Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:03,167
[chorus vocalizing]
2
00:00:16,667 --> 00:00:18,917
[helicopter blades whirring]
3
00:00:27,833 --> 00:00:29,833
[♪ intriguing music playing]
4
00:00:42,667 --> 00:00:44,000
[siren wails]
5
00:00:45,542 --> 00:00:47,458
- [car honks]
- [bicycle pedal creaks]
6
00:01:02,792 --> 00:01:04,499
[indistinct conversation]
7
00:01:04,500 --> 00:01:06,499
- Lawyers are a Kitchen classic.
- [Karen] Yeah.
8
00:01:06,500 --> 00:01:09,625
Hey, I like to think that I...
We have evolved.
9
00:01:14,250 --> 00:01:16,749
- You know, uh, Becky's Diner on 8th?
- Love that place.
10
00:01:16,750 --> 00:01:17,916
- Closed.
- [groans]
11
00:01:17,917 --> 00:01:19,582
They're turning it into a SoulCycle.
12
00:01:19,583 --> 00:01:21,583
You're evil for even telling me that!
13
00:01:23,542 --> 00:01:24,958
[sizzles]
14
00:01:26,708 --> 00:01:29,332
- Dark times. Dark times, indeed.
- [chuckles]
15
00:01:29,333 --> 00:01:32,416
These Hell's Kitchen nostalgia
is running pretty thin with you guys.
16
00:01:32,417 --> 00:01:33,707
- You realize that, right?
- [laughs]
17
00:01:33,708 --> 00:01:35,582
Not nostalgia. Reverence for the past...
18
00:01:35,583 --> 00:01:37,082
- [scoffs]
- ...yet hope for the future.
19
00:01:37,083 --> 00:01:40,916
Oh, that is some next level
closing argument BS right there.
20
00:01:40,917 --> 00:01:42,000
Too much?
21
00:01:45,583 --> 00:01:48,041
Nostalgia or not,
it's hard to believe Cherry's retiring.
22
00:01:48,042 --> 00:01:49,582
So many retiring, leaving.
23
00:01:49,583 --> 00:01:52,249
I mean, it's 30% of the force
in the last two years.
24
00:01:52,250 --> 00:01:53,582
Are those numbers legit?
25
00:01:53,583 --> 00:01:55,416
Uh, my numbers
are always legit. [sighs]
26
00:01:55,417 --> 00:01:56,750
Well, I wouldn't argue with her.
27
00:01:57,500 --> 00:02:01,125
Still, the city finds other ways
to protect itself.
28
00:02:06,292 --> 00:02:07,792
[indistinct conversation]
29
00:02:13,875 --> 00:02:15,625
[Karen] Well,
we could just get out of here.
30
00:02:16,250 --> 00:02:17,249
- [Matt] You and me?
- Yeah.
31
00:02:17,250 --> 00:02:20,874
Sounds nice. Although, I think that's
a distinct violation of the friends code.
32
00:02:20,875 --> 00:02:24,416
[clicks tongue] Ah, the friends code.
I keep forgetting about the friends code.
33
00:02:24,417 --> 00:02:25,624
- Mm-hmm.
- [Karen clicks tongue]
34
00:02:25,625 --> 00:02:27,374
- "No one's above the law."
- Nope.
35
00:02:27,375 --> 00:02:29,542
- [chuckles]
- Certainly not you, Miss Page.
36
00:02:31,250 --> 00:02:34,207
Tell me you're gonna do something soulful
37
00:02:34,208 --> 00:02:37,458
- like walk the earth, having adventures.
- [sighs]
38
00:02:38,167 --> 00:02:41,457
Well, I'm thinkin' about restoring
a farmhouse upstate.
39
00:02:41,458 --> 00:02:42,542
Or that.
40
00:02:44,000 --> 00:02:47,207
So, shoot me straight,
why the hell are you quitting?
41
00:02:47,208 --> 00:02:49,832
Hey, excuse me. It's called retirement.
42
00:02:49,833 --> 00:02:51,957
Uh, it's quitting and you know it.
43
00:02:51,958 --> 00:02:54,416
I hear you were at a real firm once.
44
00:02:54,417 --> 00:02:55,749
- I was.
- Mm-hmm.
45
00:02:55,750 --> 00:02:57,332
Hogarth, Chao & Benowitz.
46
00:02:57,333 --> 00:02:59,542
It's on my list for when I leave the DA's.
47
00:03:00,167 --> 00:03:01,792
Ambition. I like that.
48
00:03:02,458 --> 00:03:04,041
Then why are you in a storefront?
49
00:03:04,042 --> 00:03:05,124
[chuckling] Jesus.
50
00:03:05,125 --> 00:03:07,416
- Remind me never to face you in cross.
- [chuckles]
51
00:03:07,417 --> 00:03:08,500
Question stands.
52
00:03:09,167 --> 00:03:13,542
I'm... in a storefront
because it's... real.
53
00:03:14,583 --> 00:03:17,166
And I happen to like most of the people
I represent.
54
00:03:17,167 --> 00:03:20,082
All that experience,
you're taking it off the street.
55
00:03:20,083 --> 00:03:21,791
You're gonna miss this shit.
56
00:03:21,792 --> 00:03:25,249
Am I? Daredevil. White Tiger.
57
00:03:25,250 --> 00:03:27,499
- They're the future. We're obsolete.
- [Angie] Oh.
58
00:03:27,500 --> 00:03:29,999
Spare me the dinosaur's lament.
59
00:03:30,000 --> 00:03:31,999
We're the thin blue line, not them.
60
00:03:32,000 --> 00:03:34,957
We get sued and they get cheered.
61
00:03:34,958 --> 00:03:37,582
Way I see it,
the vigilantes are just like us.
62
00:03:37,583 --> 00:03:40,207
Some are stand-up human beings
worthy of the gig,
63
00:03:40,208 --> 00:03:42,749
others are just power-tripping assholes.
64
00:03:42,750 --> 00:03:45,792
You might have a point there,
Detective Kim.
65
00:03:47,625 --> 00:03:49,874
- Next round on me. Josie!
- [Angie] Oh.
66
00:03:49,875 --> 00:03:52,958
Keep your cash. Tonight you're crime.
You don't pay.
67
00:03:56,792 --> 00:03:58,332
To Cherry!
68
00:03:58,333 --> 00:04:00,916
May you be in heaven a full half hour
69
00:04:00,917 --> 00:04:03,875
- 'fore the devil knows you're dead!
- [all cheering]
70
00:04:05,500 --> 00:04:06,957
What about Dumb Benny?
71
00:04:06,958 --> 00:04:08,874
Oh, God. You heard about that, huh?
72
00:04:08,875 --> 00:04:10,291
Everyone has heard about that.
73
00:04:10,292 --> 00:04:12,082
The guy rips off a bonded warehouse,
74
00:04:12,083 --> 00:04:14,667
gets caught on surveillance,
and then he tells the cops he found...
75
00:04:15,375 --> 00:04:18,374
20 cases of Lafite Rothschild
on the subway?
76
00:04:18,375 --> 00:04:20,457
Benny is a unique individual.
77
00:04:20,458 --> 00:04:21,999
- Benny is an idiot.
- [chuckles]
78
00:04:22,000 --> 00:04:23,541
He's gonna walk, you know?
79
00:04:23,542 --> 00:04:25,125
Well, you sound confident.
80
00:04:25,958 --> 00:04:26,957
What's your game plan?
81
00:04:26,958 --> 00:04:29,957
I'll keep my strategy to myself.
Thank you very much.
82
00:04:29,958 --> 00:04:31,082
Mm-hmm.
83
00:04:31,083 --> 00:04:33,249
Fifty bucks says I can worm it out of you
84
00:04:33,250 --> 00:04:34,624
- before that, eventually.
- [sighs]
85
00:04:34,625 --> 00:04:35,916
- Not a chance.
- [chuckles]
86
00:04:35,917 --> 00:04:39,582
You know, Josie keeps a bottle
of 20-year-old O'Melveny's behind the bar.
87
00:04:39,583 --> 00:04:41,792
- Really?
- Really.
88
00:04:42,833 --> 00:04:44,583
- [Kirsten] Cheers.
- Cheers.
89
00:04:48,000 --> 00:04:49,042
Oh, my God, he did it.
90
00:04:49,750 --> 00:04:51,332
What? Foggy?
91
00:04:51,333 --> 00:04:52,416
- [Karen] Yes.
- No!
92
00:04:52,417 --> 00:04:53,708
- [Karen laughs]
- [gasps]
93
00:04:54,417 --> 00:04:56,541
He does not have the game
for Kirsten McDuffie.
94
00:04:56,542 --> 00:04:57,666
- Hey. How dare you?
- [scoffs]
95
00:04:57,667 --> 00:04:58,999
Don't underestimate our Foggy.
96
00:04:59,000 --> 00:05:00,457
I'm not underestimating her.
97
00:05:00,458 --> 00:05:02,916
- You get soft in public service.
- Oh?
98
00:05:02,917 --> 00:05:07,124
I have learned ninja moves at my time
at N, M, and P.
99
00:05:07,125 --> 00:05:08,291
- Oh, boy.
- [Karen] What?
100
00:05:08,292 --> 00:05:11,749
No. He's calling the firm N, M, and P.
101
00:05:11,750 --> 00:05:14,374
- No! Foggy!
- [laughs]
102
00:05:14,375 --> 00:05:16,749
Oh! [chuckling] Should we rescue him?
103
00:05:16,750 --> 00:05:19,250
Rescue him? Hell no.
I just wish we had popcorn.
104
00:05:20,208 --> 00:05:21,250
[phone vibrating]
105
00:05:23,500 --> 00:05:24,499
I'm sorry.
106
00:05:24,500 --> 00:05:25,583
[woman] Okay. Sunglasses Hut.
107
00:05:26,542 --> 00:05:28,207
What do you think about some new glasses?
108
00:05:28,208 --> 00:05:29,999
- [chuckles]
- What? I think they're a little...
109
00:05:30,000 --> 00:05:32,749
- What's wrong with these bad boys?
- I just think they're a little dated.
110
00:05:32,750 --> 00:05:34,082
- Really?
- Yeah.
