All language subtitles for Just One Look S01E03 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,187 --> 00:00:07,187 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,187 --> 00:00:12,187 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:12,187 --> 00:00:15,187 [screaming silently] 4 00:00:15,271 --> 00:00:17,271 [high-pitched ring] 5 00:00:19,562 --> 00:00:21,562 [dynamic rock music playing] 6 00:00:24,312 --> 00:00:28,479 [Jimmy, in Polish] ♪ My face hidden in the night ♪ 7 00:00:28,562 --> 00:00:31,396 ♪ My feet on the sand ♪ 8 00:00:31,479 --> 00:00:34,646 ♪ Time to drop the fear ♪ 9 00:00:34,729 --> 00:00:39,021 ♪ Because you live only once ♪ 10 00:00:42,312 --> 00:00:45,854 ♪ Once ♪ 11 00:00:45,937 --> 00:00:47,521 [song ends] 12 00:00:47,604 --> 00:00:50,104 [man, in English] All right, we got it! That's a wrap! 13 00:00:50,187 --> 00:00:51,146 [clapping] 14 00:00:51,229 --> 00:00:53,562 -Dude, that was awesome! Great stuff! -[Greta chuckles] 15 00:00:53,646 --> 00:00:55,771 I really mean it, that was… [explosion sound] 16 00:00:55,854 --> 00:00:57,187 You were amazing, and so were you. 17 00:00:57,271 --> 00:01:00,104 Jimmy, we're gonna do a few corrections and some close-ups, okay? 18 00:01:00,187 --> 00:01:01,271 -Yeah. -Yeah? You ready? 19 00:01:01,354 --> 00:01:02,854 -Yeah. -[man] Take a short break. Short! 20 00:01:02,937 --> 00:01:06,229 Hey. Listen, you killed it. Thank you so much for this. 21 00:01:06,896 --> 00:01:09,187 You're too sweet. It was a good time. 22 00:01:09,271 --> 00:01:10,896 -[man] Jimmy, come here! -Yeah? Just a sec. 23 00:01:10,979 --> 00:01:12,812 -[man] Come on! -No, go. Go. 24 00:01:12,896 --> 00:01:14,437 Nice to meet you. Again. 25 00:01:15,021 --> 00:01:17,604 Hey, we're gonna play a show at The Old Steelworks this weekend. 26 00:01:17,687 --> 00:01:20,396 With a ton of bands and a backstage party. 27 00:01:21,396 --> 00:01:22,646 Here's the last VIP ticket. 28 00:01:22,729 --> 00:01:24,562 -I grabbed it just for you. -Jimmy, I… 29 00:01:24,646 --> 00:01:25,646 I've got plans. 30 00:01:28,187 --> 00:01:29,479 So, what's his name, then? 31 00:01:29,562 --> 00:01:30,979 [chuckles] 32 00:01:31,062 --> 00:01:32,062 Um… 33 00:01:33,396 --> 00:01:35,021 You're not my type, Jimmy. 34 00:01:36,021 --> 00:01:38,604 How do you know? You don't know me yet. 35 00:01:38,687 --> 00:01:40,271 The same goes to you. 36 00:01:41,229 --> 00:01:43,479 What if I'm maybe not as cool as you think? 37 00:01:44,062 --> 00:01:46,229 You are. You should go, it'll be fun. 38 00:01:49,354 --> 00:01:50,437 [sighs] 39 00:01:57,479 --> 00:01:58,312 Till next time. 40 00:01:59,687 --> 00:02:02,354 [man] Let's go, Jimmy. Come on! All good? Can we start? 41 00:02:02,437 --> 00:02:03,687 [Jimmy] Yeah, let's roll. 42 00:02:04,312 --> 00:02:06,312 [mysterious music playing] 43 00:02:06,396 --> 00:02:09,312 JUST ONE LOOK 44 00:02:09,396 --> 00:02:12,229 BASED ON THE NOVEL BY HARLAN COBEN 45 00:02:14,312 --> 00:02:16,312 [birds chirping] 46 00:02:39,854 --> 00:02:41,854 [crow squawks] 47 00:02:47,896 --> 00:02:49,354 [music fades out] 48 00:02:49,437 --> 00:02:51,937 [cell phone vibrates] 49 00:02:53,187 --> 00:02:55,729 -Hey, Greta. -Kamila, hey. 50 00:02:55,812 --> 00:02:58,396 So I stayed up all night, on Jacek's computer. 51 00:02:59,062 --> 00:03:00,187 And I found something odd. 52 00:03:00,271 --> 00:03:02,646 I checked his phone records, and he didn't just call Sandra. 53 00:03:02,729 --> 00:03:04,437 He called someone else several times. 54 00:03:05,021 --> 00:03:08,104 I checked the number. Justyna Dudzińska. 55 00:03:08,646 --> 00:03:12,187 She's some non-partisan councilwoman from Elblong. 56 00:03:12,271 --> 00:03:15,437 An activist. She wrote articles for different websites. 57 00:03:15,521 --> 00:03:19,271 This woman, Kamila, was found murdered two weeks ago. 58 00:03:21,104 --> 00:03:23,771 Jacek called her the day before she was killed. 59 00:03:23,854 --> 00:03:26,937 They were talking for 18 minutes. 60 00:03:29,312 --> 00:03:31,062 All the calls after that were zero minutes. 61 00:03:31,146 --> 00:03:33,271 [Kamila] Greta, do you hear how this sounds? 62 00:03:33,354 --> 00:03:34,521 You need to call the police. 63 00:03:34,604 --> 00:03:38,854 [Greta] I know, but Jacek asked me not to. I don't want to get him in trouble. 64 00:03:38,937 --> 00:03:40,729 [car approaches] 65 00:03:40,812 --> 00:03:43,187 You know what, I think I'll have to call you back. 66 00:03:43,271 --> 00:03:45,104 [Greta] Kamila. Is everything okay? 67 00:03:45,187 --> 00:03:47,604 Someone might've broken into the house next door. 68 00:03:47,687 --> 00:03:48,687 I'll call you later. 