All language subtitles for Jack.Jill.The.Hills.Of.Hell.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,025 --> 00:00:28,061 (upbeat music) 4 00:00:33,333 --> 00:00:36,202 (crickets chirping) 5 00:00:42,742 --> 00:00:47,747 (car engine roaring) (upbeat music) 6 00:00:50,183 --> 00:00:50,917 - Ready? 7 00:00:50,950 --> 00:00:52,485 - Yes. 8 00:00:52,519 --> 00:00:53,486 Oh my God I can't believe we're gonna finally 9 00:00:53,520 --> 00:00:54,721 get to see them. 10 00:00:54,754 --> 00:00:56,423 - You did bring tickets, right? 11 00:00:56,456 --> 00:00:58,224 - Obviously. 12 00:00:58,258 --> 00:00:59,468 Do you know how long I had to stand in the queue 13 00:00:59,492 --> 00:01:00,760 to get these tickets for? 14 00:01:00,794 --> 00:01:02,729 Two hours. 15 00:01:02,762 --> 00:01:04,597 - I don't remember them being so popular. 16 00:01:04,631 --> 00:01:06,566 - People like Nostalgia. 17 00:01:06,599 --> 00:01:08,768 - But we'll definitely be there by 8:30, right? 18 00:01:08,802 --> 00:01:10,737 - Yes, of course we are. 19 00:01:10,770 --> 00:01:12,672 - Well, you are driving pretty slowly Vince. 20 00:01:12,706 --> 00:01:14,507 - I'm driving speed limit Steph. 21 00:01:15,275 --> 00:01:17,210 - But we've got places to be. 22 00:01:17,243 --> 00:01:19,946 Come on, can I just put your foot down a little bit? 23 00:01:19,979 --> 00:01:21,514 - Well. - Just a smidge. 24 00:01:21,548 --> 00:01:24,784 - I guess a little over wouldn't hurt. 25 00:01:24,818 --> 00:01:28,221 (car engine roaring) 26 00:01:38,298 --> 00:01:39,799 (upbeat music) 27 00:01:39,833 --> 00:01:40,734 - Oh my God this is the best one. 28 00:01:40,767 --> 00:01:41,968 Turn it up. 29 00:01:42,002 --> 00:01:44,604 (upbeat music) 30 00:01:47,007 --> 00:01:52,312 (car engine engine roaring) (tires screeching) 31 00:01:52,846 --> 00:01:55,682 (engine cranking) 32 00:01:57,017 --> 00:01:58,151 Oh God. 33 00:01:59,285 --> 00:02:00,620 - This isn't right. 34 00:02:00,653 --> 00:02:02,288 - Is the car okay? 35 00:02:02,322 --> 00:02:03,623 (winker clicking) 36 00:02:03,656 --> 00:02:04,991 - I'm going to check. 37 00:02:05,025 --> 00:02:07,761 (winker clicking) 38 00:02:17,237 --> 00:02:19,506 (owl howling) 39 00:02:20,807 --> 00:02:22,642 (hood thudding) 40 00:02:22,676 --> 00:02:25,679 (footsteps pattering) 41 00:02:28,515 --> 00:02:29,783 Everyone okay? 42 00:02:29,816 --> 00:02:31,251 You guys all right? 43 00:02:31,284 --> 00:02:31,818 - Fine. 44 00:02:31,851 --> 00:02:32,819 What's going on? 45 00:02:32,852 --> 00:02:34,320 (winker clicking) 46 00:02:34,354 --> 00:02:36,222 - The car is completely fucked. 47 00:02:37,257 --> 00:02:38,868 - Oh damn, we're totally gonna miss the concert. 48 00:02:38,892 --> 00:02:40,660 Did you run over something? 49 00:02:40,694 --> 00:02:42,328 - Sounded like it. 50 00:02:42,362 --> 00:02:43,663 My dad's going to kill me. 51 00:02:43,697 --> 00:02:46,032 - We have to call someone to come and get us. 52 00:02:46,066 --> 00:02:48,668 We might still make it if we can catch a ride. 53 00:02:48,702 --> 00:02:50,036 - Yeah I'll try my brother. 54 00:02:50,070 --> 00:02:51,538 He might do us a favor. 55 00:02:51,571 --> 00:02:53,340 (winker clicking) 56 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 Hey, do you guys see that? 57 00:02:56,376 --> 00:02:57,844 - What is it? 58 00:02:57,877 --> 00:03:00,246 - I don't know. 59 00:03:00,280 --> 00:03:01,548 It kinda looks like a person. 60 00:03:01,581 --> 00:03:02,415 (winker clicking) 61 00:03:02,449 --> 00:03:03,283 - Stop it. 62 00:03:03,316 --> 00:03:04,050 We are alone. 63 00:03:04,084 --> 00:03:05,685 Don't start freaking us all out. 64 00:03:05,719 --> 00:03:07,454 It's probably just a deer. 65 00:03:07,487 --> 00:03:12,359 (ominous music) (footsteps pattering) 66 00:03:21,401 --> 00:03:23,703 (fox howling) 67 00:03:26,339 --> 00:03:27,374 (cricket chirping) 68 00:03:27,407 --> 00:03:29,876 So it's dark now. 69 00:03:29,909 --> 00:03:31,711 What do we do while waiting? 70 00:03:31,745 --> 00:03:35,382 I don't fancy sticking around here for much longer. 71 00:03:35,415 --> 00:03:37,584 - I saw a couple of houses on our way here. 72 00:03:37,617 --> 00:03:38,785 They can't be too far. 73 00:03:38,818 --> 00:03:39,753 - You know, a five minute car journey 74 00:03:39,786 --> 00:03:41,755 is like a 20 minute walk, right? 75 00:03:41,788 --> 00:03:43,490 - What do you suggest then? 76 00:03:43,523 --> 00:03:44,591 - Vince is right. 77 00:03:44,624 --> 00:03:46,559 There's no other option to stick around. 78 00:03:46,593 --> 00:03:49,496 We might find someone who can tow us out of here quicker. 79 00:03:49,529 --> 00:03:51,765 - Well, you guys can go, I'm gonna say. 80 00:03:51,798 --> 00:03:53,633 - Steph? 81 00:03:53,667 --> 00:03:55,645 - Well, we need someone to stay with the car right? 82 00:03:55,669 --> 00:03:57,904 Someone drives past I can flank them down. 83 00:03:57,937 --> 00:03:59,506 - It does make sense actually. 84 00:04:01,808 --> 00:04:02,809 Here's the keys. 85 00:04:03,810 --> 00:04:05,645 We'll try and be as quick as we can. 86 00:04:05,679 --> 00:04:06,513 - Fine. 87 00:04:06,546 --> 00:04:07,414 See soon. 88 00:04:07,447 --> 00:04:08,682 - Come on let's go. 89 00:04:08,715 --> 00:04:10,850 (footsteps pattering) 90 00:04:10,884 --> 00:04:13,453 (ominous music) 91 00:04:29,169 --> 00:04:31,805 (metal rattling) 92 00:04:41,014 --> 00:04:44,751 (footsteps pattering) 93 00:04:44,784 --> 00:04:49,656 (ominous music) (winker clicking) 94 00:04:55,662 --> 00:04:56,896 - Hello? 95 00:04:56,930 --> 00:05:00,367 (ominous music) 96 00:05:00,400 --> 00:05:01,468 Is anybody there? 97 00:05:01,501 --> 00:05:03,870 (ominous music) 98 00:05:05,638 --> 00:05:08,842 (door rattling) 99 00:05:08,875 --> 00:05:11,611 (ominous music) 100 00:05:16,816 --> 00:05:17,917 Hello? 101 00:05:17,951 --> 00:05:20,820 (ominous music) 102 00:05:22,956 --> 00:05:23,956 Hello. 103 00:05:25,225 --> 00:05:26,659 Hi. 104 00:05:26,693 --> 00:05:29,562 (ominous music) 105 00:05:29,596 --> 00:05:31,431 Can you help us? 106 00:05:31,464 --> 00:05:34,034 (ominous music) 107 00:05:36,736 --> 00:05:38,972 My name's Steph, me and my friends. 108 00:05:39,005 --> 00:05:41,007 We crashed we... 109 00:05:41,041 --> 00:05:43,009 (ominous music) 110 00:05:43,043 --> 00:05:44,978 Oh my God. 111 00:05:45,011 --> 00:05:47,847 (ominous music) 112 00:05:47,881 --> 00:05:50,617 (Steph gasping) 113 00:05:53,687 --> 00:05:57,524 (Steph screaming) (ominous music) 114 00:05:57,557 --> 00:05:58,825 (footsteps pattering) 115 00:05:58,858 --> 00:05:59,993 - What was that? 116 00:06:00,026 --> 00:06:00,927 - I don't know. 117 00:06:00,960 --> 00:06:02,696 - Steph. 118 00:06:02,729 --> 00:06:05,865 - Couldn't be, it was probably a fox. 119 00:06:05,899 --> 00:06:07,834 - Yeah, they always sound creepy. 120 00:06:07,867 --> 00:06:10,870 Maybe we should go back and check just in case. 121 00:06:10,904 --> 00:06:12,005 - Yeah. 122 00:06:12,038 --> 00:06:15,475 (footsteps pattering) 123 00:06:25,018 --> 00:06:26,052 What is that? 124 00:06:27,754 --> 00:06:28,888 - Emma, what are you doing? 125 00:06:28,922 --> 00:06:29,922 - Shh. 126 00:06:31,024 --> 00:06:33,760 (Jill crying) 127 00:06:41,634 --> 00:06:42,936 Are you all right? 