All language subtitles for Luther_S3_E1_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,760 (Thunder rumbling) 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,016 (In distinct chatter on police radio) 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,560 (H elicopter whirring overh ead) 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,000 (Alarm blaring) 5 00:00:37,240 --> 00:00:38,400 (Sirens blaring) 6 00:00:49,760 --> 00:00:51,320 Got him. 7 00:00:57,320 --> 00:00:59,920 (In distinct chatter on police radio) 8 00:01:03,160 --> 00:01:04,280 Are we done? 9 00:01:04,680 --> 00:01:07,280 Bar what I suspect will be a lengthy debriefing. 10 00:01:07,880 --> 00:01:09,880 - But tomorrow, yeah? - Tomorrow. 11 00:01:10,480 --> 00:01:11,520 You all right? 12 00:01:11,600 --> 00:01:13,360 I think he's pushed some bone into me brain. 13 00:01:13,680 --> 00:01:15,000 Excellent. 14 00:01:48,440 --> 00:01:50,360 (Laughing) 15 00:01:54,240 --> 00:01:56,600 (Trumpet playing) 16 00:05:15,320 --> 00:05:21,360 ♪ Love is like a sin, my love 17 00:05:22,560 --> 00:05:28,440 ♪ for the ones that feel it the most 18 00:05:29,520 --> 00:05:35,400 ♪ look at her with her eyes like a flame 19 00:05:36,600 --> 00:05:42,200 #5he will love you like a fly will never love you 20 00:05:43,280 --> 00:05:45,000 ♪ again ♪ 21 00:06:07,240 --> 00:06:10,440 Victim's Emily Hammond. Edits technical manuals. 22 00:06:10,760 --> 00:06:12,360 Divorced, no kids. 23 00:06:12,920 --> 00:06:14,920 Comes home around 11:00. No sign of forced entry, 24 00:06:15,000 --> 00:06:17,056 so it looks like she might have known her killer, let him in. 25 00:06:17,080 --> 00:06:19,240 - Comes home from where? - Speed dating. 26 00:06:19,560 --> 00:06:21,200 What, she's brought him home and... 27 00:06:21,280 --> 00:06:22,920 - It doesn't sound right, does it? - No. 28 00:06:23,440 --> 00:06:26,200 Women don't go speed dating for sex, they go for a relationship, 29 00:06:26,280 --> 00:06:27,320 but check 'em all out. 30 00:06:27,560 --> 00:06:29,840 - Um, ex-husband? - Lives in Bristol. 31 00:06:30,680 --> 00:06:32,440 - Run it? - Being done as we speak. 32 00:06:32,840 --> 00:06:34,080 (Exhales) 33 00:06:36,720 --> 00:06:38,760 Justin: There's nothing to suggest she was into s&m. 34 00:06:38,800 --> 00:06:41,176 No fetish gear in the wardrobe, nothing on her browsing history. 35 00:06:41,200 --> 00:06:42,280 No, no. 36 00:06:43,400 --> 00:06:45,040 Our boy has brought this stuff with him. 37 00:06:45,120 --> 00:06:46,640 Justin: You reckon? John: Hmm. 38 00:06:47,040 --> 00:06:49,240 Look, it's a very specific look. 39 00:06:50,000 --> 00:06:51,480 The wig, the make-up. 40 00:06:52,480 --> 00:06:54,736 There's a bit of a siouxsie-and-the- banshees thing going on here. 41 00:06:54,760 --> 00:06:56,600 - Who and the what? - '80$. 42 00:06:56,680 --> 00:06:58,560 Post-punk. 43 00:06:58,640 --> 00:07:01,480 - Oh, uh, goths. - Post-punk. 44 00:07:02,080 --> 00:07:03,560 Oh, it's definitely not her wig. 45 00:07:04,280 --> 00:07:05,400 Dirty old thing. 46 00:07:05,480 --> 00:07:06,840 She's not wearing shoes. 47 00:07:09,160 --> 00:07:11,520 You can see the, uh, strap marks. 48 00:07:13,840 --> 00:07:15,800 She was wearing the shoes when she was strangled. 49 00:07:16,040 --> 00:07:18,080 So where are the shoes? 50 00:07:19,000 --> 00:07:20,640 (Sighs deeply) 51 00:07:21,960 --> 00:07:23,480 I've seen something like this before. 52 00:07:24,280 --> 00:07:28,000 - Yeah, where? - Photograph. Something. 53 00:07:29,240 --> 00:07:31,400 So he's, what? Re-enacting an old murder? 54 00:07:32,120 --> 00:07:33,680 Maybe he's a fan. 55 00:07:35,160 --> 00:07:36,280 Paying homage. 56 00:07:36,360 --> 00:07:39,040 Back door was point of exit, front door was deadbolted. 57 00:07:40,200 --> 00:07:42,120 All right, well... 58 00:07:42,200 --> 00:07:43,480 Check that back door again. 59 00:07:44,240 --> 00:07:46,280 Chances are it's probably the way he let himself in. 60 00:07:46,320 --> 00:07:47,400 Dci Luther. 61 00:07:48,640 --> 00:07:50,000 Do you have a moment? 62 00:07:52,600 --> 00:07:53,760 Martin: How was it? 63 00:07:54,320 --> 00:07:55,760 Fetish killing. 64 00:07:57,080 --> 00:08:00,160 Whatever he's doing, looks like he's been planning it for a long time. 65 00:08:01,080 --> 00:08:03,000 So now that he's started... 66 00:08:03,280 --> 00:08:05,280 Be hard for him to stop, even if he wanted to. 67 00:08:05,360 --> 00:08:06,760 (Sighs) 68 00:08:07,840 --> 00:08:09,320 I, uh... (Clears throat) 69 00:08:10,440 --> 00:08:12,800 I've been ordered to move you to another case. 70 00:08:13,160 --> 00:08:14,360 What other case? 71 00:08:15,040 --> 00:08:16,640 Jared cass. 72 00:08:17,240 --> 00:08:18,920 Sickness beneficiary. 73 00:08:19,000 --> 00:08:21,480 Cyber-activist, whatever that might be. 74 00:08:21,760 --> 00:08:23,600 Found dead in his flat this morning. 75 00:08:24,120 --> 00:08:27,200 This was filmed on cass's smartphone. 76 00:08:27,280 --> 00:08:30,080 - Jared: [Didn't do anything... - Distributed to his contacts list. 77 00:08:30,160 --> 00:08:32,040 (Crying) I'm... I'm sorry. 78 00:08:32,200 --> 00:08:33,440 This was how it ended. 79 00:08:33,600 --> 00:08:34,840 (Clip stops) 80 00:08:35,760 --> 00:08:37,960 What a day. Okay, but why us? 81 00:08:38,040 --> 00:08:39,120 Not us. 82 00:08:40,680 --> 00:08:42,080 - You. - Me? 83 00:08:43,520 --> 00:08:44,880 Personally? Why? 84 00:08:45,400 --> 00:08:47,800 - Murder's murder, John. - Oh, come on, boss. Seriously. 85 00:08:47,880 --> 00:08:51,920 This is a revenge killing. Meat and potatoes. 86 00:08:52,000 --> 00:08:55,320 The man who killed Emily Hammond is organised but not sane. 87 00:08:55,400 --> 00:08:59,200 - He's gonna kill again and very soon. - It's out of my hands. 88 00:08:59,280 --> 00:09:01,040 You know this smells funny, right? 89 00:09:04,120 --> 00:09:05,560 Can you handle both? 90 00:09:07,480 --> 00:09:08,800 I can handle both. 91 00:09:08,880 --> 00:09:10,480 Don't make me regret it. 92 00:09:12,600 --> 00:09:13,840 (Sighs) 93 00:09:14,520 --> 00:09:15,640 What's that? 94 00:09:15,720 --> 00:09:17,640 I've got another thing. 95 00:09:17,720 --> 00:09:19,400 You're kidding. What other thing? 96 00:09:19,480 --> 00:09:21,320 Animal cruelty. 