Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:05,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,021 --> 00:00:10,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,021 --> 00:00:12,187
[mysterious music playing]
4
00:00:12,271 --> 00:00:13,979
[buzzer rings]
5
00:00:20,854 --> 00:00:23,562
[buzzer rings, door clangs open]
6
00:00:26,854 --> 00:00:29,646
-What's all this about?
-He'll tell you himself.
7
00:00:30,687 --> 00:00:32,812
He's been asking
to talk to you for months.
8
00:00:33,521 --> 00:00:36,146
Why's that?
I'm not in charge of this case.
9
00:00:36,979 --> 00:00:38,979
[prisoners shouting in the distance]
10
00:00:49,729 --> 00:00:51,729
[handcuffs clinking]
11
00:01:03,771 --> 00:01:05,896
[music fades out]
12
00:01:05,979 --> 00:01:07,979
[tense music playing]
13
00:01:14,979 --> 00:01:18,687
Whatever you say or do,
I have no power over what happens to you.
14
00:01:19,771 --> 00:01:20,937
Yet here you are.
15
00:01:23,021 --> 00:01:24,687
You must be curious about why you're here.
16
00:01:24,771 --> 00:01:25,604
What do you want?
17
00:01:27,854 --> 00:01:28,771
Closure.
18
00:01:30,479 --> 00:01:31,396
[man 1] For what?
19
00:01:32,937 --> 00:01:34,312
For what I've put you through.
20
00:01:37,229 --> 00:01:39,562
-I don't even know who you are.
-[man 2] But I know you.
21
00:01:41,437 --> 00:01:42,854
I've known you for years.
22
00:01:48,979 --> 00:01:50,062
[chair scrapes floor]
23
00:01:58,021 --> 00:01:59,854
You had a daughter, am I right?
24
00:02:02,354 --> 00:02:03,521
What does that matter?
25
00:02:05,729 --> 00:02:07,521
Make them leave, and I'll tell you.
26
00:02:08,521 --> 00:02:10,521
[music fades out]
27
00:02:11,854 --> 00:02:12,979
Please step out, officers.
28
00:02:15,729 --> 00:02:17,021
You too.
29
00:02:24,937 --> 00:02:25,937
[door slams]
30
00:02:29,229 --> 00:02:32,271
I wasn't your typical hit man.
I had rules.
31
00:02:32,354 --> 00:02:34,271
For example, I only killed men.
32
00:02:35,187 --> 00:02:36,354
I wouldn't touch women.
33
00:02:37,812 --> 00:02:40,479
I'm not here for a lecture on ethics.
What do you want?
34
00:02:40,562 --> 00:02:43,521
It was back in 2009. I got a contract.
35
00:02:43,604 --> 00:02:45,604
[foreboding music playing]
36
00:02:46,521 --> 00:02:49,646
They told me where to go,
when the target would get home.
37
00:02:50,229 --> 00:02:54,104
It was late, and raining.
I waited in the parking lot.
38
00:02:56,104 --> 00:02:57,479
They pulled into the lot,
39
00:02:58,187 --> 00:02:59,812
stepped out of the car…
40
00:03:03,521 --> 00:03:06,854
wearing a long, colorful raincoat.
41
00:03:10,021 --> 00:03:12,104
I put my car in drive, and I floored it.
42
00:03:14,271 --> 00:03:15,812
What the fuck are you getting at?
43
00:03:15,896 --> 00:03:17,687
The contract for this person
44
00:03:19,312 --> 00:03:20,646
said their name was Alex.
45
00:03:22,812 --> 00:03:24,979
I didn't know
it was short for "Alexandra."
46
00:03:28,854 --> 00:03:32,271
They considered it an accident,
but it wasn't one, prosecutor.
47
00:03:36,479 --> 00:03:37,604
[man 1 sobs]
48
00:03:39,021 --> 00:03:40,104
[pounds fists]
49
00:03:40,187 --> 00:03:41,521
No. I don't believe you.
50
00:03:42,396 --> 00:03:44,396
[man 2] I have a tumor.
51
00:03:44,979 --> 00:03:46,437
I don't have much longer.
52
00:03:48,771 --> 00:03:51,437
I want to put my affairs in order
before I'm gone.
53
00:03:53,687 --> 00:03:55,937
I'm the man who killed your daughter.
54
00:03:56,771 --> 00:03:58,771
[disturbing music playing]
55
00:04:00,812 --> 00:04:02,146
Who the hell hired you?!
56
00:04:05,271 --> 00:04:07,104
Do me a favor and I'll tell you.
57
00:04:11,021 --> 00:04:12,521
[music intensifies]
58
00:04:15,104 --> 00:04:17,312
JUST ONE LOOK
59
00:04:17,396 --> 00:04:19,437
BASED ON THE NOVEL BY HARLAN COBEN
60
00:04:19,521 --> 00:04:20,521
[music fades out]
61
00:04:20,604 --> 00:04:22,604
[breathing anxiously]
62
00:04:26,271 --> 00:04:29,146
[woman] This dream always begins
and ends the same way.
63
00:04:29,229 --> 00:04:31,229
[pulsating music playing]
64
00:04:31,979 --> 00:04:34,812
The only thing that changes
is the course of events.
65
00:04:35,562 --> 00:04:38,437
Sometimes,
I'm standing in front of the stage,
66
00:04:38,521 --> 00:04:40,312
other times, I'm on the stage.
