All language subtitles for Flunk.S07E03.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,862 --> 00:00:03,707 (car engine revving) 2 00:00:03,707 --> 00:00:04,540 (gentle music) 3 00:00:04,540 --> 00:00:05,920 (footsteps crunching) 4 00:00:05,920 --> 00:00:07,503 - Hey. 5 00:00:07,503 --> 00:00:09,114 - Hey. 6 00:00:09,114 --> 00:00:09,947 - Can I? 7 00:00:14,805 --> 00:00:15,888 What is this? 8 00:00:16,830 --> 00:00:17,971 - You hate it? 9 00:00:17,971 --> 00:00:18,804 - No, I, 10 00:00:20,036 --> 00:00:21,745 I just think maybe this is why you had 11 00:00:21,745 --> 00:00:23,912 such a headache yesterday. 12 00:00:26,315 --> 00:00:28,224 Look, sorry for being a nut case. 13 00:00:28,224 --> 00:00:29,765 - We don't have to talk about it. 14 00:00:29,765 --> 00:00:31,228 - No, I want to. 15 00:00:31,228 --> 00:00:35,332 Look, I guess I just wanted to have some fun with you 16 00:00:35,332 --> 00:00:38,899 and I got a bit caught up with everything. 17 00:00:38,899 --> 00:00:41,338 Just wanna hang out with you. 18 00:00:41,338 --> 00:00:45,005 - Maybe I got a bit caught up in it all too. 19 00:00:45,870 --> 00:00:49,712 - Would it be crazy if we called this whole thing off? 20 00:00:49,712 --> 00:00:50,816 - The play? 21 00:00:50,816 --> 00:00:51,816 - What else? 22 00:00:53,065 --> 00:00:54,168 Let's ditch. 23 00:00:54,168 --> 00:00:56,950 - I've got music with Ms. O'Brien. 24 00:00:56,950 --> 00:00:59,533 - What more reason do you need? 25 00:01:01,855 --> 00:01:02,854 ♪ Hooked on you ♪ 26 00:01:02,854 --> 00:01:04,335 ♪ Baby you're golden ♪ 27 00:01:04,335 --> 00:01:05,228 ♪ Time moves ♪ 28 00:01:05,228 --> 00:01:06,402 ♪ I never notice ♪ 29 00:01:06,402 --> 00:01:08,671 ♪ Just can't get enough ♪ 30 00:01:08,671 --> 00:01:10,604 ♪ Got me wonder struck ♪ 31 00:01:10,604 --> 00:01:13,271 (upbeat music) 32 00:01:20,629 --> 00:01:22,844 ♪ It's been a minute since I found someone ♪ 33 00:01:22,844 --> 00:01:24,825 ♪ Who makes me wanna know a thing about love ♪ 34 00:01:24,825 --> 00:01:26,093 ♪ But oh my God ♪ 35 00:01:26,093 --> 00:01:27,945 ♪ I'm seeing stars ♪ 36 00:01:27,945 --> 00:01:29,695 ♪ With you ♪ 37 00:01:29,695 --> 00:01:31,854 ♪ Tend to keep myself from diving in ♪ 38 00:01:31,854 --> 00:01:33,985 ♪ I got fed up with the sink or swim ♪ 39 00:01:33,985 --> 00:01:35,559 ♪ But oh my God ♪ 40 00:01:35,559 --> 00:01:37,248 ♪ I'm falling hard ♪ 41 00:01:37,248 --> 00:01:38,081 ♪ For you ♪ 42 00:01:38,081 --> 00:01:41,679 ♪ I keep on waiting for the hurricane to come ♪ 43 00:01:41,679 --> 00:01:46,679 ♪ And wash the magic that you brought, away ♪ 44 00:01:46,906 --> 00:01:50,674 ♪ But somehow the colors just getting brighter ♪ 45 00:01:50,674 --> 00:01:53,931 ♪ Yeah, I'm feeling it more every day ♪ 46 00:01:53,931 --> 00:01:55,675 ♪ I think I'm ♪ 47 00:01:55,675 --> 00:01:56,806 ♪ Hooked on you ♪ 48 00:01:56,806 --> 00:01:58,267 ♪ Baby you're golden ♪ 49 00:01:58,267 --> 00:01:59,244 ♪ Time moves ♪ 50 00:01:59,244 --> 00:02:00,471 ♪ I never notice ♪ 51 00:02:00,471 --> 00:02:02,383 ♪ Just can't get enough ♪ 52 00:02:02,383 --> 00:02:05,242 ♪ Got me wonder struck ♪ 53 00:02:05,242 --> 00:02:07,308 ♪ I knew the second I met you ♪ 54 00:02:07,308 --> 00:02:09,325 ♪ I was doomed to never forget you ♪ 55 00:02:09,325 --> 00:02:11,383 ♪ Just one single touch ♪ 56 00:02:11,383 --> 00:02:14,097 ♪ Got me wonder struck ♪ 57 00:02:14,097 --> 00:02:16,680 (upbeat music) 58 00:02:17,795 --> 00:02:20,379 ♪ Oh ♪ 59 00:02:20,379 --> 00:02:21,538 - You're scared of swings, 60 00:02:21,538 --> 00:02:22,872 what kind of weird little kid were you? 61 00:02:22,872 --> 00:02:24,731 - Well, statistically speaking, 62 00:02:24,731 --> 00:02:26,903 swings kill more people each year than sharks do, so. 63 00:02:26,903 --> 00:02:29,307 - Well, statistically, you know more weird stuff 64 00:02:29,307 --> 00:02:30,293 than anyone I've ever met. 65 00:02:30,293 --> 00:02:32,659 - Well, clearly you're hanging around some very dull people. 66 00:02:32,659 --> 00:02:33,701 - Mainly just you. 67 00:02:33,701 --> 00:02:34,534 Hey. 68 00:02:34,534 --> 00:02:37,692 (both laughing) 69 00:02:37,692 --> 00:02:39,066 - Girls. 70 00:02:39,066 --> 00:02:40,202 - Hi sir. 71 00:02:40,202 --> 00:02:41,456 - Shouldn't you be in class? 72 00:02:41,456 --> 00:02:42,289 - Um, about that. 73 00:02:42,289 --> 00:02:43,734 We were actually. - We missed the bus. 74 00:02:43,734 --> 00:02:44,567 - Is that right? 