Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:01,144 --> 00:02:03,355
Allora, come stai, Leone?
3
00:02:04,689 --> 00:02:06,066
Bene.
1
00:02:09,604 --> 00:02:10,812
Okay.
2
00:02:12,156 --> 00:02:13,056
Let's talk business.
3
00:02:14,984 --> 00:02:18,445
This fat bastard is trying to
move in on Maurizio's business.
4
00:02:18,529 --> 00:02:21,197
Now, you know Maurizio is a reasonable guy.
5
00:02:21,282 --> 00:02:24,492
He just wants a little conversation.
6
00:02:24,994 --> 00:02:28,079
But this guy, he don't want to hear about it.
7
00:02:28,164 --> 00:02:29,748
Maybe he'll listen to you.
8
00:02:29,832 --> 00:02:33,209
He comes to town every Tuesday.
Are you free Tuesday?
9
00:02:36,105 --> 00:02:37,981
Yeah, I'm free Tuesday.
10
00:02:54,415 --> 00:02:56,833
Nice to see you again, Mr. Jones.
11
00:03:11,056 --> 00:03:14,225
Remember, neatness counts.
You got one half hour.
12
00:03:23,052 --> 00:03:24,386
One hour.
13
00:03:36,691 --> 00:03:38,024
Yeah, what?
14
00:03:38,109 --> 00:03:43,029
It's Tonto, downstairs.
There's a guy who wants to talk to you.
15
00:03:45,491 --> 00:03:47,283
What's he look like?
16
00:03:49,203 --> 00:03:50,453
Serious.
17
00:03:50,913 --> 00:03:53,790
- Tell him I'm coming up.
- He's coming up.
18
00:03:56,919 --> 00:04:00,088
Somebody's coming up. Somebody serious.
19
00:04:04,885 --> 00:04:07,595
Mickey, open your eyes. We got company.
20
00:04:10,433 --> 00:04:12,016
We got company.
21
00:04:24,697 --> 00:04:25,947
Come on.
22
00:04:34,957 --> 00:04:36,624
Stop, stop, man!
23
00:04:43,632 --> 00:04:44,799
Tonto.
24
00:04:47,094 --> 00:04:50,555
Tell the driver to wait for us out back,
and hurry up.
25
00:05:36,977 --> 00:05:39,979
- Hey, sweetie, what's going on?
- Don't worry, baby.
26
00:05:40,064 --> 00:05:42,023
It's cool. Take a nap.
27
00:06:00,417 --> 00:06:01,793
Oh, my God.
28
00:06:03,337 --> 00:06:04,921
Those fuckers blocked both the exits.
29
00:06:10,094 --> 00:06:11,761
Check the terrace!
30
00:06:25,860 --> 00:06:28,069
Hey! Yo!
31
00:07:24,627 --> 00:07:26,794
- 911, Emergency.
- I need help.
32
00:07:27,004 --> 00:07:29,714
- Somebody's trying to kill me.
- All right. Just stay on the line.
33
00:07:29,798 --> 00:07:31,799
I'll just be off a moment.
34
00:07:32,301 --> 00:07:35,178
- Sir, I'm gonna connect you with an officer.
- Okay.
35
00:07:53,197 --> 00:07:55,740
Detective Jefferson. May I help you?
36
00:07:56,158 --> 00:07:57,909
I'll call you back.
37
00:08:01,830 --> 00:08:06,376
Hey, relax, man. I got half of Bolivia
sitting in them suitcases over here.
38
00:08:06,543 --> 00:08:09,754
Ain't even cut yet.
Go ahead, take it. It's yours.
39
00:08:14,843 --> 00:08:16,511
Dial this number.
40
00:08:29,900 --> 00:08:32,568
I'll talk to you later, sweetie, okay?
41
00:08:34,029 --> 00:08:35,113
Bye.
42
00:08:39,785 --> 00:08:42,245
- Hello?
- It's Maurizio. Remember me?
43
00:08:42,913 --> 00:08:46,582
- I see you're back in town.
- Yeah. I mean, no.
44
00:08:47,584 --> 00:08:49,127
Just for today.
45
00:08:49,586 --> 00:08:52,338
So it's safe to say
today's your last day in town
46
00:08:52,423 --> 00:08:55,174
and we'll never see
your fat fucking face again.
47
00:08:55,259 --> 00:08:57,093
Yeah. Right.
48
00:08:57,928 --> 00:09:00,388
Let me speak to our mutual friend.
49
00:09:02,199 --> 00:09:04,159
He wants to talk to you.
50
00:09:09,165 --> 00:09:11,458
- Yes?
- Make sure he understands,
51
00:09:12,117 --> 00:09:13,660
then let him go.
52
00:09:22,419 --> 00:09:24,087
Do you understand?
53
00:09:26,423 --> 00:09:28,550
- So say it.
- I understand.
54
00:09:31,095 --> 00:09:32,220
Good.
55
00:09:58,622 --> 00:09:59,789
Jesus.
56
00:10:10,593 --> 00:10:12,260
Two milk as usual?
57
00:11:17,818 --> 00:11:18,860
Hi.
58
00:11:22,782 --> 00:11:25,075
Why did you hide the cigarette?
59
00:11:25,618 --> 00:11:27,786
This building's full of rats.
60
00:11:28,170 --> 00:11:31,839
I didn't want my old man to find out.
Got enough problems.
61
00:11:42,351 --> 00:11:43,851
What happened?
62
00:11:44,603 --> 00:11:46,354
I fell off my bike.
63
00:11:57,032 --> 00:11:58,116
Hey.
64
00:12:00,068 --> 00:12:03,029
Don't tell my dad about the cigarette, okay?
65
00:12:15,175 --> 00:12:17,669
- ...why you're doing this to us.
- I don't know...
66
00:12:17,893 --> 00:12:19,878
Funny how people got memory problems
these days. I mean, it must be the sun.
67
00:12:20,844 --> 00:12:22,728
You know, a man should know
when to come out of the sun.
68
00:12:22,752 --> 00:12:24,053
I don't know how it happened.
I mean, what's my job?
69
00:12:24,257 --> 00:12:25,500
I'm just a holder.
I hold the stuff just like you give it to me.
70
00:12:26,304 --> 00:12:28,672
I don't look at it, I don't touch it.
I don't even know how to cut it.
71
00:12:28,957 --> 00:12:31,333
Try and follow me, all right?
In June, we gave you the dope.
72
00:12:31,417 --> 00:12:34,962
It tests 100% pure.
Now it's July, we pick up the dope,
73
00:12:35,046 --> 00:12:36,505
and it tests 90% pure.
74
00:12:36,589 --> 00:12:39,883
Now, somewhere between June and July,
10% turned to cut!
75
00:12:39,968 --> 00:12:41,760
I don't know. It's none of my business.
I'm just a holder.
76
00:12:41,845 --> 00:12:44,304
You give me the stuff, I hold the stuff.
That's all I know.
77
00:12:44,389 --> 00:12:46,932
Hey, look, you know,
I'm trying to help you out here,
78
00:12:47,016 --> 00:12:49,768
but, you know, if you're gonna
be a hard-ass about it...
79
00:12:49,853 --> 00:12:51,645
I gotta disturb him.
80
00:12:52,188 --> 00:12:56,608
Now, let me tell you, when he's into
his music, he hates being disturbed.
81
00:12:57,485 --> 00:12:59,528
I'm telling you the truth.
82
00:12:59,821 --> 00:13:03,532
I hope so, because he's got a talent
for sniffing out a lie.
83
00:13:04,117 --> 00:13:05,492
It's scary.
84
00:13:06,161 --> 00:13:08,453
It's almost like a sixth sense.
85
00:13:09,330 --> 00:13:12,875
Are you gonna change your tune
or I got to bust into his?
86
00:13:15,753 --> 00:13:17,838
I'm telling you the truth.
87
00:13:25,388 --> 00:13:26,722
All right.
88
00:13:28,808 --> 00:13:30,517
Stan. Stan.
89
00:13:34,564 --> 00:13:37,649
I'm sorry.
See, he said he didn't cut the dope.
90
00:14:19,442 --> 00:14:21,235
Of course he didn't.
91
00:14:30,954 --> 00:14:35,123
Just do me a favor.
Find out who did by tomorrow.
92
00:14:36,125 --> 00:14:37,251
Noon.
93
00:14:48,972 --> 00:14:50,597
Malky, hey, wait.
94
00:14:51,683 --> 00:14:53,809
Hey, I didn't cut your shit.
95
00:14:54,602 --> 00:14:56,270
Find out yourself!
96
00:15:00,775 --> 00:15:03,568
What the hell are you doing out here?
Get inside and do your homework.
97
00:15:03,653 --> 00:15:05,487
- I did it already.
- Oh, yeah? Well, you can get inside
98
00:15:05,571 --> 00:15:07,739
and help your sister
clean up the goddamn house!
99
00:15:07,824 --> 00:15:09,950
And stop smoking cigarettes!
100
00:17:00,395 --> 00:17:00,936
One!
101
00:17:00,937 --> 00:17:01,561
One!
102
00:17:02,271 --> 00:17:04,314
Two. Take a deep breath in.
103
00:17:04,982 --> 00:17:06,900
Take a deep breath out.
104
00:17:07,652 --> 00:17:10,821
- Take a deep breath. Inhale.
- Time's up. My turn.
105
00:17:10,988 --> 00:17:13,156
Change the channel,
and I'll smash your face.
106
00:17:13,241 --> 00:17:15,742
So ready for the legs. And down.
107
00:17:16,077 --> 00:17:17,619
Down! Down!
108
00:17:27,088 --> 00:17:28,755
Sorry, sweetheart.
109
00:17:29,841 --> 00:17:31,466
Squeeze. Release.
110
00:17:32,510 --> 00:17:33,969
Good morning, sweetie.
111
00:17:35,263 --> 00:17:36,596
Hi, honey.
112
00:17:38,141 --> 00:17:41,351
Sweetheart, turn that down.
Mama's got a headache.
113
00:17:41,769 --> 00:17:43,061
She took my turn.
114
00:17:43,146 --> 00:17:45,313
She just wants to watch
these goddamn cartoons!
115
00:17:45,398 --> 00:17:46,940
It wouldn't hurt her to move her ass a bit.
116
00:17:47,024 --> 00:17:49,401
I'm not the one with a fat ass around here.
117
00:17:49,485 --> 00:17:50,986
Two and up.
118
00:17:51,612 --> 00:17:53,989
Can someone who's doing nothing
all day but watching cartoons
119
00:17:54,073 --> 00:17:56,533
move a little ass and go get some food?
120
00:17:56,617 --> 00:18:00,787
- Legs. Legs. Beautiful.
- I dare you to say that again.
121
00:18:05,918 --> 00:18:09,713
- Margie, I think I screwed up.
- It wouldn't be the first time.
122
00:18:09,797 --> 00:18:11,590
I mean, you always come up
with something, right?
123
00:18:11,674 --> 00:18:15,343
Yeah. I think I went a little too far this time.
124
00:18:15,428 --> 00:18:18,930
I think you're going a little too far right now.
I'm gonna be late for work.
125
00:18:19,015 --> 00:18:21,433
What about working at home today?
126
00:18:23,227 --> 00:18:26,271
Really feel it. That's it, stomach in.
127
00:18:27,440 --> 00:18:30,775
- One...
- Now it's my turn!
128
00:18:30,860 --> 00:18:33,403
Shit! She's gonna hit me!
129
00:18:33,488 --> 00:18:36,615
- Daddy, she's...