67
00:04:40,396 --> 00:04:43,354
Because I don't really remember
anything about that day,
68
00:04:43,437 --> 00:04:44,729
it's always different.
69
00:04:45,479 --> 00:04:49,229
And despite trying for years,
I can't make myself remember.
70
00:04:49,312 --> 00:04:50,771
JIMMY, I LOVE YOU
71
00:04:50,854 --> 00:04:52,604
[atmospheric rock music playing]
72
00:04:52,687 --> 00:04:54,104
This one's for you, Greta.
73
00:04:54,187 --> 00:04:55,479
[crowd cheers]
74
00:04:58,771 --> 00:05:01,729
[in Polish] ♪ Our gazes met and touched ♪
75
00:05:03,271 --> 00:05:05,604
♪ Then we went our separate ways ♪
76
00:05:07,729 --> 00:05:10,646
♪ But you know well that it's enough ♪
77
00:05:12,312 --> 00:05:14,687
♪ To tell your heart "yes" ♪
78
00:05:15,312 --> 00:05:17,687
♪ And us, we've got time ♪
79
00:05:17,771 --> 00:05:19,771
[drums thump loudly]
80
00:05:22,229 --> 00:05:25,812
-♪ And please, let's both give in ♪
-[crowd cheers]
81
00:05:25,896 --> 00:05:29,937
-♪ To something that is stronger than us ♪
-[disturbing music playing]
82
00:05:30,021 --> 00:05:33,521
♪ This one look that brings us together ♪
83
00:05:33,604 --> 00:05:37,646
-♪ And you know I'm yours ♪
-[screams in the distance]
84
00:05:38,271 --> 00:05:42,146
♪ And please, let's both give in ♪
85
00:05:42,229 --> 00:05:45,896
♪ To something that is stronger than us ♪
86
00:05:46,437 --> 00:05:47,812
[screams]
87
00:05:49,437 --> 00:05:52,312
[disturbing music and screams intensify]
88
00:05:56,771 --> 00:06:00,271
-[anxious breathing]
-[screams]
89
00:06:06,021 --> 00:06:08,271
[crowd screaming]
90
00:06:09,729 --> 00:06:12,104
[screaming intensifies]
91
00:06:16,937 --> 00:06:18,187
[screams and music stop]
92
00:06:18,271 --> 00:06:20,479
[gasping]
93
00:06:32,687 --> 00:06:34,687
[waves crashing]
94
00:06:34,771 --> 00:06:36,771
[birds chirping]
95
00:06:39,937 --> 00:06:41,521
Hi, Mom! Mwah.
96
00:06:41,604 --> 00:06:43,146
-Hi, sweetie.
-[girl chuckles]
97
00:06:43,229 --> 00:06:44,271
[boy] Hi, Mom!
98
00:06:44,354 --> 00:06:45,354
Hey, honey.
99
00:06:48,021 --> 00:06:49,187
[girl] Hey!
100
00:06:49,271 --> 00:06:51,271
[children giggling]
101
00:06:58,229 --> 00:07:00,396
-[girl] Come on!
-[both laughing]
102
00:07:02,812 --> 00:07:03,812
[camera shutter clicks]
103
00:07:07,937 --> 00:07:09,687
-Boo! [chuckles]
-[Greta sighs]
104
00:07:10,562 --> 00:07:11,562
How are you feeling?
105
00:07:12,937 --> 00:07:13,937
Hmm?
106
00:07:15,646 --> 00:07:17,062
I had that dream again.
107
00:07:20,479 --> 00:07:22,271
[man] Why didn't you wake me up, then?
108
00:07:26,062 --> 00:07:28,062
[mysterious music playing]
109
00:07:31,104 --> 00:07:32,812
[Greta] I still can't remember.
110
00:07:33,479 --> 00:07:35,604
You know I'll always be here for you.
111
00:07:37,187 --> 00:07:38,104
I know.
112
00:07:45,354 --> 00:07:47,229
[seagulls cry]
113
00:07:47,312 --> 00:07:49,396
[boy] Look! Come on!
114
00:07:52,937 --> 00:07:54,604
Wanna go back to bed?
115
00:07:56,854 --> 00:07:58,021
Yeah?
116
00:07:58,104 --> 00:07:59,604
What about those two?
117
00:08:00,729 --> 00:08:01,646
Hmm?
118
00:08:02,646 --> 00:08:04,104
Ah, they'll be fine.
119
00:08:04,187 --> 00:08:05,562
They won't even notice.
120
00:08:07,854 --> 00:08:08,687
Come on.
121
00:08:12,479 --> 00:08:15,271
[music intensifies]
122
00:08:56,229 --> 00:08:58,479
[knocking on the door]
123
00:08:58,562 --> 00:09:00,187
[music fades out]
124
00:09:00,271 --> 00:09:02,396
[boy] Mom! Dad!
125
00:09:03,187 --> 00:09:04,562
We got bored!
126
00:09:04,646 --> 00:09:06,146
[both chuckle]
127
00:09:06,229 --> 00:09:07,604
So, that's it, then?
128
00:09:07,687 --> 00:09:09,396
Mm-hmm. [chuckles]
129
00:09:13,562 --> 00:09:14,687
[man chuckles]
130
00:09:16,062 --> 00:09:17,021
Just a sec!
