22,584 --> 02:06:24,209 what exactly I don't want to happen. 1674 02:06:24,709 --> 02:06:28,584 I'm avoiding because I don't want this to happen between us. 1675 02:06:29,834 --> 02:06:31,542 We should not have differences Ram. 1676 02:06:32,125 --> 02:06:33,165 We should always be happy. 1677 02:06:33,959 --> 02:06:34,750 I just want that. 1678 02:06:35,667 --> 02:06:37,459 Meera! Ram! 1679 02:06:42,834 --> 02:06:45,084 Ram Meera you are crazy. 1680 02:06:46,084 --> 02:06:50,334 Relationship means loving without conditions and arguing without limitations. 1681 02:06:51,000 --> 02:06:54,209 It is love only when these all these conditions are met. 1682 02:06:56,000 --> 02:06:59,459 You trust me, separation will never happen to us. 1683 02:07:00,459 --> 02:07:01,209 Ram! 1684 02:07:02,959 --> 02:07:03,879 Can you guarantee that? 1685 02:07:04,917 --> 02:07:07,237 Can you guarantee that separation will never happen to us? 1686 02:07:07,584 --> 02:07:08,459 Meera! 1687 02:07:08,584 --> 02:07:11,000 I already have so many memories with you Ram. 1688 02:07:11,584 --> 02:07:13,042 Let them be the way they are. 1689 02:07:15,000 --> 02:07:17,834 Whenever I recollect them, I feel happy. 1690 02:07:18,959 --> 02:07:20,250 Let us stop this here Ram. 1691 02:07:20,750 --> 02:07:21,875 Please Ram, leave it. 1692 02:07:23,834 --> 02:07:26,084 Meera, can you live without me? 1693 02:07:31,084 --> 02:07:33,584 If you are with me, you will get hurt Ram. 1694 02:07:35,000 --> 02:07:38,459 No please, let us stop here. No Meera. 1695 02:07:39,584 --> 02:07:40,184 Go away. 1696 02:07:45,084 --> 02:07:49,459 Please Ram let us stop, I am so sorry, please. 1697 02:07:50,750 --> 02:07:51,709 Please Ram. 1698 02:07:59,750 --> 02:08:05,375 I know Meera, I know, just 2 minutes. 1699 02:08:07,775 --> 02:08:09,377 (soft music) 1700 02:08:09,417 --> 02:08:16,584 You don’t seem to listen, you are so stubborn. 1701 02:08:17,209 --> 02:08:25,084 How to bear if you crush my heart like this? 1702 02:08:30,875 --> 02:08:38,875 Though you can see my love through my eyes, Why am I hesitant to take a single step forward? 1703 02:08:50,459 --> 02:08:52,917 When you have so much love for Ram, 1704 02:08:53,625 --> 02:08:55,000 why are you choosing to take pain? 1705 02:08:59,542 --> 02:09:05,209 Rather than fearing for separation, 1706 02:09:08,084 --> 02:09:11,000 it feels better to stay away from him and be close to his heart. 1707 02:09:14,209 --> 02:09:17,250 You are life for Ram, he loves you so much. 1708 02:09:39,834 --> 02:09:42,834 ( phone ringing ). 1709 02:09:43,459 --> 02:09:44,059 Hello Pooja, 1710 02:09:44,792 --> 02:09:45,712 Your call at this hour? 1711 02:09:46,667 --> 02:09:47,417 Is everything ok? 1712 02:09:48,292 --> 02:09:49,542 All ok. 1713 02:09:50,917 --> 02:09:52,459 I am so sorry Abhay. 1714 02:09:53,084 --> 02:09:55,417 Why? What happened? 1715 02:09:55,959 --> 02:09:58,167 Everything here is so messed up here Abhay. 1716 02:09:59,042 --> 02:10:04,334 I am so worried seeing my friend's love stories. 1717 02:10:05,042 --> 02:10:07,542 One couple feels that they are madly in love, 1718 02:10:08,000 --> 02:10:11,000 while the other couple is really madly in love. 1719 02:10:11,875 --> 02:10:14,417 But neither of them are happy. 1720 02:10:15,042 --> 02:10:18,292 By seeing all this, I came to know how precious you are. 1721 02:10:18,542 --> 02:10:21,417 You are so special Abhay, you know what? 1722 02:10:21,792 --> 02:10:26,292 You are right every husband and wife should be friends first. 1723 02:10:27,042 --> 02:10:32,042 And what we have is more than friendship. 1724 02:10:32,459 --> 02:10:33,084 Yes. 1725 02:10:34,542 --> 02:10:36,292 Hello, are you listening? 1726 02:10:37,667 --> 02:10:41,667 Yes I am listening, I am reaching out to moon in few minutes. 1727 02:10:43,084 --> 02:10:45,917 I feel as if I am floating in the air hearing your words. 1728 02:10:46,084 --> 02:10:50,042 Then do one thing, pick me up on the way. 1729 02:10:50,167 --> 02:10:56,042 Because, is there anything crazier marrying on the moon? 1730 02:10:56,209 --> 02:10:57,667 Are you serious Pooja? 