75 00:02:44,567 --> 00:02:45,400 - Mm-hmm. 76 00:02:45,400 --> 00:02:46,603 (people speaking indistinctly) 77 00:02:46,603 --> 00:02:48,562 - She was planning to go to Julliard, 78 00:02:48,562 --> 00:02:51,432 not fall in love with a werewolf. 79 00:02:51,432 --> 00:02:53,001 - Problem? 80 00:02:53,001 --> 00:02:53,834 - Not. 81 00:02:53,834 --> 00:02:56,095 It's catchy, I'm sure it'll be a huge success. 82 00:02:56,095 --> 00:02:57,320 - Yeah. 83 00:02:57,320 --> 00:02:58,451 Right. 84 00:02:58,451 --> 00:03:00,492 - If you need to cancel that hall booking, 85 00:03:00,492 --> 00:03:02,271 just swing by my office anytime. 86 00:03:02,271 --> 00:03:03,104 - Actually. - And why 87 00:03:03,104 --> 00:03:04,962 would we need to do that? 88 00:03:04,962 --> 00:03:06,528 - Oh, let's just say 89 00:03:06,528 --> 00:03:08,985 ways as little phases come and go. 90 00:03:08,985 --> 00:03:10,374 - Well, there's no need. 91 00:03:10,374 --> 00:03:11,418 It's gonna be amazing. 92 00:03:11,418 --> 00:03:13,637 - Oh, maybe I can swing by one of your rehearsals. 93 00:03:13,637 --> 00:03:14,470 - Why? 94 00:03:14,470 --> 00:03:15,331 - Well make sure you're not 95 00:03:15,331 --> 00:03:17,464 trashing the school hall after hours. 96 00:03:17,464 --> 00:03:18,297 - Fine. 97 00:03:19,141 --> 00:03:20,819 - See you around 4:30 then. 98 00:03:20,819 --> 00:03:21,848 Now class. 99 00:03:21,848 --> 00:03:23,073 (footsteps thudding) 100 00:03:23,073 --> 00:03:24,542 - Okay, so. 101 00:03:24,542 --> 00:03:25,749 - We're not canning it. 102 00:03:25,749 --> 00:03:27,040 - But, I thought we agreed. 103 00:03:27,040 --> 00:03:29,050 - I'm not a quitter, okay. 104 00:03:29,050 --> 00:03:29,883 - Good. 105 00:03:29,883 --> 00:03:31,114 - Is that okay with you? 106 00:03:31,114 --> 00:03:32,196 - I really didn't want to. 107 00:03:32,196 --> 00:03:33,374 (both laughing) 108 00:03:33,374 --> 00:03:35,591 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 109 00:03:35,591 --> 00:03:39,763 ♪ That I just can't help myself when I'm with you ♪ 110 00:03:39,763 --> 00:03:42,450 ♪ So brand new ♪ 111 00:03:42,450 --> 00:03:44,169 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 112 00:03:44,169 --> 00:03:46,351 (upbeat music) 113 00:03:46,351 --> 00:03:49,428 - "Why didn't you tell me, you are a werewolf? 114 00:03:49,428 --> 00:03:51,517 "I should have known. 115 00:03:51,517 --> 00:03:54,855 I always fall for the unavailable guys." 116 00:03:54,855 --> 00:03:56,325 (foot thudding) 117 00:03:56,325 --> 00:03:57,158 Like that? 118 00:03:58,245 --> 00:04:00,209 - Did that feel natural? 119 00:04:00,209 --> 00:04:01,042 - I guess. 120 00:04:02,282 --> 00:04:04,560 - Could we maybe try it without the pirouette? 121 00:04:04,560 --> 00:04:05,393 - Oh but. 122 00:04:07,008 --> 00:04:08,644 I'll just go on to the next lines. 123 00:04:08,644 --> 00:04:09,477 - Okay. 124 00:04:11,747 --> 00:04:15,497 - "Well what do you have to say for yourself? 125 00:04:18,833 --> 00:04:23,357 "I said, well what do you have to say for yourself?" 126 00:04:23,357 --> 00:04:24,756 - Leo, line. 127 00:04:24,756 --> 00:04:25,589 - Oh. 128 00:04:25,589 --> 00:04:26,422 Oh, sorry. 129 00:04:29,248 --> 00:04:31,562 "I'll pick you up at six." 130 00:04:31,562 --> 00:04:34,145 Wait, no, that's not it, sorry. 131 00:04:35,787 --> 00:04:36,704 - You okay? 132 00:04:37,623 --> 00:04:38,456 - Totally. 133 00:04:41,360 --> 00:04:42,193 - You need anything? 134 00:04:42,193 --> 00:04:43,026 Take a break. 135 00:04:43,026 --> 00:04:43,859 Get some fresh air. 136 00:04:43,859 --> 00:04:45,695 - Not unless you need to. 137 00:04:45,695 --> 00:04:48,196 - Why don't we just chill while I run some lines, okay. 138 00:04:48,196 --> 00:04:49,029 - Okay. 139 00:04:54,955 --> 00:04:56,460 - How's it going with Beth? 140 00:04:56,460 --> 00:04:57,335 - Hm? 141 00:04:57,335 --> 00:04:59,065 - You two working together? 142 00:04:59,065 --> 00:05:00,625 - Good. 143 00:05:00,625 --> 00:05:01,458 - Oh yeah? 144 00:05:01,458 --> 00:05:02,745 - So good, actually. 145 00:05:02,745 --> 00:05:03,578 - Aha. 146 00:05:03,578 --> 00:05:06,020 And directing, have you discovered your calling? 147 00:05:06,020 --> 00:05:07,390 - Have you sold more tickets? 148 00:05:07,390 --> 00:05:08,223 - Yeah. 149 00:05:08,223 --> 00:05:10,944 Sold a grand total of seven. 150 00:05:10,944 --> 00:05:12,410 - Are you serious? 151 00:05:12,410 --> 00:05:14,145 - Half those are our parents. 152 00:05:14,145 --> 00:05:15,228 - We're screwed. 