Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,368 --> 00:00:16,035
(distorted, clanging music)
4
00:00:25,824 --> 00:00:27,747
(ominous music)
5
00:00:27,747 --> 00:00:28,744
(scissors ring)
6
00:00:28,744 --> 00:00:30,994
(woman screams)
7
00:00:30,994 --> 00:00:33,661
(ominous music)
8
00:00:39,452 --> 00:00:40,953
(sinister music)
9
00:00:40,953 --> 00:00:43,198
(lightning cracks)
10
00:00:43,198 --> 00:00:48,198
(unnerving music)
(mysterious roars)
11
00:00:58,367 --> 00:01:03,367
(thrumming music)
(siren wails)
12
00:01:12,995 --> 00:01:16,662
(thrumming music continues)
13
00:02:01,288 --> 00:02:04,955
(thrumming music continues)
14
00:02:51,454 --> 00:02:55,121
(thrumming music continues)
15
00:03:14,276 --> 00:03:17,109
(footsteps click)
16
00:03:18,199 --> 00:03:22,491
(creature growls)
(woman screams)
17
00:03:22,491 --> 00:03:27,491
(ominous music)
(woman whimpers)
18
00:03:30,491 --> 00:03:33,741
(dark, sinister music)
19
00:04:03,788 --> 00:04:07,121
(droning ambient music)
20
00:04:26,745 --> 00:04:30,578
- [Woman Voiceover]
Betsy, breakfast is ready!
21
00:04:34,367 --> 00:04:36,363
Good morning!
- Good morning.
22
00:04:36,363 --> 00:04:38,020
- Coffee?
- Yes, please.
23
00:04:38,020 --> 00:04:38,853
- Mm hmm.
24
00:04:41,600 --> 00:04:43,037
Okay, that's yours.
25
00:04:43,037 --> 00:04:44,704
- [Betsy] Thank you.
26
00:04:48,570 --> 00:04:49,403
- Hello?
27
00:04:51,616 --> 00:04:52,970
No, no, no, no, they're in the back
28
00:04:52,970 --> 00:04:54,483
next to the other grinders.
29
00:04:55,770 --> 00:04:57,133
Yeah, in the far back.
30
00:04:58,930 --> 00:05:00,320
Okay, thanks.
31
00:05:00,320 --> 00:05:01,617
Okay, bye.
32
00:05:01,617 --> 00:05:02,450
- [Betsy] Everything okay?
33
00:05:02,450 --> 00:05:06,450
- Hunter can't man the store
without me being there, so.
34
00:05:06,450 --> 00:05:11,450
I know it's not much, but
toast and coffee. (laughs)
35
00:05:11,820 --> 00:05:12,653
- [Betsy] Kayte.
36
00:05:14,300 --> 00:05:15,330
- Hmm?
37
00:05:15,330 --> 00:05:17,820
- Thank you for everything.
38
00:05:17,820 --> 00:05:18,963
- Yeah, of course, B.
39
00:05:21,700 --> 00:05:22,533
Eat.
40
00:05:25,452 --> 00:05:26,470
(traffic hums)
41
00:05:26,470 --> 00:05:28,093
- [Barista] What can I
get for you guys today?
42
00:05:29,310 --> 00:05:30,550
- I would like...
43
00:05:33,370 --> 00:05:34,203
A...
44
00:05:43,250 --> 00:05:44,470
I will have-
45
00:05:44,470 --> 00:05:46,036
- Dusty!
46
00:05:46,036 --> 00:05:47,000
Will you just order?
47
00:05:47,000 --> 00:05:51,637
- A berry cordial passion
orange guava steamer
48
00:05:53,310 --> 00:05:58,310
with iced cafe and a hefty dollop of whip.
49
00:06:04,710 --> 00:06:05,570
Please.
50
00:06:05,570 --> 00:06:06,403
- Really?
51
00:06:06,403 --> 00:06:08,890
- [Barista] All right, and for you, sir?
52
00:06:08,890 --> 00:06:11,103
- Large coffee, black.
53
00:06:13,075 --> 00:06:13,910
- [Barista] All right, will that be all?
54
00:06:13,910 --> 00:06:16,570
- Actually, I'll have that instead.
55
00:06:16,570 --> 00:06:18,293
- [Barista] All right, 3.80.
56
00:06:20,162 --> 00:06:21,952
- All right.
57
00:06:21,952 --> 00:06:23,327
- [Barista] Here we go.
58
00:06:23,327 --> 00:06:28,327
(barista speaks indistinctly)
(man groans)
59
00:06:40,040 --> 00:06:41,003
- Really?
- What?
60
00:06:42,454 --> 00:06:44,704
It's what keeps your
hand from being scalded.
61
00:06:47,577 --> 00:06:49,143
They teach you anything in the academy?
62
00:06:49,990 --> 00:06:51,990
I've been out of it for 45 years.
63
00:06:51,990 --> 00:06:54,180
- Did you get that report
done on that accident?
64
00:06:54,180 --> 00:06:55,201
- I did.
65
00:06:55,201 --> 00:06:56,803
Didn't you see it this
morning on your desk?
66
00:06:58,040 --> 00:06:58,900
- Did you type it?
67
00:06:58,900 --> 00:07:00,903
You put the handwritten one on my desk.
68
00:07:01,770 --> 00:07:05,050
- The reason I do that is
to give a personal flair
69
00:07:05,050 --> 00:07:07,550
because I'm trying to build
my brand within the force.
70
00:07:07,550 --> 00:07:08,383
You know that.
71
00:07:09,450 --> 00:07:10,283
You're not gonna believe-
72
00:07:10,283 --> 00:07:11,970
- Hey, Kayte, how ya doing?
73
00:07:11,970 --> 00:07:13,420
- Aw, my favorite dynamic duo.
74
00:07:13,420 --> 00:07:15,130
Hi, boys.
- Hello.
75
00:07:15,130 --> 00:07:16,540
- So how's it going?
76
00:07:16,540 --> 00:07:19,480
- Oh, you know, just another
lovely day in paradise here.
77
00:07:19,480 --> 00:07:21,343
- And who's this?
78
00:07:21,343 --> 00:07:23,383
- This is my very good friend Betsy.
79
00:07:24,660 --> 00:07:27,160
Yeah, her and I actually
grew up on base together.
80
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
- Ah, an army brat, huh?
81
00:07:29,160 --> 00:07:31,090
- That's right.
- Cool.
82
00:07:31,090 --> 00:07:33,890
- So what brings you here to
our little slice of heaven?
83
00:07:36,491 --> 00:07:37,324
- I, uh.
84
00:07:40,743 --> 00:07:42,810
- No, you know, it was
actually a much needed
85
00:07:42,810 --> 00:07:45,810
change of scenery. (chuckles)
86
00:07:45,810 --> 00:07:47,500
You know what, how about you go
87
00:07:47,500 --> 00:07:50,050
make sure Hunter isn't
burning down my coffee shop?
88
00:07:52,205 --> 00:07:53,575
- It was nice to meet you both.
89
00:07:53,575 --> 00:07:55,658
- Yeah, nice meeting you.
90
00:07:57,140 --> 00:07:58,960
- All right, what's her story?
91
00:07:58,960 --> 00:07:59,793
- Okay.
92
00:08:01,989 --> 00:08:05,410
So, this can't get around, okay?
93
00:08:05,410 --> 00:08:09,053
Guys, about three weeks ago,
she was severely attacked.
94
00:08:11,840 --> 00:08:14,400
- She was attacked?
- Yeah, yeah.
95
00:08:14,400 --> 00:08:17,202
Some lunatic just jumped her
when she was walking home,
96
00:08:17,202 --> 00:08:18,980
and when I say attacked her,
97
00:08:18,980 --> 00:08:20,660
like he almost ripped her throat out.
98
00:08:20,660 --> 00:08:21,913
- Oh, Jesus.
99
00:08:22,930 --> 00:08:25,290
- Okay, so she's been
through a lot, right?
100
00:08:25,290 --> 00:08:27,010
And she's here for a fresh start,
101
00:08:27,010 --> 00:08:27,970
and she's staying with me.
102
00:08:27,970 --> 00:08:31,050
I'm just trying to make
her feel at home, okay?
103
00:08:31,050 --> 00:08:34,310
So you guys can just kinda
keep an eye on her with me?
104
00:08:34,310 --> 00:08:35,770
- Absolutely.
- Yeah, she's cool.
105
00:08:35,770 --> 00:08:38,280
- Yeah, just kinda make
her feel comfortable.
106
00:08:38,280 --> 00:08:39,201
I'm looking at you.
107
00:08:39,201 --> 00:08:40,408
- Okay, cool as ice.
108
00:08:40,408 --> 00:08:41,241
- Okay.
109
00:08:41,241 --> 00:08:42,123
- Is she okay?
110
00:08:44,730 --> 00:08:45,563
- No.
111
00:08:46,710 --> 00:08:48,870
But that's okay 'cause I'm here for her,
112
00:08:48,870 --> 00:08:51,533
and now you guys know, so.
113
00:08:52,830 --> 00:08:55,198
- We don't wanna hold you up anymore.
114
00:08:55,198 --> 00:08:57,380
- Yeah, yeah, I got a business to run.
115
00:08:57,380 --> 00:09:00,130
Sorry, guys, but I hope to see you soon.
116
00:09:00,130 --> 00:09:00,963
- [Dusty] Yeah.
117
00:09:00,963 --> 00:09:01,930
- Okay.
- Yeah, we'll see ya.
118
00:09:01,930 --> 00:09:03,563
- Okay, thanks, guys.
119
00:09:06,630 --> 00:09:09,250
- You think they caught the guy?
120
00:09:09,250 --> 00:09:10,350
- Guys, don't you have
anything better to do
121
00:09:10,350 --> 00:09:11,520
with my tax dollars.
122
00:09:11,520 --> 00:09:13,440
- [Dusty] Hey, Sam.
123
00:09:13,440 --> 00:09:16,033
- [Friend] Hey, Ranger Rick,
catch any beavers today?
124
00:09:16,033 --> 00:09:17,200
- Yeah, idiot.
125
00:09:18,121 --> 00:09:19,467
What's going on, guys?