- Shit! Shut the goddamn door!
130
00:18:37,658 --> 00:18:39,451
Please don't shoot!
131
00:18:41,204 --> 00:18:42,787
Fucking bitch.
132
00:18:44,040 --> 00:18:47,375
- Megatron! Megatron!
- Firm up the whole body.
133
00:18:48,544 --> 00:18:52,797
When you use your quadriceps, your thigh
muscles have warmed up your body...
134
00:18:52,882 --> 00:18:55,926
- Hey, can somebody answer the phone?
- I'm busy!
135
00:19:02,391 --> 00:19:04,976
- Hello?
- This is Marguerite McCallister,
136
00:19:05,061 --> 00:19:08,730
headmistress at the Spencer School
in Wildwood, New Jersey.
137
00:19:09,565 --> 00:19:11,566
Is Mr. or Mrs. Lando home?
138
00:19:15,071 --> 00:19:16,738
Yes, this is she.
139
00:19:17,240 --> 00:19:20,617
Mrs. Lando, when your husband
enrolled Mathilda at Spencer,
140
00:19:20,701 --> 00:19:22,953
he told us she had "problems."
141
00:19:23,079 --> 00:19:25,622
Well, as you know, we pride ourselves
in turning troubled girls
142
00:19:25,706 --> 00:19:27,832
into healthy, productive young women.
143
00:19:27,917 --> 00:19:30,835
But if they are not here,
there is very little we can do.
144
00:19:30,920 --> 00:19:34,172
Now, Mathilda left school
without permission nearly two weeks ago.
145
00:19:34,257 --> 00:19:37,133
I know your husband paid tuition
in advance for a year,
146
00:19:37,218 --> 00:19:41,346
but if you will refer to Page 20 in the rules
and regulations manual we sent you,
147
00:19:41,430 --> 00:19:45,350
you will see that unless there is
a valid excuse for prolonged absence,
148
00:19:45,434 --> 00:19:47,644
your tuition will be forfeit.
149
00:19:48,396 --> 00:19:49,771
She's dead.
150
00:20:11,752 --> 00:20:14,879
Tell that fucking kid to do
a little work around here!
151
00:20:14,964 --> 00:20:18,550
Clean up! I'm tired of this fucking mess.
152
00:20:19,093 --> 00:20:20,343
Hurry up!
153
00:20:25,725 --> 00:20:26,808
Taxi!
154
00:21:26,577 --> 00:21:30,246
Is life always this hard,
or is it just when you're a kid?
155
00:21:34,460 --> 00:21:36,127
Always like this.
156
00:21:42,760 --> 00:21:44,010
Keep it.
157
00:21:51,102 --> 00:21:55,146
Hey, I'm going grocery shopping.
You want some milk?
158
00:21:55,898 --> 00:21:58,900
One quart or two? It's two, right?
159
00:23:42,129 --> 00:23:45,423
I like these calm little moments
before the storm.
160
00:23:47,676 --> 00:23:49,803
It reminds me of Beethoven.
161
00:23:55,810 --> 00:23:57,393
Can you hear it?
162
00:23:58,687 --> 00:24:01,856
It's like when you put your head
to the grass,
163
00:24:03,192 --> 00:24:05,276
you can hear it growing.
164
00:24:05,361 --> 00:24:07,362
You can hear the insects.
165
00:24:13,786 --> 00:24:16,412
- Do you like Beethoven?
- Couldn't really say.
166
00:24:16,497 --> 00:24:18,456
I'm gonna play you some.
167
00:24:23,045 --> 00:24:24,212
Daddy!
168
00:24:35,224 --> 00:24:37,058
Benny, stay here.
169
00:24:43,816 --> 00:24:45,900
Daddy! Daddy!
170
00:25:18,809 --> 00:25:20,268
We said noon.
171
00:25:24,081 --> 00:25:26,208
I've got one minute past.
172
00:25:29,921 --> 00:25:31,922
You don't like Beethoven.
173
00:25:33,466 --> 00:25:35,509
You don't know what you're missing.
174
00:25:35,593 --> 00:25:38,929
Overtures like that get my juices flowing.
175
00:25:40,056 --> 00:25:41,473
So powerful.
176
00:25:42,892 --> 00:25:45,519
But after his openings, to be honest,
177
00:25:46,938 --> 00:25:49,898
he does tend to get a little fucking boring.
178
00:25:53,319 --> 00:25:55,111
That's why I stopped!
179
00:25:59,659 --> 00:26:01,409
Toss the apartment.
180
00:26:22,723 --> 00:26:25,684
You're a Mozart fan. I love him, too.
181
00:26:27,436 --> 00:26:29,020
I love Mozart!
182
00:26:34,777 --> 00:26:36,653
He was Austrian, you know.
183
00:26:36,737 --> 00:26:40,365
But for this kind of work,
he's a little bit light.
184
00:26:41,200 --> 00:26:43,910
So I tend to go for the heavier guys.
185
00:26:44,662 --> 00:26:47,914
- Cool.
- Dude, what the fuck are you doing?
186
00:26:47,999 --> 00:26:50,500
Man, keep your bumbaclot mouth shut.
187
00:26:51,377 --> 00:26:53,795
Check out Brahms. He's good, too.
188
00:26:54,338 --> 00:26:58,049
- What the fuck do you know about music?
- Man, knock it off!
189
00:27:11,981 --> 00:27:14,232
- You check the mattress?
- Nope.
190
00:27:57,360 --> 00:27:58,443
Wow.
191
00:28:20,341 --> 00:28:21,341
Fuck!
192
00:28:21,425 --> 00:28:22,759
Stan.
193
00:28:23,719 --> 00:28:27,514
Jesus. Look what you did.
194
00:28:27,723 --> 00:28:30,850
- Stan, you all right? Stan.
- Look what you did!
195
00:28:33,896 --> 00:28:35,063
Stan!
196
00:28:48,619 --> 00:28:50,829
Hey, Stan, what are you doing?
197
00:28:51,580 --> 00:28:53,331
What are you doing? He's dead!
198
00:28:53,416 --> 00:28:55,250
But he ruined my suit.
199
00:28:56,085 --> 00:28:58,503
Yeah, I know, but he's dead.
200
00:28:58,587 --> 00:29:01,798
He's a piece of meat.
Forget about it. Calm down.
201
00:29:02,425 --> 00:29:03,675
I'm calm.
202
00:29:04,802 --> 00:29:07,011
- Stay there, all right?
- Okay.
203
00:29:09,432 --> 00:29:12,809
Benny! Benny!
204
00:29:14,437 --> 00:29:18,940
Jesus fucking Christ, Benny!
It's Malky and Stan!
205
00:29:21,193 --> 00:29:23,319
Take it easy, all right?
206
00:29:25,531 --> 00:29:26,698
Benny!
207
00:29:28,951 --> 00:29:30,910
Come on, let's get a cigarette, all right?
208
00:29:31,579 --> 00:29:33,538
Benny, we're coming out!
209
00:29:34,498 --> 00:29:37,292
Benny, don't fire! Get in there!
210
00:29:39,503 --> 00:29:41,838
Jesus fucking Christ, Benny!
211
00:29:41,922 --> 00:29:45,008
- You wear something new and...
- You got a light?
212
00:29:45,968 --> 00:29:48,595
Take it easy. Stay out there.
213
00:29:49,013 --> 00:29:50,889
What's happening out there?
214
00:29:50,973 --> 00:29:53,099
It's all right, ma'am. Go in. DEA. Police.
215
00:29:53,184 --> 00:29:55,393
Why don't you leave that poor family alone?
216
00:29:55,478 --> 00:29:59,397
- Everything's all right. Just calm down.
- I am calm. I'm calm.
217
00:29:59,815 --> 00:30:02,025
Why don't you leave them alone?
218
00:30:03,652 --> 00:30:06,321
He said go back inside.
219
00:30:11,160 --> 00:30:13,828
Stan, I think it's better if we go inside,
all right?
220
00:30:32,014 --> 00:30:35,683
Benny, turn that kitchen upside down!
Find that shit!
221
00:30:36,352 --> 00:30:40,522
Willy Blood, look what you did!
You killed a four-year-old kid!
222
00:30:41,190 --> 00:30:43,525
Did you really have to do that?
223
00:30:58,341 --> 00:31:00,133
Please open the door.
224
00:31:06,307 --> 00:31:07,515
Please.
225
00:31:14,690 --> 00:31:15,940
Please.
226
00:31:57,066 --> 00:31:59,693
Benny, there are three kids here.
227
00:32:00,569 --> 00:32:02,821
I think Stan killed this girl.
228
00:32:03,072 --> 00:32:05,615
And Willy, that asshole, shot the little boy.
229
00:32:05,741 --> 00:32:08,159
The third one's missing. Find her.
230
00:32:17,920 --> 00:32:20,255
Shit. Hey, we missed a little girl, man.
231
00:32:20,339 --> 00:32:24,342
I'm gonna try to find the fucking super
in this goddamn building.
232
00:32:49,952 --> 00:32:54,456
- Don't you recognize me?
- Me, Grimlock. Know you!
233
00:33:04,675 --> 00:33:05,800
Shit.
234
00:33:07,853 --> 00:33:10,939
- Yo! I found it!
- Bingo!
235
00:33:11,482 --> 00:33:13,692
- Stan, they found it.
- I know.
236
00:33:14,694 --> 00:33:16,111
There it is.
237
00:33:17,738 --> 00:33:19,489
There's cops outside. We better go.
238
00:33:19,574 --> 00:33:22,826
It's the cops outside.
We better go. You stay here.
239
00:33:25,913 --> 00:33:28,290
What do you want me to tell them?
240
00:33:38,926 --> 00:33:41,428
Tell them we were doing
241
00:33:43,514 --> 00:33:44,764
our job.
242
00:33:54,425 --> 00:33:57,260
- What's your name?
- Mathilda.
243
00:34:04,168 --> 00:34:06,461
- Sorry about your father.
- If somebody didn't do it
244
00:34:06,546 --> 00:34:10,173
one day or another,
I would have probably done it myself.
245
00:34:11,676 --> 00:34:14,553
- Your mother, she...
- She's not my mother.
246
00:34:15,138 --> 00:34:20,142
My sister, she wanted to lose some weight
anyway. Bet she never looked better.
247
00:34:20,601 --> 00:34:23,645
She's not even my real sister.
Just a half sister.
248
00:34:23,729 --> 00:34:25,689
Not a good half at that.
249
00:34:36,325 --> 00:34:38,034
If you couldn't stand them,
why are you crying?
250
00:34:38,119 --> 00:34:40,412
Because they killed my brother.
251
00:34:41,456 --> 00:34:44,708
What the hell did he do?
He was four years old.
252
00:34:45,668 --> 00:34:47,586
He never used to cry.
253
00:34:47,670 --> 00:34:50,547
He just used to sit next to me and cuddle.
254
00:34:52,842 --> 00:34:56,761
I was more of a mother to him
than that goddamned pig ever was.
255
00:34:56,846 --> 00:35:01,349
Hey, don't talk like that about pigs.
They're usually much nicer than people.
256
00:35:01,434 --> 00:35:03,477
But they smell like shit.
257
00:35:05,438 --> 00:35:06,855
Not true.
258
00:35:06,939 --> 00:35:11,776
As a matter of fact,
right now I have one in my kitchen,
259
00:35:11,861 --> 00:35:13,778
that's very clean,
260
00:35:13,863 --> 00:35:17,657
- and smells very nice.
- You don't have a pig in your kitchen.
