Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,025 --> 00:00:28,061
(upbeat music)
4
00:00:33,333 --> 00:00:36,202
(crickets chirping)
5
00:00:42,742 --> 00:00:47,747
(car engine roaring)
(upbeat music)
6
00:00:50,183 --> 00:00:50,917
- Ready?
7
00:00:50,950 --> 00:00:52,485
- Yes.
8
00:00:52,519 --> 00:00:53,486
Oh my God I can't believe
we're gonna finally
9
00:00:53,520 --> 00:00:54,721
get to see them.
10
00:00:54,754 --> 00:00:56,423
- You did bring tickets, right?
11
00:00:56,456 --> 00:00:58,224
- Obviously.
12
00:00:58,258 --> 00:00:59,468
Do you know how long I
had to stand in the queue
13
00:00:59,492 --> 00:01:00,760
to get these tickets for?
14
00:01:00,794 --> 00:01:02,729
Two hours.
15
00:01:02,762 --> 00:01:04,597
- I don't remember
them being so popular.
16
00:01:04,631 --> 00:01:06,566
- People like Nostalgia.
17
00:01:06,599 --> 00:01:08,768
- But we'll definitely
be there by 8:30, right?
18
00:01:08,802 --> 00:01:10,737
- Yes, of course we are.
19
00:01:10,770 --> 00:01:12,672
- Well, you are driving
pretty slowly Vince.
20
00:01:12,706 --> 00:01:14,507
- I'm driving speed limit Steph.
21
00:01:15,275 --> 00:01:17,210
- But we've got places to be.
22
00:01:17,243 --> 00:01:19,946
Come on, can I just put
your foot down a little bit?
23
00:01:19,979 --> 00:01:21,514
- Well.
- Just a smidge.
24
00:01:21,548 --> 00:01:24,784
- I guess a little
over wouldn't hurt.
25
00:01:24,818 --> 00:01:28,221
(car engine roaring)
26
00:01:38,298 --> 00:01:39,799
(upbeat music)
27
00:01:39,833 --> 00:01:40,734
- Oh my God this
is the best one.
28
00:01:40,767 --> 00:01:41,968
Turn it up.
29
00:01:42,002 --> 00:01:44,604
(upbeat music)
30
00:01:47,007 --> 00:01:52,312
(car engine engine roaring)
(tires screeching)
31
00:01:52,846 --> 00:01:55,682
(engine cranking)
32
00:01:57,017 --> 00:01:58,151
Oh God.
33
00:01:59,285 --> 00:02:00,620
- This isn't right.
34
00:02:00,653 --> 00:02:02,288
- Is the car okay?
35
00:02:02,322 --> 00:02:03,623
(winker clicking)
36
00:02:03,656 --> 00:02:04,991
- I'm going to check.
37
00:02:05,025 --> 00:02:07,761
(winker clicking)
38
00:02:17,237 --> 00:02:19,506
(owl howling)
39
00:02:20,807 --> 00:02:22,642
(hood thudding)
40
00:02:22,676 --> 00:02:25,679
(footsteps pattering)
41
00:02:28,515 --> 00:02:29,783
Everyone okay?
42
00:02:29,816 --> 00:02:31,251
You guys all right?
43
00:02:31,284 --> 00:02:31,818
- Fine.
44
00:02:31,851 --> 00:02:32,819
What's going on?
45
00:02:32,852 --> 00:02:34,320
(winker clicking)
46
00:02:34,354 --> 00:02:36,222
- The car is completely fucked.
47
00:02:37,257 --> 00:02:38,868
- Oh damn, we're totally
gonna miss the concert.
48
00:02:38,892 --> 00:02:40,660
Did you run over something?
49
00:02:40,694 --> 00:02:42,328
- Sounded like it.
50
00:02:42,362 --> 00:02:43,663
My dad's going to kill me.
51
00:02:43,697 --> 00:02:46,032
- We have to call someone
to come and get us.
52
00:02:46,066 --> 00:02:48,668
We might still make it
if we can catch a ride.
53
00:02:48,702 --> 00:02:50,036
- Yeah I'll try my brother.
54
00:02:50,070 --> 00:02:51,538
He might do us a favor.
55
00:02:51,571 --> 00:02:53,340
(winker clicking)
56
00:02:53,373 --> 00:02:55,375
Hey, do you guys see that?
57
00:02:56,376 --> 00:02:57,844
- What is it?
58
00:02:57,877 --> 00:03:00,246
- I don't know.
59
00:03:00,280 --> 00:03:01,548
It kinda looks like a person.
60
00:03:01,581 --> 00:03:02,415
(winker clicking)
61
00:03:02,449 --> 00:03:03,283
- Stop it.
62
00:03:03,316 --> 00:03:04,050
We are alone.
63
00:03:04,084 --> 00:03:05,685
Don't start freaking us all out.
64
00:03:05,719 --> 00:03:07,454
It's probably just a deer.
65
00:03:07,487 --> 00:03:12,359
(ominous music)
(footsteps pattering)
66
00:03:21,401 --> 00:03:23,703
(fox howling)
67
00:03:26,339 --> 00:03:27,374
(cricket chirping)
68
00:03:27,407 --> 00:03:29,876
So it's dark now.
69
00:03:29,909 --> 00:03:31,711
What do we do while waiting?
70
00:03:31,745 --> 00:03:35,382
I don't fancy sticking
around here for much longer.
71
00:03:35,415 --> 00:03:37,584
- I saw a couple of
houses on our way here.
72
00:03:37,617 --> 00:03:38,785
They can't be too far.
73
00:03:38,818 --> 00:03:39,753
- You know, a five
minute car journey
74
00:03:39,786 --> 00:03:41,755
is like a 20 minute walk, right?
75
00:03:41,788 --> 00:03:43,490
- What do you suggest then?
76
00:03:43,523 --> 00:03:44,591
- Vince is right.
77
00:03:44,624 --> 00:03:46,559
There's no other
option to stick around.
78
00:03:46,593 --> 00:03:49,496
We might find someone who can
tow us out of here quicker.
79
00:03:49,529 --> 00:03:51,765
- Well, you guys can
go, I'm gonna say.
80
00:03:51,798 --> 00:03:53,633
- Steph?
81
00:03:53,667 --> 00:03:55,645
- Well, we need someone to
stay with the car right?
82
00:03:55,669 --> 00:03:57,904
Someone drives past I
can flank them down.
83
00:03:57,937 --> 00:03:59,506
- It does make sense actually.
84
00:04:01,808 --> 00:04:02,809
Here's the keys.
85
00:04:03,810 --> 00:04:05,645
We'll try and be
as quick as we can.
86
00:04:05,679 --> 00:04:06,513
- Fine.
87
00:04:06,546 --> 00:04:07,414
See soon.
88
00:04:07,447 --> 00:04:08,682
- Come on let's go.
89
00:04:08,715 --> 00:04:10,850
(footsteps pattering)
90
00:04:10,884 --> 00:04:13,453
(ominous music)
91
00:04:29,169 --> 00:04:31,805
(metal rattling)
92
00:04:41,014 --> 00:04:44,751
(footsteps pattering)
93
00:04:44,784 --> 00:04:49,656
(ominous music)
(winker clicking)
94
00:04:55,662 --> 00:04:56,896
- Hello?
95
00:04:56,930 --> 00:05:00,367
(ominous music)
96
00:05:00,400 --> 00:05:01,468
Is anybody there?
97
00:05:01,501 --> 00:05:03,870
(ominous music)
98
00:05:05,638 --> 00:05:08,842
(door rattling)
99
00:05:08,875 --> 00:05:11,611
(ominous music)
100
00:05:16,816 --> 00:05:17,917
Hello?
101
00:05:17,951 --> 00:05:20,820
(ominous music)
102
00:05:22,956 --> 00:05:23,956
Hello.
103
00:05:25,225 --> 00:05:26,659
Hi.
104
00:05:26,693 --> 00:05:29,562
(ominous music)
105
00:05:29,596 --> 00:05:31,431
Can you help us?
106
00:05:31,464 --> 00:05:34,034
(ominous music)
107
00:05:36,736 --> 00:05:38,972
My name's Steph,
me and my friends.
108
00:05:39,005 --> 00:05:41,007
We crashed we...
109
00:05:41,041 --> 00:05:43,009
(ominous music)
110
00:05:43,043 --> 00:05:44,978
Oh my God.
111
00:05:45,011 --> 00:05:47,847
(ominous music)
112
00:05:47,881 --> 00:05:50,617
(Steph gasping)
113
00:05:53,687 --> 00:05:57,524
(Steph screaming)
(ominous music)
114
00:05:57,557 --> 00:05:58,825
(footsteps pattering)
115
00:05:58,858 --> 00:05:59,993
- What was that?
116
00:06:00,026 --> 00:06:00,927
- I don't know.
117
00:06:00,960 --> 00:06:02,696
- Steph.
118
00:06:02,729 --> 00:06:05,865
- Couldn't be, it
was probably a fox.
119
00:06:05,899 --> 00:06:07,834
- Yeah, they always
sound creepy.
120
00:06:07,867 --> 00:06:10,870
Maybe we should go back
and check just in case.
121
00:06:10,904 --> 00:06:12,005
- Yeah.
122
00:06:12,038 --> 00:06:15,475
(footsteps pattering)
123
00:06:25,018 --> 00:06:26,052
What is that?
124
00:06:27,754 --> 00:06:28,888
- Emma, what are you doing?
125
00:06:28,922 --> 00:06:29,922
- Shh.
