All language subtitles for MacGyver - 5x06 - Halloween Knights.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,632 --> 00:01:41,134 [mumbling] 2 00:01:47,073 --> 00:01:48,575 [metallic clanking] 3 00:01:50,577 --> 00:01:52,579 [seagulls cawing] 4 00:01:57,584 --> 00:01:58,585 (MacGyver) AHOY THERE! 5 00:02:01,020 --> 00:02:02,021 HELLO. 6 00:02:03,523 --> 00:02:04,691 OH, HI. 7 00:02:04,691 --> 00:02:06,159 HAPPY HALLOWEEN. 8 00:02:06,159 --> 00:02:09,162 ? DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT ELECTRIC WINCHES 9 00:02:09,162 --> 00:02:11,664 ENOUGH TO KNOW THAT BEATIN' IT WON'T DO MUCH GOOD. 10 00:02:11,664 --> 00:02:14,400 . YEAH, WELL, I TRIED THREATENIN' IT 11 00:02:14,400 --> 00:02:17,270 WAIT, WAIT, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WAIT A MINUTE HERE! 12 00:02:19,072 --> 00:02:21,074 I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. 13 00:02:21,074 --> 00:02:24,944 . YOU KEEP DOWN THE RACKET SO I CAN GET SOME SLEEP AND I'LL TAKE A LOOK AT IT 14 00:02:24,944 --> 00:02:26,946 YOU MEAN IT? HEY, GREAT! 15 00:02:26,946 --> 00:02:29,782 OH, THE NAME'S MILT BOZER. 16 00:02:30,583 --> 00:02:32,085 MACGYVER. 17 00:02:32,085 --> 00:02:34,020 I COULD SURE USE A NEIGHBOR WHO KNOWS HOW TO FIX THINGS. 18 00:02:34,521 --> 00:02:35,522 TOO BAD YOU'RE MOVIN'. 19 00:02:35,522 --> 00:02:37,023 WHO SAYS I'M MOVIN'? 20 00:02:37,023 --> 00:02:39,125 WELL, THE GUY WITH THE MOVIN' VAN. 21 00:02:52,906 --> 00:02:54,908 OH, NO. 22 00:02:54,908 --> 00:02:57,911 NO, NO, IT CAN'T BE, NOT AGAIN. 23 00:02:58,912 --> 00:03:00,413 NO! 24 00:03:00,914 --> 00:03:02,415 [sighing] 25 00:03:03,416 --> 00:03:04,417 WHY? 26 00:03:05,919 --> 00:03:06,920 WHY? 27 00:03:10,423 --> 00:03:11,424 YOU DIDN'T KNOW ABOUT THIS? 28 00:03:11,424 --> 00:03:12,425 NO! 29 00:03:13,426 --> 00:03:14,861 AT LEAST HE WAS NEAT. 30 00:03:14,861 --> 00:03:16,629 [laughs] 31 00:03:16,629 --> 00:03:19,165 OH, BUT NEAT DON'T COUNT, HUH? 32 00:03:19,165 --> 00:03:22,902 THIS MOVER, HE DIDN'T HAPPEN TO HAVE A BIG BUSHY MOUSTACHE, 33 00:03:22,902 --> 00:03:24,504 DRESSED UP LIKE A PILOT, MAYBE? 34 00:03:24,504 --> 00:03:26,272 YEAH, THAT'S HIM. 35 00:03:26,773 --> 00:03:28,141 JACK DALTON! 36 00:03:49,462 --> 00:03:50,463 [sighs] 37 00:03:51,965 --> 00:03:52,966 JACK! 38 00:03:56,903 --> 00:03:59,906 [echoing] JACK, WHATEVER YOUR CRAZY SCHEME IS THIS TIME, 39 00:03:59,906 --> 00:04:02,909 I DON'T EVEN WANT TO HEAR ABOUT IT! 40 00:04:02,909 --> 00:04:06,512 I'M GETTIN' MY STUFF AND I'M GONE, YOU HEAR ME? 41 00:04:07,981 --> 00:04:08,881 MAN. 42 00:04:35,975 --> 00:04:36,843 JACK? 43 00:04:39,679 --> 00:04:41,114 ARE YOU IN HERE? 44 00:04:41,114 --> 00:04:42,749 [tires screeching] 45 00:05:01,267 --> 00:05:02,268 HEY! 46 00:05:07,173 --> 00:05:08,107 NO! 47 00:05:09,008 --> 00:05:10,510 [tires screeching] 48 00:05:14,547 --> 00:05:16,049 [sighing] 49 00:05:23,189 --> 00:05:24,957 [busy signal beeping] 50 00:05:32,765 --> 00:05:34,267 [dial tone humming] 51 00:05:37,403 --> 00:05:39,405 [telephone ringing] 52 00:05:39,405 --> 00:05:42,408 (woman on answering machine) THANK YOU FOR CALLING HAVEN'S REST CEMETERY. 53 00:05:42,408 --> 00:05:43,910 OUR OFFICE IS CLOSED. 54 00:05:43,910 --> 00:05:45,912 PLEASE LEAVE A MESSAGE AT THE TONE. 55 00:07:31,117 --> 00:07:32,118 JACK? 56 00:07:34,620 --> 00:07:36,122 [knocking] 57 00:08:03,549 --> 00:08:04,984 [groans] 58 00:08:05,985 --> 00:08:07,987 (Murdoc) HAPPY HALLOWEEN, MACGYVER. 59 00:08:07,987 --> 00:08:09,989 [Murdoc laughing] 60 00:08:09,989 --> 00:08:13,059 (MacGyver) NO. NO, IT CAN'T BE. 61 00:08:14,060 --> 00:08:15,561 IT CAN'T BE. 62 00:08:17,563 --> 00:08:19,065 [door creaking] 63 00:08:33,012 --> 00:08:34,514 (MacGyver) MURDOC! 64 00:08:34,514 --> 00:08:36,115 TRICK OR TREAT. 65 00:08:43,823 --> 00:08:45,992 . I DON'T BELIEVE IT 66 00:08:46,993 --> 00:08:48,261 WHERE'S DALTON? 67 00:08:48,761 --> 00:08:52,265 HE'S OFF CHASING THE PROVERBIAL WILD GOOSE. 68 00:08:52,265 --> 00:08:55,368 BUT I KNEW YOUR CONCER N FOR HIM WOULD BE ENOUG H TO LURE YOU HERE. 69 00:08:55,368 --> 00:08:57,537 WHAT DO YOU WANT, MURDOC? 70 00:08:57,537 --> 00:08:59,038 [man turning on his heel] 71 00:09:00,540 --> 00:09:02,041 [sighs] 72 00:09:04,544 --> 00:09:07,046 WHAT DO YOU THINK OF MY LITTLE HIDEAWAY, MACGYVER? 