All language subtitles for MacGyver - 7x10 - Split Decision.DVDRip.SAiNTS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,792 --> 00:01:49,781 Hello. 2 00:01:56,250 --> 00:01:57,285 Hello! 3 00:02:03,792 --> 00:02:05,282 Anybody here? 4 00:02:41,333 --> 00:02:42,823 MacGyver! 5 00:02:43,834 --> 00:02:44,823 Dent. 6 00:02:45,333 --> 00:02:47,824 Yeah. Nobody answered the door. 7 00:02:47,834 --> 00:02:49,324 That's because nobody was home. 8 00:02:49,333 --> 00:02:50,823 I got to talk to you. Right away. 9 00:02:52,333 --> 00:02:53,322 Really? 10 00:02:53,333 --> 00:02:55,324 I need you to help me get in shape. 11 00:02:55,333 --> 00:02:56,322 I'm gonna box again. 12 00:02:57,333 --> 00:02:58,322 Box? 13 00:02:58,333 --> 00:02:59,869 Yeah. 14 00:02:59,875 --> 00:03:01,331 I was the number five ranked heavyweight in the world 15 00:03:01,333 --> 00:03:03,324 before they sent me up to Folsom. 16 00:03:03,333 --> 00:03:04,869 Get out of here. 17 00:03:04,875 --> 00:03:07,332 Yep, and I was heavyweight champ in the joint, too. 18 00:03:07,333 --> 00:03:09,870 And you know how tough some of those guys are. 19 00:03:10,333 --> 00:03:11,869 Earl, 20 00:03:11,875 --> 00:03:15,322 you've definitely come to the wrong place. 21 00:03:15,333 --> 00:03:18,575 I hate boxing. I think it's barbaric. 22 00:03:19,166 --> 00:03:21,157 Some people say the same things about hockey. 23 00:03:21,166 --> 00:03:23,657 Yeah, well, I happen to have hope for hockey. 24 00:03:23,667 --> 00:03:25,157 MacGyver, all I'm asking is 25 00:03:25,166 --> 00:03:27,327 for you to help me get in shape. 26 00:03:27,333 --> 00:03:28,322 You ate everything. 27 00:03:30,333 --> 00:03:31,322 It's all gone. 28 00:03:31,333 --> 00:03:32,322 I'm a heavyweight. 29 00:03:32,875 --> 00:03:34,866 Heavyweights eat. 30 00:03:34,875 --> 00:03:37,332 Listen, MacGyver, if you're not too busy, 31 00:03:37,333 --> 00:03:39,324 uh, I also need a character witness. 32 00:03:40,333 --> 00:03:41,322 Now? 33 00:03:41,333 --> 00:03:43,324 Trust me. It won't take long. 34 00:03:44,333 --> 00:03:46,324 Earl, look, 35 00:03:46,333 --> 00:03:49,871 I've been gone a week, I'm tired, I'm hungry. 36 00:03:49,875 --> 00:03:51,831 Isn't there somebody else? 37 00:03:51,834 --> 00:03:53,324 There's nobody else. 38 00:03:53,333 --> 00:03:55,324 Besides, there's somebody I'd like you to meet. 39 00:03:58,291 --> 00:04:00,373 Come on. Okay? 40 00:04:04,834 --> 00:04:05,823 Please. 41 00:04:10,834 --> 00:04:11,823 Okay. 42 00:04:38,917 --> 00:04:39,906 Hey, Earl. 43 00:04:41,417 --> 00:04:42,406 You know her? 44 00:04:42,417 --> 00:04:43,907 My daughter. 45 00:04:46,917 --> 00:04:48,407 Uh, Veronica. 46 00:04:48,417 --> 00:04:50,408 This is a friend of mine, MacGyver. 47 00:04:50,417 --> 00:04:51,406 Hi, Veronica. 48 00:04:51,417 --> 00:04:52,953 The name's Ronnie. 49 00:04:52,959 --> 00:04:54,290 I changed it. 50 00:04:54,291 --> 00:04:55,872 How could you change it? 51 00:04:56,333 --> 00:04:57,573 My mother's name was Veronica. 52 00:04:58,083 --> 00:04:59,994 So? I never met her. 53 00:05:00,001 --> 00:05:02,663 Besides, Ronnie gets more respect. 54 00:05:02,667 --> 00:05:04,157 It's not so fancy. 55 00:05:05,625 --> 00:05:07,490 - Listen, Veronica... - Ronnie! 56 00:05:07,875 --> 00:05:09,411 Okay, Ronnie. 57 00:05:09,417 --> 00:05:10,953 MacGyver and I got to go inside. 58 00:05:10,959 --> 00:05:12,039 We'll be right back. 59 00:05:12,041 --> 00:05:13,372 Whatever. 60 00:05:22,959 --> 00:05:24,324 Unruly behavior, 61 00:05:24,333 --> 00:05:27,370 lying, cheating, stealing. 62 00:05:27,375 --> 00:05:30,037 It's quite a file for a 14-year-old. 63 00:05:30,041 --> 00:05:32,157 But not all that surprising. 64 00:05:32,166 --> 00:05:33,781 Considering the number of foster homes 65 00:05:34,250 --> 00:05:35,239 Veronica's been placed in 66 00:05:35,250 --> 00:05:37,616 since her mother died five years ago. 67 00:05:37,625 --> 00:05:39,991 Yeah, well, what she needs is her father. 68 00:05:40,000 --> 00:05:43,367 What she needs, Mr. Dent, is a stable environment. 69 00:05:43,375 --> 00:05:45,457 But then you brought Mr. MacGyver along 70 00:05:45,959 --> 00:05:48,450 to support the idea that you can provide that, didn't you? 71 00:05:48,458 --> 00:05:50,244 In spite of your unfortunate past. 72 00:05:51,291 --> 00:05:52,280 Tell her, MacGyver. 73 00:05:55,291 --> 00:05:57,282 Well, I do know that Mr. Dent 74 00:05:57,792 --> 00:06:01,000 is sincere in his effort to change his life. 75 00:06:01,001 --> 00:06:03,492 And you are willing to provide a roof over their heads 76 00:06:03,500 --> 00:06:06,492 until Mr. Dent proves himself financially secure? 77 00:06:08,375 --> 00:06:11,993 See? I told you, he was some kind of a guy. 78 00:06:12,208 --> 00:06:14,290 Well, this isn't going to be easy. 79 00:06:14,291 --> 00:06:16,282 Both of you are almost strangers to her. 80 00:06:16,834 --> 00:06:19,701 And Veronica has learned not to trust very many people. 81 00:06:20,583 --> 00:06:21,572 She's my kid. 82 00:06:22,041 --> 00:06:23,577 I love her. 83 00:06:24,083 --> 00:06:25,573 That's gotta count for somethin'. 84 00:06:27,667 --> 00:06:29,123 How do you plan on providing for her? 85 00:06:29,542 --> 00:06:31,624 Fighting. You know, boxing. 86 00:06:31,625 --> 00:06:32,705 A boxer? 87 00:06:32,709 --> 00:06:34,995 You call that a stable profession? 88 00:06:35,001 --> 00:06:37,196 Why, you don't... you don't understand, ma'am. 89 00:06:37,208 --> 00:06:38,744 I'm not just some bum. 90 00:06:39,208 --> 00:06:41,620 I was a ranked heavyweight. I made good money. 91 00:06:41,625 --> 00:06:44,446 Well, it's also hardly the healthiest environment 92 00:06:44,458 --> 00:06:46,039 for a 14-year-old girl. 93 00:06:47,125 --> 00:06:48,615 It's what I do. 94 00:06:49,125 --> 00:06:51,411 You shuffle papers. I box. 95 00:06:51,417 --> 00:06:53,783 I mean, I got this match all lined up. 96 00:06:53,792 --> 00:06:54,872 And with the purse, 97 00:06:54,875 --> 00:06:56,866 I'll be able to provide a great environment. 