111
00:05:34,083 --> 00:05:35,166
I--
112
00:05:35,167 --> 00:05:37,249
- [indistinct chatter]
- [Foggy] What are you talkin' about?
113
00:05:37,250 --> 00:05:38,333
- What?
- [man laughs]
114
00:05:42,958 --> 00:05:45,250
Benny. Benny, Benny, Benny, slow down.
115
00:05:46,625 --> 00:05:49,417
I can't understand a-- What?
116
00:05:50,333 --> 00:05:53,666
Just-- No. Just stay there.
117
00:05:53,667 --> 00:05:56,624
I'm literally around the corner.
I'll be there in five minutes.
118
00:05:56,625 --> 00:05:58,541
[Benny over phone]
You're not listening, man.
119
00:05:58,542 --> 00:06:00,124
- There's someone downstairs.
- [sighs]
120
00:06:00,125 --> 00:06:01,207
Benny...
121
00:06:01,208 --> 00:06:02,375
Hold on, something's wrong.
122
00:06:06,417 --> 00:06:08,417
[♪ suspenseful music playing]
123
00:06:14,333 --> 00:06:16,000
[fly buzzing]
124
00:06:18,333 --> 00:06:19,792
- [clinks]
- [fly stops buzzing]
125
00:06:28,625 --> 00:06:30,374
- [door opens]
- [Benny] They're comin' for me.
126
00:06:30,375 --> 00:06:31,832
[Foggy] Calm down. Just calm down.
127
00:06:31,833 --> 00:06:34,041
- [Benny] Fuck calm, man!
- [Matt] Foggy, what's goin' on?
128
00:06:34,042 --> 00:06:35,417
[Foggy] Yeah, it's-- it's Benny.
129
00:06:36,250 --> 00:06:37,707
After that thing in Red Hook,
130
00:06:37,708 --> 00:06:40,208
he said he was getting threats,
so I stashed him.
131
00:06:41,750 --> 00:06:43,583
[Matt] You stashed him? [chuckles]
132
00:06:43,708 --> 00:06:45,541
How exactly are you stashing people?
133
00:06:45,542 --> 00:06:48,124
He's at my apartment.
It's just down the street.
134
00:06:48,125 --> 00:06:50,207
[Benny] Seriously, Foggy. I hear them.
135
00:06:50,208 --> 00:06:52,832
It's a secure building, Benny.
You're safe.
136
00:06:52,833 --> 00:06:54,541
Guy's paranoid. He's probably high.
137
00:06:54,542 --> 00:06:57,749
He doesn't sound high. Wh-Why didn't
you tell me about the threats?
138
00:06:57,750 --> 00:07:00,332
[sighs] I just thought
it was Benny being Benny.
139
00:07:00,333 --> 00:07:03,416
- [objects crashing over phone]
- [Benny] No! No, no! [groans]
140
00:07:03,417 --> 00:07:04,958
[Matt] All right, stay here.
141
00:07:05,458 --> 00:07:06,457
Matt...
142
00:07:06,458 --> 00:07:09,124
Just stay here. Keep calling him.
143
00:07:09,125 --> 00:07:13,333
Look, I'm sorry. I--
Maybe I didn't wanna give you an excuse.
144
00:07:16,083 --> 00:07:18,500
[♪ dramatic music playing]
145
00:07:33,917 --> 00:07:36,333
- [Daredevil yells]
- [phone ringing]
146
00:07:45,000 --> 00:07:47,291
[Foggy over phone] Benny!
What's going on? Are you okay?
147
00:07:47,292 --> 00:07:49,582
[Benny] Foggy,
he wanted to know where you were.
148
00:07:49,583 --> 00:07:51,875
- [metallic clicking]
- [Benny] I'm sorry.
149
00:07:53,042 --> 00:07:55,124
- [lens clicks]
- [Foggy] What? Who?
150
00:07:55,125 --> 00:07:58,167
- [line disconnects]
- [♪ ominous music playing]
151
00:08:03,125 --> 00:08:04,125
[gun clicks]
152
00:08:09,083 --> 00:08:11,833
[Foggy] Come on, Benny. Come on, Benny!
153
00:08:14,375 --> 00:08:15,583
Come on, Benny.
154
00:08:17,667 --> 00:08:19,667
Benny? Benny?
155
00:08:21,125 --> 00:08:22,791
I don't know what he's talkin' about.
156
00:08:22,792 --> 00:08:24,958
- He said someone's looking for--
- [gasps]
157
00:08:26,417 --> 00:08:28,833
- [thuds]
- Foggy! [pants]
158
00:08:30,417 --> 00:08:32,167
- [gun firing]
- [Karen screams]
159
00:08:36,458 --> 00:08:38,458
[♪ ominous music continues]
160
00:08:46,667 --> 00:08:48,833
[crowd clamoring]
161
00:08:58,708 --> 00:08:59,833
[Bullseye] Hello, Karen.
162
00:09:03,917 --> 00:09:06,208
- [people screaming]
- [alarm blaring]
163
00:09:07,417 --> 00:09:08,417
[Daredevil] Get down.
164
00:09:09,083 --> 00:09:10,583
[both grunting]
165
00:09:27,667 --> 00:09:28,792
[women scream]
166
00:09:35,083 --> 00:09:36,124
[yells]
167
00:09:36,125 --> 00:09:38,874
[Karen] They're gonna be right here.
He's gonna be here any minute.
168
00:09:38,875 --> 00:09:40,957
[breathing heavily, coughing]
169
00:09:40,958 --> 00:09:42,667
[Cherry] Let's go, let's go, let's go!
170
00:09:46,958 --> 00:09:48,166
[Karen] Keep your eyes open, Foggy.
171
00:09:48,167 --> 00:09:49,999
- Just keep your eyes on me, okay?
- [Foggy wheezing]
172
00:09:50,000 --> 00:09:51,832
- We're gonna get you help.
- [Cherry] You all right?
173
00:09:51,833 --> 00:09:53,874
[Karen] You just have to stay awake.
No, no, no, come on.
174
00:09:53,875 --> 00:09:56,457
[Cherry] I've got an active shooter.
Active shooter at Josie's Bar.
175
00:09:56,458 --> 00:09:58,957
- Active shooter at Josie's Bar.
- [Karen whimpers]
176
00:09:58,958 --> 00:10:02,874
No, no. Please. Foggy, look at me!
Look at me! Please.
177
00:10:02,875 --> 00:10:04,749
- [coughing]
- You, you. Yo. Let's go, let's go.
178
00:10:04,750 --> 00:10:06,792
[coughs] Come on. Let's get outta here.
179
00:10:08,292 --> 00:10:11,416
[Angie] Get out. This way. Go, go, go!
180
00:10:11,417 --> 00:10:13,833
[both grunting]
181
00:10:16,667 --> 00:10:18,417
[Foggy wheezing]
182
00:10:23,083 --> 00:10:24,207
[woman] Are you okay?
183
00:10:24,208 --> 00:10:26,832
[man 1] Let's stay. Right here.
Shit! What do we do?
184
00:10:26,833 --> 00:10:27,916
[man 2] Stay down.
185
00:10:27,917 --> 00:10:29,375
- [Bullseye grunting]
- [people exclaim]
186
00:10:31,208 --> 00:10:33,999
[Karen] No, come on! Come on, Foggy.
They're gonna be here any minute, okay?
187
00:10:34,000 --> 00:10:36,124
You just have to stay awake until the--
188
00:10:36,125 --> 00:10:38,042
[grunting]
189
00:10:41,833 --> 00:10:43,458
- [Bullseye grunts]
- [woman groans]
190
00:10:46,000 --> 00:10:47,124
[Bullseye pants]
191
00:10:47,125 --> 00:10:48,207
[Bullseye] Shit!
192
00:10:48,208 --> 00:10:50,083
- [Daredevil] Help, Cherry!
- [Bullseye groans]
193
00:10:51,208 --> 00:10:52,916
[Daredevil] Let's get these people
outta here!
194
00:10:52,917 --> 00:10:54,792
[Bullseye breathing heavily]
195
00:10:57,250 --> 00:10:59,457
[man] Yo, babe, you better call the cops!
196
00:10:59,458 --> 00:11:01,582
There's somethin' goin' on downsta--
197
00:11:01,583 --> 00:11:02,832
[woman] Oh, my God!
198
00:11:02,833 --> 00:11:05,917
[crying] Come on! Please!
199
00:11:08,583 --> 00:11:10,999
- [cries] Oh, my God!
- [thuds]
200
00:11:11,000 --> 00:11:12,750
[Bullseye panting]
201
00:11:20,042 --> 00:11:21,292
[Daredevil grunts]
202
00:11:21,875 --> 00:11:23,250
[electricity crackling]
203
00:11:24,750 --> 00:11:27,167
- [Daredevil panting]
- [Bullseye yells]
204
00:11:31,333 --> 00:11:32,458
[groans]
205
00:11:34,125 --> 00:11:36,250
[both grunting]
206
00:11:37,625 --> 00:11:39,125
[both panting]
207
00:11:43,167 --> 00:11:45,499
[Karen] They're gonna be right here
any minute, okay?
208
00:11:45,500 --> 00:11:46,958
- You just have to--
- [Daredevil groans]
209
00:11:47,542 --> 00:11:49,042
[Bullseye panting]
210
00:11:55,917 --> 00:11:57,542
[breathing heavily]
211
00:12:18,542 --> 00:12:20,499
[cable whooshing]
212
00:12:20,500 --> 00:12:21,750
[grunts]
213
00:12:23,542 --> 00:12:25,458
- [Daredevil yells]
- [grunts]
214
00:12:30,875 --> 00:12:32,417
[screaming]
215
00:12:34,917 --> 00:12:36,167
[Bullseye grunting]
216
00:12:43,375 --> 00:12:45,750
- [grunts]
- [groaning]
217
00:12:48,583 --> 00:12:49,875
[both yell]
218
00:12:52,875 --> 00:12:54,707
[Cherry] There! There! On the roof!
219
00:12:54,708 --> 00:12:57,541
[Karen crying] Foggy, no, come on. Foggy.
Come on. Please.
220
00:12:57,542 --> 00:13:00,749
[Cherry] Get out of the way! Get out
of the way! Come on, get out of the way.