1731 02:10:58,959 --> 02:11:01,959 Yes, let's get married Abhay. 1732 02:11:02,542 --> 02:11:05,084 Then just stay there, I will come to the earth, 1733 02:11:05,667 --> 02:11:07,267 and let's get married as fast as we can. 1734 02:11:10,542 --> 02:11:16,667 ( temple bells and prayers sounds ). 1735 02:11:18,209 --> 02:11:19,167 Anu? 1736 02:11:22,624 --> 02:11:26,624 (suspenseful music) 1737 02:12:07,084 --> 02:12:08,684 I told you not to go to Pooja's wedding. 1738 02:12:09,167 --> 02:12:10,834 Why did you go? I didn't go Rajesh. 1739 02:12:11,042 --> 02:12:12,417 Then where have you been? Please Rajesh, leave. 1740 02:12:12,459 --> 02:12:13,209 Rajesh! 1741 02:12:24,417 --> 02:12:26,167 Why these depression tablets? 1742 02:12:28,667 --> 02:12:30,500 It's nothing Meera, just leave. 1743 02:12:33,042 --> 02:12:36,584 He is physically harassing you Anu, he is not treating you well. 1744 02:12:37,292 --> 02:12:38,167 This is not love. 1745 02:12:39,167 --> 02:12:41,292 Meera, you don't talk about love. 1746 02:12:42,084 --> 02:12:44,042 Have you been in any relation? 1747 02:12:44,959 --> 02:12:46,417 You have commitment issues Meera. 1748 02:12:48,292 --> 02:12:50,292 Your parents fought and got separated. 1749 02:12:52,334 --> 02:12:54,375 You have grown up as a loveless child. 1750 02:12:55,084 --> 02:12:56,917 So, you don't preach me about love. 1751 02:12:58,875 --> 02:13:02,417 Thank you so much Anu. Good bye. 1752 02:13:05,917 --> 02:13:12,334 Poor Meera, till today hasn't realized people like Anu, 1753 02:13:12,542 --> 02:13:14,500 who don’t have self-respect and confidence could behave like this. 1754 02:13:14,542 --> 02:13:17,102 Unless they are hurt, they don't understand the value of people. 1755 02:13:22,542 --> 02:13:25,542 ( thunder sounds ). 1756 02:13:38,042 --> 02:13:39,167 Smile, hey! 1757 02:13:43,542 --> 02:13:45,417 Smile. Meera! 1758 02:13:46,459 --> 02:13:48,667 Arjun, You are so late. Hi! 1759 02:13:48,917 --> 02:13:49,517 Sorry. 1760 02:13:49,792 --> 02:13:50,834 Hi! Hello! 1761 02:13:51,292 --> 02:13:52,709 What's your name? Pinky. 1762 02:13:52,959 --> 02:13:53,559 Is it? 1763 02:13:54,542 --> 02:13:57,167 Whose event is this? Yours or mine? 1764 02:13:58,667 --> 02:14:01,167 Yours. Then why are you so dressed up? 1765 02:14:02,042 --> 02:14:04,542 Just kidding. Nice suit. Thank you. 1766 02:14:05,459 --> 02:14:07,042 Oh nice watch. 1767 02:14:07,792 --> 02:14:09,417 Do you like this watch? Yes. 1768 02:14:09,542 --> 02:14:11,667 What do you like about this watch? Mickey mouse. 1769 02:14:11,792 --> 02:14:13,417 When the time is eleven. 1770 02:14:18,417 --> 02:14:19,167 There you go. 1771 02:14:22,084 --> 02:14:24,209 When the time is 11:11! 1772 02:14:29,417 --> 02:14:33,417 I thought you understood the emotional trauma I have been going through since childhood. 1773 02:14:34,167 --> 02:14:38,292 It's little sad that my close friend couldn't understand me. 1774 02:14:39,334 --> 02:14:40,459 I am sorry Meera. 1775 02:14:42,667 --> 02:14:47,042 I should have listened to you when you talked about Rajesh. 1776 02:14:47,667 --> 02:14:48,834 I was very wrong. 1777 02:14:51,209 --> 02:14:52,667 I was just concerned about you. 1778 02:14:52,917 --> 02:14:54,584 That, what will happen to you? 1779 02:14:55,167 --> 02:14:56,447 I was just so worried about you. 1780 02:14:56,917 --> 02:14:58,084 Hi ladies. 1781 02:15:00,959 --> 02:15:01,792 Thank you. 1782 02:15:02,417 --> 02:15:03,177 Thanks There you go. 1783 02:15:06,084 --> 02:15:09,542 Is your patch up done? or shall I call Allu Arjun to settle this? ( chuckles ). 1784 02:15:12,750 --> 02:15:14,625 I slowly realized, 1785 02:15:16,917 --> 02:15:18,667 All his affairs have been exposed. 1786 02:15:19,542 --> 02:15:20,834 I showed him my middle finger, 1787 02:15:21,042 --> 02:15:22,542 and bloody walked away from his life. 1788 02:15:24,292 --> 02:15:25,417 I applied for divorce. 1789 02:15:26,292 --> 02:15:29,667 I am so glad. You are over it. You have done the right thing. 