131
00:09:22,396 --> 00:09:24,396
[melancholic music playing]
132
00:09:28,604 --> 00:09:30,604
[electrical buzzing]
133
00:09:39,104 --> 00:09:40,312
[exhales]
134
00:09:42,146 --> 00:09:44,271
ALEX'S STUFF
135
00:09:47,146 --> 00:09:49,937
[sighs, then groans]
136
00:10:02,937 --> 00:10:03,937
[music ends]
137
00:10:05,854 --> 00:10:09,062
REMBIEWSKA ARTISTIC JEWELRY
138
00:10:09,146 --> 00:10:11,146
[rhythmic music playing over radio]
139
00:10:16,312 --> 00:10:18,271
[radio announcer]
Today is the 15th anniversary
140
00:10:18,354 --> 00:10:21,312
of the largest mass event tragedy
in Polish history.
141
00:10:21,396 --> 00:10:24,146
A fire broke out during a concert
at the Old Steelworks,
142
00:10:24,229 --> 00:10:26,687
claiming the lives of 28 young people.
143
00:10:26,771 --> 00:10:28,312
Most victims didn't die in the inferno,
144
00:10:28,396 --> 00:10:31,271
but were trampled to death
by the fleeing crowd.
145
00:10:31,354 --> 00:10:33,437
The sole survivor, found under the rubble,
146
00:10:33,521 --> 00:10:36,396
was a 21-year-old
Academy of the Arts student,
147
00:10:36,479 --> 00:10:38,521
dubbed "The Angel from the Concert."
148
00:10:38,604 --> 00:10:42,187
The event is still fresh
in Poland's memory, especially today,
149
00:10:42,271 --> 00:10:44,521
one day before the release
of Wiktor Lewiński,
150
00:10:44,604 --> 00:10:47,312
the arsonist responsible
for starting the fire.
151
00:10:47,396 --> 00:10:52,271
And now, here's "Just One Look," Jimmy D's
biggest hit, an international favorite,
152
00:10:52,354 --> 00:10:55,104
and for us,
something of an anthem of this tragedy.
153
00:10:55,979 --> 00:10:58,937
[Jimmy D, in Polish]
♪ Through foggy glasses ♪
154
00:11:00,229 --> 00:11:02,812
♪ The world looks different ♪
155
00:11:05,021 --> 00:11:08,062
-♪ When you finally take them off… ♪
-[disturbing music playing]
156
00:11:08,146 --> 00:11:09,854
[fire crackling]
157
00:11:19,062 --> 00:11:22,021
[loud bangs]
158
00:11:23,396 --> 00:11:25,396
[loud crash]
159
00:11:26,354 --> 00:11:29,437
-[fire sounds stop]
-♪ …let's both give in ♪
160
00:11:29,521 --> 00:11:33,312
♪ To something that is stronger than us ♪
161
00:11:33,396 --> 00:11:35,521
♪ This one look-- ♪
162
00:11:35,604 --> 00:11:36,604
[song stops]
163
00:11:40,271 --> 00:11:42,271
[children speaking indistinctly]
164
00:11:48,521 --> 00:11:49,646
Good morning!
165
00:11:51,187 --> 00:11:52,062
[door closes]
166
00:11:53,687 --> 00:11:55,354
[keyboard clacking]
167
00:11:56,396 --> 00:11:57,229
Hello?
168
00:11:58,854 --> 00:11:59,854
Hello, hello?
169
00:11:59,937 --> 00:12:02,646
[rhythmic computer game music
playing over headphones]
170
00:12:02,729 --> 00:12:03,812
Here for pickup.
171
00:12:06,062 --> 00:12:07,062
[man clears throat]
172
00:12:07,146 --> 00:12:09,646
-Huh?
-I had some photos developed.
173
00:12:10,354 --> 00:12:11,354
Greta Rembiewska.
174
00:12:11,854 --> 00:12:13,854
[man] You have room
on your wall for these?
175
00:12:13,937 --> 00:12:15,104
[chuckles] Almost too much.
176
00:12:15,187 --> 00:12:18,062
Respect, people don't really
develop photos nowadays.
177
00:12:18,146 --> 00:12:20,229
Everyone's using their phones, or AI.
178
00:12:20,312 --> 00:12:21,229
That's right.
179
00:12:21,937 --> 00:12:23,021
Uh, I gotta run.
180
00:12:23,104 --> 00:12:25,479
-Thank you, have a good one.
-Have a good one.
181
00:12:27,437 --> 00:12:29,437
[thunder rumbles]
182
00:12:43,146 --> 00:12:45,812
[radio announcer] Today's forecast
is looking like cloudy skies
183
00:12:45,896 --> 00:12:47,187
and rainfall for most of the day.
184
00:12:47,271 --> 00:12:49,687
A high today will be around
eight degrees Celsius,
185
00:12:49,771 --> 00:12:51,479
with a low
of negative four degrees Celsius.
186
00:12:51,562 --> 00:12:53,979
[Greta] Kids, do you wanna come
see our vacation photos?
187
00:12:54,771 --> 00:12:56,812
-[girl] Yeah, in a minute!
-[boy] One sec!
188
00:12:56,896 --> 00:12:59,687
[radio announcer] …so you may wanna
keep off the roads if you can.
189
00:12:59,771 --> 00:13:01,229
After the coming storm, however,
190
00:13:01,312 --> 00:13:04,604
we could be seeing
the first snowfall in Warsaw this year.