221
00:13:00,750 --> 00:13:03,125
[both panting, grunting]
222
00:13:08,458 --> 00:13:11,125
- [Karen] Foggy, come on. Come on. Please.
- [Foggy gasping]
223
00:13:12,042 --> 00:13:13,207
Foggy, no, no, look at me.
224
00:13:13,208 --> 00:13:15,292
- Keep your eyes on me.
- [yells]
225
00:13:16,667 --> 00:13:18,666
- [shuddering breaths]
- [Karen] Foggy, it's okay. It's okay.
226
00:13:18,667 --> 00:13:20,417
You stay with me. You stay with me.
227
00:13:21,458 --> 00:13:22,624
Foggy, come on.
228
00:13:22,625 --> 00:13:25,500
- [gasping]
- No, no. Come on. Come on. Oh, my God.
229
00:13:26,458 --> 00:13:28,083
[crying] No, no, no.
230
00:13:29,708 --> 00:13:31,000
[Karen] Jesus Christ!
231
00:13:32,167 --> 00:13:35,708
Foggy, no, come on. Come on, Foggy.
Please. Foggy!
232
00:13:38,458 --> 00:13:40,999
- Foggy!
- [yells]
233
00:13:41,000 --> 00:13:42,832
- [cries]
- [grunts]
234
00:13:42,833 --> 00:13:44,250
[panting]
235
00:13:45,083 --> 00:13:46,916
Why? Why?
236
00:13:46,917 --> 00:13:48,375
[crying]
237
00:13:49,417 --> 00:13:50,707
[chuckles]
238
00:13:50,708 --> 00:13:52,292
[siren wailing]
239
00:13:55,542 --> 00:13:56,707
[gasping]
240
00:13:56,708 --> 00:13:58,583
- [train horn blares]
- [grunts]
241
00:14:00,083 --> 00:14:01,541
- [thuds]
- [all exclaiming]
242
00:14:01,542 --> 00:14:02,792
[gasps]
243
00:14:05,667 --> 00:14:07,624
Oh, my God. Please, God. [crying]
244
00:14:07,625 --> 00:14:10,125
I can't-- I can't-- Foggy I--
245
00:14:16,042 --> 00:14:19,582
- God! I can't-- I can't-- I can't--
- [♪ melancholic music playing]
246
00:14:19,583 --> 00:14:23,042
Please, God. Please. Please.
247
00:14:25,083 --> 00:14:26,667
[gasping]
248
00:14:33,042 --> 00:14:34,417
[crying]
249
00:14:47,833 --> 00:14:49,833
[Matt panting]
250
00:14:58,333 --> 00:14:59,333
Matt?
251
00:15:02,250 --> 00:15:03,708
[breathing heavily]
252
00:15:20,875 --> 00:15:22,917
[coughs]
253
00:15:50,833 --> 00:15:52,625
[siren continues wailing]
254
00:16:19,833 --> 00:16:21,833
[♪ theme music playing]
255
00:16:46,208 --> 00:16:47,250
[thunder rumbling]
256
00:17:43,625 --> 00:17:45,125
[sirens wailing]
257
00:17:49,542 --> 00:17:51,542
[♪ Nick Cave & The Bad Seeds
"Into My Arms" playing]
258
00:18:03,458 --> 00:18:09,250
♪ I don't believe
in an interventionist God ♪
259
00:18:14,125 --> 00:18:16,749
♪ But I know, darling, that you do ♪
260
00:18:16,750 --> 00:18:17,833
[tap running]
261
00:18:18,583 --> 00:18:19,625
[tap closes]
262
00:18:24,917 --> 00:18:27,832
♪ But if I did, I would kneel down... ♪
263
00:18:27,833 --> 00:18:32,124
The recall election is heating up with
a field of no less than 15 candidates,
264
00:18:32,125 --> 00:18:36,416
including two former city council members
and a stand-up comedian.
265
00:18:36,417 --> 00:18:37,624
When asked for comment,
266
00:18:37,625 --> 00:18:40,957
the governor said simply,
"The system is broken."
267
00:18:40,958 --> 00:18:43,042
If your transportation
around the city is a bicycle,
268
00:18:43,292 --> 00:18:46,832
you could be eligible for a massive
tax rebate this upcoming April.
269
00:18:46,833 --> 00:18:49,791
The measure goes before
the city council this month.
270
00:18:49,792 --> 00:18:52,374
If you've seen new street art
around the city, you're not alone.
271
00:18:52,375 --> 00:18:55,916
The colorful and provocative murals
have been popping up
272
00:18:55,917 --> 00:18:58,333
all around the city almost overni--
273
00:18:59,958 --> 00:19:02,291
[wind blowing]
274
00:19:02,292 --> 00:19:03,625
[clangs]
275
00:19:05,667 --> 00:19:07,666
[chorus vocalizing]
276
00:19:07,667 --> 00:19:09,750
[♪ sinister music playing]
277
00:19:57,583 --> 00:19:59,457
[man 1] You cross 39th, you pay a toll.
278
00:19:59,458 --> 00:20:02,207
- What, are you a bridge now?
- [man 1] Whatever. Toll, tariff, tax,
279
00:20:02,208 --> 00:20:04,082
you cross Sunset Park, you gotta pay.
280
00:20:04,083 --> 00:20:05,166
Not headin' to Red Hook.
281
00:20:05,167 --> 00:20:06,874
- Red Hook's exempt.
- [man 1] Since when?
282
00:20:06,875 --> 00:20:09,874
Since before you started wearing
that stupid tracksuit.
283
00:20:09,875 --> 00:20:10,958
[chuckles]
284
00:20:11,917 --> 00:20:13,083
What'd you say?
285
00:20:13,958 --> 00:20:16,375
- [gun clicks]
- Easy, big man.
286
00:20:18,708 --> 00:20:20,000
[woman] Come on.
287
00:20:20,833 --> 00:20:22,583
[chuckling] Stop it, both of you.
288
00:20:23,083 --> 00:20:25,124
Don't be little boys
squabbling over pennies,
289
00:20:25,125 --> 00:20:27,708
when you're set to earn millions.
290
00:20:29,083 --> 00:20:31,749
Red Hook is exempt from any taxes,
tolls or other payments.
291
00:20:31,750 --> 00:20:33,042
You know that, Luca.
292
00:20:33,833 --> 00:20:35,708
[Luca] Yes, Ms. Fisk.
293
00:20:36,500 --> 00:20:39,542
And take a breath and calm down.
294
00:20:40,208 --> 00:20:43,207
[sighs] And, Viktor,
there's no reason to be rude,
295
00:20:43,208 --> 00:20:45,749
not at this table
nor to anyone who sits at it.
296
00:20:45,750 --> 00:20:47,292
Understood.
297
00:20:51,625 --> 00:20:56,166
The collective return on this month's
investment is $7.73 million.
298
00:20:56,167 --> 00:21:00,707
That will be distributed to you today
through the customary wire transfers.
299
00:21:00,708 --> 00:21:04,916
10% of your organization operating profit
is due by midnight tonight.
300
00:21:04,917 --> 00:21:08,667
I would prefer wire,
but if you must pay cash,
301
00:21:09,583 --> 00:21:11,208
arrangements can be made.
302
00:21:14,917 --> 00:21:16,708
[footsteps approaching]
303
00:21:31,208 --> 00:21:32,207
Vanessa.
304
00:21:32,208 --> 00:21:34,292
[♪ tense music playing]
305
00:22:04,167 --> 00:22:05,667
[shutter closes]
306
00:22:18,667 --> 00:22:23,542
You left the bed I sat beside for months
while you recovered.
307
00:22:25,375 --> 00:22:26,708
And for what?
308
00:22:34,750 --> 00:22:39,167
And now you walk in here and end a meeting
with the Five Families by...
309
00:22:40,875 --> 00:22:42,333
simply standing in the doorway.
310
00:22:44,417 --> 00:22:47,582
You've kept them in line.
They respect you.
311
00:22:47,583 --> 00:22:49,417
They respect the money I make them.
312
00:22:50,042 --> 00:22:54,042
Protection makes people scared.
Profit makes them loyal.
313
00:22:55,208 --> 00:22:58,375
Loyal, yeah. Right.
314
00:22:59,583 --> 00:23:01,000
How long are you back for?
315
00:23:02,708 --> 00:23:06,667
As long as you'll have me, Vanessa.
316
00:23:07,792 --> 00:23:11,791
I was broken. [inhales]
Shattered.
317
00:23:11,792 --> 00:23:13,958
You know, for months, I had to...
318
00:23:16,375 --> 00:23:18,250
put myself back together.
319
00:23:23,708 --> 00:23:28,958
And as I did, two things shone
bright and clear inside me.
320
00:23:29,917 --> 00:23:32,708
Beacons of who I was and who we could be.
321
00:23:34,333 --> 00:23:35,583
The first was...
322
00:23:38,750 --> 00:23:40,542
my undying love for you.
323
00:23:43,917 --> 00:23:45,417
And the second?
324
00:23:47,458 --> 00:23:49,667
What we could do for this city.
325
00:23:51,708 --> 00:23:53,499
And I would have to step away,
326
00:23:53,500 --> 00:23:58,167
and anything I was involved with
could never be perceived as illegal.
327
00:24:01,792 --> 00:24:03,292
When you were gone,
328
00:24:05,000 --> 00:24:08,749
I made this business bulletproof.
329
00:24:08,750 --> 00:24:10,500
Yes. Good.
330
00:24:11,708 --> 00:24:12,708
That's right.
331
00:24:14,000 --> 00:24:15,333
There can be no gray area.
332
00:24:19,167 --> 00:24:23,333
I've been informed
that I have the 25,000 signatures.
333
00:24:27,583 --> 00:24:29,000
It's time.
334
00:24:36,708 --> 00:24:37,708
[woman] Two.
335
00:24:39,542 --> 00:24:41,042
{\an8}[BB] Sir, excuse me.
Do you have a mo--
336
00:24:42,792 --> 00:24:44,125
{\an8}Hi, excuse me.
337
00:24:44,917 --> 00:24:46,166
{\an8}- Hi, I'm BB Urich.
- Hi.