128 00:06:45,071 --> 00:06:46,071 Are you lost? 129 00:06:47,707 --> 00:06:49,442 - Emma, don't. 130 00:06:49,943 --> 00:06:51,745 - It might have been her scream. 131 00:06:52,712 --> 00:06:54,547 Do you want to come with us? 132 00:06:54,581 --> 00:06:55,949 Our car is just up the road. 133 00:06:56,716 --> 00:06:59,452 (Jill crying) 134 00:07:02,589 --> 00:07:04,624 Do you want to come with us? 135 00:07:04,657 --> 00:07:06,960 We're stuck, but help is on the way. 136 00:07:08,728 --> 00:07:10,697 - Please Emma, I don't like this. 137 00:07:13,667 --> 00:07:15,468 - She's not going to hurt me. 138 00:07:16,603 --> 00:07:18,905 (Jill humming) 139 00:07:26,613 --> 00:07:27,613 - Emma. 140 00:07:32,052 --> 00:07:33,052 Emma! 141 00:07:34,754 --> 00:07:38,024 (Emma screaming) (ominous music) 142 00:07:38,058 --> 00:07:38,892 Fuck! 143 00:07:38,925 --> 00:07:40,060 Shit! 144 00:07:40,093 --> 00:07:44,931 (ominous music) (knife swooshing) 145 00:07:49,169 --> 00:07:50,570 (Emma panting) 146 00:07:50,603 --> 00:07:51,137 (ominous music) 147 00:07:51,171 --> 00:07:52,639 Fuck! 148 00:07:52,672 --> 00:07:56,176 (footsteps pattering) 149 00:07:56,209 --> 00:07:58,945 (ominous music) 150 00:08:03,183 --> 00:08:04,183 Shit, shit! 151 00:08:04,984 --> 00:08:07,087 (footsteps pattering) (Vince panting) 152 00:08:07,120 --> 00:08:09,022 Shit, shit! 153 00:08:09,055 --> 00:08:11,925 (Vince panting) 154 00:08:14,694 --> 00:08:15,694 Steph. 155 00:08:16,696 --> 00:08:18,098 Shit, shit! 156 00:08:18,131 --> 00:08:19,799 We need to go. 157 00:08:19,833 --> 00:08:20,667 Come on. 158 00:08:20,700 --> 00:08:21,701 Steph! 159 00:08:22,869 --> 00:08:26,106 Someone somewhere she killed Emma. 160 00:08:26,139 --> 00:08:27,140 Emma's dead. 161 00:08:27,173 --> 00:08:28,675 Steph. 162 00:08:28,708 --> 00:08:30,010 Come on, wake up. 163 00:08:30,043 --> 00:08:30,844 We need to go. 164 00:08:30,877 --> 00:08:32,045 Where's the keys? 165 00:08:32,078 --> 00:08:34,647 (Vince panting) (ominous music) 166 00:08:34,681 --> 00:08:35,849 Steph wake up. 167 00:08:35,882 --> 00:08:36,683 (ominous music) 168 00:08:36,716 --> 00:08:37,851 Why you doing this? 169 00:08:37,884 --> 00:08:39,185 No! 170 00:08:39,219 --> 00:08:41,388 No, no please don't. 171 00:08:41,421 --> 00:08:44,157 (Vince screaming) 172 00:08:45,425 --> 00:08:46,869 - Is it tomorrow that we're going on the long one? 173 00:08:46,893 --> 00:08:48,161 - Yeah. 174 00:08:48,194 --> 00:08:50,030 - So we'll check out the local sites here 175 00:08:50,063 --> 00:08:52,174 and then after check out tomorrow, we'll head to Silverton. 176 00:08:52,198 --> 00:08:53,600 Sound good? 177 00:08:53,633 --> 00:08:55,035 - Sure, sounds good. 178 00:08:55,068 --> 00:08:57,237 (soft music) 179 00:09:02,208 --> 00:09:04,144 - Well, you know why the area is famous, right? 180 00:09:04,177 --> 00:09:05,145 - No. 181 00:09:05,178 --> 00:09:06,012 - Okay. 182 00:09:06,046 --> 00:09:07,781 Well story goes, 183 00:09:10,050 --> 00:09:11,751 in the early 90's, 184 00:09:11,785 --> 00:09:13,062 a woman called Kelly Jane Fleming 185 00:09:13,086 --> 00:09:15,722 escaped from a nearby psychiatric asylum, 186 00:09:15,755 --> 00:09:18,224 after being locked away for most of her life. 187 00:09:18,258 --> 00:09:20,894 (soft music) 188 00:09:22,062 --> 00:09:25,065 (footsteps pattering) 189 00:09:31,805 --> 00:09:33,783 Now, although she was locked away for all that time, 190 00:09:33,807 --> 00:09:36,242 she gave birth to twins, boy and a girl. 191 00:09:36,276 --> 00:09:38,078 Which led to accusations that 192 00:09:38,111 --> 00:09:40,080 she had some sort of twisted relationship 193 00:09:40,113 --> 00:09:41,081 with someone at the asylum. 194 00:09:41,114 --> 00:09:42,849 - [Lady] Shit! 195 00:09:42,882 --> 00:09:45,251 - Now there are awful tales of abuse at the institution. 196 00:09:45,285 --> 00:09:47,087 - It's horrible, 197 00:09:47,120 --> 00:09:48,964 bet she was desperate to get away for the kids sake. 198 00:09:48,988 --> 00:09:50,256 (man screaming) 199 00:09:50,290 --> 00:09:55,161 (footsteps pattering) (soft music) 200 00:10:00,266 --> 00:10:02,469 - Well, it gets worse. 201 00:10:02,502 --> 00:10:04,471 Apparently her parents were brother and sister 202 00:10:04,504 --> 00:10:07,240 and yeah, they subjected her to years of sexual abuse 203 00:10:07,273 --> 00:10:08,842 before they committed her. 204 00:10:10,076 --> 00:10:13,680 - Look at now Greg, before went to another nation. 205 00:10:13,713 --> 00:10:16,049 - Listen, everything's gonna be all right. 206 00:10:16,082 --> 00:10:17,293 Mommy's gonna be right behind you. 207 00:10:17,317 --> 00:10:19,753 You've got nothing to worry about. 208 00:10:19,786 --> 00:10:24,024 Listen, you're gonna look after one another, yeah? 209 00:10:24,057 --> 00:10:27,293 Jack, Jill, I love you. 210 00:10:28,061 --> 00:10:29,796 I love you more than anything. 211 00:10:30,797 --> 00:10:31,765 - What's going on? 212 00:10:31,798 --> 00:10:33,066 Why is he after us? 213 00:10:34,067 --> 00:10:35,168 - Mummy's gotta go. 214 00:10:35,201 --> 00:10:37,303 But I've always been with you. 215 00:10:37,337 --> 00:10:39,039 - One of the hospital orderlies 216 00:10:39,072 --> 00:10:42,108 went out with the search party and he never returned. 217 00:10:43,309 --> 00:10:45,178 Some say she died during her escape, 218 00:10:45,211 --> 00:10:46,880 but her children survived. 219 00:10:47,947 --> 00:10:49,091 And there were rumored to live on 220 00:10:49,115 --> 00:10:50,950 the hills overlooking the valley. 221 00:10:50,984 --> 00:10:52,318 - Which valley? 222 00:10:52,352 --> 00:10:53,352 - Warren valley. 223 00:10:54,854 --> 00:10:56,356 - Gotta go up that hill. 224 00:10:56,389 --> 00:10:58,024 You've gotta keep going. 225 00:10:58,058 --> 00:10:59,159 Never turn back, 226 00:10:59,192 --> 00:11:00,794 never look back. 227 00:11:00,827 --> 00:11:02,028 Just keep going. 228 00:11:02,062 --> 00:11:03,797 Okay, both of you go, 229 00:11:04,964 --> 00:11:05,965 go go. 230 00:11:07,100 --> 00:11:08,735 - Mum. - Go, go, go. 231 00:11:10,170 --> 00:11:12,839 (soft music) 232 00:11:12,872 --> 00:11:15,875 (footsteps pattering) 233 00:11:23,316 --> 00:11:24,351 - Then what? 234 00:11:24,384 --> 00:11:29,089 (crickets chirping) (ominous music) 235 00:11:29,122 --> 00:11:34,060 - Some say, if you stand on a high point in a quiet night, 236 00:11:34,928 --> 00:11:36,996 You can hear her whistle, 237 00:11:38,898 --> 00:11:44,037 And the area is renowned for missing items. 238 00:11:46,172 --> 00:11:51,144 (water gushing) (soft music) 239 00:12:24,477 --> 00:12:26,980 (soft music) 240 00:14:20,593 --> 00:14:23,396 (birds chirping) 241 00:14:50,323 --> 00:14:52,959 (soft music) 242 00:15:28,028 --> 00:15:29,462 - Come and sit down, Joe. 243 00:15:32,298 --> 00:15:33,967 I hate seeing you like this. 244 00:15:35,168 --> 00:15:37,437 Have you been out the house lately? 245 00:15:37,470 --> 00:15:39,272 - Not really. 246 00:15:39,305 --> 00:15:40,440 - Have you spoken to anyone? 247 00:15:40,473 --> 00:15:42,175 Your friends, your family? 248 00:15:43,209 --> 00:15:44,209 - No. 249 00:15:47,547 --> 00:15:49,082 - This isn't good for you, Joe. 250 00:15:50,050 --> 00:15:53,019 You can't keep hiding away like this. 251 00:15:53,053 --> 00:15:54,053 - I'm not hiding. 