Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,728 --> 00:01:12,188
MACGYVER [lN VOlCEOVER]:
I'd been doing volunteer work
2
00:01:12,189 --> 00:01:15,441
at the Challengers Club for years,
dropping by whenever I could.
3
00:01:15,442 --> 00:01:18,819
The club began with a dream
and an empty building.
4
00:01:18,820 --> 00:01:21,113
With some hard work
and imagination,
5
00:01:21,114 --> 00:01:23,914
it had survived for 1 5 years.
6
00:01:24,034 --> 00:01:28,871
When something was needed,
it was usually donated or scrounged.
7
00:01:28,872 --> 00:01:31,248
I'd added some stuff
to the weight machine.
8
00:01:31,249 --> 00:01:34,126
I knew the kids would be thrilled
with the results.
9
00:01:34,127 --> 00:01:36,627
It'll never fly, man.
10
00:01:41,134 --> 00:01:43,218
I knew you could do it, MacGyver.
11
00:01:43,219 --> 00:01:45,719
Well, give it a try.
12
00:01:45,805 --> 00:01:47,556
BOOKER:
You invented it. Go ahead.
13
00:01:47,557 --> 00:01:49,266
Come on, Rico. Get on there.
14
00:01:49,267 --> 00:01:52,144
No way. I'm too young
and good-looking to die.
15
00:01:52,145 --> 00:01:53,687
[LAUGHS]
16
00:01:53,688 --> 00:01:56,608
No sweat. Can't be that bad.
17
00:02:05,366 --> 00:02:07,866
Come on, Slim, move it.
18
00:02:17,587 --> 00:02:20,173
Booker! Booker!
19
00:02:23,217 --> 00:02:25,969
The city council meeting
is in two hours.
20
00:02:25,970 --> 00:02:27,345
Don't worry. Plenty of time.
21
00:02:27,346 --> 00:02:29,806
If the council doesn't approve
our funds,
22
00:02:29,807 --> 00:02:33,768
the Challengers Club's
1 5th anniversary may be its last.
23
00:02:33,769 --> 00:02:36,269
We have to get ready.
24
00:02:37,440 --> 00:02:41,151
Hey, you never told me things
were so bad.
25
00:02:41,152 --> 00:02:42,736
If I did, you'd worry.
26
00:02:42,737 --> 00:02:44,571
And worrying is Cynthia's thing.
27
00:02:44,572 --> 00:02:48,222
She does it better
than anybody I know.
28
00:02:48,576 --> 00:02:52,776
It's a dirty job,
but somebody has to do it.
29
00:02:54,457 --> 00:02:56,291
I'll tell you what.
30
00:02:56,292 --> 00:02:59,252
I'll worry about the money.
Cynthia can worry about the time.
31
00:02:59,253 --> 00:03:01,754
And, MacGyver,
you can worry about the plumbing.
32
00:03:01,755 --> 00:03:04,615
- Huh?
- Kitchen sink's busted.
33
00:03:05,092 --> 00:03:07,592
Ah.
34
00:03:14,643 --> 00:03:18,522
- Hey. Get the hell out of there.
- What?
35
00:03:19,440 --> 00:03:22,651
- He's stealing the truck.
- Hey!
36
00:03:22,818 --> 00:03:24,861
Hey. Come on, hey.
37
00:03:24,862 --> 00:03:27,372
Hey! Get out of there, kid.
38
00:03:28,115 --> 00:03:30,074
Come on out of the truck, boy.
39
00:03:30,075 --> 00:03:31,909
[ENGlNE STARTS, DlES]
40
00:03:31,910 --> 00:03:33,619
Hey. Get out of there.
41
00:03:33,620 --> 00:03:36,080
[ENGlNE STARTS]
42
00:03:36,081 --> 00:03:38,040
You ain't going nowhere.
43
00:03:38,041 --> 00:03:39,876
[SQUEALlNG]
44
00:03:39,877 --> 00:03:41,794
You've had it now!
45
00:03:41,795 --> 00:03:43,713
Get in the car and get after him!
46
00:03:43,714 --> 00:03:46,274
Don't worry, we'll get him.
47
00:03:48,594 --> 00:03:51,094
[TlRES SQUEALlNG]
48
00:03:54,891 --> 00:03:57,391
Officer. Over here.
49
00:04:03,775 --> 00:04:06,193
A kid just stole my van.
I think I know where he went.
50
00:04:06,194 --> 00:04:08,694
POLlCEMAN:
Get in.
51
00:05:16,055 --> 00:05:17,973
How many N's
in the word "anniversary"?
52
00:05:17,974 --> 00:05:21,184
Good question. How many D's
in the word "dictionary"?
53
00:05:21,185 --> 00:05:23,685
Ray, what's going on?
54
00:05:36,450 --> 00:05:38,743
Stop. Get out of here, now.
55
00:05:38,744 --> 00:05:40,578
All right, boys, slow it down.
56
00:05:40,579 --> 00:05:43,456
Out of the way. This isn't your fight.
57
00:05:43,457 --> 00:05:48,317
There isn't going to be
any kind of a fight at all.
58
00:06:07,731 --> 00:06:10,231
[CHATTERlNG]
59
00:06:11,193 --> 00:06:13,194
That's the kid.
60
00:06:13,195 --> 00:06:15,989
- Arrest him.
- What are the charges?
61
00:06:15,990 --> 00:06:18,199
Mr. Larson is saying
that this kid stole his truck.
62
00:06:18,200 --> 00:06:19,742
Oh, man, he's lying.
63
00:06:19,743 --> 00:06:24,403
Heh. Are you gonna believe him,
or three witnesses?
64
00:06:24,456 --> 00:06:27,542
I'm afraid you have to
come with me, son.
65
00:06:27,543 --> 00:06:29,711
Tell me the truth, Ray,
I wanna help you.
66
00:06:29,712 --> 00:06:33,202
Yeah, by turning me over
to the cops?
67
00:06:37,719 --> 00:06:41,097
- What happened, Larson?
- One of your kids got caught in the act
68
00:06:41,098 --> 00:06:43,683
and you can't cover for him
this time.
69
00:06:43,684 --> 00:06:46,324
I've had it with you people.
70
00:06:57,656 --> 00:06:59,532
BOOKER:
Larson's been lobbying city council
71
00:06:59,533 --> 00:07:01,867
to have the Challengers Club
shut down.
72
00:07:01,868 --> 00:07:04,453
He says we attract gang members
and drug addicts.
73
00:07:04,454 --> 00:07:06,956
Doesn't he know you run
an anti-drug program?
74
00:07:06,957 --> 00:07:09,583
He knows it. He just doesn't care.
75
00:07:09,584 --> 00:07:12,878
So far we've been able to convince
city council we're a positive influence.
76
00:07:12,879 --> 00:07:14,296
So far.