98 00:06:56,875 --> 00:06:58,661 Uh-huh. 99 00:06:58,667 --> 00:07:00,373 I guess you're just going to have to show me. 100 00:07:00,375 --> 00:07:01,956 Oh, we will. 101 00:07:01,959 --> 00:07:03,449 You see, MacGyver's going to be my trainer. 102 00:07:05,375 --> 00:07:07,366 You are a good friend, Mr. MacGyver. 103 00:07:08,917 --> 00:07:09,906 Thanks. 104 00:07:11,500 --> 00:07:13,491 I prefer to see children remain 105 00:07:13,500 --> 00:07:16,492 with their natural parents whenever possible. 106 00:07:16,500 --> 00:07:18,991 But if you don't show me that you can provide 107 00:07:19,000 --> 00:07:20,991 a suitable environment for Veronica, 108 00:07:21,417 --> 00:07:23,499 I will recommend that her current foster parents 109 00:07:23,500 --> 00:07:25,115 get permanent custody. 110 00:07:25,125 --> 00:07:27,207 25 grand, MacGyver. 111 00:07:27,208 --> 00:07:29,699 One fight, and I got a bodacious bank account 112 00:07:29,709 --> 00:07:30,698 and my daughter. 113 00:07:30,709 --> 00:07:34,201 Earl, I did not agree to help you train. 114 00:07:34,208 --> 00:07:36,199 MacGyver, I'm desperate. 115 00:07:36,709 --> 00:07:37,744 You heard her. 116 00:07:37,750 --> 00:07:39,206 I got three weeks to prove myself. 117 00:07:39,208 --> 00:07:40,744 And the fight's in two weeks. 118 00:07:40,750 --> 00:07:42,206 So why don't you train at a gym 119 00:07:42,750 --> 00:07:44,206 like a normal human being? 120 00:07:44,208 --> 00:07:45,197 Well, uh... 121 00:07:45,208 --> 00:07:46,744 What? What'd you do? 122 00:07:46,750 --> 00:07:49,207 - I sort of burned some bridges. - I'm shocked. 123 00:07:49,208 --> 00:07:50,197 I mean, a lot of guys, uh, 124 00:07:50,750 --> 00:07:52,741 ain't so glad to see me anymore. 125 00:07:54,208 --> 00:07:55,197 What... 126 00:08:06,000 --> 00:08:07,536 What are you doing? 127 00:08:07,542 --> 00:08:09,032 Following in your footsteps. 128 00:08:09,542 --> 00:08:10,531 You want a freebie? 129 00:08:10,917 --> 00:08:12,453 Veronica, that's wrong. 130 00:08:12,458 --> 00:08:14,414 Right, sure, you're the expert. 131 00:08:14,417 --> 00:08:16,078 And it's Ronnie, okay? 132 00:08:16,083 --> 00:08:17,448 Okay. Okay. 133 00:08:18,000 --> 00:08:18,989 Look at this face. 134 00:08:19,000 --> 00:08:21,537 Is she a chip off the old block or what? Huh? 135 00:08:25,542 --> 00:08:27,999 I guess it's gonna take a while, huh? 136 00:08:28,542 --> 00:08:30,533 We'd better get started, bud. 137 00:08:30,542 --> 00:08:32,032 Veronica? 138 00:08:32,041 --> 00:08:33,451 Ronnie! 139 00:08:33,458 --> 00:08:35,790 Come on, okay, okay, Ronnie. Wait up. 140 00:08:54,250 --> 00:08:56,787 So, I guess this will be the training room. 141 00:08:57,792 --> 00:08:59,783 Sure got a lot of junk. 142 00:08:59,792 --> 00:09:02,249 Thanks. I'm a pack rat. 143 00:09:02,250 --> 00:09:04,787 Kinda keeps some good memories alive, you know. 144 00:09:05,250 --> 00:09:06,786 That's why I throw everything away. 145 00:09:10,375 --> 00:09:12,707 You serious about turning this place into a gym? 146 00:09:12,709 --> 00:09:14,245 Yeah, why not? 147 00:09:14,750 --> 00:09:16,661 Just give me a little time, okay? 148 00:09:16,667 --> 00:09:17,998 Okay, you got it. 149 00:09:18,001 --> 00:09:19,992 Come on, Ronnie, how about we go pick up some grub 150 00:09:20,375 --> 00:09:22,240 at the market while MacGyver gets set up. 151 00:09:22,250 --> 00:09:23,740 Whatever. 152 00:09:36,250 --> 00:09:37,330 Go for it, Earl! 153 00:09:37,875 --> 00:09:39,866 He's up and deep! Oh, we got it. 154 00:09:40,333 --> 00:09:41,322 Hey, nice catch. 155 00:09:41,333 --> 00:09:42,322 Hey, watch it, jerk! 156 00:09:42,333 --> 00:09:43,869 Sorry. Just touched it. 157 00:09:43,875 --> 00:09:45,706 Any scratches, you pay, pal! 158 00:09:45,709 --> 00:09:47,245 I told you, I barely touched it. 159 00:09:47,750 --> 00:09:48,739 It's a brand new car! 160 00:09:52,542 --> 00:09:54,123 Oh, nice move, Earl. 161 00:09:54,125 --> 00:09:56,616 Hey, you better thank him for saving your car. 162 00:09:56,959 --> 00:09:59,200 What? Are you two looking for trouble? 163 00:09:59,208 --> 00:10:00,789 Come on. Ignore him. Let's go. 164 00:10:01,291 --> 00:10:03,657 Hey, come on back here, I'm not done with you! 165 00:10:03,667 --> 00:10:05,749 You're lucky I'm a nice guy! 166 00:10:09,834 --> 00:10:11,825 You could have taken him easy. 167 00:10:11,834 --> 00:10:13,290 Why, what's that gonna prove? 168 00:10:13,291 --> 00:10:14,997 That you're not a wimp. 169 00:10:15,001 --> 00:10:16,537 There are other ways. 170 00:10:23,166 --> 00:10:25,122 So? I lifted them. 171 00:10:25,125 --> 00:10:26,740 What's the matter with you? 172 00:10:26,750 --> 00:10:28,331 I thought I told you to cool it. 173 00:10:28,333 --> 00:10:30,745 You want me to be perfect like you, huh? 174 00:10:30,750 --> 00:10:32,115 I didn't say that. 175 00:10:32,125 --> 00:10:33,160 So like how come all of a sudden 176 00:10:33,709 --> 00:10:34,994 you want custody of me, anyway? 177 00:10:35,001 --> 00:10:37,367 You're my kid. I wanna be with you. 178 00:10:37,375 --> 00:10:39,866 I've been your kid for 14 years. 179 00:10:39,875 --> 00:10:41,365 Not that you ever noticed. 180 00:10:41,375 --> 00:10:42,990 Hey, come on, give me a break, okay? 181 00:10:43,625 --> 00:10:45,616 You had a lousy time and it was my fault. 182 00:10:45,625 --> 00:10:46,614 I admit it. 183 00:10:47,083 --> 00:10:49,165 - So what do you want? - What do you want? 184 00:10:49,542 --> 00:10:51,078 A chance to make up for it. 185 00:10:51,834 --> 00:10:53,165 Yeah, right. 186 00:10:56,125 --> 00:10:58,286 Hey, where you goin'? 187 00:10:58,291 --> 00:10:59,781 To pay for those wrestling cards, 188 00:10:59,792 --> 00:11:01,282 so my kid doesn't end up 189 00:11:01,291 --> 00:11:03,782 in a six foot cell like her old man did, huh? 190 00:11:36,458 --> 00:11:38,449 Wow, what is that? 191 00:11:38,458 --> 00:11:41,450 Uh, well, I'll show you. 192 00:11:41,458 --> 00:11:43,449 Earl, give that thing a punch. 193 00:11:48,000 --> 00:11:50,036 Yeah, it measures the powe of your punch and endurance. 194 00:11:50,583 --> 00:11:52,323 Keep the liquid up and climbing. 195 00:11:52,333 --> 00:11:53,413 You got to be kidding. 