97 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 Listen, I need you to brief Benny. 98 00:09:23,120 --> 00:09:27,160 Tell him to go over cold cases, anything pertaining to Emily's death. 99 00:09:27,280 --> 00:09:29,920 I'm talking strangulation, burglary, shoe theft... 100 00:09:30,000 --> 00:09:32,720 - Masks and wigs. - Yeah, don't rule out anything. 101 00:09:32,800 --> 00:09:35,360 You know what? The mask, the wigs, 102 00:09:35,440 --> 00:09:37,016 I think it's part of something else, you know, 103 00:09:37,040 --> 00:09:38,520 he was trying to recreate something. 104 00:09:38,840 --> 00:09:41,480 Staging something, it's not part of the fetish. 105 00:09:41,560 --> 00:09:44,120 - Right, how far back are we looking? - 1979 or something. Oi... 106 00:09:45,000 --> 00:09:47,960 Meet me at thejared cass crime scene on hawksmoor estate. 107 00:09:48,760 --> 00:09:50,560 (Mobile ringing) 108 00:09:51,800 --> 00:09:52,920 Hello? 109 00:09:55,520 --> 00:09:57,360 Why? What's it about? 110 00:09:58,480 --> 00:10:00,120 Do I have any choice? 111 00:10:04,840 --> 00:10:05,920 I'll be there. 112 00:10:06,480 --> 00:10:08,040 (Sighs) 113 00:10:21,120 --> 00:10:23,440 (Lift clattering) 114 00:10:37,640 --> 00:10:39,280 Detective sergeant Ripley. 115 00:10:39,600 --> 00:10:41,120 Detective chief inspector gray. 116 00:10:42,320 --> 00:10:43,600 Just "ma'am" will do. 117 00:10:44,600 --> 00:10:46,440 How's life in thejudas division, ma'am? 118 00:10:47,360 --> 00:10:48,800 Rooting out dirty coppers? 119 00:10:49,760 --> 00:10:50,920 Satisfying. 120 00:10:51,000 --> 00:10:53,800 The way you stitched me up to save your boss, I owe you a favour. 121 00:10:54,120 --> 00:10:55,480 You've given me a vocation. 122 00:10:56,160 --> 00:10:59,400 So what am I doing here? You going to waterboard me? 123 00:11:02,800 --> 00:11:04,960 Get in. 124 00:11:22,680 --> 00:11:24,920 (Pulling brake, jangling keys) 125 00:11:25,680 --> 00:11:28,160 (Car door opens and closes) 126 00:12:03,240 --> 00:12:05,080 Ds Ripley. 127 00:12:05,400 --> 00:12:06,560 George stark. 128 00:12:07,640 --> 00:12:09,000 Of what division? 129 00:12:11,240 --> 00:12:12,440 Retired. 130 00:12:13,480 --> 00:12:15,040 They unretired me. 131 00:12:16,720 --> 00:12:18,360 For a special project. 132 00:12:19,640 --> 00:12:20,720 Come with me. 133 00:12:31,320 --> 00:12:33,760 Oh, come on, you've got to be kidding me. 134 00:12:35,120 --> 00:12:36,200 Have a seat. 135 00:12:45,360 --> 00:12:47,040 Zoe Luther. Dead. 136 00:12:47,520 --> 00:12:49,240 Ian Reed. Dead. 137 00:12:49,320 --> 00:12:50,920 Henry madsen. Dead. 138 00:12:51,000 --> 00:12:52,800 Toby Kent. Dead. 139 00:12:52,960 --> 00:12:56,800 Alice Morgan. Missing, presumed, well... 140 00:12:57,800 --> 00:12:58,880 Who knows? 141 00:12:59,520 --> 00:13:01,080 Common denominator? 142 00:13:09,160 --> 00:13:10,640 There was a park ranger. 143 00:13:12,280 --> 00:13:14,200 In america, that is. 144 00:13:14,480 --> 00:13:18,360 He was struck seven times by lightning. Seven times. 145 00:13:18,600 --> 00:13:20,440 Actually made the guinness book of records 146 00:13:21,080 --> 00:13:23,240 for being the unluckiest guy in the world. 147 00:13:23,320 --> 00:13:26,520 Or maybe the luckiest guy in the world, depends on how you look at it. 148 00:13:27,160 --> 00:13:28,440 And... 149 00:13:29,480 --> 00:13:32,520 Do you really think he's innocent, your boss, 150 00:13:33,160 --> 00:13:35,000 of this murder? 151 00:13:35,640 --> 00:13:37,480 Of this? 152 00:13:37,560 --> 00:13:38,920 Of this one? 153 00:13:39,000 --> 00:13:41,720 Think he'sjust, uh, some kind of lightning rod? 154 00:13:41,800 --> 00:13:45,840 Somebody who just gets struck again and again and again and again? 155 00:13:54,400 --> 00:13:58,360 Carpet underlay from one of the holes that your boss used to live in. 156 00:13:58,440 --> 00:14:00,280 It's got this man's blood on it. 157 00:14:01,360 --> 00:14:02,600 Toby Kent. 158 00:14:03,560 --> 00:14:05,080 (Sighs) Never heard of him. 159 00:14:06,000 --> 00:14:09,520 Our witness says that Luther killed him. 160 00:14:10,200 --> 00:14:12,720 Put a knife through the back of his skull. 161 00:14:13,400 --> 00:14:16,120 That place was disgusting, you could find anything on that carpet. 162 00:14:21,320 --> 00:14:22,520 Are you a homosexual? 163 00:14:23,080 --> 00:14:24,680 Like that's any of your business. 164 00:14:25,000 --> 00:14:28,320 It is my business if your romantic yearnings 165 00:14:28,400 --> 00:14:31,760 are clouding yourjudgement as a police officer. 166 00:14:32,520 --> 00:14:33,616 If you're trying to touch a nerve, 167 00:14:33,640 --> 00:14:35,400 then you're touching me in the wrong place. 168 00:14:35,760 --> 00:14:39,480 Then you're either a donkey or you're an accomplice. 169 00:14:40,160 --> 00:14:42,040 And I don't think you're a donkey. 170 00:14:45,760 --> 00:14:48,200 I won't answer any more questions without my union rep. 171 00:14:50,840 --> 00:14:53,280 Well, then your career ends here. 172 00:14:54,400 --> 00:14:58,360 Because you'll be charged as an accessory after the fact. 173 00:14:58,640 --> 00:14:59,680 What fact? 174 00:15:00,120 --> 00:15:02,320 If you had any proof of wrongdoings, then you'd show it. 175 00:15:02,360 --> 00:15:04,600 - What, I'd show you my hand? - Yeah. 176 00:15:04,920 --> 00:15:05,920 (Scoffs) 177 00:15:06,320 --> 00:15:07,720 Yeah. Right. 178 00:15:08,120 --> 00:15:09,160 Fine. 179 00:15:09,960 --> 00:15:13,320 You think I don't know a liar when I see one, son?! Huh?! 180 00:15:13,400 --> 00:15:14,640 You're lying to me! 181 00:15:15,000 --> 00:15:16,160 Now, talk to me! 182 00:15:16,720 --> 00:15:17,960 Tell me! 183 00:15:20,440 --> 00:15:21,880 (Gasping) 184 00:15:24,640 --> 00:15:26,120 (Justin coughing) 185 00:15:29,840 --> 00:15:31,800 It's not very nice, is it? 186 00:15:32,280 --> 00:15:35,200 Somebody who's supposed to be representing the law 187 00:15:35,560 --> 00:15:40,040 and yet operates in his own sense of justice. 188 00:15:41,600 --> 00:15:43,760 - —(Justin sniffles) - Just read it. 189 00:15:48,520 --> 00:15:51,040 - Benny, what you got? - Do you remember the shoreditch creeper? 190 00:15:51,160 --> 00:15:53,760 Er, yeah, dim, distant memory. Go on. 191 00:15:53,840 --> 00:15:58,120 Okay, '78 to '81, he assaults eight women in an escalating pattern. 