126
00:06:31,024 --> 00:06:33,760
(Jill crying)
127
00:06:41,634 --> 00:06:42,936
Are you all right?
128
00:06:45,071 --> 00:06:46,071
Are you lost?
129
00:06:47,707 --> 00:06:49,442
- Emma, don't.
130
00:06:49,943 --> 00:06:51,745
- It might have been her scream.
131
00:06:52,712 --> 00:06:54,547
Do you want to come with us?
132
00:06:54,581 --> 00:06:55,949
Our car is just up the road.
133
00:06:56,716 --> 00:06:59,452
(Jill crying)
134
00:07:02,589 --> 00:07:04,624
Do you want to come with us?
135
00:07:04,657 --> 00:07:06,960
We're stuck, but
help is on the way.
136
00:07:08,728 --> 00:07:10,697
- Please Emma, I
don't like this.
137
00:07:13,667 --> 00:07:15,468
- She's not going to hurt me.
138
00:07:16,603 --> 00:07:18,905
(Jill humming)
139
00:07:26,613 --> 00:07:27,613
- Emma.
140
00:07:32,052 --> 00:07:33,052
Emma!
141
00:07:34,754 --> 00:07:38,024
(Emma screaming)
(ominous music)
142
00:07:38,058 --> 00:07:38,892
Fuck!
143
00:07:38,925 --> 00:07:40,060
Shit!
144
00:07:40,093 --> 00:07:44,931
(ominous music)
(knife swooshing)
145
00:07:49,169 --> 00:07:50,570
(Emma panting)
146
00:07:50,603 --> 00:07:51,137
(ominous music)
147
00:07:51,171 --> 00:07:52,639
Fuck!
148
00:07:52,672 --> 00:07:56,176
(footsteps pattering)
149
00:07:56,209 --> 00:07:58,945
(ominous music)
150
00:08:03,183 --> 00:08:04,183
Shit, shit!
151
00:08:04,984 --> 00:08:07,087
(footsteps pattering)
(Vince panting)
152
00:08:07,120 --> 00:08:09,022
Shit, shit!
153
00:08:09,055 --> 00:08:11,925
(Vince panting)
154
00:08:14,694 --> 00:08:15,694
Steph.
155
00:08:16,696 --> 00:08:18,098
Shit, shit!
156
00:08:18,131 --> 00:08:19,799
We need to go.
157
00:08:19,833 --> 00:08:20,667
Come on.
158
00:08:20,700 --> 00:08:21,701
Steph!
159
00:08:22,869 --> 00:08:26,106
Someone somewhere
she killed Emma.
160
00:08:26,139 --> 00:08:27,140
Emma's dead.
161
00:08:27,173 --> 00:08:28,675
Steph.
162
00:08:28,708 --> 00:08:30,010
Come on, wake up.
163
00:08:30,043 --> 00:08:30,844
We need to go.
164
00:08:30,877 --> 00:08:32,045
Where's the keys?
165
00:08:32,078 --> 00:08:34,647
(Vince panting)
(ominous music)
166
00:08:34,681 --> 00:08:35,849
Steph wake up.
167
00:08:35,882 --> 00:08:36,683
(ominous music)
168
00:08:36,716 --> 00:08:37,851
Why you doing this?
169
00:08:37,884 --> 00:08:39,185
No!
170
00:08:39,219 --> 00:08:41,388
No, no please don't.
171
00:08:41,421 --> 00:08:44,157
(Vince screaming)
172
00:08:45,425 --> 00:08:46,869
- Is it tomorrow that we're
going on the long one?
173
00:08:46,893 --> 00:08:48,161
- Yeah.
174
00:08:48,194 --> 00:08:50,030
- So we'll check out
the local sites here
175
00:08:50,063 --> 00:08:52,174
and then after check
out tomorrow, we'll
head to Silverton.
176
00:08:52,198 --> 00:08:53,600
Sound good?
177
00:08:53,633 --> 00:08:55,035
- Sure, sounds good.
178
00:08:55,068 --> 00:08:57,237
(soft music)
179
00:09:02,208 --> 00:09:04,144
- Well, you know why the
area is famous, right?
180
00:09:04,177 --> 00:09:05,145
- No.
181
00:09:05,178 --> 00:09:06,012
- Okay.
182
00:09:06,046 --> 00:09:07,781
Well story goes,
183
00:09:10,050 --> 00:09:11,751
in the early 90's,
184
00:09:11,785 --> 00:09:13,062
a woman called
Kelly Jane Fleming
185
00:09:13,086 --> 00:09:15,722
escaped from a nearby
psychiatric asylum,
186
00:09:15,755 --> 00:09:18,224
after being locked away
for most of her life.
187
00:09:18,258 --> 00:09:20,894
(soft music)
188
00:09:22,062 --> 00:09:25,065
(footsteps pattering)
189
00:09:31,805 --> 00:09:33,783
Now, although she was locked
away for all that time,
190
00:09:33,807 --> 00:09:36,242
she gave birth to
twins, boy and a girl.
191
00:09:36,276 --> 00:09:38,078
Which led to accusations that
192
00:09:38,111 --> 00:09:40,080
she had some sort of
twisted relationship
193
00:09:40,113 --> 00:09:41,081
with someone at the asylum.
194
00:09:41,114 --> 00:09:42,849
- [Lady] Shit!
195
00:09:42,882 --> 00:09:45,251
- Now there are awful tales
of abuse at the institution.
196
00:09:45,285 --> 00:09:47,087
- It's horrible,
197
00:09:47,120 --> 00:09:48,964
bet she was desperate to
get away for the kids sake.
198
00:09:48,988 --> 00:09:50,256
(man screaming)
199
00:09:50,290 --> 00:09:55,161
(footsteps pattering)
(soft music)
200
00:10:00,266 --> 00:10:02,469
- Well, it gets worse.
201
00:10:02,502 --> 00:10:04,471
Apparently her parents
were brother and sister
202
00:10:04,504 --> 00:10:07,240
and yeah, they subjected
her to years of sexual abuse
203
00:10:07,273 --> 00:10:08,842
before they committed her.
204
00:10:10,076 --> 00:10:13,680
- Look at now Greg, before
went to another nation.
205
00:10:13,713 --> 00:10:16,049
- Listen, everything's
gonna be all right.
206
00:10:16,082 --> 00:10:17,293
Mommy's gonna be
right behind you.
207
00:10:17,317 --> 00:10:19,753
You've got nothing
to worry about.
208
00:10:19,786 --> 00:10:24,024
Listen, you're gonna look
after one another, yeah?
209
00:10:24,057 --> 00:10:27,293
Jack, Jill, I love you.
210
00:10:28,061 --> 00:10:29,796
I love you more than anything.
211
00:10:30,797 --> 00:10:31,765
- What's going on?
212
00:10:31,798 --> 00:10:33,066
Why is he after us?
213
00:10:34,067 --> 00:10:35,168
- Mummy's gotta go.
214
00:10:35,201 --> 00:10:37,303
But I've always been with you.
215
00:10:37,337 --> 00:10:39,039
- One of the hospital orderlies
216
00:10:39,072 --> 00:10:42,108
went out with the search
party and he never returned.
217
00:10:43,309 --> 00:10:45,178
Some say she died
during her escape,
218
00:10:45,211 --> 00:10:46,880
but her children survived.
219
00:10:47,947 --> 00:10:49,091
And there were
rumored to live on
220
00:10:49,115 --> 00:10:50,950
the hills overlooking
the valley.
221
00:10:50,984 --> 00:10:52,318
- Which valley?
222
00:10:52,352 --> 00:10:53,352
- Warren valley.
223
00:10:54,854 --> 00:10:56,356
- Gotta go up that hill.
224
00:10:56,389 --> 00:10:58,024
You've gotta keep going.
225
00:10:58,058 --> 00:10:59,159
Never turn back,
226
00:10:59,192 --> 00:11:00,794
never look back.
227
00:11:00,827 --> 00:11:02,028
Just keep going.
228
00:11:02,062 --> 00:11:03,797
Okay, both of you go,
229
00:11:04,964 --> 00:11:05,965
go go.
230
00:11:07,100 --> 00:11:08,735
- Mum.
- Go, go, go.
231
00:11:10,170 --> 00:11:12,839
(soft music)
232
00:11:12,872 --> 00:11:15,875
(footsteps pattering)
233
00:11:23,316 --> 00:11:24,351
- Then what?
234
00:11:24,384 --> 00:11:29,089
(crickets chirping)
(ominous music)
235
00:11:29,122 --> 00:11:34,060
- Some say, if you stand on a
high point in a quiet night,
236
00:11:34,928 --> 00:11:36,996
You can hear her whistle,
237
00:11:38,898 --> 00:11:44,037
And the area is renowned
for missing items.
238
00:11:46,172 --> 00:11:51,144
(water gushing)
(soft music)
239
00:12:24,477 --> 00:12:26,980
(soft music)
240
00:14:20,593 --> 00:14:23,396
(birds chirping)
241
00:14:50,323 --> 00:14:52,959
(soft music)
242
00:15:28,028 --> 00:15:29,462
- Come and sit down, Joe.
243
00:15:32,298 --> 00:15:33,967
I hate seeing you like this.
244
00:15:35,168 --> 00:15:37,437
Have you been out
the house lately?
245
00:15:37,470 --> 00:15:39,272
- Not really.
246
00:15:39,305 --> 00:15:40,440
- Have you spoken to anyone?
247
00:15:40,473 --> 00:15:42,175
Your friends, your family?
248
00:15:43,209 --> 00:15:44,209
- No.
249
00:15:47,547 --> 00:15:49,082
- This isn't good for you, Joe.