1790 02:15:30,792 --> 02:15:31,917 It was a painful lesson. 1791 02:15:33,292 --> 02:15:35,584 But now I am living so happily. 1792 02:15:38,917 --> 02:15:42,500 Guys, I want to share something with you. 1793 02:15:43,542 --> 02:15:44,167 Okay. 1794 02:15:45,292 --> 02:15:45,892 But, 1795 02:15:47,292 --> 02:15:50,042 I doubt that you will believe me or not at this time. 1796 02:15:50,542 --> 02:15:52,792 Just give a try. I am in love. 1797 02:15:53,292 --> 02:15:54,292 Aww! 1798 02:15:55,792 --> 02:15:56,542 It's Rohit 1799 02:15:57,292 --> 02:15:59,792 Cheers I am so happy! 1800 02:16:06,542 --> 02:16:08,042 We have enjoyed a lot. 1801 02:16:10,125 --> 02:16:12,375 Is everything ok? Let us talk later 1802 02:16:12,750 --> 02:16:13,625 It's okay. 1803 02:16:14,000 --> 02:16:15,640 My god so much fun. Order something first. 1804 02:16:15,834 --> 02:16:18,834 It feels like a long time no see feeling. Finally what have you decided? 1805 02:16:19,417 --> 02:16:20,292 Order something. 1806 02:16:21,459 --> 02:16:23,875 Rock paper scissors shoot. 1807 02:16:27,375 --> 02:16:28,750 Hey! 1808 02:16:33,750 --> 02:16:34,375 Hey Meera! 1809 02:16:35,292 --> 02:16:36,667 Hi Ram, how are you? 1810 02:16:37,250 --> 02:16:39,417 I am good, no complaints 1811 02:16:41,042 --> 02:16:41,917 So, how is life? 1812 02:16:43,500 --> 02:16:45,375 All good, can’t be better. 1813 02:16:46,834 --> 02:16:47,434 Nice. 1814 02:16:48,500 --> 02:16:50,260 Girl power event is running so successfully. 1815 02:16:50,792 --> 02:16:52,272 You guys are doing a commendable job. 1816 02:16:52,667 --> 02:16:55,500 Really? Thank you. 1817 02:16:57,084 --> 02:16:58,284 I didn't think you would come. 1818 02:17:00,292 --> 02:17:03,334 You guys have introduced me to the Girl Power. Why would I miss the event? 1819 02:17:04,250 --> 02:17:06,625 Ram thought that Meera moved on, but, 1820 02:17:06,917 --> 02:17:10,417 Ram was always close to Meera's heart. 1821 02:17:11,375 --> 02:17:13,250 Hello you saw me, right? 1822 02:17:13,417 --> 02:17:15,584 Hey! Hey! 1823 02:17:27,584 --> 02:17:28,459 Mamma hold. 1824 02:17:32,792 --> 02:17:33,667 Pinky! 1825 02:17:35,417 --> 02:17:37,042 I told you not to leave my hand right? 1826 02:17:48,875 --> 02:17:50,292 Mamma look water. 1827 02:17:52,042 --> 02:17:52,875 Pinky! 1828 02:17:53,459 --> 02:17:55,334 I told you not to leave my hand right? Come. 1829 02:18:01,250 --> 02:18:05,125 Mamma, shall we go to sweet frog tomorrow? Sure, let's go tomorrow. 1830 02:18:10,114 --> 02:18:14,114 (suspenseful music) 1831 02:18:15,042 --> 02:18:15,642 Pinky! 1832 02:18:18,875 --> 02:18:21,292 Pinky, Pinky! 1833 02:18:24,542 --> 02:18:25,334 Pinky! 1834 02:18:27,292 --> 02:18:28,042 Pinky! 1835 02:18:36,375 --> 02:18:41,250 ( haunting music playing ). 1836 02:18:49,625 --> 02:18:50,750 Hello! Hello! 1837 02:18:51,042 --> 02:18:51,875 Meera! Pooja 1838 02:18:51,917 --> 02:18:53,750 Meera somebody kidnapped Pinky What? 1839 02:18:53,792 --> 02:18:55,375 What are you saying? 1840 02:18:56,125 --> 02:18:58,875 Ok, ok just call 911. I am coming now. 1841 02:18:59,000 --> 02:18:59,750 Okay. 1842 02:19:00,500 --> 02:19:03,000 No, they warned not to call cops. 1843 02:19:03,250 --> 02:19:06,542 Ok I am starting, you take care Meera, Please come. 1844 02:19:07,750 --> 02:19:08,625 Okay bye. 1845 02:19:24,125 --> 02:19:27,125 Pick up, pick up. 1846 02:19:28,625 --> 02:19:31,625 ( phone ringing ). 1847 02:19:32,167 --> 02:19:37,750 Hello Surprise, how are you Meera? 1848 02:19:39,875 --> 02:19:41,125 Where is Pinky? 1849 02:19:42,917 --> 02:19:46,125 I know you have so many questions on why I am doing all of this. 1850 02:19:46,375 --> 02:19:47,625 Where are you? 1851 02:19:48,000 --> 02:19:51,167 Yup, It's time I show my face. 1852 02:19:52,375 --> 02:19:55,125 It's 11:11 Make a wish. 1853 02:19:57,000 --> 02:19:58,875 It's 11:11 Make a wish. 1854 02:20:00,375 --> 02:20:02,125 11:11 Make a wish. 1855 02:20:03,500 --> 02:20:05,375 11:11 Make a wish. 1856 02:20:07,875 --> 02:20:10,000 I programmed this watch with an alarm for 11:11. 