252 00:15:54,587 --> 00:15:55,588 - What are you doing? 253 00:15:59,859 --> 00:16:01,594 I know it's been hard since Eden... 254 00:16:04,330 --> 00:16:07,534 - Let me, you can say, you know. 255 00:16:07,567 --> 00:16:10,036 - I know love, but it's been a year. 256 00:16:10,070 --> 00:16:11,314 You remember what the police said? 257 00:16:11,338 --> 00:16:13,606 - Oh, they were a lot of good weren't they? 258 00:16:13,640 --> 00:16:16,042 - What were they supposed to do? 259 00:16:16,076 --> 00:16:17,477 Lucas went first. 260 00:16:17,510 --> 00:16:20,480 You said so yourself, Eden wasn't the same after that. 261 00:16:20,513 --> 00:16:22,082 - She didn't kill herself. 262 00:16:22,682 --> 00:16:24,150 - I'm not saying she did. 263 00:16:25,685 --> 00:16:27,654 - How do you explain the fact that 264 00:16:27,687 --> 00:16:29,356 all of her friends are missing too? 265 00:16:30,690 --> 00:16:32,592 - You know, I can't. 266 00:16:32,625 --> 00:16:35,161 - Something weird is going on, Nikki. 267 00:16:35,195 --> 00:16:36,863 - That's exactly what I mean, 268 00:16:36,896 --> 00:16:39,332 this obsession of yours, it isn't healthy. 269 00:16:39,366 --> 00:16:41,501 Let the police do their job. 270 00:16:42,235 --> 00:16:44,671 - They won't do anything. 271 00:16:44,704 --> 00:16:46,106 They're saying there's too much time 272 00:16:46,139 --> 00:16:47,674 and not enough evidence. 273 00:16:47,707 --> 00:16:49,542 - Well, maybe something will come up. 274 00:16:50,510 --> 00:16:51,678 Gotta keep hoping, right? 275 00:16:53,546 --> 00:16:55,448 You gotta start living. 276 00:16:55,482 --> 00:16:56,482 Not just existing. 277 00:16:59,619 --> 00:17:01,554 - Yeah, you're right. 278 00:17:02,622 --> 00:17:07,560 Just, I miss her Nikki. 279 00:17:08,328 --> 00:17:09,696 I need to know what happened. 280 00:17:11,431 --> 00:17:12,431 - I know. 281 00:17:13,333 --> 00:17:14,333 Come here. 282 00:17:18,405 --> 00:17:20,206 (phone vibrating) 283 00:17:20,240 --> 00:17:20,740 Sorry Joe. 284 00:17:20,774 --> 00:17:22,308 I've gotta run. 285 00:17:22,342 --> 00:17:24,444 You'll think about what I said, won't you? 286 00:17:24,477 --> 00:17:26,279 - Yeah, I will. 287 00:17:26,312 --> 00:17:27,490 - I'll put, wait to see tomorrow. 288 00:17:27,514 --> 00:17:28,682 - Okay. 289 00:17:28,715 --> 00:17:30,684 (footsteps pattering) 290 00:17:30,717 --> 00:17:33,920 (phone ringing) 291 00:17:33,953 --> 00:17:35,364 - [Policewoman] This is the police department. 292 00:17:35,388 --> 00:17:36,423 - Hi. 293 00:17:36,456 --> 00:17:37,590 I'd like to be put through 294 00:17:37,624 --> 00:17:39,559 to the detective's office please. 295 00:17:39,592 --> 00:17:41,227 - [Policewoman] Hold please. 296 00:17:41,261 --> 00:17:45,365 - Yeah I'll hold. 297 00:17:45,398 --> 00:17:46,766 - [Wilson] Yeah, Wilson speaking. 298 00:17:46,800 --> 00:17:50,370 - Hi, detective it's Josephine Riley calling. 299 00:17:50,403 --> 00:17:51,237 - [Wilson] It's Riley. 300 00:17:51,271 --> 00:17:52,739 - Eden Riley's mother. 301 00:17:52,772 --> 00:17:54,240 - [Wilson] Yes I know. 302 00:17:54,274 --> 00:17:55,584 What's the reason for you call Ms. Riley? 303 00:17:55,608 --> 00:17:56,776 - Well, I just wanted to see 304 00:17:56,810 --> 00:17:58,745 what's going on with my daughter's case. 305 00:17:58,778 --> 00:18:00,613 - [Wilson] There are no updates. 306 00:18:00,647 --> 00:18:02,382 Nothing has changed for months. 307 00:18:03,817 --> 00:18:05,385 - Sure? 308 00:18:05,418 --> 00:18:07,220 - [Wilson] Has Eden been in touch with you? 309 00:18:07,253 --> 00:18:08,254 - No. 310 00:18:08,288 --> 00:18:09,398 - [Wilson] Any of her friends? 311 00:18:09,422 --> 00:18:11,257 - No. 312 00:18:11,291 --> 00:18:13,360 - [Wilson] I'm afraid we're doing everything we can. 313 00:18:13,993 --> 00:18:15,528 - My daughter is missing. 314 00:18:16,730 --> 00:18:18,631 I'm gonna have to take things into my own hands. 315 00:18:18,665 --> 00:18:19,566 - [Wilson] I'm sorry, Mr. Riley, 316 00:18:19,599 --> 00:18:21,701 I'd heavily advise against that. 317 00:18:21,735 --> 00:18:23,570 Please place your trust in the police 318 00:18:23,603 --> 00:18:26,272 and I'm sure will find Eden. 319 00:18:26,306 --> 00:18:28,775 (Joe grunting) 320 00:18:31,011 --> 00:18:33,747 (car engine roaring) (dog barking) 321 00:18:33,780 --> 00:18:36,483 (ominous music) 322 00:18:50,730 --> 00:18:54,601 (dog barking) (birds chirping) 323 00:18:54,634 --> 00:18:57,237 (bell ringing) 324 00:19:07,514 --> 00:19:09,482 - Joe, you there? 325 00:19:09,516 --> 00:19:14,354 (dog barking) (birds chirping) 326 00:19:17,824 --> 00:19:19,826 Joe, is everything okay? 327 00:19:20,760 --> 00:19:25,765 (dog barking) (birds chirping) 328 00:19:27,367 --> 00:19:28,835 Joe, are you there? 329 00:19:30,437 --> 00:19:33,273 (dog barking) (birds chirping) 330 00:19:33,306 --> 00:19:34,306 Joe? 331 00:19:35,308 --> 00:19:36,810 Is everything okay? 332 00:19:38,745 --> 00:19:42,215 (footsteps pattering) 333 00:19:47,887 --> 00:19:49,522 - Hey come in if you want. 334 00:19:49,556 --> 00:19:52,292 (lock clasping) 335 00:19:55,595 --> 00:19:56,696 - What's going Joe? 336 00:19:56,730 --> 00:19:58,298 - I'm packing. 337 00:19:58,331 --> 00:20:00,400 - Oh, where are you going? 338 00:20:00,433 --> 00:20:01,568 - To find Eden. 339 00:20:01,601 --> 00:20:02,602 - What? 340 00:20:03,570 --> 00:20:05,438 But we talked about this. 341 00:20:05,472 --> 00:20:06,639 - I have to do this, Nikki. 342 00:20:06,673 --> 00:20:10,543 I can't move on no matter what you or anyone else says. 343 00:20:10,577 --> 00:20:11,578 - Police said... 344 00:20:11,611 --> 00:20:12,879 - To hell with the police. 345 00:20:12,912 --> 00:20:16,716 If they wouldn't help, I have to do it myself. 346 00:20:16,750 --> 00:20:18,651 I put together a search mission. 347 00:20:18,685 --> 00:20:19,886 - What? 348 00:20:19,919 --> 00:20:21,888 - They're coming here this afternoon. 349 00:20:21,921 --> 00:20:23,590 We're gonna find Eden. 350 00:20:23,623 --> 00:20:25,625 We're gonna go to the town where they went missing. 351 00:20:25,658 --> 00:20:28,895 When we're gonna go deeper into the valley, if we have to. 352 00:20:28,928 --> 00:20:31,398 - Well, clearly your mind is made up. 353 00:20:31,431 --> 00:20:32,599 - It is. 354 00:20:32,632 --> 00:20:34,534 - So I'm not going to try to stop you, 355 00:20:34,567 --> 00:20:36,302 but if you could wait for half an hour 356 00:20:36,336 --> 00:20:38,938 before you start this search mission of yours. 357 00:20:38,972 --> 00:20:40,273 - Why? 358 00:20:40,940 --> 00:20:43,443 - To give me time to pack. 359 00:20:43,476 --> 00:20:44,476 - Why? 360 00:20:45,612 --> 00:20:46,646 - I'm coming with you. 361 00:20:47,714 --> 00:20:48,714 Come here. 362 00:20:51,518 --> 00:20:54,554 (car engine roaring) 363 00:21:03,997 --> 00:21:06,433 (dog barking) (birds chirping) 364 00:21:06,466 --> 00:21:09,536 (footsteps pattering) 365 00:21:09,569 --> 00:21:12,472 (knocking on door) 366 00:21:14,474 --> 00:21:15,942 - Hey, you all right? 367 00:21:15,975 --> 00:21:16,810 - Afternoon. 368 00:21:16,843 --> 00:21:17,877 Joe Riley? 369 00:21:17,911 --> 00:21:18,845 - Yeah, it's Mark isn't it? 370 00:21:18,878 --> 00:21:19,946 We spoke on the phone. 