250
00:15:50,050 --> 00:15:53,019
You can't keep hiding
away like this.
251
00:15:53,053 --> 00:15:54,053
- I'm not hiding.
252
00:15:54,587 --> 00:15:55,588
- What are you doing?
253
00:15:59,859 --> 00:16:01,594
I know it's been
hard since Eden...
254
00:16:04,330 --> 00:16:07,534
- Let me, you can say, you know.
255
00:16:07,567 --> 00:16:10,036
- I know love, but
it's been a year.
256
00:16:10,070 --> 00:16:11,314
You remember what
the police said?
257
00:16:11,338 --> 00:16:13,606
- Oh, they were a lot
of good weren't they?
258
00:16:13,640 --> 00:16:16,042
- What were they supposed to do?
259
00:16:16,076 --> 00:16:17,477
Lucas went first.
260
00:16:17,510 --> 00:16:20,480
You said so yourself, Eden
wasn't the same after that.
261
00:16:20,513 --> 00:16:22,082
- She didn't kill herself.
262
00:16:22,682 --> 00:16:24,150
- I'm not saying she did.
263
00:16:25,685 --> 00:16:27,654
- How do you explain
the fact that
264
00:16:27,687 --> 00:16:29,356
all of her friends
are missing too?
265
00:16:30,690 --> 00:16:32,592
- You know, I can't.
266
00:16:32,625 --> 00:16:35,161
- Something weird
is going on, Nikki.
267
00:16:35,195 --> 00:16:36,863
- That's exactly what I mean,
268
00:16:36,896 --> 00:16:39,332
this obsession of
yours, it isn't healthy.
269
00:16:39,366 --> 00:16:41,501
Let the police do their job.
270
00:16:42,235 --> 00:16:44,671
- They won't do anything.
271
00:16:44,704 --> 00:16:46,106
They're saying
there's too much time
272
00:16:46,139 --> 00:16:47,674
and not enough evidence.
273
00:16:47,707 --> 00:16:49,542
- Well, maybe
something will come up.
274
00:16:50,510 --> 00:16:51,678
Gotta keep hoping, right?
275
00:16:53,546 --> 00:16:55,448
You gotta start living.
276
00:16:55,482 --> 00:16:56,482
Not just existing.
277
00:16:59,619 --> 00:17:01,554
- Yeah, you're right.
278
00:17:02,622 --> 00:17:07,560
Just, I miss her Nikki.
279
00:17:08,328 --> 00:17:09,696
I need to know what happened.
280
00:17:11,431 --> 00:17:12,431
- I know.
281
00:17:13,333 --> 00:17:14,333
Come here.
282
00:17:18,405 --> 00:17:20,206
(phone vibrating)
283
00:17:20,240 --> 00:17:20,740
Sorry Joe.
284
00:17:20,774 --> 00:17:22,308
I've gotta run.
285
00:17:22,342 --> 00:17:24,444
You'll think about what
I said, won't you?
286
00:17:24,477 --> 00:17:26,279
- Yeah, I will.
287
00:17:26,312 --> 00:17:27,490
- I'll put, wait
to see tomorrow.
288
00:17:27,514 --> 00:17:28,682
- Okay.
289
00:17:28,715 --> 00:17:30,684
(footsteps pattering)
290
00:17:30,717 --> 00:17:33,920
(phone ringing)
291
00:17:33,953 --> 00:17:35,364
- [Policewoman] This is
the police department.
292
00:17:35,388 --> 00:17:36,423
- Hi.
293
00:17:36,456 --> 00:17:37,590
I'd like to be put through
294
00:17:37,624 --> 00:17:39,559
to the detective's
office please.
295
00:17:39,592 --> 00:17:41,227
- [Policewoman] Hold please.
296
00:17:41,261 --> 00:17:45,365
- Yeah I'll hold.
297
00:17:45,398 --> 00:17:46,766
- [Wilson] Yeah,
Wilson speaking.
298
00:17:46,800 --> 00:17:50,370
- Hi, detective it's
Josephine Riley calling.
299
00:17:50,403 --> 00:17:51,237
- [Wilson] It's Riley.
300
00:17:51,271 --> 00:17:52,739
- Eden Riley's mother.
301
00:17:52,772 --> 00:17:54,240
- [Wilson] Yes I know.
302
00:17:54,274 --> 00:17:55,584
What's the reason for
you call Ms. Riley?
303
00:17:55,608 --> 00:17:56,776
- Well, I just wanted to see
304
00:17:56,810 --> 00:17:58,745
what's going on with
my daughter's case.
305
00:17:58,778 --> 00:18:00,613
- [Wilson] There are no updates.
306
00:18:00,647 --> 00:18:02,382
Nothing has changed for months.
307
00:18:03,817 --> 00:18:05,385
- Sure?
308
00:18:05,418 --> 00:18:07,220
- [Wilson] Has Eden
been in touch with you?
309
00:18:07,253 --> 00:18:08,254
- No.
310
00:18:08,288 --> 00:18:09,398
- [Wilson] Any of her friends?
311
00:18:09,422 --> 00:18:11,257
- No.
312
00:18:11,291 --> 00:18:13,360
- [Wilson] I'm afraid we're
doing everything we can.
313
00:18:13,993 --> 00:18:15,528
- My daughter is missing.
314
00:18:16,730 --> 00:18:18,631
I'm gonna have to take
things into my own hands.
315
00:18:18,665 --> 00:18:19,566
- [Wilson] I'm sorry, Mr. Riley,
316
00:18:19,599 --> 00:18:21,701
I'd heavily advise against that.
317
00:18:21,735 --> 00:18:23,570
Please place your
trust in the police
318
00:18:23,603 --> 00:18:26,272
and I'm sure will find Eden.
319
00:18:26,306 --> 00:18:28,775
(Joe grunting)
320
00:18:31,011 --> 00:18:33,747
(car engine roaring)
(dog barking)
321
00:18:33,780 --> 00:18:36,483
(ominous music)
322
00:18:50,730 --> 00:18:54,601
(dog barking)
(birds chirping)
323
00:18:54,634 --> 00:18:57,237
(bell ringing)
324
00:19:07,514 --> 00:19:09,482
- Joe, you there?
325
00:19:09,516 --> 00:19:14,354
(dog barking)
(birds chirping)
326
00:19:17,824 --> 00:19:19,826
Joe, is everything okay?
327
00:19:20,760 --> 00:19:25,765
(dog barking)
(birds chirping)
328
00:19:27,367 --> 00:19:28,835
Joe, are you there?
329
00:19:30,437 --> 00:19:33,273
(dog barking)
(birds chirping)
330
00:19:33,306 --> 00:19:34,306
Joe?
331
00:19:35,308 --> 00:19:36,810
Is everything okay?
332
00:19:38,745 --> 00:19:42,215
(footsteps pattering)
333
00:19:47,887 --> 00:19:49,522
- Hey come in if you want.
334
00:19:49,556 --> 00:19:52,292
(lock clasping)
335
00:19:55,595 --> 00:19:56,696
- What's going Joe?
336
00:19:56,730 --> 00:19:58,298
- I'm packing.
337
00:19:58,331 --> 00:20:00,400
- Oh, where are you going?
338
00:20:00,433 --> 00:20:01,568
- To find Eden.
339
00:20:01,601 --> 00:20:02,602
- What?
340
00:20:03,570 --> 00:20:05,438
But we talked about this.
341
00:20:05,472 --> 00:20:06,639
- I have to do this, Nikki.
342
00:20:06,673 --> 00:20:10,543
I can't move on no matter
what you or anyone else says.
343
00:20:10,577 --> 00:20:11,578
- Police said...
344
00:20:11,611 --> 00:20:12,879
- To hell with the police.
345
00:20:12,912 --> 00:20:16,716
If they wouldn't help,
I have to do it myself.
346
00:20:16,750 --> 00:20:18,651
I put together a search mission.
347
00:20:18,685 --> 00:20:19,886
- What?
348
00:20:19,919 --> 00:20:21,888
- They're coming
here this afternoon.
349
00:20:21,921 --> 00:20:23,590
We're gonna find Eden.
350
00:20:23,623 --> 00:20:25,625
We're gonna go to the town
where they went missing.
351
00:20:25,658 --> 00:20:28,895
When we're gonna go deeper
into the valley, if we have to.
352
00:20:28,928 --> 00:20:31,398
- Well, clearly your
mind is made up.
353
00:20:31,431 --> 00:20:32,599
- It is.
354
00:20:32,632 --> 00:20:34,534
- So I'm not going
to try to stop you,
355
00:20:34,567 --> 00:20:36,302
but if you could
wait for half an hour
356
00:20:36,336 --> 00:20:38,938
before you start this
search mission of yours.
357
00:20:38,972 --> 00:20:40,273
- Why?
358
00:20:40,940 --> 00:20:43,443
- To give me time to pack.
359
00:20:43,476 --> 00:20:44,476
- Why?
360
00:20:45,612 --> 00:20:46,646
- I'm coming with you.
361
00:20:47,714 --> 00:20:48,714
Come here.
362
00:20:51,518 --> 00:20:54,554
(car engine roaring)
363
00:21:03,997 --> 00:21:06,433
(dog barking)
(birds chirping)
364
00:21:06,466 --> 00:21:09,536
(footsteps pattering)
365
00:21:09,569 --> 00:21:12,472
(knocking on door)
366
00:21:14,474 --> 00:21:15,942
- Hey, you all right?
367
00:21:15,975 --> 00:21:16,810
- Afternoon.
368
00:21:16,843 --> 00:21:17,877
Joe Riley?