126
00:09:19,467 --> 00:09:21,160
- [Friend] You still coming
over for dinner tonight?
127
00:09:21,160 --> 00:09:22,784
- As long as you're not cooking, yeah.
128
00:09:22,784 --> 00:09:25,617
(friends chuckle)
129
00:09:27,500 --> 00:09:28,910
- Hello, what can I?
130
00:09:28,910 --> 00:09:30,460
(soft music)
131
00:09:30,460 --> 00:09:33,120
Sorry, what can I make you?
132
00:09:33,120 --> 00:09:36,863
- I'll have a large black, three sugars.
133
00:09:46,325 --> 00:09:47,910
- [Betsy] Here ya go.
134
00:09:47,910 --> 00:09:49,630
- Thanks.
- Have a nice day.
135
00:09:50,703 --> 00:09:52,540
- Horror, I really like horror.
136
00:09:52,540 --> 00:09:53,940
- Okay.
- What?
137
00:09:53,940 --> 00:09:54,810
- [Friend] I bet you do.
138
00:09:54,810 --> 00:09:56,000
- Big time.
- All right.
139
00:09:56,000 --> 00:09:57,030
- Hey.
- Hey.
140
00:09:57,030 --> 00:09:58,619
- What's with the new girl?
141
00:09:58,619 --> 00:09:59,452
- That's Kayte's friend.
142
00:09:59,452 --> 00:10:00,285
Her name's Betsy.
143
00:10:00,285 --> 00:10:01,420
- No.
144
00:10:01,420 --> 00:10:02,760
- What?
145
00:10:02,760 --> 00:10:04,860
- I've seen that look before.
146
00:10:04,860 --> 00:10:06,510
- What look are we talking about?
147
00:10:07,620 --> 00:10:10,370
- That look, that one right there.
148
00:10:10,370 --> 00:10:12,150
It's the same one you had the first time
149
00:10:12,150 --> 00:10:13,200
you laid eyes on Jenny Jenkins.
150
00:10:13,200 --> 00:10:14,800
- Okay, here we go, yep.
- Who?
151
00:10:15,700 --> 00:10:16,590
- Jenny Jenkins.
152
00:10:16,590 --> 00:10:17,423
- Who is Jenny Jenkins?
153
00:10:17,423 --> 00:10:18,750
- Stop.
- Jenny Jenkins
154
00:10:18,750 --> 00:10:21,243
was his middle school girlfriend.
155
00:10:21,243 --> 00:10:22,741
- Come on, man.
- That is, until he caught
156
00:10:22,741 --> 00:10:27,150
her giving Brandon Pruitt a
hand job at the skating rink.
157
00:10:27,150 --> 00:10:28,200
- All right, great, thank you.
158
00:10:28,200 --> 00:10:31,170
Oh, it was a blowj, by
the way, but, gentlemen,
159
00:10:31,170 --> 00:10:32,420
have a nice one.
- Ouch.
160
00:10:34,550 --> 00:10:36,180
- Where's he?
- Ah, some kids never learn.
161
00:10:36,180 --> 00:10:37,285
That kid.
162
00:10:37,285 --> 00:10:39,760
(traffic hums)
163
00:10:39,760 --> 00:10:41,500
- I'm getting better,
164
00:10:41,500 --> 00:10:44,560
I'm looking at this as a positive thing.
165
00:10:44,560 --> 00:10:46,180
You know, I survived
something I never thought
166
00:10:46,180 --> 00:10:47,013
I'd have to.
167
00:10:47,930 --> 00:10:50,300
- You're right, and
that's a really great way
168
00:10:50,300 --> 00:10:52,110
to look at this, and I think
169
00:10:52,110 --> 00:10:54,430
it is very brave of you to say that
170
00:10:54,430 --> 00:10:57,470
in front of this fine group of strangers.
171
00:10:57,470 --> 00:10:58,303
Thank you.
172
00:10:59,850 --> 00:11:04,850
Well, I want you all to
know that you're survivors.
173
00:11:05,780 --> 00:11:08,850
You have lived through
some terrible things
174
00:11:08,850 --> 00:11:12,240
and you're here, you're
alive, and you're safe,
175
00:11:12,240 --> 00:11:16,083
so, please, feel free
to continue to share.
176
00:11:18,190 --> 00:11:19,700
And speaking of sharing, I think
177
00:11:19,700 --> 00:11:22,290
we have time for one more, so I think
178
00:11:22,290 --> 00:11:24,650
we'll give our newest member here
179
00:11:24,650 --> 00:11:26,363
a chance to speak, if she likes.
180
00:11:27,810 --> 00:11:29,160
If you're ready, of course.
181
00:11:30,610 --> 00:11:32,701
- Hi, everybody.
182
00:11:32,701 --> 00:11:33,760
- Hello.
- Hi.
183
00:11:33,760 --> 00:11:36,150
- I honestly have no clue what to say.
184
00:11:36,150 --> 00:11:37,890
- That's fine.
185
00:11:37,890 --> 00:11:39,640
Why don't you start with your name?
186
00:11:40,900 --> 00:11:44,563
- Hi, my name is Kayte, my name is Kayte.
187
00:11:47,550 --> 00:11:49,200
- Share whatever you
feel comfortable sharing.
188
00:11:49,200 --> 00:11:50,400
Don't feel any pressure.
189
00:11:55,530 --> 00:11:57,933
- A little over three
weeks ago, I was attacked.
190
00:11:59,470 --> 00:12:03,560
I was walking to my car,
and somebody grabbed me
191
00:12:03,560 --> 00:12:05,760
and drug me into the
alley, and then they...
192
00:12:09,788 --> 00:12:12,913
I ended up spending a
week in the hospital.
193
00:12:14,590 --> 00:12:17,610
And I came to this area a few weeks back
194
00:12:17,610 --> 00:12:20,583
and now I'm living with my friend.
195
00:12:22,540 --> 00:12:25,120
The doctor told my friend Betsy
196
00:12:26,230 --> 00:12:29,710
that I should seek therapy,
197
00:12:29,710 --> 00:12:33,070
and they didn't find much around here.
198
00:12:34,780 --> 00:12:36,643
So that's why I'm here.
199
00:12:38,950 --> 00:12:41,710
And that's all I really have
to say about that right now.
200
00:12:41,710 --> 00:12:43,350
- Well, that's perfectly fine,
201
00:12:43,350 --> 00:12:46,390
and, Kayte, you're welcome here,
202
00:12:46,390 --> 00:12:48,213
so thank you for coming back.
203
00:12:50,710 --> 00:12:52,690
If you feel like you just
need to sit and listen more,
204
00:12:52,690 --> 00:12:54,020
that's great, take your time,
205
00:12:54,020 --> 00:12:55,790
because this is your second visit,
206
00:12:55,790 --> 00:12:57,953
so just wait until you're comfortable.
207
00:13:00,160 --> 00:13:02,656
All right, everybody,
well, if you remember,
208
00:13:02,656 --> 00:13:06,010
our first meeting next
week is on Wednesday,
209
00:13:06,010 --> 00:13:08,440
and, if you haven't done so yet, please,
210
00:13:08,440 --> 00:13:10,326
stop off and update your contact info
211
00:13:10,326 --> 00:13:12,620
on the group's phone tree.
212
00:13:12,620 --> 00:13:14,833
I like to be able to get
ahold of some of you.
213
00:13:19,310 --> 00:13:20,903
I'll see you next week, okay?
214
00:13:22,140 --> 00:13:23,783
Goodnight, everyone.
215
00:13:23,783 --> 00:13:27,116
(pulsing ambient music)
216
00:13:35,611 --> 00:13:38,278
(Kayte humming)
217
00:13:40,610 --> 00:13:41,753
- [Kayte] There she is.
218
00:13:48,920 --> 00:13:49,906
Oh, hi!
219
00:13:49,906 --> 00:13:51,243
- Hello.
220
00:13:51,243 --> 00:13:52,130
- [Kayte] How was the meeting?
221
00:13:52,130 --> 00:13:53,240
- It was fine.
222
00:13:53,240 --> 00:13:54,320
- [Kayte] Oh, head's up.
223
00:13:54,320 --> 00:13:56,350
- Hi, Kayte?
- Uh huh.
224
00:13:56,350 --> 00:13:57,850
- [Group Leader] I noticed
when you were on your way out
225
00:13:57,850 --> 00:14:00,760
that you didn't stop and
give us your contact info.
226
00:14:00,760 --> 00:14:02,910
I kinda need that if you
wanna keep coming to group.
227
00:14:02,910 --> 00:14:03,930
Is it all right if I get your number?
228
00:14:03,930 --> 00:14:05,621
- Of course.
- Okay, what is it?
229
00:14:05,621 --> 00:14:09,050
- It's 555-432-6189.
230
00:14:09,050 --> 00:14:11,610
- [Group Leader] Okay, and
I just wanted to thank you
231
00:14:11,610 --> 00:14:13,550
for sharing with us tonight.
232
00:14:13,550 --> 00:14:15,860
I know that that was hard,
233
00:14:15,860 --> 00:14:18,410
and I'm assuming that
this is your friend Betsy.
234
00:14:18,410 --> 00:14:20,760
So, you seem to be doing
some great things for her.
235
00:14:20,760 --> 00:14:21,610
- Hi, yes!
236
00:14:21,610 --> 00:14:22,827
Betsy, nice to meet you!
- James.
237
00:14:22,827 --> 00:14:24,193
- James, oh, hello, nice to meet you!
238
00:14:24,193 --> 00:14:25,867
- Nice to meet you.
- Yes!
239
00:14:25,867 --> 00:14:27,970
- {James] So I guess
I'll see you next week.
240
00:14:27,970 --> 00:14:28,803
- Of course.
241
00:14:28,803 --> 00:14:29,636
- [James] All right,
have a good night, Kayte.
242
00:14:29,636 --> 00:14:30,700
Bye, Betsy, it was nice to meet you.
243
00:14:30,700 --> 00:14:31,533
- You, too!
244
00:14:35,790 --> 00:14:40,790
So, Kayte, how do you
spell that? (chuckles)
245
00:14:41,020 --> 00:14:42,533
- I panicked, okay?
246
00:14:42,533 --> 00:14:44,260
(Kayte chuckles)
247
00:14:44,260 --> 00:14:47,260
- All right, are you ready to
close up shop with me then?