338
00:24:46,167 --> 00:24:48,999
{\an8}[BB] Can I ask you some questions
about the state of crime here in New York?
339
00:24:49,000 --> 00:24:50,166
{\an8}Sure, go ahead.
340
00:24:50,167 --> 00:24:52,291
{\an8}[BB] Do you feel safe on the streets?
341
00:24:52,292 --> 00:24:54,874
{\an8}Daredevil's been gone
for a really long time.
342
00:24:54,875 --> 00:24:58,332
{\an8}[man] Crime is just
so out of line over here.
343
00:24:58,333 --> 00:25:00,374
{\an8}You can't even go out with your family.
344
00:25:00,375 --> 00:25:01,916
{\an8}You gotta worry about gettin' mugged.
345
00:25:01,917 --> 00:25:03,499
{\an8}And we need him back.
346
00:25:03,500 --> 00:25:05,582
[drink pouring]
347
00:25:05,583 --> 00:25:07,500
- [doorknob rattling]
- [door opens]
348
00:25:11,792 --> 00:25:13,541
Holy cow, you beat me in.
349
00:25:13,542 --> 00:25:16,542
- [Kirsten] Yeah, and I made coffee.
- Oh!
350
00:25:18,958 --> 00:25:22,249
I just wanted to catch you alone.
See how you are before tomorrow.
351
00:25:22,250 --> 00:25:24,333
Thank you. Yeah, I'm fine.
352
00:25:24,958 --> 00:25:27,207
Which is what people
who aren't always say.
353
00:25:27,208 --> 00:25:28,416
[chuckles]
354
00:25:28,417 --> 00:25:30,624
- No, really, I'm... I'm all right.
- All right.
355
00:25:30,625 --> 00:25:32,332
Your statement at sentencing,
356
00:25:32,333 --> 00:25:35,582
it's the kinda thing that can bring up
a lot of anger and pain.
357
00:25:35,583 --> 00:25:37,542
- It can go sideways pretty fast.
- I know. I know.
358
00:25:38,625 --> 00:25:39,875
Have you heard from her?
359
00:25:40,583 --> 00:25:41,583
I have not, no.
360
00:25:42,750 --> 00:25:43,957
Well, when the time is right--
361
00:25:43,958 --> 00:25:46,832
I know what you're trying to do,
and I appreciate it. Thank you.
362
00:25:46,833 --> 00:25:48,042
Mm-hmm.
363
00:25:50,917 --> 00:25:52,917
[♪ solemn music playing]
364
00:25:58,667 --> 00:26:01,124
As you know,
I've stood in this court many times.
365
00:26:01,125 --> 00:26:02,541
[breathes deeply]
366
00:26:02,542 --> 00:26:05,249
Delivered summations, called witnesses,
367
00:26:05,250 --> 00:26:09,167
and defended the innocent
to the best of my ability.
368
00:26:09,750 --> 00:26:12,124
Though as I sit here,
on the other side of the court,
369
00:26:12,125 --> 00:26:14,332
it occurs to me that justice
will not be served today.
370
00:26:14,333 --> 00:26:16,916
It won't be served because
whatever sentence is passed,
371
00:26:16,917 --> 00:26:19,875
Foggy Nelson,
only his mother called him Franklin,
372
00:26:21,292 --> 00:26:22,625
will still be dead.
373
00:26:27,625 --> 00:26:28,958
It won't be served because--
374
00:26:29,792 --> 00:26:31,625
[footsteps approaching]
375
00:26:34,167 --> 00:26:35,250
[door opens]
376
00:26:35,958 --> 00:26:37,875
[heart thumping]
377
00:26:46,833 --> 00:26:48,708
[shrill ringing]
378
00:26:51,792 --> 00:26:52,958
[ringing fades]
379
00:26:53,083 --> 00:26:55,083
Apologies, Your Honor. [breathes deeply]
380
00:27:00,000 --> 00:27:03,417
[sighs] It won't be served because
I don't get to see him again.
381
00:27:04,500 --> 00:27:08,417
[chuckles softly] We don't get to see
Foggy again today.
382
00:27:09,333 --> 00:27:11,875
Or tomorrow. Or ever. [chuckles]
383
00:27:12,750 --> 00:27:14,083
Because my friend is dead.
384
00:27:15,542 --> 00:27:18,500
Killed on the whim
of a violent and disturbed man.
385
00:27:19,167 --> 00:27:21,958
A self-styled assassin with a grudge,
386
00:27:23,083 --> 00:27:25,458
out to murder his perceived enemies.
387
00:27:27,042 --> 00:27:31,333
But, in the absence of justice,
the court can punish this man.
388
00:27:33,458 --> 00:27:37,917
And I urge you to do so,
to the fullest extent the law allows.
389
00:27:39,833 --> 00:27:40,832
'Cause that punishment,
390
00:27:40,833 --> 00:27:44,083
that is the closest any of us
will ever get to justice.
391
00:27:48,125 --> 00:27:49,250
Thank you, Your Honor.
392
00:27:49,792 --> 00:27:51,208
[judge] Thank you, Mr. Murdock.
393
00:27:51,875 --> 00:27:53,416
Mr. Poindexter,
394
00:27:53,417 --> 00:27:57,207
if you would like to respond,
I will allow that before sentencing.
395
00:27:57,208 --> 00:27:59,207
I have nothing to say, Your Honor.
396
00:27:59,208 --> 00:28:01,374
[judge] Your response
does not surprise me.
397
00:28:01,375 --> 00:28:03,749
You showed no mercy
that night in Hell's Kitchen
398
00:28:03,750 --> 00:28:05,874
and have shown no remorse since.
399
00:28:05,875 --> 00:28:09,292
So this court feels compelled
to respond in kind.
400
00:28:13,000 --> 00:28:14,582
Benjamin Leonard Poindexter,
401
00:28:14,583 --> 00:28:18,166
you have been convicted of 11 counts
of murder in the first degree.
402
00:28:18,167 --> 00:28:20,499
In accordance with the laws
of New York State,
403
00:28:20,500 --> 00:28:25,207
you are hereby sentenced to life in prison
without the possibility of parole,
404
00:28:25,208 --> 00:28:28,333
for each count,
to be served consecutively.
405
00:28:30,417 --> 00:28:31,625
[gavel bangs]
406
00:28:33,708 --> 00:28:37,999
I thought about just slippin' out,
but I figured...
407
00:28:38,000 --> 00:28:39,083
[Matt sighs]
408
00:28:40,333 --> 00:28:41,625
not today. [sighs]
409
00:28:45,333 --> 00:28:46,375
How are you?
410
00:28:48,958 --> 00:28:49,958
Good.
411
00:28:51,833 --> 00:28:53,041
San Francisco's nice.
412
00:28:53,042 --> 00:28:55,917
It's, um, different from New York,
but not too different.
413
00:28:57,083 --> 00:28:59,499
[clicks tongue] Look, can we--
can we go somewhere?
414
00:28:59,500 --> 00:29:01,332
Maybe grab a cup of coffee or something?
415
00:29:01,333 --> 00:29:04,249
[sighs] I don't think so, Matt.
I don't really wanna... do that.
416
00:29:04,250 --> 00:29:05,625
Ah. [scoffs]
417
00:29:07,792 --> 00:29:10,042
You know, it's funny,
I... I know you're lying.
418
00:29:10,875 --> 00:29:12,958
I'm just not sure who to, me or yourself.
419
00:29:14,833 --> 00:29:17,457
You tell me, Karen,
what do you expect me to do here?
420
00:29:17,458 --> 00:29:19,249
What do I need to have
a conversation with you?
421
00:29:19,250 --> 00:29:21,666
- I've tried calling, I've left messages--
- No, I know, you're right.
422
00:29:21,667 --> 00:29:24,082
- So what do you want?
- [stuttering] I just was busy--
423
00:29:24,083 --> 00:29:27,957
- Oh, don't give me "busy." I can--
- [scoffs] My friend died too, Matt.
424
00:29:27,958 --> 00:29:30,916
And then I lost you.
You didn't talk to me for weeks.
425
00:29:30,917 --> 00:29:33,624
- I was halfway in and then halfway out.
- It takes a minute, Karen,
426
00:29:33,625 --> 00:29:37,041
- what do you expect from me?
- Okay, okay! I don't wanna to do this.
427
00:29:37,042 --> 00:29:39,292
I came for Foggy and-- and I...
428
00:29:40,083 --> 00:29:43,041
[breathes deeply] I came to say
that I am sorry it ended,
429
00:29:43,042 --> 00:29:44,792
and I'm sorry that I didn't call.
430
00:29:48,250 --> 00:29:51,667
But I'm really glad
that you're doing so well.
431
00:29:52,833 --> 00:29:54,958
[chuckles, sniffles]
432
00:29:55,083 --> 00:29:56,500
[chuckles] What?
433
00:29:58,125 --> 00:29:59,167
Great, thanks.
434
00:30:00,833 --> 00:30:01,833
[sighs]
435
00:30:03,958 --> 00:30:06,958
I refuse to believe
that a tragedy had to destroy everything.
436
00:30:10,458 --> 00:30:11,458
But it did.
437
00:30:18,000 --> 00:30:19,667
What're you gonna do about Daredevil?
438
00:30:20,750 --> 00:30:24,083
I made a promise to myself
that I'd let the system handle it.
439
00:30:25,292 --> 00:30:26,458
All of it.
440
00:30:28,667 --> 00:30:31,583
Besides, I'm not him anymore.
441
00:30:32,875 --> 00:30:34,417
And I won't let myself be.
442
00:30:36,750 --> 00:30:38,333
And you think that that will help?
443
00:30:38,958 --> 00:30:39,958
I don't know.
444
00:30:40,833 --> 00:30:42,417
Doesn't make it worse.
445
00:30:50,542 --> 00:30:53,832
No, Karen, please don't, please don't--
Can you just wait for five minutes?
446
00:30:53,833 --> 00:30:57,333
[Karen] I found this at Josie's.
I thought you might want it.
447
00:30:58,083 --> 00:30:59,292
Take care of yourself, Matt.