77
00:07:14,297 --> 00:07:17,925
This thing with Ray couldn't
have happened at a worse time.
78
00:07:17,926 --> 00:07:21,076
BOOKER:
Jenkins, you got a minute?
79
00:07:24,224 --> 00:07:27,935
- So what's going to happen to him?
- He'll be detained under 602
80
00:07:27,936 --> 00:07:32,022
of the Welfare and lnstitution Code
until he gets a date to appear in court.
81
00:07:32,023 --> 00:07:33,691
Well, it sounds like all those years
82
00:07:33,692 --> 00:07:36,652
helping Booker study for his law exams
didn't go to waste.
83
00:07:36,653 --> 00:07:38,320
[CHUCKLES]
84
00:07:38,321 --> 00:07:42,241
Sometimes I wish he had gone on
to practice law.
85
00:07:42,242 --> 00:07:43,826
But you know what he says.
86
00:07:43,827 --> 00:07:47,037
"By the time a kid needs a lawyer..."
87
00:07:47,038 --> 00:07:49,873
- It's already too late?
-Mm-hm.
88
00:07:49,874 --> 00:07:53,502
Ray's a repeater. He's been running
with a gang since he was 1 0.
89
00:07:53,503 --> 00:07:56,296
BOOKER: Used to run. He's been
doing great at the Challengers Club.
90
00:07:56,297 --> 00:07:57,631
His mother's in the hospital.
91
00:07:57,632 --> 00:08:00,050
I can't release him
if there's no one to release him to.
92
00:08:00,051 --> 00:08:02,094
- What about--?
- I know what you're gonna say,
93
00:08:02,095 --> 00:08:04,763
but you and Cynthia got
half a dozen kids in your custody.
94
00:08:04,764 --> 00:08:08,183
Unless you find somebody else,
Ray's going to jail.
95
00:08:08,184 --> 00:08:12,474
Where can I possibly find
somebody who could--?
96
00:08:12,605 --> 00:08:15,105
What?
97
00:08:18,820 --> 00:08:20,487
Hey, I don't even know the kid.
98
00:08:20,488 --> 00:08:22,989
Kids like you
once they get to know you.
99
00:08:22,990 --> 00:08:26,159
MacGyver's qualified. He used to work
full-time at the Challengers Club.
100
00:08:26,160 --> 00:08:27,828
That was years ago, Booker.
101
00:08:27,829 --> 00:08:30,455
Okay. If it's gonna
be a burden to you--
102
00:08:30,456 --> 00:08:34,126
I didn't say
it was gonna be a burden.
103
00:08:35,419 --> 00:08:37,919
Oh, man.
104
00:08:48,766 --> 00:08:51,266
Good luck.
105
00:08:52,269 --> 00:08:55,398
Hi. Name's MacGyver.
106
00:08:59,318 --> 00:09:01,903
I'm told kids like me
once they get to know me.
107
00:09:01,904 --> 00:09:04,823
Yeah, well, I'm no kid.
And I don't like you.
108
00:09:04,824 --> 00:09:07,408
And I sure as hell
don't want to get to know you.
109
00:09:07,409 --> 00:09:09,786
Okay, well, I guess we're off
on the wrong foot.
110
00:09:09,787 --> 00:09:11,412
I hate when that happens.
111
00:09:11,413 --> 00:09:13,623
Why don't we start over?
112
00:09:13,624 --> 00:09:15,833
Hi. Name's MacGyver.
113
00:09:15,834 --> 00:09:17,877
And I'm gonna be on you
like green on grass
114
00:09:17,878 --> 00:09:20,672
till Booker gets out
of that council meeting.
115
00:09:20,673 --> 00:09:22,257
Put on your seat belt.
116
00:09:22,258 --> 00:09:24,758
[ENGlNE STARTS]
117
00:09:35,145 --> 00:09:37,645
They got temporary custody.
118
00:09:37,731 --> 00:09:44,570
But if the kid runs, Booker's gonna
look worse than if the kid was in jail.
119
00:09:44,571 --> 00:09:47,281
So you just make sure the kid runs.
120
00:09:47,282 --> 00:09:49,367
And keeps on running.
121
00:09:49,368 --> 00:09:51,868
Let's go.
122
00:09:54,248 --> 00:09:56,748
Ray.
123
00:09:58,418 --> 00:10:00,628
Ray, instead of
busting this bag open,
124
00:10:00,629 --> 00:10:03,089
why don't you just tell me
what happened?
125
00:10:03,090 --> 00:10:04,590
You wouldn't understand.
126
00:10:04,591 --> 00:10:06,884
Why wouldn't I understand?
127
00:10:06,885 --> 00:10:09,303
Because you ain't black.
128
00:10:09,304 --> 00:10:11,597
So what you're telling me
is I can't understand
129
00:10:11,598 --> 00:10:14,517
because we're not the same colour?
130
00:10:14,518 --> 00:10:16,060
No, I'm saying you're white.
131
00:10:16,061 --> 00:10:18,604
And that means you play
by a whole different set of rules.
132
00:10:18,605 --> 00:10:20,731
All right, I'll bite. What rules?
133
00:10:20,732 --> 00:10:22,149
White rules.
134
00:10:22,150 --> 00:10:25,110
Like when a white man
says something, people believe him.
135
00:10:25,111 --> 00:10:28,113
White rules say when a white man
walks down the street after dark,
136
00:10:28,114 --> 00:10:29,698
the police wave hello.
137
00:10:29,699 --> 00:10:32,952
They don't jack him up
and shake him down.
138
00:10:32,953 --> 00:10:36,153
You really believe that, don't you?
139
00:10:36,248 --> 00:10:38,748
I live it.
140
00:10:39,751 --> 00:10:42,503
- Where are you going?
- Where you ain't in my face.
141
00:10:42,504 --> 00:10:44,254
I can't let you do that.
142
00:10:44,255 --> 00:10:49,705
- Oh, is this more of your rules?
- Not my rules. Booker's.
143
00:10:52,013 --> 00:10:56,016
I ain't going nowhere.
Just to shoot some hoops.
144
00:10:56,017 --> 00:10:59,267
Or maybe you don't trust me either?
145
00:11:05,318 --> 00:11:07,818
[SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY]
146
00:11:09,113 --> 00:11:11,613
[GRUNTS]
147
00:11:21,209 --> 00:11:24,003
I don't want any trouble.
148
00:11:24,170 --> 00:11:26,588
We don't like your kind around here.
149
00:11:26,589 --> 00:11:28,465
Be better all around if you
just disappear.
150
00:11:28,466 --> 00:11:32,486
Or your nappy head
is gonna look like this.
151
00:11:34,514 --> 00:11:36,723
Keep on running, boy.
152
00:11:36,724 --> 00:11:39,224
That's it, run.
153
00:11:39,352 --> 00:11:42,632
You can stop
when you reach Africa.