192 00:15:58,200 --> 00:16:01,480 Breaks in, ties them up, masturbates while sucking their toes. 193 00:16:01,840 --> 00:16:02,840 Then steals their shoes. 194 00:16:02,920 --> 00:16:04,960 Graduates to killing three times. 195 00:16:05,360 --> 00:16:08,240 Theresa Johnson in '81 and Vivian leavie, 196 00:16:08,320 --> 00:16:10,240 plus sheryl moody in '82. 197 00:16:10,760 --> 00:16:12,720 Then he just stops, drops off the grid. 198 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 Not of his own accord, he doesn't. 199 00:16:15,120 --> 00:16:16,920 I mean, not if he's escalating like that. 200 00:16:17,120 --> 00:16:19,480 - How old is he? - Mid-30$ when the offending began. 201 00:16:19,560 --> 00:16:22,440 Well, that puts him in his 705 now? 202 00:16:24,200 --> 00:16:25,360 Doesn't sound right, does it? 203 00:16:25,480 --> 00:16:26,520 Benny, do me a favour. 204 00:16:26,600 --> 00:16:28,576 Sign off on the cold cases and have them sent to me. 205 00:16:28,600 --> 00:16:30,400 - Ben NY: Right, on the way. - —(Car crashing) 206 00:16:31,840 --> 00:16:32,840 Sir? 207 00:16:33,320 --> 00:16:35,880 Come on. Come on. 208 00:16:37,840 --> 00:16:39,440 - —(Woman sighs) - You all right? 209 00:16:43,000 --> 00:16:45,160 I think so. Uh, yeah. 210 00:16:50,000 --> 00:16:51,056 - Whoa, whoa, whoa. - I'm sorry. 211 00:16:51,080 --> 00:16:53,240 You know what? You need to sit down, just for a second. 212 00:16:53,320 --> 00:16:54,600 Just need to sit down there. 213 00:16:54,840 --> 00:16:56,480 - —(Exhales) Yeah. - You all right, yeah? 214 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 Oh, your poor car. 215 00:16:59,600 --> 00:17:02,080 No, don't worry about that. It always looks like that. 216 00:17:02,160 --> 00:17:03,600 (Laughs) 217 00:17:04,200 --> 00:17:06,600 - Is it like a classic? - Yeah. Probably. 218 00:17:07,200 --> 00:17:08,760 Do you mind if I just take a look? 219 00:17:09,680 --> 00:17:11,800 Er, just look left. Right. 220 00:17:12,520 --> 00:17:13,520 Up, down. 221 00:17:14,040 --> 00:17:15,880 Any dizziness? Did you bang your head, did you? 222 00:17:15,920 --> 00:17:18,360 No. No, what, are you a doctor? 223 00:17:18,440 --> 00:17:19,640 No, I'm a copper. 224 00:17:20,760 --> 00:17:22,600 - Dci Luther. - Luther? 225 00:17:22,880 --> 00:17:23,960 It's a good name. 226 00:17:24,160 --> 00:17:27,520 - Well, can't take the credit for it. - It's an unusual name. 227 00:17:27,600 --> 00:17:29,240 -Not in my house. —(Chuckles) 228 00:17:31,320 --> 00:17:34,200 Look, don't worry about any of this. Um, it really was my fault. 229 00:17:34,280 --> 00:17:36,000 You know, um, I'm not totally sure it was. 230 00:17:36,080 --> 00:17:37,960 - —I... - No, honestly. It was my fault. 231 00:17:38,040 --> 00:17:41,560 So I'm gonna get your information for the insurance 'cause I've got to... 232 00:17:41,680 --> 00:17:42,896 - Be somewhere, of course. - Yeah. 233 00:17:42,920 --> 00:17:44,616 You're, like, rushing to the scene of the crime. 234 00:17:44,640 --> 00:17:46,440 - I am, actually. - Right. 235 00:17:47,240 --> 00:17:48,440 Sorry, um... 236 00:17:48,960 --> 00:17:50,016 - I haven't got my, um... - It's all right. 237 00:17:50,040 --> 00:17:52,760 I'll just write my... my name'sjohn. 238 00:17:54,400 --> 00:17:55,520 All right? 239 00:17:56,880 --> 00:17:58,640 -So, I'll call you. —(Chuckles) 240 00:17:58,720 --> 00:18:00,840 - Now, go. I'm fine. - All right. 241 00:18:10,040 --> 00:18:11,080 (Slams file sh ut) 242 00:18:12,240 --> 00:18:14,880 If you had any real evidence, you'd be talking tojohn, not me. 243 00:18:15,400 --> 00:18:18,720 If you really believe he's so spotless, then prevent an injustice. 244 00:18:19,720 --> 00:18:22,360 Help him. Prove it. 245 00:18:22,720 --> 00:18:24,200 And how do you suggest I do that? 246 00:18:24,760 --> 00:18:27,160 Dci Luther will be taking on a case 247 00:18:27,600 --> 00:18:30,920 of a waste of semen called Jared cass. 248 00:18:31,880 --> 00:18:33,920 Squalid little business. 249 00:18:34,280 --> 00:18:36,640 Small cheese for big bad John. 250 00:18:36,720 --> 00:18:37,720 It was you? 251 00:18:38,640 --> 00:18:40,400 You had him assigned to thejared cass murder? 252 00:18:40,680 --> 00:18:44,360 I want to know exactly how he handles that investigation. 253 00:18:45,520 --> 00:18:48,080 And I mean every move by move, 254 00:18:48,400 --> 00:18:50,040 breath by breath. 255 00:18:50,800 --> 00:18:54,640 If he breaks the law, I want his head on a stick. 256 00:18:56,920 --> 00:19:00,800 He doesn't know it, but his good fortune ran out 257 00:19:00,880 --> 00:19:03,520 the day thatl heard his name. 258 00:19:15,960 --> 00:19:17,600 Automated voice: Stand clear of the doors. 259 00:19:24,480 --> 00:19:25,520 Officer: Sir. 260 00:19:28,160 --> 00:19:29,200 All yours. 261 00:19:52,320 --> 00:19:53,400 (In hales) 262 00:20:05,640 --> 00:20:07,000 You'll read anything, you. 263 00:20:08,360 --> 00:20:09,560 Wotcher. 264 00:20:09,640 --> 00:20:11,840 - What's it say? - John: Gang tags, mainly. 265 00:20:12,680 --> 00:20:14,080 Territorial pissing. 266 00:20:15,120 --> 00:20:16,720 The killer signed the body, that's handy. 267 00:20:17,640 --> 00:20:18,680 Huh. 268 00:20:18,960 --> 00:20:20,440 Post-mortem, a ppa rently. 269 00:20:21,720 --> 00:20:23,000 They've walked in here, 270 00:20:24,440 --> 00:20:25,800 nicked the stuff, 271 00:20:25,880 --> 00:20:29,080 tagged the walls, tagged him, spat on him, pissed on him. 272 00:20:29,600 --> 00:20:31,400 Still, I suppose it's what he would've wanted. 273 00:20:31,680 --> 00:20:35,400 You know, we're under the cosh to clear this up quickly. 274 00:20:36,440 --> 00:20:38,096 Yeah, but we're gonna do it right, though, yeah? 275 00:20:38,120 --> 00:20:39,360 (Tape rolling) 276 00:20:41,920 --> 00:20:43,376 Joh n: What is wrong with everyone today? 277 00:20:43,400 --> 00:20:44,656 Of course we're gonna do it right, 278 00:20:44,680 --> 00:20:46,360 we're just gonna do it quickly, that's all. 279 00:20:48,040 --> 00:20:50,320 -So, where do we start? —oh... 280 00:20:51,240 --> 00:20:52,640 Enemies. 281 00:20:53,160 --> 00:20:54,680 Apparently, he had quite a few. 282 00:20:55,360 --> 00:20:58,160 Guess he liked to sit in a room and slag people off on the Internet. 283 00:20:58,480 --> 00:20:59,560 Guy was a troll. 