369
00:21:17,911 --> 00:21:18,845
- Yeah, it's Mark isn't it?
370
00:21:18,878 --> 00:21:19,946
We spoke on the phone.
371
00:21:19,979 --> 00:21:20,980
- Hi, it's me.
372
00:21:22,015 --> 00:21:23,783
- Well, thank you for coming.
373
00:21:23,817 --> 00:21:25,385
Did you find anyone else?
374
00:21:25,418 --> 00:21:28,855
- On the way, I
found us a good crew,
375
00:21:28,888 --> 00:21:32,826
Mountain rescue, hikers
climbers and the like.
376
00:21:32,859 --> 00:21:35,362
- Great, what about you?
377
00:21:35,395 --> 00:21:36,363
- Police force.
378
00:21:36,396 --> 00:21:38,598
Well, retired now.
379
00:21:38,631 --> 00:21:39,899
- Okay well, shall we?
380
00:21:41,401 --> 00:21:44,537
(footsteps pattering)
381
00:21:55,882 --> 00:21:58,785
- Joe, Nikki, let me introduce
the rest of the crew.
382
00:21:58,818 --> 00:21:59,986
This is Sarah.
383
00:22:00,020 --> 00:22:01,020
- Hi.
384
00:22:02,622 --> 00:22:03,656
- Laura.
385
00:22:03,690 --> 00:22:04,524
- Hi.
386
00:22:04,557 --> 00:22:05,492
- May.
387
00:22:05,525 --> 00:22:06,493
- Hey.
388
00:22:06,526 --> 00:22:07,794
- And finally, this is Jim.
389
00:22:09,662 --> 00:22:10,663
- All right.
390
00:22:14,467 --> 00:22:15,978
- Everybody here has agreed
to join the search party
391
00:22:16,002 --> 00:22:17,570
to find your daughter.
392
00:22:17,604 --> 00:22:19,872
- Eden.
393
00:22:20,674 --> 00:22:21,975
So I've briefed everybody
394
00:22:22,008 --> 00:22:24,544
based on what we spoke
about on the phone.
395
00:22:24,577 --> 00:22:28,214
Eden was last seen in a
local town close to here,
396
00:22:28,248 --> 00:22:29,849
and hasn't been seen since.
397
00:22:32,018 --> 00:22:34,921
Sarah is our map
reader extraordinaire.
398
00:22:34,954 --> 00:22:37,691
She's mapped out a route
forest of most efficiently,
399
00:22:37,724 --> 00:22:40,860
explore the valleys and get
around as quick as we can,
400
00:22:40,894 --> 00:22:41,795
Sarah.
401
00:22:41,828 --> 00:22:43,430
- Right?
402
00:22:43,463 --> 00:22:45,565
There's a caravan park
that we use as our base.
403
00:22:45,598 --> 00:22:47,543
It's just central spot in
the middle of the valley.
404
00:22:47,567 --> 00:22:48,844
Fairly quiet this
time of year too.
405
00:22:48,868 --> 00:22:50,670
Not many tourists.
406
00:22:50,704 --> 00:22:52,548
We'll comb through different
sections of the map.
407
00:22:52,572 --> 00:22:53,707
And that should give us
408
00:22:53,740 --> 00:22:55,709
a pretty good indication
of where to look.
409
00:22:55,742 --> 00:22:57,711
As we go, if you find
any clues and signs
410
00:22:57,744 --> 00:22:59,479
of people passing through,
411
00:22:59,512 --> 00:23:01,057
I'll mark it on the map
as a place of interest,
412
00:23:01,081 --> 00:23:03,583
and we can do a more
thorough search of that area.
413
00:23:06,553 --> 00:23:07,554
- What do you think?
414
00:23:08,655 --> 00:23:09,656
- Sounds good to me.
415
00:23:12,659 --> 00:23:14,794
- Right, well, we're
losing daylight.
416
00:23:14,828 --> 00:23:18,898
So I suggest we head up off to
the base and get settled in.
417
00:23:18,932 --> 00:23:21,434
Got a lot of work to doing
on that next few days.
418
00:23:21,935 --> 00:23:25,105
(footsteps pattering)
419
00:23:37,083 --> 00:23:38,485
- I was so sorry to hear about
420
00:23:38,518 --> 00:23:40,086
your daughter and her friends.
421
00:23:40,120 --> 00:23:41,121
- Thank you.
422
00:23:41,154 --> 00:23:41,921
It's Jim wasn't it?
423
00:23:41,955 --> 00:23:43,723
- Yeah.
424
00:23:43,757 --> 00:23:44,967
- Well, thank you for
coming to help me find her.
425
00:23:44,991 --> 00:23:45,959
I really appreciate it.
426
00:23:45,992 --> 00:23:47,560
- It's no problem.
427
00:23:48,595 --> 00:23:49,705
We will have to keep
our wits about it
428
00:23:49,729 --> 00:23:51,931
while we're out there though.
429
00:23:51,965 --> 00:23:53,633
- What do you mean?
430
00:23:53,667 --> 00:23:56,803
- It's just, there are
stories about this valley.
431
00:23:58,772 --> 00:24:00,840
It's not just your
daughter and her friends
432
00:24:00,874 --> 00:24:02,876
who have gone missing
around these parts.
433
00:24:03,877 --> 00:24:06,613
- I'm not sure what
you're trying to say.
434
00:24:06,646 --> 00:24:09,149
- Something lives in them hills.
435
00:24:09,182 --> 00:24:11,017
We must say beast.
436
00:24:11,051 --> 00:24:13,820
Or they say patients came from
a loony bin down the road.
437
00:24:15,622 --> 00:24:17,724
All I'm saying is we
need to be careful
438
00:24:17,757 --> 00:24:20,126
what it could be is
what disappears next.
439
00:24:20,160 --> 00:24:22,896
(ominous music)
440
00:24:23,930 --> 00:24:25,331
- Thank you, Jim.
441
00:24:25,365 --> 00:24:28,134
But I don't have time
for ghost stories.
442
00:24:28,168 --> 00:24:32,772
I'm gonna find my daughter
and I gonna bring her home.
443
00:24:35,842 --> 00:24:38,178
- I hope you're right though.
444
00:24:39,679 --> 00:24:42,182
(birds chirping)
445
00:24:48,955 --> 00:24:51,624
(Jill humming)
446
00:25:02,135 --> 00:25:06,973
- Must protect.
447
00:25:07,007 --> 00:25:12,012
Put the...
448
00:25:12,879 --> 00:25:15,582
(Jill groaning)
449
00:25:18,218 --> 00:25:21,087
(Jack groaning)
450
00:25:22,022 --> 00:25:23,556
More more more.
451
00:25:25,759 --> 00:25:28,194
(Jack grunting)
452
00:25:33,033 --> 00:25:38,038
You have love the voice.
453
00:25:44,210 --> 00:25:48,148
We must protect each other
from the evil outside.
454
00:26:02,662 --> 00:26:04,931
(soft music)
455
00:26:40,133 --> 00:26:43,036
(car engine roaring)
456
00:27:08,728 --> 00:27:11,164
(ominous music)
457
00:27:24,210 --> 00:27:27,681
(Jack And Jill humming)
458
00:27:49,569 --> 00:27:53,173
(distant chattering)
(footsteps pattering)
459
00:27:53,206 --> 00:27:55,208
- Did I miss anything?
460
00:27:56,209 --> 00:28:00,080
- Something in the
gates to combat you.
461
00:28:00,113 --> 00:28:02,849
(ominous music)
462
00:28:34,080 --> 00:28:36,016
- This caravan site
is great, isn't it?
463
00:28:37,083 --> 00:28:39,419
- I'm surprised no
one else is here.
464
00:28:39,452 --> 00:28:41,287
- Well, it's low
season at the moment.
465
00:28:41,321 --> 00:28:45,325
- Yeah, people have
been scared off.
466
00:28:45,358 --> 00:28:47,227
We don't really get
many tourists here now.
467
00:28:47,260 --> 00:28:49,062
- So it's true then.
468
00:28:49,095 --> 00:28:50,797
People do go
missing around here.
469
00:28:53,466 --> 00:28:54,768
- Yeah.
470
00:28:55,268 --> 00:28:57,003
- Is anyone ever found?
471
00:28:58,271 --> 00:29:01,408
- Well, no one's ever
really looked either.
472
00:29:01,441 --> 00:29:03,610
There aren't enough
mountain rescue volunteers.
473
00:29:03,643 --> 00:29:06,246
And police say they
don't have the resources.
474
00:29:06,279 --> 00:29:08,081
- Oh, I know all about that.
475
00:29:08,114 --> 00:29:09,816
- You tried speaking to them?
476
00:29:09,849 --> 00:29:11,084
- Now many times.
477
00:29:11,117 --> 00:29:12,919
It's always the same thing.
478
00:29:12,952 --> 00:29:14,254
We can't help.
479
00:29:14,287 --> 00:29:16,256
- That's ridiculous,
it's their job.
480
00:29:16,289 --> 00:29:17,289
- You'd think.
481
00:29:19,125 --> 00:29:20,827
- If you don't mind me asking
482
00:29:20,860 --> 00:29:22,996
what brought Eden and
her friends out here?
483
00:29:25,131 --> 00:29:27,934
- Well, there was six
of them originally,
484
00:29:27,967 --> 00:29:29,102
all friends from school
485
00:29:30,103 --> 00:29:33,106
and Lucas Eden's boyfriend,
486
00:29:33,139 --> 00:29:34,650
he was always going
on about this place
487
00:29:34,674 --> 00:29:36,142
and how beautiful it was.