154
00:11:54,992 --> 00:11:57,410
[ENGlNE STARTS]
155
00:11:57,411 --> 00:11:59,911
[TlRES SQUEALlNG]
156
00:12:31,070 --> 00:12:32,737
I don't know where he is.
157
00:12:32,738 --> 00:12:34,947
Ray can deal with
his own problems, man.
158
00:12:34,948 --> 00:12:39,118
There are a lot of people looking
for an excuse to shut this place down.
159
00:12:39,119 --> 00:12:43,369
If I don't find Ray,
he may give it to them.
160
00:12:44,958 --> 00:12:48,503
Boxers don't make the Olympics
training in the streets.
161
00:12:48,504 --> 00:12:51,004
You need this place, Rico.
162
00:12:53,800 --> 00:13:00,200
I know where Ray's old gang hangs.
Maybe he's getting down with them.
163
00:13:26,875 --> 00:13:30,545
That's good. That's real good.
164
00:13:30,837 --> 00:13:33,172
Just sell the crack.
165
00:13:33,173 --> 00:13:36,134
Don't smoke it. Understand?
166
00:13:43,558 --> 00:13:46,058
BREEZE:
Long time, Ray.
167
00:13:46,561 --> 00:13:49,980
Thought you were
on Booker's college program.
168
00:13:49,981 --> 00:13:52,481
Come here.
169
00:14:01,701 --> 00:14:04,741
- What's up?
- I need a shooter.
170
00:14:04,829 --> 00:14:06,872
You need a gun
to get into college now?
171
00:14:06,873 --> 00:14:08,499
You got a piece or not?
172
00:14:08,500 --> 00:14:11,010
You move some crack for me,
173
00:14:11,085 --> 00:14:14,785
- and you got it.
- I don't deal crack.
174
00:14:17,133 --> 00:14:19,633
Take the piece.
175
00:14:19,761 --> 00:14:22,261
We'll deal later.
176
00:14:23,723 --> 00:14:26,099
MACGYVER:
Ray?
177
00:14:26,100 --> 00:14:27,976
You with the man...
178
00:14:27,977 --> 00:14:30,477
...you are alone.
179
00:14:40,531 --> 00:14:42,240
Man, what are you doing here?
180
00:14:42,241 --> 00:14:44,034
What do you need a gun for?
181
00:14:44,035 --> 00:14:46,745
- Revenge?
- I didn't come here for no gun.
182
00:14:46,746 --> 00:14:48,371
Just came here to shoot some balls.
183
00:14:48,372 --> 00:14:52,375
- You ain't cool here.
- Why? Because I'm white?
184
00:14:52,376 --> 00:14:56,713
- Segregation is over, Ray.
- I'll believe it when I see it.
185
00:14:56,714 --> 00:15:00,914
What's it gonna take
to get you off my case?
186
00:15:03,387 --> 00:15:05,597
How about a game of eight ball?
187
00:15:05,598 --> 00:15:08,933
I win, you tell me
what happened with Larson.
188
00:15:08,934 --> 00:15:10,894
I lose...
189
00:15:10,895 --> 00:15:12,437
... I leave you alone.
190
00:15:12,438 --> 00:15:13,688
[SCOFFS]
191
00:15:13,689 --> 00:15:16,189
Rack them and say goodbye.
192
00:15:35,502 --> 00:15:37,629
Item number five on the agenda.
193
00:15:37,630 --> 00:15:40,590
Funding request
for the Challengers Club.
194
00:15:40,591 --> 00:15:43,091
Mr. Wilson?
195
00:15:47,431 --> 00:15:49,557
Thank you, Mr. Chairman.
196
00:15:49,558 --> 00:15:52,058
Council members.
197
00:15:52,561 --> 00:15:55,601
You all have copies of my report.
198
00:15:56,315 --> 00:15:59,567
So I'm sure you're familiar
with the numbers.
199
00:15:59,568 --> 00:16:01,777
The statistics.
200
00:16:01,778 --> 00:16:05,268
The amount of money
we're asking for.
201
00:16:05,574 --> 00:16:09,384
I came prepared to talk
about that today.
202
00:16:10,245 --> 00:16:12,580
But I won't.
203
00:16:12,581 --> 00:16:14,999
I'm going to talk about kids.
204
00:16:15,000 --> 00:16:19,580
Because that's what
Challengers Club is all about.
205
00:16:22,841 --> 00:16:25,176
There are people here today
who are going to tell you
206
00:16:25,177 --> 00:16:28,304
we have some bad kids at the club.
207
00:16:28,305 --> 00:16:31,685
Well, I'm going to tell you how bad.
208
00:16:31,766 --> 00:16:34,436
Kids who come from bad homes.
209
00:16:34,769 --> 00:16:36,896
Broken homes.
210
00:16:36,897 --> 00:16:39,397
No homes at all.
211
00:16:39,774 --> 00:16:41,650
BOOKER [lN VOlCEOVER]:
Hungry kids.
212
00:16:41,651 --> 00:16:45,280
Cold, beaten and broken kids.
213
00:16:45,989 --> 00:16:49,701
Kids who fix
and use drugs for kicks.
214
00:16:50,243 --> 00:16:55,040
They're mad.
Mad at you, mad at me.
215
00:16:55,206 --> 00:16:57,792
Mad at the world they see.
216
00:16:58,001 --> 00:17:00,545
A world without opportunity.
217
00:17:02,839 --> 00:17:05,879
RAY:
Heh. Didn't leave you much.
218
00:17:06,217 --> 00:17:08,717
Oh, you left enough.
219
00:17:09,846 --> 00:17:13,056
Gotta learn to look
at all the angles, Ray.
220
00:17:13,057 --> 00:17:14,474
Got a couple of shots here.
221
00:17:14,475 --> 00:17:15,976
[CH UCKLES]
222
00:17:15,977 --> 00:17:18,477
Four ball, bank, back here.
223
00:17:25,528 --> 00:17:29,240
- That was luck.
- No, that was physics.
224
00:17:29,574 --> 00:17:33,493
For every action, there's an equal
and opposite reaction.
225
00:17:33,494 --> 00:17:35,620
Say what?
226
00:17:35,621 --> 00:17:37,914
If you go gunning for somebody,
227
00:17:37,915 --> 00:17:41,115
they're gonna come gunning for you.
228
00:17:43,337 --> 00:17:45,672
All kinds of kids come to our door.
229
00:17:45,673 --> 00:17:48,258
But when they do,
that door better be open.
230
00:17:48,259 --> 00:17:51,761
Because if it's not,
if that door is locked,
231
00:17:51,762 --> 00:17:56,600
then we've not just turned them away
from a hot meal or a training program.
232
00:17:56,601 --> 00:17:59,811
We've locked them out
of our hearts.