153 00:05:15,228 --> 00:05:16,117 (people speaking indistinctly) 154 00:05:16,117 --> 00:05:18,117 - Okay, you ready, okay? 155 00:05:19,218 --> 00:05:21,635 "I can't, I just can't sleep. 156 00:05:23,195 --> 00:05:25,136 "I love you too much." 157 00:05:25,136 --> 00:05:26,703 - Well, you shouldn't have to 158 00:05:26,703 --> 00:05:30,195 because you slay every time you get up on that stage, babe. 159 00:05:30,195 --> 00:05:32,688 (both laughing) 160 00:05:32,688 --> 00:05:33,859 - That's not in the script. 161 00:05:33,859 --> 00:05:35,523 - Guys, can we focus? 162 00:05:35,523 --> 00:05:36,890 - How about I just play the wolf 163 00:05:36,890 --> 00:05:38,804 and save us all the torture? 164 00:05:38,804 --> 00:05:40,128 - Ooh, plot twist. 165 00:05:40,128 --> 00:05:41,042 - No way. 166 00:05:41,042 --> 00:05:43,970 - What, you mean like, make the play queer? 167 00:05:43,970 --> 00:05:45,849 - Yeah, make it queer, why not? 168 00:05:45,849 --> 00:05:47,739 Isn't the moon super gay anyway? 169 00:05:47,739 --> 00:05:50,036 - The moon is a rock in the sky. 170 00:05:50,036 --> 00:05:51,230 - Yeah, well it was your little girlfriend 171 00:05:51,230 --> 00:05:53,063 that told me that, so. 172 00:05:53,960 --> 00:05:55,965 - Look, I actually think it adds like 173 00:05:55,965 --> 00:05:58,436 a whole nother layer to it. 174 00:05:58,436 --> 00:05:59,434 What do you think? 175 00:05:59,434 --> 00:06:01,763 - Think of the community. 176 00:06:01,763 --> 00:06:04,763 - Wait, so we're serious about this? 177 00:06:08,190 --> 00:06:09,070 Love it. 178 00:06:13,700 --> 00:06:17,251 (door hinge creaking) 179 00:06:17,251 --> 00:06:19,062 - That's still happening then? 180 00:06:19,062 --> 00:06:23,452 - The whole world doesn't revolve around you. 181 00:06:23,452 --> 00:06:24,860 - It's changed a bit. 182 00:06:24,860 --> 00:06:27,021 Georgie's the wolf now. 183 00:06:27,021 --> 00:06:27,956 - I bet she is. 184 00:06:27,956 --> 00:06:30,188 - You should come see it? 185 00:06:30,188 --> 00:06:31,205 - I'm busy. 186 00:06:31,205 --> 00:06:33,788 - What, with all the solo gigs? 187 00:06:34,851 --> 00:06:35,839 How's the soundtrack coming? 188 00:06:35,839 --> 00:06:37,299 Maybe I can help. 189 00:06:37,299 --> 00:06:39,294 - Get outta my face. 190 00:06:39,294 --> 00:06:42,844 (footsteps thudding) 191 00:06:42,844 --> 00:06:44,383 - Oh my God, have you heard, oh my God? 192 00:06:44,383 --> 00:06:45,305 Have you heard? 193 00:06:45,305 --> 00:06:46,138 - Heard what? 194 00:06:46,138 --> 00:06:48,423 - Georgie's already sold over 50 tickets. 195 00:06:48,423 --> 00:06:49,256 - Really, how? 196 00:06:49,256 --> 00:06:51,301 - Everyone's loving it. 197 00:06:51,301 --> 00:06:55,240 Who knew the school would be so queer positive. 198 00:06:55,240 --> 00:06:56,681 It's good though, no? 199 00:06:56,681 --> 00:06:58,256 - What's with the hat? 200 00:06:58,256 --> 00:07:00,083 - Oh, we were playing with the idea 201 00:07:00,083 --> 00:07:02,429 that the ballerina finds out that she's a witch. 202 00:07:02,429 --> 00:07:03,543 - We? 203 00:07:03,543 --> 00:07:04,376 - Me and Georgie. 204 00:07:04,376 --> 00:07:05,638 I mean, Georgie came up with the idea, 205 00:07:05,638 --> 00:07:08,041 'cause apparently witches are like super sapphic. 206 00:07:08,041 --> 00:07:09,791 - I didn't know that. 207 00:07:10,671 --> 00:07:13,338 - We were always gonna run it by you first. 208 00:07:13,338 --> 00:07:15,656 - Suddenly Georgie's an expert on queer culture. 209 00:07:15,656 --> 00:07:16,489 - Huh? 210 00:07:16,489 --> 00:07:17,322 - Nothing. 211 00:07:25,407 --> 00:07:26,375 (footsteps thudding) 212 00:07:26,375 --> 00:07:28,031 - What is happening right now? 213 00:07:28,031 --> 00:07:30,651 - I wanted to pick your brain, about the play. 214 00:07:30,651 --> 00:07:31,782 - Like how? 215 00:07:31,782 --> 00:07:32,843 - Ideas and stuff. 216 00:07:32,843 --> 00:07:34,733 If you have any, I'd love to hear them. 217 00:07:34,733 --> 00:07:36,061 - Shouldn't Beth be here? 218 00:07:36,061 --> 00:07:37,494 - I'm the director. 219 00:07:37,494 --> 00:07:38,894 - And she's the star. 220 00:07:38,894 --> 00:07:41,473 - I'm not sure you understand how this works. 221 00:07:41,473 --> 00:07:43,858 - Oh, I think I've got a pretty good idea. 222 00:07:43,858 --> 00:07:46,086 - So you agree that both of us should be there 223 00:07:46,086 --> 00:07:48,254 before any big decisions are made. 224 00:07:48,254 --> 00:07:50,166 - No, it's Beth's story. 