69 00:03:48,771 --> 00:03:51,187 Um, could you pick up Nikola when school's out? 70 00:03:51,271 --> 00:03:53,062 -[Greta] Yeah, sure. -Thanks. 71 00:03:54,062 --> 00:03:55,604 I'll call you later, bye. 72 00:03:55,687 --> 00:03:57,687 [suspenseful music playing] 73 00:04:23,104 --> 00:04:24,562 [man] Warsaw South Police Department. 74 00:04:24,646 --> 00:04:26,312 Hello, I'm Kamila Sośnik. 75 00:04:26,396 --> 00:04:28,771 I'd like to report a break-in for the house next door. 76 00:04:29,521 --> 00:04:31,312 Something strange is going on over there. 77 00:04:38,271 --> 00:04:39,687 [muffled groan] 78 00:04:39,771 --> 00:04:41,771 [music fades out] 79 00:04:45,146 --> 00:04:47,146 [keyboard clacking] 80 00:04:51,146 --> 00:04:53,146 [mysterious music playing] 81 00:04:56,562 --> 00:04:57,479 [mouse button clicks] 82 00:04:57,562 --> 00:05:00,187 And you know what? We all carry our past with us. 83 00:05:00,812 --> 00:05:05,854 And after my rather, uh, turbulent youth, with the various rock bands that I was in, 84 00:05:05,937 --> 00:05:09,354 I did make the decision to change my name, but I didn't change my views. 85 00:05:10,104 --> 00:05:13,604 And now, I feel like I'm ready to face my difficult past. 86 00:05:13,687 --> 00:05:16,104 I'm writing an article that will hopefully help me with that, 87 00:05:16,187 --> 00:05:18,646 one that other people might find important. 88 00:05:19,146 --> 00:05:22,854 That's why it's so essential, for those who are representing the voters, 89 00:05:22,937 --> 00:05:24,271 to be genuine with them. 90 00:05:31,687 --> 00:05:33,271 [music intensifies] 91 00:05:35,771 --> 00:05:38,271 JUSTYNA DUDZIŃSKA, NAME CHANGE, ROCK BAND 92 00:05:38,354 --> 00:05:40,812 [deep breath, exhales] 93 00:05:43,854 --> 00:05:45,062 [music stops] 94 00:05:47,687 --> 00:05:50,104 I ran the license plates you were asking for the other day. 95 00:05:50,854 --> 00:05:52,896 -The ones for Ławniczak? -Yeah. 96 00:05:52,979 --> 00:05:53,896 Mm-hm. 97 00:05:53,979 --> 00:05:54,979 Look at this. 98 00:05:55,062 --> 00:05:56,521 TRAGEDY AT THE BEAT ROCK DAYS CONCERT 99 00:05:56,604 --> 00:05:58,812 I knew that name rang a bell. Greta Rembiewska. 100 00:05:59,437 --> 00:06:03,312 "Saved from the rubble of a collapsed warehouse in 2009." 101 00:06:03,396 --> 00:06:04,312 Wow. 102 00:06:05,187 --> 00:06:06,937 She's the one with the missing husband. 103 00:06:07,979 --> 00:06:09,104 [chuckles] 104 00:06:09,187 --> 00:06:11,396 "The angel from the concert." Look at that. 105 00:06:11,479 --> 00:06:14,271 ANGEL FROM THE CONCERT 106 00:06:15,062 --> 00:06:18,396 If I were to say I have a feeling that this goes deeper than we think, 107 00:06:18,479 --> 00:06:20,021 would you agree with me? 108 00:06:20,104 --> 00:06:21,521 Or is that a reach? 109 00:06:21,604 --> 00:06:24,646 No, you might actually be right this time. Look what I just found. 110 00:06:27,229 --> 00:06:29,979 The camera caught his car at a mall entrance. 111 00:06:30,062 --> 00:06:33,396 -At a mall? What, at 10 p.m.? -He wasn't there to shop. 112 00:06:35,396 --> 00:06:38,271 [man] Well, then. We have an official missing person. 113 00:06:39,604 --> 00:06:41,604 [tense music playing] 114 00:06:52,604 --> 00:06:53,937 [music fades out] 115 00:06:54,021 --> 00:06:56,354 All right, we should start to get a move on, 116 00:06:56,437 --> 00:06:57,854 because we're already late. 117 00:07:00,396 --> 00:07:01,312 Are you okay? 118 00:07:02,896 --> 00:07:03,896 Huh? 119 00:07:04,604 --> 00:07:06,354 [sighs] I tried to call Daddy, 120 00:07:06,937 --> 00:07:09,104 but he didn't pick up or call back. 121 00:07:10,229 --> 00:07:12,271 When is he coming back, exactly? 122 00:07:12,937 --> 00:07:14,896 It'll just be in a few days. 123 00:07:15,437 --> 00:07:17,937 That's not an exact time. It's approximate. 124 00:07:18,521 --> 00:07:19,771 You're hiding something. 125 00:07:20,437 --> 00:07:22,312 -You always say that when people lie… -Emma. 126 00:07:22,396 --> 00:07:25,771 …they look left. And right now, you're looking left, Mommy. 127 00:07:29,354 --> 00:07:30,896 Give it a rest, let's go. 128 00:07:32,687 --> 00:07:33,979 Okay? Come on. 129 00:07:39,479 --> 00:07:40,437 [car lock beeps] 130 00:07:40,521 --> 00:07:42,521 [children shouting] 131 00:07:55,312 --> 00:07:57,312 [nostalgic music playing] 132 00:08:12,104 --> 00:08:14,104 [water rumbles] 133 00:08:16,062 --> 00:08:17,812 [Jacek] There you go, you're almost there. 