233
00:17:59,812 --> 00:18:04,399
Out of our society,
and slammed the door in their faces.
234
00:18:04,400 --> 00:18:08,340
That is the door
you can leave open today.
235
00:18:08,362 --> 00:18:10,862
The door of opportunity,
236
00:18:11,115 --> 00:18:13,625
for kids who have no other.
237
00:18:14,952 --> 00:18:17,452
That is your choice.
238
00:18:25,421 --> 00:18:28,549
RAY:
Okay, MacGyver. Good luck.
239
00:18:31,093 --> 00:18:34,903
That leaves me
in pretty good shape, Ray.
240
00:18:35,973 --> 00:18:37,640
All I see is the six ball.
241
00:18:37,641 --> 00:18:39,684
Yeah, that's the obvious shot.
242
00:18:39,685 --> 00:18:41,644
But I'm looking
at the not-so-obvious.
243
00:18:41,645 --> 00:18:44,795
Combination three ball in the side.
244
00:18:54,408 --> 00:18:57,448
MAN:
Hey, man, did you see that?
245
00:19:00,080 --> 00:19:03,570
That leaves me in shape
for the five.
246
00:19:05,335 --> 00:19:07,336
MAN 1 : Nice.
MAN 2: Uh-huh.
247
00:19:07,337 --> 00:19:09,297
MAN 1 :
Look out, Ray.
248
00:19:09,298 --> 00:19:10,840
Gotta play position, Ray.
249
00:19:10,841 --> 00:19:13,843
I don't need no play-by-play.
I see what you're doing.
250
00:19:13,844 --> 00:19:19,054
Look for the openings.
Not what's in front of your face.
251
00:19:28,442 --> 00:19:31,322
Check out what's down the road.
252
00:19:32,028 --> 00:19:35,240
What my friend, Mr. Wilson, sees
253
00:19:35,407 --> 00:19:37,575
is not what I see.
254
00:19:37,576 --> 00:19:40,077
He sees kids who are troubled.
255
00:19:40,078 --> 00:19:42,663
I see kids who cause trouble.
256
00:19:42,664 --> 00:19:44,748
He sees an abused kid.
257
00:19:44,749 --> 00:19:47,249
I see a kid who abuses.
258
00:19:47,335 --> 00:19:50,004
He sees a neglected, hungry kid.
259
00:19:50,005 --> 00:19:55,384
What I see is a kid who
would rather buy drugs than breakfast.
260
00:19:55,385 --> 00:19:57,177
He calls it a shelter.
261
00:19:57,178 --> 00:19:58,679
I call it a hangout.
262
00:19:58,680 --> 00:20:02,057
He calls it the answer.
I call it the cause.
263
00:20:02,058 --> 00:20:05,020
Mr. Wilson represents a minority.
264
00:20:05,186 --> 00:20:07,686
I represent the majority.
265
00:20:07,814 --> 00:20:10,274
The honest working man
266
00:20:10,275 --> 00:20:13,569
who is sick and tired of these people
267
00:20:13,570 --> 00:20:16,363
coming in and destroying
our neighbourhoods.
268
00:20:16,364 --> 00:20:18,115
Our businesses, our properties.
269
00:20:18,116 --> 00:20:19,825
These people don't pay taxes.
270
00:20:19,826 --> 00:20:22,411
Mr. Chairman, what do you mean,
"these people"?
271
00:20:22,412 --> 00:20:24,413
The neighbourhood is made up
of all races.
272
00:20:24,414 --> 00:20:27,040
Then why is it no white children
go to your club?
273
00:20:27,041 --> 00:20:28,542
Gentlemen, please.
274
00:20:28,543 --> 00:20:29,960
Don't you call me racist.
275
00:20:29,961 --> 00:20:32,504
The people in my neighbourhood
are afraid.
276
00:20:32,505 --> 00:20:35,757
They're afraid of the drugs,
the junkies
277
00:20:35,758 --> 00:20:38,802
and the gangs
who murder on our doorsteps.
278
00:20:38,803 --> 00:20:41,972
Who steal from me,
and hide in his club.
279
00:20:41,973 --> 00:20:46,923
He's making blanket statements
on the basis of colour.
280
00:20:47,770 --> 00:20:50,270
[PEOPLE MURMURlNG]
281
00:20:50,356 --> 00:20:52,732
You make a commitment,
282
00:20:52,733 --> 00:20:55,233
you gotta follow through.
283
00:20:56,028 --> 00:20:59,824
Eight ball, right back here.
284
00:21:05,538 --> 00:21:07,414
[WHOOPlNG]
285
00:21:07,415 --> 00:21:08,999
MAN 1 :
That's good.
286
00:21:09,000 --> 00:21:13,410
MAN 2:
He's got a rabbit's foot in his pocket.
287
00:21:13,879 --> 00:21:16,465
You gonna talk or walk?
288
00:21:17,008 --> 00:21:19,467
Talking ain't gonna change nothing.
289
00:21:19,468 --> 00:21:23,471
People like Larson are always
gonna hate people like me.
290
00:21:23,472 --> 00:21:28,182
- Just because we're black.
- So you hate him back.
291
00:21:28,310 --> 00:21:30,228
Ray, the hate
has got to stop somewhere.
292
00:21:30,229 --> 00:21:31,521
It has got to stop.
293
00:21:31,522 --> 00:21:34,432
That ain't gonna change nothing.
294
00:21:36,861 --> 00:21:40,281
Every action has a reaction.
295
00:21:40,447 --> 00:21:43,117
You have got to believe that.
296
00:21:49,206 --> 00:21:51,833
LARSON:
This community is sick and tired
297
00:21:51,834 --> 00:21:53,626
of the drugs and violence.
298
00:21:53,627 --> 00:21:57,088
Drugs and violence are part
of society everywhere.
299
00:21:57,089 --> 00:22:00,883
The Challengers Club works
with ex-drug addicts
300
00:22:00,884 --> 00:22:03,886
and ex-gang members
to offer an alternative.
301
00:22:03,887 --> 00:22:06,806
LARSON : There are other alternatives.
Like jail.
302
00:22:06,807 --> 00:22:08,432
Or reform school.
303
00:22:08,433 --> 00:22:10,393
Or closing the club.
304
00:22:10,394 --> 00:22:11,978
I like that one.
305
00:22:11,979 --> 00:22:15,022
This club has been a cancer
in this community for too long.
306
00:22:15,023 --> 00:22:17,024
And I have a petition here
307
00:22:17,025 --> 00:22:20,361
signed by concerned members
of the community
308
00:22:20,362 --> 00:22:23,490
who want that place shut down.
309
00:22:27,494 --> 00:22:30,371
There's one of his innocent kids
from the club.
310
00:22:30,372 --> 00:22:34,458
That boy stole a truck from me,
and tried to run me down.
311
00:22:34,459 --> 00:22:36,669
He tried to find somebody
to cover for him.