448
00:31:00,042 --> 00:31:01,167
[sighs]
449
00:31:12,000 --> 00:31:13,875
[knife chopping]
450
00:31:15,917 --> 00:31:18,208
[♪ The Magnetic Fields "I Looked
All Over Town" playing over radio]
451
00:31:24,458 --> 00:31:25,833
[pan sizzling]
452
00:31:26,708 --> 00:31:28,417
[muffled voice over TV]
453
00:31:30,667 --> 00:31:33,499
Good evening, New York.
My name is Wilson Fisk.
454
00:31:33,500 --> 00:31:35,792
- [pan sizzling]
- [song continues playing]
455
00:31:40,083 --> 00:31:41,208
[song stops]
456
00:31:42,125 --> 00:31:46,250
[Fisk] But I have seen it decline
into chaos and lawlessness.
457
00:31:47,167 --> 00:31:49,667
Vigilantes, they run rampant.
458
00:31:50,500 --> 00:31:52,000
Good cops are afraid.
459
00:31:52,625 --> 00:31:55,167
Bad cops, well, they just don't care.
460
00:31:56,500 --> 00:31:59,333
The city, the streets...
461
00:32:00,583 --> 00:32:03,042
It's no longer safe for decent people.
462
00:32:05,250 --> 00:32:10,167
Tonight, I'm making a commitment
to fix the system, to fix our city.
463
00:32:11,750 --> 00:32:15,999
Tonight, I'm declaring my candidacy
for Mayor of New York.
464
00:32:16,000 --> 00:32:18,041
[♪ sinister music playing]
465
00:32:18,042 --> 00:32:19,958
[sizzling continues]
466
00:32:25,542 --> 00:32:27,250
[smoke alarm beeping]
467
00:32:31,708 --> 00:32:35,833
You're still behind Roger Cressna
and Diana Montoya, but that's expected.
468
00:32:36,500 --> 00:32:40,208
We need to refine your message points
for the debate.
469
00:32:41,167 --> 00:32:43,207
[Fisk] My message is very clear.
470
00:32:43,208 --> 00:32:46,082
If your polls are as good as you say,
471
00:32:46,083 --> 00:32:50,458
then neither Mr. Fisk
nor his candidacy needs... refining.
472
00:32:51,458 --> 00:32:54,707
Sir, I've been doing this a long time.
473
00:32:54,708 --> 00:32:57,374
And I understand that some of your ideas
474
00:32:57,375 --> 00:33:01,666
and staff are refreshingly unconventional,
475
00:33:01,667 --> 00:33:03,541
but we are a dark horse in this race and--
476
00:33:03,542 --> 00:33:07,041
Uh... I'm sorry. Sorry. He-- He's right.
477
00:33:07,042 --> 00:33:10,416
Look, I've been watching the socials,
and everyone is talkin' about you.
478
00:33:10,417 --> 00:33:11,749
You're even in The BB Report,
479
00:33:11,750 --> 00:33:13,416
and you're blowin' up, sir.
480
00:33:13,417 --> 00:33:18,707
I mean, lotta engagement, lotta depth,
lotta spread, people sharin' memes.
481
00:33:18,708 --> 00:33:22,000
I mean, "Fisk can fix it"
is trending hard.
482
00:33:23,000 --> 00:33:25,083
We should not change a thing.
483
00:33:27,750 --> 00:33:32,500
I just wanna say that I am so stoked
to put you over the top.
484
00:33:33,500 --> 00:33:35,333
If we could get back to the agenda...
485
00:33:40,333 --> 00:33:41,750
What's your name, son?
486
00:33:42,500 --> 00:33:44,582
Daniel. Daniel Blake.
487
00:33:44,583 --> 00:33:45,667
Daniel.
488
00:33:46,625 --> 00:33:48,583
I'm impressed with your enthusiasm.
489
00:33:50,208 --> 00:33:53,167
Tell me, you're a young person
living in the city here.
490
00:33:55,250 --> 00:33:56,666
Why would you vote for me?
491
00:33:56,667 --> 00:33:58,499
Straight up? 'Cause you get shit done.
492
00:33:58,500 --> 00:33:59,999
You made things happen for yourself,
493
00:34:00,000 --> 00:34:01,749
now you'll make things happen
for New York.
494
00:34:01,750 --> 00:34:04,292
And, I mean... [chuckling] Mayor Fisk?
495
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
That's the coolest fuckin' thing
on the planet.
496
00:34:12,917 --> 00:34:14,542
Where did you find him, Sheila?
497
00:34:15,125 --> 00:34:19,708
He canvassed 2,000 signatures for us.
And he was cheap, sir.
498
00:34:21,708 --> 00:34:22,708
Yeah.
499
00:34:30,125 --> 00:34:31,125
- Sorry.
- [Sheila] Mm.
500
00:34:34,250 --> 00:34:35,333
So stoked.
501
00:34:36,208 --> 00:34:37,207
[Kirsten] You busy?
502
00:34:37,208 --> 00:34:39,291
No, no, I was just goin' over
the Madison charges.
503
00:34:39,292 --> 00:34:40,374
Oh.
504
00:34:40,375 --> 00:34:42,166
You know, your boy might
actually be a moron.
505
00:34:42,167 --> 00:34:44,666
[chuckles] He's not my boy,
and Madison is rich,
506
00:34:44,667 --> 00:34:46,791
- so we call him a "savant."
- [chuckles]
507
00:34:46,792 --> 00:34:49,207
Hey, remember, you've got that
client meeting this afternoon?
508
00:34:49,208 --> 00:34:51,166
I'd do it myself,
but I've got this deposition.
509
00:34:51,167 --> 00:34:52,457
Oh, yeah, right. Uh, remind me.
510
00:34:52,458 --> 00:34:55,457
Heather Glenn. Doctor in Tribeca.
511
00:34:55,458 --> 00:34:58,082
- Right. Malpractice?
- Um...
512
00:34:58,083 --> 00:35:01,082
We didn't get that far. Can you just
meet her, see if we're the right fit?
513
00:35:01,083 --> 00:35:04,208
- Yeah, yeah, yeah, sure.
- Great. 3:30. Uh, Manhattanville Coffee.
514
00:35:08,875 --> 00:35:12,624
[man 1] Our friends are assholes.
So, yeah, there's something about Fisk,
515
00:35:12,625 --> 00:35:15,166
I mean, I haven't voted
for mayor in, like, forever.
516
00:35:15,167 --> 00:35:17,874
[woman 1 scoffs] Please, me either.
So are you gonna watch tonight?
517
00:35:17,875 --> 00:35:20,667
[man 1] Hell yeah, I'm watchin'
the debate. At least Fisk is interesting.
518
00:35:21,750 --> 00:35:23,082
[woman 2] Fisk will shake things up.
519
00:35:23,083 --> 00:35:25,667
[man 2] Why would anyone vote for Fisk?
He's a crook!
520
00:35:26,875 --> 00:35:28,875
[man speaking Spanish over radio]
521
00:35:31,125 --> 00:35:33,832
- [man 3 in English] Not on your life.
- [man 4] We're going to clear the street.
522
00:35:33,833 --> 00:35:35,208
[man 5] Fisk ain't afraid of nobody.
523
00:35:51,500 --> 00:35:54,749
- Uh, Matt Murdock?
- Dr. Glenn? Hi, nice to meet you.
524
00:35:54,750 --> 00:35:59,082
Um... Uh, Kirsten's sorry she couldn't
make it, but you're in good hands with me.
525
00:35:59,083 --> 00:36:01,624
I don't usually meet
in coffee shops like this,
526
00:36:01,625 --> 00:36:03,958
- but, uh, anything for Kirsten.
- Right. [chuckles]
527
00:36:04,750 --> 00:36:07,874
I'm glad she connected us.
We go way back.
528
00:36:07,875 --> 00:36:08,999
- Oh, really?
- Yeah.
529
00:36:09,000 --> 00:36:10,999
I used to consult on some of her cases
530
00:36:11,000 --> 00:36:12,874
when she was
at the District Attorney's office.
531
00:36:12,875 --> 00:36:14,583
Oh. She didn't mention it.
532
00:36:15,292 --> 00:36:18,791
Uh... Yeah, I faced off against her
a few times myself.
533
00:36:18,792 --> 00:36:21,958
I guess you could say we went
from adversaries to partners. [chuckles]
534
00:36:23,042 --> 00:36:26,124
Um... So, look,
why don't I jump right in and ask
535
00:36:26,125 --> 00:36:28,292
what are you looking for
in legal representation?
536
00:36:29,583 --> 00:36:30,582
Excuse me?
537
00:36:30,583 --> 00:36:32,707
What are you hoping Murdock and McDuffie
can do for you?
538
00:36:32,708 --> 00:36:35,458
Um... [stutters] I'm a little confused.
539
00:36:37,167 --> 00:36:39,957
I was just about to ask you
what you're looking to get out of therapy.
540
00:36:39,958 --> 00:36:43,125
- What?
- Kirsten said that you were...
541
00:36:44,125 --> 00:36:45,541
looking for a therapist.
542
00:36:45,542 --> 00:36:48,457
[chuckles] Ah. Yeah, she told me
you're looking for a lawyer.
543
00:36:48,458 --> 00:36:49,707
Kirsten.
544
00:36:49,708 --> 00:36:52,000
Wow. I can't believe she did that.
545
00:36:52,708 --> 00:36:54,917
- It is kind of funny.
- What a waste of time.
546
00:36:55,417 --> 00:36:57,124
Uh, hey, she did it to both of us.
547
00:36:57,125 --> 00:36:59,332
I'm-- That's what I mean.
I'm saying... It's annoying, yeah.
548
00:36:59,333 --> 00:37:01,249
Yeah, it is very annoying.
549
00:37:01,250 --> 00:37:03,707
Uh, so do you want me to get you
a to-go cup for your coffee?
550
00:37:03,708 --> 00:37:05,000
[stuttering] No, that's fine.
551
00:37:05,917 --> 00:37:08,791
I didn't mean to be rude.
I'm just not sure what she was thinking.
552
00:37:08,792 --> 00:37:10,457
Yeah, she knows I don't date lawyers.
553
00:37:10,458 --> 00:37:11,624
Oh. Really?
554
00:37:11,625 --> 00:37:15,000
Yeah, your hours suck
and you argue everything.