261
00:35:20,244 --> 00:35:21,286
Yes, I do.
262
00:35:21,370 --> 00:35:24,539
I was just in there,
and I didn't see any goddamn pig.
263
00:35:25,208 --> 00:35:27,250
Don't move. I'll get him.
264
00:35:30,046 --> 00:35:32,214
Piggy, Piggy, where are you?
265
00:35:33,508 --> 00:35:35,008
There you are.
266
00:35:42,391 --> 00:35:44,559
Hi, Mathilda.
267
00:35:45,728 --> 00:35:47,062
Hi, Piggy.
268
00:35:56,113 --> 00:35:58,073
How are you today?
269
00:35:59,242 --> 00:36:01,117
I've seen better days.
270
00:36:08,918 --> 00:36:12,796
- What's your name?
- Leon.
271
00:36:16,551 --> 00:36:17,926
Cute name.
272
00:36:24,108 --> 00:36:27,694
You have anyone to go to,
any family anyplace else?
273
00:36:40,166 --> 00:36:42,376
I'm gonna get some more milk.
274
00:37:00,770 --> 00:37:02,270
Holy shit.
275
00:37:08,611 --> 00:37:10,612
Don't touch that, please.
276
00:37:11,280 --> 00:37:14,199
Leon, what exactly do you do for a living?
277
00:37:15,868 --> 00:37:17,119
Cleaner.
278
00:37:18,788 --> 00:37:22,124
- You mean you're a hit man?
- Yeah.
279
00:37:24,502 --> 00:37:25,627
Cool.
280
00:37:38,433 --> 00:37:42,310
- Do you clean anyone?
- No women, no kids. That's the rules.
281
00:37:42,895 --> 00:37:45,939
How much would it cost to hire someone
to get those dirtbags
282
00:37:46,023 --> 00:37:47,899
who killed my brother?
283
00:37:49,068 --> 00:37:51,319
- Five grand a head.
- Wow.
284
00:37:53,448 --> 00:37:56,450
How about this? I work for you,
285
00:37:56,993 --> 00:38:00,162
and in exchange,
you teach me how to clean?
286
00:38:02,248 --> 00:38:03,540
What do you think?
287
00:38:03,624 --> 00:38:05,792
I'll clean your place. I'll do the shopping.
288
00:38:05,877 --> 00:38:08,003
I'll even wash your clothes.
289
00:38:09,338 --> 00:38:13,258
- Is it a deal?
- No, it's not a deal.
290
00:38:21,142 --> 00:38:25,645
What do you want me to do?
I've got no place to go.
291
00:38:27,064 --> 00:38:29,691
You've had a rough day today.
292
00:38:32,987 --> 00:38:35,947
Go to sleep, and we'll see tomorrow. Okay?
293
00:38:50,254 --> 00:38:52,964
You've been really great with me, Leon,
294
00:38:53,049 --> 00:38:55,300
and it's not always like that.
295
00:38:56,219 --> 00:38:57,511
You know?
296
00:39:06,062 --> 00:39:07,437
Good night.
297
00:40:24,732 --> 00:40:27,442
Sleep well? Good.
298
00:40:27,527 --> 00:40:29,444
Because after breakfast you got to take off.
299
00:40:29,529 --> 00:40:31,530
- Where to?
- Not my problem.
300
00:40:48,131 --> 00:40:49,631
Read it.
301
00:40:56,305 --> 00:40:58,181
You don't know how to read.
302
00:40:58,266 --> 00:41:01,184
I'm learning, but I've had a lot of work lately,
303
00:41:01,269 --> 00:41:04,020
so I'm a little behind.
304
00:41:04,397 --> 00:41:05,856
What's it say?
305
00:41:05,940 --> 00:41:09,734
I've decided what to do with my life.
I want to be a cleaner.
306
00:41:10,486 --> 00:41:15,031
You want to be a cleaner. Here. Take it.
307
00:41:15,491 --> 00:41:19,369
It's a goodbye gift.
Go clean, but not with me.
308
00:41:19,454 --> 00:41:22,914
- I work alone. Understand? Alone.
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
309
00:41:22,999 --> 00:41:26,751
Thelma and Louise didn't work alone.
And they were the best.
310
00:41:28,045 --> 00:41:31,465
Mathilda, why are you doing this to me?
311
00:41:32,425 --> 00:41:34,426
I've been nothing but nice to you.
312
00:41:34,510 --> 00:41:37,929
I even saved your life yesterday,
right outside the door.
313
00:41:38,014 --> 00:41:40,765
Right. So now you're responsible for it.
314
00:41:41,350 --> 00:41:44,769
If you saved my life,
you must've saved it for a good reason.
315
00:41:44,854 --> 00:41:47,606
If you throw me out now,
it's like you never opened your door,
316
00:41:47,690 --> 00:41:50,775
like you let me die right there in front of it.
317
00:41:50,860 --> 00:41:54,529
But you did open it. So...
318
00:41:57,158 --> 00:41:58,450
Mathilda...
319
00:41:58,993 --> 00:42:02,704
If you don't help me, I'll die tonight.
I can feel it.
320
00:42:03,623 --> 00:42:06,082
Now, I don't want to die tonight.
321
00:42:07,210 --> 00:42:10,128
Mathilda, you're just a little girl.
322
00:42:10,213 --> 00:42:13,840
So don't take it badly,
but I don't think you could do it.
323
00:42:13,925 --> 00:42:15,258
I'm sorry.
324
00:42:34,320 --> 00:42:35,695
How's that?
325
00:43:06,936 --> 00:43:08,186
Mathilda.
326
00:43:09,981 --> 00:43:13,066
Don't you ever do that again
or I'll break your head.
327
00:43:13,150 --> 00:43:15,735
- You got that?
- Okay.
328
00:43:15,820 --> 00:43:18,905
I don't work like that. It's not professional.
329
00:43:19,198 --> 00:43:21,992
- There is rules.
- Okay.
330
00:43:22,410 --> 00:43:25,161
And stop saying "okay" all the time, okay?
331
00:43:26,372 --> 00:43:27,581
Okay.
332
00:43:28,291 --> 00:43:29,374
Good.
333
00:43:42,513 --> 00:43:43,555
Hi.
334
00:43:45,391 --> 00:43:47,976
You expect to use that in this hotel?
335
00:43:49,478 --> 00:43:52,188
Mister, I have to use it,
336
00:43:52,523 --> 00:43:56,318
because I have an audition
at Juilliard next month
337
00:43:56,861 --> 00:43:58,778
and I have to practice.
338
00:43:59,488 --> 00:44:02,407
Okay, okay, okay, but not after 10:00.
339
00:44:02,742 --> 00:44:05,327
- Okay, I promise.
- All right.
340
00:44:06,412 --> 00:44:09,372
I'll put you at the end of the hall,
341
00:44:10,166 --> 00:44:12,584
so that you don't disturb anyone.
342
00:44:13,261 --> 00:44:15,720
And would you fill those out, please?
343
00:44:19,684 --> 00:44:24,521
Daddy, can I please fill them out?
You know how I like to check in to hotels.
344
00:44:28,317 --> 00:44:30,861
Thanks, Pop.
I'll bring these back in a minute.
345
00:44:30,945 --> 00:44:33,822
- Fourth floor!
- Thanks, mister!
346
00:44:34,657 --> 00:44:38,618
You're lucky to have a little girl
that's interested in things.
347
00:44:39,996 --> 00:44:43,165
I have a kid, 17, does nothing all day long.
348
00:44:49,088 --> 00:44:52,674
Can I leave my plant here
while I take my stuff upstairs?
349
00:44:52,842 --> 00:44:54,176
Of course.
350
00:45:00,516 --> 00:45:01,558
Hi.
351
00:45:14,530 --> 00:45:18,366
I'm putting in a name of a girl
in my class who makes me sick.
352
00:45:20,912 --> 00:45:23,663
If things get hot, she'll take the heat.
353
00:45:42,183 --> 00:45:45,393
- There. Finished.
- How old are you?
354
00:45:46,020 --> 00:45:49,022
- 18.
- 18?
355
00:45:50,107 --> 00:45:52,776
- Want to see my license?
- No.
356
00:45:53,736 --> 00:45:57,906
- Just look a little younger.
- Thanks.
357
00:46:06,249 --> 00:46:09,417
Leon, I want you to teach me
how to be like you.
358
00:46:10,253 --> 00:46:13,588
- I want to be strong like you, smart like you.
- Mathilda.
359
00:46:13,673 --> 00:46:16,091
I know I'm not strong enough yet,
360
00:46:16,726 --> 00:46:19,895
but I could learn the basics, the theory.
361
00:46:20,813 --> 00:46:23,648
What do you think? Just the theory.
362
00:46:25,610 --> 00:46:27,277
I need this, Leon.
363
00:46:28,988 --> 00:46:30,989
I need time to get my head together.
364
00:46:31,074 --> 00:46:32,657
Yeah, and I need
365
00:46:40,166 --> 00:46:41,333
a drink.
366
00:46:42,335 --> 00:46:44,461
Don't move. I'll go get one.
367
00:47:09,445 --> 00:47:12,864
You know, when you told me
to get this baby out for you,
368
00:47:12,949 --> 00:47:15,117
I thought my hearing's going.
369
00:47:15,284 --> 00:47:19,704
I says to myself, "Leon's a pro.
Nobody uses that except beginners."
370
00:47:20,331 --> 00:47:22,040
I like to stay in shape.
371
00:47:22,125 --> 00:47:25,585
Sure. Always stay on top.
372
00:47:26,671 --> 00:47:29,673
It's like me. I got to know
where everything is all the time.
373
00:47:29,757 --> 00:47:34,010
That's why I never leave this place,
except to go from here to there.
374
00:47:36,556 --> 00:47:39,182
Change ain't good, Leon. You know?
375
00:47:43,312 --> 00:47:44,437
Yeah.
376
00:47:50,278 --> 00:47:51,528
Check it.
377
00:47:53,531 --> 00:47:55,824
- Make sure it's the right thing.
- I trust you.
378
00:47:55,908 --> 00:47:59,995
One thing's got nothing to do with the other.
Remember that, Leon.
379
00:48:00,663 --> 00:48:01,872
I will.
380
00:48:17,305 --> 00:48:20,348
The rifle is the first weapon
you learn how to use,
381
00:48:20,433 --> 00:48:23,894
because it lets you
keep your distance from the client.
382
00:48:24,228 --> 00:48:26,396
The closer you get to being a pro,
383
00:48:26,480 --> 00:48:29,065
the closer you can get to the client.
384
00:48:29,859 --> 00:48:33,195
The knife, for example,
is the last thing you learn.
385
00:48:34,822 --> 00:48:37,324
- Okay?
- Okay.
386
00:48:39,160 --> 00:48:40,410
Position.
387
00:49:02,308 --> 00:49:03,391
No.
388
00:49:04,602 --> 00:49:08,313
Never take it off until the last minute.
It reflects light.
389
00:49:08,731 --> 00:49:11,566
They can see you coming from a mile away.
390
00:49:11,651 --> 00:49:14,694
And always dress down.
391
00:49:15,279 --> 00:49:19,282
- Never brighter than the floor, okay?
- Okay.
392
00:49:21,869 --> 00:49:24,955
Let's practice now. It's the best way to learn.
393
00:49:26,082 --> 00:49:29,167
- Who should I hit?
- Whoever.
394
00:49:36,759 --> 00:49:38,260
I'll be with you in a second.
Give me a few minutes.