312
00:22:36,670 --> 00:22:38,254
I think you should let Ray talk.
313
00:22:38,255 --> 00:22:40,339
That's not a good idea,
MacGyver, not now.
314
00:22:40,340 --> 00:22:41,966
LARSON:
And where did he run to?
315
00:22:41,967 --> 00:22:43,884
Where did he go for sanctuary?
316
00:22:43,885 --> 00:22:45,594
The Challengers Club.
317
00:22:45,595 --> 00:22:49,598
Mr. Wilson doesn't offer opportunity,
he offers protection.
318
00:22:49,599 --> 00:22:51,809
Who else is he covering for?
319
00:22:51,810 --> 00:22:54,019
Drug dealers? Killers?
320
00:22:54,020 --> 00:22:56,188
CHAlRMAN:
Mr. Larson, thank you.
321
00:22:56,189 --> 00:22:59,108
We'll take your petition
into consideration.
322
00:22:59,109 --> 00:23:01,402
As there are no other speakers,
I'll ask council--
323
00:23:01,403 --> 00:23:04,990
Mr. Chairman, excuse me.
324
00:23:05,657 --> 00:23:09,707
This boy is in
the Challengers Club program.
325
00:23:09,744 --> 00:23:13,122
I think we should hear
what he has to say.
326
00:23:13,123 --> 00:23:16,083
We'll allow a few brief remarks.
327
00:23:18,420 --> 00:23:20,920
Give it your best shot.
328
00:23:31,641 --> 00:23:32,891
[CLEARS THROAT]
329
00:23:32,892 --> 00:23:35,392
I used to run with a gang.
330
00:23:35,436 --> 00:23:38,355
Would you state your name, please?
331
00:23:38,356 --> 00:23:42,776
Raymond Collins, Jr.,
and I used to run with a gang.
332
00:23:42,777 --> 00:23:47,906
Until Booker caught me breaking
into the Challengers Club.
333
00:23:47,907 --> 00:23:51,785
Instead of turning me in to the cops,
he made me work at the club
334
00:23:51,786 --> 00:23:54,871
and put me
on a job training program.
335
00:23:54,872 --> 00:23:57,040
And it's a good thing too.
336
00:23:57,041 --> 00:24:00,670
Because, when my mama was sick,
337
00:24:01,295 --> 00:24:03,795
I needed to look for work.
338
00:24:05,341 --> 00:24:09,052
This morning, I went to Mr. Larson's
print shop looking for a job.
339
00:24:09,053 --> 00:24:11,221
This boy is lying through his teeth.
340
00:24:11,222 --> 00:24:13,306
He came looking to steal my truck.
341
00:24:13,307 --> 00:24:15,016
[GAVEL BANGS]
342
00:24:15,017 --> 00:24:17,767
Mr. Larson, he has equal time.
343
00:24:18,938 --> 00:24:21,773
There was a sign in the window.
344
00:24:21,774 --> 00:24:23,733
RAY [lN VOlCEOVER]:
It said "help wanted. "
345
00:24:23,734 --> 00:24:27,695
So I went in and asked
for a job application form.
346
00:24:27,696 --> 00:24:29,989
He said he didn't have any.
347
00:24:29,990 --> 00:24:32,534
So I asked if I could leave my name.
348
00:24:32,535 --> 00:24:36,329
One thing Booker taught us
was never to give up easy.
349
00:24:36,330 --> 00:24:38,456
Not to be--
350
00:24:38,457 --> 00:24:40,957
Not to be intimidated.
351
00:24:43,003 --> 00:24:47,799
So I told him I knew Booker,
and I was on his program.
352
00:24:47,800 --> 00:24:51,844
That's when he said
he might be interested in me after all.
353
00:24:51,845 --> 00:24:54,138
He asked me if I could drive.
354
00:24:54,139 --> 00:24:59,602
I said yes, so he gave me some keys
and told me there was a van out front.
355
00:24:59,603 --> 00:25:02,689
So I went to drive it around the back,
just like he asked.
356
00:25:02,690 --> 00:25:05,191
I turned my back
and he stole the keys.
357
00:25:05,192 --> 00:25:08,654
As soon as I got in the van
358
00:25:08,821 --> 00:25:13,366
Mr. Larson and his friends
came out to the street
359
00:25:13,367 --> 00:25:16,911
waving baseball bats
and yelling that I'm stealing his truck.
360
00:25:16,912 --> 00:25:18,788
LARSON:
I don't believe this.
361
00:25:18,789 --> 00:25:23,042
This is nothing but a boy
lying to save his skin.
362
00:25:23,043 --> 00:25:25,543
RAY:
That's what happened.
363
00:25:25,545 --> 00:25:28,048
I took his truck.
364
00:25:28,423 --> 00:25:30,216
But I was afraid
they were gonna kill me
365
00:25:30,217 --> 00:25:33,517
if I didn't get out of there quick.
366
00:25:35,514 --> 00:25:38,974
I'm sorry if this messes up the club.
367
00:25:44,981 --> 00:25:49,211
You may not believe me,
but that's the truth.
368
00:25:53,198 --> 00:25:54,907
BOOKER:
That took guts, Ray.
369
00:25:54,908 --> 00:25:57,535
This is garbage.
That's not what happened.
370
00:25:57,536 --> 00:25:59,453
Are you people gonna fall for that?
371
00:25:59,454 --> 00:26:03,249
Didn't any of you hear what I said?
He fabricated that whole story.
372
00:26:03,250 --> 00:26:05,584
As there are no other
representations on this matter,
373
00:26:05,585 --> 00:26:11,035
I'll ask council now to vote
on the appropriation of funds.
374
00:26:23,978 --> 00:26:26,478
They don't believe me.
375
00:27:01,516 --> 00:27:04,059
How about that for a reaction?
They believed you.
376
00:27:04,060 --> 00:27:06,102
- They did, didn't they?
- You did it.
377
00:27:06,103 --> 00:27:08,603
[RAY LAUGHS]
378
00:27:08,689 --> 00:27:11,189
[CYNTHlA LAUGHS]
379
00:27:34,840 --> 00:27:37,008
- What happened?
- What happened, Smiley?
380
00:27:37,009 --> 00:27:39,594
They brought that punk kid in
you were supposed to run off,
381
00:27:39,595 --> 00:27:44,516
and had him up in front of the council
calling me a liar to my face.
382
00:27:44,517 --> 00:27:48,061
And that bunch of trash bought
every word that little spade said.
383
00:27:48,062 --> 00:27:49,646
I'll take care of the kid.
384
00:27:49,647 --> 00:27:51,898
The kid ain't the problem.
385
00:27:51,899 --> 00:27:53,608
It's Booker.
386
00:27:53,609 --> 00:27:55,318
He looks good
and he talks good
387
00:27:55,319 --> 00:27:59,280
and he's got everybody thinking
he and that club are clean.