134 00:08:18,479 --> 00:08:21,104 How's the water feel? You okay? [chuckles] 135 00:08:21,187 --> 00:08:22,479 -[Max] Yeah. -[Jacek] Having fun? 136 00:08:22,562 --> 00:08:24,146 -[Max] Mm-hm. -[Jacek] Wanna learn to fly? 137 00:08:24,229 --> 00:08:25,687 -[Max] What? -[Jacek] I'll show you! 138 00:08:25,771 --> 00:08:27,396 -Like that. There you go. -[Emma laughs] 139 00:08:27,479 --> 00:08:29,479 Now pinch your nose, and I'm gonna pick you up! 140 00:08:29,562 --> 00:08:30,937 [Jacek exclaims] 141 00:08:34,854 --> 00:08:37,104 -You wanna swim on your own? -[Max] Uh-huh! 142 00:08:37,187 --> 00:08:38,646 Up, up, up! Look! 143 00:08:38,729 --> 00:08:40,104 I'm barely holding you. 144 00:08:40,812 --> 00:08:42,729 -I'm gonna let go now, okay? -[Max] No, no, no! 145 00:08:42,812 --> 00:08:43,979 [Jacek] I'm right here. 146 00:08:44,062 --> 00:08:46,021 -[camera clicks] -You're safe. I promise. Okay? 147 00:08:46,896 --> 00:08:49,437 -What if you don't catch me? -I will, I promise. 148 00:08:49,521 --> 00:08:53,646 Come swim over to me, okay? Don't be scared. I'm gonna let go now. 149 00:08:53,729 --> 00:08:55,687 -Wait! -[Jacek] I got you. You got it. 150 00:08:55,771 --> 00:08:57,271 -[water gurgles] -Move your legs. 151 00:08:57,354 --> 00:09:00,437 Swim towards me, I'm right here. You're doing great, buddy! 152 00:09:00,521 --> 00:09:02,187 Almost there, perfect, perfect! 153 00:09:02,271 --> 00:09:03,937 There you go! Bravo! Bravo! 154 00:09:04,021 --> 00:09:05,146 -Bravo! Bravo! -Whoo! 155 00:09:05,229 --> 00:09:06,771 [Greta laughs] 156 00:09:06,854 --> 00:09:08,604 -[Max] Thanks. -[Jacek] Bravo! 157 00:09:08,687 --> 00:09:10,646 -Didn't he do great? -[Greta] Amazing! 158 00:09:10,729 --> 00:09:12,479 [Jacek chuckles] 159 00:09:14,729 --> 00:09:16,812 [waves crashing] 160 00:09:16,896 --> 00:09:19,687 -[cell phone ringing] -[nostalgic music stops] 161 00:09:19,771 --> 00:09:21,396 DALEWSKI, POLICE 162 00:09:22,812 --> 00:09:24,812 [children shouting in the background] 163 00:09:27,771 --> 00:09:28,687 Hello? 164 00:09:32,729 --> 00:09:33,646 Uh-huh. 165 00:09:34,229 --> 00:09:36,187 All right, I'll just drive the kids to school. 166 00:09:44,937 --> 00:09:48,396 Yeah. Yeah, that's… That's Jacek, my husband. 167 00:09:49,771 --> 00:09:51,479 [Dalewski] And what was he doing there? 168 00:09:55,104 --> 00:09:57,604 I… I don't know, everything was closed already. 169 00:09:59,687 --> 00:10:00,771 Precisely. 170 00:10:01,729 --> 00:10:05,937 Through this exit here, he could either go straight into the mall, 171 00:10:07,062 --> 00:10:10,354 or go the other way, towards the toll-free national highway, 172 00:10:10,854 --> 00:10:12,562 then go up north. 173 00:10:13,146 --> 00:10:14,729 Maybe he went to visit someone? 174 00:10:15,479 --> 00:10:16,646 There's no one. 175 00:10:17,979 --> 00:10:20,021 [inhales and exhales] 176 00:10:24,979 --> 00:10:27,729 Are you absolutely sure you've told me everything? 177 00:10:28,604 --> 00:10:29,437 Sorry? 178 00:10:31,021 --> 00:10:33,521 Are you absolutely sure you've told me everything? 179 00:10:40,271 --> 00:10:41,437 No. 180 00:10:43,021 --> 00:10:43,979 Not everything. 181 00:10:44,062 --> 00:10:46,187 [mysterious music playing] 182 00:11:15,604 --> 00:11:16,896 PRO PHOTO 183 00:11:20,729 --> 00:11:21,771 Good morning. 184 00:11:24,854 --> 00:11:26,979 [door opens] 185 00:11:27,062 --> 00:11:28,979 -[Borys] Good morning. -[camera clicks] 186 00:11:30,604 --> 00:11:31,687 [music fades out] 187 00:11:31,771 --> 00:11:33,896 Uh, what are you doing here? 188 00:11:33,979 --> 00:11:36,479 I came to talk to the guy that works here. 189 00:11:37,146 --> 00:11:38,229 [camera clicks] 190 00:11:39,521 --> 00:11:40,771 That's what I'm here for. 191 00:11:40,854 --> 00:11:42,104 [Borys] Hmm. 192 00:11:42,187 --> 00:11:43,229 [man] Hello. 193 00:11:44,021 --> 00:11:45,979 -Good morning. -Good morning. 194 00:11:47,062 --> 00:11:49,146 I'm looking for, um, Krystian. 195 00:11:49,229 --> 00:11:50,854 He developed my photos. 196 00:11:50,937 --> 00:11:53,771 He's out for lunch. He's at the place across the street. 197 00:11:55,021 --> 00:11:56,604 Awesome, thank you. 198 00:11:56,687 --> 00:11:57,729 [Borys] Thanks. 199 00:11:58,354 --> 00:12:00,687 [electronic music playing over headphones] 200 00:12:07,104 --> 00:12:08,854 Take off your headphones. 201 00:12:11,812 --> 00:12:13,771 DA's office, Downtown Warsaw. 202 00:12:13,854 --> 00:12:15,521 We have a couple of questions. 203 00:12:16,437 --> 00:12:17,479 Remember me? 204 00:12:19,312 --> 00:12:21,479 You developed my photos from vacation. 205 00:12:24,646 --> 00:12:28,271 [Borys] Did you slip this photo into Mrs. Rembiewska's envelope? 206 00:12:31,021 --> 00:12:32,104 No, I didn't. 207 00:12:33,646 --> 00:12:34,771 Sure about that? 208 00:12:36,896 --> 00:12:38,937 Do you check out all the photos you develop? 209 00:12:39,979 --> 00:12:41,854 I've seen how you work. 210 00:12:41,937 --> 00:12:43,896 You're on your phone, listening to music. 211 00:12:43,979 --> 00:12:46,104 I know you don't check all the photos. 