1857 02:20:13,500 --> 02:20:18,750 ( tense music playing ). 1858 02:20:25,292 --> 02:20:26,834 Sunny! Hmm! 1859 02:20:29,875 --> 02:20:30,625 Meera! 1860 02:20:32,375 --> 02:20:33,500 Why are you here? 1861 02:20:34,875 --> 02:20:40,792 How do you know my nickname, which only my family calls me? 1862 02:20:44,125 --> 02:20:46,375 I got it through your fake Bank account name. 1863 02:20:47,375 --> 02:20:49,875 My bank account, how? 1864 02:20:50,125 --> 02:20:51,000 Arjun! 1865 02:20:52,167 --> 02:20:54,292 My friend Pooja is an ethical hacker, 1866 02:20:54,750 --> 02:20:56,310 why don't you connect all the dots now? 1867 02:20:59,375 --> 02:21:01,250 Yes Meera tell me. 1868 02:21:01,500 --> 02:21:02,250 Hi, 1869 02:21:03,625 --> 02:21:06,625 listen Pooja, I am in deep trouble. Ok. 1870 02:21:06,750 --> 02:21:09,875 My client's funds are missing. Yeah! 1871 02:21:10,000 --> 02:21:13,250 Can you please look into this? Yeah, let me look into it. 1872 02:21:20,250 --> 02:21:21,875 Meera! Hmm! 1873 02:21:22,000 --> 02:21:25,500 All your account funds are going to an account named sunny. 1874 02:21:25,750 --> 02:21:28,910 Hey sunny, why are you not picking the phone? Will you only pick Meera’s calls? 1875 02:21:32,000 --> 02:21:32,750 Why Arjun? 1876 02:21:34,459 --> 02:21:38,042 Rather than why you did all this, 1877 02:21:38,500 --> 02:21:46,375 It's very hurtful to take a betrayal from a close friend. 1878 02:21:47,375 --> 02:21:48,695 I thought you are my best friend, 1879 02:21:49,250 --> 02:21:51,090 but you have proved that you are a best fraud. 1880 02:21:54,000 --> 02:21:55,875 I trusted you more than anyone. 1881 02:21:57,125 --> 02:21:58,625 You have totally backstabbed me. 1882 02:22:00,625 --> 02:22:01,665 In the name of friendship. 1883 02:22:05,250 --> 02:22:05,850 Meera! 1884 02:22:08,375 --> 02:22:09,542 I was under a threat. 1885 02:22:11,250 --> 02:22:12,125 What? 1886 02:22:12,750 --> 02:22:13,750 Please stop it. 1887 02:22:17,000 --> 02:22:18,200 Meera, I don't know who he is. 1888 02:22:18,792 --> 02:22:22,250 What is his intention behind all of this. 1889 02:22:23,709 --> 02:22:24,309 What? 1890 02:22:25,125 --> 02:22:30,000 He told that he will kill my family Meera. 1891 02:23:03,375 --> 02:23:04,295 My heart didn't accept. 1892 02:23:06,750 --> 02:23:08,667 But the way he tortured me. 1893 02:23:11,292 --> 02:23:12,052 I couldn't take it. 1894 02:23:13,500 --> 02:23:15,250 Meera, maybe I came across as a fraud, 1895 02:23:16,125 --> 02:23:18,250 but my friendship is real. 1896 02:23:20,375 --> 02:23:21,125 And trust me, 1897 02:23:22,167 --> 02:23:24,875 I am not aware of the attack on you Meera 1898 02:23:26,125 --> 02:23:29,125 Ohh, Arjun. 1899 02:23:30,375 --> 02:23:32,250 Someone has kidnapped Pinky, Arjun. 1900 02:23:34,125 --> 02:23:36,375 Do you know anyone, any clue please? 1901 02:23:36,625 --> 02:23:39,625 I swear, trust me I don't know anything about that guy. 1902 02:23:46,750 --> 02:23:47,375 But, 1903 02:23:48,375 --> 02:23:50,375 one day while on call with him, he gave me a hint. 1904 02:23:50,500 --> 02:23:51,250 Hello! 1905 02:23:51,875 --> 02:23:53,125 Why did you attack Meera? 1906 02:23:53,750 --> 02:23:54,750 What did Meera do to you? 1907 02:23:55,000 --> 02:23:57,375 Due to them I was traumatized very much in my childhood, 1908 02:23:57,875 --> 02:23:59,458 these are the consequences of my revenge. 1909 02:23:59,500 --> 02:24:00,625 Hello hello! 1910 02:24:15,750 --> 02:24:17,584 He just got himself suspended. 1911 02:24:18,625 --> 02:24:21,250 I can't believe he did this. 1912 02:24:21,417 --> 02:24:24,334 I know, I prepared hard for so many days, 1913 02:24:24,500 --> 02:24:26,042 he copied it so easily. 1914 02:24:27,625 --> 02:24:30,250 If his mom finds out, it will hurt her a lot. 1915 02:24:30,625 --> 02:24:33,875 He had so many psychological issues and reading disabilities. 