196 00:11:53,667 --> 00:11:54,747 Uh-uh. 197 00:11:54,750 --> 00:11:55,739 You, young lady, 198 00:11:55,750 --> 00:11:57,240 you're gonna keep track of your dad's progress 199 00:11:57,250 --> 00:11:58,740 on that board, all right? 200 00:12:04,875 --> 00:12:06,115 Cool! 201 00:12:06,125 --> 00:12:07,740 Weak. 202 00:12:07,750 --> 00:12:09,206 What's this? 203 00:12:10,875 --> 00:12:14,367 Uh, well, for lack of a better name for it, 204 00:12:14,375 --> 00:12:15,364 we'll call it 205 00:12:16,375 --> 00:12:17,364 a punching machine. 206 00:12:17,875 --> 00:12:18,864 Watch. 207 00:12:25,375 --> 00:12:26,364 Huh? 208 00:12:26,375 --> 00:12:29,447 MacGyver, I'm fighting Crazy Eddie Jackson, 209 00:12:29,458 --> 00:12:31,449 not an octopus. 210 00:12:31,458 --> 00:12:33,744 Oh, come on, you got to give it a try. 211 00:12:35,000 --> 00:12:36,991 Obviously it takes two. 212 00:12:37,542 --> 00:12:38,531 You're the controller. 213 00:12:39,000 --> 00:12:39,989 Me? 214 00:12:40,000 --> 00:12:40,989 Yeah, you. 215 00:12:41,000 --> 00:12:42,991 You did a pretty good job with that candy machine, 216 00:12:43,000 --> 00:12:44,035 I figured you could handle this. 217 00:12:44,625 --> 00:12:46,115 Look, it's real simple. 218 00:12:46,125 --> 00:12:48,366 You got on-off switches for top, middle, and bottom. 219 00:12:48,375 --> 00:12:49,330 Go ahead. 220 00:12:49,917 --> 00:12:51,908 Boy, am I gonna work his butt off. 221 00:12:53,625 --> 00:12:55,115 Uh, what kind of contraption do you have 222 00:12:55,625 --> 00:12:56,614 to work out the legs? 223 00:12:57,125 --> 00:12:58,661 A jump rope. 224 00:13:03,458 --> 00:13:05,494 Okay Earl, take your tie off. 225 00:13:05,500 --> 00:13:06,990 Oh, this is gonna be... 226 00:13:09,291 --> 00:13:11,873 Oh, a sucker punch, huh? 227 00:13:15,667 --> 00:13:17,123 Oops, sorry. 228 00:13:28,375 --> 00:13:30,411 Listen, speed it up, kid. 229 00:13:34,542 --> 00:13:35,531 Ah... 230 00:13:35,542 --> 00:13:37,032 I've got it right. 231 00:13:38,041 --> 00:13:39,030 Bam! 232 00:13:41,542 --> 00:13:43,533 Hello, Earl. 233 00:13:44,041 --> 00:13:45,030 Nice gym. 234 00:13:45,041 --> 00:13:46,622 For what, I don't know, but nice. 235 00:13:46,625 --> 00:13:47,705 What do you want? 236 00:13:48,709 --> 00:13:50,074 This your kid? 237 00:13:51,166 --> 00:13:53,157 Sure she is. 238 00:13:53,166 --> 00:13:56,158 Your old man could have been the champ, kid. 239 00:13:56,166 --> 00:13:59,158 Thing is, he didn't have the brains to listen to me. 240 00:14:00,166 --> 00:14:01,656 Dumb. Real dumb. 241 00:14:02,834 --> 00:14:04,290 Ronnie, go upstairs. 242 00:14:04,291 --> 00:14:05,827 Help MacGyver put away the groceries. 243 00:14:05,834 --> 00:14:07,825 MacGyver said I should stay here with you. 244 00:14:07,834 --> 00:14:09,825 I said go upstairs! 245 00:14:09,834 --> 00:14:11,119 All right! 246 00:14:15,917 --> 00:14:16,906 We're here to check on our investment. 247 00:14:16,917 --> 00:14:18,953 Got a lot riding on you. 248 00:14:19,417 --> 00:14:21,954 Remember the deal? Dive in eight. 249 00:14:24,750 --> 00:14:28,288 Your kid, Earl, it's for your kid, right? 250 00:14:28,291 --> 00:14:29,872 I said I'd do it, all right? 251 00:14:29,875 --> 00:14:31,866 You keep my kid out of this, 252 00:14:31,875 --> 00:14:34,116 or you're gonna get your brains scrambled. 253 00:14:34,125 --> 00:14:36,207 Hey, Mr. Riggins don't have to take that 254 00:14:36,709 --> 00:14:37,698 from no jailbird bum. 255 00:14:38,041 --> 00:14:39,121 Oh, yeah? 256 00:14:39,125 --> 00:14:40,114 You better believe it. 257 00:14:41,458 --> 00:14:42,538 Earl? 258 00:14:43,458 --> 00:14:45,289 Yeah. Oh, uh, 259 00:14:45,291 --> 00:14:46,656 this is my old manager, 260 00:14:47,208 --> 00:14:50,951 Bart Riggins and his, uh, assistant, uh, Bailey. 261 00:14:50,959 --> 00:14:54,122 They're here to wish me luck. You know, the fight. 262 00:14:54,125 --> 00:14:56,207 I trained him for five years. 263 00:14:56,208 --> 00:14:57,744 Put a lot of bread in him. 264 00:14:58,208 --> 00:14:59,789 Don't disappoint me. 265 00:15:09,250 --> 00:15:10,786 Where's Ronnie? 266 00:15:10,792 --> 00:15:12,908 She's upstairs. I told her to help you out. 267 00:15:12,917 --> 00:15:14,703 - She's not there. - What? 268 00:15:15,208 --> 00:15:17,199 - Oh, no, she can't be. Not again! - What? 269 00:15:17,208 --> 00:15:19,199 The last time she was gone for six months. 270 00:15:19,208 --> 00:15:20,197 I'm gonna lose her for sure! 271 00:15:20,208 --> 00:15:21,698 All right, settle down. 272 00:15:21,709 --> 00:15:24,655 Um, grab the jeep, I'll get the bike. 273 00:16:26,750 --> 00:16:28,456 I know how you feel, Ronnie. 274 00:16:28,458 --> 00:16:29,994 Leave me alone. 275 00:16:32,000 --> 00:16:33,991 I ran away from home one time. 276 00:16:35,000 --> 00:16:37,537 When my grandpa told me to get lost. 277 00:16:40,000 --> 00:16:40,989 Who cares? 278 00:16:41,000 --> 00:16:42,991 Well, I did. 279 00:16:43,000 --> 00:16:45,787 I didn't understand what he was doing. Or why. 280 00:16:45,792 --> 00:16:47,328 Oh, and now you do, right? 281 00:16:47,834 --> 00:16:49,074 That's right. 282 00:16:50,083 --> 00:16:52,620 He was trying to protect me. 283 00:16:52,625 --> 00:16:54,616 Just like your dad's trying to protect you. 284 00:16:54,625 --> 00:16:56,081 From who? 285 00:16:56,083 --> 00:16:59,200 Well, I don't know. Maybe from himself. 286 00:16:59,208 --> 00:17:02,996 You know, he hasn't had a lot of practice in raising a kid. 287 00:17:03,001 --> 00:17:05,037 You got to give him a little time. 288 00:17:07,875 --> 00:17:09,331 I don't know. 289 00:17:09,875 --> 00:17:11,365 He's always on my case. 290 00:17:12,667 --> 00:17:14,658 Well, he's supposed to. 291 00:17:14,667 --> 00:17:16,157 That's what dads do. 292 00:17:28,792 --> 00:17:30,248 Where you been? 293 00:17:32,834 --> 00:17:35,246 Running away. Just like you're always doin'. 294 00:17:35,250 --> 00:17:36,740 You and your fight. 295 00:17:36,750 --> 00:17:38,240 You know something? I think you're all wind. 296 00:17:38,750 --> 00:17:39,956 I don't think there is a fight. 297 00:17:39,959 --> 00:17:41,790 - Earl... - There is a fight! 