555
00:37:16,417 --> 00:37:19,417
Okay. That's kind of
a sweeping generalization, but...
556
00:37:20,417 --> 00:37:22,125
- See what I mean?
- [laughs]
557
00:37:25,375 --> 00:37:28,624
All right. Please. Heather...
558
00:37:28,625 --> 00:37:32,958
[stutters] Forgive me.
Please sit. I apologize.
559
00:37:33,792 --> 00:37:37,374
I've had a hell of a week.
I am gonna kill Kirsten, though.
560
00:37:37,375 --> 00:37:39,875
Oh, please do. For both of us.
561
00:37:42,583 --> 00:37:44,042
So, you're from Queens, huh?
562
00:37:44,708 --> 00:37:45,707
How did you know?
563
00:37:45,708 --> 00:37:47,541
Uh, your accent's still there.
564
00:37:47,542 --> 00:37:48,916
[clicks tongue] Like hell it is.
565
00:37:48,917 --> 00:37:51,291
It's there. You've worked
to shorten the A's and the O's
566
00:37:51,292 --> 00:37:52,958
but you can still hear the effort.
567
00:37:54,083 --> 00:37:56,916
It's slight, but it's there.
Don't feel bad, uh, it's a blind thing.
568
00:37:56,917 --> 00:37:59,375
[chuckles] That's... Wow.
569
00:38:02,500 --> 00:38:04,082
- So where're you from?
- 37th and 8th.
570
00:38:04,083 --> 00:38:06,582
- Hell's Kitchen. Tough guy?
- Mm-hmm. [chuckles]
571
00:38:06,583 --> 00:38:08,124
Not at all.
572
00:38:08,125 --> 00:38:09,792
You been to the Kitchen lately?
573
00:38:10,750 --> 00:38:12,082
Now, Queens, that's rough.
574
00:38:12,083 --> 00:38:14,582
[laughs] Um, you been to Queens lately?
575
00:38:14,583 --> 00:38:18,000
[chuckles] Yeah,
only for Sal, Kris & Charlie's.
576
00:38:19,625 --> 00:38:21,999
The lawyer from the Kitchen's
got good taste in sandwiches.
577
00:38:22,000 --> 00:38:23,167
Mm-mm.
578
00:38:23,833 --> 00:38:25,666
- Where did you go to high school?
- Xavier.
579
00:38:25,667 --> 00:38:27,416
[continues indistinctly]
580
00:38:27,417 --> 00:38:29,500
[♪ serene music playing]
581
00:38:46,875 --> 00:38:47,875
Oh. Hey.
582
00:38:48,708 --> 00:38:49,750
So?
583
00:38:50,417 --> 00:38:51,457
That's not funny.
584
00:38:51,458 --> 00:38:55,583
That is inappropriate, it's unethical,
and it's kinda creepy, if I'm honest.
585
00:38:56,375 --> 00:38:57,416
And how did it go?
586
00:38:57,417 --> 00:39:00,749
- [chuckles] You're an insane person.
- No, I'm your friend.
587
00:39:00,750 --> 00:39:03,916
And you need a little something-something,
if you know what I mean. And so does she.
588
00:39:03,917 --> 00:39:06,292
No, I don't know what you mean.
And it was a disaster.
589
00:39:07,708 --> 00:39:09,124
- You liar!
- I'm not lying.
590
00:39:09,125 --> 00:39:11,457
I swear to God,
I can read a vibe with people.
591
00:39:11,458 --> 00:39:13,166
- No, you can't.
- When're you seeing her again?
592
00:39:13,167 --> 00:39:14,749
I'm not having this conversation with you.
593
00:39:14,750 --> 00:39:18,791
Hey! Matt, in all seriousness,
you need this. It's time.
594
00:39:18,792 --> 00:39:21,291
- I-- What--
- Don't mess this up.
595
00:39:21,292 --> 00:39:24,124
- I don't have time for this.
- Cherry's here, in the conference room.
596
00:39:24,125 --> 00:39:25,582
- Are you gonna tell me--
- Right now?
597
00:39:25,583 --> 00:39:28,291
Yeah. You wanna tell me
why you invited your hatchet man?
598
00:39:28,292 --> 00:39:30,541
He's not my hatchet--
He's my investigator.
599
00:39:30,542 --> 00:39:32,917
- [scoffs] Whatever.
- I'm just doing some due diligence.
600
00:39:34,667 --> 00:39:35,791
Stay out of my private life.
601
00:39:35,792 --> 00:39:37,250
That's never gonna happen.
602
00:39:38,875 --> 00:39:40,458
All right, you can text me her number.
603
00:39:41,375 --> 00:39:42,791
Just so I can apologize
604
00:39:42,792 --> 00:39:44,416
- for your inappropriate behavior.
- Uh-huh.
605
00:39:44,417 --> 00:39:45,958
- Yeah.
- [Kirsten chuckles]
606
00:39:47,625 --> 00:39:49,291
- Hey. Thanks for coming.
- [Cherry] Hey.
607
00:39:49,292 --> 00:39:51,541
Yeah, I'd have done it
even if you hadn't asked me.
608
00:39:51,542 --> 00:39:52,707
Talked to a lotta people.
609
00:39:52,708 --> 00:39:55,917
Half the cops hate Fisk's guts,
the other half would...
610
00:39:56,583 --> 00:39:58,374
dive off the Chrysler Building for him.
611
00:39:58,375 --> 00:40:00,958
- What about the campaign?
- Completely buttoned up.
612
00:40:01,792 --> 00:40:05,499
Every dollar accounted for,
every income source, absolutely clean.
613
00:40:05,500 --> 00:40:08,791
He came in late, and he came in with
a lotta cash and it's workin' for him.
614
00:40:08,792 --> 00:40:10,208
They say his wife is some kinda...
615
00:40:11,042 --> 00:40:14,082
[sighs] ...investment sorceress.
616
00:40:14,083 --> 00:40:15,542
[laughs]
617
00:40:17,625 --> 00:40:21,042
Uh, if I didn't know better,
know him better,
618
00:40:22,250 --> 00:40:24,000
I'd say he sounds sincere.
619
00:40:25,000 --> 00:40:27,582
Like maybe he wants to actually do
something for the city.
620
00:40:27,583 --> 00:40:29,916
Look who you're talkin' about.
The man crushes every--
621
00:40:29,917 --> 00:40:31,750
I-- I know! You think I don't know?
I know.
622
00:40:32,625 --> 00:40:33,792
[sighs]
623
00:40:34,500 --> 00:40:36,833
Well, if this city
actually elects him, then,
624
00:40:38,250 --> 00:40:41,166
maybe New York's getting
the mayor it deserves.
625
00:40:41,167 --> 00:40:43,041
You ask me,
that's pretty goddamn cynical, Matt.
626
00:40:43,042 --> 00:40:44,333
Hmm.
627
00:40:45,083 --> 00:40:46,625
Or maybe I'm just wisin' up.
628
00:40:48,625 --> 00:40:50,041
So, you want me to go on with this?
629
00:40:50,042 --> 00:40:52,792
No, let it go. It's not our job.
630
00:40:54,167 --> 00:40:55,666
I mean, you could--
631
00:40:55,667 --> 00:40:57,250
No, let it go.
632
00:40:58,500 --> 00:40:59,542
Hey, thanks.
633
00:41:00,250 --> 00:41:01,458
[man] Marker.
634
00:41:02,375 --> 00:41:04,666
{\an8}[BB] Hi, excuse me, ma'am.
I'm with The BB Report.
635
00:41:04,667 --> 00:41:07,082
{\an8}- Would you vote for Wilson Fisk?
- He's an animal.
636
00:41:07,083 --> 00:41:12,041
{\an8}And that sort of person brings out
the worst in other people as well.
637
00:41:12,042 --> 00:41:14,957
{\an8}Politicians, criminals...
They're all the same breed, man.
638
00:41:14,958 --> 00:41:17,916
{\an8}Why're we even talking about this?
He supposedly crushed a guy's head.
639
00:41:17,917 --> 00:41:21,208
{\an8}It's a good rumor, "crushed his head."
I mean, I'd actually like to see that.
640
00:41:24,417 --> 00:41:25,791
[Fisk] It was almost a year ago now
641
00:41:25,792 --> 00:41:29,292
when those cops in that bar
were murdered by a vigilante.
642
00:41:30,208 --> 00:41:32,958
I, myself, have endured
vigilante violence.
643
00:41:34,125 --> 00:41:38,624
And I can assure you there's nothing
nuanced about getting shot.
644
00:41:38,625 --> 00:41:41,041
{\an8}I have to say, I absolutely agree
with Mr. Fisk here.
645
00:41:41,042 --> 00:41:44,458
{\an8}Ah, well, you're posing, Cressna. [scoffs]
646
00:41:47,417 --> 00:41:50,124
{\an8}You propose registering the vigilantes.
647
00:41:50,125 --> 00:41:53,666
That's like making
a grocery list of cancers.
648
00:41:53,667 --> 00:41:55,208
I propose treatment.
649
00:41:55,792 --> 00:41:57,083
[all clamoring]
650
00:41:58,583 --> 00:42:00,124
- All right, step back. Back it up.
- Hello.
651
00:42:00,125 --> 00:42:03,166
- Back it up. Back it up. Back it up.
- Good afternoon.
652
00:42:03,167 --> 00:42:06,292
- Thank you. Thank you very much.
- Step back, sir.
653
00:42:08,917 --> 00:42:10,167
It's okay, Buck.
654
00:42:16,833 --> 00:42:20,958
Well... [sighs] It's been
some time, hasn't it?
655
00:42:21,542 --> 00:42:22,542
It has.
656
00:42:23,792 --> 00:42:26,125
I was wondering
if we could have a little chat.
657
00:42:31,042 --> 00:42:33,417
Yeah. I'd be delighted.
658
00:42:34,708 --> 00:42:35,707
Thank you.
659
00:42:35,708 --> 00:42:37,792
[♪ dramatic music playing]
660
00:42:45,875 --> 00:42:47,625
{\an8}[Matt] I appreciate you finding this time.
661
00:42:48,958 --> 00:42:51,333
Your, uh, step is lighter.