73 00:09:07,046 --> 00:09:09,549 A RICH INDUSTRIALIST BUILT THIS ABOUT 100 YEARS AGO. 74 00:09:09,549 --> 00:09:11,551 YOU KNOW, IN THOSE DAYS THEY HAD THE MOST 75 00:09:11,551 --> 00:09:14,554 TERRIBLE FEAR OF BEING BURIED ALIVE. 76 00:09:14,554 --> 00:09:18,057 I GUESS THIS CHAP JUST WANTED TO MAKE HIMSELF AS COMFORTABLE AS POSSIBLE 77 00:09:18,558 --> 00:09:21,561 IN CASE HE INCONVENIENTLY CAME BACK TO LIFE. 78 00:09:21,561 --> 00:09:24,196 MURDOC, IF THIS IS ANOTHER ONE OF YOUR GAMES, LET'S GET ON WITH IT. 79 00:09:24,196 --> 00:09:27,199 IT'S NOT A GAME, MACGYVER. 80 00:09:27,199 --> 00:09:28,668 IT'S A MATTER OF LIFE AND DEATH. 81 00:09:28,668 --> 00:09:29,669 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 82 00:09:30,169 --> 00:09:32,138 OF ALL MY PAST ADVERSARIES, MACGYVER, 83 00:09:32,638 --> 00:09:34,140 YOU'VE ALWAYS BEEN THE MOST CREATIVE. 84 00:09:34,140 --> 00:09:35,441 THAT'S WHY YOU'RE HERE. 85 00:09:35,441 --> 00:09:38,044 YOU'RE THE ONLY ONE THAT I CAN TURN TO. 86 00:09:38,044 --> 00:09:40,212 I NEED YOUR HELP. 87 00:09:40,713 --> 00:09:42,048 . YOU'RE NOT SERIOUS 88 00:09:44,050 --> 00:09:45,618 OH, I'M DEADLY SERIOUS. 89 00:09:45,618 --> 00:09:47,119 [door clanging] 90 00:09:54,827 --> 00:09:56,329 [door creaking] 91 00:10:08,474 --> 00:10:11,978 YOU KNOW, I'M NOT REAL BIG ON DOIN' FAVORS FOR PROFESSIONAL KILLERS. 92 00:10:11,978 --> 00:10:14,480 SEE, I COULD'VE KILLED YOU THERE, MACGYVER, BUT I DIDN'T. 93 00:10:14,480 --> 00:10:16,549 YOU KNOW WHY? BECAUSE I'VE RETIRED. 94 00:10:16,549 --> 00:10:20,052 MY LAST FEW RUN-INS WITH YOU HAVE CONVINCED ME THAT IT WAS TIME. 95 00:10:20,052 --> 00:10:22,355 LOOK, SEE, I HAVE A NEW FACE. 96 00:10:23,856 --> 00:10:26,859 I HAVE A NEW FACE TO MATCH MY NEW LIFE. 97 00:10:26,859 --> 00:10:29,862 S UNFORTUNATELY, H.I.T. DOESN'T LOOK TOO KINDL Y UPON THEIR EX-EMPLOYEE 98 00:10:29,862 --> 00:10:31,864 QUITTING WITHOUT THEIR APPROVAL. 99 00:10:31,864 --> 00:10:32,865 H.I.T.? H.I.T. 100 00:10:33,299 --> 00:10:34,800 H-I-T. 101 00:10:34,800 --> 00:10:36,802 HOMICIDE INTERNATIONAL TRUST. 102 00:10:36,802 --> 00:10:38,037 [doorknob rattling] MY EX-EMPLOYERS. 103 00:10:38,537 --> 00:10:41,040 THEY HIRE A BUNCH OF PROFESSIONAL KILLERS FROM AROUND THE WORLD. 104 00:10:41,040 --> 00:10:44,310 IT'S SORT OF LIKE A MULTINATIONAL MURDER INCORPORATED. 105 00:10:44,310 --> 00:10:46,812 I REFUSED THEIR LAST CONTRACT. 106 00:10:46,812 --> 00:10:48,781 SO THEY PUT A HIT OUT ON ME. 107 00:10:48,781 --> 00:10:51,017 THAT SOUNDS LIKE POETIC JUSTICE TO ME. 108 00:10:51,017 --> 00:10:53,586 . THEY'VE KIDNAPPED SOMEONE VERY CLOSE TO ME, MACGYVER 109 00:10:53,586 --> 00:10:55,154 SOMEONE IS CLOSE TO YOU? 110 00:10:55,154 --> 00:10:56,656 MY SISTER. 111 00:10:57,657 --> 00:10:59,258 ASHTON. 112 00:10:59,258 --> 00:11:00,259 UH-UH. 113 00:11:02,261 --> 00:11:04,263 MURDOC, I'VE SEEN YOUR FILE. 114 00:11:05,264 --> 00:11:06,766 IT SAYS "NO LIVING RELATIVES." 115 00:11:06,766 --> 00:11:09,268 I'VE GONE TO GREAT PAINS TO CONCEAL THE TRUTH ABOUT MY SISTER, 116 00:11:09,268 --> 00:11:10,703 EVEN FROM HER. 117 00:11:10,703 --> 00:11:14,206 AFTER OUR PARENTS DIED, I SUPPORTED HER IN SECRET. 118 00:11:14,206 --> 00:11:15,207 [sighing] 119 00:11:15,207 --> 00:11:17,209 SHE DIDN'T EVEN KNOW THAT I EXISTED. 120 00:11:17,209 --> 00:11:20,012 AND SHE CERTAINLY DIDN'T KNOW WHAT I DID FOR A LIVING. 121 00:11:20,012 --> 00:11:21,313 SHE WAS MY INNOCENCE. 122 00:11:21,313 --> 00:11:23,816 I THOUGHT I COULD PROTECT HER FOREVER. 123 00:11:25,317 --> 00:11:26,819 TILL I READ THIS. 124 00:11:28,320 --> 00:11:31,557 FOUND OUT HOW WRONG I WAS. HERE, TAKE A LOOK. 125 00:11:37,263 --> 00:11:38,531 LOOK AT HER. 126 00:11:38,531 --> 00:11:40,866 LOOK WHAT THEY'VE DONE TO MY SISTER. 127 00:11:42,201 --> 00:11:44,270 LISTEN TO THIS. 128 00:11:44,270 --> 00:11:47,440 (Nicholas) HELLO, MURDOC. IT'S YOUR MENTOR, NICHOLAS. 129 00:11:47,440 --> 00:11:49,942 I MUST ADMIT, YOU'RE NOT EASY TO FIND. 130 00:11:49,942 --> 00:11:53,079 FORTUNATELY, THE SAME IS NOT TRUE OF YOUR SISTER. 131 00:11:53,079 --> 00:11:55,548 REMEMBER THE HALLOWEEN PARTIES AT MY CLUB? 132 00:11:55,548 --> 00:11:57,049 WELL, THIS YEAR'S IS SPECIAL. 133 00:11:57,049 --> 00:11:59,418 IT'S IN HONOR OF YOUR RETIREMENT. 134 00:11:59,418 --> 00:12:01,187 SO BE HERE BY MIDNIGHT, 135 00:12:01,187 --> 00:12:03,689 OR I'LL KILL YOUR SISTER INSTEAD. 136 00:12:03,689 --> 00:12:05,524 HE MEANS IT, MACGYVER. 137 00:12:05,524 --> 00:12:07,293 SO WHO'S NICHOLAS? 