225 00:07:50,166 --> 00:07:51,850 - [Kerri] Actually, it's Daisy's. 226 00:07:51,850 --> 00:07:53,451 - Yeah, but Beth's changed it. 227 00:07:53,451 --> 00:07:54,758 Beth's turned it into a play. 228 00:07:54,758 --> 00:07:56,506 - So why do you keep messing with it? 229 00:07:56,506 --> 00:07:59,280 - Wow, you really need to get some other drama in your life. 230 00:07:59,280 --> 00:08:02,332 - Look, if you have any suggestions, come to me first, okay? 231 00:08:02,332 --> 00:08:04,298 - Are you always this possessive? 232 00:08:04,298 --> 00:08:05,538 - Excuse me? 233 00:08:05,538 --> 00:08:07,088 - Like, I know things aren't exactly 234 00:08:07,088 --> 00:08:08,968 going that great between you two. 235 00:08:08,968 --> 00:08:10,355 - What are you talking about? 236 00:08:10,355 --> 00:08:13,229 - Come on, Beth's my friend, friends talk. 237 00:08:13,229 --> 00:08:14,479 - [Kerri] Really? 238 00:08:14,479 --> 00:08:16,343 - So much pent up frustration. 239 00:08:16,343 --> 00:08:17,910 I wonder why that is. 240 00:08:17,910 --> 00:08:20,660 (dramatic music) 241 00:08:26,551 --> 00:08:28,406 - "The pack, they'll never accept you. 242 00:08:28,406 --> 00:08:30,126 "You slayed their brethren." 243 00:08:30,126 --> 00:08:32,539 - "I had no, I had no choice." 244 00:08:32,539 --> 00:08:34,573 - "They won't care." 245 00:08:34,573 --> 00:08:36,118 - "You forgave me." 246 00:08:36,118 --> 00:08:36,951 Is that right? 247 00:08:36,951 --> 00:08:37,784 - Yeah, that was right. 248 00:08:37,784 --> 00:08:38,617 You had it. 249 00:08:38,617 --> 00:08:39,450 - Kerri. 250 00:08:39,450 --> 00:08:41,159 - Just do whatever Georgie says. 251 00:08:41,159 --> 00:08:41,992 - Okay. 252 00:08:41,992 --> 00:08:43,589 - Beth your line. 253 00:08:43,589 --> 00:08:44,571 - "I think." 254 00:08:44,571 --> 00:08:45,806 - Yeah that one, yeah. 255 00:08:45,806 --> 00:08:49,316 - I think, oh, "I think about you every day, every night. 256 00:08:49,316 --> 00:08:52,376 "I can't eat, I can't sleep, I can't even plié." 257 00:08:52,376 --> 00:08:53,478 - And then we get to the kiss. 258 00:08:53,478 --> 00:08:54,342 - Yeah. 259 00:08:54,342 --> 00:08:55,882 Shall we? 260 00:08:55,882 --> 00:08:56,715 - Oh, yeah. 261 00:08:56,715 --> 00:08:57,548 - Yeah? 262 00:08:57,548 --> 00:08:58,381 - Yeah. 263 00:08:58,381 --> 00:09:00,298 - Um, I'll go this way. 264 00:09:05,667 --> 00:09:06,667 - End scene. 265 00:09:08,270 --> 00:09:10,490 - We had to practice it sometime. 266 00:09:10,490 --> 00:09:12,022 - True. 267 00:09:12,022 --> 00:09:13,901 - Why exactly? 268 00:09:13,901 --> 00:09:15,556 - Well, we had to see how it would work. 269 00:09:15,556 --> 00:09:17,495 Like what if I went left and she went right. 270 00:09:17,495 --> 00:09:18,521 - Nightmare. 271 00:09:18,521 --> 00:09:19,791 - Yeah, we could headbutt on stage. 272 00:09:19,791 --> 00:09:22,696 - Or get a concussion, seriously. 273 00:09:22,696 --> 00:09:25,824 - [Beth] All right, I need a break. 274 00:09:25,824 --> 00:09:28,296 - I'll hit the vending machines. 275 00:09:28,296 --> 00:09:31,046 - Oh, can you get some chocolate? 276 00:09:32,106 --> 00:09:33,161 Something you wanna say? 277 00:09:33,161 --> 00:09:33,994 - No. 278 00:09:33,994 --> 00:09:34,867 - She kissed me. 279 00:09:34,867 --> 00:09:35,700 - Didn't ask. 280 00:09:35,700 --> 00:09:37,848 - Does she always use that much tongue, jeez? 281 00:09:37,848 --> 00:09:39,015 - She did not. 282 00:09:42,737 --> 00:09:46,357 (footsteps thudding) 283 00:09:46,357 --> 00:09:47,943 - What are you still doing here? 284 00:09:47,943 --> 00:09:49,327 - Rehearsals. 285 00:09:49,327 --> 00:09:50,279 - Yeah. 286 00:09:50,279 --> 00:09:52,452 So you guys are serious then? 287 00:09:52,452 --> 00:09:54,977 - I thought you were gonna come check in. 288 00:09:54,977 --> 00:09:55,810 - Yeah, of course, 289 00:09:55,810 --> 00:09:59,133 as soon as I've finished a mountain of marking. 290 00:09:59,133 --> 00:09:59,966 - Cool. 291 00:10:07,512 --> 00:10:08,345 Where's Beth? 292 00:10:08,345 --> 00:10:09,585 - Think she's had enough. 293 00:10:09,585 --> 00:10:10,418 - Of? 294 00:10:11,945 --> 00:10:13,112 Look, Georgie. 295 00:10:14,542 --> 00:10:15,375 - Not interested. 296 00:10:15,375 --> 00:10:16,208 - No wait. 297 00:10:16,208 --> 00:10:17,041 - For what? 298 00:10:17,041 --> 00:10:17,874 More insane jealousy. 299 00:10:17,874 --> 00:10:18,707 - I'm not jealous. 300 00:10:18,707 --> 00:10:19,540 You were. 301 00:10:20,836 --> 00:10:23,836 What I wanted to say was, I'm sorry. 