1916 02:24:35,542 --> 02:24:37,542 But still, he does not take medicines at all. 1917 02:24:38,000 --> 02:24:41,792 Principal said that his mother is suffering a lot. 1918 02:24:43,750 --> 02:24:45,792 In addition, his anger issues is another big deal. 1919 02:24:47,042 --> 02:24:48,917 You are a big psy♪♪, you should know that? 1920 02:24:49,334 --> 02:24:50,709 Someone is getting angry 1921 02:24:54,459 --> 02:24:56,750 What? What will you do now? 1922 02:24:56,875 --> 02:24:58,875 This time you will get suspended from school. 1923 02:24:59,125 --> 02:25:00,925 You are a big psy♪♪ and you should know that. 1924 02:25:04,542 --> 02:25:06,334 Hey! Stop it, hey! 1925 02:25:06,792 --> 02:25:09,500 ( shouting aggressively ). 1926 02:25:11,000 --> 02:25:14,000 ( shouting aggressively ). 1927 02:25:17,000 --> 02:25:18,375 Copying her work, 1928 02:25:20,459 --> 02:25:22,584 Behaving violently with other children in school, 1929 02:25:22,875 --> 02:25:24,125 that's unacceptable. 1930 02:25:24,292 --> 02:25:27,125 I am gonna have you suspended, please leave. 1931 02:25:32,917 --> 02:25:34,000 He got suspended. 1932 02:25:49,417 --> 02:25:52,417 ( tense music playing ). 1933 02:26:03,042 --> 02:26:03,875 Hello Pooja. 1934 02:26:58,500 --> 02:26:59,750 Are you crazy? 1935 02:27:12,500 --> 02:27:15,625 I am here, I am back. 1936 02:27:27,292 --> 02:27:29,167 Just relax, I got it. 1937 02:27:38,875 --> 02:27:41,375 Mamma, see all toys are broken, 1938 02:27:41,625 --> 02:27:43,750 all papers are torn, baddie! 1939 02:27:46,625 --> 02:27:47,250 Go now! 1940 02:27:47,584 --> 02:27:48,792 Have you informed? Hmm! 1941 02:28:08,971 --> 02:28:12,971 (suspenseful music) 1942 02:28:24,375 --> 02:28:26,042 Rohit Is that You? 1943 02:28:26,209 --> 02:28:27,129 Rohit is this Rohit? 1944 02:28:28,750 --> 02:28:31,125 Rohit, where is Pinky? 1945 02:28:32,250 --> 02:28:34,875 She is not here. Then where is she? 1946 02:28:35,625 --> 02:28:38,000 What Pooja? You are so slow. 1947 02:28:38,292 --> 02:28:41,250 Don't you understand that she not being here means I killed her. 1948 02:28:43,417 --> 02:28:46,292 Did you kill her? How could you? 1949 02:28:46,417 --> 02:28:47,625 Rohit, how could you? 1950 02:28:48,375 --> 02:28:50,000 Pooja! Pooja! 1951 02:28:52,000 --> 02:28:55,125 Rohit, are you the psy♪♪ who tortured us? 1952 02:28:56,000 --> 02:28:57,459 Are you the one whom I loved? 1953 02:28:58,042 --> 02:28:59,842 You are such a fraud. Everything was a setup. 1954 02:29:00,792 --> 02:29:02,250 What did Pinky do to you? 1955 02:29:02,750 --> 02:29:04,000 She is an innocent girl, 1956 02:29:05,250 --> 02:29:05,850 sh♪♪. 1957 02:29:06,750 --> 02:29:07,375 Anu, 1958 02:29:10,792 --> 02:29:12,632 he does not have that much guts to kill Pinky. 1959 02:29:12,875 --> 02:29:14,250 He didn't kill pinky. 1960 02:29:15,375 --> 02:29:18,375 I have killed Pinky, to show how gutsy I am. 1961 02:29:19,042 --> 02:29:20,417 Go and find the body. 1962 02:29:24,375 --> 02:29:28,000 Pooja, listen to me he is a psy♪♪ but not a murderer. 1963 02:29:28,250 --> 02:29:30,167 What? Are you provoking me? 1964 02:29:30,792 --> 02:29:32,875 Have you forgotten how cruel I am? 1965 02:29:33,000 --> 02:29:34,750 I didn't even spare my own mother. 1966 02:29:45,750 --> 02:29:47,875 Poor mother, she was so naive, 1967 02:29:48,667 --> 02:29:50,250 she loved me so much. 1968 02:29:51,667 --> 02:29:55,250 I want to see that you get good grades my son. 1969 02:29:55,667 --> 02:29:58,250 I'm unable to memorize. 1970 02:30:02,750 --> 02:30:05,250 She did so many sacrifices for me. 1971 02:30:07,667 --> 02:30:09,107 At the end she died in my own hands. 1972 02:30:09,875 --> 02:30:11,667 It all happened because of you. 1973 02:30:15,250 --> 02:30:17,250 I had reading disabilities as a kid. 1974 02:30:19,000 --> 02:30:20,250 She pleaded so many times. 1975 02:30:24,125 --> 02:30:26,500 I plagiarized to make her happy. I tried my best. 1976 02:30:28,500 --> 02:30:30,875 But that day everyone bullied me because of you three. 1977 02:30:43,375 --> 02:30:48,875 ( sobbing ). 