248
00:14:47,260 --> 00:14:48,787
- Yeah, let's go.
- Okay.
249
00:14:48,787 --> 00:14:51,120
(car beeps)
250
00:14:53,490 --> 00:14:55,623
- So, Kayte, you wanna tell me
251
00:14:55,623 --> 00:14:57,077
anymore about the meeting?
252
00:14:57,077 --> 00:14:58,440
- [Betsy] I'm never gonna live this down.
253
00:14:58,440 --> 00:15:02,364
- No, never will you live
this down. (chuckles)
254
00:15:02,364 --> 00:15:04,864
(car rumbles)
255
00:15:07,903 --> 00:15:10,327
- Jillian, that was amazing.
256
00:15:10,327 --> 00:15:12,320
- Oh, thank you, Sam.
257
00:15:12,320 --> 00:15:13,267
Did you hear that, hon?
258
00:15:13,267 --> 00:15:14,730
"Amazing."
259
00:15:14,730 --> 00:15:16,770
- Baby girl, he ain't saying anything
260
00:15:16,770 --> 00:15:17,963
I haven't said before.
261
00:15:19,190 --> 00:15:24,190
- So, Sam, seeing anyone yet?
262
00:15:25,800 --> 00:15:27,493
- Not at the moment.
263
00:15:27,493 --> 00:15:29,283
(friend chuckles)
264
00:15:29,283 --> 00:15:31,360
- [Jill] What?
265
00:15:31,360 --> 00:15:34,040
- Well, our friend Sam here fell
266
00:15:34,040 --> 00:15:36,460
in love at the coffee shop today.
267
00:15:36,460 --> 00:15:38,680
- Do what, with who?
268
00:15:38,680 --> 00:15:40,230
- Who said anything about love?
269
00:15:41,070 --> 00:15:44,930
- Kayte's friend, he gave her the look.
270
00:15:44,930 --> 00:15:47,000
- The Jenny Jenkins look?
271
00:15:47,000 --> 00:15:48,243
- [Friend] Yup.
272
00:15:48,243 --> 00:15:50,000
- Oh my gosh!
273
00:15:51,020 --> 00:15:52,780
Well, what's she like?
274
00:15:54,533 --> 00:15:55,970
- I didn't give her any type of look.
275
00:15:55,970 --> 00:15:58,953
He's blowing this way out
of proportion, as usual.
276
00:15:58,953 --> 00:16:02,283
- Well, describe this alleged look.
277
00:16:03,120 --> 00:16:03,953
- [Sam] It wasn't a look!
278
00:16:03,953 --> 00:16:07,640
- Yeah, there was the glossed over eyes,
279
00:16:07,640 --> 00:16:09,390
his mouth open a little bit.
280
00:16:09,390 --> 00:16:11,460
- Oh, that's precious.
281
00:16:11,460 --> 00:16:13,700
Did he get really dumb suddenly, too?
282
00:16:13,700 --> 00:16:14,747
- [Friend] Yup.
283
00:16:14,747 --> 00:16:15,580
- Oh!
284
00:16:17,260 --> 00:16:19,830
So, Sam, we actually just left off
285
00:16:19,830 --> 00:16:23,300
at you not giving this mystery woman
286
00:16:23,300 --> 00:16:26,110
the Jenny Jenkins look,
but you actually did
287
00:16:26,110 --> 00:16:28,120
give her the Jenny Jenkins look.
288
00:16:28,120 --> 00:16:29,800
Continue.
289
00:16:29,800 --> 00:16:33,520
- She's cute, that's all I can say.
290
00:16:33,520 --> 00:16:34,480
She took my coffee order,
291
00:16:34,480 --> 00:16:36,110
and that was the extent of our talk.
292
00:16:36,110 --> 00:16:37,740
- Such bullshit, man.
293
00:16:37,740 --> 00:16:39,177
I was there, I saw it.
294
00:16:39,177 --> 00:16:42,494
It was like love at first sight and shit.
295
00:16:42,494 --> 00:16:43,994
- Wow, oh my gosh!
296
00:16:45,060 --> 00:16:45,893
- Okay.
297
00:16:48,480 --> 00:16:50,900
Wow, look at the time.
298
00:16:50,900 --> 00:16:52,103
I must be going.
299
00:16:53,621 --> 00:16:54,500
- All right.
- Jill.
300
00:16:54,500 --> 00:16:55,560
- All right.
- As always, thank you
301
00:16:55,560 --> 00:16:56,910
for dinner, it was great.
- Hey, any time.
302
00:16:56,910 --> 00:16:58,622
Good seeing you, thanks for coming over.
303
00:16:58,622 --> 00:17:00,117
- Colin.
- Yep.
304
00:17:00,117 --> 00:17:01,533
Good seeing you again.
- Yeah, you, too.
305
00:17:04,156 --> 00:17:07,745
- [Colin] That was getting fun. (laughs)
306
00:17:07,745 --> 00:17:09,910
- Oh!
307
00:17:09,910 --> 00:17:11,036
- Hopeless romantic.
308
00:17:11,036 --> 00:17:11,869
- I know.
309
00:17:16,286 --> 00:17:19,119
(dark rock music)
310
00:17:22,828 --> 00:17:24,703
(Betsy screams)
311
00:17:24,703 --> 00:17:27,536
(dark rock music)
312
00:17:51,200 --> 00:17:53,867
(water patters)
313
00:17:55,450 --> 00:17:58,283
(dark rock music)
314
00:18:03,867 --> 00:18:06,198
(mysterious thudding)
315
00:18:06,198 --> 00:18:09,031
(dark rock music)
316
00:18:10,576 --> 00:18:15,576
(door thuds)
(dark rock music)
317
00:18:18,704 --> 00:18:20,161
(creature growls)
318
00:18:20,161 --> 00:18:22,661
(Betsy weeps)
319
00:18:31,702 --> 00:18:33,368
- Why is this happening?
320
00:18:33,368 --> 00:18:38,368
(Betsy pants)
(dark rock music)
321
00:18:51,531 --> 00:18:56,531
(Betsy weeps)
(dark rock music)
322
00:19:09,157 --> 00:19:13,413
(dark rock music continues)
323
00:19:13,413 --> 00:19:15,868
- (indistinct) I'm late.
324
00:19:15,868 --> 00:19:16,701
(Kayte knocks)
325
00:19:16,701 --> 00:19:17,910
B, come on, we're gonna be late!
326
00:19:21,910 --> 00:19:22,743
(Kayte knocks)
327
00:19:22,743 --> 00:19:23,576
Betsy!
328
00:19:26,786 --> 00:19:27,953
What the hell?
329
00:19:29,204 --> 00:19:30,133
(Betsy whimpers)
330
00:19:30,133 --> 00:19:32,410
Oh my God, oh my God.
331
00:19:32,410 --> 00:19:35,220
Betsy, hey!
(Betsy whimpers)
332
00:19:35,220 --> 00:19:37,900
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, come on.
333
00:19:37,900 --> 00:19:38,909
Come on.
334
00:19:38,909 --> 00:19:39,781
(Betsy screams)
335
00:19:39,781 --> 00:19:41,850
(Betsy pants)
Oh my God, Betsy,
336
00:19:41,850 --> 00:19:43,880
it's just me, it's just me.
337
00:19:43,880 --> 00:19:45,593
Look at me, look at me.
338
00:19:46,710 --> 00:19:47,909
Look at me.
339
00:19:47,909 --> 00:19:51,699
(Betsy pants)
Oh, my sweet girl,
340
00:19:51,699 --> 00:19:52,826
it's just me.
341
00:19:52,826 --> 00:19:55,534
(Betsy pants)
342
00:19:55,534 --> 00:19:57,951
Oh God, come here, come here.
343
00:20:05,199 --> 00:20:08,450
Hey, what's going on, huh, huh?
344
00:20:08,450 --> 00:20:09,994
Talk to me.
345
00:20:09,994 --> 00:20:10,977
Huh, what's going on?
346
00:20:10,977 --> 00:20:12,677
- [Betsy] It was just a bad dream.
347
00:20:13,810 --> 00:20:15,287
- I think you should stay home today.
348
00:20:15,287 --> 00:20:16,357
- No.
- Yeah.
349
00:20:16,357 --> 00:20:19,230
- I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay.
350
00:20:19,230 --> 00:20:21,640
- Betsy, you're not okay, you're not okay.
351
00:20:21,640 --> 00:20:23,075
- I'll be fine.
352
00:20:23,075 --> 00:20:24,158
I'll be fine.
353
00:20:26,880 --> 00:20:29,063
- God, I'm running really late.
354
00:20:31,430 --> 00:20:32,470
You stay home.
355
00:20:32,470 --> 00:20:34,470
I can go to the shop
by myself, no big deal.
356
00:20:34,470 --> 00:20:36,700
You stay home, you rest,
it's not a big deal.
357
00:20:36,700 --> 00:20:37,950
It really isn't.
358
00:20:37,950 --> 00:20:40,140
- I just need a shower and some fresh air
359
00:20:40,140 --> 00:20:41,613
and I'll be fine.
360
00:20:41,613 --> 00:20:42,670
I'll be fine.
361
00:20:42,670 --> 00:20:44,362
I'll meet you at work.
- Betsy.
362
00:20:44,362 --> 00:20:46,620
- I promise, I'm okay.
363
00:20:46,620 --> 00:20:48,490
- [Kayte] Are you sure?
364
00:20:48,490 --> 00:20:49,460
100%?
365
00:20:49,460 --> 00:20:50,293
- Of course.
366
00:20:53,180 --> 00:20:54,013
- [Kayte] Okay.
367
00:20:55,930 --> 00:20:57,220
I love you.
368
00:20:57,220 --> 00:20:58,869
You call me if you need anything.
369
00:20:58,869 --> 00:21:00,286
- [Betsy] I will.
370
00:21:01,246 --> 00:21:02,913
- Okay.
- Okay, okay.
371
00:21:04,576 --> 00:21:07,243
(pulsing music)
372
00:21:53,949 --> 00:21:55,116
- This is Sam.
373
00:21:57,865 --> 00:21:58,990
Yeah, I'm headed out to Sycamore
374
00:21:58,990 --> 00:22:01,698
to set up those trail cams.