298 00:17:41,792 --> 00:17:44,534 When I tell you something, that's it! I don't lie. 299 00:17:44,542 --> 00:17:45,782 Oh yeah? Prove it. 300 00:17:45,792 --> 00:17:47,123 - All right, that's enough. - No! 301 00:17:47,709 --> 00:17:49,870 No way any kid of mine's gonna think I'm a liar. 302 00:17:49,875 --> 00:17:51,411 Now get in here! 303 00:17:51,417 --> 00:17:53,624 And you, you follow! 304 00:18:03,208 --> 00:18:04,197 There you go. 305 00:18:04,709 --> 00:18:07,200 Crazy Eddie Jackson versus yours truly. 306 00:18:07,208 --> 00:18:08,698 This proof enough for you? 307 00:18:10,709 --> 00:18:12,199 Okay, I was wrong. 308 00:18:12,208 --> 00:18:13,744 Hey, at least you know now 309 00:18:13,750 --> 00:18:15,741 that your old man's word is worth something. 310 00:18:16,750 --> 00:18:18,206 Rocketman? 311 00:18:18,208 --> 00:18:20,199 Yeah. That's what they used to call me. 312 00:18:20,208 --> 00:18:22,745 Short fuse. Lots of power. 313 00:18:22,750 --> 00:18:23,739 Get it? 314 00:18:23,750 --> 00:18:25,206 Got it. 315 00:18:25,208 --> 00:18:26,744 You're not the main event here. 316 00:18:27,750 --> 00:18:29,741 Hey, I've been away, remember? 317 00:18:29,750 --> 00:18:32,241 Hey, you have a good time on me, my man, huh? 318 00:18:32,250 --> 00:18:33,239 Wow! 319 00:18:33,250 --> 00:18:34,740 It's Herman the German. 320 00:18:35,250 --> 00:18:36,660 - Who? - Hey, Herman, 321 00:18:36,917 --> 00:18:40,000 I hear a rumor you matched Mad Mike and Wretched Rodney. 322 00:18:40,001 --> 00:18:40,990 Ain't no rumor, kid. 323 00:18:42,500 --> 00:18:43,489 Here, take a friend, huh? 324 00:18:44,500 --> 00:18:46,491 Wow. 325 00:18:47,041 --> 00:18:49,453 He's only the greatest wrestler ever. 326 00:18:49,458 --> 00:18:51,540 Oh come on, Ronnie, all the wrestling stuff is fake. 327 00:18:51,959 --> 00:18:54,780 No, it's not, it's great. Let's go inside. 328 00:18:54,792 --> 00:18:57,454 Ronnie, we got to get back. I got to get to work. 329 00:18:57,458 --> 00:18:59,995 Just for just one minute? Come on. 330 00:19:15,709 --> 00:19:18,155 Ooo-wee! What stinks around here? 331 00:19:18,709 --> 00:19:20,165 There it is. There it is. 332 00:19:20,166 --> 00:19:22,157 Old meat, past its prime. 333 00:19:22,166 --> 00:19:24,157 Hello, Stinson. 334 00:19:24,166 --> 00:19:25,702 I don't want you around here I don't want my fighter to see you. 335 00:19:25,709 --> 00:19:28,155 - There'll be trouble. I'm just showing - my kid the gym. 336 00:19:28,500 --> 00:19:30,786 Well, I'll just show you and the kid the door. 337 00:19:30,792 --> 00:19:32,578 Hey, Dent? 338 00:19:32,583 --> 00:19:36,121 Spend much time with your kid the last five years? 339 00:19:36,125 --> 00:19:38,116 I'm warning you, Eddie. 340 00:19:38,667 --> 00:19:40,658 You don't want to start talking like that. 341 00:19:40,667 --> 00:19:41,656 Hey, what you worried about? 342 00:19:41,667 --> 00:19:43,123 If your kid is as dumb as her old man, 343 00:19:43,667 --> 00:19:44,656 she won't even understand it. 344 00:19:45,125 --> 00:19:47,411 Oh yeah? That's what you think, wise guy. 345 00:19:47,417 --> 00:19:49,999 She's smarter than both of us put together, Eddie. 346 00:19:50,001 --> 00:19:51,992 And if you ever put her down again, 347 00:19:52,001 --> 00:19:52,990 I'll tear you apart. 348 00:19:53,333 --> 00:19:55,415 How about now, Dent? Right now, come on up here. 349 00:19:55,959 --> 00:19:57,824 I don't give a damn about $4000. 350 00:19:58,041 --> 00:19:59,121 Come on up here! All right, you're on. 351 00:19:59,625 --> 00:20:00,614 No, Dent, no! 352 00:20:01,125 --> 00:20:02,786 Somebody call the cops, somebody call the paper, 353 00:20:02,792 --> 00:20:03,781 somebody call somebody! 354 00:20:03,792 --> 00:20:06,579 Oh, they're fighting for free! I can't stand it! 355 00:20:06,583 --> 00:20:09,040 No, Dent, aw! Look at these two... 356 00:20:09,041 --> 00:20:10,952 I knew it, I knew it! 357 00:20:11,959 --> 00:20:13,369 Oh, come on, you guys, what are you doing? 358 00:20:13,375 --> 00:20:17,163 No, no, no, no. Don't, no... 359 00:20:17,166 --> 00:20:19,782 Come on. Hey, hey, hey, what do you think this is, 360 00:20:19,792 --> 00:20:22,283 the Golden Gloves? You're prize fighters that fight. 361 00:20:22,291 --> 00:20:23,576 Get out of here. Dent, get out of here. 362 00:20:23,583 --> 00:20:25,323 - Come on! - Eddie, Eddie, shut up. 363 00:20:25,333 --> 00:20:26,869 Dent, get out of here, get out of here. 364 00:20:26,875 --> 00:20:29,742 Okay, Eddie, come on, come on, get back to your work out now! 365 00:20:29,750 --> 00:20:31,536 - Come on! Move it! Move it! - Come on, let's get out of here. 366 00:20:32,000 --> 00:20:33,991 All right, all right, all right, come on, come on... 367 00:20:34,000 --> 00:20:35,536 My nose. 368 00:20:36,000 --> 00:20:38,992 Come on, come on, come on, way to go, way to go, Eddie. Looking good. 369 00:20:40,542 --> 00:20:42,999 - Is it broke? - Leave me alone. 370 00:20:43,000 --> 00:20:45,036 After you, Rocketman. 371 00:20:45,041 --> 00:20:46,531 Oh. 372 00:21:00,834 --> 00:21:03,826 I'm sorry I thought there wasn't any fight, Earl. 373 00:21:03,834 --> 00:21:05,825 Ah, forget it. 374 00:21:05,834 --> 00:21:07,324 You better get some sleep, kid. 375 00:21:07,333 --> 00:21:09,995 We got a lot to do tomorrow. 376 00:21:10,001 --> 00:21:11,912 You really want me around, huh? 377 00:21:11,917 --> 00:21:13,999 Hey, come on. 378 00:21:14,001 --> 00:21:16,993 Who's gonna work those crazy machines MacGyver dreamed up? 379 00:21:17,625 --> 00:21:19,616 Oh yeah, that's right. 380 00:21:21,542 --> 00:21:22,531 'Night. 381 00:21:44,458 --> 00:21:46,449 What are you doing? 382 00:21:46,458 --> 00:21:48,449 Oh, this stuff's for your corner. 383 00:21:53,458 --> 00:21:55,449 Ooh. It's cold. 384 00:21:56,458 --> 00:21:58,494 Yeah. Sodium thiosulphate. 385 00:21:58,500 --> 00:21:59,990 It's a photographic fixer. 386 00:22:02,001 --> 00:22:02,990 Just add water, 387 00:22:05,500 --> 00:22:06,489 instant cold pack. 388 00:22:07,500 --> 00:22:10,992 Oh, I get it. To handle the cuts. 389 00:22:11,001 --> 00:22:13,993 So you just chill this iro? Press it to the cut, 390 00:22:14,001 --> 00:22:16,492 and, presto, stops the bleeding. 