395
00:49:38,344 --> 00:49:39,886
Thank you. Thanks a lot.
You guys in the suits get lost.
396
00:49:39,971 --> 00:49:41,721
I don't want to see you, all right?
397
00:49:41,806 --> 00:49:45,100
- Is everyone in position?
- This has to look natural.
398
00:49:54,819 --> 00:49:57,404
- No women, no kids, right?
- Right.
399
00:50:05,788 --> 00:50:08,456
- Jogger in the yellow and orange?
- Okay.
400
00:50:12,545 --> 00:50:13,920
Keep calm.
401
00:50:18,301 --> 00:50:20,468
Don't take your eyes off him.
402
00:50:22,138 --> 00:50:23,638
Breathe easy.
403
00:50:25,641 --> 00:50:27,350
Watch his movement.
404
00:50:29,562 --> 00:50:31,980
Pretend you're running with him.
405
00:50:35,901 --> 00:50:38,153
Try to feel his next movement.
406
00:50:39,905 --> 00:50:42,032
Take a deep breath. Hold it.
407
00:50:51,834 --> 00:50:54,711
- Now.
- Oh, my God!
408
00:50:54,920 --> 00:50:56,796
- Get down!
- I'm all right. I'm fine. I'm fine.
409
00:50:56,881 --> 00:50:59,090
Get down! Get down!
Where'd that come from?
410
00:50:59,175 --> 00:51:01,051
One shot. Not bad, huh?
411
00:51:02,428 --> 00:51:04,763
What the hell? I'm fine.
I just can't breathe! Get off of me.
412
00:51:04,847 --> 00:51:07,849
- Stay down!
- Can we try with real bullets now?
413
00:51:09,018 --> 00:51:11,019
Not today. Let's pack up.
414
00:51:19,862 --> 00:51:21,196
They go like that.
415
00:51:22,448 --> 00:51:24,491
Here. After...
416
00:52:04,907 --> 00:52:07,075
- No, thanks.
- No discussion.
417
00:52:49,118 --> 00:52:50,493
"It seemed
418
00:52:52,455 --> 00:52:54,080
"to Socrates..."
419
00:52:57,042 --> 00:52:59,627
"To Socrates..."
420
00:53:01,814 --> 00:53:03,190
I'll do it.
421
00:53:17,747 --> 00:53:19,748
Leon, all we do is work.
422
00:53:20,416 --> 00:53:23,251
We need a break. Let's play a game.
423
00:53:24,170 --> 00:53:27,172
- What kind of game?
- I have this great game.
424
00:53:27,256 --> 00:53:31,510
It makes you think and it helps your memory.
It's exactly what you need.
425
00:53:33,971 --> 00:53:35,097
Okay.
426
00:53:44,482 --> 00:53:46,691
Like a virgin
427
00:53:48,111 --> 00:53:50,779
Touched for the very first time
428
00:53:51,531 --> 00:53:54,616
Like a virgin
429
00:53:56,202 --> 00:53:58,537
- Okay, who is it?
- I don't know.
430
00:54:00,164 --> 00:54:01,289
Okay.
431
00:54:09,298 --> 00:54:13,552
Happy birthday to you
432
00:54:14,011 --> 00:54:18,974
Happy birthday, Mr. President
433
00:54:19,308 --> 00:54:20,767
I don't know.
434
00:54:30,486 --> 00:54:31,820
Moustache.
435
00:54:35,032 --> 00:54:36,074
No.
436
00:54:36,159 --> 00:54:39,661
I'm singing in the rain
437
00:54:39,745 --> 00:54:42,622
Just singing in the rain
438
00:54:42,707 --> 00:54:44,249
What a...
439
00:54:44,333 --> 00:54:45,333
Gene Kelly?
440
00:54:47,003 --> 00:54:49,838
Good. Your turn now.
441
00:54:56,629 --> 00:54:58,130
Okay, pilgrim.
442
00:55:02,051 --> 00:55:03,552
Clint Eastwood?
443
00:55:10,226 --> 00:55:14,062
- I don't know. I give up.
- John Wayne.
444
00:55:15,732 --> 00:55:19,151
I was just about to say that.
I swear. It's amazing.
445
00:55:19,235 --> 00:55:21,194
Leon, really brilliant.
446
00:55:24,032 --> 00:55:25,240
Amazing.
447
00:55:40,798 --> 00:55:44,259
- You love your plant, don't you?
- It's my best friend.
448
00:55:45,511 --> 00:55:48,013
Always happy. No questions.
449
00:55:50,516 --> 00:55:52,392
It's like me, you see.
450
00:55:53,937 --> 00:55:55,228
No roots.
451
00:55:55,897 --> 00:55:58,523
If you really love it, you should
plant it in the middle of a park,
452
00:55:58,608 --> 00:56:00,651
so that it can have roots.
453
00:56:02,612 --> 00:56:03,737
Yeah.
454
00:56:03,821 --> 00:56:07,532
I'm the one you should be watering
if you want me to grow.
455
00:56:08,952 --> 00:56:10,410
You're right.
456
00:56:16,542 --> 00:56:20,003
- No! No!
- Yes! Yes! Yes!
457
00:56:21,255 --> 00:56:22,673
Wait! Stop!
458
00:56:31,933 --> 00:56:34,685
Stop. Stop!
459
00:56:37,489 --> 00:56:41,325
They gotta be jumping out of the plate.
They gotta be alive.
460
00:56:50,293 --> 00:56:52,461
It's been a long time, Leon.
461
00:56:58,676 --> 00:57:00,219
I missed you.
462
00:57:00,929 --> 00:57:04,681
- And you missed some nice jobs, too.
- Been training.
463
00:57:05,183 --> 00:57:09,144
Training's good, but don't overdo it.
464
00:57:09,437 --> 00:57:12,314
You know, training don't pay
as good as working, Leon.
465
00:57:12,398 --> 00:57:13,524
Tony.
466
00:57:16,486 --> 00:57:20,864
All the money I make, that you keep for me...
467
00:57:21,491 --> 00:57:24,243
- You need some money?
- No. Just curious.
468
00:57:24,744 --> 00:57:29,623
Because I've been working a long time
and I haven't done anything with my money.
469
00:57:32,544 --> 00:57:37,589
I thought maybe someday I could use it.
470
00:57:39,592 --> 00:57:41,218
You met a woman.
471
00:57:46,683 --> 00:57:47,808
Leon.
472
00:57:50,353 --> 00:57:53,021
Leon, you got to be careful with women.
473
00:57:53,106 --> 00:57:55,440
Remember when you arrived
in this country, Leon?
474
00:57:55,525 --> 00:57:59,570
When I took you in, you were still
wet behind the fucking ears,
475
00:58:00,029 --> 00:58:02,990
and already you were in deep shit
because of a woman.
476
00:58:03,074 --> 00:58:06,410
- Don't forget that, Leon.
- I wish I could sometimes.
477
00:58:10,456 --> 00:58:12,541
You know, about my money,
478
00:58:13,293 --> 00:58:16,295
maybe I could give
479
00:58:17,463 --> 00:58:18,755
a little
480
00:58:20,967 --> 00:58:22,342
to someone.
481
00:58:23,344 --> 00:58:25,971
You know, to help out.
482
00:58:27,265 --> 00:58:32,811
Hey, it's your money. I mean, I'm just
holding it for you, you know, like a bank.
483
00:58:32,896 --> 00:58:35,063
Except, you know, better than a bank,
484
00:58:35,148 --> 00:58:37,357
because, you know,
banks always get knocked off.
485
00:58:37,442 --> 00:58:39,776
You know, no one knocks off old Tony.
486
00:58:39,861 --> 00:58:41,904
And besides, with a bank,
487
00:58:42,572 --> 00:58:45,908
there's always tons of forms to be filled
and all that shit.
488
00:58:45,992 --> 00:58:51,079
But old Tony, nothing to read,
nothing to write. It's all in his head.
489
00:58:52,081 --> 00:58:54,041
I know how to read now.
490
00:58:56,252 --> 00:58:59,922
That's good, Leon. Good.
491
00:59:02,091 --> 00:59:06,845
Your money's here. Whenever you want it,
you just ask me. Okay?
492
00:59:06,930 --> 00:59:09,389
- Here's a grand. No, no. Come on.
- It's okay. I don't need it.
493
00:59:09,474 --> 00:59:11,266
- Come on. Take it. Have some fun.
- No.
494
00:59:11,351 --> 00:59:13,685
- Go ahead. Take it.
- Thank you.
495
00:59:14,646 --> 00:59:18,523
All right. Now let's talk business.
496
00:59:18,608 --> 00:59:21,068
Don't move. I'll go get the file.
497
00:59:22,403 --> 00:59:25,489
Manolo, a glass of milk
for my friend Leon here.
498
00:59:49,764 --> 00:59:52,140
Listen, Mathilda, you better be careful.
499
00:59:52,225 --> 00:59:55,310
You can't just speak
to any guy off the street.
500
00:59:56,104 --> 00:59:59,022
Leon, get a grip.
What's the big fucking deal?
501
00:59:59,107 --> 01:00:02,109
I was just smoking a butt
while I was waiting.
502
01:00:03,486 --> 01:00:05,654
I want you to stop cursing.
503
01:00:05,738 --> 01:00:08,156
You can't talk to people
like that all the time.
504
01:00:08,241 --> 01:00:11,076
I want you to make an effort to talk nice.
505
01:00:12,912 --> 01:00:14,037
Okay.
506
01:00:15,915 --> 01:00:19,167
And I want you to stop smoking.
It will kill you.
507
01:00:21,337 --> 01:00:22,504
Okay.
508
01:00:25,758 --> 01:00:28,677
Stay away from him. He looks like a weirdo.
509
01:00:31,014 --> 01:00:32,180
Okay.
510
01:00:33,683 --> 01:00:37,144
I'll be out in five minutes.
Stand where I can see you.
511
01:00:38,730 --> 01:00:39,938
Okay.
512
01:00:50,734 --> 01:00:54,570
Leon, I think I'm kind of
falling in love with you.
513
01:00:57,741 --> 01:01:00,284
It's the first time for me, you know.
514
01:01:01,244 --> 01:01:03,912
How do you know it's love
if you've never been in love before?
515
01:01:04,831 --> 01:01:06,457
'Cause I feel it.
516
01:01:08,084 --> 01:01:09,251
Where?
517
01:01:12,505 --> 01:01:14,006
In my stomach.
518
01:01:16,718 --> 01:01:18,218
It's all warm.
519
01:01:20,930 --> 01:01:25,601
I always had a knot there,
and now it's gone.
520
01:01:28,938 --> 01:01:32,733
Mathilda, I'm glad you don't
have a stomach ache anymore.
521
01:01:34,027 --> 01:01:36,320
I don't think it means anything.
522
01:01:36,863 --> 01:01:40,032
I'm late for work. I hate being late for work.
523
01:02:24,577 --> 01:02:26,995
Hey. How's the practicing going?
524
01:02:56,985 --> 01:03:01,822
- And how are we today, miss?
- A little sick of practicing.
525
01:03:01,906 --> 01:03:03,365
Yeah, I understand.
526
01:03:04,367 --> 01:03:05,951
But you're doing all right.
527
01:03:06,035 --> 01:03:08,245
I haven't received any complaints at all.
528
01:03:08,329 --> 01:03:12,457
Well, I put a cloth over the strings
to lessen the noise.
529
01:03:13,877 --> 01:03:15,460
That's very smart.
530
01:03:15,545 --> 01:03:18,046
- Not everyone loves music.
- I know.