388
00:27:59,281 --> 00:28:01,658
Well...
389
00:28:01,659 --> 00:28:05,359
...it's time we took care
of Mr. Clean.
390
00:28:21,011 --> 00:28:23,511
[CRASHES]
391
00:28:31,813 --> 00:28:34,313
[CAR DOOR CLOSES]
392
00:28:36,234 --> 00:28:38,152
- It's not too bad. Anybody hurt?
- Not yet.
393
00:28:38,153 --> 00:28:39,362
[GUN COCKS]
394
00:28:39,363 --> 00:28:42,031
- What's going on here?
- Just a little accident, that's all.
395
00:28:42,032 --> 00:28:44,532
[GRUNTlNG]
396
00:28:45,160 --> 00:28:47,660
Hold it!
397
00:28:56,254 --> 00:28:58,764
MAN:
Put him on the floor!
398
00:29:11,978 --> 00:29:14,478
[TlRES SQUEALlNG]
399
00:29:23,031 --> 00:29:24,406
Did you find something?
400
00:29:24,407 --> 00:29:26,617
Yeah, it's pretty interesting.
401
00:29:26,618 --> 00:29:30,246
Elementary physics?
That's good stuff.
402
00:29:34,083 --> 00:29:39,243
Hey, I never realised
it was a manual for shooting pool.
403
00:29:40,089 --> 00:29:41,673
Listen, all that stuff I said
404
00:29:41,674 --> 00:29:44,635
about you not understanding
because you're white...
405
00:29:44,636 --> 00:29:45,969
I'm sorry.
406
00:29:45,970 --> 00:29:49,640
Just goes to show you,
you can't judge a book by its colour.
407
00:29:49,641 --> 00:29:52,141
[CHUCKLES]
408
00:29:53,561 --> 00:29:57,147
Oh, man, I hope they ain't here
because of me.
409
00:29:57,148 --> 00:29:59,648
[CHATTERlNG]
410
00:30:00,526 --> 00:30:03,026
Oh, my God!
411
00:30:03,071 --> 00:30:05,072
CYNTHlA:
He wouldn't leave his car like that.
412
00:30:05,073 --> 00:30:06,406
Let's check it out.
413
00:30:06,407 --> 00:30:08,909
CYNTHlA: He'd call and tell me
if something happened.
414
00:30:08,910 --> 00:30:11,410
He always calls.
415
00:30:12,038 --> 00:30:14,289
DETECTlVE: Are you sure
that Booker was driving?
416
00:30:14,290 --> 00:30:17,083
Yes, he-- He just went
to pick up some things
417
00:30:17,084 --> 00:30:19,002
- for the dinner.
- What happened?
418
00:30:19,003 --> 00:30:21,922
The police found Booker's car,
but Booker's gone.
419
00:30:21,923 --> 00:30:23,632
He was in some kind of accident.
420
00:30:23,633 --> 00:30:27,283
No sign of Booker at all,
no witnesses?
421
00:30:27,428 --> 00:30:29,938
Can we talk in your office?
422
00:30:39,231 --> 00:30:41,691
DETECTlVE: We found some glass
from broken headlights.
423
00:30:41,692 --> 00:30:44,778
And chips of blue paint
from whoever hit him from behind.
424
00:30:44,779 --> 00:30:46,988
Have you any idea
425
00:30:46,989 --> 00:30:49,157
what this would be doing
under his front seat?
426
00:30:49,158 --> 00:30:51,658
It's crack. Rocket brand.
427
00:30:56,415 --> 00:30:59,083
Booker would never let anybody
with drugs in his car.
428
00:30:59,084 --> 00:31:00,668
- Never.
- I hope for Booker's sake
429
00:31:00,669 --> 00:31:03,087
- the gangs aren't after him.
- The gangs? Why?
430
00:31:03,088 --> 00:31:05,590
Maybe they don't like him pulling
members off the street.
431
00:31:05,591 --> 00:31:07,300
Maybe they don't like his program.
432
00:31:07,301 --> 00:31:11,304
- No. The gangs stay clear of Booker.
- Crack makes them do crazy things.
433
00:31:11,305 --> 00:31:15,475
There's been three gang murders
in the last month, all crack-related.
434
00:31:15,476 --> 00:31:19,416
Listen, if you hear from him,
let me know.
435
00:31:22,941 --> 00:31:25,441
[DOOR OPENS]
436
00:31:31,033 --> 00:31:33,034
What does "Rocket brand" mean?
437
00:31:33,035 --> 00:31:34,994
Crack dealers put brand names
on their stuff
438
00:31:34,995 --> 00:31:36,579
so that customers will come back.
439
00:31:36,580 --> 00:31:39,206
You know anybody
that sells that brand?
440
00:31:39,207 --> 00:31:40,708
I could scope it out.
441
00:31:40,709 --> 00:31:43,669
Yeah. Find out if whoever sells it
saw Booker tonight.
442
00:31:43,670 --> 00:31:47,132
- And be careful.
- Right.
443
00:31:58,101 --> 00:32:00,060
BREEZE:
First you tell me you want a gun,
444
00:32:00,061 --> 00:32:02,861
but you don't want no product.
445
00:32:03,440 --> 00:32:05,900
Now you tell me
you don't want no gun,
446
00:32:05,901 --> 00:32:07,693
but you want some product.
447
00:32:07,694 --> 00:32:09,695
I told you, Booker's in trouble.
448
00:32:09,696 --> 00:32:12,532
What goes around comes around.
449
00:32:12,741 --> 00:32:16,368
That's all Booker
ever gave me. Trouble.
450
00:32:16,369 --> 00:32:18,579
You know something about
where Booker is?
451
00:32:18,580 --> 00:32:22,167
I ain't seen Booker, man.
Forget him.
452
00:32:22,375 --> 00:32:25,127
Come on back
and earn some of this.
453
00:32:25,128 --> 00:32:28,255
Make more than
any college man makes.
454
00:32:28,256 --> 00:32:30,382
Get yourself a degree...
455
00:32:30,383 --> 00:32:32,883
...in pharmacology.
456
00:32:34,429 --> 00:32:36,929
Hey.
457
00:32:37,557 --> 00:32:39,057
Stand off, Ray!
458
00:32:39,058 --> 00:32:40,684
I used to be tight with you!
459
00:32:40,685 --> 00:32:43,187
- Like my own brother!
- Used to be.
460
00:32:43,188 --> 00:32:46,064
- Now you tight with Booker.
- That's right.
461
00:32:46,065 --> 00:32:49,526
I asked Booker for help,
and he gave it to me.
462
00:32:49,527 --> 00:32:52,070
Now I'm free of this! Free!
463
00:32:52,071 --> 00:32:54,656
Because this ain't nothing
but more slavery!