375
00:22:01,698 --> 00:22:02,531
Okay.
376
00:22:03,576 --> 00:22:04,409
Yeah.
377
00:22:05,705 --> 00:22:08,122
(truck revs)
378
00:22:09,659 --> 00:22:12,326
(pulsing music)
379
00:22:22,033 --> 00:22:23,633
- [Driver] Hey, you need a ride?
380
00:22:28,030 --> 00:22:28,863
Hello?
381
00:22:31,451 --> 00:22:34,034
(driver snaps)
382
00:22:36,090 --> 00:22:37,240
That's a little fucking rude.
383
00:22:37,240 --> 00:22:38,411
Hey, bitch, do you need-
384
00:22:38,411 --> 00:22:40,244
- Fuck off, douchebag.
385
00:22:44,203 --> 00:22:46,620
(truck revs)
386
00:22:49,285 --> 00:22:51,035
- Is there a problem?
387
00:22:52,821 --> 00:22:53,654
Are you okay?
388
00:22:55,327 --> 00:22:57,744
(truck revs)
389
00:23:01,370 --> 00:23:02,270
What's that about?
390
00:23:03,290 --> 00:23:05,123
- [Betsy] Some dick trying to pick me up.
391
00:23:06,245 --> 00:23:07,600
- But you're okay?
392
00:23:07,600 --> 00:23:08,433
- [Betsy] Yeah.
393
00:23:12,860 --> 00:23:13,693
So.
394
00:23:15,300 --> 00:23:16,453
- So.
395
00:23:19,610 --> 00:23:22,193
So, how long you been working for Kayte?
396
00:23:23,162 --> 00:23:24,112
- About a week now.
397
00:23:30,530 --> 00:23:31,363
- And you?
398
00:23:32,534 --> 00:23:34,760
- Oh, no, I'm just a game warden.
399
00:23:34,760 --> 00:23:37,460
I make sure that all the hunters
are playing by the rules,
400
00:23:37,460 --> 00:23:40,840
they have their licenses,
and they're not poaching.
401
00:23:40,840 --> 00:23:42,990
But I also study the
habits of the animals.
402
00:23:44,090 --> 00:23:45,140
- Sounds interesting.
403
00:23:46,000 --> 00:23:47,250
- Not at all, but thanks.
404
00:23:54,371 --> 00:23:57,037
You have a beautiful smile.
405
00:23:57,037 --> 00:24:00,120
(pulsing rock music)
406
00:24:13,364 --> 00:24:16,197
Great, here ya go, you're all set.
407
00:24:18,170 --> 00:24:19,670
Hey, Betsy.
408
00:24:19,670 --> 00:24:20,503
- Yeah?
409
00:24:22,785 --> 00:24:24,563
- Are you busy tomorrow night?
410
00:24:26,130 --> 00:24:26,980
- I have a thing.
411
00:24:29,120 --> 00:24:30,610
- Thursday night?
412
00:24:30,610 --> 00:24:31,660
- [Kayte] She's free!
413
00:24:33,297 --> 00:24:34,823
Ah, yep, Thursday.
414
00:24:37,660 --> 00:24:39,623
- Do you wanna get dinner with me?
415
00:24:42,246 --> 00:24:44,190
- [Kayte] (indistinct) say yes.
416
00:24:44,190 --> 00:24:45,910
- Sure. (giggles)
417
00:24:45,910 --> 00:24:47,703
That's be great.
- Awesome.
418
00:24:49,327 --> 00:24:50,160
Eight o'clock?
419
00:24:50,160 --> 00:24:52,003
- Yes, eight's good for her!
- Okay.
420
00:24:53,197 --> 00:24:56,870
- [Sam] I can be here or wherever
a little bit before eight.
421
00:24:56,870 --> 00:24:58,260
I don't know if here or-
422
00:24:58,260 --> 00:24:59,370
- Sam, come to the house, to the house.
423
00:24:59,370 --> 00:25:00,883
- Okay, thanks.
424
00:25:01,750 --> 00:25:03,380
I'll see you at eight then.
425
00:25:04,242 --> 00:25:05,740
- Eight o'clock Thursday!
- Yep.
426
00:25:05,740 --> 00:25:07,618
Cool, thanks.
- Okay, bye, Sam!
427
00:25:07,618 --> 00:25:08,618
- [Sam] Bye.
428
00:25:11,491 --> 00:25:13,118
- What?
429
00:25:13,118 --> 00:25:14,325
Betsy!
430
00:25:14,325 --> 00:25:16,992
(truck rumbles)
431
00:25:18,367 --> 00:25:20,990
- You picked her up on
the side of the road?
432
00:25:20,990 --> 00:25:22,870
- Porn movies start out like that, man.
433
00:25:22,870 --> 00:25:25,280
- I know, right place,
right time, I guess.
434
00:25:25,280 --> 00:25:26,890
Plus, some fucking creepy guy
435
00:25:26,890 --> 00:25:27,950
was trying to pick her up, I think.
436
00:25:27,950 --> 00:25:30,893
- Aw, you were her
knight in shining armor.
437
00:25:31,830 --> 00:25:33,463
- Three shots of vodka, please.
438
00:25:35,450 --> 00:25:39,620
- So, wait, you said some guy
was trying to pick her up?
439
00:25:39,620 --> 00:25:43,550
- Yeah, I don't know, it was weird.
440
00:25:43,550 --> 00:25:45,600
- [Colin] Did you get a good look at him?
441
00:25:47,030 --> 00:25:48,560
- I guess, good enough to know
442
00:25:48,560 --> 00:25:50,163
he was fucking wicked creepy.
443
00:25:54,400 --> 00:25:55,900
Guys, I can't.
444
00:25:55,900 --> 00:25:57,620
- Yes, you can.
- Yep.
445
00:25:57,620 --> 00:26:00,640
- Here is to friends, family, and to Sam
446
00:26:00,640 --> 00:26:02,430
getting back in the saddle.
447
00:26:02,430 --> 00:26:03,333
- [Sam] Fuck you.
448
00:26:06,060 --> 00:26:07,720
- Another round, please.
449
00:26:07,720 --> 00:26:11,963
- So, can you give me a
description of this guy?
450
00:26:13,800 --> 00:26:18,360
- About five-10, dark
features, sunken eyes,
451
00:26:18,360 --> 00:26:19,593
really fucking spooky.
452
00:26:22,080 --> 00:26:23,300
- [Dusty] You think it might be him?
453
00:26:23,300 --> 00:26:24,133
- What?
454
00:26:25,750 --> 00:26:27,093
- It's Walt Delaney, man.
455
00:26:28,770 --> 00:26:29,660
- Have you heard the story
456
00:26:29,660 --> 00:26:31,034
of Walt Delaney?
- No.
457
00:26:31,034 --> 00:26:33,451
(soft music)
458
00:26:35,080 --> 00:26:38,640
- All right, four years ago, he beat
459
00:26:38,640 --> 00:26:40,190
the hell out of his girlfriend.
460
00:26:42,470 --> 00:26:45,020
I'm not talking about like
love taps or anything.
461
00:26:45,020 --> 00:26:47,193
I'm talking reconstructive surgery.
462
00:26:48,520 --> 00:26:49,790
It was brutal.
- Real bad.
463
00:26:49,790 --> 00:26:52,600
- [Colin] This guy put her
in a coma for two weeks.
464
00:26:52,600 --> 00:26:53,963
He damn near killed her!
465
00:26:57,420 --> 00:26:58,994
- Jesus Christ.
466
00:26:58,994 --> 00:27:01,411
(soft music)
467
00:27:05,410 --> 00:27:06,260
One more, please.
468
00:27:07,530 --> 00:27:08,363
- There ya go.
469
00:27:11,328 --> 00:27:15,330
(dark, droning ambient music)
470
00:27:15,330 --> 00:27:17,993
- Oh my God, it's so cold in this house!
471
00:27:20,630 --> 00:27:22,310
- What movie do you wanna watch?
472
00:27:22,310 --> 00:27:24,050
- Oh, I don't care.
473
00:27:24,050 --> 00:27:25,100
Doesn't matter to me.
474
00:27:29,281 --> 00:27:31,490
- Can I talk to you about something?
475
00:27:31,490 --> 00:27:33,890
- [Kayte] Yeah, yeah, of course.
476
00:27:33,890 --> 00:27:35,203
- So, Sam.
477
00:27:36,870 --> 00:27:39,023
What do you think?
478
00:27:40,500 --> 00:27:42,230
- Sam's great.
479
00:27:42,230 --> 00:27:45,263
No, no, Sam's a really good guy.
480
00:27:47,950 --> 00:27:50,563
- [Betsy] But, what's wrong?
481
00:27:56,460 --> 00:28:00,020
- So I know that I've
been kinda pushy with Sam-
482
00:28:00,020 --> 00:28:00,853
- Just a little bit.
483
00:28:00,853 --> 00:28:03,233
- [Kayte] I know, I know. (chuckles)
484
00:28:05,560 --> 00:28:08,510
I guess I just need to make
sure that you're ready.
485
00:28:08,510 --> 00:28:09,760
- Ready for what exactly?
486
00:28:13,370 --> 00:28:18,083
- I have no idea the emotional toll
487
00:28:19,284 --> 00:28:23,960
and your experiences and what
you've been through, Betsy.
488
00:28:23,960 --> 00:28:27,653
I can't even imagine that kind of pain.
489
00:28:30,040 --> 00:28:31,523
And I love you very much.
490
00:28:34,324 --> 00:28:35,590
And I just need to be
sure that you're gonna be
491
00:28:35,590 --> 00:28:37,890
okay with getting involved
with someone again.
492
00:28:40,866 --> 00:28:42,270
- I appreciate that.
493
00:28:42,270 --> 00:28:43,103
- [Kayte] Yeah.
494
00:28:45,120 --> 00:28:46,263
- I think I'm ready.
495
00:28:48,450 --> 00:28:52,470
- But, just to let you know,
I totally approve of Sam.
496
00:28:52,470 --> 00:28:53,303
- Really?
497
00:28:53,303 --> 00:28:56,574
- Yeah, I do.