531
01:03:19,757 --> 01:03:21,758
What exactly does your father do?
532
01:03:24,304 --> 01:03:26,889
- He's a composer.
- That's wonderful.
533
01:03:27,807 --> 01:03:30,142
Except he's not really my father.
534
01:03:36,357 --> 01:03:37,858
He's my lover.
535
01:03:41,654 --> 01:03:43,655
Think I'll go for a walk.
536
01:03:59,923 --> 01:04:03,175
- What are you doing Saturday night?
- What about dinner?
537
01:04:03,843 --> 01:04:06,678
- Hey, where are you going?
- Visiting friends at 6J.
538
01:04:06,763 --> 01:04:09,056
Okay. Go ahead. So, what about Saturday?
539
01:04:09,140 --> 01:04:11,892
- About 8:00?
- I don't know.
540
01:04:12,560 --> 01:04:13,769
You got plans?
541
01:04:22,445 --> 01:04:23,946
I'll meet you here?
542
01:05:39,397 --> 01:05:42,566
We know you're a busy man, and
we'll try to make this as short as possible.
543
01:05:42,734 --> 01:05:46,403
Now, if you'll just take us step-by-step
through exactly what happened.
544
01:05:46,821 --> 01:05:49,406
The guy was here. He went for his gun.
545
01:05:49,699 --> 01:05:51,366
Bang, we shot him.
546
01:05:55,246 --> 01:05:57,956
- Where exactly were the kids?
- I don't know!
547
01:05:58,007 --> 01:06:00,425
They should have been at school,
don't you think?
548
01:06:00,510 --> 01:06:02,845
But in your statement
you said you were the first man in.
549
01:06:02,929 --> 01:06:04,763
- Didn't you see any kids?
- The door was broken.
550
01:06:04,848 --> 01:06:07,766
What happened?
Did you follow the procedure?
551
01:06:08,852 --> 01:06:12,521
I lost a good man here.
What the fuck do you want with me?
552
01:06:12,689 --> 01:06:14,064
Cooperation.
553
01:06:18,403 --> 01:06:22,030
I haven't got time
for this Mickey Mouse bullshit!
554
01:06:22,532 --> 01:06:26,451
You want cooperation?
Come up in my office, Room 4602.
555
01:06:38,047 --> 01:06:40,591
- Kids should be at school.
- Hey.
556
01:06:41,217 --> 01:06:43,427
- Hey.
- Hey. Come on, that's my ball!
557
01:06:44,053 --> 01:06:47,931
Hey, give that back.
Come on, where you going?
558
01:06:48,516 --> 01:06:51,476
Damn! Where you going, man?
That's my ball!
559
01:06:59,569 --> 01:07:00,611
Follow the blue car.
560
01:07:00,695 --> 01:07:03,655
And I suppose you want me to blast
the music and go through the lights?
561
01:07:03,740 --> 01:07:05,657
No, you're gonna drive slowly.
562
01:07:05,742 --> 01:07:08,201
Take the hundred bucks,
and shut the fuck up, okay?
563
01:07:40,902 --> 01:07:44,363
I do not want to fight you,
but you leave me no choice.
564
01:07:46,783 --> 01:07:50,285
Boss, you just gave me a great idea!
565
01:07:55,083 --> 01:07:56,625
But I mean a big one!
566
01:07:56,709 --> 01:07:58,585
Welcome back to E! News Daily,
567
01:07:58,670 --> 01:08:01,630
our 30-minute look at the latest
in entertainment news.
568
01:08:01,714 --> 01:08:02,881
I'm Bianca Ferrar.
569
01:08:08,179 --> 01:08:11,348
It's for you. A present.
570
01:08:13,893 --> 01:08:16,853
Do you want me to open it? I'll open it.
571
01:08:21,693 --> 01:08:24,361
How do you like it? Nice, eh?
572
01:08:26,322 --> 01:08:27,823
Mr. McGuffin?
573
01:08:31,244 --> 01:08:32,995
Can I have a word with you?
574
01:09:53,076 --> 01:09:56,203
Here. It's for a contract. Twenty grand, right?
575
01:09:56,287 --> 01:09:59,081
His name is Norman Stansfield,
and he's in Room 4602
576
01:09:59,165 --> 01:10:01,833
in the DEA building, 26 Federal Plaza.
577
01:10:03,036 --> 01:10:05,120
- I'm not taking it.
- Why not?
578
01:10:06,456 --> 01:10:08,207
- Too heavy.
- Well...
579
01:10:08,541 --> 01:10:10,667
Would you rent me your gear for the day?
580
01:10:10,752 --> 01:10:12,753
I never lend out my gear.
581
01:10:13,379 --> 01:10:17,049
But you still have your gun. Use it.
582
01:10:17,133 --> 01:10:20,511
Just do me a favor.
Don't shoot out the window. Okay?
583
01:10:20,762 --> 01:10:22,721
Why are you so mean to me?
584
01:10:24,682 --> 01:10:27,267
Wildly killing people
you don't give a shit about.
585
01:10:27,352 --> 01:10:30,604
But you won't get the bastards
that killed my whole family?
586
01:10:31,564 --> 01:10:34,316
Revenge is not good
once you're done. Believe.
587
01:10:35,151 --> 01:10:37,611
- It's better to forget.
- To forget?
588
01:10:37,904 --> 01:10:40,656
After I've seen the outline
of my brother's body on the floor,
589
01:10:40,740 --> 01:10:42,741
you expect me to forget?
590
01:10:42,826 --> 01:10:45,410
I want to kill those sons of bitches.
591
01:10:45,495 --> 01:10:47,162
I'm gonna blow their fucking heads off.
592
01:10:47,247 --> 01:10:50,207
Nothing's the same
after you've killed someone.
593
01:10:52,168 --> 01:10:54,336
Your life is changed forever.
594
01:10:56,798 --> 01:11:00,551
You have to sleep with one eye open
for the rest of your life.
595
01:11:00,635 --> 01:11:03,303
I don't give a shit about sleeping, Leon.
596
01:11:04,347 --> 01:11:07,182
I want love or death.
597
01:11:09,686 --> 01:11:10,978
That's it.
598
01:11:12,656 --> 01:11:14,198
Love or death.
599
01:11:15,492 --> 01:11:18,786
Get off my case, Mathilda.
I'm tired of your games.
600
01:11:22,499 --> 01:11:24,792
There's a really great game, Leon.
601
01:11:24,876 --> 01:11:27,670
Makes people nicer. Starts them thinking.
602
01:11:32,592 --> 01:11:34,635
The kind of game you love.
603
01:11:47,357 --> 01:11:52,444
If I win, you keep me with you for life.
604
01:11:55,573 --> 01:11:56,990
And if you lose?
605
01:11:57,075 --> 01:11:59,493
Go shopping alone, like before.
606
01:12:02,622 --> 01:12:04,707
You're gonna lose, Mathilda.
607
01:12:06,668 --> 01:12:09,461
There's a round in the chamber. I heard it.
608
01:12:09,546 --> 01:12:10,796
So what?
609
01:12:11,005 --> 01:12:14,049
What's it to you if I end up
with a bullet in the head?
610
01:12:16,761 --> 01:12:18,011
Nothing.
611
01:12:21,933 --> 01:12:23,934
I hope you're not lying, Leon.
612
01:12:25,770 --> 01:12:29,440
I really hope that deep down inside
there's no love in you.
613
01:12:32,110 --> 01:12:36,739
Because if there is
just a little bit of love in you for me,
614
01:12:39,909 --> 01:12:43,620
I think that in a few minutes
you'll regret you never said anything.
615
01:12:52,922 --> 01:12:54,548
I love you, Leon.
616
01:13:11,500 --> 01:13:12,666
I win.
617
01:13:30,727 --> 01:13:32,520
I took a hit.
618
01:13:33,772 --> 01:13:35,481
I need a hand now.
619
01:13:36,274 --> 01:13:39,151
I know she's young, but she learns fast.
620
01:13:40,862 --> 01:13:42,696
Kids need to be shaped
into something, right?
621
01:13:42,781 --> 01:13:46,158
Yeah, I know. I taught you that.
But ain't there an age limit?
622
01:13:46,243 --> 01:13:48,869
- She's 18.
- Really?
623
01:13:53,333 --> 01:13:55,751
How about something to drink, Tony?
624
01:13:56,128 --> 01:13:59,046
Yeah, sure. Manolo, glass of milk for Leon.
625
01:14:01,591 --> 01:14:02,967
Nice tattoo.
626
01:14:08,098 --> 01:14:10,724
Manolo, make that two.
627
01:14:30,954 --> 01:14:33,747
- What's that for?
- Can't afford to catch cold.
628
01:14:35,208 --> 01:14:36,876
First you find out where the chain is.
629
01:14:36,960 --> 01:14:39,962
You can't see it, but you can feel it. Here.
630
01:14:40,464 --> 01:14:43,299
- I'll ring, you start talking.
- What do I say?
631
01:14:44,176 --> 01:14:45,885
Whatever you want.
632
01:14:48,680 --> 01:14:50,139
- Yes?
- Hi.
633
01:14:50,474 --> 01:14:51,849
It's Susan.
634
01:14:52,976 --> 01:14:54,894
I'm sorry.
You must have the wrong door, little girl.
635
01:14:54,978 --> 01:14:56,729
I don't know any Susan.
636
01:14:58,148 --> 01:15:00,816
Move back a little. I can't see anything.
637
01:15:01,902 --> 01:15:03,486
The light's out.
638
01:15:05,155 --> 01:15:07,072
It's all dark out here.
639
01:15:09,743 --> 01:15:12,077
Mister, I'm scared.
640
01:15:13,914 --> 01:15:15,289
Okay. Okay.
641
01:15:19,002 --> 01:15:21,003
What the fuck are you doing?
642
01:15:27,177 --> 01:15:28,385
Open up.
643
01:15:30,055 --> 01:15:33,098
If it leaves your mouth, I'll pull the trigger.
644
01:16:10,637 --> 01:16:14,306
Here's okay. Let it go. I said let it go.
645
01:16:15,392 --> 01:16:17,393
Move. Move over.
646
01:16:19,354 --> 01:16:20,646
Easy. Easy.
647
01:16:21,189 --> 01:16:23,566
Easy. Careful. You want me...
648
01:16:26,236 --> 01:16:27,987
Go ahead. Your turn.
649
01:16:35,078 --> 01:16:37,288
Help me. Please don't beat me.
650
01:16:38,206 --> 01:16:40,416
Sir? Sir?
651
01:16:43,295 --> 01:16:45,254
Sir? Sir, it's not my dope.
652
01:16:45,964 --> 01:16:47,673
Sir, look I...
653
01:16:47,757 --> 01:16:49,633
A little left, please.
654
01:16:53,138 --> 01:16:54,680
Before... Please...
655
01:16:56,433 --> 01:16:59,101
Okay. Now, the security shot.
656
01:17:05,150 --> 01:17:07,901
No, the second goes higher on the chest.
657
01:17:08,111 --> 01:17:10,237
Aim for the heart and lungs.
658
01:17:10,447 --> 01:17:12,615
There. Right there. You see?
659
01:17:12,782 --> 01:17:14,700
The first shot takes him out of order.
660
01:17:14,784 --> 01:17:16,744
- The second finishes him off.
- What the fuck...
661
01:17:16,828 --> 01:17:18,912
- What are you fucking doing?
- Never in the face.
662
01:17:18,997 --> 01:17:22,207
If they can't recognize the client,
you don't get paid.