391 00:22:16,500 --> 00:22:17,489 Yep. 392 00:22:21,500 --> 00:22:22,489 You lied to me, Earl. 393 00:22:24,000 --> 00:22:25,991 What are you talkin' about? 394 00:22:26,000 --> 00:22:27,991 You're gonna throw the fight aren't you? 395 00:22:28,542 --> 00:22:29,531 No! 396 00:22:30,041 --> 00:22:31,531 What's the matter with you? 397 00:22:32,041 --> 00:22:34,032 Crazy Eddie gets $4000 for the fight, 398 00:22:34,041 --> 00:22:36,532 and you get $25,000? 399 00:22:36,542 --> 00:22:38,203 You want to explain that to me? 400 00:22:41,792 --> 00:22:43,783 You heard the lady. 401 00:22:43,792 --> 00:22:45,282 I have three weeks to come up with enough 402 00:22:45,792 --> 00:22:48,283 to provide for Ronnie or I lose her. Forever. 403 00:22:48,291 --> 00:22:49,781 Maybe that's just as well 404 00:22:49,792 --> 00:22:51,407 if this is where you're coming from. 405 00:22:51,417 --> 00:22:52,782 What is that supposed to mean? 406 00:22:52,792 --> 00:22:54,328 Figure it out. 407 00:22:54,834 --> 00:22:57,325 You're all over Ronnie for stealing candy bars, 408 00:22:57,333 --> 00:22:58,914 and you're about to throw a fight. 409 00:22:58,917 --> 00:23:00,999 Just this once, so I get custody. 410 00:23:01,001 --> 00:23:02,457 Then I'm giving it up. 411 00:23:02,458 --> 00:23:05,495 And you don't think Ronnie's gonna know? 412 00:23:05,500 --> 00:23:07,991 She's got eyes, Earl. She'll see right through you. 413 00:23:09,834 --> 00:23:11,290 Now come on. 414 00:23:11,291 --> 00:23:14,829 She doesn't need a buddy or a pal. 415 00:23:14,834 --> 00:23:17,325 She needs a father to teach her right from wrong. 416 00:23:17,834 --> 00:23:19,119 Even if it hurts. 417 00:23:22,917 --> 00:23:23,497 Yeah. 418 00:23:51,125 --> 00:23:52,160 I stole them. 419 00:23:54,667 --> 00:23:56,658 At the gym. 420 00:23:57,166 --> 00:23:59,157 But I'll take them back, I swear. 421 00:24:41,166 --> 00:24:43,157 $5,000 on Dent at one to five? 422 00:24:43,166 --> 00:24:44,656 Take it. 423 00:24:44,667 --> 00:24:48,159 I just took $20,000 on Crazy Eddie at five to one. 424 00:24:48,166 --> 00:24:49,906 Lay it off. Out of town. 425 00:24:50,458 --> 00:24:52,449 ...inside the final, 16th of a mile. 426 00:24:54,001 --> 00:24:56,743 He's drawing away from the wheel. 427 00:24:56,750 --> 00:24:59,332 Are you kidding? Dent's one to five. 428 00:24:59,834 --> 00:25:02,325 He almost murdered Crazy Eddie when they fought in prison. 429 00:25:03,333 --> 00:25:04,322 I have to talk to you. 430 00:25:04,333 --> 00:25:07,325 $25,000. No renegotiating. 431 00:25:07,333 --> 00:25:08,618 I don't want your cash. 432 00:25:08,959 --> 00:25:10,165 What? 433 00:25:10,166 --> 00:25:13,658 The fix is off. Over. Done. 434 00:25:14,208 --> 00:25:15,698 Says who? 435 00:25:16,208 --> 00:25:18,199 If you're copping out, Dent, forget it. 436 00:25:18,208 --> 00:25:19,368 You're in too deep. 437 00:25:19,375 --> 00:25:20,956 You can't threaten me, Riggins. 438 00:25:20,959 --> 00:25:22,745 Not when my kid's future's on the line. 439 00:25:22,750 --> 00:25:24,081 Your kid? 440 00:25:24,083 --> 00:25:26,074 If you don't come through, your kid's an orphan. 441 00:25:26,583 --> 00:25:30,531 For the first time in my life, I don't care about me. 442 00:25:30,542 --> 00:25:34,535 My mind's made up. It's off. 443 00:25:34,542 --> 00:25:35,998 I'm warning you, Dent. 444 00:25:36,000 --> 00:25:38,412 If you think I'm gonna let some washed up jailbird 445 00:25:38,417 --> 00:25:39,907 do me out of 200 grand, 446 00:25:39,917 --> 00:25:41,282 you got another thing coming! 447 00:25:41,291 --> 00:25:42,872 See you at the fight. 448 00:25:46,208 --> 00:25:48,199 You want I should bust him up? 449 00:25:48,208 --> 00:25:49,698 You moron, he's got a fight! 450 00:25:52,208 --> 00:25:54,199 If you want to control a man, 451 00:25:54,709 --> 00:25:57,200 control what he cares about the most. 452 00:25:59,750 --> 00:26:02,207 No, I'll tell you what I want, Bailey. 453 00:26:02,208 --> 00:26:05,200 I want Dent's daughter. 454 00:26:18,166 --> 00:26:19,656 You should have seen the look 455 00:26:19,667 --> 00:26:21,157 on the faces of those sharks 456 00:26:21,166 --> 00:26:23,657 when I told them I wasn't gonna throw the fight. 457 00:26:23,667 --> 00:26:27,159 And you still think boxing's a sport, huh? 458 00:26:27,166 --> 00:26:31,159 Well, maybe I should pull out, huh? 459 00:26:31,166 --> 00:26:32,702 I mean, the $4,000 I'm making 460 00:26:32,709 --> 00:26:35,155 isn't gonna provide diddly for Ronnie. 461 00:26:35,166 --> 00:26:36,155 Well, it's a start. 462 00:26:39,709 --> 00:26:41,700 You can still get a job, you know. 463 00:26:41,709 --> 00:26:44,155 Maybe get the commission to delay a decision. 464 00:26:45,709 --> 00:26:48,200 The truth is Ronnie doesn't need me 465 00:26:48,709 --> 00:26:50,199 nearly as much as I need her. 466 00:26:52,250 --> 00:26:54,787 Hi. Where you been? 467 00:26:54,792 --> 00:26:58,239 L... I took the gloves back to the gym. 468 00:26:58,250 --> 00:27:00,286 Are you still mad at me? 469 00:27:00,291 --> 00:27:01,781 I wasn't mad at you. 470 00:27:01,792 --> 00:27:03,282 I was just worried. 471 00:27:03,291 --> 00:27:04,781 But I should have known 472 00:27:04,792 --> 00:27:06,282 my daughter would have made the right decision. 473 00:27:06,291 --> 00:27:09,283 I am so proud of you. 474 00:27:09,291 --> 00:27:10,781 - So... - Hey! 475 00:27:10,792 --> 00:27:12,783 - You still need a trainer? - You bet. 476 00:27:12,792 --> 00:27:14,783 - How about the heavy bag? - Okay. 477 00:27:14,792 --> 00:27:17,784 Get over there while I knock the stuffings out of it. 478 00:27:19,291 --> 00:27:20,280 Okay, Earl. 479 00:27:20,291 --> 00:27:21,280 Hold it real tight. 480 00:27:21,291 --> 00:27:22,827 Give it all you got. 481 00:28:53,166 --> 00:28:57,660 Go, go, go, go, go, go go, go, go, go, go! 482 00:29:14,291 --> 00:29:16,282 You've done good, Earl, you've done good. 483 00:29:16,834 --> 00:29:18,825 - So did you, MacGyver. - Yeah. 484 00:29:18,834 --> 00:29:21,325 Your gizmos paid off in more ways than one. 485 00:29:21,834 --> 00:29:22,823 Thanks. 