138 00:12:08,294 --> 00:12:09,795 NICHOLAS HELMAN. 139 00:12:09,795 --> 00:12:11,564 HE'S CHAIRMAN OF THE BOARD OF H.I.T. 140 00:12:11,564 --> 00:12:14,567 HE HAS THE EVER-SO-EXCLUSIVE HELMAN CLUB DOWNTOWN. 141 00:12:14,934 --> 00:12:17,236 HE USES THE CLUB AS A FRONT FOR H.I.T.'S BASE OF OPERATIONS. 142 00:12:17,236 --> 00:12:21,707 THIS MAN WOULD DO ANYTHING TO SEE ME DEAD. 143 00:12:21,707 --> 00:12:24,410 EVEN IF IT MEANS DESTROYING THE ONLY DECENT THING IN MY LIFE, 144 00:12:24,410 --> 00:12:26,112 JUST TO GET AT ME. 145 00:12:27,680 --> 00:12:30,683 I CANNOT RESCUE ASHTON ALONE, MACGYVER. 146 00:12:30,683 --> 00:12:34,019 YOU'RE THE ONLY ONE IN THE WORLD WHO CAN HELP. 147 00:12:34,019 --> 00:12:35,521 NO WAY, MURDOC. 148 00:12:35,521 --> 00:12:39,091 I COULD NEVER TRUST YOU TO DO ANYTHING STRAIGHT. FORGET IT. 149 00:12:39,091 --> 00:12:41,961 THEY'RE GONNA KILL MY SISTER. I CAN'T TRUST YOU! 150 00:12:41,961 --> 00:12:43,362 WELL, TRUST ME NOW , MACGYVER. 151 00:12:43,362 --> 00:12:45,364 . HELP ME OR FEEL FREE TO GO 152 00:12:55,374 --> 00:12:57,877 BUT IF YOU DO GO, MACGYVER, YOU'RE GONNA HAVE TO LIVE WITH 153 00:12:57,877 --> 00:13:00,880 THE DEATH OF AN INNOCENT GIRL ON YOUR CONSCIENCE. 154 00:13:10,389 --> 00:13:14,393 YOU PROVIDE THE EVIDENCE WE NEED TO PUT THOSE PEOPLE AWAY FOR GOOD? 155 00:13:14,894 --> 00:13:15,895 ANYTHING. 156 00:13:15,895 --> 00:13:17,897 AND TURN YOURSELF IN AS WELL? 157 00:13:18,898 --> 00:13:20,399 [sighs] 158 00:13:20,900 --> 00:13:22,368 YOU DRIVE A HARD BARGAIN. 159 00:13:22,368 --> 00:13:24,870 YEAH, WELL, TAKE IT OR LEAVE IT. 160 00:13:26,372 --> 00:13:28,007 AGREED. 161 00:13:28,007 --> 00:13:30,509 AND WE GET HER OUT MY WAY. 162 00:13:31,010 --> 00:13:32,511 NO GUNS, NO KILLING. 163 00:13:32,511 --> 00:13:34,914 NICHOLAS HELMAN IS A RUTHLESS KILLER, MACGYVER. 164 00:13:34,914 --> 00:13:38,751 HE TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW. WE CANNOT GO UP AGAINST HIM WITHOUT WEAPONS. 165 00:13:38,751 --> 00:13:40,486 OH, WE'VE GOT WEAPONS. 166 00:13:42,888 --> 00:13:44,423 MY WAY. 167 00:13:44,423 --> 00:13:46,425 [crickets chirping] 168 00:13:48,160 --> 00:13:50,162 (Sonia) THIS WAY, MR. GREGGS. 169 00:13:54,166 --> 00:13:55,668 [elevator bell dings] 170 00:13:57,670 --> 00:13:58,671 GOOD LUCK. 171 00:14:04,944 --> 00:14:06,946 [elevator bell dings] 172 00:14:17,957 --> 00:14:20,960 (Nicholas on P.A. system) WELCOME TO DEATH ROW, MR. GREGGS. 173 00:14:20,960 --> 00:14:23,963 ARE YOU READY FOR YOUR QUALIFICATION TEST? 174 00:14:23,963 --> 00:14:25,464 WHATEVER YOU'VE GOT, MR. HELMAN, 175 00:14:25,965 --> 00:14:26,966 [cocking] 176 00:14:26,966 --> 00:14:27,967 I CAN HANDLE. 177 00:14:27,967 --> 00:14:29,468 EXCELLENT. 178 00:14:29,969 --> 00:14:32,471 I LIKE YOUR CONFIDENCE, MR. GREGGS. 179 00:14:32,471 --> 00:14:34,340 I WANT YOU TO LOOK STRAIGHT AHEAD. 180 00:14:37,376 --> 00:14:39,979 YOUR OBJECTIVE IS TO REACH THE GIRL. 181 00:14:40,479 --> 00:14:41,480 UNDERSTOOD. 182 00:14:41,480 --> 00:14:43,482 IF YOU SUCCEED, 183 00:14:43,482 --> 00:14:45,651 YOU'LL BECOME ONE OF OUR OPERATIVES. 184 00:14:45,651 --> 00:14:46,952 GOOD LUCK. 185 00:15:01,000 --> 00:15:02,735 [gun firing] 186 00:15:12,711 --> 00:15:15,147 HEY, THAT'S REAL AMMUNITION. 187 00:15:15,147 --> 00:15:17,549 THIS IS REAL LIFE, MR. GREGGS. 188 00:15:25,491 --> 00:15:26,625 [grunts] 189 00:15:39,204 --> 00:15:40,472 [explosion] 190 00:15:41,273 --> 00:15:43,008 [machine gun firing] 191 00:15:53,419 --> 00:15:54,520 [crying] 192 00:15:55,988 --> 00:15:58,424 (Ashton) WHAT ARE YOU DOING? 193 00:15:58,424 --> 00:16:00,092 WHAT'S GOING ON? 194 00:16:02,461 --> 00:16:03,829 PLEASE HELP ME. 195 00:16:12,137 --> 00:16:13,639 (Ashton) PLEASE. 196 00:16:14,139 --> 00:16:15,441 PLEASE HELP ME. 197 00:16:34,893 --> 00:16:36,528 [groans] 198 00:16:36,528 --> 00:16:37,930 [screaming] 199 00:16:40,299 --> 00:16:41,800 YOU SEE. 200 00:16:42,301 --> 00:16:44,803 AND GREGGS IS ONE OF THE BEST FREELANCE OPERATIVES IN THE FIELD. 201 00:16:45,304 --> 00:16:46,805 BUT MURDOC IS BETTER. 202 00:16:46,805 --> 00:16:48,307 NO MATTER. 203 00:16:48,307 --> 00:16:51,310 DEATH ROW IS NO LONGER A TESTING FACILITY, SONIA. 204 00:16:51,310 --> 00:16:53,312 IT'S BECOME A KILLING GROUND, 205 00:16:53,312 --> 00:16:55,314 DESIGNED ESPECIALL Y FOR MURDOC. 