663
01:17:22,292 --> 01:17:26,003
Because you could take out anybody
and said you did the job.
664
01:17:26,129 --> 01:17:28,631
- Got it?
- Got it. Never in the face.
665
01:17:28,923 --> 01:17:31,884
- Okay. Now you can put the tools away.
- What are you fucking doing?
666
01:17:31,968 --> 01:17:34,720
What the fuck is going on? Hey, mister!
667
01:17:36,056 --> 01:17:37,973
What are you fucking...
668
01:17:40,435 --> 01:17:45,147
You see, when you use the silencer a lot
you have to put a piece of cloth here,
669
01:17:45,440 --> 01:17:48,233
because it gets very hot
and could burn it inside.
670
01:17:48,318 --> 01:17:50,694
A damp, black cloth is the best.
671
01:17:54,491 --> 01:17:56,033
What you doing?
672
01:17:57,535 --> 01:17:59,578
We said no women, no kids.
673
01:17:59,871 --> 01:18:03,457
Who do you think this is gonna kill,
junkies and monkeys?
674
01:18:19,099 --> 01:18:21,058
Now it's clean.
675
01:18:23,645 --> 01:18:25,270
Let's get out of here.
676
01:18:38,910 --> 01:18:41,829
I thought we don't have the right to drink.
677
01:18:41,913 --> 01:18:45,541
I know, but we're making
an exception for your first time.
678
01:18:47,001 --> 01:18:50,838
Well, if we're making exceptions
for a job well done,
679
01:18:52,549 --> 01:18:55,175
how about a kiss, like in the movies?
680
01:18:57,470 --> 01:18:58,554
No.
681
01:18:59,973 --> 01:19:01,056
Yes.
682
01:19:03,810 --> 01:19:06,311
- What you doing?
- I'm going to kiss you.
683
01:19:06,396 --> 01:19:07,855
Mathilda, stop, please.
684
01:19:07,939 --> 01:19:09,732
Come on. Just a kiss.
685
01:19:10,150 --> 01:19:12,401
Stop. Everyone is watching us.
686
01:19:15,572 --> 01:19:16,989
Go sit down.
687
01:19:25,707 --> 01:19:26,874
Enjoy.
688
01:19:33,673 --> 01:19:36,258
- You don't believe me, do you?
- How's that?
689
01:19:36,342 --> 01:19:38,552
When I say I'm in love with you.
690
01:19:38,636 --> 01:19:42,765
Mathilda, please drop it.
Just change the subject, okay?
691
01:19:42,849 --> 01:19:44,641
Okay, okay. Sorry.
692
01:19:46,311 --> 01:19:49,104
So how old were you
when you made your first hit?
693
01:19:50,440 --> 01:19:51,732
Nineteen.
694
01:19:53,777 --> 01:19:55,110
Beat you.
695
01:20:59,217 --> 01:21:02,469
- What you doing?
- Can't afford to catch a cold.
696
01:21:50,435 --> 01:21:53,228
- There's no doorbell.
- So knock on the door.
697
01:21:58,067 --> 01:22:00,193
- Yes?
- Hi.
698
01:22:01,571 --> 01:22:03,822
I'm looking for Mr. Reuben's apartment,
699
01:22:03,907 --> 01:22:06,825
but it's all dark out here in the hall,
and I'm lost.
700
01:22:07,862 --> 01:22:09,404
Just a second.
701
01:22:20,958 --> 01:22:23,835
You want more? Come on.
Show your fucking face.
702
01:22:23,919 --> 01:22:26,045
You think you're going to get me
that easily?
703
01:22:29,591 --> 01:22:31,676
Fuck you. Motherfucker.
704
01:22:32,010 --> 01:22:34,637
When it's tough like this,
you know it's gonna be ugly.
705
01:22:34,721 --> 01:22:38,808
Better make it quick or else
we'll be all day listening to his crap.
706
01:22:38,892 --> 01:22:41,978
Asshole! Come on,
show me your fucking face, faggot!
707
01:22:42,062 --> 01:22:44,063
- Come on, gum trick.
- Hey.
708
01:22:45,399 --> 01:22:47,525
What about the ring trick?
You know that one?
709
01:22:47,609 --> 01:22:51,529
Ring trick? Come on, asshole. I'm waiting.
Show it to me, motherfucker.
710
01:23:01,707 --> 01:23:03,249
That's the ring trick.
711
01:23:18,807 --> 01:23:22,185
Mario, go back to the barbershop.
We'll finish later.
712
01:23:33,697 --> 01:23:36,824
Hey, Leon, what's up? All done already?
713
01:23:37,534 --> 01:23:38,701
No, no.
714
01:23:40,037 --> 01:23:41,871
Nicer than people, eh?
715
01:23:43,040 --> 01:23:44,624
I told you that.
716
01:23:47,127 --> 01:23:49,045
- You got a problem?
- No.
717
01:23:52,049 --> 01:23:54,550
Get the chair. Sit down. Sit.
718
01:23:59,306 --> 01:24:02,600
I was thinking.
719
01:24:05,771 --> 01:24:09,523
If something happens to me someday...
720
01:24:09,608 --> 01:24:13,152
Hey, Leon, nothing's gonna happen to you.
721
01:24:13,570 --> 01:24:16,572
You're indestructible. Bullets slide off you.
You play with them.
722
01:24:16,657 --> 01:24:20,243
Tony, I thought about my money.
723
01:24:24,206 --> 01:24:29,752
You remember the girl
who came here the other day?
724
01:24:30,796 --> 01:24:31,921
Yeah.
725
01:24:33,924 --> 01:24:37,927
Her name is Mathilda.
726
01:24:39,179 --> 01:24:41,430
If anything happens to me,
727
01:24:42,224 --> 01:24:46,060
I'd like you
728
01:24:48,021 --> 01:24:49,397
to give her
729
01:24:52,109 --> 01:24:53,359
my money.
730
01:24:57,030 --> 01:24:59,115
You can count on me, Leon.
731
01:24:59,783 --> 01:25:01,701
- Thank you, Tony.
- Yeah.
732
01:25:05,497 --> 01:25:07,123
I won't be long.
733
01:25:08,875 --> 01:25:11,127
- Did I do something wrong?
- No.
734
01:25:12,963 --> 01:25:15,214
This one is too big.
735
01:25:16,675 --> 01:25:19,802
Yeah, and I only get the leftovers, is that it?
736
01:25:21,805 --> 01:25:25,599
Mathilda, since I met you,
everything's been different.
737
01:25:26,685 --> 01:25:30,062
So I just need some time alone.
738
01:25:33,817 --> 01:25:36,235
You need some time to grow up a little.
739
01:25:36,320 --> 01:25:38,487
I finished growing up, Leon.
740
01:25:38,905 --> 01:25:40,573
I just get older.
741
01:25:40,657 --> 01:25:43,451
For me it's the opposite. I'm old enough.
742
01:25:45,662 --> 01:25:47,580
I need time to grow up.
743
01:26:02,804 --> 01:26:03,888
Shit.
744
01:27:20,257 --> 01:27:22,675
Come on! Come on! Come on! Hustle!
745
01:27:22,968 --> 01:27:25,719
- Good shot.
- Come on.
746
01:27:29,566 --> 01:27:32,276
You're new, aren't you? Fifth floor, right?
747
01:27:32,361 --> 01:27:34,946
- You know, you can't sit here like that.
- Really, why not?
748
01:27:35,030 --> 01:27:37,740
Nothing's free. Like a parking meter.
749
01:27:37,824 --> 01:27:40,409
When you stop, you pay. It's the law.
750
01:27:40,869 --> 01:27:42,912
- Only on TV.
- What'd you say?
751
01:27:42,996 --> 01:27:46,207
- Forget it. How much is your meter?
- Ten dollars,
752
01:27:46,792 --> 01:27:48,042
a month.
753
01:27:50,412 --> 01:27:51,788
Got change?
754
01:27:53,749 --> 01:27:55,625
Don't worry about it. We'll do 10 for 12.
755
01:27:55,709 --> 01:27:58,628
I'll pay now for the rest of the year, okay?
756
01:27:58,796 --> 01:28:00,296
Okay, a year.
757
01:28:00,756 --> 01:28:03,841
Does paying rent here mean
I have to put up with you guys?
758
01:28:05,052 --> 01:28:06,135
No.
759
01:28:07,137 --> 01:28:09,138
So go play somewhere else.
760
01:28:12,893 --> 01:28:14,560
I need to think.
761
01:29:12,870 --> 01:29:15,329
Stand up. What, you don't like your job?
762
01:29:25,424 --> 01:29:26,549
Food.
763
01:29:30,304 --> 01:29:34,849
- Where you going?
- Special delivery, Room 4602.
764
01:29:35,225 --> 01:29:36,559
Sign here.
765
01:29:36,935 --> 01:29:38,269
Come here.
766
01:29:41,849 --> 01:29:44,434
- Have a nice weekend, girls.
- Thanks.
767
01:29:45,269 --> 01:29:47,228
I'm gonna go to the restroom.
768
01:31:07,101 --> 01:31:10,019
Special delivery? Let me guess.
769
01:31:13,148 --> 01:31:14,357
Chinese?
770
01:31:17,862 --> 01:31:19,320
Thai, maybe?
771
01:31:22,700 --> 01:31:24,158
I've got it.
772
01:31:25,452 --> 01:31:26,953
Italian food.
773
01:31:44,555 --> 01:31:47,891
- What's your name, angel?
- Mathilda.
774
01:31:48,851 --> 01:31:50,143
Mathilda.
775
01:32:12,783 --> 01:32:14,117
Mathilda.
776
01:32:16,203 --> 01:32:18,955
I want you to put the sack on the floor.
777
01:32:24,795 --> 01:32:26,004
Good.
778
01:32:29,008 --> 01:32:33,261
And now I want you to tell me everything
you know about Italian food.
779
01:32:33,971 --> 01:32:37,557
And don't forget the name of the chef
who fixed it for me.
780
01:32:37,642 --> 01:32:41,227
Nobody sent me. I do business for myself.
781
01:32:43,856 --> 01:32:45,982
So this is something
782
01:32:47,860 --> 01:32:49,778
personal, is it?
783
01:32:54,325 --> 01:32:57,744
What filthy piece of shit
784
01:32:58,621 --> 01:33:00,121
did I do now?
785
01:33:01,290 --> 01:33:03,166
You killed my brother.
786
01:33:07,588 --> 01:33:08,922
I'm sorry.
787
01:33:18,015 --> 01:33:20,016
And you want to join him?
788
01:33:23,187 --> 01:33:24,229
No.
789
01:33:24,389 --> 01:33:26,515
It's always the same thing.
790
01:33:32,480 --> 01:33:35,774
It's when you start to become
really afraid of death
791
01:33:37,402 --> 01:33:39,861
that you learn to appreciate life.
792
01:33:41,781 --> 01:33:44,699
Do you like life, sweetheart?
793
01:33:47,662 --> 01:33:48,745
Yes.
794
01:33:52,875 --> 01:33:54,292
That's good.
795
01:33:58,923 --> 01:34:01,842
Because I take no pleasure
796
01:34:03,928 --> 01:34:05,595
in taking a life
797
01:34:07,348 --> 01:34:10,475
if it's from a person
who doesn't care about it.
798
01:34:20,945 --> 01:34:25,365
Stan. Stan. Shit, Stan,
I've been looking all over for you, man,
799
01:34:25,450 --> 01:34:28,618
- and I checked upstairs...
- What? I'm busy.
800
01:34:29,370 --> 01:34:31,455
It's Malky, man. He's dead.