212 00:12:46,187 --> 00:12:49,604 I haven't worked on anything recently that's as old as this photo. 213 00:12:49,687 --> 00:12:50,771 Yeah, I have no idea. 214 00:12:50,854 --> 00:12:53,854 Maybe it fell out of someone else's envelope, but I don't think so. 215 00:12:55,354 --> 00:12:57,604 You saw my ID, right, Krystian? 216 00:12:59,937 --> 00:13:03,896 I could cause some real trouble for you, if it turns out that you're lying to us. 217 00:13:03,979 --> 00:13:05,104 I'm being honest. 218 00:13:06,312 --> 00:13:07,687 Where's my husband? 219 00:13:11,521 --> 00:13:14,271 I don't know what you're talking about, and I gotta get back to the lab. 220 00:13:14,854 --> 00:13:16,187 So, excuse me. 221 00:13:16,937 --> 00:13:19,354 [customers chatting and laughing] 222 00:13:22,146 --> 00:13:23,521 He was lying. 223 00:13:26,479 --> 00:13:27,437 I don't think he was. 224 00:13:28,104 --> 00:13:28,979 But… 225 00:13:30,562 --> 00:13:34,104 He planted that photo. He was the only one working in the lab that day. 226 00:13:34,979 --> 00:13:37,854 Maybe someone had access to your envelope after he did. 227 00:13:37,937 --> 00:13:38,771 No one. 228 00:13:40,354 --> 00:13:43,729 I'd like for you to come visit Szymon Adamiuk's mother with me. 229 00:13:45,771 --> 00:13:48,479 I have to pick up my kids and get someone to watch them. 230 00:13:48,562 --> 00:13:50,521 Let me do that, and then I'll call you. 231 00:13:53,354 --> 00:13:54,604 I'll be watching the phone. 232 00:13:55,187 --> 00:13:57,646 [dishes and glasses clinking] 233 00:14:02,521 --> 00:14:04,521 [motorcycle engine revs in the distance] 234 00:14:05,604 --> 00:14:06,562 [cell phone vibrates] 235 00:14:07,937 --> 00:14:11,479 Szrama, um, I hope you're somewhere close. 236 00:14:12,437 --> 00:14:13,729 I need a favor. 237 00:14:27,271 --> 00:14:29,021 [suspenseful music playing] 238 00:14:29,104 --> 00:14:29,979 [Kamila gasps] 239 00:14:30,062 --> 00:14:32,062 [car approaching] 240 00:14:43,146 --> 00:14:44,229 [muffled groan] 241 00:14:44,312 --> 00:14:45,604 [muffled yells] 242 00:14:53,437 --> 00:14:56,312 -[muffled grunts] -[knocking on door] 243 00:14:57,854 --> 00:14:59,896 Senior Warrant Officer Marcin Brzęczyk. 244 00:15:00,479 --> 00:15:01,396 Is there an issue? 245 00:15:01,479 --> 00:15:02,937 [Marcin] We got a break-in report. 246 00:15:04,396 --> 00:15:05,479 There was a break-in? 247 00:15:06,437 --> 00:15:09,104 Ah, it must've been from that lunatic across the street. 248 00:15:09,187 --> 00:15:10,021 [Marcin] May I? 249 00:15:11,146 --> 00:15:12,021 Sure thing. 250 00:15:14,062 --> 00:15:17,812 I guess she must've seen me come through the patio. I forgot my key. 251 00:15:18,479 --> 00:15:19,604 What is this about? 252 00:15:19,687 --> 00:15:22,479 ["Nisi Dominus in G minor" by Vivaldi playing] 253 00:15:24,271 --> 00:15:25,729 [Marcin] 8A, Kierowa Street? 254 00:15:27,354 --> 00:15:28,396 Yeah, that's right. 255 00:15:28,479 --> 00:15:29,687 [clears throat] 256 00:15:29,771 --> 00:15:31,396 [muffled grunts in the distance] 257 00:15:32,021 --> 00:15:33,062 Who's upstairs? 258 00:15:35,312 --> 00:15:36,187 My wife. 259 00:15:38,104 --> 00:15:39,354 What's her name? 260 00:15:39,937 --> 00:15:40,937 Maryla Szyszko. 261 00:15:41,437 --> 00:15:43,229 [Marcin] And you're her husband? 262 00:15:43,312 --> 00:15:44,146 That's right. 263 00:15:44,854 --> 00:15:47,521 Maryla Szyszko isn't married. Head upstairs, right now. 264 00:15:49,146 --> 00:15:50,271 Just relax. 265 00:15:51,521 --> 00:15:52,812 No need to get angry. 266 00:15:55,479 --> 00:15:57,396 ["Nisi Dominus in G minor" builds] 267 00:15:57,479 --> 00:16:01,062 [Marcin grunts and groans] 268 00:16:04,104 --> 00:16:06,646 [music intensifies, other sounds fade away] 269 00:16:27,646 --> 00:16:28,687 [music fades out] 270 00:16:28,771 --> 00:16:30,687 I'm grabbing lunch, want anything? 271 00:16:30,771 --> 00:16:31,896 Just a sec, Agnieszka. 272 00:16:31,979 --> 00:16:33,854 Come look, there's another missing husband. 273 00:16:33,937 --> 00:16:35,521 This just showed up in the system. 274 00:16:38,396 --> 00:16:42,479 "Roman Kowalik, age 49, place of residence, Jabłonna." 275 00:16:42,562 --> 00:16:44,146 Why are we looking for him now? 276 00:16:44,229 --> 00:16:46,437 [Dalewski] His wife claims he's doing business in Mokotów. 277 00:16:46,521 --> 00:16:47,354 Sales representative. 278 00:16:48,562 --> 00:16:51,271 -[Agnieszka] I'd do business with him. -Bad idea. 279 00:16:51,854 --> 00:16:52,729 He's a criminal. 280 00:16:52,812 --> 00:16:54,437 He did time for armed robbery. 281 00:16:55,062 --> 00:16:56,646 Maybe he got whacked. 