302 00:10:25,093 --> 00:10:26,686 - You're sorry? 303 00:10:26,686 --> 00:10:27,519 For what? 304 00:10:28,445 --> 00:10:29,486 - For earlier. 305 00:10:29,486 --> 00:10:31,959 - For implying I jumped your girlfriend? 306 00:10:31,959 --> 00:10:33,217 - Basically. 307 00:10:33,217 --> 00:10:35,639 - Wow, you're actually apologizing. 308 00:10:35,639 --> 00:10:37,856 - Why is that surprising? 309 00:10:37,856 --> 00:10:39,695 Look I've just got a lot going on. 310 00:10:39,695 --> 00:10:42,647 It's making me a bit, you know. 311 00:10:42,647 --> 00:10:44,285 - Okay. 312 00:10:44,285 --> 00:10:45,692 - Peace offering. 313 00:10:45,692 --> 00:10:46,785 - Are you nuts? 314 00:10:46,785 --> 00:10:47,788 - Come on, I know a place. 315 00:10:47,788 --> 00:10:50,288 None of the teachers are here. 316 00:10:52,998 --> 00:10:55,512 - Like what is it specifically though? 317 00:10:55,512 --> 00:10:57,035 - What do you want me to say? 318 00:10:57,035 --> 00:10:59,614 - Well, come on, you must know why you like her. 319 00:11:01,456 --> 00:11:02,456 - She's fun. 320 00:11:03,665 --> 00:11:05,071 - Beth's a lot of things, 321 00:11:05,071 --> 00:11:07,715 but I wouldn't put fun at the top of the list. 322 00:11:07,715 --> 00:11:09,375 - Isn't she your bestie? 323 00:11:09,375 --> 00:11:12,041 - Yeah, it doesn't mean she doesn't annoy me sometimes. 324 00:11:12,041 --> 00:11:13,058 She's just one of those people 325 00:11:13,058 --> 00:11:15,018 who thinks they're smarter than they are. 326 00:11:15,018 --> 00:11:18,719 Well, she's not smart, she's just book smart. 327 00:11:18,719 --> 00:11:19,677 (Kerri laughing) 328 00:11:19,677 --> 00:11:21,191 - Yeah, she is. 329 00:11:21,191 --> 00:11:23,472 - People try to take advantage of her. 330 00:11:23,472 --> 00:11:24,673 - Who? 331 00:11:24,673 --> 00:11:27,574 - Lauren Verhoeven was awful to her in year 10. 332 00:11:27,574 --> 00:11:28,891 - She's awful to everyone. 333 00:11:28,891 --> 00:11:30,558 - Yes, stuck up cow. 334 00:11:31,664 --> 00:11:33,252 - Is that why you're so like? 335 00:11:33,252 --> 00:11:34,085 - What? 336 00:11:34,085 --> 00:11:34,918 (Kerri laughing) 337 00:11:34,918 --> 00:11:35,751 - Nothing. 338 00:11:37,187 --> 00:11:40,258 - Like someone has to look out for her. 339 00:11:40,258 --> 00:11:42,964 - You know, I'm nothing like Lauren Verhoeven, right? 340 00:11:42,964 --> 00:11:44,412 - Not really. 341 00:11:44,412 --> 00:11:47,203 Like do we even know each other at all? 342 00:11:47,203 --> 00:11:48,203 Who are you? 343 00:11:50,672 --> 00:11:51,922 - I don't know. 344 00:11:53,155 --> 00:11:56,222 - Existential question, right? 345 00:11:56,222 --> 00:11:57,940 - Hey, Georgie, I think we should probably. 346 00:11:57,940 --> 00:11:59,025 - You know, Beth's the kind of person 347 00:11:59,025 --> 00:12:00,332 who put up with all kinds of crazy, 348 00:12:00,332 --> 00:12:01,625 she doesn't ever say a word. 349 00:12:01,625 --> 00:12:02,517 - I'm feeling the munchies. 350 00:12:02,517 --> 00:12:03,522 Do you wanna go hit the vending machines? 351 00:12:03,522 --> 00:12:05,522 - Girls. - Can't it wait. 352 00:12:07,323 --> 00:12:10,005 - Pick that up and come with me. 353 00:12:10,005 --> 00:12:13,255 (footsteps crunching) 354 00:12:19,902 --> 00:12:20,735 Sit. 355 00:12:24,398 --> 00:12:25,958 So? 356 00:12:25,958 --> 00:12:28,195 - I don't know why I'm here, I didn't do anything wrong. 357 00:12:28,195 --> 00:12:29,028 - No? 358 00:12:29,028 --> 00:12:30,595 - No. 359 00:12:30,595 --> 00:12:33,813 - So you have no idea where the cannabis came from then? 360 00:12:33,813 --> 00:12:37,076 - Oh, is that what she was smoking? 361 00:12:37,076 --> 00:12:39,619 - You knew full well what it was. 362 00:12:39,619 --> 00:12:42,079 - Nothing to do with me. 363 00:12:42,079 --> 00:12:43,855 - Did you give it to her? 364 00:12:43,855 --> 00:12:46,515 - Is that what she said? 365 00:12:46,515 --> 00:12:48,848 - Georgie said she found it. 366 00:12:50,223 --> 00:12:53,385 - I guess that's right then. 367 00:12:53,385 --> 00:12:54,218 - You knew I was coming to see 368 00:12:54,218 --> 00:12:55,674 how rehearsals were getting along. 369 00:12:55,674 --> 00:12:57,551 So, you're either incredibly stupid 370 00:12:57,551 --> 00:12:59,933 or you wanted me to. - I forgot. 371 00:12:59,933 --> 00:13:00,766 - If I can't trust you 372 00:13:00,766 --> 00:13:02,201 with the use of the school hall after hours, 373 00:13:02,201 --> 00:13:04,611 you're gonna lose that privilege. 