371 00:21:19,979 --> 00:21:20,980 - Hi, it's me. 372 00:21:22,015 --> 00:21:23,783 - Well, thank you for coming. 373 00:21:23,817 --> 00:21:25,385 Did you find anyone else? 374 00:21:25,418 --> 00:21:28,855 - On the way, I found us a good crew, 375 00:21:28,888 --> 00:21:32,826 Mountain rescue, hikers climbers and the like. 376 00:21:32,859 --> 00:21:35,362 - Great, what about you? 377 00:21:35,395 --> 00:21:36,363 - Police force. 378 00:21:36,396 --> 00:21:38,598 Well, retired now. 379 00:21:38,631 --> 00:21:39,899 - Okay well, shall we? 380 00:21:41,401 --> 00:21:44,537 (footsteps pattering) 381 00:21:55,882 --> 00:21:58,785 - Joe, Nikki, let me introduce the rest of the crew. 382 00:21:58,818 --> 00:21:59,986 This is Sarah. 383 00:22:00,020 --> 00:22:01,020 - Hi. 384 00:22:02,622 --> 00:22:03,656 - Laura. 385 00:22:03,690 --> 00:22:04,524 - Hi. 386 00:22:04,557 --> 00:22:05,492 - May. 387 00:22:05,525 --> 00:22:06,493 - Hey. 388 00:22:06,526 --> 00:22:07,794 - And finally, this is Jim. 389 00:22:09,662 --> 00:22:10,663 - All right. 390 00:22:14,467 --> 00:22:15,978 - Everybody here has agreed to join the search party 391 00:22:16,002 --> 00:22:17,570 to find your daughter. 392 00:22:17,604 --> 00:22:19,872 - Eden. 393 00:22:20,674 --> 00:22:21,975 So I've briefed everybody 394 00:22:22,008 --> 00:22:24,544 based on what we spoke about on the phone. 395 00:22:24,577 --> 00:22:28,214 Eden was last seen in a local town close to here, 396 00:22:28,248 --> 00:22:29,849 and hasn't been seen since. 397 00:22:32,018 --> 00:22:34,921 Sarah is our map reader extraordinaire. 398 00:22:34,954 --> 00:22:37,691 She's mapped out a route forest of most efficiently, 399 00:22:37,724 --> 00:22:40,860 explore the valleys and get around as quick as we can, 400 00:22:40,894 --> 00:22:41,795 Sarah. 401 00:22:41,828 --> 00:22:43,430 - Right? 402 00:22:43,463 --> 00:22:45,565 There's a caravan park that we use as our base. 403 00:22:45,598 --> 00:22:47,543 It's just central spot in the middle of the valley. 404 00:22:47,567 --> 00:22:48,844 Fairly quiet this time of year too. 405 00:22:48,868 --> 00:22:50,670 Not many tourists. 406 00:22:50,704 --> 00:22:52,548 We'll comb through different sections of the map. 407 00:22:52,572 --> 00:22:53,707 And that should give us 408 00:22:53,740 --> 00:22:55,709 a pretty good indication of where to look. 409 00:22:55,742 --> 00:22:57,711 As we go, if you find any clues and signs 410 00:22:57,744 --> 00:22:59,479 of people passing through, 411 00:22:59,512 --> 00:23:01,057 I'll mark it on the map as a place of interest, 412 00:23:01,081 --> 00:23:03,583 and we can do a more thorough search of that area. 413 00:23:06,553 --> 00:23:07,554 - What do you think? 414 00:23:08,655 --> 00:23:09,656 - Sounds good to me. 415 00:23:12,659 --> 00:23:14,794 - Right, well, we're losing daylight. 416 00:23:14,828 --> 00:23:18,898 So I suggest we head up off to the base and get settled in. 417 00:23:18,932 --> 00:23:21,434 Got a lot of work to doing on that next few days. 418 00:23:21,935 --> 00:23:25,105 (footsteps pattering) 419 00:23:37,083 --> 00:23:38,485 - I was so sorry to hear about 420 00:23:38,518 --> 00:23:40,086 your daughter and her friends. 421 00:23:40,120 --> 00:23:41,121 - Thank you. 422 00:23:41,154 --> 00:23:41,921 It's Jim wasn't it? 423 00:23:41,955 --> 00:23:43,723 - Yeah. 424 00:23:43,757 --> 00:23:44,967 - Well, thank you for coming to help me find her. 425 00:23:44,991 --> 00:23:45,959 I really appreciate it. 426 00:23:45,992 --> 00:23:47,560 - It's no problem. 427 00:23:48,595 --> 00:23:49,705 We will have to keep our wits about it 428 00:23:49,729 --> 00:23:51,931 while we're out there though. 429 00:23:51,965 --> 00:23:53,633 - What do you mean? 430 00:23:53,667 --> 00:23:56,803 - It's just, there are stories about this valley. 431 00:23:58,772 --> 00:24:00,840 It's not just your daughter and her friends 432 00:24:00,874 --> 00:24:02,876 who have gone missing around these parts. 433 00:24:03,877 --> 00:24:06,613 - I'm not sure what you're trying to say. 434 00:24:06,646 --> 00:24:09,149 - Something lives in them hills. 435 00:24:09,182 --> 00:24:11,017 We must say beast. 436 00:24:11,051 --> 00:24:13,820 Or they say patients came from a loony bin down the road. 437 00:24:15,622 --> 00:24:17,724 All I'm saying is we need to be careful 438 00:24:17,757 --> 00:24:20,126 what it could be is what disappears next. 439 00:24:20,160 --> 00:24:22,896 (ominous music) 440 00:24:23,930 --> 00:24:25,331 - Thank you, Jim. 441 00:24:25,365 --> 00:24:28,134 But I don't have time for ghost stories. 442 00:24:28,168 --> 00:24:32,772 I'm gonna find my daughter and I gonna bring her home. 443 00:24:35,842 --> 00:24:38,178 - I hope you're right though. 444 00:24:39,679 --> 00:24:42,182 (birds chirping) 445 00:24:48,955 --> 00:24:51,624 (Jill humming) 446 00:25:02,135 --> 00:25:06,973 - Must protect. 447 00:25:07,007 --> 00:25:12,012 Put the... 448 00:25:12,879 --> 00:25:15,582 (Jill groaning) 449 00:25:18,218 --> 00:25:21,087 (Jack groaning) 450 00:25:22,022 --> 00:25:23,556 More more more. 451 00:25:25,759 --> 00:25:28,194 (Jack grunting) 452 00:25:33,033 --> 00:25:38,038 You have love the voice. 453 00:25:44,210 --> 00:25:48,148 We must protect each other from the evil outside. 454 00:26:02,662 --> 00:26:04,931 (soft music) 455 00:26:40,133 --> 00:26:43,036 (car engine roaring) 456 00:27:08,728 --> 00:27:11,164 (ominous music) 457 00:27:24,210 --> 00:27:27,681 (Jack And Jill humming) 458 00:27:49,569 --> 00:27:53,173 (distant chattering) (footsteps pattering) 459 00:27:53,206 --> 00:27:55,208 - Did I miss anything? 460 00:27:56,209 --> 00:28:00,080 - Something in the gates to combat you. 461 00:28:00,113 --> 00:28:02,849 (ominous music) 462 00:28:34,080 --> 00:28:36,016 - This caravan site is great, isn't it? 463 00:28:37,083 --> 00:28:39,419 - I'm surprised no one else is here. 464 00:28:39,452 --> 00:28:41,287 - Well, it's low season at the moment. 465 00:28:41,321 --> 00:28:45,325 - Yeah, people have been scared off. 466 00:28:45,358 --> 00:28:47,227 We don't really get many tourists here now. 467 00:28:47,260 --> 00:28:49,062 - So it's true then. 468 00:28:49,095 --> 00:28:50,797 People do go missing around here. 469 00:28:53,466 --> 00:28:54,768 - Yeah. 470 00:28:55,268 --> 00:28:57,003 - Is anyone ever found? 471 00:28:58,271 --> 00:29:01,408 - Well, no one's ever really looked either. 472 00:29:01,441 --> 00:29:03,610 There aren't enough mountain rescue volunteers. 473 00:29:03,643 --> 00:29:06,246 And police say they don't have the resources. 474 00:29:06,279 --> 00:29:08,081 - Oh, I know all about that. 475 00:29:08,114 --> 00:29:09,816 - You tried speaking to them? 476 00:29:09,849 --> 00:29:11,084 - Now many times. 477 00:29:11,117 --> 00:29:12,919 It's always the same thing. 478 00:29:12,952 --> 00:29:14,254 We can't help. 479 00:29:14,287 --> 00:29:16,256 - That's ridiculous, it's their job. 480 00:29:16,289 --> 00:29:17,289 - You'd think. 