282 00:16:56,729 --> 00:16:58,021 I thought that too, 283 00:16:58,104 --> 00:16:59,312 but look at this. 284 00:16:59,396 --> 00:17:01,146 Right here. Just pulled it up. 285 00:17:02,062 --> 00:17:04,062 [sirens wailing in the background] 286 00:17:06,187 --> 00:17:09,229 A few days ago, his car went down the toll highway. 287 00:17:09,312 --> 00:17:12,771 After he drove past the toll, he then exited into the mall area. 288 00:17:13,312 --> 00:17:17,187 He took the same exact exit at the same time 289 00:17:18,312 --> 00:17:19,521 as Jacek Ławniczak. 290 00:17:20,104 --> 00:17:20,937 Wow. 291 00:17:21,562 --> 00:17:24,812 So Ławniczak got off the highway, and Kowalik followed him? 292 00:17:24,896 --> 00:17:28,229 He didn't just follow him, he was behind him, he was right there. 293 00:17:28,312 --> 00:17:31,021 How were two missing guys next to each other, at the same time 294 00:17:31,104 --> 00:17:32,437 in the middle of nowhere? 295 00:17:33,896 --> 00:17:34,729 Coincidence? 296 00:17:35,771 --> 00:17:37,146 I don't think so. 297 00:17:37,229 --> 00:17:39,229 [suspenseful music playing] 298 00:17:43,604 --> 00:17:44,479 Oh, fuck. 299 00:17:47,354 --> 00:17:49,354 [footsteps approaching] 300 00:18:02,354 --> 00:18:05,062 -[garage door opening] -[Kamila breathing anxiously] 301 00:18:05,771 --> 00:18:07,104 [cell phone ringing] 302 00:18:09,896 --> 00:18:10,812 Come on, answer! 303 00:18:10,896 --> 00:18:13,229 -[dial tone rings] -[officer] Warsaw South Police Department. 304 00:18:13,312 --> 00:18:16,146 Yes, I called before about a break-in at my neighbor's place. 305 00:18:16,229 --> 00:18:17,854 [officer] I remember. We sent a patrol. 306 00:18:17,937 --> 00:18:20,771 But that officer was beaten up, and the attacker's getting away. 307 00:18:26,312 --> 00:18:27,437 Okay, let's go. 308 00:18:27,521 --> 00:18:29,187 [suspenseful music fades out] 309 00:18:33,229 --> 00:18:35,229 [tense music playing] 310 00:18:44,562 --> 00:18:46,562 [music intensifies] 311 00:18:53,062 --> 00:18:54,979 [engine revs] 312 00:18:58,354 --> 00:18:59,812 [Kamila] Greta! 313 00:19:01,271 --> 00:19:02,271 [tires squeal] 314 00:19:02,354 --> 00:19:03,854 That was Jacek's car. 315 00:19:03,937 --> 00:19:05,937 [ominous music playing] 316 00:19:06,521 --> 00:19:09,229 -I have… I have to go after that guy! -Kamila! 317 00:19:10,604 --> 00:19:13,396 I'll go with Greta. You call the police again. 318 00:19:22,937 --> 00:19:24,354 They stole your car, right? 319 00:19:28,146 --> 00:19:29,937 Jacek went missing two days ago. 320 00:19:31,437 --> 00:19:33,229 Kamila doesn't tell me anything. 321 00:19:34,479 --> 00:19:35,479 I think that's him. 322 00:19:36,271 --> 00:19:38,937 My husband and Greta Rembiewska are chasing the car. 323 00:19:39,021 --> 00:19:41,271 He tried to run her over with her husband's car! 324 00:19:41,354 --> 00:19:44,187 An Opel, uh… I think it's gray. A sedan. 325 00:19:44,271 --> 00:19:45,521 Jesus, do something already! 326 00:19:47,771 --> 00:19:49,396 Aren't we following too close? 327 00:19:55,604 --> 00:19:56,687 Finally. 328 00:19:57,521 --> 00:19:59,312 Kamila wants to know where we are. 329 00:19:59,396 --> 00:20:01,021 [Ryszard] Heading towards S7. 330 00:20:01,104 --> 00:20:03,687 We're heading for S7. I'll send you a pin right now. 331 00:20:06,229 --> 00:20:07,979 [music intensifies] 332 00:20:08,062 --> 00:20:09,312 [Greta] We're losing him. 333 00:20:14,479 --> 00:20:15,937 [sirens wailing] 334 00:20:16,021 --> 00:20:17,062 [music fades out] 335 00:20:22,229 --> 00:20:24,312 [stretcher rattles] 336 00:20:24,396 --> 00:20:25,396 [Dalewski] How's he doing? 337 00:20:25,479 --> 00:20:27,562 He probably sustained a concussion, 338 00:20:27,646 --> 00:20:30,354 his cheekbones are broken, he's in critical condition. 339 00:20:30,437 --> 00:20:32,187 -Will he make it? -We can't say. 340 00:20:33,354 --> 00:20:35,146 [officer] Calling all units, calling all units. 341 00:20:35,229 --> 00:20:36,396 They're heading for Góraszka. 342 00:20:36,479 --> 00:20:38,979 I repeat, they're heading for Góraszka. 343 00:20:39,062 --> 00:20:40,062 What's going on here? 344 00:20:40,146 --> 00:20:43,104 My husband and Greta Rembiewska went after that guy. 345 00:20:43,187 --> 00:20:45,146 How's Greta Rembiewska involved in all this? 346 00:20:45,229 --> 00:20:46,854 Greta sent me a pin with their location. 347 00:20:46,937 --> 00:20:49,187 The guy they're after is driving her husband's car! 348 00:20:49,271 --> 00:20:51,812 Forward their location to me. Let's go. 349 00:20:54,562 --> 00:20:55,979 [car engine starts] 350 00:21:02,937 --> 00:21:04,646 [Ryszard] Where the hell is he going? 351 00:21:07,104 --> 00:21:08,229 We shouldn't follow him in. 352 00:21:09,354 --> 00:21:10,604 Seriously, turn around! 