374 00:13:04,611 --> 00:13:05,444 - Fine. 375 00:13:06,318 --> 00:13:10,109 - Oh, and Georgie's suspended by the way, 376 00:13:10,109 --> 00:13:11,712 in case you're wondering. 377 00:13:11,712 --> 00:13:12,545 - What? 378 00:13:13,682 --> 00:13:16,515 (dramatic music) 379 00:13:18,623 --> 00:13:19,541 Do you wanna talk about it? 380 00:13:19,541 --> 00:13:20,374 - You go. 381 00:13:20,374 --> 00:13:22,945 - Well you are the one that's being all. 382 00:13:22,945 --> 00:13:25,356 Look, Georgie got high at school, then she got busted. 383 00:13:25,356 --> 00:13:26,375 - Weird right? 384 00:13:26,375 --> 00:13:28,097 How Mr. Marrow just happens to be there 385 00:13:28,097 --> 00:13:29,555 at the exact moment 386 00:13:29,555 --> 00:13:30,388 you give her. - He's got it in for me. 387 00:13:30,388 --> 00:13:31,621 - No, you've got it in for Georgie. 388 00:13:31,621 --> 00:13:32,704 - She's been horrible. 389 00:13:32,704 --> 00:13:33,537 - How? 390 00:13:33,537 --> 00:13:34,370 By saying jokes? 391 00:13:34,370 --> 00:13:35,290 - At our expense. 392 00:13:35,290 --> 00:13:36,123 - Such as? 393 00:13:36,123 --> 00:13:38,739 - Well, she seems to know that we haven't. 394 00:13:38,739 --> 00:13:41,172 - So that's enough reason to get her suspended. 395 00:13:41,172 --> 00:13:42,005 - I didn't. - And, 396 00:13:42,005 --> 00:13:43,434 the play canceled. 397 00:13:43,434 --> 00:13:44,267 I didn't mean 398 00:13:44,267 --> 00:13:46,086 for that to happen. - Yeah, you did. 399 00:13:46,086 --> 00:13:47,623 - Look, do you know how hard it is 400 00:13:47,623 --> 00:13:48,743 to see your girlfriend kissing someone else? 401 00:13:48,743 --> 00:13:49,576 - It's a play. 402 00:13:49,576 --> 00:13:50,993 - [Kerri] I know. 403 00:13:52,010 --> 00:13:53,992 - It was, anyway. 404 00:13:53,992 --> 00:13:55,124 - We can find another venue. 405 00:13:55,124 --> 00:13:57,253 We can find someone else to replace Georgie. 406 00:13:57,253 --> 00:13:58,830 - What would the point be? 407 00:13:58,830 --> 00:14:00,257 - [Kerri] Beth? 408 00:14:00,257 --> 00:14:02,319 - You are pathetic. 409 00:14:02,319 --> 00:14:03,728 - [Kerri] Please. 410 00:14:03,728 --> 00:14:06,996 (footsteps thudding) 411 00:14:06,996 --> 00:14:09,663 (gentle music) 412 00:14:49,415 --> 00:14:50,691 Do you hate me too then? 413 00:14:50,691 --> 00:14:53,085 - Oh yeah, 100%. 414 00:14:53,085 --> 00:14:53,918 - Fair. 415 00:14:55,838 --> 00:14:57,569 - What's happening with the play? 416 00:14:57,569 --> 00:14:59,384 - Mm, the play, the play, the play. 417 00:14:59,384 --> 00:15:01,518 - I wanna help fix things, okay. 418 00:15:01,518 --> 00:15:04,019 - Disasters can make a great story. 419 00:15:04,019 --> 00:15:05,482 - Can you tell Beth that? 420 00:15:05,482 --> 00:15:06,315 - Can you? 421 00:15:08,565 --> 00:15:10,648 - She won't listen to me. 422 00:15:12,352 --> 00:15:14,935 - She's pretty gutted. 423 00:15:14,935 --> 00:15:18,672 - About losing Georgie and the venue? 424 00:15:18,672 --> 00:15:21,147 - And that her girlfriend won't trust her and other people. 425 00:15:21,147 --> 00:15:23,610 - If I fix the first two things. 426 00:15:23,610 --> 00:15:25,138 - Who from the school is gonna wanna play 427 00:15:25,138 --> 00:15:26,935 a ballet-dancing werewolf? 428 00:15:26,935 --> 00:15:28,873 Like seriously? 429 00:15:28,873 --> 00:15:31,618 - I hate to say it, but our first choice 430 00:15:31,618 --> 00:15:33,868 wasn't completely terrible. 431 00:15:35,702 --> 00:15:36,869 Shame he quit. 432 00:15:38,560 --> 00:15:42,332 - Yeah well, that's Wade in a nutshell. 433 00:15:42,332 --> 00:15:46,665 - Maybe if there was someone to convince him not to. 434 00:15:49,325 --> 00:15:50,158 - Someone. 435 00:15:52,283 --> 00:15:54,458 - I already told you and Kerri, I'm busy. 436 00:15:54,458 --> 00:15:55,839 - What are you doing now? 437 00:15:55,839 --> 00:15:57,224 - Have you forgotten about my solo gig? 438 00:15:57,224 --> 00:15:58,489 - Oh, how could I? 439 00:15:58,489 --> 00:16:00,506 - What does that mean? 440 00:16:00,506 --> 00:16:01,940 - Well it's kind of convenient, isn't it? 441 00:16:01,940 --> 00:16:03,975 - How many times do I have to tell you to get outta my face? 442 00:16:03,975 --> 00:16:06,225 - Dude, I will if you want. 443 00:16:07,482 --> 00:16:09,180 - Yeah, I guess 444 00:16:09,180 --> 00:16:12,535 - Next time, next time you'll be joining the footy team. 445 00:16:12,535 --> 00:16:14,135 (locker door thudding) 446 00:16:14,135 --> 00:16:15,544 - What? 447 00:16:15,544 --> 00:16:16,938 - I thought we like got each other but. 448 00:16:16,938 --> 00:16:18,286 - What, all this, because I don't wanna dress up 449 00:16:18,286 --> 00:16:20,139 like some werewolf ballerina? 