191
00:13:04,687 --> 00:13:07,979
Moving on to other parts of Poland,
we can see a similar situation…
192
00:13:09,687 --> 00:13:11,812
[mysterious music playing]
193
00:13:26,187 --> 00:13:27,104
[Greta] Jacek?
194
00:13:32,146 --> 00:13:34,521
[girl] And then Zuza
charges at me, and hiyah!
195
00:13:34,604 --> 00:13:37,604
-I dodge, grab the ball, and I score!
-[chuckles]
196
00:13:37,687 --> 00:13:39,771
They could hear her on the third floor.
197
00:13:39,854 --> 00:13:41,812
Yeah, right. Stop making stuff up.
198
00:13:41,896 --> 00:13:42,854
Emma, sit.
199
00:13:44,354 --> 00:13:47,312
I'm not making it up.
The whole class made fun of you.
200
00:13:48,312 --> 00:13:51,479
Coach told me if I can keep playing like
that, I'll make it to the championships.
201
00:13:51,562 --> 00:13:53,604
[Greta] Mmm, Dad would love that.
202
00:13:53,687 --> 00:13:55,187
[doorbell chimes]
203
00:13:56,687 --> 00:13:57,729
Who's at the door?
204
00:13:59,979 --> 00:14:01,187
Emma!
205
00:14:01,271 --> 00:14:03,604
-[Emma] What?
-[Greta] Backpack on the floor again?
206
00:14:03,687 --> 00:14:05,187
-[Emma] Jeez!
-[Greta sighs]
207
00:14:08,687 --> 00:14:10,229
-Good afternoon.
-[Greta] Good afternoon.
208
00:14:10,312 --> 00:14:12,104
-Mrs. Rembiewska-Ławniczak?
-[Greta] Yes.
209
00:14:12,771 --> 00:14:14,812
This is for you, here you are.
210
00:14:14,896 --> 00:14:16,312
-[Greta] Thank you.
-Have a good day!
211
00:14:19,021 --> 00:14:21,437
-[Greta] Where are you going with that?
-[boy] To our room.
212
00:14:22,229 --> 00:14:24,312
[Greta] At least eat at the desk,
not in the bed, okay?
213
00:14:24,396 --> 00:14:25,896
-[boy] Okay!
-[Emma] Come on!
214
00:14:30,312 --> 00:14:32,312
[thunder rumbles]
215
00:14:33,979 --> 00:14:36,729
ON THE 15TH ANNIVERSARY
OF THOSE SAD EVENTS,
216
00:14:36,812 --> 00:14:38,937
ALWAYS AT YOUR SERVICE, KAROL WESPA
217
00:14:39,021 --> 00:14:41,021
[melancholic music playing]
218
00:14:51,021 --> 00:14:53,021
[indistinct background chatter]
219
00:14:58,562 --> 00:15:00,979
[machine beeping faintly]
220
00:15:19,312 --> 00:15:20,604
[Greta] Where am I?
221
00:15:21,104 --> 00:15:22,104
[Karol] In the hospital.
222
00:15:22,646 --> 00:15:23,771
How did I get here?
223
00:15:25,604 --> 00:15:26,729
[Karol] You don't remember?
224
00:15:28,187 --> 00:15:31,104
The doctor said you might
have gaps in your memory.
225
00:15:33,187 --> 00:15:34,479
And… And Rafał?
226
00:15:38,521 --> 00:15:39,729
Is Rafał all right?
227
00:15:42,937 --> 00:15:44,062
[doctor] Good morning.
228
00:15:45,604 --> 00:15:47,396
Please excuse us for a moment.
229
00:15:54,354 --> 00:15:57,521
From the scans we've completed,
you've sustained third-degree burns,
230
00:15:57,604 --> 00:16:00,729
a concussion from your head trauma,
and three broken ribs.
231
00:16:00,812 --> 00:16:04,021
[cell phone vibrating]
232
00:16:04,104 --> 00:16:06,104
[water running]
233
00:16:09,854 --> 00:16:11,854
-Hello?
-[Karol] Good afternoon.
234
00:16:11,937 --> 00:16:13,812
What do you think of the flowers?
235
00:16:13,896 --> 00:16:17,437
Um, they're gorgeous, same as every year.
236
00:16:17,521 --> 00:16:20,354
Well, I've been told
it's a very resilient variant.
237
00:16:20,437 --> 00:16:23,187
Trimming their stems,
just a little, every two days,
238
00:16:23,271 --> 00:16:25,812
can make them last an entire month.
239
00:16:25,896 --> 00:16:27,146
Uh, that's great.
240
00:16:27,229 --> 00:16:28,187
Thank you.
241
00:16:28,271 --> 00:16:30,437
Maybe you and I
could meet up for a coffee?
242
00:16:34,979 --> 00:16:36,562
Mr. Karol, listen.
243
00:16:36,646 --> 00:16:37,646
It's, um,
244
00:16:37,729 --> 00:16:40,521
very kind of you to send me
flowers every year, but…
245
00:16:42,521 --> 00:16:44,479
maybe it's time to let it rest.
246
00:16:45,271 --> 00:16:46,354
What does that mean?
247
00:16:46,437 --> 00:16:49,312
I don't mean to offend you, it's just that
248
00:16:50,271 --> 00:16:53,937
when I look at them,
I'm reminded of the concert, and of Rafał.
249
00:16:55,354 --> 00:16:57,646
You know, I'm married, I have children.
250
00:16:57,729 --> 00:16:59,437
Please, try to understand.