481 00:29:19,125 --> 00:29:20,827 - If you don't mind me asking 482 00:29:20,860 --> 00:29:22,996 what brought Eden and her friends out here? 483 00:29:25,131 --> 00:29:27,934 - Well, there was six of them originally, 484 00:29:27,967 --> 00:29:29,102 all friends from school 485 00:29:30,103 --> 00:29:33,106 and Lucas Eden's boyfriend, 486 00:29:33,139 --> 00:29:34,650 he was always going on about this place 487 00:29:34,674 --> 00:29:36,142 and how beautiful it was. 488 00:29:38,211 --> 00:29:39,379 - Sorry. 489 00:29:39,412 --> 00:29:41,281 Were there five people that were missing? 490 00:29:41,314 --> 00:29:42,449 - Yeah. 491 00:29:42,482 --> 00:29:45,418 (ominous music) 492 00:29:45,452 --> 00:29:48,855 Lucas committed suicide about 18 months ago. 493 00:29:51,324 --> 00:29:52,459 Eden was devastated. 494 00:29:54,160 --> 00:29:56,863 She wouldn't leave the house for months. 495 00:29:56,896 --> 00:29:58,331 I think she felt guilty. 496 00:30:00,367 --> 00:30:01,868 I think they all felt guilty 497 00:30:01,901 --> 00:30:04,004 for not realizing that Lucas was suffering. 498 00:30:06,506 --> 00:30:10,443 But then Eden tried to take her own life too. 499 00:30:14,214 --> 00:30:15,348 But she survived. 500 00:30:17,250 --> 00:30:21,354 I found her in time and we talked about getting some therapy 501 00:30:21,388 --> 00:30:24,157 and things started to get better. 502 00:30:26,526 --> 00:30:28,094 (ominous music) 503 00:30:28,128 --> 00:30:29,529 They put the hiking trip together, 504 00:30:29,562 --> 00:30:31,340 her friends I think because they wanted to do something 505 00:30:31,364 --> 00:30:33,533 that was special to Lucas. 506 00:30:33,566 --> 00:30:36,302 And I let her go with them because I thought 507 00:30:37,370 --> 00:30:39,506 getting out the house, being with her friends, 508 00:30:40,540 --> 00:30:42,876 fresh air, getting some closure, you know. 509 00:30:46,012 --> 00:30:47,012 But then... 510 00:30:48,381 --> 00:30:51,051 - We'll find Eden and her friends too. 511 00:30:52,552 --> 00:30:55,288 (ominous music) 512 00:30:55,321 --> 00:30:56,321 - Thank you. 513 00:30:57,190 --> 00:30:59,025 (ominous music) 514 00:30:59,059 --> 00:31:01,428 (fire rattling) 515 00:31:10,437 --> 00:31:12,105 - Good evening guys. 516 00:31:12,138 --> 00:31:15,175 I trust you found everything that you'll need for your stay. 517 00:31:15,208 --> 00:31:16,319 I told a few of you earlier, 518 00:31:16,343 --> 00:31:18,044 but if in case you didn't hear, 519 00:31:18,078 --> 00:31:19,755 the shower blocks are just at the bottom of the camp 520 00:31:19,779 --> 00:31:21,314 on the right hand side. 521 00:31:21,348 --> 00:31:23,316 My name is Lindsay, I'll be here on site 522 00:31:23,350 --> 00:31:25,585 if you need anything at all during your stay, 523 00:31:25,618 --> 00:31:27,287 have a great night. 524 00:31:27,320 --> 00:31:28,320 - Lindsay, hi. 525 00:31:29,389 --> 00:31:31,057 - Yeah. 526 00:31:31,091 --> 00:31:34,227 - Did you have any chance work in the area last year? 527 00:31:34,260 --> 00:31:36,229 - I'm afraid not. 528 00:31:36,262 --> 00:31:37,430 I only joined this summer, 529 00:31:37,464 --> 00:31:40,233 apparently all of last year's staff just suddenly quit. 530 00:31:40,266 --> 00:31:42,969 I guess you could call me a shiny new recruit. 531 00:31:44,604 --> 00:31:46,373 - Okay, thanks. 532 00:31:46,406 --> 00:31:47,507 - Night. 533 00:31:47,540 --> 00:31:48,900 (footsteps pattering) - Good night. 534 00:32:08,461 --> 00:32:10,263 - See you tomorrow. 535 00:32:11,598 --> 00:32:13,366 - Right, I'm off to bed. 536 00:32:14,367 --> 00:32:16,436 We've got an early start in the morning. 537 00:32:16,469 --> 00:32:17,469 - Yep, me too. 538 00:32:18,638 --> 00:32:19,638 You coming, Joe? 539 00:32:21,041 --> 00:32:23,276 - No, I'm gonna stay here a few more minutes. 540 00:32:23,309 --> 00:32:25,011 - Sure. 541 00:32:25,045 --> 00:32:26,613 Good night sleep well. 542 00:32:26,646 --> 00:32:30,283 (footsteps pattering) 543 00:32:30,316 --> 00:32:33,053 (fire crackling) 544 00:32:39,325 --> 00:32:41,127 - Wow. 545 00:32:41,161 --> 00:32:42,395 Wow. 546 00:32:42,429 --> 00:32:45,265 (ominous music) 547 00:32:45,298 --> 00:32:46,332 Wow. 548 00:32:46,366 --> 00:32:49,369 (suspenseful music) 549 00:33:07,420 --> 00:33:10,557 (footsteps pattering) 550 00:33:55,602 --> 00:33:58,338 (foxes howling) 551 00:34:21,795 --> 00:34:25,265 (footsteps pattering) 552 00:34:32,339 --> 00:34:33,640 - Hello? 553 00:34:33,673 --> 00:34:36,409 (ominous music) 554 00:34:42,215 --> 00:34:44,384 Can I help you with anything? 555 00:34:44,417 --> 00:34:47,287 (ominous music) 556 00:34:55,829 --> 00:34:56,663 - Please. 557 00:34:56,696 --> 00:34:57,664 Please don't hurt me. 558 00:34:57,697 --> 00:34:58,598 I'll do anything you want. 559 00:34:58,631 --> 00:35:00,767 (lady screaming) 560 00:35:00,800 --> 00:35:03,970 (Jack panting) 561 00:35:04,004 --> 00:35:06,606 (ominous music) 562 00:35:18,451 --> 00:35:23,323 (birds chirping) (soft music) 563 00:35:38,672 --> 00:35:41,675 (footsteps pattering) 564 00:35:47,347 --> 00:35:48,381 - Morning. 565 00:35:48,415 --> 00:35:50,316 You ladies ready to get started? 566 00:35:50,350 --> 00:35:53,453 Got packed lunches, water, first aid kits? 567 00:35:53,486 --> 00:35:54,721 - Yep. 568 00:35:54,754 --> 00:35:56,356 - We've got everything. 569 00:35:56,389 --> 00:35:58,825 (ominous music) 570 00:36:03,530 --> 00:36:05,565 - Is that really necessary? 571 00:36:09,703 --> 00:36:11,671 - Don't hurt to be prepared though. 572 00:36:11,705 --> 00:36:14,407 (ominous music) 573 00:36:22,749 --> 00:36:24,584 - So we're just waiting on... 574 00:36:24,617 --> 00:36:26,286 Ah there she is. - Sorry. 575 00:36:26,319 --> 00:36:27,354 - No worries. 576 00:36:27,387 --> 00:36:28,588 Sarah, what are we doing now? 577 00:36:28,621 --> 00:36:30,690 - Today we're gonna split into two groups 578 00:36:30,724 --> 00:36:33,693 and try and cover as much of this section as we can. 579 00:36:33,727 --> 00:36:36,696 One group will go this way, towards the mountain 580 00:36:36,730 --> 00:36:38,398 and the other will check the valley 581 00:36:38,431 --> 00:36:39,632 and surrounding Woodland. 582 00:36:40,734 --> 00:36:42,569 - All right then. 583 00:36:42,602 --> 00:36:46,406 Joe, Nikki, you come with me, we'll take the valley paths. 584 00:36:46,439 --> 00:36:48,842 Jim and Laura, you take the mountain path 585 00:36:48,875 --> 00:36:52,379 with May and Sarah. 586 00:36:52,412 --> 00:36:53,546 - Right. 587 00:36:53,580 --> 00:36:54,748 - Sounds good to me. 588 00:36:54,781 --> 00:36:56,716 - So meet back here at nightfall. 589 00:36:56,750 --> 00:36:57,751 - Yes. 590 00:36:58,685 --> 00:37:00,387 - What if we find something? 591 00:37:01,388 --> 00:37:02,889 - We'll debrief when we get back here. 592 00:37:02,922 --> 00:37:04,891 This area is notorious for not having any signal. 593 00:37:04,924 --> 00:37:06,426 I mean, not even walkie talkies work 594 00:37:06,459 --> 00:37:09,796 so don't separate okay? 595 00:37:09,829 --> 00:37:10,764 Keep to the paths. 596 00:37:10,797 --> 00:37:12,465 Keep to the markers on the path. 597 00:37:13,400 --> 00:37:14,634 Got it? 598 00:37:14,668 --> 00:37:16,436 - Aye aye captain. 599 00:37:16,469 --> 00:37:18,872 - All right, then team let's go. 600 00:37:18,905 --> 00:37:23,777 (birds chirping) (ominous music) 601 00:37:37,524 --> 00:37:40,660 (footsteps pattering) 602 00:37:41,628 --> 00:37:43,930 - Lets go, this way. 603 00:37:43,963 --> 00:37:48,968 (ominous music) (footsteps pattering) 604 00:38:25,505 --> 00:38:26,773 - We have to keep moving. Joe. 605 00:38:29,542 --> 00:38:31,778 - What are these? 