464
00:32:54,657 --> 00:32:57,326
Now, you can stay
on this cocaine plantation
465
00:32:57,327 --> 00:32:59,077
until you die if you want to.
466
00:32:59,078 --> 00:33:02,698
But not me,
because I'm gonna be free.
467
00:33:03,207 --> 00:33:07,147
Now I want to know who deals
Rocket brand.
468
00:33:09,547 --> 00:33:12,047
You gonna help me or not?
469
00:33:33,070 --> 00:33:35,570
There's no need for that.
470
00:33:35,698 --> 00:33:37,324
[PANTlNG]
471
00:33:37,325 --> 00:33:41,795
Well? Let's hear one of your
slick speeches now.
472
00:33:42,747 --> 00:33:46,458
Killing me won't close
the Challengers Club.
473
00:33:46,459 --> 00:33:48,959
You can't murder an idea.
474
00:33:49,336 --> 00:33:53,006
You're smart
and you got a slick tongue.
475
00:33:53,007 --> 00:33:57,677
But you're not gonna make
any more pretty speeches.
476
00:33:57,678 --> 00:34:00,178
Come on.
477
00:34:02,308 --> 00:34:05,435
RlCO: We've been talking
to everything that moves.
478
00:34:05,436 --> 00:34:07,228
Again, nothing.
479
00:34:07,229 --> 00:34:09,689
Nobody's heard or seen a thing.
480
00:34:09,690 --> 00:34:12,567
- We gonna keep this up all night?
- Whatever it takes.
481
00:34:12,568 --> 00:34:14,861
RAY:
MacGyver!
482
00:34:14,862 --> 00:34:18,448
I found out who's been dealing
Rocket brand.
483
00:34:18,449 --> 00:34:20,033
A gang called the Demons.
484
00:34:20,034 --> 00:34:21,868
But there's something weird
going down.
485
00:34:21,869 --> 00:34:24,954
The Demons haven't been dealing
Rocket brand for the past weeks.
486
00:34:24,955 --> 00:34:26,581
Anybody else sell that brand?
487
00:34:26,582 --> 00:34:30,084
None of that crack's been on the street
since the Demons' supplier got busted.
488
00:34:30,085 --> 00:34:34,630
And the really weird part is that Booker
never had a run-in with the Demons.
489
00:34:34,631 --> 00:34:36,674
The whole thing's a setup.
490
00:34:36,675 --> 00:34:38,509
What do you mean, it's a setup?
491
00:34:38,510 --> 00:34:41,512
Somebody's working hard to make it
look like the Demons did this.
492
00:34:41,513 --> 00:34:43,889
- Too hard.
- Right.
493
00:34:43,890 --> 00:34:46,390
Where's their turf?
494
00:34:47,811 --> 00:34:50,311
Come on, where do we go?
495
00:35:46,202 --> 00:35:48,702
[DOOR CREAKS]
496
00:35:48,955 --> 00:35:51,455
Booker?
497
00:36:03,344 --> 00:36:05,844
Booker.
498
00:36:18,568 --> 00:36:20,610
[PANTlNG]
499
00:36:20,611 --> 00:36:24,699
Uh! Booker, no.
500
00:36:24,907 --> 00:36:27,407
No!
501
00:36:27,535 --> 00:36:28,827
[SOBBlNG]
502
00:36:28,828 --> 00:36:31,328
No!
503
00:36:34,208 --> 00:36:37,003
Oh, why?
504
00:36:44,010 --> 00:36:47,763
Oh, no, no, no.
505
00:37:00,609 --> 00:37:01,860
[CHATTERlNG]
506
00:37:01,861 --> 00:37:04,320
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
507
00:37:04,321 --> 00:37:06,821
[SNlFFLES]
508
00:37:07,908 --> 00:37:10,408
[SOBBlNG]
509
00:37:14,164 --> 00:37:15,415
Oh.
510
00:37:15,416 --> 00:37:19,044
Booker. Booker.
511
00:37:19,253 --> 00:37:22,006
- Oh, my--
- Ma'am, come on.
512
00:37:22,172 --> 00:37:24,048
- Booker!
- Come on.
513
00:37:24,049 --> 00:37:25,258
CYNTHlA:
Booker!
514
00:37:25,259 --> 00:37:26,926
[POLlCE CHATTERlNG
OVER RADlO]
515
00:37:26,927 --> 00:37:29,427
Booker!
516
00:37:29,513 --> 00:37:32,433
That's my husband.
517
00:37:33,475 --> 00:37:35,975
Booker.
518
00:37:36,603 --> 00:37:39,103
Booker!
519
00:37:40,274 --> 00:37:44,278
Oh, Ray. Ray.
520
00:37:57,332 --> 00:37:59,291
[CAR DOOR CLOSES]
521
00:37:59,292 --> 00:38:02,072
DETECTlVE:
You found the body?
522
00:38:03,880 --> 00:38:06,710
Would you come with me, please?
523
00:38:08,677 --> 00:38:11,177
[ENGlNE STARTS]
524
00:38:25,986 --> 00:38:31,516
So you didn't touch anything
except the door on the outside?
525
00:38:35,203 --> 00:38:37,703
That's right.
526
00:38:37,706 --> 00:38:40,246
Looks like a drug execution.
527
00:38:42,293 --> 00:38:45,337
- That doesn't make any sense.
- Well, you tell me when it does.
528
00:38:45,338 --> 00:38:47,005
When they cut a man's throat
that way,
529
00:38:47,006 --> 00:38:48,632
they call it a Colombian necktie.
530
00:38:48,633 --> 00:38:50,592
It's a message not to mess
with their gangs.
531
00:38:50,593 --> 00:38:52,469
I'm telling you,
532
00:38:52,470 --> 00:38:54,970
the Demons didn't do this.
533
00:38:55,682 --> 00:38:57,766
How do you explain this?
534
00:38:57,767 --> 00:38:59,518
His pockets were filled with it.
535
00:38:59,519 --> 00:39:02,271
Same bags were found in his car.
536
00:39:02,272 --> 00:39:05,762
Yeah, so?
What are you trying to say?
537
00:39:05,942 --> 00:39:08,193
Maybe he was trying
to raise a little quick cash.
538
00:39:08,194 --> 00:39:10,278
Not a chance!
539
00:39:10,279 --> 00:39:13,532
Somebody's trying to make it look like
Booker was murdered by the Demons.
540
00:39:13,533 --> 00:39:16,159
- Well, they're doing a good job so far.
- It's a setup!
541
00:39:16,160 --> 00:39:18,660
Can you prove it?
542
00:39:25,002 --> 00:39:27,712
Can I have the label off that bag?
543
00:39:27,713 --> 00:39:29,464
Sure.
544
00:39:29,465 --> 00:39:31,965
If it helps.
545
00:39:33,803 --> 00:39:36,303
Keep it.