(Betsy laughs)
498
00:28:56,574 --> 00:28:58,170
- He's so cute!
499
00:28:58,170 --> 00:28:59,170
- [Kayte] Oh my God.
500
00:29:00,340 --> 00:29:01,513
- He makes me smile.
501
00:29:03,170 --> 00:29:04,003
- [Kayte] That's good.
502
00:29:04,003 --> 00:29:05,763
- I haven't smiled for a while.
503
00:29:06,870 --> 00:29:07,703
- [Kayte] Yeah, you're right.
504
00:29:07,703 --> 00:29:08,813
And you deserve that.
505
00:29:10,170 --> 00:29:11,470
Do you know what you're gonna wear?
506
00:29:11,470 --> 00:29:12,833
- I have the perfect dress.
507
00:29:13,743 --> 00:29:16,243
(car rumbles)
508
00:29:23,909 --> 00:29:24,742
- Oh, man.
509
00:29:26,369 --> 00:29:28,770
All right, all right, all right.
510
00:29:28,770 --> 00:29:29,603
I'm gonna grab him on this side.
511
00:29:29,603 --> 00:29:30,530
You catch him when he
comes out, all right?
512
00:29:30,530 --> 00:29:31,991
- On it, we are on it.
513
00:29:31,991 --> 00:29:33,536
- Let's get your feet.
- Oh, like a baby.
514
00:29:33,536 --> 00:29:38,448
- No, no. (laughs)
515
00:29:38,448 --> 00:29:40,907
You got the door?
- All right, all right.
516
00:29:40,907 --> 00:29:44,909
- [Jill] Night, Sam.
517
00:29:44,909 --> 00:29:46,577
- Goodnight.
518
00:29:46,577 --> 00:29:48,587
She totally wants me, dude.
519
00:29:48,587 --> 00:29:50,993
- [Colin] I think we
can, let's go, let's go.
520
00:29:52,168 --> 00:29:54,408
- Yeah, and three's a crowd, boys.
521
00:29:54,408 --> 00:29:55,289
- Yeah, right?
522
00:29:55,289 --> 00:29:57,622
(men groan)
523
00:29:58,670 --> 00:29:59,783
He's not light.
524
00:30:00,785 --> 00:30:02,930
- Oh, right on, man.
- What are you doing, dude?
525
00:30:02,930 --> 00:30:04,560
- I'm taking off his delightful
526
00:30:04,560 --> 00:30:07,220
robin's egg blue boat
shoes is what I'm doing.
527
00:30:07,220 --> 00:30:08,491
- Bring on the fun times!
- Yeah, you gonna
528
00:30:08,491 --> 00:30:09,810
get him off next?
529
00:30:09,810 --> 00:30:11,703
- [Dusty] Hey, listen.
530
00:30:11,703 --> 00:30:14,310
- Let him pass out.
531
00:30:14,310 --> 00:30:15,710
He won't remember any of this.
532
00:30:15,710 --> 00:30:16,760
Let's get outta here.
533
00:30:17,663 --> 00:30:19,868
(Sam snores)
534
00:30:19,868 --> 00:30:22,701
(thrumming music)
535
00:30:36,698 --> 00:30:39,119
(Betsy growls)
536
00:30:39,119 --> 00:30:40,409
(Kayte shouts)
537
00:30:40,409 --> 00:30:44,973
- God, Jesus, Betsy, what
the hell is wrong with you?
538
00:30:46,451 --> 00:30:47,745
- [Betsy] I'm so sorry!
539
00:30:47,745 --> 00:30:50,328
(Kayte groans)
540
00:30:52,029 --> 00:30:53,453
- It's fine.
541
00:30:53,453 --> 00:30:55,753
I was waking you up
'cause you were screaming!
542
00:30:59,369 --> 00:31:00,290
- [Betsy] I'm so sorry.
543
00:31:00,290 --> 00:31:03,260
- No, it's fine, it's fine.
544
00:31:03,260 --> 00:31:04,623
You have group in an hour.
545
00:31:06,494 --> 00:31:07,619
- [Betsy] Okay.
546
00:31:07,619 --> 00:31:08,630
What?
547
00:31:08,630 --> 00:31:10,383
- Yeah, God.
548
00:31:12,110 --> 00:31:13,077
You slept all day.
549
00:31:14,120 --> 00:31:14,953
God!
550
00:31:17,029 --> 00:31:18,538
No, get ready real fast.
551
00:31:18,538 --> 00:31:19,956
Just take me to work and then you can take
552
00:31:19,956 --> 00:31:21,239
the car to the meeting.
553
00:31:21,239 --> 00:31:23,785
I'll just get a ride home
from Hunter or someone.
554
00:31:23,785 --> 00:31:26,618
(thrumming music)
555
00:31:30,180 --> 00:31:33,803
- Well, it's a pretty small group tonight.
556
00:31:35,600 --> 00:31:37,133
Some of you know this happens.
557
00:31:39,742 --> 00:31:41,370
You know, people come and go.
558
00:31:41,370 --> 00:31:43,823
You'll see that a lot.
559
00:31:45,290 --> 00:31:47,390
That just goes to show
that everyone's dealing
560
00:31:47,390 --> 00:31:51,180
with the things that happen
to them in their own way.
561
00:31:51,180 --> 00:31:53,563
Everybody's at their
own stages of recovery.
562
00:31:54,880 --> 00:31:58,850
That can be a very lonely
and frightening thing,
563
00:31:58,850 --> 00:32:00,260
like a feeling.
564
00:32:00,260 --> 00:32:03,633
You might be experiencing residual shock,
565
00:32:04,670 --> 00:32:07,310
confusion, being overwhelmed.
566
00:32:07,310 --> 00:32:08,873
It's all completely normal.
567
00:32:10,690 --> 00:32:13,740
It's like your body is
detached from your own mind,
568
00:32:13,740 --> 00:32:15,580
and your body's doing one thing
569
00:32:15,580 --> 00:32:18,270
while your mind is trying to process
570
00:32:18,270 --> 00:32:20,140
everything you've been through.
571
00:32:20,140 --> 00:32:21,620
Then you find yourself at the same place,
572
00:32:21,620 --> 00:32:24,650
and you start thinking about the act
573
00:32:24,650 --> 00:32:26,393
or acts that happened to you.
574
00:32:28,230 --> 00:32:29,550
I know that, at one point in time,
575
00:32:29,550 --> 00:32:31,750
the three of you have had to have asked
576
00:32:31,750 --> 00:32:33,740
yourselves all of the obvious questions,
577
00:32:33,740 --> 00:32:36,557
like "why did this happen to me,
578
00:32:36,557 --> 00:32:38,923
"did I do something to
bring this on myself,
579
00:32:40,007 --> 00:32:42,657
"why didn't I resist or fight harder?"
580
00:32:43,830 --> 00:32:48,830
And "What sort of person or persons
581
00:32:48,897 --> 00:32:50,577
"could do this to someone?"
582
00:32:54,500 --> 00:32:56,597
You might ask yourself,
"How long will it be
583
00:32:56,597 --> 00:32:58,883
"until I start feeling like myself again?
584
00:33:00,977 --> 00:33:05,463
"How do I shake this
sadness, this darkness?
585
00:33:07,107 --> 00:33:09,847
"Will I ever be able to
put this shit behind me?"
586
00:33:13,038 --> 00:33:16,200
It's all normal.
587
00:33:16,200 --> 00:33:17,617
It is all normal.
588
00:33:18,490 --> 00:33:21,201
And that this group with time can help
589
00:33:21,201 --> 00:33:25,600
you get to that closure
to be able to move on,
590
00:33:25,600 --> 00:33:27,380
to stop whatever's holding you back.
591
00:33:27,380 --> 00:33:29,820
- You forgot to mention loss of appetite.
592
00:33:29,820 --> 00:33:31,850
That's probably the worst.
593
00:33:31,850 --> 00:33:33,600
- You're right, I did.
594
00:33:33,600 --> 00:33:35,280
Loss of appetite is the worst.
595
00:33:35,280 --> 00:33:37,460
Loss of things in general are common.
596
00:33:37,460 --> 00:33:40,450
Loss of appetite, loss of sleep,
597
00:33:40,450 --> 00:33:43,703
the loss of will to do
even the most basic things,
598
00:33:44,900 --> 00:33:47,030
things that once came
to you second nature,
599
00:33:47,030 --> 00:33:50,053
like going to the grocery
store, the library.
600
00:33:51,300 --> 00:33:53,700
It's too much, you can't do it.
601
00:33:53,700 --> 00:33:55,140
I know a lot of members that have come
602
00:33:55,140 --> 00:33:57,920
and gone from this group
and have lost their jobs
603
00:33:57,920 --> 00:33:59,707
because of the things
that have happened to them
604
00:33:59,707 --> 00:34:02,273
and their inability to continue forth.
605
00:34:03,280 --> 00:34:04,493
- What about dreams?
606
00:34:05,590 --> 00:34:07,470
Did you forget those, too?
607
00:34:07,470 --> 00:34:10,423
- No, bad dreams are totally
normal, completely common.
608
00:34:11,390 --> 00:34:13,202
Sometimes, survivors even relive
609
00:34:13,202 --> 00:34:16,840
the events that happened to
them in their dreams, so.
610
00:34:19,367 --> 00:34:23,120
Are you experiencing
something like that, Kayte?
611
00:34:23,120 --> 00:34:24,075
- Not specifically.
612
00:34:24,075 --> 00:34:26,720
I just wanted to know if
dreams are part of it.
613
00:34:26,720 --> 00:34:31,720
- Oh, well, Leslie, Kevin,
do you have bad dreams?
614
00:34:33,620 --> 00:34:34,453
- [Leslie] Yes.
615
00:34:35,860 --> 00:34:36,693
- Normal.
616
00:34:38,290 --> 00:34:39,123
Not alone.
617
00:34:41,060 --> 00:34:44,660
You know, after what you've
been through, though, Kayte,
618
00:34:44,660 --> 00:34:46,563
nothing is normal.
619
00:34:48,970 --> 00:34:52,162
Are you sure you don't
wanna talk about it?
620
00:34:52,162 --> 00:34:53,880
- I'm fine.
621
00:34:53,880 --> 00:34:54,713
- Okay.