353 00:21:11,521 --> 00:21:13,479 [Ryszard] If we give up now, he's gonna get away! 354 00:21:22,021 --> 00:21:23,979 [disturbing music playing] 355 00:21:24,062 --> 00:21:26,271 -[gunshot] -[Greta screams] 356 00:21:29,312 --> 00:21:30,562 [gunshots thud] 357 00:21:31,646 --> 00:21:33,479 [engine roars] 358 00:21:35,354 --> 00:21:37,354 [music intensifies] 359 00:21:41,354 --> 00:21:43,271 -[loud crash] -[music stops] 360 00:21:45,604 --> 00:21:47,812 [mysterious music playing] 361 00:22:26,729 --> 00:22:29,187 Do you wanna hear The Dragon Who Got Sick? 362 00:22:32,896 --> 00:22:34,271 Trips Across The World? 363 00:22:34,354 --> 00:22:36,437 Do you think we could call Mommy instead? 364 00:22:38,104 --> 00:22:39,062 Sure. 365 00:22:47,062 --> 00:22:48,896 [dial tone rings] 366 00:22:48,979 --> 00:22:50,229 [cell phone vibrates] 367 00:22:54,937 --> 00:22:57,104 -[Greta] Hello? -Hi, Mommy. 368 00:22:57,187 --> 00:22:58,062 [Greta] Hi, Max. 369 00:22:58,146 --> 00:22:59,937 Hi, Mom, we miss you. 370 00:23:00,021 --> 00:23:01,229 [Greta] Hi, sweetheart. 371 00:23:02,729 --> 00:23:04,021 How are you feeling? 372 00:23:04,104 --> 00:23:05,812 [melancholic music playing] 373 00:23:07,146 --> 00:23:08,271 I'm okay. 374 00:23:08,937 --> 00:23:10,687 [Max] I'm gonna read you my story. 375 00:23:11,271 --> 00:23:12,271 Wanna hear it? 376 00:23:12,354 --> 00:23:14,021 [Greta] Sure thing, I'm all ears. 377 00:23:18,187 --> 00:23:21,146 [Max] A long, long time ago, there was a family. 378 00:23:21,229 --> 00:23:23,479 Mommy, Daddy, my sister and me. 379 00:23:23,562 --> 00:23:26,646 We also used to have a cat, but he died. 380 00:23:27,271 --> 00:23:31,187 One day, Daddy went to work, and didn't come back. 381 00:23:31,896 --> 00:23:36,062 Mom says that he went on a business trip, but that's not true. 382 00:23:36,896 --> 00:23:38,312 [pages rustle] 383 00:23:38,396 --> 00:23:42,187 He's actually a superhero, and he has to save the world. 384 00:23:42,854 --> 00:23:45,396 It's cool to have a dad who's a superhero… 385 00:23:47,396 --> 00:23:50,062 but it's even cooler to have a dad who's here. 386 00:23:50,146 --> 00:23:52,146 [pages rustle] 387 00:23:53,021 --> 00:23:54,104 Are you there? 388 00:23:55,729 --> 00:23:56,646 Mm-hm. 389 00:23:57,812 --> 00:23:58,937 [Max] Did you like it? 390 00:24:00,479 --> 00:24:02,312 Oh, you bet I did. [chuckles] 391 00:24:02,937 --> 00:24:04,896 See you tomorrow, Mommy. 392 00:24:04,979 --> 00:24:06,354 [Greta] See you tomorrow. 393 00:24:09,646 --> 00:24:10,937 [disconnection beep] 394 00:24:14,479 --> 00:24:16,437 [sniffs, soft trembling sob] 395 00:24:25,104 --> 00:24:27,104 [melancholic music continues] 396 00:24:30,146 --> 00:24:32,146 [no audible dialogue] 397 00:24:48,562 --> 00:24:50,687 Wait for me in the car for a moment, okay? 398 00:24:51,354 --> 00:24:52,521 I'll be right there. 399 00:24:52,604 --> 00:24:54,604 [indistinct background chatter] 400 00:25:03,354 --> 00:25:05,771 [respirator beeping and hissing] 401 00:25:15,604 --> 00:25:17,604 [melancholic music continues] 402 00:25:36,937 --> 00:25:38,187 [door opens] 403 00:25:39,479 --> 00:25:40,521 [door closes] 404 00:25:44,562 --> 00:25:47,021 They're saying the next 24 hours are critical. 405 00:25:51,187 --> 00:25:52,354 [whispers] I'm sorry. 406 00:25:53,104 --> 00:25:54,146 [Kamila sniffs] 407 00:25:55,062 --> 00:25:57,646 What happened isn't your fault. [sobs] 408 00:25:58,604 --> 00:25:59,896 [sighing, sobbing] 409 00:25:59,979 --> 00:26:03,437 -[music escalates with dramatic tones] -[Kamila continues sobbing and sniffing] 410 00:26:06,354 --> 00:26:08,354 [respirator hisses and beeps] 411 00:26:12,187 --> 00:26:13,687 [music ends] 412 00:26:15,312 --> 00:26:17,062 You know I'm always here for you. 413 00:26:18,521 --> 00:26:19,687 Thank you, again. 414 00:26:32,312 --> 00:26:33,187 [gasps] 415 00:26:33,271 --> 00:26:34,271 [Jimmy] Hey, Greta. 416 00:26:35,354 --> 00:26:36,437 Remember me? 417 00:26:38,229 --> 00:26:41,521 Uh, Emma, take your brother inside, I'll be right there. 418 00:26:43,354 --> 00:26:44,604 [door opens] 419 00:26:47,104 --> 00:26:48,187 [door closes] 420 00:26:48,854 --> 00:26:50,271 Such a pretty area. 421 00:26:50,354 --> 00:26:52,062 What do you want now? 422 00:26:52,146 --> 00:26:54,104 Not even gonna ask how I'm doing? 423 00:26:54,771 --> 00:26:55,604 [Greta scoffs] 424 00:26:55,687 --> 00:26:57,187 I'm sorry, Jimmy, 425 00:26:57,271 --> 00:26:59,562 but I couldn't care less about how you're doing. 426 00:26:59,646 --> 00:27:01,104 Jacek Ławniczak. 427 00:27:03,812 --> 00:27:04,729 Hmm. 428 00:27:05,729 --> 00:27:06,771 Your husband? 