606 00:38:31,811 --> 00:38:33,380 These people have gone missing? 607 00:38:33,980 --> 00:38:36,750 (birds chirping) 608 00:38:43,890 --> 00:38:47,794 All right, this area's got a bit of reputation for it. 609 00:38:47,827 --> 00:38:49,996 - But surely someone has to do something. 610 00:38:50,030 --> 00:38:52,999 How can there not be more of an investigation happening? 611 00:38:54,234 --> 00:38:56,503 - Let's not to dwell on it. 612 00:38:56,536 --> 00:38:57,971 Come on, we've got work to do. 613 00:38:58,972 --> 00:39:01,741 - You're right, lets get going. 614 00:39:02,609 --> 00:39:03,977 (footsteps pattering) 615 00:39:04,010 --> 00:39:08,048 - We'll be lucky getting them, we in the valley by now. 616 00:39:09,049 --> 00:39:11,818 (birds chirping) 617 00:39:15,855 --> 00:39:18,558 (ominous music) 618 00:39:25,565 --> 00:39:27,967 (water gushing) 619 00:39:42,482 --> 00:39:45,652 (ominous music) (footsteps pattering) 620 00:39:45,685 --> 00:39:48,021 - I'm pretty sure that if we... 621 00:39:50,023 --> 00:39:52,058 (Sarah gasping) 622 00:39:52,092 --> 00:39:53,593 Shit Sarah, are you okay? 623 00:39:53,626 --> 00:39:54,728 (Sarah groaning) 624 00:39:54,761 --> 00:39:55,729 - I think I... 625 00:39:55,762 --> 00:39:56,596 (Sarah groaning) 626 00:39:56,629 --> 00:39:58,498 My ankle really hurts. 627 00:39:59,099 --> 00:40:00,500 - Okay, come on. 628 00:40:00,533 --> 00:40:01,067 Okay take a tree. 629 00:40:01,101 --> 00:40:03,103 Sit her down over there. 630 00:40:06,806 --> 00:40:08,742 It's all right. 631 00:40:08,775 --> 00:40:09,576 (Sarah groaning) 632 00:40:09,609 --> 00:40:10,910 Okay, okay, sorry. 633 00:40:10,944 --> 00:40:11,778 (Sarah groaning) 634 00:40:11,811 --> 00:40:12,811 Sorry, I'm sorry. 635 00:40:13,713 --> 00:40:15,515 I think this is a sprain. 636 00:40:15,548 --> 00:40:17,617 I don't think you should be walking on it. 637 00:40:17,650 --> 00:40:19,085 - No, I'm fine. 638 00:40:19,119 --> 00:40:20,119 I can... 639 00:40:23,156 --> 00:40:24,991 See? 640 00:40:25,025 --> 00:40:26,836 - You're going to have to sit this one out Sarah. 641 00:40:26,860 --> 00:40:27,827 - But I... 642 00:40:27,861 --> 00:40:29,529 - No, Jim's right. 643 00:40:29,562 --> 00:40:31,831 If you don't rest that ankle, it's only gonna get worse. 644 00:40:33,733 --> 00:40:35,068 - Fine. 645 00:40:35,101 --> 00:40:36,970 - Yeah but someone should stay here with Sarah 646 00:40:37,003 --> 00:40:38,505 and the other two should press on. 647 00:40:38,538 --> 00:40:40,740 We've got way too much ground to cover today. 648 00:40:40,774 --> 00:40:43,743 - No one used to stay with me, I'll be fine. 649 00:40:43,777 --> 00:40:45,111 - No we shouldn't split up. 650 00:40:45,145 --> 00:40:46,780 Jim, would you mind staying with Sarah 651 00:40:46,813 --> 00:40:48,581 and just maybe helping her get back to base? 652 00:40:48,615 --> 00:40:49,615 - But I'm... 653 00:40:51,751 --> 00:40:52,719 Fine. 654 00:40:52,752 --> 00:40:54,988 Yeah, I'll stay. 655 00:40:55,021 --> 00:40:56,690 - Thanks. 656 00:40:56,723 --> 00:40:58,525 - Okay, we'll come back on this path 657 00:40:58,558 --> 00:40:59,893 and if you're not here, 658 00:40:59,926 --> 00:41:01,961 we'll assume you've gone back to camp, okay? 659 00:41:01,995 --> 00:41:03,630 - Okay. 660 00:41:03,663 --> 00:41:04,663 - Right, let's go. 661 00:41:06,066 --> 00:41:09,502 (footsteps pattering) 662 00:41:13,106 --> 00:41:17,977 (ominous music) (birds chirping) 663 00:41:42,168 --> 00:41:46,673 - So I guess we should be heading back to camp then. 664 00:41:46,706 --> 00:41:48,708 Go on, you can lean on me. 665 00:41:49,843 --> 00:41:51,111 - You know what? 666 00:41:51,144 --> 00:41:53,546 I think I can actually make it back by myself. 667 00:41:54,414 --> 00:41:55,181 - Really? 668 00:41:55,215 --> 00:41:56,215 - Yeah. 669 00:41:58,151 --> 00:41:59,853 (Sarah groaning) 670 00:41:59,886 --> 00:42:03,790 See, I just needed a bit of time. 671 00:42:03,823 --> 00:42:05,401 I can go back to base and rest this ankle 672 00:42:05,425 --> 00:42:06,893 while you catch up with others. 673 00:42:09,195 --> 00:42:10,130 - Are you sure? 674 00:42:10,163 --> 00:42:11,865 May said... 675 00:42:11,898 --> 00:42:14,868 - I know, but we're not really splitting up. 676 00:42:14,901 --> 00:42:16,403 I know where I'm going. 677 00:42:16,436 --> 00:42:17,871 And you can find Laura and May, 678 00:42:17,904 --> 00:42:19,139 if you follow the path. 679 00:42:20,073 --> 00:42:22,876 I'll be fine, trust me. 680 00:42:22,909 --> 00:42:24,210 - Oh, I don't know. 681 00:42:28,815 --> 00:42:30,884 - See, I can walk by myself. 682 00:42:30,917 --> 00:42:32,185 I don't need help. 683 00:42:32,218 --> 00:42:33,753 Honestly you go. 684 00:42:36,923 --> 00:42:39,225 - If you think so then, yeah. 685 00:42:40,093 --> 00:42:41,695 All right, I'll go. 686 00:42:47,967 --> 00:42:49,903 Catch you back up base then, yeah? 687 00:42:49,936 --> 00:42:50,904 - Sure. 688 00:42:50,937 --> 00:42:51,938 See you later. 689 00:42:51,971 --> 00:42:54,974 (footsteps pattering) 690 00:43:37,717 --> 00:43:40,153 (Sarah groaning) 691 00:43:49,863 --> 00:43:54,734 (ominous music) (footsteps pattering) 692 00:45:05,939 --> 00:45:09,242 (Jack and Jill humming) 693 00:45:22,422 --> 00:45:27,293 (ominous music) (Sarah groaning) 694 00:45:47,013 --> 00:45:51,885 (footsteps pattering) (ominous music) 695 00:46:53,913 --> 00:46:58,485 (water gushing) (footsteps pattering) 696 00:47:16,536 --> 00:47:21,541 (ominous music) (birds chirping) 697 00:48:02,615 --> 00:48:05,352 (Jill screaming) 698 00:48:11,091 --> 00:48:14,227 (Jill groaning) 699 00:48:14,260 --> 00:48:16,930 - Well what have we here? 700 00:48:21,468 --> 00:48:24,204 You Angie Spot aren't you? 701 00:48:24,237 --> 00:48:26,573 I remember when she escaped from the Loony bin, 702 00:48:26,606 --> 00:48:27,507 talk you with it didn't you? 703 00:48:27,540 --> 00:48:29,576 When she ran off into the hills. 704 00:48:31,644 --> 00:48:34,080 She didn't get very far, 705 00:48:34,114 --> 00:48:37,117 completely coo coo she was. 706 00:48:37,150 --> 00:48:40,353 (Jim laughing) (ominous music) 707 00:48:40,387 --> 00:48:44,357 Seems the apple don't fall all that far from the tree. 708 00:48:44,391 --> 00:48:49,396 (lady screaming) (ominous music) 709 00:48:53,266 --> 00:48:55,802 I didn't know it would last this long. 710 00:48:55,835 --> 00:48:58,371 (Jim groaning) 711 00:49:03,309 --> 00:49:04,477 Found you bitch. 712 00:49:05,478 --> 00:49:10,483 (kicks thudding) (Jim groaning) 713 00:49:16,222 --> 00:49:19,225 I dunno what the fuck's been going on. 714 00:49:20,193 --> 00:49:22,195 And you know. 715 00:49:22,228 --> 00:49:27,100 (lady groaning) (ominous music) 716 00:49:38,645 --> 00:49:39,645 Pathetic! 717 00:49:43,149 --> 00:49:48,021 (lady screaming) (Jim laughing) 718 00:50:04,537 --> 00:50:09,242 You know I should do to you 719 00:50:09,275 --> 00:50:12,245 what I was planning to do to your mommy. 720 00:50:12,278 --> 00:50:14,581 (Jim laughing) 721 00:50:17,584 --> 00:50:19,252 A long time ago. 722 00:50:20,720 --> 00:50:25,725 (lady screaming) (Jim laughing) 723 00:50:27,494 --> 00:50:30,230 (ominous music) 724 00:50:41,708 --> 00:50:44,277 (lady weeping) 725 00:50:55,522 --> 00:50:57,090 - All bad people. 