206 00:17:00,085 --> 00:17:01,587 [people chattering] 207 00:17:01,587 --> 00:17:04,590 (MacGyver) ALL RIGHT, WATCH IT ON THE STEPS, GUYS. 208 00:17:04,590 --> 00:17:06,492 TAKE ONE AT A TIME. 209 00:17:06,492 --> 00:17:09,094 (MacGyver) ALL RIGHT, TRY TO KEEP IT LEVEL. THAT'S IT. 210 00:17:09,094 --> 00:17:10,095 ??[music playing] 211 00:17:10,596 --> 00:17:12,431 APPRECIATE THIS, GUYS. 212 00:17:14,233 --> 00:17:17,503 (Ozzie) WHOA. WHOA. WHAT IS THIS? 213 00:17:17,503 --> 00:17:21,006 UH, TO-DIE-FOR CATERING. WE GOT A DELIVERY FOR YOU. 214 00:17:22,007 --> 00:17:23,509 WHAT'S IN IT? 215 00:17:23,509 --> 00:17:25,511 IT'S OUR HALLOWEEN SPECIAL. 216 00:17:31,417 --> 00:17:32,351 HELP YOURSELF. 217 00:17:32,851 --> 00:17:33,652 THANKS. 218 00:17:35,654 --> 00:17:36,655 HOLD IT. 219 00:17:46,965 --> 00:17:48,834 [walkie-talkie beeps] 220 00:17:51,336 --> 00:17:52,805 YES, MR. HELMAN? 221 00:17:52,805 --> 00:17:54,440 (Nicholas) COME DOWNSTAIRS TO THE BILLIARDS ROOM. 222 00:17:54,940 --> 00:17:56,341 ALL RIGHT, I'M ON MY WAY. 223 00:17:58,544 --> 00:18:00,512 ALL RIGHT, PUT THIS IN THE MAIN ROOM. 224 00:18:00,512 --> 00:18:02,014 THANKS FOR YOUR HELP, GUYS. 225 00:18:02,014 --> 00:18:05,484 UH, LISTEN, YOU MIND IF I USE YOUR PHONE? 226 00:18:05,484 --> 00:18:06,985 I GOT TO CHECK IN WITH MY BOSS. 227 00:18:06,985 --> 00:18:08,220 UH, IT'S RIGHT OVER THERE. 228 00:18:08,720 --> 00:18:09,721 THANKS. 229 00:18:09,721 --> 00:18:11,457 [people chattering] 230 00:18:25,070 --> 00:18:26,071 [knocks] 231 00:18:34,012 --> 00:18:36,515 (Nicholas) HOLD ON JUST A MINUTE, OZZIE. 232 00:18:38,016 --> 00:18:40,519 OK, NOW, JUST LET ME POCKET THIS SHOT. 233 00:18:42,521 --> 00:18:44,723 [billiard balls clacking] 234 00:18:44,723 --> 00:18:47,226 MR. GREGGS IS DOWN IN DEATH ROW. 235 00:18:47,226 --> 00:18:49,228 HE FAILED TO REACH THE GIRL. 236 00:18:49,228 --> 00:18:50,796 IT'S QUITE A MESS, I'M AFRAID. 237 00:18:50,796 --> 00:18:53,198 (Ozzie) I'LL TAKE CARE OF IT, MR. HELMAN. 238 00:19:06,478 --> 00:19:10,983 REMEMBER, I WANT TO START THE BOARD MEETING AS SOON AS THE DIRECTORS ARRIVE. 239 00:19:10,983 --> 00:19:12,985 DO YOU REMEMBER WHAT COSTUMES THEY'LL BE WEARING? 240 00:19:12,985 --> 00:19:14,486 YES, SIR. 241 00:19:14,486 --> 00:19:15,521 THE ROYAL FLUSH. 242 00:19:15,521 --> 00:19:17,322 I'LL KEEP AN EYE OUT FOR 'EM. 243 00:19:17,322 --> 00:19:19,324 (Sonia) AND FOR MURDOC. 244 00:19:22,327 --> 00:19:23,295 IT'S GETTING LATE, NICHOLAS. 245 00:19:23,729 --> 00:19:25,731 I THINK WE SHOULD PUT OUR COSTUMES ON. 246 00:19:26,031 --> 00:19:28,300 (Nicholas) YES, OF COURSE, MY DEAR. 247 00:20:14,846 --> 00:20:15,847 ??[music playing] 248 00:20:15,847 --> 00:20:17,883 [people chattering] 249 00:20:29,228 --> 00:20:30,963 [glasses clinking] 250 00:20:34,967 --> 00:20:36,468 HELLO, HELLO. 251 00:20:36,468 --> 00:20:39,137 LOVELY PARTY, JUST-- JUST GOT BACK FROM THE DEAD, ACTUALLY. 252 00:20:39,137 --> 00:20:42,140 EXCUSE ME, I'M--I'M STARVING, I'M, UH, I'M JUST STARVING TO DEATH. 253 00:20:46,144 --> 00:20:48,146 [doorknob rattling] 254 00:20:55,420 --> 00:20:57,589 MACGYVER, ARE YOU IN HERE? 255 00:20:59,091 --> 00:21:00,592 . I TOLD YOU TO STAY PUT 256 00:21:00,592 --> 00:21:03,428 I WAS TIRED OF PLAYING DEAD. IS THERE ANY SIGN OF ASHTON? 257 00:21:03,428 --> 00:21:05,430 THEY'VE GOT HER BEHIND HERE. 258 00:21:05,430 --> 00:21:06,932 NICHOLAS CALLS IT DEATH ROW. 259 00:21:06,932 --> 00:21:08,767 YES, I'VE HEARD OF THAT. 260 00:21:08,767 --> 00:21:12,271 HE USES IT TO TEST H.I.T. RECRUITS. HOW DO WE GET IN THERE? 261 00:21:12,771 --> 00:21:14,773 . WELL, I DON'T KNOW YET 262 00:21:14,773 --> 00:21:17,276 . THE LOCK ONLY OPENS WITH NICHOLAS' THUMB PRINT 263 00:21:17,276 --> 00:21:18,777 OH, YEAH? 264 00:21:18,777 --> 00:21:20,779 MAYBE THIS WILL OPEN IT. 265 00:21:20,779 --> 00:21:22,281 MURDOC, WE HAD A DEAL. 266 00:21:22,281 --> 00:21:23,282 BUT YOU--YOU SAID NO GUNS. 267 00:21:23,782 --> 00:21:25,784 DON'T SPLIT HAIRS WITH ME. YOU GOT A BETTER IDEA? 268 00:21:25,784 --> 00:21:28,287 I'LL THINK OF SOMETHING. OK, I'M WAITING. 269 00:21:33,825 --> 00:21:36,428 THAT THING WOULD BRING THE WHOLE PLACE DOWN ON US ANYWAY. 270 00:21:36,928 --> 00:21:38,430 I'M STILL WAITING, MACGYVER. 271 00:21:38,930 --> 00:21:39,931 OK. 272 00:21:40,432 --> 00:21:41,433 [sighing] 273 00:21:45,937 --> 00:21:46,938 OK. 274 00:21:48,440 --> 00:21:50,442 NEW PLAN. IT'S A PARTY, RIGHT? 275 00:21:50,442 --> 00:21:51,443 YES, IT'S A PARTY. 