801
01:34:33,791 --> 01:34:37,043
Malky was making a buy for us
from the Chinaman.
802
01:34:37,128 --> 01:34:39,963
Yo, but they got nothing to do with it, man.
803
01:34:40,047 --> 01:34:44,885
They told me this guy came from the outside.
He was a pro.
804
01:34:45,761 --> 01:34:48,722
He was fast.
He fucking came out of nowhere.
805
01:34:48,806 --> 01:34:51,808
Boom, shoots the Chinaman dead
in two seconds.
806
01:34:52,560 --> 01:34:55,437
Easy, man. I'm a cop.
807
01:34:55,813 --> 01:34:58,523
Then turns around,
says something to Malky like...
808
01:34:58,816 --> 01:35:00,484
No women, no kids.
809
01:35:09,327 --> 01:35:11,745
I think it was something personal.
810
01:35:13,664 --> 01:35:17,667
Death is whimsical today.
811
01:35:45,530 --> 01:35:48,865
Blood, do you hear me?
812
01:35:49,242 --> 01:35:52,410
Yeah, man, I hear you, Stan.
Just chill out, man.
813
01:35:53,871 --> 01:35:56,373
Would you take her up to my office?
814
01:35:57,959 --> 01:35:59,543
All right. Yeah.
815
01:36:07,885 --> 01:36:09,719
Jesus fucking Christ.
816
01:36:22,233 --> 01:36:23,775
"Leon, my love.
817
01:36:23,859 --> 01:36:26,194
"I know where to find the guys
who killed my brother.
818
01:36:26,279 --> 01:36:30,740
"Their boss is Norman Stansfield
and he's in the DEA building, Room 4602.
819
01:36:31,075 --> 01:36:32,993
"I'm gonna do them myself.
820
01:36:33,077 --> 01:36:36,830
"If something goes wrong,
I left you 20 grand on the table.
821
01:36:36,914 --> 01:36:40,041
"It's for a contract. Five grand a head, right?
822
01:36:41,002 --> 01:36:43,795
"I know I'll feel better after I do this.
823
01:36:45,006 --> 01:36:47,465
"I love you. Mathilda."
824
01:36:52,138 --> 01:36:53,847
Wait for me. I won't be long.
825
01:36:53,931 --> 01:36:57,225
Whoa, I can't park in front like this.
It's a federal building!
826
01:37:01,439 --> 01:37:04,566
He's gonna do the same exact thing
that I said.
827
01:37:04,942 --> 01:37:06,443
A nine milli.
828
01:37:08,112 --> 01:37:09,362
Bullets.
829
01:37:10,281 --> 01:37:11,865
And another nine milli.
830
01:37:14,952 --> 01:37:16,911
What'd you plan to do with all these guns?
831
01:37:16,996 --> 01:37:19,956
Maybe she was planning on
taking out the whole building.
832
01:37:24,128 --> 01:37:27,797
Holy shit! What we got here? Lunch.
833
01:37:30,301 --> 01:37:32,344
Careful, Blood, it might be poisoned.
834
01:37:32,428 --> 01:37:34,429
No, man. There's no anchovies on this.
835
01:37:52,615 --> 01:37:53,740
Is that what you call "I won't be long"?
836
01:37:53,824 --> 01:37:56,534
I've been hanging around here
for at least 10 minutes.
837
01:37:56,619 --> 01:37:58,119
I did my best.
838
01:38:46,177 --> 01:38:47,636
Do you like it?
839
01:38:49,180 --> 01:38:50,347
Yes.
840
01:38:51,140 --> 01:38:52,515
So say it.
841
01:38:55,811 --> 01:38:57,145
I like it.
842
01:39:12,328 --> 01:39:13,703
Not thirsty?
843
01:39:22,580 --> 01:39:25,666
You know, a girl's first time
is very important.
844
01:39:25,750 --> 01:39:28,669
It determines the rest of her life sexually.
845
01:39:28,920 --> 01:39:32,089
I read that once
in one of my sister's magazines.
846
01:39:32,298 --> 01:39:35,759
My girlfriends told me that
they hated their first experience.
847
01:39:36,970 --> 01:39:39,763
That's because they didn't love the guys.
848
01:39:41,557 --> 01:39:43,600
They just did it to show off.
849
01:39:43,685 --> 01:39:46,979
Afterwards, they started liking it,
like cigarettes.
850
01:39:51,609 --> 01:39:53,860
Will I like it the first time?
851
01:39:58,366 --> 01:39:59,825
Mathilda, no.
852
01:40:02,537 --> 01:40:03,787
Why not?
853
01:40:04,706 --> 01:40:06,164
I just can't.
854
01:40:07,834 --> 01:40:09,960
- You love someone else?
- No.
855
01:40:11,129 --> 01:40:12,462
I mean...
856
01:40:16,718 --> 01:40:19,136
There was someone a long time ago.
857
01:40:20,638 --> 01:40:22,806
Before I came to the States.
858
01:40:23,307 --> 01:40:25,976
Her father didn't want her to see me.
859
01:40:27,437 --> 01:40:30,230
She was from a very respectable family.
860
01:40:32,150 --> 01:40:33,400
Mine was,
861
01:40:34,485 --> 01:40:35,736
you know,
862
01:40:37,989 --> 01:40:39,698
not so respectable.
863
01:40:39,991 --> 01:40:43,452
Her dad went nuts every time
she'd take off to see me.
864
01:40:44,162 --> 01:40:46,830
She still snuck off to see you, right?
865
01:40:47,832 --> 01:40:51,168
- Right.
- See, nothing can stop love, Leon.
866
01:40:54,255 --> 01:40:55,756
He killed her.
867
01:40:56,716 --> 01:40:58,759
One shot through the head.
868
01:41:02,388 --> 01:41:06,183
They kept him in jail for two days,
and they let him go free.
869
01:41:08,352 --> 01:41:10,562
They said it was an accident.
870
01:41:12,982 --> 01:41:14,024
So
871
01:41:16,194 --> 01:41:19,446
one night I waited for him.
872
01:41:21,991 --> 01:41:24,201
Five hundred feet with a lens.
873
01:41:27,205 --> 01:41:29,164
He also had an accident.
874
01:41:30,374 --> 01:41:33,835
The same night I took a boat and came here
875
01:41:33,920 --> 01:41:37,214
to meet up with my father
who was working for Tony.
876
01:41:38,716 --> 01:41:40,133
I was 19.
877
01:41:44,388 --> 01:41:47,599
Since then I've never left the city,
878
01:41:51,771 --> 01:41:54,147
and I've never had another girlfriend.
879
01:41:57,235 --> 01:41:58,944
You see, Mathilda,
880
01:42:00,196 --> 01:42:02,239
I wouldn't be a good lover.
881
01:42:04,367 --> 01:42:05,450
Okay.
882
01:42:09,205 --> 01:42:11,248
Would you do me one favor?
883
01:42:11,666 --> 01:42:12,749
What?
884
01:42:13,209 --> 01:42:15,544
I'm sick of watching you
sleeping on your chair.
885
01:42:15,628 --> 01:42:17,671
We're gonna share the bed.
886
01:42:18,589 --> 01:42:20,924
I don't think it's a good idea.
887
01:42:22,385 --> 01:42:23,718
It's okay.
888
01:42:24,428 --> 01:42:27,597
Put your legs up on the bed.
Yeah. That's nice.
889
01:42:33,271 --> 01:42:35,897
Put your head down. It's okay. Relax.
890
01:42:57,461 --> 01:42:59,129
Good night, Leon.
891
01:43:02,216 --> 01:43:03,633
Good night.
892
01:43:27,192 --> 01:43:29,402
I want a piece of cake first!
893
01:43:31,330 --> 01:43:32,831
Hey, come on.
894
01:43:34,867 --> 01:43:37,494
Manolo, take the kids in the kitchen.
895
01:43:57,890 --> 01:44:00,308
I have a lot of respect
for your business, Tony.
896
01:44:00,393 --> 01:44:05,439
When you've killed for us in the past,
we've always been satisfied.
897
01:44:06,190 --> 01:44:11,111
And that's exactly why today
is going to be very, very hard for me.
898
01:44:12,196 --> 01:44:14,114
I hope you'll excuse my mood.
899
01:44:18,286 --> 01:44:21,621
My man was killed right here on your turf.
900
01:44:22,382 --> 01:44:25,050
And the Chinks tell me that the hit man
901
01:44:25,134 --> 01:44:28,637
was kind of the Italian type.
902
01:44:29,389 --> 01:44:32,975
So we figured that Tony
might know something.
903
01:44:33,059 --> 01:44:35,143
Wait. There's more.
904
01:44:36,604 --> 01:44:38,563
You're gonna love this.
905
01:44:40,024 --> 01:44:45,445
A few hours later,
a little 12-year-old girl comes into my office,
906
01:44:45,530 --> 01:44:50,075
armed to the teeth, with the firm intention
of sending me straight to the morgue.
907
01:44:50,159 --> 01:44:52,411
And do you know who came and got her
in the middle of the afternoon
908
01:44:52,495 --> 01:44:54,621
right there in my building?
909
01:44:55,415 --> 01:44:59,001
The very same Italian hit man.
910
01:45:04,424 --> 01:45:06,300
I'm dying to meet him.
911
01:45:11,306 --> 01:45:15,684
Relax. Everything's fine. Sleep well?
912
01:45:15,977 --> 01:45:19,688
I never really sleep.
Got one eye open always.
913
01:45:20,106 --> 01:45:21,606
Yeah, I forgot.
914
01:45:22,191 --> 01:45:26,028
You know, I never saw someone
with one eye open snore so much.
915
01:45:26,821 --> 01:45:28,697
- I snore?
- Like a baby.
916
01:45:31,284 --> 01:45:34,202
I'm gonna go get some milk for breakfast.
I won't be long.
917
01:45:34,287 --> 01:45:36,204
Don't forget the code when you come back.
918
01:45:36,289 --> 01:45:38,957
Two knocks, then one,
and two knocks again. Right?
919
01:45:39,042 --> 01:45:40,208
Right.
920
01:46:00,730 --> 01:46:03,565
Ring these up. I'm gonna go get some milk.
921
01:46:24,128 --> 01:46:26,088
From here on out, you don't make a sound.
922
01:46:26,172 --> 01:46:30,300
You answer my questions by nodding yes
or shaking your head no. You got it?
923
01:46:30,385 --> 01:46:31,802
Is he alone?
924
01:46:32,595 --> 01:46:34,346
Does he expect you?
925
01:46:35,014 --> 01:46:37,432
Do you have keys to the apartment?
926
01:46:38,184 --> 01:46:41,436
Is there a code, a way of knocking,
so he knows it's you?
927
01:47:29,777 --> 01:47:30,861
Alpha team.
928
01:47:30,945 --> 01:47:34,239
- Final position. We're ready to go.
- Be careful.
929
01:48:18,743 --> 01:48:21,536
Leon! Leon!
930
01:48:21,662 --> 01:48:24,331
What up? What up? Move! Move! Fuck.
931
01:48:30,296 --> 01:48:31,379
Shit.
932
01:48:33,508 --> 01:48:35,509
Alpha team. Man down. Man down.
933
01:48:36,636 --> 01:48:38,011
I told you.
934
01:48:38,971 --> 01:48:40,180
Benny.
935
01:48:42,808 --> 01:48:45,560
- Bring me everyone.
- What do you mean, "Everyone"?
936
01:48:45,645 --> 01:48:47,729
Everyone!