284 00:21:00,200 --> 00:21:01,960 See, here's what I don't understand. 285 00:21:03,520 --> 00:21:05,560 Is why did they loot the place? 286 00:21:06,280 --> 00:21:07,720 Because it's here? 287 00:21:07,800 --> 00:21:11,640 Yeah, but you loot somewhere when it's got stuff worth looting, don't you? 288 00:21:12,840 --> 00:21:15,560 Iraqi national museum, jd sports. 289 00:21:15,640 --> 00:21:17,040 Yeah, but notjared cass. 290 00:21:18,000 --> 00:21:20,760 He was on sickness benefit, never left the place. 291 00:21:21,920 --> 00:21:24,880 So what did he have that was so expensive? 292 00:21:26,520 --> 00:21:28,200 Where'd you get the money, Jared? 293 00:22:54,760 --> 00:22:56,360 Martin: Okay, John, listen. 294 00:22:56,440 --> 00:22:59,600 The shoreditch creeper case was a massive investigation. 295 00:22:59,720 --> 00:23:02,040 It's not so much police work as archaeology. 296 00:23:02,320 --> 00:23:03,560 Jo h n: Who was senior? 297 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 Er, dci Ronnie Holland. 298 00:23:05,400 --> 00:23:08,160 Good copper, Ronnie. Long since had his clock. 299 00:23:08,240 --> 00:23:10,600 Joh n: Let's find dci Holland, see what he remembers. 300 00:23:11,600 --> 00:23:13,816 In a case like this, he must have known who he liked for it, 301 00:23:13,840 --> 00:23:15,000 even if he couldn't prove it. 302 00:23:16,000 --> 00:23:17,480 So let's find out who, yeah? 303 00:23:17,640 --> 00:23:19,640 Yep. I'm going straight there now. 304 00:23:22,000 --> 00:23:23,960 There's a Sean beamish at 67 305 00:23:24,040 --> 00:23:26,800 and that gentleman thinks he might go by the name of "beanie". 306 00:23:34,280 --> 00:23:35,560 Joh n: Sean beamish? 307 00:23:36,320 --> 00:23:39,320 Sean "beanie" beamish? It's the police, open up. 308 00:23:41,080 --> 00:23:43,400 - —What? - Ja red cass. 309 00:23:44,640 --> 00:23:47,280 - What about him? - Well, he's dead, isn't he? 310 00:23:47,400 --> 00:23:49,920 What, still? Lazy sod, innit? 311 00:23:50,520 --> 00:23:51,640 (Laughs) 312 00:23:51,960 --> 00:23:54,920 Well, it took us all of two minutes to find out he borrowed money from you, 313 00:23:55,400 --> 00:23:57,256 to buy all that stuff he really couldn't afford. 314 00:23:57,280 --> 00:24:00,400 60-inch lcd, blu-ray library, laptop. 315 00:24:00,480 --> 00:24:02,096 I mean, what's a loan shark supposed to do? 316 00:24:02,120 --> 00:24:04,280 Can't pay his bills, so you threatened him 317 00:24:04,520 --> 00:24:06,480 and you threatened him again and then... 318 00:24:07,200 --> 00:24:09,240 Oops, he's dead. 319 00:24:10,440 --> 00:24:11,600 Fu n NY, that. 320 00:24:13,880 --> 00:24:14,920 Come here! 321 00:24:15,360 --> 00:24:16,880 - —(Screaming) - Don't... 322 00:24:17,760 --> 00:24:19,520 Help! (Shouts indistinctly) 323 00:24:19,760 --> 00:24:20,960 Justin: Boss. Boss! 324 00:24:21,800 --> 00:24:23,440 Shush. You're making me veryjumpy. 325 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 - Boss, stop! - —(Shouting continues) 326 00:24:26,280 --> 00:24:29,320 Erin, whatever's happening, I want eyes on it. Now. 327 00:24:29,400 --> 00:24:30,440 On my way. 328 00:24:31,280 --> 00:24:33,120 I got a very nasty man 329 00:24:33,200 --> 00:24:35,280 doing very nasty things to people. 330 00:24:35,440 --> 00:24:37,920 And I want to get off this grubby case as fast as I can. 331 00:24:38,000 --> 00:24:39,040 (In distinct yelling) 332 00:24:39,120 --> 00:24:40,920 - Boss! Boss! - —(Indistinct yelling) 333 00:24:41,000 --> 00:24:43,120 - Can you see him? - John: You wanna help me or what? 334 00:24:43,600 --> 00:24:45,160 Sean: Help! (Groans) Yeah! 335 00:24:46,520 --> 00:24:47,600 George: Do you see him? 336 00:24:47,680 --> 00:24:48,760 (Groans) 337 00:24:49,920 --> 00:24:51,280 John: Oh, dear. 338 00:24:53,600 --> 00:24:54,640 Nothing. 339 00:24:57,000 --> 00:24:59,200 - How many convictions have you had? - —(Gasps) 340 00:25:01,280 --> 00:25:03,040 I don't... I don't know. A few. 341 00:25:03,120 --> 00:25:04,840 - Yeah? - Bit of this, bit of that. 342 00:25:05,280 --> 00:25:06,640 Ever been done on a murder charge? 343 00:25:06,800 --> 00:25:07,960 Sean: No. John: No? Why not? 344 00:25:08,360 --> 00:25:09,800 Sean: Because I never killed no one. 345 00:25:10,760 --> 00:25:11,880 John: Except forjared cass. 346 00:25:12,080 --> 00:25:14,440 Sean: Except no, I didn't do him. So you've got no evidence. 347 00:25:14,840 --> 00:25:15,920 John: Evidence? 348 00:25:16,040 --> 00:25:18,600 Come on, a man of your experience, you're talking about evidence? 349 00:25:19,160 --> 00:25:20,680 This is how it actually works. 350 00:25:21,080 --> 00:25:23,040 Murder investigation, three pillars. 351 00:25:23,960 --> 00:25:26,440 Means, motive and opportunity. I've got means and motive down. 352 00:25:26,520 --> 00:25:27,656 Yeah, but you haven't got the other one. 353 00:25:27,680 --> 00:25:29,720 Oh, opportunity? Yeah, well, that's seasoning. 354 00:25:31,400 --> 00:25:33,600 And when it comes to seasoning, I'm like Jamie Oliver, 355 00:25:33,680 --> 00:25:36,120 I just rummage around the cupboard, just see what I can find. 356 00:25:37,320 --> 00:25:38,720 Are you saying you'd fit me up? 357 00:25:38,880 --> 00:25:41,480 Come on, you dirty bastard, say it. 358 00:25:44,880 --> 00:25:46,360 What is this? Nazi Russia? 359 00:25:46,760 --> 00:25:48,560 John: Oh, yeah, yeah, it's Nazi Russia. 360 00:25:49,240 --> 00:25:50,320 Stand up! 361 00:25:53,240 --> 00:25:55,096 You put yourself at the crime scene, didn't you? 362 00:25:55,120 --> 00:25:57,000 You made yourself prime suspect number one, 363 00:25:57,080 --> 00:25:58,840 so I don't need to fit you up, do I? 364 00:25:59,560 --> 00:26:01,520 - Bollocks. - Sean: I heard he was dead all right? 365 00:26:02,000 --> 00:26:03,120 Everyone did. 366 00:26:03,320 --> 00:26:06,320 So I... I went to get back what he owed me, while I had the chance. 367 00:26:06,400 --> 00:26:07,800 He was dead when I got there. 368 00:26:07,880 --> 00:26:10,480 He was a funny colour and everything, I totally swear. 369 00:26:10,560 --> 00:26:13,000 Completely and totally. On my sack, blood. 370 00:26:13,880 --> 00:26:15,160 I'm not your blood. 371 00:26:16,160 --> 00:26:18,360 So who did it, then? 372 00:26:18,440 --> 00:26:20,440 Anyone, really. Throw a brick. 