276 00:21:51,443 --> 00:21:53,445 PEOPLE DRINK AT PARTIES. SO? 277 00:21:53,945 --> 00:21:54,946 SO, 278 00:21:55,447 --> 00:21:56,948 WE, UH, 279 00:21:56,948 --> 00:21:59,451 WE GET NICHOLAS' GLASS, 280 00:21:59,451 --> 00:22:01,453 WE TRANSFER THE PRINT 281 00:22:01,453 --> 00:22:02,454 AND WE'RE IN. 282 00:22:02,954 --> 00:22:04,456 HOW DO WE GET NICHOLAS' THUMB PRINT 283 00:22:04,456 --> 00:22:06,458 OFF THE GLASS ONTO THE SENSOR? 284 00:22:06,458 --> 00:22:07,959 HOW DO WE DO THAT, MACGYVER? 285 00:22:07,959 --> 00:22:09,394 HUH? 286 00:22:09,895 --> 00:22:11,296 ONE THING AT A TIME. 287 00:22:11,296 --> 00:22:13,799 YOU KNOW, MACGYVER, THAT'S WHY YOU'RE SO HARD TO BEAT. 288 00:22:13,799 --> 00:22:15,801 NOBODY KNOWS WHAT YOU'RE GONNA DO NEXT. 289 00:22:15,801 --> 00:22:17,536 INCLUDING YOU. 290 00:22:20,505 --> 00:22:22,007 [Ashton crying] 291 00:22:24,009 --> 00:22:26,511 PLEASE, CAN YOU HELP ME? 292 00:22:26,511 --> 00:22:29,014 SORRY, LADY. I JUST WORK HERE. 293 00:22:31,049 --> 00:22:33,752 I HAVEN'T DONE ANYTHING! 294 00:22:33,752 --> 00:22:35,754 [door closing] WHY ARE THEY DOING THIS TO ME? 295 00:22:35,754 --> 00:22:37,255 [sobbing] 296 00:22:47,866 --> 00:22:49,868 ??[music playing] 297 00:22:50,502 --> 00:22:52,003 [people chattering] 298 00:23:01,380 --> 00:23:04,049 THERE HE IS, IN THE VAMPIRE COSTUME. 299 00:23:09,588 --> 00:23:11,089 ALL RIGHT, HERE'S WHAT WE DO. 300 00:23:11,089 --> 00:23:14,059 WE JUST WAIT FOR HIM TO PUT THE GLASS DOWN, AND THEN GRAB IT. 301 00:23:23,935 --> 00:23:25,937 OR NOT. 302 00:23:26,438 --> 00:23:28,440 YOU GOT ANY OTHER IDEAS, MACGYVER? 303 00:23:28,440 --> 00:23:29,875 [sighing] 304 00:23:31,276 --> 00:23:32,778 (MacGyver) WHO'S THE GIRL? 305 00:23:32,778 --> 00:23:35,280 (Murdoc) SONIA. SHE'S NICHOLAS' RIGHT-HAND PERSON. 306 00:23:35,280 --> 00:23:36,782 ALMOST AS GOOD AS ME. 307 00:23:36,782 --> 00:23:38,750 AND DEADLY AS SHE IS BEAUTIFUL. 308 00:23:43,121 --> 00:23:45,624 WELL, SOMETHING'S GOIN' ON IN THAT ROOM THERE. 309 00:23:46,124 --> 00:23:48,627 ? WHEN DID YOU SAY NICHOLAS AND THE BOARD MEMBERS MEET 310 00:23:48,627 --> 00:23:49,628 ONCE A YEAR. 311 00:23:49,628 --> 00:23:51,630 WHAT BETTER PLACE TO KEEP IT A SECRET, HUH? 312 00:23:51,630 --> 00:23:52,631 OF COURSE! 313 00:23:52,631 --> 00:23:54,966 A COSTUME PARTY IS A PERFECT COVER. 314 00:23:55,467 --> 00:23:58,470 NICHOLAS IS THE ONLY ONE WHO KNOWS THE IDENTITY OF THE OTHER MEMBERS. 315 00:23:58,470 --> 00:24:02,174 WITH ALL THESE COSTUMES AROUND, THEY COULD BE ANYBODY. 316 00:24:02,174 --> 00:24:04,676 I OVERHEARD NICHOLAS TALKING ABOUT A ROYAL FLUSH. 317 00:24:04,676 --> 00:24:05,677 HOW MANY BOARD MEMBERS ARE THERE? 318 00:24:06,178 --> 00:24:09,181 LET'S SEE. NOT COUNTING NICHOLAS, 4. 319 00:24:11,750 --> 00:24:13,752 [people chattering] 320 00:24:17,756 --> 00:24:19,257 (Murdoc) THERE GOES ANOTHER ONE. 321 00:24:19,257 --> 00:24:21,259 THAT'S 3 DOWN, 1 TO GO. 322 00:24:25,030 --> 00:24:26,531 OK, NEW PLAN. 323 00:24:26,531 --> 00:24:28,033 I CRASH THE BOARD MEETING. 324 00:24:28,033 --> 00:24:30,035 WHAT, AS PART OF THE ROYAL FLUSH? 325 00:24:30,035 --> 00:24:32,037 OK, GOOD, GOOD, GOOD, BUT WHICH ONE ARE YOU GONNA BE? 326 00:24:32,537 --> 00:24:34,539 WELL, THE KING, QUEEN, THE KNIGHT HAVE ALREADY GONE IN. 327 00:24:34,539 --> 00:24:36,541 KNIGHT'S THE SAME AS A JACK, ISN'T IT? UH-HUH. 328 00:24:36,541 --> 00:24:38,210 THAT LEAVES THE ACE. 329 00:24:39,211 --> 00:24:40,712 OR THE JOKER. 330 00:24:42,647 --> 00:24:44,149 OF COURSE. 331 00:24:44,149 --> 00:24:45,951 THE JOKER'S WILD. 332 00:24:46,451 --> 00:24:47,953 LEAVE HIM TO ME. 333 00:24:47,953 --> 00:24:49,454 MURDOC, NO. 334 00:24:49,454 --> 00:24:51,456 IT'S PERFECTLY HARMLESS, MACGYVER, IT'S PERFECTLY HARMLESS. 335 00:24:51,957 --> 00:24:52,891 TRUST ME. 336 00:24:59,130 --> 00:25:00,332 I'M SORRY, I'M SORRY, SIR, 337 00:25:00,332 --> 00:25:01,333 [spraying] LET ME GET THAT. 338 00:25:01,333 --> 00:25:02,801 [groans] 339 00:25:08,907 --> 00:25:10,909 [whispering] GET THE DOOR, MURDOC. THE DOOR. 340 00:25:13,912 --> 00:25:16,748 WELL, THIS LITTLE CHARADE MAY GET YOU INTO THE MEETING, MACGYVER, 341 00:25:16,748 --> 00:25:18,783 BUT HOW DO YOU GET OUT OF IT? 342 00:25:18,783 --> 00:25:20,285 YOU'RE RIGHT. 343 00:25:20,285 --> 00:25:22,287 I'M GONNA NEED A DIVERSION. 344 00:25:29,661 --> 00:25:31,296 WHAT TIME YOU GOT? 345 00:25:32,297 --> 00:25:33,231 IT'S 11:27. 