1978 02:30:55,375 --> 02:30:56,250 Harassed me. 1979 02:30:57,417 --> 02:30:59,625 So I became violent and attacked you all. 1980 02:31:03,500 --> 02:31:05,042 My mom saw that viral video. 1981 02:31:07,167 --> 02:31:09,250 I thought at least my mom would understand me. 1982 02:31:10,375 --> 02:31:13,459 But that day when mom also highlighted my weakness, 1983 02:31:14,292 --> 02:31:16,167 I didn't know how to react. I lost my control. 1984 02:31:17,250 --> 02:31:18,875 I killed her. 1985 02:31:25,000 --> 02:31:27,000 Did you kill your mom Rohit? 1986 02:31:28,000 --> 02:31:30,792 You are giving me the same pain that you gave to your mom. 1987 02:31:35,792 --> 02:31:37,632 If you really have the intention to kill us... 1988 02:31:38,625 --> 02:31:40,625 you would have killed us long time ago. 1989 02:31:41,875 --> 02:31:43,395 You would have not just scare us away. 1990 02:31:45,042 --> 02:31:48,417 Huh, did you think that I left you without killing? 1991 02:31:57,167 --> 02:31:58,447 If so, let me kill you guys now. 1992 02:31:59,292 --> 02:32:00,172 The gun is also ready. 1993 02:32:00,792 --> 02:32:01,917 If you are that cruel? 1994 02:32:03,250 --> 02:32:05,000 Then why did you save Anu many times? 1995 02:32:06,750 --> 02:32:08,209 No I didn't. 1996 02:32:08,375 --> 02:32:08,975 Yes you did. 1997 02:32:09,125 --> 02:32:10,375 No I didn't. 1998 02:32:10,917 --> 02:32:11,917 Why would I save her? 1999 02:32:12,500 --> 02:32:14,000 Because you love her. 2000 02:32:17,875 --> 02:32:19,417 No I don't love her. 2001 02:32:20,792 --> 02:32:21,392 Okay, 2002 02:32:22,250 --> 02:32:22,850 if so, 2003 02:32:23,167 --> 02:32:23,792 kill Anu. 2004 02:32:30,000 --> 02:32:32,375 Okay, let me kill her. 2005 02:32:40,750 --> 02:32:41,350 Hey! 2006 02:32:44,000 --> 02:32:44,667 Watch out! 2007 02:33:00,542 --> 02:33:02,125 Rohit, what are you doing? Be careful. 2008 02:33:02,667 --> 02:33:04,875 Rohit no, stop, what are you doing? careful. 2009 02:33:05,000 --> 02:33:06,292 Rohit please stop. 2010 02:33:06,500 --> 02:33:07,300 ( gun shot sounds ). 2011 02:33:12,500 --> 02:33:15,500 Rohit, Rohit, Rohit! 2012 02:33:17,875 --> 02:33:20,042 Oh my god Rohit! What happened Rohit? 2013 02:33:20,250 --> 02:33:22,250 Rohit! Oh my god! You are bleeding Rohit. 2014 02:33:24,250 --> 02:33:26,125 Please someone call 911. 2015 02:33:26,375 --> 02:33:27,875 It was an accident. Rohit. 2016 02:33:28,667 --> 02:33:30,125 While the gun was in my hand. 2017 02:33:31,417 --> 02:33:34,292 I'm talking about my mom. 2018 02:33:34,875 --> 02:33:36,000 Mommy, 2019 02:33:40,334 --> 02:33:40,934 Mommy! 2020 02:34:03,792 --> 02:34:05,042 I did not kill on purpose. 2021 02:34:06,417 --> 02:34:07,750 Rohit, I know. 2022 02:34:08,500 --> 02:34:10,375 You never had an intention to kill. 2023 02:34:11,000 --> 02:34:13,750 You have become like this due to the traumatic incidents from your childhood. 2024 02:34:13,792 --> 02:34:15,625 You need help. You are not a bad guy. 2025 02:34:16,125 --> 02:34:18,375 Rohit, Pinky, Rohit! Please Rohit. 2026 02:34:19,375 --> 02:34:21,750 Please tell me Rohit, where is Pinky? 2027 02:34:24,750 --> 02:34:25,875 Suffocating. 2028 02:34:26,042 --> 02:34:26,917 Suffocating? 2029 02:34:27,125 --> 02:34:27,725 Rohit, 2030 02:34:27,875 --> 02:34:30,500 Where did you keep her? Please tell me Rohit? 2031 02:34:39,250 --> 02:34:40,917 ( 11:11 watch music sounds ). 2032 02:34:41,417 --> 02:34:43,750 Oh my god, let's go. Rohit. 2033 02:34:44,750 --> 02:34:47,000 Oh my god, I hear some Music. 2034 02:34:47,625 --> 02:34:48,917 That's Arjun's watch. 2035 02:34:49,375 --> 02:34:51,125 Remember Arjun gave that watch to Pinky, 2036 02:34:51,250 --> 02:34:53,125 the alarm sounds whenever the time is 11:11. 2037 02:34:53,292 --> 02:34:54,772 You search there, I will search here. 2038 02:35:06,292 --> 02:35:07,375 ( door breaking sounds ). 2039 02:35:09,417 --> 02:35:10,642 Mamma! Pinky! 2040 02:35:11,000 --> 02:35:11,600 Mamma! 2041 02:35:12,000 --> 02:35:12,625 Pinky! 2042 02:35:15,500 --> 02:35:17,250 How are you dear? I am ok. 2043 02:35:39,750 --> 02:35:41,875 Hello, we have an emergency. 