546
00:39:37,431 --> 00:39:40,017
Listen, I'm sorry.
547
00:39:40,184 --> 00:39:44,494
I know a lot of people
used to respect Booker.
548
00:39:44,730 --> 00:39:47,230
Still do.
549
00:40:10,256 --> 00:40:13,675
Demons came through. And you know,
they knew you were here.
550
00:40:13,676 --> 00:40:15,176
They swear they're being framed
551
00:40:15,177 --> 00:40:19,727
and they haven't sold Rocket brand
for two weeks.
552
00:40:21,809 --> 00:40:23,893
Where do the Demons
get their labels printed?
553
00:40:23,894 --> 00:40:30,794
They don't. They do it themselves on
a copy machine so it can't be traced.
554
00:40:33,362 --> 00:40:37,448
Grab the first-aid kit, will you?
It's between the seats.
555
00:40:37,449 --> 00:40:41,245
Hey! How'd they know I was here?
556
00:40:41,453 --> 00:40:43,953
It's their turf.
557
00:40:45,707 --> 00:40:48,585
They got spotters everywhere.
558
00:40:54,216 --> 00:40:56,760
Labels look the same.
559
00:40:59,680 --> 00:41:02,640
This is the one from the Demons.
560
00:41:06,603 --> 00:41:10,733
Printed on a copy machine.
Nothing comes off.
561
00:41:11,858 --> 00:41:14,608
This one they took off Booker.
562
00:41:18,073 --> 00:41:20,241
It came off!
563
00:41:20,242 --> 00:41:23,369
Different printing methods.
This one uses ink.
564
00:41:23,370 --> 00:41:26,164
Probably from an offset press--
565
00:41:26,581 --> 00:41:29,081
Like a printer would use.
566
00:41:29,876 --> 00:41:31,460
Larson.
567
00:41:31,461 --> 00:41:34,255
He set Booker up!
Just like he set me up!
568
00:41:34,256 --> 00:41:37,007
Contact the police. Tell them
to meet me at Larson's print shop.
569
00:41:37,008 --> 00:41:40,136
- That's on Broad Street?
- Yeah.
570
00:41:43,598 --> 00:41:46,098
[ENGlNE STARTS]
571
00:42:36,609 --> 00:42:39,109
[DOOR OPENS]
572
00:42:40,738 --> 00:42:43,238
[FOOTSTEPS]
573
00:42:43,616 --> 00:42:46,326
Make sure you burn them.
It's evidence.
574
00:42:46,327 --> 00:42:48,827
Do it.
575
00:43:13,103 --> 00:43:15,603
[STRlKlNG MATCH]
576
00:43:16,315 --> 00:43:18,191
Hey, remember me?
577
00:43:18,192 --> 00:43:20,692
[GRUNTlNG]
578
00:43:28,786 --> 00:43:31,286
[CLATTERlNG]
579
00:43:43,133 --> 00:43:45,633
[DOOR CLOSES]
580
00:43:51,058 --> 00:43:53,558
[SCREAMS]
581
00:44:39,606 --> 00:44:43,706
Is that what it's all about?
Spreading hate?
582
00:44:46,404 --> 00:44:49,604
Just tapping a vein, you might say.
583
00:44:51,576 --> 00:44:54,536
- You should read it.
- I'd flush it.
584
00:44:54,537 --> 00:44:55,788
Uh-huh.
585
00:44:55,789 --> 00:44:58,459
But this will tell the truth.
586
00:44:58,917 --> 00:45:04,213
I got a feeling we'll find the ink that
matches this label somewhere in here.
587
00:45:04,214 --> 00:45:06,548
You murdered Booker.
588
00:45:06,549 --> 00:45:09,509
But the police are gonna think
the Demons did it.
589
00:45:09,510 --> 00:45:11,428
Same as they'll believe I shot you
590
00:45:11,429 --> 00:45:15,223
protecting my property
when you broke in here.
591
00:45:15,224 --> 00:45:17,724
[BOTH GRUNTlNG]
592
00:45:26,277 --> 00:45:28,777
[TlRES SQUEALlNG]
593
00:45:41,792 --> 00:45:44,292
[GUNSHOT]
594
00:45:55,681 --> 00:45:58,141
Why? Why did you kill him?!
595
00:45:58,142 --> 00:45:59,726
[PANTlNG]
596
00:45:59,727 --> 00:46:01,686
Because he's black.
597
00:46:01,687 --> 00:46:07,297
Because he talked too much.
I hate niggers who talk too much.
598
00:46:07,902 --> 00:46:09,903
Know what you should do
with coloured people?
599
00:46:09,904 --> 00:46:12,572
Drown them when they're born,
save everybody a lot of trouble.
600
00:46:12,573 --> 00:46:15,073
- No!
- MacGyver!
601
00:46:25,419 --> 00:46:27,919
[BREATHlNG HEAVlLY]
602
00:46:30,883 --> 00:46:33,552
Get him out of my sight.
603
00:46:40,225 --> 00:46:42,845
I loved Booker too, MacGyver.
604
00:46:59,161 --> 00:47:01,037
MacGyver!
605
00:47:01,038 --> 00:47:02,496
[CHUCKLES]
606
00:47:02,497 --> 00:47:05,625
MACGYVER: Put it right there, guys.
I'll need some help to set it up.
607
00:47:05,626 --> 00:47:07,877
I thought you weren't coming in
until next week.
608
00:47:07,878 --> 00:47:09,587
Hey, I was just
in the neighbourhood.
609
00:47:09,588 --> 00:47:10,796
Oh, yeah.
610
00:47:10,797 --> 00:47:12,006
[CHUCKLES]
611
00:47:12,007 --> 00:47:13,841
- Well, what's all this?
- Come here.
612
00:47:13,842 --> 00:47:16,635
The Phoenix Foundation has donated
613
00:47:16,636 --> 00:47:19,736
a physics demonstration lab. Voila.
614
00:47:20,057 --> 00:47:23,060
A pool table!
615
00:47:23,351 --> 00:47:25,603
The kids are gonna love it,
MacGyver.
616
00:47:25,604 --> 00:47:27,146
Yeah, I think so.
617
00:47:27,147 --> 00:47:28,355
[CHUCKLES]
618
00:47:28,356 --> 00:47:30,733
So where's Ray?
I think it's time for another lesson.
619
00:47:30,734 --> 00:47:32,943
Oh, he's around here somewhere.
620
00:47:32,944 --> 00:47:35,444
[CHATTERlNG]
621
00:47:35,655 --> 00:47:37,573
There he is.
622
00:47:37,574 --> 00:47:40,074
[TALKlNG lNDlSTlNCTLY]
623
00:47:51,087 --> 00:47:56,008
I guess a little bit of Booker
is always gonna be here.
624
00:47:56,009 --> 00:47:59,554
Yeah. I think so.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.