662
00:42:53,375 --> 00:42:55,708
You've lost some weight. Gained muscle.
663
00:42:57,167 --> 00:42:58,667
Um...
664
00:42:58,792 --> 00:43:00,374
I'm not gonna spar with you, Murdock.
665
00:43:00,375 --> 00:43:02,667
No, no, I wasn't asking you to.
666
00:43:06,000 --> 00:43:07,708
Well, I'll admit, it's not...
667
00:43:08,750 --> 00:43:11,291
entirely unpleasant to see you again.
668
00:43:11,292 --> 00:43:13,832
- [laughs]
- [chuckles]
669
00:43:13,833 --> 00:43:15,832
- It's been a long time.
- Hmm.
670
00:43:15,833 --> 00:43:17,292
Life has happened.
671
00:43:18,000 --> 00:43:19,167
You have children?
672
00:43:20,000 --> 00:43:21,124
No. You?
673
00:43:21,125 --> 00:43:24,708
Oh, no. No,
I tried to mentor someone, but...
674
00:43:26,250 --> 00:43:28,167
Well, that's the closest I've come.
675
00:43:28,792 --> 00:43:30,458
Didn't she shoot you in the face?
676
00:43:34,458 --> 00:43:35,708
[laughs]
677
00:43:37,000 --> 00:43:40,832
Yeah. Yeah, younger generation,
what can we do?
678
00:43:40,833 --> 00:43:41,917
[Matt chuckles]
679
00:43:48,042 --> 00:43:49,749
You're keeping tabs on me?
680
00:43:49,750 --> 00:43:53,666
No, I'm not. I'm just...
Call it professional curiosity.
681
00:43:53,667 --> 00:43:56,292
Ah. What profession would that be?
682
00:43:56,958 --> 00:43:57,958
I'm a lawyer.
683
00:43:59,042 --> 00:44:01,875
Hmm. I've never been to this place before.
684
00:44:02,625 --> 00:44:04,332
I miss Becky's Diner.
685
00:44:04,333 --> 00:44:05,417
Mmm. Me too.
686
00:44:06,708 --> 00:44:08,749
Yeah, I don't make it
to Hell's Kitchen much these days.
687
00:44:08,750 --> 00:44:09,833
Neither do I.
688
00:44:11,250 --> 00:44:13,582
By the look of it,
you've come up in the world.
689
00:44:13,583 --> 00:44:15,250
I could say the same about you.
690
00:44:16,208 --> 00:44:17,207
[man] Hey, Fisk!
691
00:44:17,208 --> 00:44:18,292
- Thank you.
- [man] Yeah!
692
00:44:24,583 --> 00:44:26,124
You're a real man of the people now.
693
00:44:26,125 --> 00:44:29,332
A rich man,
by his very nature, is self-serving.
694
00:44:29,333 --> 00:44:31,499
A mayor, a mayor serves his city.
695
00:44:31,500 --> 00:44:32,625
Ah.
696
00:44:34,125 --> 00:44:36,041
You don't seem entirely convinced.
697
00:44:36,042 --> 00:44:37,582
[Matt] Can you blame me?
698
00:44:37,583 --> 00:44:40,416
Considering you've tried to kill me
a few times over the years.
699
00:44:40,417 --> 00:44:41,499
As you have.
700
00:44:41,500 --> 00:44:43,957
No. No. Incarcerate, maybe.
701
00:44:43,958 --> 00:44:45,624
Kill? Never.
702
00:44:45,625 --> 00:44:47,874
I wonder if your darker half would agree.
703
00:44:47,875 --> 00:44:49,291
That part of my life is over.
704
00:44:49,292 --> 00:44:52,333
Mmm. Well, tragedy can transform a man.
705
00:44:55,375 --> 00:44:57,125
[smacks lips] About your friend...
706
00:44:58,917 --> 00:45:01,667
I had nothing to do with his death.
I kept that promise.
707
00:45:04,083 --> 00:45:05,167
Hmm.
708
00:45:05,833 --> 00:45:07,291
But now, the Kingpin is back.
709
00:45:07,292 --> 00:45:09,625
No. No, he's not.
710
00:45:10,500 --> 00:45:12,167
My time away, I...
711
00:45:13,167 --> 00:45:14,208
Well...
712
00:45:15,417 --> 00:45:17,666
Let's say I followed
a road less travelled,
713
00:45:17,667 --> 00:45:19,957
and at its end, I found a new man.
714
00:45:19,958 --> 00:45:21,457
The mayor of New York.
715
00:45:21,458 --> 00:45:22,542
Hmm, soon.
716
00:45:23,250 --> 00:45:24,917
So, answer me this.
717
00:45:25,750 --> 00:45:28,708
Why is it I can't shake the feeling
that you're gaming the system?
718
00:45:29,875 --> 00:45:33,666
Things are not good out there.
You can see that, can't you?
719
00:45:33,667 --> 00:45:35,500
New York's what it's always been.
720
00:45:36,417 --> 00:45:39,791
With a few... unsettling exceptions.
721
00:45:39,792 --> 00:45:40,875
Hmm.
722
00:45:42,042 --> 00:45:45,500
Well, I'm gonna make
New York a better future.
723
00:45:50,750 --> 00:45:52,749
Why did you stop being a vigilante?
724
00:45:52,750 --> 00:45:55,708
- Vigilante is a loaded word.
- It's the parlance of our time.
725
00:45:58,500 --> 00:46:00,083
My best friend was killed.
726
00:46:01,542 --> 00:46:03,875
A line was crossed. [breathes deeply]
727
00:46:05,042 --> 00:46:07,125
I felt like I lost the privilege.
728
00:46:08,333 --> 00:46:10,332
And despite the good that I was doing,
729
00:46:10,333 --> 00:46:13,374
I was... causing damage.
730
00:46:13,375 --> 00:46:17,250
I was told you tried to kill
Benjamin Poindexter that night.
731
00:46:22,917 --> 00:46:24,292
It's hard.
732
00:46:27,042 --> 00:46:30,167
It's hard to come to terms
with a violent nature.
733
00:46:31,375 --> 00:46:34,625
Hating the power that it has over us.
734
00:46:35,250 --> 00:46:37,875
I was raised to believe in grace.
735
00:46:39,333 --> 00:46:44,333
That we can be touched by the divine
and transformed into a better person.
736
00:46:46,375 --> 00:46:49,999
So if you say to me that you're a new man,
737
00:46:50,000 --> 00:46:51,333
I say, "Fine."
738
00:46:54,875 --> 00:46:58,042
But you should know, I was also raised
to believe in retribution.
739
00:47:00,417 --> 00:47:02,542
So if you step out of line,
740
00:47:04,042 --> 00:47:05,250
I will be there.
741
00:47:14,500 --> 00:47:18,083
This caution that you're giving me,
who's it from?
742
00:47:19,250 --> 00:47:20,708
Matt Murdock or...
743
00:47:22,083 --> 00:47:23,208
[chuckles softly]
744
00:47:26,417 --> 00:47:30,041
You liked being on that rooftop with Dex.
745
00:47:30,042 --> 00:47:32,292
You liked how it felt, didn't you?
746
00:47:33,208 --> 00:47:36,792
Giving no quarter. Dispensing justice.
747
00:47:41,792 --> 00:47:45,208
Just stay in your lane. I'll do the same.
748
00:47:48,583 --> 00:47:51,583
I'm going to be mayor of this town,
749
00:47:52,375 --> 00:47:57,542
and when I am, I will not tolerate people
running around in silly costumes.
750
00:47:59,250 --> 00:48:01,499
The rule of law will prevail.
751
00:48:01,500 --> 00:48:06,375
And should you go back
to any of your old activities...
752
00:48:09,333 --> 00:48:10,833
there will be consequences.
753
00:48:12,125 --> 00:48:13,333
[clears throat]
754
00:48:15,542 --> 00:48:19,416
Well then, it appears
we really do understand each other.
755
00:48:19,417 --> 00:48:22,249
Hmm, I love a man
who rises above his nature.
756
00:48:22,250 --> 00:48:23,542
Good luck with that, Murdock.
757
00:48:24,583 --> 00:48:25,583
Good day, sir.
758
00:48:34,000 --> 00:48:36,957
Polls are open. Early turnout appears
to be above average.
759
00:48:36,958 --> 00:48:38,666
As expected, there has been
760
00:48:38,667 --> 00:48:42,249
a lot of support for Roger Cressna
and Diana Montoya.
761
00:48:42,250 --> 00:48:46,292
But we are seeing a surprising
strong turnout early for Wilson--
762
00:48:51,625 --> 00:48:54,832
You suck as a coffee date,
but you're a pretty great dinner date.
763
00:48:54,833 --> 00:48:56,166
- [chuckles]
- I can give you that.
764
00:48:56,167 --> 00:48:59,249
Well, that's my secret,
I like to set the bar low.
765
00:48:59,250 --> 00:49:01,750
- Oh, you set it very, very low.
- [both laugh]
766
00:49:02,792 --> 00:49:03,833
[sighs]
767
00:49:03,958 --> 00:49:06,375
You, uh, you tell Kirsten
we were goin' out tonight?
768
00:49:07,083 --> 00:49:09,457
- I wouldn't give her the satisfaction.
- Mmm.
769
00:49:09,458 --> 00:49:11,583
I'm icing her as punishment.
770
00:49:12,375 --> 00:49:13,916
- Punishing your friends?
- Mm-hmm.
771
00:49:13,917 --> 00:49:15,874
That seems very well-adjusted.
772
00:49:15,875 --> 00:49:19,832
Mental health is knowing
exactly when and how to act out.
773
00:49:19,833 --> 00:49:22,458
Trust me, I'm a professional.
774
00:49:24,583 --> 00:49:26,624
53% of New Yorkers,
775
00:49:26,625 --> 00:49:30,458
Wilson Fisk has been elected
the 112th mayor of New York City.
776
00:49:33,042 --> 00:49:34,250
He won.
777
00:49:35,667 --> 00:49:36,667
Fisk won.
778
00:49:38,042 --> 00:49:40,500
- How do you know?
- Uh, the TV in the bar.
779
00:49:42,625 --> 00:49:44,625
- Good ears, remember?
- Wow.