346 00:25:33,732 --> 00:25:35,233 ALL RIGHT. 347 00:25:35,233 --> 00:25:38,737 AT EXACTLY 11:40, THROW ALL THE CIRCUIT BREAKERS IN THIS BOX. 348 00:25:39,204 --> 00:25:41,640 BLACKOUT SHOULD GIVE ME A CHANC E TO GRAB THE GLASS, 349 00:25:41,640 --> 00:25:43,909 AND MAKE A RUN FOR IT. THEN MEET ME IN THE BILLIARD ROOM. 350 00:25:43,909 --> 00:25:45,410 11:40. 351 00:25:46,411 --> 00:25:47,445 CHARMING. 352 00:26:08,567 --> 00:26:11,570 . WHERE HAVE YOU BEEN? THE OTHERS ARE WAITING 353 00:26:42,867 --> 00:26:45,036 NOW THAT WE'RE ALL HERE, 354 00:26:45,537 --> 00:26:47,038 I CALL THIS MEETING TO ORDER. 355 00:26:47,539 --> 00:26:49,474 BEFORE WE GET ON WITH ANY NEW BUSINESS, 356 00:26:49,474 --> 00:26:51,943 WHAT'S THE UPDATE ON THE MURDOC SITUATION? 357 00:26:51,943 --> 00:26:53,878 I'M GLAD YOU BROUGHT THAT UP. 358 00:26:54,379 --> 00:26:57,882 ACTUALLY, THIS EVENING'S FESTIVITIES ARE DOUBLING FOR HIS RETIREMENT PARTY. 359 00:26:57,882 --> 00:26:59,551 ? THEN YOU'VE TERMINATED HIM 360 00:26:59,551 --> 00:27:02,053 (Nicholas) NOT YET, BUT THE BAIT IS IN THE TRAP. 361 00:27:02,053 --> 00:27:05,056 (Queen) HE WAS SUPPOSED TO BE ELIMINATED, NICHOLAS. 362 00:27:05,557 --> 00:27:06,558 THAT WAS YOUR JOB. 363 00:27:06,558 --> 00:27:08,059 (Nicholas) HE WILL BE. 364 00:27:08,059 --> 00:27:10,562 I HAVE HIS SISTER. 365 00:27:11,062 --> 00:27:15,066 I GUARANTEE THAT MURDOC WILL BE PERMANENTLY RETIRE D BY MIDNIGHT. 366 00:27:15,066 --> 00:27:16,301 (Queen) HE'D BETTER BE, NICHOLAS. 367 00:27:16,301 --> 00:27:18,803 YOU KNOW OUR POLICY ABOUT FAILURE. 368 00:27:18,803 --> 00:27:22,307 (King) YES, NICHOLAS, YOU TOO ARE REPLACEABLE. 369 00:27:24,175 --> 00:27:26,177 (Murdoc) SORRY YOU HAVE TO MISS THE PARTY, OLD BOY, 370 00:27:26,177 --> 00:27:28,680 BUT I'M AFRAID YOU'RE ALL TIED UP. 371 00:27:30,682 --> 00:27:33,184 LIFT YOUR HANDS WHERE I CAN SEE THEM. 372 00:27:33,685 --> 00:27:35,186 NOW TURN AROUND, 373 00:27:35,687 --> 00:27:37,122 SLOWLY. 374 00:27:37,122 --> 00:27:39,190 (King) THIS IS USELESS! 375 00:27:39,190 --> 00:27:41,693 IT'S OBVIOUS MURDOC ISN'T GOING TO SHOW. 376 00:27:41,693 --> 00:27:43,695 . HE'S PROBABLY ALREADY HERE 377 00:27:43,695 --> 00:27:45,430 WELL, THAT REMAINS TO BE SEEN. 378 00:27:45,930 --> 00:27:49,701 IN THE MEANTIME, I SUGGEST WE MOVE ON WITH THE AGENDA. 379 00:27:49,701 --> 00:27:54,205 I BELIEVE THE JOKER WAS GOING TO REPORT ON OUR ARMS SMUGGLING OPERATION. 380 00:27:54,205 --> 00:27:55,707 IT'S A GOOD IDEA. 381 00:27:55,707 --> 00:27:57,709 THE FLOOR IS YOURS, JOKER. 382 00:28:00,845 --> 00:28:02,180 GET ON WITH IT. 383 00:28:08,753 --> 00:28:10,255 [clearing throat] 384 00:28:11,256 --> 00:28:12,757 [coughing] 385 00:28:14,759 --> 00:28:16,261 MAY I? 386 00:28:19,097 --> 00:28:20,598 [telephone rings] 387 00:28:20,598 --> 00:28:23,001 I SAID WE WEREN'T TO BE DISTURBED. 388 00:28:23,001 --> 00:28:24,436 I HAVE MURDOC. 389 00:28:24,803 --> 00:28:26,805 EXCELLENT. 390 00:28:26,805 --> 00:28:28,206 SONIA HAS MURDOC. 391 00:28:29,741 --> 00:28:32,544 TAKE HIM TO DEATH ROW. I'LL BE RIGHT DOWN. 392 00:28:33,044 --> 00:28:34,546 THAT'S NOT ALL, NICHOLAS. 393 00:28:34,546 --> 00:28:37,048 HE'S TAKEN OUT ONE OF THE BOARD MEMBERS. 394 00:28:37,048 --> 00:28:37,949 I THINK IT'S THE JOKER. 395 00:28:40,819 --> 00:28:42,320 THANK YOU, MY DEAR. 396 00:28:42,320 --> 00:28:43,655 I'LL HANDLE IT. 397 00:28:45,957 --> 00:28:50,328 WELL, IT APPEARS THAT MY TRAP WORKED EVEN BETTER THAN I EXPECTED. 398 00:28:50,328 --> 00:28:52,330 MURDOC IS AS GOOD AS DEAD. 399 00:28:53,331 --> 00:28:54,933 AND SO IS HIS PARTNER. 400 00:28:56,868 --> 00:28:58,970 THE JOKE'S ON YOU, MY FRIEND. 401 00:29:07,545 --> 00:29:08,546 [screams] 402 00:29:11,282 --> 00:29:12,784 LIGHTS OUT, MY DARLING. 403 00:29:17,155 --> 00:29:19,157 (King) WHAT'S GOING ON? 404 00:29:19,657 --> 00:29:21,960 (Nicholas) STAY CALM. EMERGENCY POWER WILL BE ON SOON. 405 00:29:21,960 --> 00:29:23,461 I CAN'T SEE. 406 00:29:23,962 --> 00:29:24,963 STAY CALM. 407 00:29:27,966 --> 00:29:29,300 THERE! 408 00:29:33,872 --> 00:29:35,373 [all clamoring] 409 00:29:35,840 --> 00:29:37,275 (man) LOOK OUT! 410 00:29:37,275 --> 00:29:39,277 [people chattering] 411 00:29:39,778 --> 00:29:41,279 IT'S ALMOST MIDNIGHT, MACGYVER. 