486 00:29:22,834 --> 00:29:24,324 You bet. 487 00:29:24,333 --> 00:29:25,823 Uh, I'll get it set up, okay? 488 00:29:25,834 --> 00:29:27,324 - 6:30 for you? - You got it. 489 00:29:27,834 --> 00:29:28,823 All right. 490 00:30:00,709 --> 00:30:03,701 Do you think we'll get an apartment or a house? 491 00:30:03,709 --> 00:30:06,701 Huh? Oh, uh, an apartment, I guess. 492 00:30:13,458 --> 00:30:14,948 Almost fight time, Earl. 493 00:30:17,000 --> 00:30:17,989 Get out of here. 494 00:30:19,500 --> 00:30:21,991 You are not seeing the big picture. 495 00:30:22,000 --> 00:30:22,989 Hey, let go of me! 496 00:30:23,000 --> 00:30:25,537 Hey, Riggins... 497 00:30:26,000 --> 00:30:28,537 I'm not in the business of hurting people, Earl. 498 00:30:28,542 --> 00:30:31,989 But I do want to look after my interests. 499 00:30:32,000 --> 00:30:34,537 Now we have a deal. You go down in eight. 500 00:30:34,542 --> 00:30:36,533 They want you to throw the fight? 501 00:30:36,542 --> 00:30:37,531 Smart kid. 502 00:30:38,542 --> 00:30:39,998 Don't do it, Dad. 503 00:30:40,000 --> 00:30:42,537 I said I would at first, because we need the money. 504 00:30:42,542 --> 00:30:43,998 You did it to get me? 505 00:30:46,542 --> 00:30:48,032 You must really want me. 506 00:30:49,041 --> 00:30:51,532 More than anything, kid. 507 00:30:51,542 --> 00:30:54,033 The last few days have been the best of my life. 508 00:30:54,041 --> 00:30:58,034 No matter how things work out, I want you to know that. 509 00:30:59,041 --> 00:31:00,030 Same here, Earl. 510 00:31:01,542 --> 00:31:03,533 That's enough. I'm gonna cry. 511 00:31:08,041 --> 00:31:10,453 And don't give them any lift. Just do as they say. 512 00:31:10,709 --> 00:31:12,245 That goes for you, too, Dent. 513 00:31:58,625 --> 00:32:00,616 Hey, I don't see Ronnie. 514 00:32:00,625 --> 00:32:02,616 Maybe she's getting a soda. 515 00:32:08,166 --> 00:32:11,158 And now, ladies and gentlemen, 516 00:32:11,166 --> 00:32:13,703 today's semi-main event. 517 00:32:13,709 --> 00:32:16,701 An outstanding match between two former 518 00:32:16,709 --> 00:32:19,200 Folsom Prison heavyweight champions. 519 00:32:19,709 --> 00:32:21,665 In this corner, wearing white trunks, 520 00:32:21,667 --> 00:32:24,204 Crazy Eddie Jackson! 521 00:32:31,333 --> 00:32:32,869 And in black trunks, 522 00:32:32,875 --> 00:32:35,332 the former fifth ranked heavyweight of the world, 523 00:32:35,875 --> 00:32:38,332 Earl Rocketman Dent. 524 00:32:45,875 --> 00:32:47,866 Earl, I still don't see her. 525 00:32:48,375 --> 00:32:50,866 Don't worry about her. Let's just get this over with. 526 00:32:50,875 --> 00:32:52,866 Let's go, Earl, come on. 527 00:32:52,875 --> 00:32:54,866 Okay, Earl, Eddie, I gave you instructions 528 00:32:54,875 --> 00:32:57,366 in the dressing room. Let's have a good clean fight. 529 00:32:57,375 --> 00:32:59,366 Let's go out now. 530 00:32:59,667 --> 00:33:01,407 Good evening, ladies and gentlemen, 531 00:33:01,417 --> 00:33:03,408 this is Jim Lampley at ringside. 532 00:33:03,417 --> 00:33:04,907 Tonight's eight rounds, 533 00:33:04,917 --> 00:33:06,532 - semi-main event between these two... - Hey, kid! Sit tight. 534 00:33:06,542 --> 00:33:08,498 ...former prison heavyweight champions 535 00:33:08,500 --> 00:33:10,240 promises to be a bruising battle. 536 00:33:10,250 --> 00:33:13,117 The referee has completed his instructions, 537 00:33:13,125 --> 00:33:15,662 so hang on to your seats as here we go. 538 00:33:15,667 --> 00:33:17,658 Now remember, in their one previous bout, 539 00:33:18,125 --> 00:33:19,661 - Earl Rocketman Dent... - This should be a good fight. 540 00:33:19,667 --> 00:33:21,658 ...won a fifth-round knockout over Jackson... - Wish I could see it. 541 00:33:21,667 --> 00:33:23,658 ...and the odds favor him... - Bailey, move over. 542 00:33:23,667 --> 00:33:25,658 ...to repeat that victory here tonight. 543 00:33:27,667 --> 00:33:29,157 And there's the bell. 544 00:33:29,166 --> 00:33:31,157 The two men now move to the center of the ring 545 00:33:31,166 --> 00:33:33,157 and begin to circle cautiously. 546 00:33:33,166 --> 00:33:35,157 Crazy Eddie moves in quickly 547 00:33:35,166 --> 00:33:37,157 and tries to establish the left jab. 548 00:33:37,166 --> 00:33:40,158 - Jab, jab. And Crazy Eddie Jackson... - Too low. 549 00:33:40,166 --> 00:33:42,703 The body. Go for the ribs! Go for the ribs! 550 00:33:42,709 --> 00:33:44,165 ...the right hand. 551 00:33:44,166 --> 00:33:46,703 Dent is forced to back pedal as all the action early 552 00:33:46,709 --> 00:33:48,700 is dominated by Jackson. 553 00:33:51,166 --> 00:33:52,702 Two right crosses 554 00:33:52,709 --> 00:33:55,155 and Dent is rocked backward by the... 555 00:33:58,166 --> 00:34:02,205 ...a left and a right and Jackson is driven back into the ropes. 556 00:34:02,208 --> 00:34:03,698 A momentary advantage for Dent. 557 00:34:04,208 --> 00:34:05,197 But he didn't press it. 558 00:34:05,208 --> 00:34:07,199 He lets Jackson come back at him. 559 00:34:07,208 --> 00:34:09,208 And now coming off of the ropes... 560 00:34:09,208 --> 00:34:10,163 Okay, get off there. 561 00:34:10,166 --> 00:34:11,656 Let him go, Earl, let him go, Earl. 562 00:34:14,709 --> 00:34:16,165 What a round so far. 563 00:34:18,166 --> 00:34:20,703 I told you, he's gonna murder Dent, huh? 564 00:34:21,709 --> 00:34:24,155 And it is all Crazy Eddie Jackson 565 00:34:24,166 --> 00:34:27,158 as we are late in round number one. 566 00:34:37,834 --> 00:34:40,325 There's the bell. The end of round one. 567 00:34:40,333 --> 00:34:42,574 What a brilliant round for Crazy Eddie Jackson. 568 00:34:47,583 --> 00:34:49,574 All right, Earl. Where's Ronnie? 569 00:34:49,583 --> 00:34:51,583 Just stay out of it. They've got her. 570 00:34:51,583 --> 00:34:54,074 Just leave me alone and let me do what I got to do. 571 00:34:59,083 --> 00:35:01,074 Where'd they take her, Earl? 572 00:35:01,083 --> 00:35:03,074 I don't know. 573 00:35:03,083 --> 00:35:04,573 Well, where'd you find them? 574 00:35:04,583 --> 00:35:07,074 The machine shop across the street. 