488
00:29:38,211 --> 00:29:39,379
- Sorry.
489
00:29:39,412 --> 00:29:41,281
Were there five people
that were missing?
490
00:29:41,314 --> 00:29:42,449
- Yeah.
491
00:29:42,482 --> 00:29:45,418
(ominous music)
492
00:29:45,452 --> 00:29:48,855
Lucas committed suicide
about 18 months ago.
493
00:29:51,324 --> 00:29:52,459
Eden was devastated.
494
00:29:54,160 --> 00:29:56,863
She wouldn't leave
the house for months.
495
00:29:56,896 --> 00:29:58,331
I think she felt guilty.
496
00:30:00,367 --> 00:30:01,868
I think they all felt guilty
497
00:30:01,901 --> 00:30:04,004
for not realizing that
Lucas was suffering.
498
00:30:06,506 --> 00:30:10,443
But then Eden tried to
take her own life too.
499
00:30:14,214 --> 00:30:15,348
But she survived.
500
00:30:17,250 --> 00:30:21,354
I found her in time
and we talked about
getting some therapy
501
00:30:21,388 --> 00:30:24,157
and things started
to get better.
502
00:30:26,526 --> 00:30:28,094
(ominous music)
503
00:30:28,128 --> 00:30:29,529
They put the hiking
trip together,
504
00:30:29,562 --> 00:30:31,340
her friends I think because
they wanted to do something
505
00:30:31,364 --> 00:30:33,533
that was special to Lucas.
506
00:30:33,566 --> 00:30:36,302
And I let her go with
them because I thought
507
00:30:37,370 --> 00:30:39,506
getting out the house,
being with her friends,
508
00:30:40,540 --> 00:30:42,876
fresh air, getting
some closure, you know.
509
00:30:46,012 --> 00:30:47,012
But then...
510
00:30:48,381 --> 00:30:51,051
- We'll find Eden
and her friends too.
511
00:30:52,552 --> 00:30:55,288
(ominous music)
512
00:30:55,321 --> 00:30:56,321
- Thank you.
513
00:30:57,190 --> 00:30:59,025
(ominous music)
514
00:30:59,059 --> 00:31:01,428
(fire rattling)
515
00:31:10,437 --> 00:31:12,105
- Good evening guys.
516
00:31:12,138 --> 00:31:15,175
I trust you found everything
that you'll need for your stay.
517
00:31:15,208 --> 00:31:16,319
I told a few of you earlier,
518
00:31:16,343 --> 00:31:18,044
but if in case you didn't hear,
519
00:31:18,078 --> 00:31:19,755
the shower blocks are just
at the bottom of the camp
520
00:31:19,779 --> 00:31:21,314
on the right hand side.
521
00:31:21,348 --> 00:31:23,316
My name is Lindsay,
I'll be here on site
522
00:31:23,350 --> 00:31:25,585
if you need anything at
all during your stay,
523
00:31:25,618 --> 00:31:27,287
have a great night.
524
00:31:27,320 --> 00:31:28,320
- Lindsay, hi.
525
00:31:29,389 --> 00:31:31,057
- Yeah.
526
00:31:31,091 --> 00:31:34,227
- Did you have any chance
work in the area last year?
527
00:31:34,260 --> 00:31:36,229
- I'm afraid not.
528
00:31:36,262 --> 00:31:37,430
I only joined this summer,
529
00:31:37,464 --> 00:31:40,233
apparently all of last year's
staff just suddenly quit.
530
00:31:40,266 --> 00:31:42,969
I guess you could call
me a shiny new recruit.
531
00:31:44,604 --> 00:31:46,373
- Okay, thanks.
532
00:31:46,406 --> 00:31:47,507
- Night.
533
00:31:47,540 --> 00:31:48,900
(footsteps pattering)
- Good night.
534
00:32:08,461 --> 00:32:10,263
- See you tomorrow.
535
00:32:11,598 --> 00:32:13,366
- Right, I'm off to bed.
536
00:32:14,367 --> 00:32:16,436
We've got an early
start in the morning.
537
00:32:16,469 --> 00:32:17,469
- Yep, me too.
538
00:32:18,638 --> 00:32:19,638
You coming, Joe?
539
00:32:21,041 --> 00:32:23,276
- No, I'm gonna stay
here a few more minutes.
540
00:32:23,309 --> 00:32:25,011
- Sure.
541
00:32:25,045 --> 00:32:26,613
Good night sleep well.
542
00:32:26,646 --> 00:32:30,283
(footsteps pattering)
543
00:32:30,316 --> 00:32:33,053
(fire crackling)
544
00:32:39,325 --> 00:32:41,127
- Wow.
545
00:32:41,161 --> 00:32:42,395
Wow.
546
00:32:42,429 --> 00:32:45,265
(ominous music)
547
00:32:45,298 --> 00:32:46,332
Wow.
548
00:32:46,366 --> 00:32:49,369
(suspenseful music)
549
00:33:07,420 --> 00:33:10,557
(footsteps pattering)
550
00:33:55,602 --> 00:33:58,338
(foxes howling)
551
00:34:21,795 --> 00:34:25,265
(footsteps pattering)
552
00:34:32,339 --> 00:34:33,640
- Hello?
553
00:34:33,673 --> 00:34:36,409
(ominous music)
554
00:34:42,215 --> 00:34:44,384
Can I help you with anything?
555
00:34:44,417 --> 00:34:47,287
(ominous music)
556
00:34:55,829 --> 00:34:56,663
- Please.
557
00:34:56,696 --> 00:34:57,664
Please don't hurt me.
558
00:34:57,697 --> 00:34:58,598
I'll do anything you want.
559
00:34:58,631 --> 00:35:00,767
(lady screaming)
560
00:35:00,800 --> 00:35:03,970
(Jack panting)
561
00:35:04,004 --> 00:35:06,606
(ominous music)
562
00:35:18,451 --> 00:35:23,323
(birds chirping)
(soft music)
563
00:35:38,672 --> 00:35:41,675
(footsteps pattering)
564
00:35:47,347 --> 00:35:48,381
- Morning.
565
00:35:48,415 --> 00:35:50,316
You ladies ready to get started?
566
00:35:50,350 --> 00:35:53,453
Got packed lunches,
water, first aid kits?
567
00:35:53,486 --> 00:35:54,721
- Yep.
568
00:35:54,754 --> 00:35:56,356
- We've got everything.
569
00:35:56,389 --> 00:35:58,825
(ominous music)
570
00:36:03,530 --> 00:36:05,565
- Is that really necessary?
571
00:36:09,703 --> 00:36:11,671
- Don't hurt to be
prepared though.
572
00:36:11,705 --> 00:36:14,407
(ominous music)
573
00:36:22,749 --> 00:36:24,584
- So we're just waiting on...
574
00:36:24,617 --> 00:36:26,286
Ah there she is.
- Sorry.
575
00:36:26,319 --> 00:36:27,354
- No worries.
576
00:36:27,387 --> 00:36:28,588
Sarah, what are we doing now?
577
00:36:28,621 --> 00:36:30,690
- Today we're gonna
split into two groups
578
00:36:30,724 --> 00:36:33,693
and try and cover as much
of this section as we can.
579
00:36:33,727 --> 00:36:36,696
One group will go this
way, towards the mountain
580
00:36:36,730 --> 00:36:38,398
and the other will
check the valley
581
00:36:38,431 --> 00:36:39,632
and surrounding Woodland.
582
00:36:40,734 --> 00:36:42,569
- All right then.
583
00:36:42,602 --> 00:36:46,406
Joe, Nikki, you come with me,
we'll take the valley paths.
584
00:36:46,439 --> 00:36:48,842
Jim and Laura, you
take the mountain path
585
00:36:48,875 --> 00:36:52,379
with May and Sarah.
586
00:36:52,412 --> 00:36:53,546
- Right.
587
00:36:53,580 --> 00:36:54,748
- Sounds good to me.
588
00:36:54,781 --> 00:36:56,716
- So meet back
here at nightfall.
589
00:36:56,750 --> 00:36:57,751
- Yes.
590
00:36:58,685 --> 00:37:00,387
- What if we find something?
591
00:37:01,388 --> 00:37:02,889
- We'll debrief when
we get back here.
592
00:37:02,922 --> 00:37:04,891
This area is notorious
for not having any signal.
593
00:37:04,924 --> 00:37:06,426
I mean, not even
walkie talkies work
594
00:37:06,459 --> 00:37:09,796
so don't separate okay?
595
00:37:09,829 --> 00:37:10,764
Keep to the paths.
596
00:37:10,797 --> 00:37:12,465
Keep to the markers on the path.
597
00:37:13,400 --> 00:37:14,634
Got it?
598
00:37:14,668 --> 00:37:16,436
- Aye aye captain.
599
00:37:16,469 --> 00:37:18,872
- All right, then team let's go.
600
00:37:18,905 --> 00:37:23,777
(birds chirping)
(ominous music)
601
00:37:37,524 --> 00:37:40,660
(footsteps pattering)
602
00:37:41,628 --> 00:37:43,930
- Lets go, this way.
603
00:37:43,963 --> 00:37:48,968
(ominous music)
(footsteps pattering)
604
00:38:25,505 --> 00:38:26,773
- We have to keep moving. Joe.
605
00:38:29,542 --> 00:38:31,778
- What are these?
606
00:38:31,811 --> 00:38:33,380
These people have gone missing?
607
00:38:33,980 --> 00:38:36,750
(birds chirping)
608
00:38:43,890 --> 00:38:47,794
All right, this area's got
a bit of reputation for it.