373 00:26:21,680 --> 00:26:24,600 Is that supposed to help me? 'Cause it really don't help me. 374 00:26:26,200 --> 00:26:30,080 Look, the bloke never went out. All he did was sit in that flat. 375 00:26:30,800 --> 00:26:32,640 He... he slagged off loads of people online. 376 00:26:33,040 --> 00:26:34,560 Any one of them would have killed him. 377 00:26:35,200 --> 00:26:37,880 - We want his laptop and his phone. - Just give me the laptop. 378 00:26:38,240 --> 00:26:39,960 How it got there, I don't really care. 379 00:26:41,800 --> 00:26:44,040 In my lockup, downstairs. 380 00:26:44,920 --> 00:26:46,680 You shouldn'tjoke around like that, you know. 381 00:26:46,720 --> 00:26:47,920 Like what? 382 00:26:48,000 --> 00:26:50,720 About fitting people up. One day the wrong people could be listening. 383 00:26:51,200 --> 00:26:53,640 - Who said I wasjoking? - Seriously, you shouldn'tjoke. 384 00:26:54,880 --> 00:26:56,200 What are you, my dad? 385 00:26:58,120 --> 00:27:00,680 - Right, I'll get it to the lab. - How long's that gonna take? 386 00:27:01,120 --> 00:27:02,200 Dunno, a week? 387 00:27:03,360 --> 00:27:05,520 - Can't you fast-track it? - Yeah, that is fast-track. 388 00:27:06,040 --> 00:27:07,120 Well, you do it, then. 389 00:27:08,120 --> 00:27:09,120 -Come on, 390 00:27:09,200 --> 00:27:10,880 do you want this cleared up quickly or not? 391 00:27:11,480 --> 00:27:12,560 Justin: All right. 392 00:28:11,320 --> 00:28:12,920 I'm going as fast as I can. 393 00:28:13,000 --> 00:28:14,960 - Did I say anything? - You were thinking it. 394 00:28:15,320 --> 00:28:17,320 (Mobile ringing) —well, I... (Sighs) 395 00:28:21,680 --> 00:28:23,640 - Yeah? - I've been looking up your name. 396 00:28:24,320 --> 00:28:25,360 Do you know what it means? 397 00:28:26,080 --> 00:28:28,320 - Tired and grumpy? - —mary: (Laughs) No. 398 00:28:28,560 --> 00:28:31,200 Um, well, it's derived from the German. 399 00:28:31,720 --> 00:28:35,680 Liut meaning "people" and herimeaning "army", so... 400 00:28:36,920 --> 00:28:38,320 It means "people's army". 401 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 Oh, okay. 402 00:28:45,680 --> 00:28:47,680 I felt bad about earlier. 403 00:28:48,880 --> 00:28:51,320 So you call me to tell me what my name means? 404 00:28:52,280 --> 00:28:53,520 Thought you might like to know. 405 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 Okay. 406 00:28:59,320 --> 00:29:00,680 It was my fault. 407 00:29:02,000 --> 00:29:03,920 I was retuning the radio. 408 00:29:04,240 --> 00:29:06,200 And I let you think it was your fault. 409 00:29:06,680 --> 00:29:08,120 And I feel bad. 410 00:29:10,000 --> 00:29:11,080 There. 411 00:29:11,480 --> 00:29:12,920 - Said it. - No, listen, honestly, 412 00:29:13,000 --> 00:29:14,640 don't worry about it. Um... 413 00:29:14,720 --> 00:29:17,880 The aa have got my number on speed dial. 414 00:29:18,240 --> 00:29:22,200 So, what, you're happy to just take the blame? 415 00:29:22,720 --> 00:29:24,160 ”Happy” is a strong word. 416 00:29:25,480 --> 00:29:26,840 Seriously? 417 00:29:26,920 --> 00:29:29,360 No, honestly, don't worry about it. Really. 418 00:29:30,120 --> 00:29:33,480 Well, can I... can I buy you a drink or something, make it up to you? 419 00:29:33,560 --> 00:29:36,560 - Yeah, sure. Why not? - 0kay. 420 00:29:37,440 --> 00:29:38,760 -When? —(Car hon ks) 421 00:29:39,600 --> 00:29:41,920 Listen, I've got to go. Can I call you later? 422 00:29:42,400 --> 00:29:43,520 Okay. 423 00:29:51,840 --> 00:29:53,280 Justin: Motive, maybe? 424 00:30:00,840 --> 00:30:02,280 - Ken barnaby? - Yes. 425 00:30:02,360 --> 00:30:04,400 Dcijohn Luther, ds Ripley. 426 00:30:04,480 --> 00:30:06,040 - Can we come in? - Yes. 427 00:30:06,360 --> 00:30:07,400 Thank you. 428 00:30:07,480 --> 00:30:09,520 - It's just downstairs. - Yep. 429 00:30:13,400 --> 00:30:14,800 (Clock ticking) 430 00:30:18,320 --> 00:30:19,720 Her name was Cathy. 431 00:30:21,520 --> 00:30:23,160 Ken: She was in the sixth form. 432 00:30:24,120 --> 00:30:28,160 Four a-levels. (Sighs) She wanted to go to Oxford. 433 00:30:29,400 --> 00:30:32,960 She was a very, very clever girl. 434 00:30:33,960 --> 00:30:35,200 Brilliant, really. 435 00:30:36,440 --> 00:30:38,040 Very beautiful, very kind. 436 00:30:40,040 --> 00:30:42,680 She'd been managing the epilepsy since she was seven. 437 00:30:43,600 --> 00:30:46,600 And she... she never let it frighten her, never let it stop her. 438 00:30:47,440 --> 00:30:50,800 She was amazing. She was my little girl. 439 00:30:52,920 --> 00:30:55,160 And then... well... 440 00:31:00,480 --> 00:31:01,920 I'm very sorry. 441 00:31:04,720 --> 00:31:08,680 Um, I hate to keep dragging this up 442 00:31:08,760 --> 00:31:10,680 but, um... 443 00:31:14,200 --> 00:31:15,880 Her memorial site. 444 00:31:17,320 --> 00:31:18,640 It was defaced. 445 00:31:22,920 --> 00:31:24,280 (Exhales) 446 00:31:25,240 --> 00:31:28,360 Ken: It started with someone impersonating her online. 447 00:31:29,400 --> 00:31:33,360 Sending messages, "help me, daddy. It's so hot in hell." 448 00:31:34,760 --> 00:31:37,840 Pictures of corpses 449 00:31:39,440 --> 00:31:41,480 with her... Her name written on them. 450 00:31:41,960 --> 00:31:43,880 Messages on father's day. 451 00:31:44,520 --> 00:31:49,080 Photos of a graveyard... "Wish you were here." 452 00:31:50,600 --> 00:31:52,040 And then... 453 00:31:54,280 --> 00:31:56,520 He started sending pictures. 454 00:31:59,520 --> 00:32:01,320 Cathy's face, 455 00:32:02,520 --> 00:32:05,320 photoshopped onto obscene images. 456 00:32:07,160 --> 00:32:08,880 My little girl. 457 00:32:11,120 --> 00:32:13,160 Images where men were... 458 00:32:19,240 --> 00:32:20,640 And did you know who was doing it? 459 00:32:21,600 --> 00:32:24,640 No. No, we'd... we'd complain. 460 00:32:25,600 --> 00:32:28,760 Er, the site would get taken down, but another would spring up. 461 00:32:29,360 --> 00:32:31,360 It just... it didn't stop. 462 00:32:31,440 --> 00:32:36,640 Er... the taunts, the emails, the pictures... horrible things. 463 00:32:38,280 --> 00:32:40,680 Tessa: Who could do it to us? 464 00:32:41,680 --> 00:32:43,720 I hadn't been very well and... 465 00:32:43,800 --> 00:32:47,320 Well, since Cathy died, it was very tough. 