575 00:35:07,083 --> 00:35:10,075 That's where Riggins runs his book. 576 00:35:10,083 --> 00:35:12,074 All right, Earl, hang in there. 577 00:35:12,083 --> 00:35:14,074 You might not have to throw this. 578 00:36:23,875 --> 00:36:26,332 ...and Earl Rocketman Dent 579 00:36:26,333 --> 00:36:28,870 was clearly overshadowed by Crazy Eddie Jackson. 580 00:36:28,875 --> 00:36:31,867 Thanks mostly to superior body punching. 581 00:36:31,875 --> 00:36:33,331 Sounds like our boy got smart. 582 00:36:34,667 --> 00:36:37,124 And here we go, round six. 583 00:36:37,125 --> 00:36:38,661 Check on the girl. See how she's doing. 584 00:36:38,667 --> 00:36:41,158 Both fighters move out, probing, with jabs. 585 00:36:41,166 --> 00:36:42,656 Dent moves in, looking for an opening, 586 00:36:42,667 --> 00:36:45,329 but he's met by a left hook directly to the face. 587 00:36:45,333 --> 00:36:47,324 Crazy Eddie, keeping Dent at a distance. 588 00:36:47,834 --> 00:36:49,415 Two jabs from Crazy Eddie. 589 00:36:49,417 --> 00:36:50,953 Then two quick rights to the head. 590 00:36:50,959 --> 00:36:53,416 Another right by Jackson, and another. 591 00:36:53,917 --> 00:36:55,908 And again, it is Jackson taking control 592 00:36:55,917 --> 00:36:56,906 of the action in the sixth. 593 00:36:57,417 --> 00:36:58,907 She's doing better than her old man. 594 00:36:58,917 --> 00:37:01,909 It is all Crazy Eddie Jackson, right now. 595 00:37:03,417 --> 00:37:05,408 Hey, look at that guy, no guts! 596 00:37:05,417 --> 00:37:07,408 Hold on. When I tell you to break, break. 597 00:37:07,417 --> 00:37:10,955 And now it is Jackson who is controlling all the action. 598 00:37:10,959 --> 00:37:11,948 And what a surprise. 599 00:37:12,417 --> 00:37:14,954 Dent, what a shell of the man who had won 27 600 00:37:14,959 --> 00:37:17,200 of 38 previous bouts by knockout. 601 00:37:26,375 --> 00:37:28,957 Crazy Eddie smiles as the referee breaks them apart. 602 00:37:42,667 --> 00:37:45,158 Believe me, there is no love lost 603 00:37:45,166 --> 00:37:46,702 between these two fighters, 604 00:37:46,709 --> 00:37:48,665 in or out of the ring. 605 00:37:48,667 --> 00:37:51,158 Now Crazy Eddie... 606 00:37:51,750 --> 00:37:53,206 Dent replies with a left and a right. 607 00:37:53,750 --> 00:37:56,207 Dent missing now, with a wild roundhouse right. 608 00:37:56,208 --> 00:37:59,245 Wild action. And Dent a little bit off-kilter. 609 00:37:59,750 --> 00:38:04,244 Both fighters exhausted now. Neither man ready to yield. 610 00:38:04,250 --> 00:38:07,947 Crazy Eddie following with a jab now, just pushing it out there... 611 00:38:08,458 --> 00:38:09,948 There's no snap in that punch. 612 00:38:09,959 --> 00:38:11,449 Dent leans forward... 613 00:38:29,001 --> 00:38:30,457 And there's the bell. 614 00:38:30,458 --> 00:38:31,994 The end of round six. 615 00:38:32,001 --> 00:38:33,992 We'll be back for the seventh round... 616 00:38:40,001 --> 00:38:40,990 Psst. 617 00:38:48,959 --> 00:38:50,950 Hey, could you turn the radio up a little? 618 00:38:53,375 --> 00:38:56,867 Here we go now for round seven of a very close fight. 619 00:38:56,875 --> 00:38:58,866 And once again, as the seventh begins, 620 00:38:58,875 --> 00:39:00,866 Crazy Eddie forces the initiative. 621 00:39:00,875 --> 00:39:02,365 The Rocketman backs off, 622 00:39:02,375 --> 00:39:03,865 weaving and bobbing, 623 00:39:03,875 --> 00:39:06,082 trying to stay away from Crazy Eddie's hands. 624 00:39:06,083 --> 00:39:08,165 Oh, Crazy Eddie with a right cross! 625 00:39:08,166 --> 00:39:10,157 And a left. And another right. 626 00:39:10,667 --> 00:39:11,656 What a combination! 627 00:39:11,667 --> 00:39:13,157 Dent is in the biggest trouble in the fight. 628 00:39:13,166 --> 00:39:14,702 Crazy Eddie moving in, 629 00:39:15,166 --> 00:39:17,157 all too aware of Dent's massive rocket punch 630 00:39:17,166 --> 00:39:19,703 that floored him for the count in their previous bout. 631 00:39:19,709 --> 00:39:22,701 No question the Rocketman is more dangerous than... 632 00:39:28,125 --> 00:39:30,616 ...with an uppercut. Dent backpedaling. 633 00:39:30,625 --> 00:39:32,411 Crazy Eddie all over him... 634 00:39:41,250 --> 00:39:42,239 Looking for an opening... 635 00:40:01,792 --> 00:40:04,579 ...it's all Crazy Eddie Jackson right now. 636 00:40:04,583 --> 00:40:06,574 Jackson all over him. 637 00:40:06,583 --> 00:40:09,575 Dent dances with the right hand. And now he hangs on. 638 00:40:09,583 --> 00:40:11,414 The referee separates the two fighters 639 00:40:11,417 --> 00:40:13,408 and Dent backs away inexplicably. 640 00:40:13,417 --> 00:40:15,908 Crazy Eddie with a combination to the body, 641 00:40:15,917 --> 00:40:17,407 and follows up with an uppercut. 642 00:40:17,417 --> 00:40:18,907 Dent with a feeble right, 643 00:40:18,917 --> 00:40:20,407 but now Crazy Eddie two more lefts, 644 00:40:20,417 --> 00:40:23,329 and Dent is backed up against the ropes again. 645 00:40:23,333 --> 00:40:24,869 - Rocketman Dent... - Do you hear something? 646 00:40:24,875 --> 00:40:26,866 ...too tired to press any advantage... - Take a look. 647 00:40:26,875 --> 00:40:29,867 ...even at those moments when he seems in control... - In a minute. 648 00:40:34,875 --> 00:40:36,365 Round seven moving toward a close now. 649 00:40:36,375 --> 00:40:39,367 And Crazy Eddie swings away freely with both hands, 650 00:40:39,375 --> 00:40:40,865 trying to land the one punch 651 00:40:40,875 --> 00:40:43,867 that will settle matters once and for all. 652 00:40:43,875 --> 00:40:44,864 You okay? 653 00:40:44,875 --> 00:40:46,365 I'm fine. What about Earl? 654 00:40:46,375 --> 00:40:49,367 It is Dent backing up Crazy Eddie with a right and a left 655 00:40:49,375 --> 00:40:50,865 and lands a right hand... 656 00:40:53,291 --> 00:40:56,078 What's the matter, Earl, you got no guts? 657 00:40:56,375 --> 00:40:58,457 ...having pummeled Dent against the ropes. 658 00:40:58,959 --> 00:41:01,951 Oh, Rocketman Dent was once the fifth ranked heavyweight in the world, 659 00:41:01,959 --> 00:41:03,449 but he's in big trouble here. 660 00:41:03,458 --> 00:41:05,995 Well, I'll tell you, with seven rounds in the books... 