726 00:51:03,463 --> 00:51:05,231 We must protect ourself. 727 00:51:12,505 --> 00:51:14,107 We must kill them. 728 00:51:17,544 --> 00:51:20,280 (ominous music) 729 00:51:27,987 --> 00:51:33,159 (footsteps pattering) (ominous music) 730 00:51:56,282 --> 00:51:58,685 (birds chirping) 731 00:52:04,424 --> 00:52:05,992 - Mark wait a second. 732 00:52:06,026 --> 00:52:07,427 - What is it? 733 00:52:07,460 --> 00:52:08,460 - This. 734 00:52:09,596 --> 00:52:10,596 - A bucket. 735 00:52:11,765 --> 00:52:13,333 - Why is it hanging there? 736 00:52:14,334 --> 00:52:16,002 - Maybe somebody was camping or something. 737 00:52:16,036 --> 00:52:17,637 It's probably been there for ages. 738 00:52:19,839 --> 00:52:21,741 - But look, is that? 739 00:52:21,775 --> 00:52:23,176 - Yeah, blood. 740 00:52:25,378 --> 00:52:26,822 - Maybe we should tell the police about it. 741 00:52:26,846 --> 00:52:28,615 It could be evidence. 742 00:52:28,648 --> 00:52:30,316 - Good idea. 743 00:52:30,350 --> 00:52:31,518 - All right, right. 744 00:52:31,551 --> 00:52:33,319 Well, in that case, let's call it a day. 745 00:52:33,353 --> 00:52:34,797 Let's go back to camp While there's still light. 746 00:52:34,821 --> 00:52:35,655 - Yeah. 747 00:52:35,689 --> 00:52:36,756 - Back the way we came.? 748 00:52:36,790 --> 00:52:37,910 - Right, back to base it is. 749 00:52:38,858 --> 00:52:40,326 - Let's go then. 750 00:52:40,360 --> 00:52:43,496 (footsteps pattering) 751 00:52:53,907 --> 00:52:56,676 (birds chirping) 752 00:53:07,087 --> 00:53:08,855 (footsteps pattering) 753 00:53:08,888 --> 00:53:10,457 - Wait, stop a second. 754 00:53:15,562 --> 00:53:17,430 - We still haven't found anything. 755 00:53:18,498 --> 00:53:20,834 I don't think there's any point in us going any further. 756 00:53:24,904 --> 00:53:26,406 If we go any further, 757 00:53:26,439 --> 00:53:27,717 we won't get back to the base before nightfall 758 00:53:27,741 --> 00:53:29,542 and I don't want Mark to start worrying us. 759 00:53:29,576 --> 00:53:31,411 - Yeah, you're right. 760 00:53:31,444 --> 00:53:32,884 But how about we've made it this far? 761 00:53:32,912 --> 00:53:35,348 Why don't we just go to the next ridge? 762 00:53:35,382 --> 00:53:37,384 So like, we'd see more from there. 763 00:53:37,417 --> 00:53:39,386 - That shouldn't take too long. 764 00:53:39,419 --> 00:53:42,288 - Wait, is that a cave? 765 00:53:43,523 --> 00:53:44,891 - It looks like it. 766 00:53:44,924 --> 00:53:46,559 Shall we check it out? 767 00:53:46,593 --> 00:53:49,562 - Yeah, I mean, I don't remember seeing any cave on the map. 768 00:53:49,596 --> 00:53:51,631 - No. 769 00:53:51,664 --> 00:53:55,902 (birds chirping) (footsteps pattering) 770 00:53:55,935 --> 00:54:00,774 (ominous music) (footsteps pattering) 771 00:54:17,657 --> 00:54:18,792 - What is this place? 772 00:54:20,427 --> 00:54:22,829 (ominous music) 773 00:54:41,481 --> 00:54:44,751 - I dunno, but it looks like someone 774 00:54:44,784 --> 00:54:46,453 or something's been here. 775 00:54:47,620 --> 00:54:49,322 - What like in the stories? 776 00:54:50,990 --> 00:54:53,727 - Maybe they're not just stories. 777 00:54:54,494 --> 00:54:56,429 - What are you doing? 778 00:54:57,430 --> 00:54:58,598 - I'm taking photos. 779 00:54:58,631 --> 00:55:00,433 We've gotta tell the others about this. 780 00:55:02,002 --> 00:55:06,606 Laura, I think we have to go now. 781 00:55:08,408 --> 00:55:11,344 - Look at that look, that's blood isn't it? 782 00:55:11,978 --> 00:55:13,880 - Shit! - Oh God. 783 00:55:13,913 --> 00:55:16,483 - Let's go quickly, come on. - Oh God. 784 00:55:16,516 --> 00:55:19,686 (footsteps pattering) 785 00:55:20,687 --> 00:55:21,654 (lady screaming) 786 00:55:21,688 --> 00:55:22,522 - May Wait! 787 00:55:22,555 --> 00:55:23,555 Wait! 788 00:55:24,958 --> 00:55:26,593 May wait. 789 00:55:26,626 --> 00:55:29,763 (footsteps pattering) 790 00:55:30,663 --> 00:55:33,800 (Jack and Jill humming) 791 00:55:40,907 --> 00:55:42,809 (lady screaming) 792 00:55:42,842 --> 00:55:46,413 (Jack and Jill humming) 793 00:55:46,446 --> 00:55:47,781 (man laughing) 794 00:55:47,814 --> 00:55:51,384 (Jack and Jill humming) 795 00:55:57,957 --> 00:55:59,993 (man grunting) 796 00:56:00,026 --> 00:56:03,596 (Jack and Jill humming) 797 00:56:07,901 --> 00:56:10,637 (ominous music) 798 00:56:30,056 --> 00:56:32,759 (fire rattling) 799 00:56:43,903 --> 00:56:45,505 - I wonder why the others are. 800 00:56:45,538 --> 00:56:47,807 - They can't be far behind us. 801 00:56:51,311 --> 00:56:53,780 (footsteps pattering) 802 00:56:53,813 --> 00:56:56,549 (Laura panting) 803 00:57:14,134 --> 00:57:16,002 (Laura screaming) 804 00:57:16,036 --> 00:57:18,772 (fire rattling) 805 00:57:30,617 --> 00:57:31,551 Did you hear that? 806 00:57:31,584 --> 00:57:32,852 - Yeah. 807 00:57:32,886 --> 00:57:33,853 - What was it? 808 00:57:33,887 --> 00:57:34,887 A fox? 809 00:57:35,722 --> 00:57:36,890 - I don't know. 810 00:57:38,825 --> 00:57:41,995 (footsteps pattering) 811 00:57:43,697 --> 00:57:45,031 I should go and have a look. 812 00:57:45,065 --> 00:57:45,899 It could be one of the others. 813 00:57:45,932 --> 00:57:46,932 They could be hurt. 814 00:57:48,168 --> 00:57:50,036 - You sure you're okay? 815 00:57:50,070 --> 00:57:51,871 - Yes. 816 00:57:51,905 --> 00:57:53,182 Remember what I said earlier, we need to stick together. 817 00:57:53,206 --> 00:57:54,507 Even here, come on. 818 00:57:55,208 --> 00:57:58,678 (footsteps pattering) 819 00:58:19,866 --> 00:58:22,569 (fire rattling) 820 00:58:26,606 --> 00:58:29,743 (footsteps pattering) 821 00:58:33,747 --> 00:58:34,747 Strange. 822 00:58:35,181 --> 00:58:37,717 There's no one here. 823 00:58:37,751 --> 00:58:40,020 They should be back by now. 824 00:58:40,053 --> 00:58:42,589 It means be really good with time. 825 00:58:42,622 --> 00:58:43,622 Shh! 826 00:58:46,893 --> 00:58:48,395 Quickly, lets go this way. 827 00:58:48,428 --> 00:58:53,166 (footsteps pattering) (ominous music) 828 00:59:05,912 --> 00:59:07,614 - Who is that? 829 00:59:07,647 --> 00:59:08,647 - Not one of ours. 830 00:59:09,082 --> 00:59:11,918 (ominous music) 831 00:59:17,824 --> 00:59:20,060 Joe come back, we don't know anything about her. 832 00:59:20,093 --> 00:59:21,094 - She's scared Mark. 833 00:59:22,262 --> 00:59:24,030 - Do you think this is really wise? 834 00:59:27,233 --> 00:59:29,202 - She's hurt, Mark. 835 00:59:30,837 --> 00:59:34,708 Your mother is sweet, I'm here to help you, okay? 836 00:59:35,809 --> 00:59:36,810 Take that. 837 00:59:37,911 --> 00:59:39,212 Put it on your face then. 838 00:59:41,247 --> 00:59:44,117 (ominous music) 839 00:59:45,852 --> 00:59:47,854 - Something's really wrong here. 840 00:59:49,723 --> 00:59:54,260 - Joe please I don't like this. 841 00:59:54,294 --> 00:59:57,964 (Jill screaming) (Jack grunting) 842 00:59:57,997 --> 01:00:00,734 (ominous music) 843 01:00:04,738 --> 01:00:07,807 (Nikki screaming) 844 01:00:07,841 --> 01:00:12,712 (Joe screaming) (ominous music) 845 01:00:20,020 --> 01:00:22,989 (footsteps pattering) (both panting) 846 01:00:23,023 --> 01:00:24,824 - Go, go. 847 01:00:24,858 --> 01:00:29,729 (ominous music) (footsteps pattering) 848 01:00:50,116 --> 01:00:51,116 - Joe! 849 01:00:56,189 --> 01:00:57,189 - Oh, Nikki. 