937
01:49:41,826 --> 01:49:43,159
Take this.
938
01:49:49,709 --> 01:49:51,251
Go take a look.
939
01:50:06,734 --> 01:50:08,110
Don't move.
940
01:50:08,986 --> 01:50:10,737
Do you see anything?
941
01:50:11,739 --> 01:50:15,033
It's the guy. He's here.
He's got a gun to my head.
942
01:50:19,205 --> 01:50:20,622
Okay, nobody moves.
943
01:50:20,706 --> 01:50:22,374
Let the girl go.
944
01:50:22,458 --> 01:50:24,292
Now, take it easy, man!
945
01:50:24,377 --> 01:50:25,836
Let the girl go.
946
01:50:25,920 --> 01:50:28,088
Okay, the girl's coming out.
947
01:50:28,381 --> 01:50:30,006
Let the girl go.
948
01:50:39,267 --> 01:50:42,060
Grab the ax off the wall. Over there. Go!
949
01:50:45,940 --> 01:50:47,816
You're coming with us.
950
01:51:00,621 --> 01:51:02,414
Christ, he shot him!
951
01:51:03,666 --> 01:51:04,916
Bastard!
952
01:51:15,803 --> 01:51:17,721
Move, move, move, move!
953
01:51:20,275 --> 01:51:22,609
- Shut the fucking water off!
- Got it.
954
01:51:23,403 --> 01:51:24,528
Come!
955
01:51:25,989 --> 01:51:29,408
We're in a bad way here. Send the Cats.
I repeat. Send the Cats.
956
01:51:39,711 --> 01:51:43,672
I don't know what happened.
I didn't see them coming, I swear!
957
01:51:44,340 --> 01:51:48,510
I just went shopping and I came back,
and they were everywhere.
958
01:51:51,180 --> 01:51:53,223
Stay away from the window.
959
01:52:20,668 --> 01:52:21,668
Leon.
960
01:52:22,962 --> 01:52:23,962
Leon.
961
01:52:38,978 --> 01:52:40,312
Come here.
962
01:52:43,274 --> 01:52:44,483
Snipers.
963
01:52:47,403 --> 01:52:50,364
Okay, now,
get this fucking asshole out of there.
964
01:53:07,757 --> 01:53:10,342
How are we gonna get out of here now?
965
01:53:10,676 --> 01:53:13,178
Leave it to me. We're checking out.
966
01:54:12,321 --> 01:54:14,906
But, Leon, it's not big enough for you.
967
01:54:15,241 --> 01:54:17,742
- It's barely big enough for me.
- We said no discussion.
968
01:54:17,827 --> 01:54:20,078
- No, I'm not letting...
- Listen...
969
01:54:20,163 --> 01:54:23,081
- I'm not going! I won't go!
- Listen...
970
01:54:23,291 --> 01:54:26,334
- Listen to me. Listen to me. Listen to me.
- I won't go!
971
01:54:26,419 --> 01:54:27,794
We have no chance together.
972
01:54:27,879 --> 01:54:29,796
But if I'm alone, I can do it. Trust me.
973
01:54:29,881 --> 01:54:33,508
I'm in good shape, Mathilda.
I know I've got a lot of money with Tony.
974
01:54:33,593 --> 01:54:36,511
A lot. We'll take it and leave together,
just the two of us.
975
01:54:36,596 --> 01:54:37,679
Okay? Go.
976
01:54:37,763 --> 01:54:41,558
No. You're just saying that so I won't worry.
977
01:54:45,813 --> 01:54:49,274
- I don't wanna lose you, Leon.
- You're not gonna lose me, Mathilda.
978
01:54:49,358 --> 01:54:51,359
You've given me a taste for life.
979
01:54:51,444 --> 01:54:54,362
I wanna be happy,
sleep in a bed, have roots.
980
01:54:54,780 --> 01:54:57,407
You'll never be alone again, Mathilda.
981
01:55:00,244 --> 01:55:02,871
Please, go now, baby. Go.
982
01:55:05,333 --> 01:55:07,918
Calm down. Go now. Go.
983
01:55:09,086 --> 01:55:10,086
Go.
984
01:55:10,463 --> 01:55:14,341
See you at Tony's. I'm gonna clean them all.
Tony's in an hour.
985
01:55:20,890 --> 01:55:24,017
- I love you, Mathilda.
- I love you, too, Leon.
986
01:55:59,345 --> 01:56:02,222
Hey, hey, hey, hey, hey,
what the fuck is going on up there?
987
01:56:02,306 --> 01:56:05,141
I just said take the guy out,
not the whole fucking building.
988
01:56:25,538 --> 01:56:27,998
Hey, we've got one breathing here!
989
01:56:29,542 --> 01:56:31,501
Get a medic on the horn!
990
01:56:35,214 --> 01:56:37,549
Clear the hall! Let him through!
991
01:56:40,219 --> 01:56:43,972
- We've got a wounded man here. Make way!
- Down those stairs.
992
01:56:46,642 --> 01:56:48,184
Let's go! Move!
993
01:56:49,020 --> 01:56:51,187
Get that guy off the stairs!
Leave him on the landing.
994
01:56:51,272 --> 01:56:53,648
- Get your team back up there!
- I got him!
995
01:56:54,358 --> 01:56:57,777
We've got two men coming down the stairs.
Let's hurry!
996
01:57:19,216 --> 01:57:20,467
You okay?
997
01:57:20,635 --> 01:57:24,763
Hey, I need a medic over here!
Move your fucking asses.
998
01:57:25,139 --> 01:57:27,515
Squad Number One,
what's the status on the apartment?
999
01:57:27,600 --> 01:57:30,310
Can't see shit. Too much smoke in here.
Give us five minutes to clear it out.
1000
01:57:30,394 --> 01:57:31,353
Okay. You got it.
1001
01:57:31,437 --> 01:57:35,231
What, what, what? You're 200 men
and you can't find one man and a girl?
1002
01:57:35,316 --> 01:57:36,650
Did you find the girl?
1003
01:57:46,410 --> 01:57:49,579
Hi, how are you doing?
Take your mask off, quick.
1004
01:57:51,707 --> 01:57:55,460
Let me see you. That's deep. Right.
And this one here...
1005
01:57:55,836 --> 01:57:58,713
- You're from the 3rd Precinct?
- Yeah.
1006
01:58:01,509 --> 01:58:04,719
All right, let's open up his sleeve a little bit.
1007
01:58:07,723 --> 01:58:10,767
All right, fine. Put it down. Put it down.
This one.
1008
01:58:27,827 --> 01:58:29,869
You stay there for two minutes.
I'll be right back.
1009
01:58:29,954 --> 01:58:33,373
Let me put the mask back on.
I breathe better with it.
1010
01:58:34,041 --> 01:58:36,501
Okay. You're all right. Sit tight.
1011
01:58:43,384 --> 01:58:45,385
Okay, come on, everybody out!
1012
01:58:45,594 --> 01:58:48,888
Come on, let's go, let's go, let's go!
Come on. Out!
1013
01:59:13,122 --> 01:59:15,540
Clear the way. Clear the way, men.
1014
01:59:25,176 --> 01:59:27,677
Come on. What are you doing here?
Get out. Get out. Come on.
1015
02:01:18,998 --> 02:01:20,332
Stansfield.
1016
02:01:21,292 --> 02:01:22,876
At your service.
1017
02:01:31,844 --> 02:01:34,971
This is from
1018
02:01:41,562 --> 02:01:42,854
Mathilda.
1019
02:01:59,872 --> 02:02:00,872
Shit.
1020
02:02:22,562 --> 02:02:23,603
Get out of here!
1021
02:02:27,167 --> 02:02:30,836
Leon asked me to help you out
if something happened,
1022
02:02:32,213 --> 02:02:34,715
and I think something happened, right?
1023
02:02:34,799 --> 02:02:37,301
He put aside a little cash for you.
1024
02:02:37,469 --> 02:02:42,347
So what I'm suggesting is that
seeing as how you're still so young,
1025
02:02:43,224 --> 02:02:46,226
I should hold the money for you
until you're older.
1026
02:02:46,352 --> 02:02:47,311
Like a bank, you know,
1027
02:02:47,395 --> 02:02:52,191
except it's better than a bank, 'cause,
you know, banks always get knocked off.
1028
02:02:52,692 --> 02:02:55,944
No one knocks off old Tony.
But it's your money.
1029
02:02:56,571 --> 02:03:01,075
In the meantime,
all you gotta do is come here
1030
02:03:01,159 --> 02:03:05,788
every once in a while and I'll dish it out
so you can have a little fun, okay?
1031
02:03:08,208 --> 02:03:09,291
Here.
1032
02:03:09,793 --> 02:03:13,921
- Here's a hundred bucks to start with.
- Can't I get a job instead?
1033
02:03:14,380 --> 02:03:15,547
A job?
1034
02:03:17,926 --> 02:03:20,677
- What the hell can you do?
- I can clean.
1035
02:03:22,222 --> 02:03:27,142
I ain't got no work for a 12-year-old kid,
so get it out of your goddamn head!
1036
02:03:27,227 --> 02:03:30,771
It's over! The game's over! Leon's dead!
1037
02:03:32,190 --> 02:03:33,565
You hear me?
1038
02:03:43,910 --> 02:03:46,620
Come on. You think I ain't hurting, too?
1039
02:03:52,001 --> 02:03:53,502
But he's dead.
1040
02:03:54,587 --> 02:03:59,299
You're gonna forget all this craziness
and get your little ass back to school.
1041
02:03:59,843 --> 02:04:02,803
Now take this money
and get the hell out of here.
1042
02:04:02,887 --> 02:04:04,972
And don't let me see your face
till next month,
1043
02:04:05,056 --> 02:04:09,101
'cause something tells me
I'm about to lose my famous kind streak.
1044
02:05:00,820 --> 02:05:02,154
My parents
1045
02:05:04,657 --> 02:05:08,410
died in a car accident four weeks ago.
1046
02:05:11,247 --> 02:05:12,831
It was terrible.
1047
02:05:15,501 --> 02:05:18,420
You know, we didn't have the time
to get to know one another
1048
02:05:18,504 --> 02:05:20,547
when you first came here,
1049
02:05:20,632 --> 02:05:24,176
but I want you to know that I'm not
the kind of woman who'd let down a child,
1050
02:05:24,260 --> 02:05:27,262
whatever her situation,
whatever her mistake.
1051
02:05:27,347 --> 02:05:32,100
So I'm going to help you and do my best
to welcome you here again.
1052
02:05:34,479 --> 02:05:36,230
But on one condition.
1053
02:05:36,856 --> 02:05:39,524
You have to stop lying to me, Mathilda.
1054
02:05:40,568 --> 02:05:43,946
I want you to take a chance and trust me.
1055
02:05:45,281 --> 02:05:47,699
Now, tell me what happened to you.
1056
02:05:48,952 --> 02:05:49,952
Okay.
1057
02:05:51,788 --> 02:05:56,208
My family got shot down by DEA officers
because of a drug problem.
1058
02:05:58,419 --> 02:06:00,796
I lived with the greatest guy on Earth.
1059
02:06:00,880 --> 02:06:05,550
He was a hit man, the best in town,
but he died this morning.
1060
02:06:05,885 --> 02:06:09,054
And if you don't help me,
I'll be dead by tonight.
1061
02:06:29,409 --> 02:06:32,661
- You know her?
- No. I've never seen her.
1062
02:06:59,397 --> 02:07:01,773
I think we'll be okay here, Leon.
78876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.