661 00:41:06,001 --> 00:41:07,366 She's getting away! 662 00:41:07,375 --> 00:41:08,581 Well, stop her! 663 00:41:12,375 --> 00:41:14,661 Rocketman Dent, who was once 664 00:41:14,667 --> 00:41:17,158 the number five heavyweight in the world... 665 00:41:45,834 --> 00:41:47,825 Here we go now. Round number eight. 666 00:41:47,834 --> 00:41:51,827 Crazy Eddie Jackson, always cool and moving toward the center of the ring, 667 00:41:51,834 --> 00:41:54,325 a very tired Earl Rocketman Dent... 668 00:42:12,375 --> 00:42:13,911 Come on! 669 00:42:16,583 --> 00:42:17,618 Come on, get out of my way! 670 00:42:17,625 --> 00:42:18,865 I'm stuck! 671 00:42:26,041 --> 00:42:28,032 ...knocks Dent against the ropes... 672 00:42:28,542 --> 00:42:30,533 And a right and a left and Dent is down! 673 00:42:31,041 --> 00:42:34,033 Way to do it, Eddie! 674 00:42:34,041 --> 00:42:36,532 - One, two... - Earl, don't do it! 675 00:42:37,542 --> 00:42:38,531 ...three... 676 00:42:38,542 --> 00:42:40,032 Get up Earl, get up! 677 00:42:40,041 --> 00:42:42,032 Come on, you can do it. I'm okay. 678 00:42:42,041 --> 00:42:43,531 ...five... - I'm okay. 679 00:42:43,542 --> 00:42:44,531 ...six... - I'm okay. 680 00:42:44,542 --> 00:42:46,578 Come on Earl, I know you can do it. 681 00:42:46,583 --> 00:42:48,574 ...seven, eight, nine... - I know you can do it. Get up! 682 00:42:48,583 --> 00:42:50,039 That's it, get up! 683 00:42:50,041 --> 00:42:51,577 Come on Earl, go for it. 684 00:42:51,583 --> 00:42:54,040 - Are you all right? - Yes and don't you try to stop me! 685 00:42:54,041 --> 00:42:55,577 Okay, let's go. 686 00:42:55,583 --> 00:42:57,574 Yes, go for it! 687 00:43:00,583 --> 00:43:03,040 ...as he moves forward and lands a left and a right. 688 00:43:03,041 --> 00:43:06,579 This is wildly with a left and another right hand and another. 689 00:43:06,583 --> 00:43:08,583 And Jackson is driven into a corner 690 00:43:08,583 --> 00:43:10,494 and suddenly helpless against the onslaught. 691 00:43:11,500 --> 00:43:13,536 Way to go, Rocketman! 692 00:43:13,542 --> 00:43:14,998 Ha! You see? 693 00:43:15,000 --> 00:43:16,991 Just moments ago Dent appeared on the verge 694 00:43:17,000 --> 00:43:18,536 of being knocked out. 695 00:43:18,542 --> 00:43:20,999 Now suddenly we see he's mounted a big comeback. 696 00:43:23,542 --> 00:43:25,533 ...Jackson reeling in the center of the ring. 697 00:43:26,000 --> 00:43:29,538 Now Rocketman winds up with a bolo punch. And down goes Jackson. 698 00:43:29,542 --> 00:43:30,531 Yes! 699 00:43:32,542 --> 00:43:36,410 One, two, three, 700 00:43:36,417 --> 00:43:40,706 four, five, six, seven... 701 00:43:41,709 --> 00:43:43,700 ...Jackson saved by the bell! 702 00:43:43,709 --> 00:43:46,155 Saved by the bell in round number eight, 703 00:43:46,166 --> 00:43:47,702 and what a wild finish! 704 00:43:50,709 --> 00:43:52,700 You did it, Earl. You won. 705 00:43:52,709 --> 00:43:54,700 Showed a lot of heart out there, big guy. 706 00:43:54,709 --> 00:43:56,165 Thanks, MacGyver. 707 00:43:56,166 --> 00:43:57,702 I owe it all to my little trainer here. 708 00:43:57,709 --> 00:43:59,700 Ladies and gentlemen! 709 00:43:59,709 --> 00:44:02,701 We have a unanimous decision. 710 00:44:03,208 --> 00:44:04,197 You won! 711 00:44:04,208 --> 00:44:08,998 The winner, Crazy Eddie Jackson! 712 00:44:11,792 --> 00:44:13,657 No way, we were robbed! 713 00:44:13,667 --> 00:44:16,329 Hey Ronnie, all that matters is that you're safe. 714 00:44:17,333 --> 00:44:18,322 You were great. 715 00:44:18,583 --> 00:44:20,119 Think so? 716 00:44:21,125 --> 00:44:22,661 I love you, Dad. 717 00:44:23,166 --> 00:44:23,746 Dad? 718 00:44:29,500 --> 00:44:31,240 Is she some kid or what? 719 00:44:49,792 --> 00:44:52,784 Oh, it's not so bad. He hardly touched you. 720 00:44:52,792 --> 00:44:55,283 Yeah. For a freight train, he was a real pushover. 721 00:44:56,792 --> 00:44:59,784 You know, Earl, I've been thinking. 722 00:44:59,792 --> 00:45:00,781 We don't need a house. 723 00:45:00,792 --> 00:45:02,282 An apartment will be just fine. 724 00:45:02,291 --> 00:45:03,781 Look, Ronnie, 725 00:45:03,792 --> 00:45:05,783 the money I ended up with, 726 00:45:05,792 --> 00:45:08,283 no way is that gonna satisfy that lady down there 727 00:45:08,291 --> 00:45:09,827 at the Children's Services. 728 00:45:12,291 --> 00:45:13,280 Maybe you'd be better off 729 00:45:13,291 --> 00:45:15,282 with your foster parents after all. 730 00:45:15,291 --> 00:45:18,829 Oh, no way. I'm not leaving. 731 00:45:18,834 --> 00:45:20,825 We'll move to another state. 732 00:45:20,834 --> 00:45:23,826 Running away isn't gonna help either of us. 733 00:45:23,834 --> 00:45:26,826 Well, maybe she'll give us more time to get the money. 734 00:45:27,834 --> 00:45:30,325 Hey, Earl, big guy. 735 00:45:31,333 --> 00:45:33,324 Got somebody who wants to talk to you here. 736 00:45:33,333 --> 00:45:35,324 Hey, Dent, great fight. 737 00:45:35,333 --> 00:45:37,324 You've got a lot of class, a lot of style. 738 00:45:37,333 --> 00:45:38,823 The kind of man I'd like to manage. 739 00:45:38,834 --> 00:45:40,825 Uh, sorry. I quit boxing. 740 00:45:41,333 --> 00:45:42,823 Boxing? Who said boxing? 741 00:45:42,834 --> 00:45:43,823 I'm talking about wrestling. 742 00:45:43,834 --> 00:45:45,324 Hey, the way you worked the crowd. 743 00:45:45,333 --> 00:45:47,870 Magic. Pure show biz. 744 00:45:48,333 --> 00:45:50,870 Listen, I've got a $30,000 advance against a guarantee of... 745 00:45:50,875 --> 00:45:52,331 He'll do it, he'll take it! 746 00:45:52,875 --> 00:45:55,867 Rocketman, we'll get you a great costume. 747 00:45:55,875 --> 00:45:57,911 I don't know. MacGyver? 748 00:45:57,917 --> 00:46:00,954 Well, a good athlete always listens to his trainer. 749 00:46:02,959 --> 00:46:04,415 Yeah, I guess he does. 750 00:46:04,417 --> 00:46:06,408 I think we could work something out here. 751 00:46:06,417 --> 00:46:07,406 All right! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.