2044 02:35:47,125 --> 02:35:48,417 Every story has an ending, 2045 02:35:51,667 --> 02:35:53,792 for every ending there is a new beginning. 2046 02:35:55,917 --> 02:35:57,292 Like our story. 2047 02:35:57,500 --> 02:36:01,000 ( no voices ). 2048 02:36:08,625 --> 02:36:10,542 ( phone ringing ) 2049 02:36:13,542 --> 02:36:15,167 Hey Meera. Hi Arjun. 2050 02:36:15,500 --> 02:36:17,500 How are you? All good Arjun. 2051 02:36:18,250 --> 02:36:19,375 What about you? 2052 02:36:19,875 --> 02:36:21,917 Have you fallen into someone's trap again? 2053 02:36:22,917 --> 02:36:24,125 If I fall, you will save me, right? 2054 02:36:24,167 --> 02:36:26,709 Hey! I won't come to your rescue every time, man. 2055 02:36:27,125 --> 02:36:27,875 I know right? 2056 02:36:28,750 --> 02:36:31,250 But, jokes apart Meera, 2057 02:36:32,125 --> 02:36:33,375 Thank you very much. 2058 02:36:34,500 --> 02:36:38,500 But just saying thank you is not enough, to erase my guilt. 2059 02:36:39,625 --> 02:36:42,250 If you don't save me from this case, 2060 02:36:44,375 --> 02:36:46,625 I would have called you from jail. 2061 02:36:47,375 --> 02:36:49,709 Hey, it's okay Arjun. 2062 02:36:49,875 --> 02:36:51,435 You did that because of your situation. 2063 02:36:52,000 --> 02:36:53,875 Not on purpose right? So, it’s okay. 2064 02:36:54,209 --> 02:36:57,000 I can understand. Thanks for understanding me Meera. 2065 02:36:57,750 --> 02:37:01,375 And also, all the amount has been recovered. 2066 02:37:02,042 --> 02:37:03,417 I am so happy. 2067 02:37:04,125 --> 02:37:04,725 Is it? Nice. 2068 02:37:06,625 --> 02:37:08,750 Then what about Rohit? 2069 02:37:10,750 --> 02:37:14,500 There are issues with Rohit and he is a criminal since childhood. 2070 02:37:15,875 --> 02:37:18,667 In whichever way you made a mistake in your situation, 2071 02:37:19,875 --> 02:37:21,000 he has his own. 2072 02:37:23,209 --> 02:37:25,125 And he is not a criminal since childhood. 2073 02:37:26,375 --> 02:37:26,975 Trust me, 2074 02:37:27,250 --> 02:37:29,542 he is feeling very guilty for whatever he has done. 2075 02:37:30,084 --> 02:37:33,875 What other reasons do we need to save him? 2076 02:37:34,875 --> 02:37:36,315 And coming to Rohit’s health issues, 2077 02:37:36,959 --> 02:37:38,439 they will go away with the treatment. 2078 02:37:40,375 --> 02:37:41,175 Then what about Anu? 2079 02:37:41,750 --> 02:37:42,430 How is she doing? 2080 02:37:42,667 --> 02:37:45,500 Anu! She is very happy now. 2081 02:37:46,500 --> 02:37:49,500 Arjun, they both deserve pure love. 2082 02:38:00,375 --> 02:38:01,575 For the first time in my life, 2083 02:38:03,625 --> 02:38:05,000 I feel very peaceful. 2084 02:38:05,875 --> 02:38:07,625 Do you know? Meera and Pooja, 2085 02:38:07,875 --> 02:38:09,750 have dropped all the cases on you. 2086 02:38:18,250 --> 02:38:21,875 I am so sorry, I tortured you all so much. 2087 02:38:24,250 --> 02:38:27,875 I know that all of you are not at all the reason behind my mother's death, 2088 02:38:28,750 --> 02:38:32,459 But I didn't know what I was doing in the situation I was in. 2089 02:38:34,250 --> 02:38:35,450 After Anu became closer to me, 2090 02:38:36,084 --> 02:38:39,500 I started feeling emotions and love. 2091 02:38:44,042 --> 02:38:46,125 I can't wait to start my life with her. 2092 02:38:51,170 --> 02:38:55,170 (soft music) 2093 02:39:05,625 --> 02:39:06,225 Hello! 2094 02:39:07,292 --> 02:39:07,892 Hello! 2095 02:39:08,542 --> 02:39:09,142 Hello! 2096 02:39:09,667 --> 02:39:10,547 Meera can you hear me? 2097 02:39:10,792 --> 02:39:12,542 Where are you? Hello! 2098 02:39:16,792 --> 02:39:17,667 I am here. 2099 02:39:25,167 --> 02:39:27,750 In saree today? Anything special? 2100 02:39:28,917 --> 02:39:30,917 Just like that, nothing special. 2101 02:39:34,250 --> 02:39:35,730 You are looking very beautiful Meera. 