622
00:34:56,410 --> 00:34:59,600
Every day is a step to
overcoming these obstacles,
623
00:34:59,600 --> 00:35:01,520
these things that have been built up
624
00:35:01,520 --> 00:35:04,320
in your minds now because of
what you have been through.
625
00:35:05,340 --> 00:35:09,290
But, with time, it is through this group
626
00:35:09,290 --> 00:35:12,563
that you can heal and find
your closure and move on.
627
00:35:15,659 --> 00:35:20,290
So if anybody else has nothing to share.
628
00:35:20,290 --> 00:35:22,503
Leslie, Kayte?
629
00:35:24,380 --> 00:35:25,213
Kevin?
630
00:35:26,920 --> 00:35:28,030
Then I'll let y'all go for the night,
631
00:35:28,030 --> 00:35:29,480
and I will see you next week.
632
00:35:35,493 --> 00:35:37,245
(keys jangle)
633
00:35:37,245 --> 00:35:40,578
(droning ambient music)
634
00:35:45,340 --> 00:35:46,173
- Shit!
635
00:35:47,869 --> 00:35:50,369
(Betsy sighs)
636
00:35:55,340 --> 00:35:58,020
Hey, Kayte, it's Betsy.
637
00:35:58,020 --> 00:36:01,203
I just got out of my meeting,
and the car won't start.
638
00:36:03,500 --> 00:36:05,550
I guess I'll walk.
639
00:36:08,994 --> 00:36:11,121
(Betsy sighs)
640
00:36:11,121 --> 00:36:13,656
(Betsy speaks indistinctly)
641
00:36:13,656 --> 00:36:17,739
(ominous, droning ambient music)
642
00:36:31,160 --> 00:36:32,616
(person whistles)
643
00:36:32,616 --> 00:36:35,866
(tense, ominous music)
644
00:36:38,871 --> 00:36:41,119
(person whistles)
645
00:36:41,119 --> 00:36:44,369
(tense, ominous music)
646
00:36:44,369 --> 00:36:46,329
(person whistles)
647
00:36:46,329 --> 00:36:48,829
(tense music)
648
00:37:05,369 --> 00:37:07,449
(person whistles)
649
00:37:07,449 --> 00:37:09,949
(tense music)
650
00:37:12,200 --> 00:37:14,817
(person whistles)
651
00:37:14,817 --> 00:37:16,038
(tense music)
652
00:37:16,038 --> 00:37:17,746
(person whistles)
653
00:37:17,746 --> 00:37:20,246
(tense music)
654
00:37:28,913 --> 00:37:31,746
(person whistles)
655
00:37:42,236 --> 00:37:44,736
(tense music)
656
00:38:07,077 --> 00:38:10,410
(tense music continues)
657
00:38:14,914 --> 00:38:16,120
(person whistles)
658
00:38:16,120 --> 00:38:18,870
(Betsy whimpers)
659
00:38:20,579 --> 00:38:22,996
(Betsy gags)
660
00:38:40,241 --> 00:38:42,908
(buzzing music)
661
00:38:48,202 --> 00:38:50,075
(Betsy growls)
662
00:38:50,075 --> 00:38:52,908
(thrumming music)
663
00:38:54,286 --> 00:38:55,619
(Betsy growls)
664
00:38:55,619 --> 00:38:57,786
(security guard screams)
665
00:38:57,786 --> 00:39:00,619
(thrumming music)
666
00:39:06,787 --> 00:39:09,537
(delicate music)
667
00:39:16,451 --> 00:39:19,784
(droning ambient music)
668
00:39:42,376 --> 00:39:44,242
(Betsy sighs)
669
00:39:44,242 --> 00:39:47,575
(droning ambient music)
670
00:39:51,495 --> 00:39:53,036
Fucking bloody nose.
671
00:39:53,036 --> 00:39:56,369
(droning ambient music)
672
00:40:00,744 --> 00:40:01,746
Oh my God.
673
00:40:01,746 --> 00:40:05,079
(droning ambient music)
674
00:40:20,203 --> 00:40:23,333
(phone rings)
675
00:40:23,333 --> 00:40:24,463
- This is Sam.
676
00:40:27,650 --> 00:40:28,750
Yeah, what's going on?
677
00:40:31,490 --> 00:40:32,323
No deer.
678
00:40:36,650 --> 00:40:40,057
Oh, okay, where?
679
00:40:45,120 --> 00:40:46,287
I'm on my way.
680
00:40:47,241 --> 00:40:50,658
(droning ambient music)
681
00:41:20,830 --> 00:41:23,031
(washer beeps)
682
00:41:23,031 --> 00:41:26,364
(droning ambient music)
683
00:41:44,410 --> 00:41:46,910
(egg sizzles)
684
00:41:48,077 --> 00:41:50,744
(Betsy humming)
685
00:41:53,033 --> 00:41:53,950
- [Kayte] Good morning.
686
00:41:53,950 --> 00:41:55,200
- Good morning.
687
00:42:00,039 --> 00:42:02,161
- What ya making?
688
00:42:02,161 --> 00:42:02,994
- Eggs.
689
00:42:03,991 --> 00:42:05,980
I just thought it'd be nice for you
690
00:42:05,980 --> 00:42:08,658
to wake up to breakfast for a change.
691
00:42:08,658 --> 00:42:11,730
- Oh, okay.
692
00:42:11,730 --> 00:42:13,580
- I just hope you know
how much I appreciate
693
00:42:13,580 --> 00:42:15,080
everything you've done for me.
694
00:42:17,953 --> 00:42:20,733
- It's okay, not a big deal.
695
00:42:23,010 --> 00:42:25,820
- [Witness] Came out to have a
smoke and take the trash out,
696
00:42:25,820 --> 00:42:26,963
and there he was.
697
00:42:28,250 --> 00:42:29,560
- What time you think you found him?
698
00:42:29,560 --> 00:42:31,470
- I don't know, right
when I went on break,
699
00:42:31,470 --> 00:42:33,370
about nine o'clock.
700
00:42:33,370 --> 00:42:35,980
- You have any problem with animals?
701
00:42:35,980 --> 00:42:37,710
- [Witness] No, what?
702
00:42:37,710 --> 00:42:39,710
- Like animals getting in
the dumpster or something?
703
00:42:39,710 --> 00:42:41,460
- [Witness] No, not that I know of.
704
00:42:43,033 --> 00:42:45,090
(Colin sighs)
705
00:42:45,090 --> 00:42:46,740
- Stay right here, be right back.
706
00:42:52,430 --> 00:42:53,263
- I don't know.
707
00:42:55,920 --> 00:42:58,240
Looks like it could be, though, right?
708
00:42:58,240 --> 00:42:59,200
- What kind of animal could do this?
709
00:42:59,200 --> 00:43:01,083
What would be big enough, a dog?
710
00:43:03,290 --> 00:43:04,900
- Will you go get Sam?
711
00:43:04,900 --> 00:43:06,123
- Yeah.
- Thanks.
712
00:43:19,120 --> 00:43:21,800
Hey, look, I gotta tell you something.
713
00:43:21,800 --> 00:43:24,063
This is a potential crime scene, okay?
714
00:43:25,285 --> 00:43:27,827
And I called you for a couple reasons.
715
00:43:27,827 --> 00:43:28,660
I just want you to know
716
00:43:28,660 --> 00:43:30,260
it's really fucking gross over there.
717
00:43:30,260 --> 00:43:31,880
- Jesus Christ, Colin, is this a homicide
718
00:43:31,880 --> 00:43:32,880
or an animal attack?
719
00:43:36,090 --> 00:43:37,160
- You tell me.
720
00:43:37,160 --> 00:43:39,993
(thrumming music)
721
00:43:47,330 --> 00:43:48,770
- Jesus Christ, man, that's-
722
00:43:48,770 --> 00:43:50,983
- Yeah, Walt Delaney, piece of shit.
723
00:43:52,250 --> 00:43:53,083
That guy over there found him
724
00:43:53,083 --> 00:43:54,583
when he took out the trash this morning.
725
00:43:59,470 --> 00:44:03,100
- Well, it's definitely an animal attack.
726
00:44:03,100 --> 00:44:04,250
- You're positive?
727
00:44:04,250 --> 00:44:05,703
- Oh yeah.
728
00:44:05,703 --> 00:44:09,220
Well, it was definitely a
large, canine-type animal
729
00:44:09,220 --> 00:44:10,450
due from the bite mark.
730
00:44:10,450 --> 00:44:12,473
- There are some big dogs around here.
731
00:44:13,576 --> 00:44:15,060
Could be a pit bull?
732
00:44:15,060 --> 00:44:17,695
Or what about that king
horse over on Maple?
733
00:44:17,695 --> 00:44:18,528
- No.
734
00:44:19,513 --> 00:44:20,470
- What about bobcats?
735
00:44:20,470 --> 00:44:22,630
I know you said something
about some bobcat sightings.
736
00:44:22,630 --> 00:44:23,990
- It's too small.
737
00:44:23,990 --> 00:44:26,750
This animal was definitely way larger
738
00:44:26,750 --> 00:44:28,030
than something that would be hanging
739
00:44:28,030 --> 00:44:30,110
out by a dumpster, you know what I mean?
740
00:44:30,110 --> 00:44:32,760
I'd lean towards a small
wolf, to be honest with you.
741
00:44:33,600 --> 00:44:35,270
- A wolf in Ohio?
742
00:44:35,270 --> 00:44:36,420
You're fucking with me.
743
00:44:39,535 --> 00:44:43,240
- Well, like bobcats, they've
been sighted here, too,
744
00:44:43,240 --> 00:44:45,490
and Michigan and in Kentucky.
745
00:44:45,490 --> 00:44:47,510
It's not out of the ordinary for,
746
00:44:47,510 --> 00:44:49,480
being transient pack
animals like wolves are,
747
00:44:49,480 --> 00:44:53,783
to travel long distances
to forage for food or prey.
748
00:44:54,871 --> 00:44:56,460
- Oh, fuck.
749
00:44:56,460 --> 00:44:57,840
This isn't good, Sam.
750
00:44:57,840 --> 00:45:00,080
- Sorry, man, it's just
what it looks like to me.
751
00:45:00,080 --> 00:45:02,060
You call the coroner yet?