466 00:32:49,720 --> 00:32:52,160 It was very hard for Ken and me. 467 00:33:03,600 --> 00:33:05,480 Could I offer you a glass of water? 468 00:33:05,720 --> 00:33:07,800 - No, thank you. We're fine. - Yes. 469 00:33:09,200 --> 00:33:10,880 We'd love some water, Ken, thank you. 470 00:33:21,280 --> 00:33:22,280 (Sniffles) 471 00:33:34,240 --> 00:33:35,840 (Ken sobbing) 472 00:34:38,600 --> 00:34:40,600 Justin: I'm sorry to be so... 473 00:34:40,680 --> 00:34:42,360 Don't worry, got a job to do. 474 00:34:44,680 --> 00:34:45,920 I wonder... 475 00:34:47,960 --> 00:34:51,920 Could I ask you where Ken was three nights ago? 476 00:34:56,400 --> 00:34:58,240 You okay, boss? 477 00:35:02,120 --> 00:35:04,720 - You okay? - Not really, that was horrible. 478 00:35:06,640 --> 00:35:08,680 You like him for it? Barnaby? 479 00:35:11,320 --> 00:35:14,160 - Boss. - Well, his wife alibied him. 480 00:35:15,040 --> 00:35:19,040 What, he was home all night and here's some texts to prove it? Come on. 481 00:35:19,320 --> 00:35:20,960 Got any evidence? 482 00:35:21,040 --> 00:35:22,840 No, but we've got motive. 483 00:35:24,720 --> 00:35:26,880 I don't know what you want me to say. 484 00:35:28,520 --> 00:35:31,960 What, look, I've got a fetish killer on the loose, all right? 485 00:35:32,160 --> 00:35:34,520 This is important but it's not my priority. 486 00:35:41,680 --> 00:35:43,800 (In distinct chatter on police radio) 487 00:35:44,920 --> 00:35:46,840 - Ronnie? Ronnie Holland? - —(Flies buzzing) 488 00:35:56,680 --> 00:35:58,840 - Think we'd better take the door down. - Sir. 489 00:35:59,720 --> 00:36:01,120 (Speaking in distinctly) 490 00:36:08,520 --> 00:36:09,840 (Beeping) 491 00:36:20,600 --> 00:36:21,880 Justin: I'll follow you in. 492 00:36:22,400 --> 00:36:23,520 All right. 493 00:36:36,560 --> 00:36:38,536 What the hell are you doing? Do you think he's stupid? 494 00:36:38,560 --> 00:36:40,736 No, but I think he's already noticed something's not right. 495 00:36:40,760 --> 00:36:42,880 You're not a very good liar, Justin. 496 00:36:42,960 --> 00:36:45,680 And that makes you think coming here was a good idea? 497 00:36:49,360 --> 00:36:50,680 No, but this does. 498 00:37:01,040 --> 00:37:03,160 If he thinks you're acting weird and sneaking around 499 00:37:03,240 --> 00:37:06,320 because we're seeing each other, he'll be in his element. 500 00:37:06,760 --> 00:37:08,960 Thinking he's got one over on you. 501 00:37:11,960 --> 00:37:14,040 You do know Ken barnaby killed Jared cass? 502 00:37:15,480 --> 00:37:17,600 - I know, yeah. - And so does Luther. 503 00:37:18,080 --> 00:37:19,400 But he's gonna let barnaby walk. 504 00:37:19,720 --> 00:37:21,840 His mind's on this other thing. Emily Hammond. 505 00:37:21,920 --> 00:37:23,280 - That's all it is. - So push him. 506 00:37:23,360 --> 00:37:25,320 Force him to make a decision. 507 00:37:25,840 --> 00:37:28,056 If he comes down the right side, orders Ken barnaby arrested, 508 00:37:28,080 --> 00:37:29,880 you've proved your point. And if he doesn't... 509 00:37:30,520 --> 00:37:33,360 (Chuckles) Well, I don't know what's going to open your eyes. 510 00:37:33,440 --> 00:37:35,720 You don't have to enjoy this so much, Erin. 511 00:37:35,800 --> 00:37:38,200 You're better than this. 512 00:37:38,760 --> 00:37:42,360 No, what I am is better than him. 513 00:37:44,960 --> 00:37:46,240 And so are you. 514 00:38:02,280 --> 00:38:03,280 Hmm. 515 00:38:04,480 --> 00:38:06,800 Benny: The clothes and the wig date to the early '80s, 516 00:38:06,880 --> 00:38:08,760 but whoever's face is on that mask, 517 00:38:08,840 --> 00:38:10,360 she's not in the cold case files. 518 00:38:11,320 --> 00:38:13,200 It all fits the mo, but she'sjust not in there. 519 00:38:13,560 --> 00:38:15,320 Okay, so if she's not a known victim, 520 00:38:15,400 --> 00:38:17,080 then why is the killer recreating? 521 00:38:18,640 --> 00:38:20,640 What am I not seeing? 522 00:38:22,960 --> 00:38:25,760 Boss, I've had an idea about the other thing, Jared cass. 523 00:38:26,000 --> 00:38:28,160 Mind if I shoot off and look into it? 524 00:38:28,720 --> 00:38:30,000 Yeah, you go. 525 00:38:39,120 --> 00:38:40,480 How'd it go with Ronnie Holland? 526 00:38:41,160 --> 00:38:42,840 Found him dead in his hallway. 527 00:38:44,800 --> 00:38:47,000 He'd been there for months. 528 00:38:47,080 --> 00:38:49,840 The neighbours thought the stink came from the communal bins. 529 00:38:50,200 --> 00:38:51,600 (Sighs) Cause of death? 530 00:38:51,680 --> 00:38:55,040 Blunt force trauma to the skull. No sign of struggle. 531 00:38:55,880 --> 00:38:57,840 (Sighs) John, where's all this going? 532 00:38:58,240 --> 00:39:01,560 I don't know. It's all mixed up, past, present... 533 00:39:03,120 --> 00:39:04,520 Can't get my head around it. 534 00:39:06,200 --> 00:39:08,560 Okay, back to Emily Hammond. 535 00:39:09,040 --> 00:39:12,320 - Emily, because... - Martin: Emily, because 536 00:39:12,400 --> 00:39:17,360 Emily has some particular quality which reminds the killer... 537 00:39:17,440 --> 00:39:19,000 Both: Of this woman. 538 00:39:19,240 --> 00:39:23,480 Right. But what connects her to a series of murders 539 00:39:24,240 --> 00:39:26,480 that happened 30 years ago? 540 00:39:26,920 --> 00:39:28,280 What ties them together? 541 00:39:31,360 --> 00:39:33,000 What do they have in common? 542 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 Everything. They've got everything in common. 543 00:39:41,080 --> 00:39:42,776 We've been looking at this the wrong way round. 544 00:39:42,800 --> 00:39:45,920 Emily was the fantasy, specifically her. 545 00:39:46,320 --> 00:39:49,016 - It's always been about her. - Martin: Yeah, then why cover her face? 546 00:39:49,040 --> 00:39:50,800 Why the mask and the clothes? 547 00:39:52,480 --> 00:39:53,960 That is not another woman, 548 00:39:54,840 --> 00:39:56,400 'cause that's Emily. 549 00:39:56,480 --> 00:39:58,720 He's making her look the way she used to 550 00:39:58,800 --> 00:40:00,080 back in 1982. 551 00:40:53,440 --> 00:40:54,480 (Exhales) 552 00:40:57,760 --> 00:40:58,800 (Murmurs) 553 00:41:00,320 --> 00:41:02,400 These bins have definitely been emptied and searched? 