429 00:27:07,646 --> 00:27:08,979 Do you know where he is? 430 00:27:09,646 --> 00:27:11,396 [Jimmy chuckles] Yeah. 431 00:27:11,479 --> 00:27:13,146 He's dead, as far as I know. 432 00:27:13,729 --> 00:27:15,021 [troubling music playing] 433 00:27:15,104 --> 00:27:16,562 For 15 years. 434 00:27:17,729 --> 00:27:20,187 [Greta] What do you mean he's been dead for 15 years? 435 00:27:20,271 --> 00:27:21,271 You were there. 436 00:27:22,479 --> 00:27:23,812 You saw it. 437 00:27:23,896 --> 00:27:24,896 What? 438 00:27:25,771 --> 00:27:27,604 Backstage, after the concert. 439 00:27:29,646 --> 00:27:32,271 Jimmy, I… I don't remember the concert. 440 00:27:32,354 --> 00:27:33,521 [chuckles] 441 00:27:34,479 --> 00:27:36,187 You've spun quite the story, Greta. 442 00:27:36,771 --> 00:27:39,646 -I wish I could forget it too. -I don't know what you're saying. 443 00:27:39,729 --> 00:27:40,896 Listen to me. 444 00:27:41,604 --> 00:27:45,104 Tell her… that I've lost too much in my life 445 00:27:45,187 --> 00:27:46,937 to let her dick me around like that again. 446 00:27:47,021 --> 00:27:48,937 -Who is her? Who is "her"?! -[Jimmy] Understand? 447 00:27:49,729 --> 00:27:52,896 Where is Jacek?! And why are you saying he's dead? 448 00:27:52,979 --> 00:27:54,437 [Jimmy] You better keep an eye out. 449 00:27:55,021 --> 00:27:57,479 Just to be safe, so nothing happens to you. 450 00:27:57,562 --> 00:28:00,437 What the fuck are you saying? Jimmy! Jimmy! 451 00:28:02,229 --> 00:28:03,729 [Emma] Mommy, are you coming? 452 00:28:05,562 --> 00:28:07,562 [troubling music continues] 453 00:28:18,479 --> 00:28:20,437 [music fades out] 454 00:28:20,521 --> 00:28:22,521 [melancholic music playing] 455 00:28:25,771 --> 00:28:26,937 [sniffs] 456 00:28:27,021 --> 00:28:29,354 [Greta] I'm sorry for not telling you everything. 457 00:28:29,854 --> 00:28:31,687 -[Greta takes trembling breath] -[Emma sniffs] 458 00:28:31,771 --> 00:28:33,479 [Greta] Let's not tell Max for now. 459 00:28:33,562 --> 00:28:35,396 He's too little. Okay? 460 00:28:35,479 --> 00:28:36,812 [Emma] Uh-huh. [sniffs] 461 00:28:39,312 --> 00:28:41,396 [Greta] I don't know where Daddy is yet. 462 00:28:41,479 --> 00:28:42,604 [Emma sniffs] 463 00:28:42,687 --> 00:28:44,271 But I'll find him. 464 00:28:46,937 --> 00:28:48,771 And everything's gonna be fine. 465 00:28:49,437 --> 00:28:50,646 [Emma sniffs] 466 00:28:53,146 --> 00:28:55,687 [Greta] Everything will be fine. I promise. 467 00:29:02,187 --> 00:29:04,187 [music fades out] 468 00:29:05,937 --> 00:29:07,396 [dial tone rings] 469 00:29:10,062 --> 00:29:12,937 -[Borys] Yeah, hello. -Good morning, Prosecutor. 470 00:29:13,021 --> 00:29:15,271 Did you visit Szymon Adamiuk's mother yet? 471 00:29:15,812 --> 00:29:16,687 [Borys] No. 472 00:29:17,271 --> 00:29:18,396 I think we should. 473 00:29:19,146 --> 00:29:20,021 [Borys] When? 474 00:29:21,479 --> 00:29:22,687 As soon as we can. 475 00:29:25,979 --> 00:29:27,979 [car approaching] 476 00:29:39,271 --> 00:29:41,229 [Max] Mom, who is that man? 477 00:29:43,187 --> 00:29:45,229 Mmm, he's a friend. 478 00:29:46,021 --> 00:29:47,604 Of Dad's, or yours? 479 00:29:48,812 --> 00:29:49,937 [Greta] Mine. 480 00:29:55,896 --> 00:29:56,896 [Borys] This is it. 481 00:29:58,271 --> 00:30:00,187 This is the home of Alina Adamiuk. 482 00:30:00,271 --> 00:30:02,604 And there's the playground. Is that okay for you two? 483 00:30:02,687 --> 00:30:03,604 [Max] Mm-hm. 484 00:30:03,687 --> 00:30:05,104 [children shouting in the distance] 485 00:30:06,146 --> 00:30:07,521 [dog barking] 486 00:30:12,729 --> 00:30:13,812 Go on. 487 00:30:22,771 --> 00:30:24,937 [children continue shouting in the distance] 488 00:30:29,354 --> 00:30:30,687 [doorbell rings] 489 00:30:31,521 --> 00:30:33,687 [footsteps approach] 490 00:30:34,521 --> 00:30:35,646 [Alina] Who is it? 491 00:30:35,729 --> 00:30:38,812 Hi, good morning, Mrs. Adamiuk. I'm Borys Gajewicz 492 00:30:39,937 --> 00:30:40,896 [Alina] Who? 493 00:30:42,312 --> 00:30:43,896 Prosecutor Borys Gajewicz. 494 00:30:43,979 --> 00:30:46,937 I called you yesterday. We spoke about your son, Szymon. 495 00:30:47,021 --> 00:30:49,229 [Alina] Go away, I have nothing more to say about it. 496 00:30:52,312 --> 00:30:54,062 Mrs. Adamiuk, we need your help. 497 00:30:54,146 --> 00:30:57,271 [Alina] As I told you before, my son is in India, helping the poor. 498 00:30:57,354 --> 00:30:58,396 That's all I know. 499 00:30:58,479 --> 00:31:00,521 We'd like to ask about his friends. 500 00:31:02,104 --> 00:31:03,354 [Alina] You're not alone? 501 00:31:04,937 --> 00:31:08,479 Good morning, my name is Greta Rembiewska-Ławniczak. Um… 502 00:31:09,312 --> 00:31:11,187 My husband is Jacek Ławniczak. 503 00:31:11,271 --> 00:31:14,437 I think my husband could have known your son. 504 00:31:16,104 --> 00:31:17,312 Mrs. Adamiuk? 