251
00:16:59,521 --> 00:17:01,521
[rain pattering]
252
00:17:04,021 --> 00:17:07,354
Well, you always have my number
if you ever need to reach out.
253
00:17:08,479 --> 00:17:09,771
I'm always here for you.
254
00:17:10,562 --> 00:17:11,812
[Greta] I know. Thank you.
255
00:17:12,479 --> 00:17:13,437
Goodbye.
256
00:17:15,479 --> 00:17:17,479
[tense music playing]
257
00:17:37,396 --> 00:17:38,646
[music stops]
258
00:17:38,729 --> 00:17:40,521
What's it gonna be, Mr. Ryszard?
259
00:17:41,104 --> 00:17:43,062
What are we gonna do about that land?
260
00:17:44,396 --> 00:17:45,979
-I'm gonna sign.
-[cell phone rings]
261
00:17:46,062 --> 00:17:47,687
Aw, I'm glad to hear that.
262
00:17:48,729 --> 00:17:51,521
I told you that nobody
would give you a better offer on it.
263
00:17:55,229 --> 00:17:56,396
[door opens]
264
00:17:56,479 --> 00:17:57,937
-[Jacek] Hey, I'm back.
-[door closes]
265
00:17:58,021 --> 00:17:59,562
-Anybody home?
-[phone camera clicks]
266
00:18:01,104 --> 00:18:02,271
[Greta] In the kitchen.
267
00:18:03,062 --> 00:18:03,896
[Jacek] Hi, honey.
268
00:18:04,479 --> 00:18:05,479
Hey.
269
00:18:08,437 --> 00:18:09,687
[Greta sighs]
270
00:18:09,771 --> 00:18:11,062
I'm ready to pass out.
271
00:18:11,604 --> 00:18:12,479
Yeah?
272
00:18:13,437 --> 00:18:15,062
[thunder rumbles lightly]
273
00:18:17,146 --> 00:18:18,771
-Is everything okay?
-Mm-hm.
274
00:18:20,187 --> 00:18:21,729
Fifteenth anniversary.
275
00:18:21,812 --> 00:18:23,396
I saw Wespa's flowers.
276
00:18:23,479 --> 00:18:24,437
Yeah.
277
00:18:26,396 --> 00:18:28,896
-Was the press all over you?
-No.
278
00:18:30,229 --> 00:18:32,979
-I think they might've finally given up.
-Oh, really?
279
00:18:34,521 --> 00:18:36,854
-There's room for me to be all over you?
-[Greta chuckles]
280
00:18:41,646 --> 00:18:43,229
We could go look for some space.
281
00:18:43,312 --> 00:18:44,771
[Greta chuckles]
282
00:18:44,854 --> 00:18:45,729
[Emma] Daddy!
283
00:18:46,396 --> 00:18:47,396
Or maybe we won't.
284
00:18:48,312 --> 00:18:50,312
-What's up, you little critters?
-[Emma laughs]
285
00:18:50,396 --> 00:18:51,687
Hmm? How was school?
286
00:18:52,271 --> 00:18:54,437
Coach told me I had
the best assist this season.
287
00:18:54,521 --> 00:18:55,687
-Oh, yeah? Bravo.
-Wow!
288
00:18:55,771 --> 00:18:56,604
[Greta laughs]
289
00:18:56,687 --> 00:18:59,646
And I wrote a new story in my class today.
Can I read it to you?
290
00:18:59,729 --> 00:19:01,396
Yeah, I'll come listen in a minute.
291
00:19:01,479 --> 00:19:02,604
-[cell phone rings]
-Okay.
292
00:19:02,687 --> 00:19:04,187
-Go to your room, okay?
-Okay.
293
00:19:04,979 --> 00:19:06,104
[Jacek sighs]
294
00:19:06,812 --> 00:19:09,687
It's Darek, I'll just call back later.
What's for dinner?
295
00:19:09,771 --> 00:19:12,229
Mmm, leftover lunch from yesterday.
296
00:19:12,312 --> 00:19:14,521
Ah. Ketchup with stew?
297
00:19:15,854 --> 00:19:18,229
Oh, wow.
It's even better than it was yesterday.
298
00:19:20,104 --> 00:19:22,896
So, hey, do you recognize this?
299
00:19:27,729 --> 00:19:29,062
No, why do you ask?
300
00:19:29,146 --> 00:19:31,771
[Greta] It was in the envelope
from the photo lab.
301
00:19:31,854 --> 00:19:33,729
With the prints of our vacation photos?
302
00:19:33,812 --> 00:19:35,437
Yeah. Any idea?
303
00:19:36,271 --> 00:19:37,271
Uh, no.
304
00:19:38,146 --> 00:19:40,521
Well, I mean,
this guy looks just like you.
305
00:19:41,229 --> 00:19:43,396
No, honey, of course that isn't me.
306
00:19:43,479 --> 00:19:45,812
-I'm way hotter than him. [chuckles]
-I'm serious, come on.
307
00:19:45,896 --> 00:19:47,396
Can I play on the computer?
308
00:19:48,271 --> 00:19:50,979
-I'll start it for you.
-Don't worry, I know how!
309
00:19:51,062 --> 00:19:53,104
-Wait, I'll help you.
-I'll heat up your food, then.
310
00:19:53,187 --> 00:19:54,104
[Jacek] Okay.
311
00:19:57,062 --> 00:19:58,812
Hi, Darek. Sorry I missed your call.