450 00:16:20,139 --> 00:16:23,479 - We both know you do deep down. 451 00:16:23,479 --> 00:16:24,605 - Fuck off. 452 00:16:24,605 --> 00:16:27,550 - It's creative expression, you love that shit. 453 00:16:29,267 --> 00:16:31,716 - Promise I won't make it weird okay. 454 00:16:31,716 --> 00:16:35,077 You're probably gonna save the play, yeah. 455 00:16:35,077 --> 00:16:36,670 - They're desperate? 456 00:16:36,670 --> 00:16:37,837 - Yeah, fully. 457 00:16:44,420 --> 00:16:46,345 - I want full creative control. 458 00:16:46,345 --> 00:16:47,178 - Of? 459 00:16:47,178 --> 00:16:49,823 - My character, there's loads of dumb stuff in here. 460 00:16:49,823 --> 00:16:51,127 No offense to your sister. 461 00:16:51,127 --> 00:16:53,430 - Offend her all you like, I do. 462 00:16:53,430 --> 00:16:55,127 - I mean, we can look at it. 463 00:16:55,127 --> 00:16:55,960 - I'm not kidding. 464 00:16:55,960 --> 00:16:58,840 I have to wear a leotard, I'm not doing that for nothing. 465 00:16:58,840 --> 00:17:00,584 - Loving the passion 466 00:17:00,584 --> 00:17:02,558 with the creative stuff. 467 00:17:02,558 --> 00:17:06,865 - I already made some improvements the first time around. 468 00:17:06,865 --> 00:17:08,267 - I still have to square it with Beth. 469 00:17:08,267 --> 00:17:09,600 - Oh screw Beth. 470 00:17:14,913 --> 00:17:17,431 - Look, I know you're not talking to me 471 00:17:17,431 --> 00:17:20,098 or answering any of my messages. 472 00:17:21,155 --> 00:17:23,939 Been busy trying to cancel everything for the play. 473 00:17:23,939 --> 00:17:26,385 What am I gonna do with four liters of fake blood now? 474 00:17:26,385 --> 00:17:29,338 - Have an awesome Halloween? 475 00:17:29,338 --> 00:17:32,538 - What if I told you we didn't have to cancel it? 476 00:17:32,538 --> 00:17:34,892 - I'd seriously question if you are telling the truth. 477 00:17:34,892 --> 00:17:36,773 (gentle music) 478 00:17:36,773 --> 00:17:39,627 - I got Graham to give us the venue back. 479 00:17:39,627 --> 00:17:41,164 - How? 480 00:17:41,164 --> 00:17:43,797 - I got someone to ask a favor. 481 00:17:43,797 --> 00:17:46,478 - [Beth] Well, what about Georgie? 482 00:17:46,478 --> 00:17:47,854 - The ship sailed on that one. 483 00:17:47,854 --> 00:17:50,148 She's suspended for the week. 484 00:17:50,148 --> 00:17:53,249 - Doesn't matter then, does it? 485 00:17:53,249 --> 00:17:55,965 - How do you feel about Wade? 486 00:17:55,965 --> 00:17:57,753 - For the werewolf? 487 00:17:57,753 --> 00:17:58,586 Good luck. 488 00:17:59,474 --> 00:18:01,557 Might have convinced him. 489 00:18:02,500 --> 00:18:05,071 - We could still do it then. 490 00:18:05,071 --> 00:18:07,238 - If that's what you want. 491 00:18:10,123 --> 00:18:11,855 - I just want it to be over. 492 00:18:11,855 --> 00:18:12,688 - What? 493 00:18:14,020 --> 00:18:16,270 - The stress of it all. 494 00:18:16,270 --> 00:18:17,353 - I'm sorry. 495 00:18:17,353 --> 00:18:18,770 It's my fault, I. 496 00:18:21,750 --> 00:18:25,000 Could you just give it one more chance? 497 00:18:25,900 --> 00:18:26,817 - The play? 498 00:18:28,371 --> 00:18:31,055 - I promise I'll knock it out of the park. 499 00:18:31,055 --> 00:18:32,775 (gentle music) 500 00:18:32,775 --> 00:18:35,525 (birds chirping) 501 00:18:37,249 --> 00:18:38,799 (upbeat music) 502 00:18:38,799 --> 00:18:40,069 - "I'll think about it." 503 00:18:40,069 --> 00:18:41,317 - That's what she said. 504 00:18:41,317 --> 00:18:42,850 - So let her. 505 00:18:42,850 --> 00:18:44,832 - Yeah, but what do I do now? 506 00:18:44,832 --> 00:18:46,458 - Work. 507 00:18:46,458 --> 00:18:48,284 - It's torture. 508 00:18:48,284 --> 00:18:50,249 - That's why they pay us. 509 00:18:50,249 --> 00:18:53,554 - I don't mean the work, I mean being in limbo. 510 00:18:53,554 --> 00:18:55,959 - Okay, well it'll either work out or. 511 00:18:55,959 --> 00:18:59,856 - It's like everything I say, I just make things worse. 512 00:18:59,856 --> 00:19:01,277 - You're kind of being a bit like, 513 00:19:01,277 --> 00:19:03,496 I don't know you that well, but. 514 00:19:03,496 --> 00:19:06,918 - She's already accused me of overreacting. 515 00:19:06,918 --> 00:19:10,369 - Well, does she know why though? 