505 00:31:18,437 --> 00:31:20,187 -[keys jingling] -[lock clicks open] 506 00:31:30,187 --> 00:31:31,896 What is your husband's name again? 507 00:31:32,979 --> 00:31:34,104 Jacek Ławniczak. 508 00:31:37,354 --> 00:31:40,021 -I don't know that name. -[Borys] We have a photo of him. 509 00:31:41,062 --> 00:31:41,979 Here you go. 510 00:31:42,646 --> 00:31:44,604 The one standing next to your son. 511 00:31:45,479 --> 00:31:46,521 I don't know him. 512 00:31:49,104 --> 00:31:50,104 Are you sure? 513 00:31:51,729 --> 00:31:53,854 Why is that woman's face crossed out? 514 00:31:58,396 --> 00:31:59,271 We don't know. 515 00:32:00,979 --> 00:32:01,979 She was my daughter. 516 00:32:06,854 --> 00:32:08,604 Are you saying that she's dead? 517 00:32:09,187 --> 00:32:11,396 -Yes, she was murdered 15 years ago. -[dog barks] 518 00:32:13,479 --> 00:32:14,771 You've never met her either? 519 00:32:19,146 --> 00:32:20,437 Why are you looking over there? 520 00:32:21,521 --> 00:32:22,604 Those are my kids. 521 00:32:23,771 --> 00:32:24,937 [dog barks] 522 00:32:28,021 --> 00:32:29,854 [eerie music playing] 523 00:32:47,271 --> 00:32:49,812 -[Borys] Do you remember my daughter? -[music fades out] 524 00:32:49,896 --> 00:32:52,854 I'm sorry, who did you say you were again? Uh… 525 00:32:52,937 --> 00:32:54,187 A prosecutor? 526 00:32:54,271 --> 00:32:56,604 -Yes, but, I-- -I'm sorry, have a good day. 527 00:32:56,687 --> 00:32:58,187 -[Borys] Mrs. Adamiuk. -[Alina sighs] 528 00:32:59,229 --> 00:33:01,229 -[keys jingle] -[door lock clicks] 529 00:33:01,854 --> 00:33:03,854 [footsteps recede] 530 00:33:04,646 --> 00:33:06,646 [mysterious music playing] 531 00:33:16,396 --> 00:33:19,021 [muffled breathing] 532 00:33:19,104 --> 00:33:20,021 [door shuts] 533 00:33:20,104 --> 00:33:22,146 [footsteps] 534 00:33:23,104 --> 00:33:25,104 [gas pump humming] 535 00:33:36,854 --> 00:33:38,604 [footsteps receding] 536 00:33:42,521 --> 00:33:45,021 [feet thumping on door] 537 00:33:49,229 --> 00:33:50,521 [gasps] 538 00:33:50,604 --> 00:33:52,729 [nervous breathing] 539 00:33:52,812 --> 00:33:55,104 [feet thumping on door] 540 00:33:56,062 --> 00:33:58,854 [grunting] 541 00:33:59,562 --> 00:34:00,771 [pants] 542 00:34:00,854 --> 00:34:02,854 [mysterious music playing] 543 00:34:07,354 --> 00:34:09,854 -[cameras clicking] -[indistinct commotion] 544 00:34:14,979 --> 00:34:17,521 Why did you start the fire? Wiktor, can you please share a comment? 545 00:34:17,604 --> 00:34:20,479 People want to know how you feel about being released early on parole. 546 00:34:21,187 --> 00:34:23,729 Fifteen years ago, 28 people died because of you. 547 00:34:25,229 --> 00:34:28,021 -Mr. Lewiński. -[photographer] Wiktor, a photo, please! 548 00:34:28,104 --> 00:34:29,646 [cameras clicking] 549 00:34:29,729 --> 00:34:31,521 [ominous music playing] 550 00:34:43,354 --> 00:34:44,896 [music fades out] 551 00:34:44,979 --> 00:34:48,396 [announcer] Wiktor Lewiński, who admitted to setting the fire during a concert 552 00:34:48,479 --> 00:34:50,771 at The Old Steelworks in 2009, 553 00:34:50,854 --> 00:34:54,771 has just been released on parole after 15 years behind bars. 554 00:34:54,854 --> 00:34:57,896 An open press conference with Lewińsky has been organized 555 00:34:57,979 --> 00:35:01,396 by his legal representation, and is scheduled for this week. 556 00:35:03,812 --> 00:35:07,021 I sent some guys to keep an eye on Greta Rembiewska's house. 557 00:35:08,146 --> 00:35:08,979 Amazing. 558 00:35:10,562 --> 00:35:12,104 Now she's in contact with Jimmy. 559 00:35:13,021 --> 00:35:14,229 He paid her a visit. 560 00:35:15,396 --> 00:35:16,687 I'll give him a warning. 561 00:35:18,937 --> 00:35:19,979 Not just yet. 562 00:35:22,771 --> 00:35:24,771 [unsettling music playing] 563 00:35:26,729 --> 00:35:27,812 That's not all. 564 00:35:27,896 --> 00:35:30,896 I reached out to a couple of contacts about Lewińsky's lawyer. 565 00:35:45,521 --> 00:35:46,521 [music ends] 566 00:35:52,479 --> 00:35:54,479 [tense music playing] 567 00:36:09,271 --> 00:36:10,271 [tires squeal] 568 00:36:11,937 --> 00:36:14,021 -[corn stalks rustle] -[panting] 569 00:36:22,812 --> 00:36:24,812 [panting] 570 00:36:48,979 --> 00:36:50,396 [crow squawks] 571 00:36:56,687 --> 00:36:57,729 [music ends] 572 00:36:58,562 --> 00:37:00,562 [mysterious music playing] 573 00:39:28,229 --> 00:39:30,229 [music fades out] 574 00:39:32,229 --> 00:39:34,229 [ominous music playing] 575 00:40:13,021 --> 00:40:15,021 [music fades out] 576 00:40:15,021 --> 00:40:20,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 577 00:40:15,021 --> 00:40:25,021 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 38597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.