752
00:45:02,060 --> 00:45:04,420
- Yeah, Bob's got a funeral.
753
00:45:04,420 --> 00:45:05,920
He'll be here in a little bit.
754
00:45:06,994 --> 00:45:08,284
- What's up, guys?
755
00:45:08,284 --> 00:45:11,117
(thrumming music)
756
00:45:19,570 --> 00:45:22,193
- (gasps) Oh, you look so good!
757
00:45:23,700 --> 00:45:25,000
Oh, you know what, though?
758
00:45:26,430 --> 00:45:28,270
Go into the bathroom and get
759
00:45:28,270 --> 00:45:31,031
that brown headband that I have.
760
00:45:31,031 --> 00:45:34,871
- Oh, good idea.
761
00:45:34,871 --> 00:45:35,704
- Aw.
762
00:45:39,860 --> 00:45:41,233
Sam's here.
763
00:45:45,577 --> 00:45:48,730
(Kayte chuckles)
764
00:45:48,730 --> 00:45:50,290
Have fun!
- Bye.
765
00:45:50,290 --> 00:45:52,080
- Don't do anything I wouldn't do.
766
00:45:52,080 --> 00:45:53,913
- [Betsy] Oh, shut up.
767
00:45:54,824 --> 00:45:57,657
(thrumming music)
768
00:46:20,000 --> 00:46:21,300
Wow, this looks delicious.
769
00:46:23,050 --> 00:46:24,190
- Would you like some wine?
770
00:46:24,190 --> 00:46:25,290
- [Betsy] Yes, please.
771
00:46:31,872 --> 00:46:34,205
(cork pops)
772
00:46:38,368 --> 00:46:40,951
(wine gurgles)
773
00:46:47,060 --> 00:46:48,744
- [Sam] Go ahead, dig in.
774
00:46:48,744 --> 00:46:51,161
(soft music)
775
00:47:02,122 --> 00:47:07,122
- This chicken is delicious. (chuckles)
776
00:47:08,660 --> 00:47:10,760
- So how long have you been in Brookhaven?
777
00:47:11,980 --> 00:47:13,180
- About three weeks now.
778
00:47:16,580 --> 00:47:18,930
Kayte and I's dad were
stationed together here.
779
00:47:21,420 --> 00:47:22,253
- Army?
780
00:47:23,090 --> 00:47:23,923
- Yep.
781
00:47:27,150 --> 00:47:28,400
- So why'd you come back?
782
00:47:32,790 --> 00:47:36,036
- If I tell you, you have to promise
783
00:47:36,036 --> 00:47:39,507
not to treat me any differently.
784
00:47:39,507 --> 00:47:40,493
- Are you dying?
785
00:47:42,202 --> 00:47:43,619
- No.
- Okay.
786
00:47:43,619 --> 00:47:45,010
(Betsy chuckles)
787
00:47:45,010 --> 00:47:47,063
- I promise I won't
treat you any different.
788
00:47:52,850 --> 00:47:54,500
- I was attacked three weeks ago.
789
00:47:56,520 --> 00:47:58,030
I had scratches all over my body,
790
00:47:58,030 --> 00:47:59,720
and there was blood everywhere.
791
00:47:59,720 --> 00:48:02,263
And when I woke up, Kayte was there.
792
00:48:05,340 --> 00:48:07,893
- Jesus, I'm really sorry.
793
00:48:08,890 --> 00:48:10,013
Really, that's terrible.
794
00:48:15,450 --> 00:48:16,790
- Enough about me.
795
00:48:16,790 --> 00:48:17,837
What about you?
796
00:48:21,560 --> 00:48:26,460
- Other than my job, I
don't really do much.
797
00:48:26,460 --> 00:48:28,650
I listen to the radio.
798
00:48:28,650 --> 00:48:29,683
I hunt.
799
00:48:31,070 --> 00:48:32,263
I play the harp.
800
00:48:33,130 --> 00:48:36,823
But I'm kind of a homebody, I guess.
801
00:48:37,790 --> 00:48:38,813
- I'm a homebody.
802
00:48:40,920 --> 00:48:42,210
At least, now I am.
803
00:48:42,210 --> 00:48:43,570
- Me and my friends do go out to the bar
804
00:48:43,570 --> 00:48:44,953
every once in a while, though.
805
00:48:46,800 --> 00:48:48,980
- The cops that were in the
coffee shop the other day?
806
00:48:48,980 --> 00:48:49,813
- [Sam] Yeah.
807
00:48:52,110 --> 00:48:54,520
- They're in there a lot lately.
808
00:48:54,520 --> 00:48:55,353
So are you.
809
00:48:57,240 --> 00:48:59,368
- Only recently.
810
00:48:59,368 --> 00:49:02,183
- Oh, did you find a
good drink that you like?
811
00:49:04,760 --> 00:49:05,917
- Something like that.
812
00:49:16,662 --> 00:49:17,745
- Hey, honey.
813
00:49:18,662 --> 00:49:19,996
Are you all right?
814
00:49:19,996 --> 00:49:21,910
I heard about what happened in town today.
815
00:49:21,910 --> 00:49:22,950
- Yeah, I'm fine.
816
00:49:22,950 --> 00:49:24,823
Just doing some research for my case.
817
00:49:26,495 --> 00:49:27,603
- Oh, wolves?
818
00:49:28,550 --> 00:49:29,543
That's weird.
819
00:49:32,530 --> 00:49:34,140
- Did you know that wolves will travel
820
00:49:34,140 --> 00:49:36,733
10 to 30 miles a day
just to search for food?
821
00:49:38,400 --> 00:49:40,050
- Why are you researching wolves?
822
00:49:41,140 --> 00:49:42,460
- Well, it seems like
what I'm dealing with,
823
00:49:42,460 --> 00:49:45,770
by what Sam says, an animal attack
824
00:49:47,250 --> 00:49:49,443
by a large canine.
825
00:49:50,920 --> 00:49:52,923
- So like a wolf?
826
00:49:54,220 --> 00:49:56,913
- [Colin] That's what Sam thinks it is.
827
00:49:56,913 --> 00:49:59,580
- Well, what do you think it is?
828
00:50:01,240 --> 00:50:04,650
- Just because it never has happened here
829
00:50:04,650 --> 00:50:08,193
doesn't mean it couldn't
happen here, but I don't know.
830
00:50:10,360 --> 00:50:14,619
Plus, the victim was missing his pants.
831
00:50:14,619 --> 00:50:15,940
- That's weird.
832
00:50:15,940 --> 00:50:17,640
- Yeah, it's kinda suspect, right?
833
00:50:20,380 --> 00:50:22,730
I think it could've been
a human that did this.
834
00:50:22,730 --> 00:50:23,563
- [Jill] Really?
835
00:50:25,500 --> 00:50:30,190
- Jill, he was just torn to shreds, bad.
836
00:50:31,920 --> 00:50:34,343
- [Jill] Oh my gosh, can
you tell me who it was?
837
00:50:35,550 --> 00:50:36,383
- Walt Delaney.
838
00:50:38,670 --> 00:50:41,300
- Well, I mean, one of those girls
839
00:50:41,300 --> 00:50:43,120
could've gotten back at him.
840
00:50:43,120 --> 00:50:44,313
Serves him right.
841
00:50:47,050 --> 00:50:49,700
- Yeah, Walt Delaney's a strong guy.
842
00:50:49,700 --> 00:50:50,900
I don't think it was a woman,
843
00:50:50,900 --> 00:50:53,273
and I'm not really concerned with him.
844
00:50:54,170 --> 00:50:57,480
What I'm concerned with
is that there's something
845
00:50:57,480 --> 00:50:59,750
or someone doing this in my city.
846
00:50:59,750 --> 00:51:00,760
I can't have that.
847
00:51:00,760 --> 00:51:01,593
- [Jill] Yeah.
848
00:51:03,120 --> 00:51:04,360
It's so weird.
849
00:51:04,360 --> 00:51:07,290
- I'm gonna go take a
drive and clear my head,
850
00:51:07,290 --> 00:51:08,290
- Okay.
851
00:51:08,290 --> 00:51:10,573
Don't be gone long, okay?
852
00:51:10,573 --> 00:51:11,954
- I won't.
- All right.
853
00:51:11,954 --> 00:51:14,537
- I love you.
- I love you, too.
854
00:51:20,366 --> 00:51:23,536
(thrumming music)
855
00:51:23,536 --> 00:51:25,533
- [Betsy] Do you mind
if I put some music on?
856
00:51:25,533 --> 00:51:26,533
- Go for it.
857
00:51:33,202 --> 00:51:37,991
โช Swaying with the wind โช
858
00:51:37,991 --> 00:51:42,745
โช Swaying with the wind โช
859
00:51:42,745 --> 00:51:47,662
โช Just sway with the wind โช
860
00:51:47,662 --> 00:51:52,662
โช Sway with the wind โช
861
00:51:53,115 --> 00:51:57,871
โช You hit me like a cannonball โช
862
00:51:57,871 --> 00:52:00,158
โช You laid me out โช
863
00:52:00,158 --> 00:52:03,615
โช And continue to roll โช
864
00:52:03,615 --> 00:52:07,075
โช Just sway with the wind โช
865
00:52:07,075 --> 00:52:12,075
โช Sway with the wind โช
866
00:52:12,495 --> 00:52:17,245
โช We were once thick as thieves โช
867
00:52:17,245 --> 00:52:22,245
โช You left me far back
here in the screams โช
868
00:52:26,577 --> 00:52:30,077
โช Just sway with the wind โช
869
00:52:32,242 --> 00:52:34,992
(lush pop music)
870
00:52:58,245 --> 00:53:03,245
(bar patrons chattering)
(low country music)
871
00:53:07,360 --> 00:53:10,053
- Hey, Chief, how's it going?
872
00:53:13,577 --> 00:53:14,677
- It's just not right.
873
00:53:16,350 --> 00:53:17,300
- What's not right?
874
00:53:22,160 --> 00:53:22,993
- A wolf,
875
00:53:25,350 --> 00:53:28,923
traveling all the way
here and killing a man.