2102 02:39:37,375 --> 02:39:37,975 Thank you. 2103 02:39:41,000 --> 02:39:43,917 Meera, its 11:11! Let’s make a wish 2104 02:39:45,375 --> 02:39:47,750 Hello, Time is only 6 o clock now. 2105 02:39:49,625 --> 02:39:52,167 Today is 11th November, According to your logic, 2106 02:39:52,667 --> 02:39:55,250 any time during this day, if you Make A Wish, it will come true. 2107 02:40:00,000 --> 02:40:01,250 Let's wish together! 2108 02:40:01,750 --> 02:40:02,252 Together? 2109 02:40:02,292 --> 02:40:03,335 (soft music) 2110 02:40:03,375 --> 02:40:05,125 Do you know what’s in my mind? 2111 02:40:11,750 --> 02:40:12,750 Shall we get married Ram? 2112 02:40:14,232 --> 02:40:18,232 (soft music) 2113 02:40:41,500 --> 02:40:45,167 You know all my strengths and insecurities. 2114 02:40:45,917 --> 02:40:48,542 You know very well what I like and what I don't like. 2115 02:40:48,875 --> 02:40:50,375 You know everything about me. 2116 02:40:51,875 --> 02:40:54,625 You knew that I love you madly, 2117 02:40:55,500 --> 02:40:59,125 you knew very well I would breakup with you that day, 2118 02:40:59,750 --> 02:41:01,958 yet you comforted me and didn’t force me to stay with you all. 2119 02:41:02,000 --> 02:41:04,417 You just calmed me down, 2120 02:41:05,625 --> 02:41:06,292 just like that. 2121 02:41:08,125 --> 02:41:09,325 How could you be that way Ram? 2122 02:41:11,250 --> 02:41:15,250 Breakup? When did we even breakup Meera? 2123 02:41:16,250 --> 02:41:19,875 What happened was a beautiful proposal between us that day? 2124 02:41:21,000 --> 02:41:22,120 An emotional bond. That day, 2125 02:41:22,917 --> 02:41:25,477 we shared our love and came to know how much we love each other. 2126 02:41:25,750 --> 02:41:27,510 Since that day our love has become stronger. 2127 02:41:29,417 --> 02:41:30,857 What did you tell me that day Meera? 2128 02:41:31,625 --> 02:41:33,500 I will end up getting hurt, if I love you? 2129 02:41:34,500 --> 02:41:37,000 You said you don't want to lose me Meera. 2130 02:41:37,625 --> 02:41:40,625 How can even express your love on me any better than this? 2131 02:41:43,125 --> 02:41:44,000 In that moment. 2132 02:41:45,750 --> 02:41:47,750 In that moment, I didn't want to convince you. 2133 02:41:53,000 --> 02:41:56,000 You know that I will never leave you, Meera. 2134 02:41:56,875 --> 02:41:58,875 Due to your parents, you had commitment issues. 2135 02:42:02,000 --> 02:42:06,000 That day I understood that when you lose that fear, you would accept me happily. 2136 02:42:06,875 --> 02:42:09,000 When I myself know that I cannot live without you, 2137 02:42:09,375 --> 02:42:12,375 you must know that you cannot live without me too right. 2138 02:42:19,750 --> 02:42:21,750 That's why I let you leave that day. 2139 02:42:23,250 --> 02:42:25,750 I know Meera, I know you Meera. 2140 02:42:28,750 --> 02:42:31,625 Did you know that I always missed you even when I’m far? 2141 02:42:34,875 --> 02:42:35,500 I knew. 2142 02:42:37,375 --> 02:42:39,000 Did you know that I loved you every day? 2143 02:42:41,125 --> 02:42:41,725 I knew. 2144 02:42:44,625 --> 02:42:48,000 Did you know that I called you this Morning to propose you? 2145 02:42:48,625 --> 02:42:49,917 Ohh. 2146 02:42:55,375 --> 02:42:56,792 Actually I forgot. 2147 02:42:57,375 --> 02:42:59,255 I didn’t know that have you come to propose me, 2148 02:43:00,000 --> 02:43:05,125 but I very well know that you will accept, if I propose. 2149 02:43:05,500 --> 02:43:06,500 Ram! 2150 02:43:07,500 --> 02:43:08,375 Not you Meera, 2151 02:43:08,875 --> 02:43:10,875 I am asking you. Shall we get married? 2152 02:43:16,500 --> 02:43:18,250 I will be happy, if I am with you. 2153 02:43:19,375 --> 02:43:21,750 In fact, I will be happy with you only. 2154 02:43:23,125 --> 02:43:24,000 Shall we get married? 2155 02:43:25,625 --> 02:43:27,875 What expression is this, tell me something? 2156 02:43:30,250 --> 02:43:31,250 Come here. 2157 02:43:42,125 --> 02:43:45,125 Meera, let's Make A Wish together. 2158 02:43:55,375 --> 02:44:00,750 Ram, if that day was a proposal, and what is happening today? 2159 02:44:04,167 --> 02:44:04,767 Wedding. 2160 02:44:11,343 --> 02:44:15,343 (upbeat music) 146328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.