312
00:19:58,896 --> 00:20:02,187
I left the servicing design
uh, for the warehouse at your desk.
313
00:20:02,271 --> 00:20:04,687
We can go over the project
tomorrow in the office.
314
00:20:04,771 --> 00:20:06,812
Yeah, we'll catch up on it. Thanks.
315
00:20:06,896 --> 00:20:09,062
[eerie, pulsing music playing]
316
00:20:09,146 --> 00:20:10,146
[sighs]
317
00:20:14,771 --> 00:20:15,771
Jacek!
318
00:20:22,229 --> 00:20:23,229
Jacek!
319
00:20:27,771 --> 00:20:29,771
[mysterious music playing]
320
00:20:37,104 --> 00:20:40,437
-Where's Dad?
-He was in here, but then he left.
321
00:20:51,729 --> 00:20:52,729
Jacek!
322
00:21:22,646 --> 00:21:23,646
[car alarm beeps]
323
00:21:32,604 --> 00:21:33,604
[car door opens]
324
00:21:35,896 --> 00:21:37,896
[music continues]
325
00:21:45,312 --> 00:21:49,146
[Jacek] Hello, this is Jacek Ławniczak.
Please leave a message after the tone.
326
00:21:49,229 --> 00:21:50,146
[tone beeps]
327
00:21:51,521 --> 00:21:52,854
[music fades out]
328
00:21:56,896 --> 00:22:00,771
Borys Gajewicz.
I'm with the DA's Office, downtown Warsaw,
329
00:22:00,854 --> 00:22:02,437
I have a scheduled visit.
330
00:22:02,521 --> 00:22:03,937
The inmate's full name?
331
00:22:04,021 --> 00:22:05,187
[Borys] Marek Skalewski.
332
00:22:11,854 --> 00:22:14,896
-[officer] When was this scheduled?
-I'm not sure, a couple of days ago.
333
00:22:15,854 --> 00:22:17,396
[officer] And nobody's notified you?
334
00:22:18,146 --> 00:22:21,104
-What do you mean?
-Uh, Marek Skalewski is dead.
335
00:22:22,021 --> 00:22:23,646
He died yesterday, he hanged himself.
336
00:22:23,729 --> 00:22:25,729
[mysterious music playing]
337
00:22:27,396 --> 00:22:29,812
-How is that possible?
-[officer] Just like that.
338
00:22:33,146 --> 00:22:34,896
I can't take this anymore, okay?
339
00:22:35,896 --> 00:22:38,146
It'll be fine? In what way?
340
00:22:38,979 --> 00:22:41,271
You're sick,
how the fuck is everything fine?
341
00:22:41,354 --> 00:22:45,062
Listen to me right now.
I can't, and won't, lie to her anymore.
342
00:22:45,146 --> 00:22:47,354
I'm handling this once and for all. Okay?
343
00:22:47,937 --> 00:22:50,104
Fuck the consequences, do you hear me?!
344
00:22:50,187 --> 00:22:52,646
I'm ready to go to jail,
I'm fine with doing time!
345
00:22:53,771 --> 00:22:54,896
I'm hanging up now.
346
00:22:56,229 --> 00:22:57,396
Wait for what?
347
00:22:58,937 --> 00:23:00,937
[music fades out]
348
00:23:08,271 --> 00:23:11,896
Hey, Kamila, listen,
could you come over to my place?
349
00:23:12,937 --> 00:23:15,687
I'm going through something weird,
and I could use a friend.
350
00:23:15,771 --> 00:23:16,896
[Kamila] Yeah, sure thing.
351
00:23:16,979 --> 00:23:18,312
I hope it's nothing bad.
352
00:23:19,854 --> 00:23:21,104
Mmm, I don't know.
353
00:23:22,104 --> 00:23:23,021
It's Jacek.
354
00:23:23,687 --> 00:23:24,812
Please, come over.
355
00:23:25,729 --> 00:23:27,479
[Kamila] Sure. Okay.
356
00:23:28,271 --> 00:23:29,271
Okay, thanks.
357
00:23:29,979 --> 00:23:32,646
[breathes deeply, exhales]
358
00:23:32,729 --> 00:23:34,729
[tense, pulsing music playing]
359
00:23:51,271 --> 00:23:53,271
[music becomes suspenseful]
360
00:24:26,354 --> 00:24:28,354
[music fades out]
361
00:24:29,229 --> 00:24:30,396
[Greta] They're in bed.
362
00:24:33,187 --> 00:24:34,354
Has he called yet?
363
00:24:36,146 --> 00:24:37,021
No.
364
00:24:40,062 --> 00:24:41,229
[scissors snip]
365
00:24:44,229 --> 00:24:48,187
[Jacek] Hello, this is Jacek Ławniczak.
Please leave a message after the tone.
366
00:24:48,271 --> 00:24:49,521
He won't pick up.
367
00:24:50,646 --> 00:24:52,979
[Kamila] Hold on a second,
let me make sure I understand.
368
00:24:53,062 --> 00:24:56,479
You showed him the planted photo,
he went to see Max, and…
369
00:24:58,062 --> 00:24:59,187
then he just ran away?
370
00:24:59,271 --> 00:25:01,562
Yeah. He grabbed the photo too.
371
00:25:02,146 --> 00:25:03,146
[sighs]
372
00:25:05,021 --> 00:25:06,271
[Kamila] That's really weird.