554 00:41:02,440 --> 00:41:03,440 Yes, guv. 555 00:41:03,800 --> 00:41:05,640 How about upstairs where the garbage chute is? 556 00:41:05,720 --> 00:41:07,280 There's loads of piles of bin bags. 557 00:41:07,360 --> 00:41:08,640 They weren't there this morning. 558 00:41:09,720 --> 00:41:10,800 Give me the torch. 559 00:41:16,920 --> 00:41:18,240 It's blocked. 560 00:41:19,720 --> 00:41:21,640 I want this chute emptied and searched. 561 00:41:22,720 --> 00:41:23,800 (Door opens) 562 00:41:27,440 --> 00:41:29,680 - That was nice. - Yeah. 563 00:41:30,600 --> 00:41:33,000 That was really, really lovely. 564 00:41:37,360 --> 00:41:38,760 Did you hear a... 565 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 Okay. 566 00:41:44,320 --> 00:41:45,960 (Man clicks tongue) Smokie! 567 00:42:09,040 --> 00:42:10,320 (Sighs) 568 00:42:34,320 --> 00:42:35,840 (Latch closes) 569 00:42:53,200 --> 00:42:54,520 Martin: Benny was right. 570 00:42:54,600 --> 00:42:57,280 Emily is absolutely not in the cold case file. 571 00:42:58,200 --> 00:43:00,680 However, I know how Ronnie's mind worked. 572 00:43:00,800 --> 00:43:03,920 He would have kept a subset of "possibly related" files. 573 00:43:04,000 --> 00:43:05,080 Is she in there? 574 00:43:06,520 --> 00:43:07,920 1982. 575 00:43:08,440 --> 00:43:10,160 Emily Hammond's14 years of age, 576 00:43:10,240 --> 00:43:13,680 she's living with her mother at 148 crosswood street, shoreditch. 577 00:43:14,880 --> 00:43:18,400 On the evening of march the 12th, Emily's alone at home, asleep, 578 00:43:19,080 --> 00:43:20,920 when the lodger comes home from a cnd rally. 579 00:43:21,000 --> 00:43:23,840 The lodger discovers a man in Emily's room. 580 00:43:23,920 --> 00:43:26,960 However, the lodger isn't alone, she's got six other people with her, 581 00:43:27,040 --> 00:43:28,880 who are all fired up from this rally. 582 00:43:28,960 --> 00:43:31,000 So the men get stuck into the intruder, 583 00:43:31,080 --> 00:43:33,040 who makes a break for it and gets away. 584 00:43:33,760 --> 00:43:35,176 - That's him. - Ronnie seemed to think so, 585 00:43:35,200 --> 00:43:37,000 but his bosses didn't agree. 586 00:43:37,080 --> 00:43:38,520 Mo was different. 587 00:43:38,600 --> 00:43:41,800 The other victims were older, in their 20s, lived alone. 588 00:43:41,880 --> 00:43:43,176 How many people lived at that address? 589 00:43:43,200 --> 00:43:46,080 Oh, Emily and her mother. A Claire Hammond, since died. 590 00:43:46,520 --> 00:43:49,000 Oh, and the lodger, a Dani shahi. 591 00:43:49,080 --> 00:43:50,680 Dani shahi? We need to speak to her. 592 00:43:51,480 --> 00:43:53,576 And the other six people that were at the house that day, 593 00:43:53,600 --> 00:43:55,536 -see if anything in their memories... —(Mobile buzzing) 594 00:43:55,560 --> 00:43:56,920 That we can use. 595 00:43:57,000 --> 00:43:58,120 Justin? 596 00:43:58,200 --> 00:43:59,800 Justin: I'm back at the hawksmoor estate. 597 00:44:00,120 --> 00:44:03,160 The killer filmed Jared cass begging for his life, then threw the phone away. 598 00:44:04,080 --> 00:44:07,000 Well, first he removed the sim card, and you can't do that with gloves on. 599 00:44:07,680 --> 00:44:08,840 We've got a clean print. 600 00:44:10,920 --> 00:44:12,160 Good, great work. 601 00:44:12,800 --> 00:44:14,600 Justin: So, do we bring barnaby in? 602 00:44:14,680 --> 00:44:16,400 No, come on, it's late 603 00:44:16,480 --> 00:44:18,440 and we ain't even got his fingerprints on file. 604 00:44:18,640 --> 00:44:19,880 No, but he did it. 605 00:44:19,960 --> 00:44:21,576 John: What do you want me to do, call in the sas? 606 00:44:21,600 --> 00:44:22,696 I've got a dead copper here. 607 00:44:22,720 --> 00:44:24,616 I've got a dead copper and a woman strangled in her bed. 608 00:44:24,640 --> 00:44:26,520 - Barnaby's a vigilante killer. - All right! 609 00:44:27,480 --> 00:44:28,680 I'll take care of it. 610 00:44:31,080 --> 00:44:32,640 Jeez, who beat him with a grumpy stick? 611 00:44:33,080 --> 00:44:34,600 I have no idea. 612 00:44:34,680 --> 00:44:37,440 Get me Ken barnaby's number, please. 613 00:44:37,800 --> 00:44:39,240 Can you sign this, boss? 614 00:44:44,520 --> 00:44:45,920 - Come on, Benny. - All right. 615 00:44:53,400 --> 00:44:54,600 Cheers. 616 00:44:56,520 --> 00:44:57,640 (Exhales) 617 00:45:00,480 --> 00:45:01,960 (Mobile buzzing) 618 00:45:09,080 --> 00:45:12,840 - Hello? - Mr barnaby, it's dcijohn Luther 619 00:45:12,920 --> 00:45:15,120 from serious and serial, we spoke earlier. 620 00:45:15,680 --> 00:45:17,920 Yes. Hi, how can I help? 621 00:45:18,000 --> 00:45:22,160 Nothing to worry about at all. Just, your fingerprints are not on file 622 00:45:22,240 --> 00:45:25,120 and I'd like to, um, well... Take a record of them 623 00:45:25,200 --> 00:45:27,200 just to eliminate you from the enquiry. 624 00:45:27,520 --> 00:45:30,240 Absolutely. No problem. What time shall I come? 625 00:45:30,880 --> 00:45:33,400 Just after 9:00. Any time after 9:00 626 00:45:33,480 --> 00:45:35,280 and just give your name to the desk sergeant. 627 00:45:35,600 --> 00:45:37,920 Ken: Excellent. Okay, then, I'll see you in the morning. 628 00:45:38,000 --> 00:45:39,080 All right. 629 00:45:45,480 --> 00:45:46,720 (Mobile beeps off) 630 00:45:49,320 --> 00:45:50,560 (Clears th roat) 631 00:45:56,400 --> 00:45:59,600 - Where are you going? - Nowhere, I'm staying here with you. 632 00:46:31,560 --> 00:46:33,800 (Exhales) 633 00:46:47,240 --> 00:46:48,280 (Muffled groan) 634 00:46:48,360 --> 00:46:51,240 (Sirens blaring) 635 00:47:11,000 --> 00:47:12,320 (Sighs) 636 00:47:23,440 --> 00:47:24,880 How is he? 637 00:47:28,320 --> 00:47:30,280 He's going to lose his hand. 638 00:47:30,360 --> 00:47:33,640 That fingerprint's no good without a finger to compare it to, is it? 639 00:47:34,640 --> 00:47:35,976 His fingerprints are all over the house. 640 00:47:36,000 --> 00:47:38,440 Go and find them. Dust everything he ever touched. 641 00:47:38,520 --> 00:47:40,080 You've still got to prove 642 00:47:40,160 --> 00:47:43,920 that print belongs to a finger that doesn't exist any more. 643 00:47:44,040 --> 00:47:46,000 - Oh, we can do that. - Maybe. 644 00:47:46,080 --> 00:47:49,160 But if I was on the defence team, I'd argue it into the ground. 645 00:47:49,720 --> 00:47:53,720 And if I was in the jury, looking at poor Ken barnaby, 646 00:47:53,800 --> 00:47:55,800 I'd look for any excuse not to convict. 