516 00:19:10,369 --> 00:19:11,919 She's her first girlfriend, right? 517 00:19:11,919 --> 00:19:12,836 - Yeah, so? 518 00:19:15,474 --> 00:19:19,285 - It can make you do some crazy stuff. 519 00:19:19,285 --> 00:19:21,884 - You didn't get anyone suspended from school. 520 00:19:21,884 --> 00:19:22,717 - Huh? 521 00:19:23,839 --> 00:19:25,348 (upbeat music) 522 00:19:25,348 --> 00:19:26,814 - Can I get you something to drink? 523 00:19:26,814 --> 00:19:27,783 - No, I'm okay. 524 00:19:27,783 --> 00:19:28,756 - [Kerri] Are you sure? 525 00:19:28,756 --> 00:19:29,589 We have kombucha. 526 00:19:29,589 --> 00:19:30,422 - Really. 527 00:19:30,422 --> 00:19:31,908 - Okay. 528 00:19:31,908 --> 00:19:33,241 - Thanks though. 529 00:19:34,934 --> 00:19:37,325 - I wasn't sure you were gonna show up. 530 00:19:37,325 --> 00:19:39,901 - I figured I wasn't really welcome at the cafe anymore. 531 00:19:39,901 --> 00:19:41,480 - You hate it anyway? 532 00:19:41,480 --> 00:19:42,790 - I do not. 533 00:19:42,790 --> 00:19:44,938 - "If I have to spend one more minute in there, I." 534 00:19:44,938 --> 00:19:47,868 - I just had enough of the music. 535 00:19:47,868 --> 00:19:49,710 - They're Ruby's picks. 536 00:19:49,710 --> 00:19:54,180 - It's like I go to a cafe to relax, not get pumped up. 537 00:19:54,180 --> 00:19:56,144 The girl has no taste. 538 00:19:56,144 --> 00:19:58,394 - They're not all terrible. 539 00:20:05,255 --> 00:20:07,456 Can you just come out and say it? 540 00:20:07,456 --> 00:20:08,289 - It? 541 00:20:10,289 --> 00:20:12,206 - You know what I mean. 542 00:20:15,841 --> 00:20:18,508 - Well, I've done some thinking. 543 00:20:20,800 --> 00:20:22,326 - Yeah. 544 00:20:22,326 --> 00:20:23,243 - Have you? 545 00:20:26,245 --> 00:20:28,495 Why'd you do it to Georgie? 546 00:20:33,547 --> 00:20:35,130 - I honestly dunno. 547 00:20:37,130 --> 00:20:37,963 - Really? 548 00:20:45,665 --> 00:20:46,498 - I guess, 549 00:20:47,532 --> 00:20:50,115 I guess I just really like you. 550 00:20:52,362 --> 00:20:55,529 And I didn't want someone to wreck it. 551 00:21:01,517 --> 00:21:02,978 - You wrecked it. 552 00:21:02,978 --> 00:21:05,561 (gentle music) 553 00:21:06,530 --> 00:21:07,519 - I know. 554 00:21:07,519 --> 00:21:10,186 (gentle music) 555 00:21:16,898 --> 00:21:20,065 I sometimes think it's easier for you. 556 00:21:23,064 --> 00:21:23,897 - Why? 557 00:21:25,407 --> 00:21:28,967 - Well, I'm just your current girlfriend. 558 00:21:28,967 --> 00:21:29,967 Well, I was. 559 00:21:32,030 --> 00:21:33,780 - I don't understand. 560 00:21:35,136 --> 00:21:38,240 - Well, you've been with Wade 561 00:21:38,240 --> 00:21:40,960 and then there were all the rest. 562 00:21:40,960 --> 00:21:42,220 - You make me sound like a. 563 00:21:42,220 --> 00:21:44,603 - I'm not judging you. 564 00:21:44,603 --> 00:21:46,834 - And it was like years ago. 565 00:21:46,834 --> 00:21:49,196 - I know. - It wasn't like this. 566 00:21:49,196 --> 00:21:50,613 - I know, I just, 567 00:21:53,107 --> 00:21:53,940 I haven't. 568 00:21:58,806 --> 00:22:00,389 - Been with anyone. 569 00:22:02,515 --> 00:22:04,302 - Not properly. 570 00:22:04,302 --> 00:22:05,135 - Ever? 571 00:22:08,210 --> 00:22:10,670 So I'm like special then. 572 00:22:10,670 --> 00:22:11,503 - Yeah. 573 00:22:15,466 --> 00:22:17,133 I just can't handle, 574 00:22:21,278 --> 00:22:24,528 it's like when it's fine, it's amazing. 575 00:22:26,439 --> 00:22:29,665 But then Georgie says something 576 00:22:29,665 --> 00:22:33,716 and I dunno if she means it and it just gets under my skin. 577 00:22:33,716 --> 00:22:34,954 - She means well. 578 00:22:34,954 --> 00:22:35,825 - Yeah, maybe. 579 00:22:35,825 --> 00:22:38,325 But it just still riles me up. 580 00:22:40,275 --> 00:22:43,048 And then I'm on edge and we fight 581 00:22:43,048 --> 00:22:45,798 and it's just a lot to deal with. 582 00:22:46,859 --> 00:22:48,276 - I get it, okay. 583 00:22:50,643 --> 00:22:53,910 - It just sucks that it's too late. 584 00:22:53,910 --> 00:22:54,827 - For what? 585 00:22:56,695 --> 00:22:57,612 - You know. 586 00:22:59,095 --> 00:23:01,678 (gentle music) 587 00:23:13,442 --> 00:23:14,887 (both laughing) 588 00:23:14,887 --> 00:23:16,685 I wasn't expecting that. 589 00:23:16,685 --> 00:23:17,768 - Me neither. 590 00:23:18,953 --> 00:23:21,401 (both laughing) 591 00:23:21,401 --> 00:23:24,068 (gentle music) 38894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.