373
00:25:07,187 --> 00:25:08,646
Kamila, is this a joke?
374
00:25:11,312 --> 00:25:12,312
Meaning?
375
00:25:13,771 --> 00:25:14,771
Meaning, that…
376
00:25:16,021 --> 00:25:17,021
Mm.
377
00:25:17,521 --> 00:25:20,979
You and Jacek,
did you two plant that photo?
378
00:25:21,521 --> 00:25:22,896
[chuckles]
379
00:25:22,979 --> 00:25:23,979
[Greta] What?
380
00:25:25,021 --> 00:25:26,104
Look, honey…
381
00:25:26,646 --> 00:25:27,896
[clears throat, chuckles]
382
00:25:27,979 --> 00:25:30,146
…I have nothing to do with this.
383
00:25:30,229 --> 00:25:31,479
Are you out of your mind?
384
00:25:33,271 --> 00:25:35,354
I should go before it gets too late.
385
00:25:35,437 --> 00:25:38,729
I gotta talk to my husband,
and get Nikola ready for school.
386
00:25:38,812 --> 00:25:39,646
Bye.
387
00:25:40,854 --> 00:25:42,396
I'm sure that he'll come back.
388
00:25:42,979 --> 00:25:43,896
Don't worry.
389
00:26:00,104 --> 00:26:01,104
[car lock beeps]
390
00:26:03,479 --> 00:26:05,479
[screams, gunfire on TV]
391
00:26:14,062 --> 00:26:15,229
[TV shuts off]
392
00:26:17,312 --> 00:26:18,646
[Kamila] Rysiek.
393
00:26:19,187 --> 00:26:20,104
Hmm?
394
00:26:20,187 --> 00:26:21,604
Let's get you to bed.
395
00:26:22,646 --> 00:26:24,354
Mm. Yeah. Okay.
396
00:26:26,604 --> 00:26:27,604
Come on.
397
00:27:02,979 --> 00:27:06,521
["Waiting For You"
by Nick Cave and the Bad Seeds playing]
398
00:27:40,687 --> 00:27:43,729
♪ All through the night ♪
399
00:27:43,812 --> 00:27:48,771
♪ We drove and the wind caught her hair ♪
400
00:27:48,854 --> 00:27:52,312
♪ And we parked on the beach ♪
401
00:27:52,396 --> 00:27:57,146
♪ In the cool evening air ♪
402
00:27:57,229 --> 00:28:01,646
♪ Sometimes it's better not to say… ♪
403
00:28:01,729 --> 00:28:05,771
[Jacek] Hello, this is Jacek Ławniczak.
Please leave a message after the tone.
404
00:28:10,854 --> 00:28:16,812
♪ Your body is an anchor
Never asked to be free ♪
405
00:28:16,896 --> 00:28:18,521
FATAL HIT-AND-RUN ON PEDESTRIAN CROSSING
406
00:28:18,604 --> 00:28:24,062
♪ Just want to stay in the business
Of making you happy ♪
407
00:28:24,146 --> 00:28:29,646
♪ Well, I'm just waiting for you ♪
408
00:28:29,729 --> 00:28:33,104
♪ Waiting for you ♪
409
00:28:33,187 --> 00:28:36,521
♪ Waiting for you ♪
410
00:28:36,604 --> 00:28:40,187
♪ Waiting for you ♪
411
00:28:40,271 --> 00:28:43,521
♪ Waiting for you ♪
412
00:28:43,604 --> 00:28:47,771
♪ Waiting for you ♪
413
00:29:05,937 --> 00:29:07,812
[Greta] I want to report
my husband missing.
414
00:29:07,896 --> 00:29:09,562
[officer] Has he been gone for 48 hours?
415
00:29:09,646 --> 00:29:12,271
-[Greta] No.
-[officer] Then I can't accept the report.
416
00:29:12,354 --> 00:29:14,312
He has to have been missing for 48 hours.
417
00:29:14,396 --> 00:29:15,729
[Greta] Uh, then can you tell me
418
00:29:15,812 --> 00:29:18,854
if there's been any accidents
involving an Opel Insignia?
419
00:29:18,937 --> 00:29:23,812
The plate number is WE 3744F.
420
00:29:23,896 --> 00:29:24,979
[officer] One second.
421
00:29:27,229 --> 00:29:30,271
I'm not seeing an accident report
for a vehicle with that plate number.
422
00:29:30,354 --> 00:29:32,021
Can I help you with anything else?
423
00:29:32,104 --> 00:29:35,104
-No, thanks so much. Good night.
-[phone disconnection beep]
424
00:29:35,771 --> 00:29:36,937
[exhales deeply]
425
00:29:38,604 --> 00:29:40,146
["Waiting for You" continues]
426
00:29:40,229 --> 00:29:47,187
♪ Your soul is my anchor
Never asked to be freed ♪
427
00:29:47,271 --> 00:29:53,854
♪ Well, sleep now, sleep now
Take as long as you need ♪
428
00:29:53,937 --> 00:29:59,812
♪ 'Cause I'm just waiting for you ♪
429
00:29:59,896 --> 00:30:03,521
♪ Waiting for you ♪
430
00:30:03,604 --> 00:30:06,312
♪ Waiting for you ♪
431
00:30:06,396 --> 00:30:09,979
♪ Waiting for you ♪
432
00:30:10,062 --> 00:30:13,146
♪ Waiting for you ♪
433
00:30:13,229 --> 00:30:17,604
♪ Waiting for you ♪
434
00:30:20,354 --> 00:30:25,771
♪ To return ♪
435
00:30:28,437 --> 00:30:33,396
♪ To return ♪
436
00:30:34,896 --> 00:30:38,729
♪ To return ♪
437
00:30:44,479 --> 00:30:46,062
[song ends]
438
00:30:49,229 --> 00:30:51,229
[mysterious music playing]
439
00:31:24,354 --> 00:31:26,354
[suspenseful music playing]
440
00:31:51,229 --> 00:31:52,729
Why are you following me, huh?