850 01:00:58,324 --> 01:01:01,127 (ominous music) 851 01:01:06,066 --> 01:01:08,835 (fire crackling) 852 01:01:12,872 --> 01:01:17,110 (Joe panting) (footsteps pattering) 853 01:01:17,143 --> 01:01:18,278 No, no please. 854 01:01:19,145 --> 01:01:22,015 (Joe screaming) 855 01:01:41,234 --> 01:01:43,870 (Joe groaning) 856 01:01:49,342 --> 01:01:50,310 - Joe. 857 01:01:50,343 --> 01:01:51,811 - Oh hey Nikki, what's going on? 858 01:01:54,214 --> 01:01:55,882 - They have killed Jim. 859 01:01:55,915 --> 01:01:57,317 They've killed May. 860 01:01:57,350 --> 01:01:59,052 - There's bones in the cave. 861 01:01:59,085 --> 01:02:01,254 - What are you talking about? 862 01:02:07,360 --> 01:02:10,263 (ladies screaming) 863 01:02:13,333 --> 01:02:14,768 No, no please. 864 01:02:15,635 --> 01:02:16,770 No, please. 865 01:02:20,640 --> 01:02:22,108 Leave her alone. 866 01:02:24,644 --> 01:02:25,644 No! 867 01:02:28,882 --> 01:02:29,883 No! 868 01:02:30,950 --> 01:02:36,089 (Laura groaning) (feet scuffing) 869 01:02:37,657 --> 01:02:42,829 (ominous music) (Laura gasping) 870 01:03:04,384 --> 01:03:06,486 (Joe crying) 871 01:03:33,346 --> 01:03:35,415 What do you want with me? 872 01:03:35,448 --> 01:03:37,283 Are you gonna kill me? 873 01:03:37,317 --> 01:03:38,637 Is that why you bring people here? 874 01:03:43,123 --> 01:03:44,257 Laura said this cave. 875 01:03:46,359 --> 01:03:49,229 (Joe panting) 876 01:03:50,063 --> 01:03:51,297 There's bones in the cave. 877 01:03:54,100 --> 01:03:55,235 Is that where you live? 878 01:03:59,005 --> 01:04:00,140 How many people? 879 01:04:02,942 --> 01:04:07,981 The, my daughter Eden. 880 01:04:08,448 --> 01:04:10,150 She came here last year. 881 01:04:10,183 --> 01:04:11,317 She was about your age. 882 01:04:17,157 --> 01:04:18,224 Five of her friends. 883 01:04:18,258 --> 01:04:19,959 They came on a hiking trip. 884 01:04:19,993 --> 01:04:22,128 They stayed in a hostel nearby. 885 01:04:22,162 --> 01:04:24,898 Then if you've been to the hostel, did you meet Eden? 886 01:04:29,135 --> 01:04:32,439 Eden was tall, long brown hair. 887 01:04:32,472 --> 01:04:33,473 Beautiful eyes. 888 01:04:35,075 --> 01:04:36,076 A beautiful smile. 889 01:04:39,446 --> 01:04:41,181 I'd love to see that smile again. 890 01:04:42,482 --> 01:04:45,085 (Joe panting) 891 01:04:48,154 --> 01:04:51,291 - No Eden. 892 01:04:55,061 --> 01:04:56,363 - What did you say? 893 01:04:59,466 --> 01:05:00,466 - Yes. 894 01:05:02,102 --> 01:05:04,471 Oh shit. 895 01:05:04,504 --> 01:05:09,309 (ominous music) (footsteps pattering) 896 01:05:17,117 --> 01:05:19,986 (Jack grunting) 897 01:05:22,555 --> 01:05:25,291 (ominous music) 898 01:05:30,563 --> 01:05:33,233 (lady panting) 899 01:06:01,628 --> 01:06:05,365 - Please, I'm begging you to tell me what happened? 900 01:06:06,466 --> 01:06:08,201 You said something. 901 01:06:08,234 --> 01:06:09,469 No Eden. 902 01:06:09,502 --> 01:06:10,503 What does that mean? 903 01:06:15,575 --> 01:06:17,043 You know who I'm talking about? 904 01:06:20,213 --> 01:06:22,515 - No, Eden. 905 01:06:23,717 --> 01:06:25,485 - What does that mean? 906 01:06:25,518 --> 01:06:26,518 Did she? 907 01:06:29,089 --> 01:06:31,157 She came here last year 908 01:06:33,126 --> 01:06:34,561 and she hasn't come home yet. 909 01:06:39,899 --> 01:06:41,401 - Home. 910 01:06:41,434 --> 01:06:43,036 - That's right, home. 911 01:06:43,903 --> 01:06:45,538 She didn't come home to meet her mother. 912 01:06:47,907 --> 01:06:49,075 - Mother. 913 01:06:49,909 --> 01:06:52,512 - She came here on a hiking trip. 914 01:06:52,545 --> 01:06:54,080 She's been missing since. 915 01:06:54,714 --> 01:06:55,714 Did you? 916 01:06:58,518 --> 01:07:00,253 - That's her necklace. 917 01:07:00,286 --> 01:07:01,554 That's Eden's necklace. 918 01:07:02,722 --> 01:07:04,457 You've seen her haven't you? 919 01:07:11,698 --> 01:07:13,133 - No Eden. 920 01:07:17,303 --> 01:07:18,303 No Eden. 921 01:07:19,572 --> 01:07:21,341 - I'm her mother, 922 01:07:21,374 --> 01:07:24,577 a mother deserves to know what happened to her daughter. 923 01:07:24,611 --> 01:07:25,611 And thanks. 924 01:07:26,613 --> 01:07:29,215 (Joe weeping) 925 01:07:32,385 --> 01:07:33,385 - Mother. 926 01:07:35,355 --> 01:07:37,390 - Yes, I'm Eden's mother. 927 01:07:43,730 --> 01:07:46,566 - Can't talk. 928 01:07:46,599 --> 01:07:47,599 Can't Talk. 929 01:07:50,704 --> 01:07:53,206 No Eden. 930 01:07:54,341 --> 01:07:55,475 - You can't talk. 931 01:07:57,544 --> 01:07:58,511 But why? 932 01:07:58,545 --> 01:08:00,280 You sad is that why? 933 01:08:06,553 --> 01:08:09,289 (fox howling) 934 01:08:12,992 --> 01:08:15,528 (lady panting) 935 01:08:20,233 --> 01:08:23,570 (Jack grunting) 936 01:08:23,603 --> 01:08:28,475 (lady screaming) (Jack grunting) 937 01:08:39,452 --> 01:08:44,324 (Jack Laughing) (ominous music) 938 01:09:13,653 --> 01:09:16,256 (Jack panting) 939 01:09:27,500 --> 01:09:28,544 If you can't tell me about Eden, 940 01:09:28,568 --> 01:09:29,568 can you show me? 941 01:09:38,878 --> 01:09:41,481 Please, can you take me to her? 942 01:09:41,514 --> 01:09:42,515 Take me to Eden. 943 01:09:44,551 --> 01:09:47,420 - We take you. 944 01:09:50,757 --> 01:09:51,725 - Thank you. 945 01:09:51,758 --> 01:09:52,758 Thank you. 946 01:09:54,094 --> 01:09:55,094 - Come. 947 01:10:03,636 --> 01:10:08,508 (footsteps pattering) (ominous music) 948 01:10:23,356 --> 01:10:24,356 Be here. 949 01:10:28,361 --> 01:10:29,896 - What is this place? 950 01:10:29,929 --> 01:10:30,929 - Home. 951 01:10:32,399 --> 01:10:33,533 - You live here? 952 01:10:39,406 --> 01:10:41,274 Is this where Eden is? 953 01:10:43,943 --> 01:10:46,646 (ominous music) 954 01:11:08,835 --> 01:11:09,835 What is it? 955 01:11:26,653 --> 01:11:27,653 - Eden 956 01:11:34,794 --> 01:11:35,995 Eden. 957 01:11:36,029 --> 01:11:37,797 (ominous music) 958 01:11:37,831 --> 01:11:38,831 - No! 959 01:11:41,868 --> 01:11:46,740 (Joe wailing) (somber music) 960 01:12:18,905 --> 01:12:23,710 - We Jack and Jill. 961 01:12:27,547 --> 01:12:28,548 - That's your name? 962 01:12:29,983 --> 01:12:34,988 - We live in cave. 963 01:12:35,689 --> 01:12:36,689 - Why? 964 01:12:38,258 --> 01:12:42,729 - Our mother died too. 965 01:12:44,030 --> 01:12:46,700 (Joe crying) 966 01:12:46,733 --> 01:12:47,901 Like Eden, gone. 967 01:12:53,273 --> 01:12:55,742 (Joe crying) 968 01:13:00,780 --> 01:13:02,749 But you can be new mother. 969 01:13:14,928 --> 01:13:16,062 - What? 970 01:13:16,096 --> 01:13:17,096 - New Mother? 971 01:13:23,803 --> 01:13:25,805 - You stay here with us. 972 01:13:35,949 --> 01:13:37,617 This your new home. 973 01:13:43,957 --> 01:13:46,593 (Joe crying) 974 01:13:51,664 --> 01:13:56,469 Take us in full time and follow our terms. 975 01:14:08,148 --> 01:14:10,784 (Joe crying) 976 01:14:18,124 --> 01:14:23,129 (ominous music) (Joe panting) 977 01:14:23,897 --> 01:14:28,668 (ominous music) (birds chirping) 978 01:14:45,685 --> 01:14:50,357 (ominous music) (Joe panting) 979 01:14:50,390 --> 01:14:52,992 (ominous music) 59116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.