647 00:47:56,640 --> 00:47:58,480 The fingerprint on the sim card, 648 00:47:59,840 --> 00:48:01,640 that's got barnaby bang to rights. 649 00:48:03,400 --> 00:48:04,760 All this... 650 00:48:04,840 --> 00:48:09,160 Looks like someone trying to give himself a chance at reasonable doubt. 651 00:48:24,600 --> 00:48:27,920 Benny: Dani shahi, the lodger, er, married, divorced, 652 00:48:28,000 --> 00:48:30,320 remarried again, is now Dani Lane. 653 00:48:31,720 --> 00:48:33,000 Think it's too late to call? 654 00:48:44,680 --> 00:48:46,680 (Makes kissing sound) Smokie! 655 00:48:52,520 --> 00:48:56,360 (Makes kissing sound) Smokie. Smokie! 656 00:49:13,800 --> 00:49:15,200 (Phone ringing) 657 00:49:20,160 --> 00:49:22,016 - —(Phone continues ringing) - Did you warn him? 658 00:49:22,040 --> 00:49:23,320 Warn who about what? 659 00:49:23,400 --> 00:49:24,800 (Phone ringing) 660 00:49:25,520 --> 00:49:28,840 - Dani: Who's that calling so late? - Hello? 661 00:49:28,920 --> 00:49:30,776 - Did you warn him? - Sorry, who are we talking about? 662 00:49:30,800 --> 00:49:32,040 - Ken barnaby. - Craig: Hello? 663 00:49:32,120 --> 00:49:33,656 John: Yeah, I told him to come in and get his prints done. 664 00:49:33,680 --> 00:49:36,560 And did you know what'd he'd do? 'Cause you know people, don't you? 665 00:49:36,640 --> 00:49:38,560 You know how they think. 666 00:49:38,640 --> 00:49:39,960 (Sighs) Mate, I'm lost. 667 00:49:40,040 --> 00:49:42,416 Whatever's happened, I promise you, I had nothing to do with it. 668 00:49:42,440 --> 00:49:43,440 - Aga I n. - Sorry? 669 00:49:43,520 --> 00:49:44,816 No matter what it is, it's never you, is it? 670 00:49:44,840 --> 00:49:46,216 Justin, I don't know what you're talking about. 671 00:49:46,240 --> 00:49:47,520 There was blood on the ceiling. 672 00:49:47,600 --> 00:49:48,600 (Groans) 673 00:49:50,680 --> 00:49:51,840 (Grunts) 674 00:49:54,640 --> 00:49:56,640 - What are you doing? Mmm? - Right. 675 00:49:57,080 --> 00:49:59,640 - Whatever this is, it ends here and now. - —john: Huh? 676 00:49:59,720 --> 00:50:02,520 - What is wrong with you, Justin? - I want you both out of my sight. 677 00:50:03,160 --> 00:50:05,040 Back here tomorrow morning with this resolved 678 00:50:05,120 --> 00:50:06,320 or you're both suspended. 679 00:50:06,400 --> 00:50:07,880 - John? - Yes, boss. 680 00:50:07,960 --> 00:50:09,000 Justin? 681 00:50:14,840 --> 00:50:16,680 (Dialling tone) 682 00:50:40,520 --> 00:50:43,480 - Oh. Cold, cold, cold. - Hmm. 683 00:50:43,560 --> 00:50:45,960 - Your feet are freezing. - How's the headache? 684 00:50:46,040 --> 00:50:48,200 (Sighs) I haven't got a headache. 685 00:50:48,280 --> 00:50:49,680 Excellent. (Ch uckles) 686 00:50:50,600 --> 00:50:53,800 - It's too cold for any of that malarkey. - It'll warm you up. 687 00:50:54,800 --> 00:50:56,000 I'm reading. 688 00:50:59,280 --> 00:51:00,440 (Ch uckles) 689 00:51:01,400 --> 00:51:02,440 (Gasps) 690 00:51:07,840 --> 00:51:08,960 (Moans) 691 00:51:12,760 --> 00:51:14,720 (Mewing howl in distance) 692 00:51:17,200 --> 00:51:19,400 - What was that? - I don't know. 693 00:51:20,640 --> 00:51:23,280 I thought I heard it before. I thought maybe it was... 694 00:51:23,360 --> 00:51:24,440 What? 695 00:51:25,840 --> 00:51:27,160 It sounds like a cat. 696 00:51:30,120 --> 00:51:32,520 (Low howl in distance) 697 00:51:33,160 --> 00:51:34,840 What the hell is that? 698 00:51:40,560 --> 00:51:43,480 - What are you doing? - Calling the police. 699 00:51:43,560 --> 00:51:45,616 Craig: And tell them what? Our cat's stuck in the attic? 700 00:51:45,640 --> 00:51:47,160 It's weird. 701 00:51:50,160 --> 00:51:51,680 (Meowing) 702 00:51:54,800 --> 00:51:57,840 - (Whispers) Godforsa Ken cat. - —(Chuckles) 703 00:52:01,240 --> 00:52:02,640 How did it get up there? 704 00:52:03,440 --> 00:52:04,960 There must be a loose tile 705 00:52:05,040 --> 00:52:08,120 and he's climbed in and can't get out. 706 00:53:22,040 --> 00:53:23,600 Ahhh! 707 00:53:23,720 --> 00:53:24,760 (Yelps) 708 00:53:24,840 --> 00:53:26,120 (Thumping) 709 00:53:26,600 --> 00:53:27,720 (Groans) 710 00:53:28,800 --> 00:53:30,040 Craig: You son of a... 711 00:53:33,080 --> 00:53:35,120 -Craig? —(Muffled scream) 712 00:53:36,960 --> 00:53:37,960 (Yelps) 713 00:53:40,320 --> 00:53:41,320 (Screams) 714 00:53:41,920 --> 00:53:43,640 (Screaming) 715 00:53:45,640 --> 00:53:47,720 (Screams) 716 00:53:50,400 --> 00:53:52,920 (Sobbing) 717 00:53:53,160 --> 00:53:54,720 (Man screaming) 718 00:53:57,120 --> 00:53:58,760 (Craig panting) 719 00:54:01,520 --> 00:54:02,600 (Panting stops) 720 00:54:11,680 --> 00:54:13,400 (Breathing heavily) 721 00:54:16,080 --> 00:54:18,040 (Roof creaking) 722 00:54:20,800 --> 00:54:22,240 (Breathing shakily) 723 00:54:44,600 --> 00:54:45,960 (Ragged panting) 724 00:54:59,880 --> 00:55:01,560 (Clanging) 725 00:55:19,240 --> 00:55:20,360 (Screaming) 726 00:55:46,480 --> 00:55:48,440 The name Luther 727 00:55:49,680 --> 00:55:51,120 comes from my grandad. 728 00:55:51,680 --> 00:55:53,480 -He chose it. —mary: Why? 729 00:55:55,400 --> 00:55:57,960 - For love. - That's got to be just about 730 00:55:58,040 --> 00:55:59,840 the best reason to do anything, doesn't it? 731 00:56:00,320 --> 00:56:01,560 So, uh... (Clears throat) 732 00:56:02,200 --> 00:56:04,080 Is it too late for that drink? 733 00:56:23,680 --> 00:56:26,200 S Ean: (Screami n g) Help! Help! 734 00:56:26,280 --> 00:56:28,320 John: No, seriously, you must... 735 00:56:29,280 --> 00:56:32,560 (Shouting continues, indistinct) 736 00:56:32,640 --> 00:56:35,600 You're right. Somebody needs to stop him. 737 00:56:39,560 --> 00:56:43,240 #I've got a thing, you've got a thing 738 00:56:44,280 --> 00:56:46,760 ♪ e verybody's got a thing ♪ 739 00:56:46,840 --> 00:56:47,920 Stop! 740 00:56:48,560 --> 00:56:52,520 ♪ When we get together doing our thing 741 00:56:52,720 --> 00:56:56,200 ♪ in order to help each other ♪ 742 00:57:09,360 --> 00:57:10,920 But you're such a gentle man. 743 00:57:11,320 --> 00:57:12,680 (Woman sh rieking) 744 00:57:13,040 --> 00:57:14,640 I don't know about that. 745 00:57:18,680 --> 00:57:21,600 I'm gonna take you down twice as hard and twice as fast. 54167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.