780
00:49:47,042 --> 00:49:48,083
I can't believe it.
781
00:49:50,417 --> 00:49:51,499
If you don't mind me asking,
782
00:49:51,500 --> 00:49:54,874
you seem pretty involved with him.
Is there a history there?
783
00:49:54,875 --> 00:49:56,332
[chuckles]
784
00:49:56,333 --> 00:49:58,417
Our paths have crossed
a few times over the years.
785
00:49:59,167 --> 00:50:01,000
He's selling New York a savior.
786
00:50:01,750 --> 00:50:03,624
Underneath, he's a monster.
787
00:50:03,625 --> 00:50:06,249
- [man] Hell, yeah!
- [people cheering]
788
00:50:06,250 --> 00:50:08,082
- I'm so sorry, I just...
- [chuckles]
789
00:50:08,083 --> 00:50:09,707
- I fell. Are you okay?
- Yeah.
790
00:50:09,708 --> 00:50:11,833
- Sorry. [chuckles]
- You scared me. It's all good.
791
00:50:13,625 --> 00:50:18,250
I'm sorry. Let's, um...
Let's get out of here. [chuckles]
792
00:50:20,208 --> 00:50:21,249
[man] Yeah!
793
00:50:21,250 --> 00:50:23,417
[all cheering and clapping]
794
00:50:25,417 --> 00:50:27,458
[♪ slow dramatic music playing]
795
00:50:32,500 --> 00:50:33,500
Thank you.
796
00:50:36,583 --> 00:50:38,375
[Sheila] The media's gonna
want a statement, sir.
797
00:50:42,042 --> 00:50:43,042
Thank you.
798
00:50:44,833 --> 00:50:46,833
[♪ somber music playing]
799
00:51:15,167 --> 00:51:16,958
[helicopter blades whirring]
800
00:51:35,042 --> 00:51:36,875
[siren wailing in distance]
801
00:51:37,000 --> 00:51:38,875
I know about Adam, Vanessa.
802
00:51:54,917 --> 00:51:56,125
Do not kill him.
803
00:51:57,792 --> 00:51:59,333
I'm not that man anymore.
804
00:52:05,375 --> 00:52:06,375
Promise me.
805
00:52:10,042 --> 00:52:11,208
I promise.
806
00:52:22,167 --> 00:52:24,542
[♪ dramatic music playing]
807
00:52:25,708 --> 00:52:30,374
{\an8}My fellow citizens, tonight,
you have ushered in a new dawn,
808
00:52:30,375 --> 00:52:32,041
{\an8}a time of prosperity.
809
00:52:32,042 --> 00:52:35,916
{\an8}More importantly, peace on the streets.
810
00:52:35,917 --> 00:52:37,707
A time of hope.
811
00:52:37,708 --> 00:52:40,333
- Fisk! Hell yeah!
- [all cheering]
812
00:52:48,625 --> 00:52:52,625
{\an8}I promise you, I will live up
to that hope as your mayor.
813
00:52:59,292 --> 00:53:02,000
You can't carry the weight of a city
on your shoulders.
814
00:53:03,500 --> 00:53:06,000
New York will get by without you.
815
00:53:07,208 --> 00:53:09,125
She doesn't give a fuck, remember?
816
00:53:09,958 --> 00:53:11,916
[Matt] Doesn't sound like
professional advice.
817
00:53:11,917 --> 00:53:14,625
That's, um, 'cause
I'm not your therapist, Matt.
818
00:53:22,958 --> 00:53:25,083
No, this is... This is not good.
819
00:53:25,708 --> 00:53:26,707
- What?
- I...
820
00:53:26,708 --> 00:53:28,875
I can't stand it when Kirsten's right.
821
00:53:32,542 --> 00:53:36,750
We have a long road ahead of us.
Much to do.
822
00:53:44,417 --> 00:53:45,708
But I want you to know,
823
00:53:48,667 --> 00:53:49,750
tonight...
824
00:53:52,917 --> 00:53:54,500
and every night...
825
00:54:00,292 --> 00:54:01,833
I love New York.
826
00:54:07,083 --> 00:54:09,083
[♪ TV On The Radio
"Staring at the Sun" playing]
827
00:54:30,417 --> 00:54:32,166
[man 1] Fisk rules!
828
00:54:32,167 --> 00:54:34,666
- [man 2] Yeah! Yeah!
- [all cheering]
829
00:54:34,667 --> 00:54:37,333
Yes! Yes!
830
00:54:39,500 --> 00:54:43,249
♪ Cross the street from your ♪
831
00:54:43,250 --> 00:54:47,332
♪ Storefront cemetery ♪
832
00:54:47,333 --> 00:54:52,624
♪ Hear me hailing from inside ♪
833
00:54:52,625 --> 00:54:55,457
♪ And realize I... ♪
834
00:54:55,458 --> 00:54:59,207
♪ I am the conscience clear ♪
835
00:54:59,208 --> 00:55:03,125
♪ In pain or ecstasy... ♪
836
00:55:04,750 --> 00:55:06,542
[woman 1 screaming] Just stop! Help!
837
00:55:07,583 --> 00:55:08,832
[man] Help!
838
00:55:08,833 --> 00:55:11,874
♪ Upon the same fatigue
You're staring at the sun ♪
839
00:55:11,875 --> 00:55:14,207
♪ Oh, my own voice ♪
840
00:55:14,208 --> 00:55:18,124
♪ Cannot save me now ♪
841
00:55:18,125 --> 00:55:19,666
♪ Standing in the sea ♪
842
00:55:19,667 --> 00:55:25,749
♪ One more breath and then I'll go down ♪
843
00:55:25,750 --> 00:55:29,624
♪ Your mouth is open wide
The lover is inside ♪
844
00:55:29,625 --> 00:55:33,624
♪ And all the tumult's done
Collided with the sign ♪
845
00:55:33,625 --> 00:55:37,582
♪ You're staring at the sun
You're standing in the sea ♪
846
00:55:37,583 --> 00:55:39,332
♪ Your body's over me ♪
847
00:55:39,333 --> 00:55:42,416
♪ Like light, like answering ♪
848
00:55:42,417 --> 00:55:43,957
- ♪ The sun ♪
- ♪ You're staring at the sun ♪
849
00:55:43,958 --> 00:55:45,416
♪ You're standing in the sea ♪
850
00:55:45,417 --> 00:55:47,832
- ♪ Your mouth is open wide ♪
- ♪ The sun ♪
851
00:55:47,833 --> 00:55:49,666
♪ You're trying hard to breathe ♪
852
00:55:49,667 --> 00:55:51,707
- ♪ The water's at your neck ♪
- ♪ The sun ♪
853
00:55:51,708 --> 00:55:53,666
♪ There's lightning in your teeth ♪
854
00:55:53,667 --> 00:55:55,083
♪ Your body's over me ♪
855
00:55:57,708 --> 00:56:01,666
♪ Note the trees because the... ♪
856
00:56:01,667 --> 00:56:05,666
♪ Dirt is temporary ♪
857
00:56:05,667 --> 00:56:09,749
♪ More to mine than fact, face ♪
858
00:56:09,750 --> 00:56:13,292
♪ Name, and monetary ♪
859
00:56:13,875 --> 00:56:17,582
♪ Beat the skins and let the ♪
860
00:56:17,583 --> 00:56:21,624
♪ Loose lips kiss you clean ♪
861
00:56:21,625 --> 00:56:25,582
♪ Quietly pour out like light ♪
862
00:56:25,583 --> 00:56:28,332
♪ Like light, like answering ♪
863
00:56:28,333 --> 00:56:30,082
- ♪ You're staring at the sun ♪
- ♪ The sun ♪
864
00:56:30,083 --> 00:56:31,999
♪ You're standing in the sea ♪
865
00:56:32,000 --> 00:56:34,082
- ♪ Your mouth is open wide ♪
- ♪ The sun ♪
866
00:56:34,083 --> 00:56:36,041
♪ You're trying hard to breathe ♪
867
00:56:36,042 --> 00:56:37,999
- ♪ The water's at your neck ♪
- ♪ The sun ♪
868
00:56:38,000 --> 00:56:39,832
♪ There's lightning in your teeth ♪
869
00:56:39,833 --> 00:56:42,458
- ♪ Your body's over me ♪
- ♪ The sun ♪
870
00:56:44,042 --> 00:56:45,832
♪ You're staring at the sun ♪
871
00:56:45,833 --> 00:56:48,124
- ♪ You're standing in the sea ♪
- ♪ Be what you will ♪
872
00:56:48,125 --> 00:56:49,582
♪ Your mouth is open wide ♪
873
00:56:49,583 --> 00:56:52,124
- ♪ You're trying hard to breathe ♪
- ♪ And then throw down your life ♪
874
00:56:52,125 --> 00:56:53,541
♪ The water's at your neck ♪
875
00:56:53,542 --> 00:56:56,082
- ♪ Oh, it's a damned fine game ♪
- ♪ There's lightning in your teeth ♪
876
00:56:56,083 --> 00:57:00,082
- ♪ Your body's over me ♪
- ♪ And we can play all night ♪
877
00:57:00,083 --> 00:57:04,041
♪ You're staring at the sun
You're standing in the sea ♪
878
00:57:04,042 --> 00:57:07,874
♪ Your mouth is open wide
You're trying hard to breathe ♪
879
00:57:07,875 --> 00:57:09,916
- ♪ The water's at your neck ♪
- ♪ Your body's over me ♪
880
00:57:09,917 --> 00:57:12,082
♪ There's lightning in your teeth ♪
881
00:57:12,083 --> 00:57:14,000
♪ Your body's over me ♪
882
00:57:16,125 --> 00:57:18,250
♪ You're staring at the sun ♪
883
00:57:20,125 --> 00:57:22,333
♪ You're standing in the sea ♪
884
00:57:24,167 --> 00:57:26,208
♪ You're staring at the sun ♪
885
00:57:28,083 --> 00:57:30,500
♪ You're standing in the sea ♪
886
00:57:54,542 --> 00:57:56,166
[song ends]
887
00:57:56,167 --> 00:57:58,250
[♪ somber music playing]
888
00:58:25,958 --> 00:58:27,375
[♪ music fades]
65209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.