609
00:38:47,827 --> 00:38:49,996
- But surely someone
has to do something.
610
00:38:50,030 --> 00:38:52,999
How can there not be more of
an investigation happening?
611
00:38:54,234 --> 00:38:56,503
- Let's not to dwell on it.
612
00:38:56,536 --> 00:38:57,971
Come on, we've got work to do.
613
00:38:58,972 --> 00:39:01,741
- You're right, lets get going.
614
00:39:02,609 --> 00:39:03,977
(footsteps pattering)
615
00:39:04,010 --> 00:39:08,048
- We'll be lucky getting
them, we in the valley by now.
616
00:39:09,049 --> 00:39:11,818
(birds chirping)
617
00:39:15,855 --> 00:39:18,558
(ominous music)
618
00:39:25,565 --> 00:39:27,967
(water gushing)
619
00:39:42,482 --> 00:39:45,652
(ominous music)
(footsteps pattering)
620
00:39:45,685 --> 00:39:48,021
- I'm pretty sure that if we...
621
00:39:50,023 --> 00:39:52,058
(Sarah gasping)
622
00:39:52,092 --> 00:39:53,593
Shit Sarah, are you okay?
623
00:39:53,626 --> 00:39:54,728
(Sarah groaning)
624
00:39:54,761 --> 00:39:55,729
- I think I...
625
00:39:55,762 --> 00:39:56,596
(Sarah groaning)
626
00:39:56,629 --> 00:39:58,498
My ankle really hurts.
627
00:39:59,099 --> 00:40:00,500
- Okay, come on.
628
00:40:00,533 --> 00:40:01,067
Okay take a tree.
629
00:40:01,101 --> 00:40:03,103
Sit her down over there.
630
00:40:06,806 --> 00:40:08,742
It's all right.
631
00:40:08,775 --> 00:40:09,576
(Sarah groaning)
632
00:40:09,609 --> 00:40:10,910
Okay, okay, sorry.
633
00:40:10,944 --> 00:40:11,778
(Sarah groaning)
634
00:40:11,811 --> 00:40:12,811
Sorry, I'm sorry.
635
00:40:13,713 --> 00:40:15,515
I think this is a sprain.
636
00:40:15,548 --> 00:40:17,617
I don't think you
should be walking on it.
637
00:40:17,650 --> 00:40:19,085
- No, I'm fine.
638
00:40:19,119 --> 00:40:20,119
I can...
639
00:40:23,156 --> 00:40:24,991
See?
640
00:40:25,025 --> 00:40:26,836
- You're going to have to
sit this one out Sarah.
641
00:40:26,860 --> 00:40:27,827
- But I...
642
00:40:27,861 --> 00:40:29,529
- No, Jim's right.
643
00:40:29,562 --> 00:40:31,831
If you don't rest that ankle,
it's only gonna get worse.
644
00:40:33,733 --> 00:40:35,068
- Fine.
645
00:40:35,101 --> 00:40:36,970
- Yeah but someone should
stay here with Sarah
646
00:40:37,003 --> 00:40:38,505
and the other two
should press on.
647
00:40:38,538 --> 00:40:40,740
We've got way too much
ground to cover today.
648
00:40:40,774 --> 00:40:43,743
- No one used to stay
with me, I'll be fine.
649
00:40:43,777 --> 00:40:45,111
- No we shouldn't split up.
650
00:40:45,145 --> 00:40:46,780
Jim, would you mind
staying with Sarah
651
00:40:46,813 --> 00:40:48,581
and just maybe helping
her get back to base?
652
00:40:48,615 --> 00:40:49,615
- But I'm...
653
00:40:51,751 --> 00:40:52,719
Fine.
654
00:40:52,752 --> 00:40:54,988
Yeah, I'll stay.
655
00:40:55,021 --> 00:40:56,690
- Thanks.
656
00:40:56,723 --> 00:40:58,525
- Okay, we'll come
back on this path
657
00:40:58,558 --> 00:40:59,893
and if you're not here,
658
00:40:59,926 --> 00:41:01,961
we'll assume you've
gone back to camp, okay?
659
00:41:01,995 --> 00:41:03,630
- Okay.
660
00:41:03,663 --> 00:41:04,663
- Right, let's go.
661
00:41:06,066 --> 00:41:09,502
(footsteps pattering)
662
00:41:13,106 --> 00:41:17,977
(ominous music)
(birds chirping)
663
00:41:42,168 --> 00:41:46,673
- So I guess we should be
heading back to camp then.
664
00:41:46,706 --> 00:41:48,708
Go on, you can lean on me.
665
00:41:49,843 --> 00:41:51,111
- You know what?
666
00:41:51,144 --> 00:41:53,546
I think I can actually
make it back by myself.
667
00:41:54,414 --> 00:41:55,181
- Really?
668
00:41:55,215 --> 00:41:56,215
- Yeah.
669
00:41:58,151 --> 00:41:59,853
(Sarah groaning)
670
00:41:59,886 --> 00:42:03,790
See, I just needed
a bit of time.
671
00:42:03,823 --> 00:42:05,401
I can go back to base
and rest this ankle
672
00:42:05,425 --> 00:42:06,893
while you catch up with others.
673
00:42:09,195 --> 00:42:10,130
- Are you sure?
674
00:42:10,163 --> 00:42:11,865
May said...
675
00:42:11,898 --> 00:42:14,868
- I know, but we're not
really splitting up.
676
00:42:14,901 --> 00:42:16,403
I know where I'm going.
677
00:42:16,436 --> 00:42:17,871
And you can find Laura and May,
678
00:42:17,904 --> 00:42:19,139
if you follow the path.
679
00:42:20,073 --> 00:42:22,876
I'll be fine, trust me.
680
00:42:22,909 --> 00:42:24,210
- Oh, I don't know.
681
00:42:28,815 --> 00:42:30,884
- See, I can walk by myself.
682
00:42:30,917 --> 00:42:32,185
I don't need help.
683
00:42:32,218 --> 00:42:33,753
Honestly you go.
684
00:42:36,923 --> 00:42:39,225
- If you think so then, yeah.
685
00:42:40,093 --> 00:42:41,695
All right, I'll go.
686
00:42:47,967 --> 00:42:49,903
Catch you back up
base then, yeah?
687
00:42:49,936 --> 00:42:50,904
- Sure.
688
00:42:50,937 --> 00:42:51,938
See you later.
689
00:42:51,971 --> 00:42:54,974
(footsteps pattering)
690
00:43:37,717 --> 00:43:40,153
(Sarah groaning)
691
00:43:49,863 --> 00:43:54,734
(ominous music)
(footsteps pattering)
692
00:45:05,939 --> 00:45:09,242
(Jack and Jill humming)
693
00:45:22,422 --> 00:45:27,293
(ominous music)
(Sarah groaning)
694
00:45:47,013 --> 00:45:51,885
(footsteps pattering)
(ominous music)
695
00:46:53,913 --> 00:46:58,485
(water gushing)
(footsteps pattering)
696
00:47:16,536 --> 00:47:21,541
(ominous music)
(birds chirping)
697
00:48:02,615 --> 00:48:05,352
(Jill screaming)
698
00:48:11,091 --> 00:48:14,227
(Jill groaning)
699
00:48:14,260 --> 00:48:16,930
- Well what have we here?
700
00:48:21,468 --> 00:48:24,204
You Angie Spot aren't you?
701
00:48:24,237 --> 00:48:26,573
I remember when she
escaped from the Loony bin,
702
00:48:26,606 --> 00:48:27,507
talk you with it didn't you?
703
00:48:27,540 --> 00:48:29,576
When she ran off into the hills.
704
00:48:31,644 --> 00:48:34,080
She didn't get very far,
705
00:48:34,114 --> 00:48:37,117
completely coo coo she was.
706
00:48:37,150 --> 00:48:40,353
(Jim laughing)
(ominous music)
707
00:48:40,387 --> 00:48:44,357
Seems the apple don't fall
all that far from the tree.
708
00:48:44,391 --> 00:48:49,396
(lady screaming)
(ominous music)
709
00:48:53,266 --> 00:48:55,802
I didn't know it
would last this long.
710
00:48:55,835 --> 00:48:58,371
(Jim groaning)
711
00:49:03,309 --> 00:49:04,477
Found you bitch.
712
00:49:05,478 --> 00:49:10,483
(kicks thudding)
(Jim groaning)
713
00:49:16,222 --> 00:49:19,225
I dunno what the
fuck's been going on.
714
00:49:20,193 --> 00:49:22,195
And you know.
715
00:49:22,228 --> 00:49:27,100
(lady groaning)
(ominous music)
716
00:49:38,645 --> 00:49:39,645
Pathetic!
717
00:49:43,149 --> 00:49:48,021
(lady screaming)
(Jim laughing)
718
00:50:04,537 --> 00:50:09,242
You know I should do to you
719
00:50:09,275 --> 00:50:12,245
what I was planning
to do to your mommy.
720
00:50:12,278 --> 00:50:14,581
(Jim laughing)
721
00:50:17,584 --> 00:50:19,252
A long time ago.
722
00:50:20,720 --> 00:50:25,725
(lady screaming)
(Jim laughing)
723
00:50:27,494 --> 00:50:30,230
(ominous music)
724
00:50:41,708 --> 00:50:44,277
(lady weeping)
725
00:50:55,522 --> 00:50:57,090
- All bad people.
726
00:51:03,463 --> 00:51:05,231
We must protect ourself.
727
00:51:12,505 --> 00:51:14,107
We must kill them.