441
00:31:54,146 --> 00:31:55,604
And what if I'm not? Just relax.
442
00:31:55,687 --> 00:31:57,646
What's up with this photo crap?
443
00:31:57,729 --> 00:31:59,229
Was that supposed to be a threat?
444
00:31:59,312 --> 00:32:01,146
Go fuck with someone else!
445
00:32:05,312 --> 00:32:07,521
[Jacek groans]
446
00:32:11,187 --> 00:32:13,562
[groaning]
447
00:32:26,229 --> 00:32:28,604
[tires squeal]
448
00:32:28,687 --> 00:32:30,687
[tense, pulsing music playing]
449
00:32:48,479 --> 00:32:49,729
-[floor creaks]
-[Greta gasps]
450
00:32:50,312 --> 00:32:53,646
Mommy, why are you sleeping out here
and not in bed?
451
00:32:54,354 --> 00:32:55,896
I dozed off, I guess.
452
00:32:57,437 --> 00:32:58,812
[Emma] I had a bad dream.
453
00:33:00,146 --> 00:33:01,521
Come lay down with me.
454
00:33:04,771 --> 00:33:05,771
Come here.
455
00:33:10,604 --> 00:33:11,896
It's okay, honey.
456
00:33:13,562 --> 00:33:14,646
[Greta sighs]
457
00:33:14,729 --> 00:33:16,729
[tense, pulsing music continues]
458
00:33:37,479 --> 00:33:38,479
[music stops]
459
00:33:42,604 --> 00:33:45,562
-Leave it there, I got it.
-[Emma] No, I wanna help.
460
00:33:45,646 --> 00:33:46,479
[Greta chuckles]
461
00:33:48,104 --> 00:33:50,104
Mom, where did Daddy go?
462
00:33:50,187 --> 00:33:51,562
[Greta sighs]
463
00:33:51,646 --> 00:33:53,229
On a work trip.
464
00:33:53,312 --> 00:33:55,604
He left early today. Sorry, kiddo.
465
00:33:55,687 --> 00:33:58,146
Too bad.
I didn't get to read him my story.
466
00:33:59,437 --> 00:34:01,437
-Do you wanna hear it?
-[Emma] No.
467
00:34:03,104 --> 00:34:05,104
[tense music playing]
468
00:34:40,021 --> 00:34:41,812
[music fades out]
469
00:34:43,146 --> 00:34:45,146
[phone ringing]
470
00:34:58,021 --> 00:35:00,062
-Oh, Greta, I was about to call you.
-[Greta sighs]
471
00:35:00,146 --> 00:35:02,771
Where's Jacek?
Did you talk to him yesterday?
472
00:35:03,979 --> 00:35:05,146
He didn't come in to work.
473
00:35:05,229 --> 00:35:07,896
I tried to call,
and they all went straight to voicemail.
474
00:35:07,979 --> 00:35:10,896
Wait, but you were working
on a project together, weren't you?
475
00:35:10,979 --> 00:35:12,021
No.
476
00:35:12,104 --> 00:35:14,937
So, there was never a project?
477
00:35:15,021 --> 00:35:15,896
[Darek] Mm-mm.
478
00:35:16,646 --> 00:35:18,646
[tense music playing]
479
00:35:23,271 --> 00:35:24,312
[Greta hisses]
480
00:35:32,604 --> 00:35:34,604
-[music intensifies]
-[sniffs]
481
00:35:53,812 --> 00:35:58,396
LAST NIGHT, MY HUSBAND,
JACEK ŁAWNICZAK, EMMA AND MAX'S FATHER,
482
00:35:58,479 --> 00:36:00,729
WENT OUT AND HASN'T RETURNED SINCE
483
00:36:12,271 --> 00:36:13,271
[sighs]
484
00:36:18,937 --> 00:36:20,271
[music fades out]
485
00:36:20,354 --> 00:36:23,521
-[rock music playing over radio]
-[indistinct background chatter]
486
00:36:23,604 --> 00:36:25,729
-[man] Keep the change.
-[bartender] Ah, give it a rest.
487
00:36:31,187 --> 00:36:34,437
[bar patrons laughing]
488
00:36:50,687 --> 00:36:52,937
[disturbing music playing]
489
00:37:07,896 --> 00:37:09,896
[indistinct chatter]
490
00:37:39,687 --> 00:37:43,854
If you say anything
about what happened after the concert…
491
00:37:45,979 --> 00:37:47,021
you'll die too.
492
00:37:48,396 --> 00:37:50,396
[music swells]
493
00:37:56,312 --> 00:37:58,312
[music fades out]
494
00:38:01,937 --> 00:38:03,937
[mysterious music playing]
495
00:40:51,146 --> 00:40:53,146
[music fades out]
496
00:40:53,146 --> 00:40:58,146
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
497
00:40:53,146 --> 00:41:03,146
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
33136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.