412 00:29:41,279 --> 00:29:43,281 MEETING RAN A LITTLE LATE. 413 00:29:46,785 --> 00:29:48,286 [people chattering] 414 00:30:08,306 --> 00:30:10,308 [glass clinking] 415 00:30:12,811 --> 00:30:15,313 HERE. MELT SOME WAX IN THAT. MELT WAX? 416 00:30:15,313 --> 00:30:17,816 I'M GONNA TRY AND FOOL THAT LOCK. 417 00:31:13,538 --> 00:31:14,505 [groans] 418 00:31:14,505 --> 00:31:16,507 MISS CHAPEL! 419 00:31:16,507 --> 00:31:17,508 ARE YOU ALL RIGHT? 420 00:31:17,508 --> 00:31:18,509 [groaning] 421 00:31:18,509 --> 00:31:19,510 WHAT HAPPENED? 422 00:31:19,510 --> 00:31:21,412 MURDOC. HE'S HERE. 423 00:31:35,526 --> 00:31:37,528 MURDOC GOT AWAY. 424 00:31:37,528 --> 00:31:41,733 SO DID HIS PARTNER. PERHAPS IT'S TIME WE SELECTED A NEW CHAIRMAN HERE. 425 00:31:41,733 --> 00:31:44,736 NOW CALM DOWN ALL OF YOU. 426 00:31:44,736 --> 00:31:47,505 EVERYTHING IS GOING ACCORDING TO MY PLAN. 427 00:31:55,013 --> 00:31:56,514 HERE'S YOUR FRONT ROW SEAT. 428 00:31:56,514 --> 00:31:58,016 [switch clicking] 429 00:32:34,619 --> 00:32:35,753 [electronic beeping] 430 00:33:17,762 --> 00:33:19,263 THERE SHE IS! 431 00:33:21,766 --> 00:33:22,767 WHO ARE YOU? 432 00:33:23,267 --> 00:33:23,768 FRIENDS. 433 00:33:24,268 --> 00:33:26,270 (Ashton) WHAT ARE YOU DOING HERE? 434 00:33:28,272 --> 00:33:30,675 WE'VE COME TO GET YOU OUT OF HERE. 435 00:33:30,675 --> 00:33:32,176 [crying] BE CAREFUL. 436 00:33:33,678 --> 00:33:35,780 A MAN'S BEEN KILLED HERE ALREADY. 437 00:33:36,280 --> 00:33:37,281 DON'T WORRY. 438 00:33:37,281 --> 00:33:39,283 (Nicholas on P.A. system) ON THE CONTRARY, 439 00:33:39,283 --> 00:33:42,320 I'M AFRAID YOU ALL HAVE A GREAT DEAL TO WORRY ABOUT. 440 00:33:42,320 --> 00:33:44,355 I KNEW YOU'D COME, MURDOC. 441 00:33:44,355 --> 00:33:47,225 . BUT YOUR FRIEND IS SOMETHING OF A SURPRISE 442 00:33:47,225 --> 00:33:48,826 NO MATTER. 443 00:33:48,826 --> 00:33:51,596 IT'LL GIVE OUR BOARD OF DIRECTORS A MORE EXCITING SHOW. 444 00:33:52,096 --> 00:33:53,698 WELCOME TO DEATH ROW, GENTLEMEN. 445 00:33:58,503 --> 00:34:00,972 I'M HERE NOW, NICHOLAS, LET THE GIRL GO. 446 00:34:00,972 --> 00:34:03,975 THE GIRL'S LIFE IS IN YOUR HANDS, MURDOC. 447 00:34:03,975 --> 00:34:07,111 AT MIDNIGHT, THAT CHAIR WILL SHOOT 3,000 VOLTS OF ELECTRICITY 448 00:34:07,111 --> 00:34:08,446 THROUGH HER BODY. 449 00:34:08,946 --> 00:34:13,017 SIMPLY GET HER OUT OF THE CHAIR BEFORE THE CLOCK STRIKES 12:00. 450 00:34:13,017 --> 00:34:15,853 YOU NOW HAVE 8 MINUTES UNTIL THE GIRL DIES. 451 00:34:22,527 --> 00:34:24,495 GOOD LUCK, GENTLEMEN. 452 00:34:38,676 --> 00:34:41,079 YOU WILL PAY FOR THIS, NICHOLAS. 453 00:34:41,079 --> 00:34:43,081 I SERIOUSLY DOUBT IT. 454 00:35:07,472 --> 00:35:10,475 IT'S A SHOOTING GALLERY, MACGYVER, AND WE HAVE NO GUNS! 455 00:35:10,475 --> 00:35:11,809 [sighs] 456 00:35:16,581 --> 00:35:18,282 HAND ME THAT APPLE, 457 00:35:18,783 --> 00:35:19,784 AND THE CABBAGE. 458 00:35:20,284 --> 00:35:21,819 APPLE AND A CABBAGE? 459 00:35:29,227 --> 00:35:30,228 [beeping] 460 00:36:04,829 --> 00:36:05,730 [crying] 461 00:36:18,042 --> 00:36:19,043 [beeping] 462 00:36:22,313 --> 00:36:23,681 [beeping] 463 00:36:34,058 --> 00:36:37,295 THE GUNS IN HERE ARE WORKIN' ON MOTION DETECTORS. 464 00:36:41,799 --> 00:36:43,568 ALL RIGHT. 465 00:36:43,568 --> 00:36:46,070 WHEN I THROW THIS, DIVE OVER THAT WALL. 466 00:37:08,926 --> 00:37:10,461 [explosion] 467 00:37:10,461 --> 00:37:12,296 [machine gun firing] 468 00:37:14,131 --> 00:37:15,566 [explosions] 469 00:37:22,974 --> 00:37:25,076 [crying] CAREFUL! 470 00:37:25,576 --> 00:37:28,646 THAT'S WHERE THE MAN WAS KILLED BY A MACHINE GUN! 471 00:37:56,107 --> 00:37:58,242 [birds chirping over speakers] 472 00:37:59,510 --> 00:38:00,511 [beeping] 473 00:38:50,328 --> 00:38:51,329 HERE. 474 00:38:53,831 --> 00:38:55,733 USE THIS TO KEEP THE GUNS BUSY. 475 00:39:03,741 --> 00:39:05,242 [sobbing] 476 00:40:18,315 --> 00:40:19,683 [sighs] 477 00:40:20,518 --> 00:40:21,919 [gasping] 478 00:40:24,054 --> 00:40:25,556 LET'S GO. 479 00:40:44,475 --> 00:40:45,976 [grunts] 480 00:40:45,976 --> 00:40:48,846 (Nicholas on P.A. system) ONE MORE SPECIAL HALLOWEEN TREAT, 481 00:40:48,846 --> 00:40:50,781 JUST FOR YOU, MURDOC. 482 00:40:55,853 --> 00:40:57,354 [snakes hissing] 483 00:41:01,225 --> 00:41:02,226 [scoffs] 484 00:41:04,662 --> 00:41:06,697 (Murdoc) OH, GOD, NO! 485 00:41:06,697 --> 00:41:08,499 [stuttering] SNAKES! 486 00:41:10,501 --> 00:41:12,002 NOT SNAKES. 487 00:41:13,003 --> 00:41:15,139 . I--I HATE SNAKES, MACGYVER 488 00:41:15,139 --> 00:41:17,975 WELL, I'M NOT TOO CRAZY ABOUT THEM MYSELF. 