728
00:51:17,544 --> 00:51:20,280
(ominous music)
729
00:51:27,987 --> 00:51:33,159
(footsteps pattering)
(ominous music)
730
00:51:56,282 --> 00:51:58,685
(birds chirping)
731
00:52:04,424 --> 00:52:05,992
- Mark wait a second.
732
00:52:06,026 --> 00:52:07,427
- What is it?
733
00:52:07,460 --> 00:52:08,460
- This.
734
00:52:09,596 --> 00:52:10,596
- A bucket.
735
00:52:11,765 --> 00:52:13,333
- Why is it hanging there?
736
00:52:14,334 --> 00:52:16,002
- Maybe somebody was
camping or something.
737
00:52:16,036 --> 00:52:17,637
It's probably been
there for ages.
738
00:52:19,839 --> 00:52:21,741
- But look, is that?
739
00:52:21,775 --> 00:52:23,176
- Yeah, blood.
740
00:52:25,378 --> 00:52:26,822
- Maybe we should tell
the police about it.
741
00:52:26,846 --> 00:52:28,615
It could be evidence.
742
00:52:28,648 --> 00:52:30,316
- Good idea.
743
00:52:30,350 --> 00:52:31,518
- All right, right.
744
00:52:31,551 --> 00:52:33,319
Well, in that case,
let's call it a day.
745
00:52:33,353 --> 00:52:34,797
Let's go back to camp
While there's still light.
746
00:52:34,821 --> 00:52:35,655
- Yeah.
747
00:52:35,689 --> 00:52:36,756
- Back the way we came.?
748
00:52:36,790 --> 00:52:37,910
- Right, back to base it is.
749
00:52:38,858 --> 00:52:40,326
- Let's go then.
750
00:52:40,360 --> 00:52:43,496
(footsteps pattering)
751
00:52:53,907 --> 00:52:56,676
(birds chirping)
752
00:53:07,087 --> 00:53:08,855
(footsteps pattering)
753
00:53:08,888 --> 00:53:10,457
- Wait, stop a second.
754
00:53:15,562 --> 00:53:17,430
- We still haven't
found anything.
755
00:53:18,498 --> 00:53:20,834
I don't think there's any
point in us going any further.
756
00:53:24,904 --> 00:53:26,406
If we go any further,
757
00:53:26,439 --> 00:53:27,717
we won't get back to the
base before nightfall
758
00:53:27,741 --> 00:53:29,542
and I don't want Mark
to start worrying us.
759
00:53:29,576 --> 00:53:31,411
- Yeah, you're right.
760
00:53:31,444 --> 00:53:32,884
But how about we've
made it this far?
761
00:53:32,912 --> 00:53:35,348
Why don't we just go
to the next ridge?
762
00:53:35,382 --> 00:53:37,384
So like, we'd see
more from there.
763
00:53:37,417 --> 00:53:39,386
- That shouldn't take too long.
764
00:53:39,419 --> 00:53:42,288
- Wait, is that a cave?
765
00:53:43,523 --> 00:53:44,891
- It looks like it.
766
00:53:44,924 --> 00:53:46,559
Shall we check it out?
767
00:53:46,593 --> 00:53:49,562
- Yeah, I mean, I don't remember
seeing any cave on the map.
768
00:53:49,596 --> 00:53:51,631
- No.
769
00:53:51,664 --> 00:53:55,902
(birds chirping)
(footsteps pattering)
770
00:53:55,935 --> 00:54:00,774
(ominous music)
(footsteps pattering)
771
00:54:17,657 --> 00:54:18,792
- What is this place?
772
00:54:20,427 --> 00:54:22,829
(ominous music)
773
00:54:41,481 --> 00:54:44,751
- I dunno, but it
looks like someone
774
00:54:44,784 --> 00:54:46,453
or something's been here.
775
00:54:47,620 --> 00:54:49,322
- What like in the stories?
776
00:54:50,990 --> 00:54:53,727
- Maybe they're
not just stories.
777
00:54:54,494 --> 00:54:56,429
- What are you doing?
778
00:54:57,430 --> 00:54:58,598
- I'm taking photos.
779
00:54:58,631 --> 00:55:00,433
We've gotta tell the
others about this.
780
00:55:02,002 --> 00:55:06,606
Laura, I think we
have to go now.
781
00:55:08,408 --> 00:55:11,344
- Look at that look,
that's blood isn't it?
782
00:55:11,978 --> 00:55:13,880
- Shit!
- Oh God.
783
00:55:13,913 --> 00:55:16,483
- Let's go quickly, come on.
- Oh God.
784
00:55:16,516 --> 00:55:19,686
(footsteps pattering)
785
00:55:20,687 --> 00:55:21,654
(lady screaming)
786
00:55:21,688 --> 00:55:22,522
- May Wait!
787
00:55:22,555 --> 00:55:23,555
Wait!
788
00:55:24,958 --> 00:55:26,593
May wait.
789
00:55:26,626 --> 00:55:29,763
(footsteps pattering)
790
00:55:30,663 --> 00:55:33,800
(Jack and Jill humming)
791
00:55:40,907 --> 00:55:42,809
(lady screaming)
792
00:55:42,842 --> 00:55:46,413
(Jack and Jill humming)
793
00:55:46,446 --> 00:55:47,781
(man laughing)
794
00:55:47,814 --> 00:55:51,384
(Jack and Jill humming)
795
00:55:57,957 --> 00:55:59,993
(man grunting)
796
00:56:00,026 --> 00:56:03,596
(Jack and Jill humming)
797
00:56:07,901 --> 00:56:10,637
(ominous music)
798
00:56:30,056 --> 00:56:32,759
(fire rattling)
799
00:56:43,903 --> 00:56:45,505
- I wonder why the others are.
800
00:56:45,538 --> 00:56:47,807
- They can't be far behind us.
801
00:56:51,311 --> 00:56:53,780
(footsteps pattering)
802
00:56:53,813 --> 00:56:56,549
(Laura panting)
803
00:57:14,134 --> 00:57:16,002
(Laura screaming)
804
00:57:16,036 --> 00:57:18,772
(fire rattling)
805
00:57:30,617 --> 00:57:31,551
Did you hear that?
806
00:57:31,584 --> 00:57:32,852
- Yeah.
807
00:57:32,886 --> 00:57:33,853
- What was it?
808
00:57:33,887 --> 00:57:34,887
A fox?
809
00:57:35,722 --> 00:57:36,890
- I don't know.
810
00:57:38,825 --> 00:57:41,995
(footsteps pattering)
811
00:57:43,697 --> 00:57:45,031
I should go and have a look.
812
00:57:45,065 --> 00:57:45,899
It could be one of the others.
813
00:57:45,932 --> 00:57:46,932
They could be hurt.
814
00:57:48,168 --> 00:57:50,036
- You sure you're okay?
815
00:57:50,070 --> 00:57:51,871
- Yes.
816
00:57:51,905 --> 00:57:53,182
Remember what I said earlier,
we need to stick together.
817
00:57:53,206 --> 00:57:54,507
Even here, come on.
818
00:57:55,208 --> 00:57:58,678
(footsteps pattering)
819
00:58:19,866 --> 00:58:22,569
(fire rattling)
820
00:58:26,606 --> 00:58:29,743
(footsteps pattering)
821
00:58:33,747 --> 00:58:34,747
Strange.
822
00:58:35,181 --> 00:58:37,717
There's no one here.
823
00:58:37,751 --> 00:58:40,020
They should be back by now.
824
00:58:40,053 --> 00:58:42,589
It means be really
good with time.
825
00:58:42,622 --> 00:58:43,622
Shh!
826
00:58:46,893 --> 00:58:48,395
Quickly, lets go this way.
827
00:58:48,428 --> 00:58:53,166
(footsteps pattering)
(ominous music)
828
00:59:05,912 --> 00:59:07,614
- Who is that?
829
00:59:07,647 --> 00:59:08,647
- Not one of ours.
830
00:59:09,082 --> 00:59:11,918
(ominous music)
831
00:59:17,824 --> 00:59:20,060
Joe come back, we don't
know anything about her.
832
00:59:20,093 --> 00:59:21,094
- She's scared Mark.
833
00:59:22,262 --> 00:59:24,030
- Do you think this
is really wise?
834
00:59:27,233 --> 00:59:29,202
- She's hurt, Mark.
835
00:59:30,837 --> 00:59:34,708
Your mother is sweet, I'm
here to help you, okay?
836
00:59:35,809 --> 00:59:36,810
Take that.
837
00:59:37,911 --> 00:59:39,212
Put it on your face then.
838
00:59:41,247 --> 00:59:44,117
(ominous music)
839
00:59:45,852 --> 00:59:47,854
- Something's really wrong here.
840
00:59:49,723 --> 00:59:54,260
- Joe please I don't like this.
841
00:59:54,294 --> 00:59:57,964
(Jill screaming)
(Jack grunting)
842
00:59:57,997 --> 01:00:00,734
(ominous music)
843
01:00:04,738 --> 01:00:07,807
(Nikki screaming)
844
01:00:07,841 --> 01:00:12,712
(Joe screaming)
(ominous music)
845
01:00:20,020 --> 01:00:22,989
(footsteps pattering)
(both panting)
846
01:00:23,023 --> 01:00:24,824
- Go, go.
847
01:00:24,858 --> 01:00:29,729
(ominous music)
(footsteps pattering)
848
01:00:50,116 --> 01:00:51,116
- Joe!
849
01:00:56,189 --> 01:00:57,189
- Oh, Nikki.