489 00:41:19,710 --> 00:41:21,011 [crying] 490 00:41:24,515 --> 00:41:25,516 OH, MAN. 491 00:41:34,458 --> 00:41:35,459 [grunts] 492 00:41:52,409 --> 00:41:54,378 YEAH, THAT'S IT, 493 00:41:54,378 --> 00:41:56,247 MACGYVER, WE'RE GONNA BURN 'EM UP. 494 00:41:57,281 --> 00:41:58,649 [whispering] WELL, WHAT ARE YOU DOING? 495 00:41:58,649 --> 00:42:02,152 SNAKES AREN'T TOO CRAZY ABOUT THE SMELL OF KEROSENE. 496 00:42:04,355 --> 00:42:06,257 HOPEFULLY THIS WILL MAKE THEM BACK OFF. 497 00:42:06,257 --> 00:42:09,093 [kerosene gurgling] 498 00:42:09,093 --> 00:42:11,061 SO YOU-YOU'VE TRIED THIS BEFORE, OF COURSE. 499 00:42:11,562 --> 00:42:13,764 WELL, THIS SITUATION DOESN'T COME UP A LOT. 500 00:42:18,903 --> 00:42:22,406 WELL, UH, IN THAT CASE, MACGYVER, WHY DON'T YOU, UH, 501 00:42:22,406 --> 00:42:24,608 WHY DON'T YOU GO FIRST, HUH? 502 00:42:26,110 --> 00:42:27,278 YEAH. 503 00:42:32,383 --> 00:42:33,851 [crying] 504 00:42:38,255 --> 00:42:40,090 [snakes rattling] 505 00:42:53,404 --> 00:42:55,406 ALL RIGHT, 506 00:42:55,406 --> 00:42:57,074 COME ON, MURDOC. 507 00:43:00,411 --> 00:43:03,314 I CAN'T! I CAN'T, I-I'M NOT GONNA DO IT, MACGYVER. I CAN'T DO IT. 508 00:43:03,314 --> 00:43:04,982 MURDOC, COME ON! 509 00:43:04,982 --> 00:43:06,984 I CAN'T DO IT, OK! 510 00:43:06,984 --> 00:43:08,218 OH! 511 00:43:08,218 --> 00:43:09,720 [beeping] 512 00:43:10,220 --> 00:43:11,522 [crying] 513 00:43:13,057 --> 00:43:14,558 ALL RIGHT, COME ON. 514 00:43:15,059 --> 00:43:16,860 GET DOWN, GET ON MY SHOULDERS. 515 00:43:21,298 --> 00:43:23,267 I DON'T BELIEVE THIS. 516 00:43:28,739 --> 00:43:30,240 [both sighing] 517 00:43:31,742 --> 00:43:34,044 AND DON'T MAKE ANY SUDDEN MOVES. 518 00:43:34,044 --> 00:43:35,546 YEAH, WELL... 519 00:43:36,046 --> 00:43:37,848 WELL, TELL THAT TO THE SNAKES, MACGYVER. 520 00:43:42,920 --> 00:43:43,921 [quavering] 521 00:43:50,027 --> 00:43:51,462 [hissing] 522 00:43:57,001 --> 00:43:58,502 [Ashton crying] 523 00:44:00,871 --> 00:44:02,840 HURRY! HURRY, PLEASE! 524 00:44:03,440 --> 00:44:04,775 [beeping] 525 00:44:08,612 --> 00:44:09,546 [grunts] 526 00:44:09,546 --> 00:44:11,982 LOOKS LIKE NICHOLAS' GAME IS OVER. 527 00:44:16,520 --> 00:44:17,921 (Ashton) GET ME OUT OF HERE. 528 00:44:18,422 --> 00:44:19,757 PLEASE! 529 00:44:32,670 --> 00:44:33,570 MURDOC! 530 00:44:33,904 --> 00:44:34,905 [gun fires] 531 00:44:37,141 --> 00:44:39,710 GET HER OUT OF HERE, MACGYVER, GET HER OUT OF HERE! 532 00:44:43,714 --> 00:44:46,483 (Murdoc) SAVE ASHTON, MACGYVER. WE MADE A DEAL. 533 00:44:50,654 --> 00:44:52,156 GO! 534 00:44:52,156 --> 00:44:54,091 COME ON, MURDOC! 535 00:45:02,566 --> 00:45:05,002 . THIS IS THE END, MY FRIEND 536 00:45:06,303 --> 00:45:08,072 THE END FOR YOU BOTH. 537 00:45:08,072 --> 00:45:09,673 SONIA! 538 00:45:09,673 --> 00:45:11,642 GOODBYE, NICHOLAS. 539 00:45:12,142 --> 00:45:13,877 I'M THE CHAIRMAN OF THE BOARD NOW. 540 00:45:13,877 --> 00:45:15,245 [screams] 541 00:45:25,889 --> 00:45:27,624 YOUR FRIEND! 542 00:45:47,878 --> 00:45:49,880 IT'S ALL BEEN LIKE A BAD DREAM. 543 00:45:49,880 --> 00:45:52,382 I STILL DON'T UNDERSTAND A LOT OF IT. 544 00:45:52,382 --> 00:45:55,385 WELL, WE'RE PRETTY SUR E IT WAS A CASE OF MISTAKEN IDENTITY. 545 00:45:55,385 --> 00:45:57,888 WELL, HOW DID YOU KNOW THEY HAD ME? 546 00:45:57,888 --> 00:45:59,890 I THINK THE LESS YOU KNOW, THE BETTER. 547 00:45:59,890 --> 00:46:01,391 TOP SECRET GOVERNMENT STUFF? 548 00:46:01,391 --> 00:46:03,393 SOMETHIN' LIKE THAT. 549 00:46:05,996 --> 00:46:08,432 I AM SO SORRY ABOUT YOUR FRIEND. 550 00:46:08,432 --> 00:46:10,434 HE MUST HAVE BEEN A VERY SPECIAL PERSON. 551 00:46:10,434 --> 00:46:12,369 YOU COULD SAY THAT. 552 00:46:15,272 --> 00:46:17,641 WELL, THANK YOU AGAIN SO MUCH. 553 00:46:59,016 --> 00:47:01,752 (Murdoc) GREETINGS FROM THE GRAVE, MACGYVER. 554 00:47:01,752 --> 00:47:03,253 AS PROMISED, 555 00:47:03,253 --> 00:47:05,255 I'M GIVING YOU ENOUGH EVIDENCE TO SHUT DOWN H.I.T. FOR GOOD. 556 00:47:05,255 --> 00:47:08,258 OH, AND ABOUT TURNING MYSELF IN AND GOING TO PRISON, 557 00:47:08,258 --> 00:47:11,762 YOU KNOW WHAT, I MAY BE REFORMED, BUT I'M--I'M NOT CRAZY. 558 00:47:11,762 --> 00:47:15,766 BUT DON'T WORRY, MACGYVER, YOU'LL SEE ME AGAIN. 559 00:47:15,766 --> 00:47:18,268 JUST KEEP LOOKING OVER YOUR SHOULDER. 560 00:47:19,770 --> 00:47:21,271 [Murdoc laughing] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.