850
01:00:58,324 --> 01:01:01,127
(ominous music)
851
01:01:06,066 --> 01:01:08,835
(fire crackling)
852
01:01:12,872 --> 01:01:17,110
(Joe panting)
(footsteps pattering)
853
01:01:17,143 --> 01:01:18,278
No, no please.
854
01:01:19,145 --> 01:01:22,015
(Joe screaming)
855
01:01:41,234 --> 01:01:43,870
(Joe groaning)
856
01:01:49,342 --> 01:01:50,310
- Joe.
857
01:01:50,343 --> 01:01:51,811
- Oh hey Nikki, what's going on?
858
01:01:54,214 --> 01:01:55,882
- They have killed Jim.
859
01:01:55,915 --> 01:01:57,317
They've killed May.
860
01:01:57,350 --> 01:01:59,052
- There's bones in the cave.
861
01:01:59,085 --> 01:02:01,254
- What are you talking about?
862
01:02:07,360 --> 01:02:10,263
(ladies screaming)
863
01:02:13,333 --> 01:02:14,768
No, no please.
864
01:02:15,635 --> 01:02:16,770
No, please.
865
01:02:20,640 --> 01:02:22,108
Leave her alone.
866
01:02:24,644 --> 01:02:25,644
No!
867
01:02:28,882 --> 01:02:29,883
No!
868
01:02:30,950 --> 01:02:36,089
(Laura groaning)
(feet scuffing)
869
01:02:37,657 --> 01:02:42,829
(ominous music)
(Laura gasping)
870
01:03:04,384 --> 01:03:06,486
(Joe crying)
871
01:03:33,346 --> 01:03:35,415
What do you want with me?
872
01:03:35,448 --> 01:03:37,283
Are you gonna kill me?
873
01:03:37,317 --> 01:03:38,637
Is that why you
bring people here?
874
01:03:43,123 --> 01:03:44,257
Laura said this cave.
875
01:03:46,359 --> 01:03:49,229
(Joe panting)
876
01:03:50,063 --> 01:03:51,297
There's bones in the cave.
877
01:03:54,100 --> 01:03:55,235
Is that where you live?
878
01:03:59,005 --> 01:04:00,140
How many people?
879
01:04:02,942 --> 01:04:07,981
The, my daughter Eden.
880
01:04:08,448 --> 01:04:10,150
She came here last year.
881
01:04:10,183 --> 01:04:11,317
She was about your age.
882
01:04:17,157 --> 01:04:18,224
Five of her friends.
883
01:04:18,258 --> 01:04:19,959
They came on a hiking trip.
884
01:04:19,993 --> 01:04:22,128
They stayed in a hostel nearby.
885
01:04:22,162 --> 01:04:24,898
Then if you've been to the
hostel, did you meet Eden?
886
01:04:29,135 --> 01:04:32,439
Eden was tall, long brown hair.
887
01:04:32,472 --> 01:04:33,473
Beautiful eyes.
888
01:04:35,075 --> 01:04:36,076
A beautiful smile.
889
01:04:39,446 --> 01:04:41,181
I'd love to see
that smile again.
890
01:04:42,482 --> 01:04:45,085
(Joe panting)
891
01:04:48,154 --> 01:04:51,291
- No Eden.
892
01:04:55,061 --> 01:04:56,363
- What did you say?
893
01:04:59,466 --> 01:05:00,466
- Yes.
894
01:05:02,102 --> 01:05:04,471
Oh shit.
895
01:05:04,504 --> 01:05:09,309
(ominous music)
(footsteps pattering)
896
01:05:17,117 --> 01:05:19,986
(Jack grunting)
897
01:05:22,555 --> 01:05:25,291
(ominous music)
898
01:05:30,563 --> 01:05:33,233
(lady panting)
899
01:06:01,628 --> 01:06:05,365
- Please, I'm begging you
to tell me what happened?
900
01:06:06,466 --> 01:06:08,201
You said something.
901
01:06:08,234 --> 01:06:09,469
No Eden.
902
01:06:09,502 --> 01:06:10,503
What does that mean?
903
01:06:15,575 --> 01:06:17,043
You know who I'm talking about?
904
01:06:20,213 --> 01:06:22,515
- No, Eden.
905
01:06:23,717 --> 01:06:25,485
- What does that mean?
906
01:06:25,518 --> 01:06:26,518
Did she?
907
01:06:29,089 --> 01:06:31,157
She came here last year
908
01:06:33,126 --> 01:06:34,561
and she hasn't come home yet.
909
01:06:39,899 --> 01:06:41,401
- Home.
910
01:06:41,434 --> 01:06:43,036
- That's right, home.
911
01:06:43,903 --> 01:06:45,538
She didn't come home
to meet her mother.
912
01:06:47,907 --> 01:06:49,075
- Mother.
913
01:06:49,909 --> 01:06:52,512
- She came here
on a hiking trip.
914
01:06:52,545 --> 01:06:54,080
She's been missing since.
915
01:06:54,714 --> 01:06:55,714
Did you?
916
01:06:58,518 --> 01:07:00,253
- That's her necklace.
917
01:07:00,286 --> 01:07:01,554
That's Eden's necklace.
918
01:07:02,722 --> 01:07:04,457
You've seen her haven't you?
919
01:07:11,698 --> 01:07:13,133
- No Eden.
920
01:07:17,303 --> 01:07:18,303
No Eden.
921
01:07:19,572 --> 01:07:21,341
- I'm her mother,
922
01:07:21,374 --> 01:07:24,577
a mother deserves to know
what happened to her daughter.
923
01:07:24,611 --> 01:07:25,611
And thanks.
924
01:07:26,613 --> 01:07:29,215
(Joe weeping)
925
01:07:32,385 --> 01:07:33,385
- Mother.
926
01:07:35,355 --> 01:07:37,390
- Yes, I'm Eden's mother.
927
01:07:43,730 --> 01:07:46,566
- Can't talk.
928
01:07:46,599 --> 01:07:47,599
Can't Talk.
929
01:07:50,704 --> 01:07:53,206
No Eden.
930
01:07:54,341 --> 01:07:55,475
- You can't talk.
931
01:07:57,544 --> 01:07:58,511
But why?
932
01:07:58,545 --> 01:08:00,280
You sad is that why?
933
01:08:06,553 --> 01:08:09,289
(fox howling)
934
01:08:12,992 --> 01:08:15,528
(lady panting)
935
01:08:20,233 --> 01:08:23,570
(Jack grunting)
936
01:08:23,603 --> 01:08:28,475
(lady screaming)
(Jack grunting)
937
01:08:39,452 --> 01:08:44,324
(Jack Laughing)
(ominous music)
938
01:09:13,653 --> 01:09:16,256
(Jack panting)
939
01:09:27,500 --> 01:09:28,544
If you can't tell me about Eden,
940
01:09:28,568 --> 01:09:29,568
can you show me?
941
01:09:38,878 --> 01:09:41,481
Please, can you take me to her?
942
01:09:41,514 --> 01:09:42,515
Take me to Eden.
943
01:09:44,551 --> 01:09:47,420
- We take you.
944
01:09:50,757 --> 01:09:51,725
- Thank you.
945
01:09:51,758 --> 01:09:52,758
Thank you.
946
01:09:54,094 --> 01:09:55,094
- Come.
947
01:10:03,636 --> 01:10:08,508
(footsteps pattering)
(ominous music)
948
01:10:23,356 --> 01:10:24,356
Be here.
949
01:10:28,361 --> 01:10:29,896
- What is this place?
950
01:10:29,929 --> 01:10:30,929
- Home.
951
01:10:32,399 --> 01:10:33,533
- You live here?
952
01:10:39,406 --> 01:10:41,274
Is this where Eden is?
953
01:10:43,943 --> 01:10:46,646
(ominous music)
954
01:11:08,835 --> 01:11:09,835
What is it?
955
01:11:26,653 --> 01:11:27,653
- Eden
956
01:11:34,794 --> 01:11:35,995
Eden.
957
01:11:36,029 --> 01:11:37,797
(ominous music)
958
01:11:37,831 --> 01:11:38,831
- No!
959
01:11:41,868 --> 01:11:46,740
(Joe wailing)
(somber music)
960
01:12:18,905 --> 01:12:23,710
- We Jack and Jill.
961
01:12:27,547 --> 01:12:28,548
- That's your name?
962
01:12:29,983 --> 01:12:34,988
- We live in cave.
963
01:12:35,689 --> 01:12:36,689
- Why?
964
01:12:38,258 --> 01:12:42,729
- Our mother died too.
965
01:12:44,030 --> 01:12:46,700
(Joe crying)
966
01:12:46,733 --> 01:12:47,901
Like Eden, gone.
967
01:12:53,273 --> 01:12:55,742
(Joe crying)
968
01:13:00,780 --> 01:13:02,749
But you can be new mother.
969
01:13:14,928 --> 01:13:16,062
- What?
970
01:13:16,096 --> 01:13:17,096
- New Mother?
971
01:13:23,803 --> 01:13:25,805
- You stay here with us.
972
01:13:35,949 --> 01:13:37,617
This your new home.
973
01:13:43,957 --> 01:13:46,593
(Joe crying)
974
01:13:51,664 --> 01:13:56,469
Take us in full time
and follow our terms.
975
01:14:08,148 --> 01:14:10,784
(Joe crying)
976
01:14:18,124 --> 01:14:23,129
(ominous music)
(Joe panting)
977
01:14:23,897 --> 01:14:28,668
(ominous music)
(birds chirping)
978
01:14:45,685 --> 01:14:50,357
(ominous music)
(Joe panting)
979
01:14:50,390 --> 01:14:52,992
(ominous music)
59116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.