876
00:53:31,577 --> 00:53:34,260
(Colin sighs)
877
00:53:34,260 --> 00:53:37,100
Couldn't it have found some other prey
878
00:53:37,100 --> 00:53:41,380
in between here and wherever
the hell it came from?
879
00:53:41,380 --> 00:53:43,813
- Well, couldn't Sam be wrong?
880
00:53:46,496 --> 00:53:48,583
- The coroner came to the same conclusion.
881
00:53:51,100 --> 00:53:53,063
Those hair samples that we collected,
882
00:53:54,110 --> 00:53:55,733
they were fur samples.
883
00:53:57,560 --> 00:53:58,593
- A fucking wolf?
884
00:53:59,659 --> 00:54:00,509
- A fucking wolf.
885
00:54:07,742 --> 00:54:12,659
(dark music)
(heart beats)
886
00:54:23,033 --> 00:54:25,533
(Betsy pants)
887
00:54:29,244 --> 00:54:34,161
(dark music)
(heart beats)
888
00:54:59,960 --> 00:55:01,720
- [Dusty] You good to drive, Chief?
889
00:55:01,720 --> 00:55:03,590
- Oh, yeah, I'm just tired.
890
00:55:03,590 --> 00:55:05,700
- Okay, have a good night.
891
00:55:05,700 --> 00:55:07,510
- Yeah, you, too, see you tomorrow.
892
00:55:07,510 --> 00:55:08,343
- Hey, wait.
893
00:55:10,340 --> 00:55:12,250
Why didn't it eat the guy?
894
00:55:12,250 --> 00:55:13,083
- [Colin] What?
895
00:55:14,440 --> 00:55:18,543
- Sam said wolves travel great
distances to hunt and eat.
896
00:55:19,780 --> 00:55:21,250
- [Colin] And?
897
00:55:21,250 --> 00:55:23,370
- It didn't eat the
guy, it just killed him.
898
00:55:23,370 --> 00:55:26,150
Why wouldn't it have eaten him?
899
00:55:26,150 --> 00:55:27,650
- I'll see you in the morning.
900
00:55:29,060 --> 00:55:30,994
- All right, have a good night.
901
00:55:30,994 --> 00:55:32,245
See you tomorrow.
902
00:55:32,245 --> 00:55:35,078
(thrumming music)
903
00:56:04,244 --> 00:56:06,827
(tires crunch)
904
00:56:08,358 --> 00:56:11,191
(thrumming music)
905
00:56:25,610 --> 00:56:30,610
(insects chirrup)
(suspenseful music)
906
00:56:44,579 --> 00:56:45,621
(Betsy growls)
907
00:56:45,621 --> 00:56:48,204
(Dusty shouts)
908
00:56:49,742 --> 00:56:54,742
(Betsy growls)
(Dusty shouts)
909
00:56:57,246 --> 00:56:59,829
(Betsy growls)
910
00:57:02,326 --> 00:57:05,493
(dark, droning music)
911
00:57:52,866 --> 00:57:56,866
(dark, droning music continues)
912
00:58:08,991 --> 00:58:13,991
(Betsy pants)
(dark, droning music)
913
00:59:14,078 --> 00:59:18,078
(dark, droning music continues)
914
00:59:29,161 --> 00:59:31,994
(thrumming music)
915
01:00:01,760 --> 01:00:03,393
- Hey, Betsy, it's Sam.
916
01:00:06,530 --> 01:00:09,080
I didn't hear you leave this morning.
917
01:00:09,080 --> 01:00:13,830
So, I just wanted to let you know
918
01:00:13,830 --> 01:00:15,350
I had a really good time last night,
919
01:00:15,350 --> 01:00:17,980
and I hope everything's all right.
920
01:00:17,980 --> 01:00:22,980
So, when you get this,
just give me a call.
921
01:00:24,865 --> 01:00:27,698
(thrumming music)
922
01:01:12,654 --> 01:01:15,821
(dark, droning music)
923
01:01:54,149 --> 01:01:56,816
(Kayte screams)
924
01:02:10,953 --> 01:02:13,453
(Betsy gasps)
925
01:02:14,744 --> 01:02:19,744
(Betsy moans)
(dark, staccato music)
926
01:02:42,864 --> 01:02:46,820
(dark, staccato music continues)
927
01:02:46,820 --> 01:02:47,923
- Jill, what's wrong?
928
01:02:48,785 --> 01:02:51,530
- Sam, it's so awful. (weeps)
929
01:02:51,530 --> 01:02:52,800
Colin called.
930
01:02:52,800 --> 01:02:54,250
Dusty's dead.
931
01:02:54,250 --> 01:02:55,753
- [Sam] Wait, what, no!
932
01:02:57,030 --> 01:02:58,560
- The wolf attacked him.
933
01:02:58,560 --> 01:02:59,853
- Jill, where's Colin?
934
01:03:00,930 --> 01:03:03,440
- [Jill] In the woods outside of town.
935
01:03:03,440 --> 01:03:05,242
Is he in danger?
- I gotta go.
936
01:03:05,242 --> 01:03:06,080
I'll call him from my truck.
937
01:03:06,080 --> 01:03:08,637
You keep this door locked and stay inside.
938
01:03:09,992 --> 01:03:14,909
(dark music)
(Betsy moans)
939
01:03:57,990 --> 01:04:02,990
(dark music continues)
(Betsy whimpers)
940
01:04:19,532 --> 01:04:24,532
(dark music continues)
(Betsy moans)
941
01:04:37,622 --> 01:04:42,622
(skin squishes)
(buzzing, dark music)
942
01:04:50,951 --> 01:04:54,118
(dark, droning music)
943
01:05:05,573 --> 01:05:06,860
It's so weird.
944
01:05:06,860 --> 01:05:10,788
She's there.
945
01:05:10,788 --> 01:05:13,955
(dark, droning music)
946
01:05:17,785 --> 01:05:18,618
Fuck it.
947
01:05:21,787 --> 01:05:24,787
(dark, tense music)
948
01:06:00,240 --> 01:06:02,953
(Betsy growls)
949
01:06:02,953 --> 01:06:07,953
(tense music)
(insects chirrup)
950
01:06:44,120 --> 01:06:45,329
(dramatic musical flourish)
951
01:06:45,329 --> 01:06:50,329
(insects chirrup)
(tense music)
952
01:07:02,786 --> 01:07:05,496
(Betsy growls)
953
01:07:05,496 --> 01:07:08,246
(flesh squishes)
954
01:07:09,328 --> 01:07:14,328
(insects chirrup)
(tense music)
955
01:07:21,170 --> 01:07:22,003
Betsy?
956
01:07:25,550 --> 01:07:26,383
Colin.
957
01:07:27,865 --> 01:07:28,698
- [Colin] What the fuck
are you doing out here?
958
01:07:28,698 --> 01:07:29,787
- Colin, it's Betsy.
959
01:07:29,787 --> 01:07:30,830
- [Colin] What's Betsy?
960
01:07:30,830 --> 01:07:32,705
- Betsy's responsible for all of this.
961
01:07:32,705 --> 01:07:33,620
- [Colin] What do you mean?
962
01:07:33,620 --> 01:07:34,840
I thought you said it was a wolf.
963
01:07:34,840 --> 01:07:37,824
- If you trust me in anything,
please, let this be it.
964
01:07:37,824 --> 01:07:40,365
(thrumming music)
965
01:07:40,365 --> 01:07:41,783
- [Colin] All right.
966
01:07:41,783 --> 01:07:46,783
(tense music)
(insects chirrup)
967
01:07:49,576 --> 01:07:50,451
- Betsy!
968
01:07:50,451 --> 01:07:55,451
(tense music)
(insects chirrup)
969
01:08:09,620 --> 01:08:10,453
Betsy!
970
01:08:11,950 --> 01:08:14,160
(Betsy growls)
971
01:08:14,160 --> 01:08:14,993
Betsy.
972
01:08:16,491 --> 01:08:19,074
(Betsy growls)
973
01:08:20,535 --> 01:08:22,238
Betsy, it's okay.
974
01:08:22,238 --> 01:08:24,076
(Betsy growls)
I'm not gonna hurt you.
975
01:08:24,076 --> 01:08:26,576
(tense music)
976
01:08:30,745 --> 01:08:32,783
(Betsy growls)
977
01:08:32,783 --> 01:08:35,283
(tense music)
978
01:08:36,995 --> 01:08:37,870
Colin, no!
979
01:08:37,870 --> 01:08:40,037
(gun pops)
(Betsy growls)
980
01:08:40,037 --> 01:08:42,537
(tense music)
981
01:08:46,993 --> 01:08:47,993
This is Sam Hubbard.
982
01:08:49,420 --> 01:08:51,070
I'm about a mile off Snyder Road.
983
01:08:53,660 --> 01:08:54,500
Chief Rogers is down.
984
01:08:54,500 --> 01:08:56,495
I got two more bodies here.
985
01:08:56,495 --> 01:08:57,580
Stay on the line with dispatch.
986
01:08:57,580 --> 01:08:58,493
They're coming to help.
987
01:08:58,493 --> 01:09:00,078
- [Colin] Wait.
988
01:09:00,078 --> 01:09:01,994
Don't go after her!
989
01:09:01,994 --> 01:09:02,861
Sam!
990
01:09:02,861 --> 01:09:05,861
(dark, tense music)
991
01:09:47,032 --> 01:09:47,865
- Hold me.
992
01:09:55,300 --> 01:09:57,483
You have such a beautiful smile.
993
01:10:00,640 --> 01:10:01,577
- So do you.
994
01:10:04,577 --> 01:10:06,994
(dark music)
995
01:10:14,760 --> 01:10:16,408
Betsy.
996
01:10:16,408 --> 01:10:17,491
- Sorry, Sam.
997
01:10:20,619 --> 01:10:23,036
(dark music)
998
01:11:18,287 --> 01:11:21,120
(lush rock music)
999
01:12:11,577 --> 01:12:15,244
(lush rock music continues)
1000
01:12:51,409 --> 01:12:53,282
(dramatic musical flourish)
1001
01:12:53,282 --> 01:12:56,365
(pensive rock music)
1002
01:13:43,990 --> 01:13:47,907
(pensive rock music continues)
1003
01:14:19,785 --> 01:14:22,452
(claws scratch)
1004
01:14:29,860 --> 01:14:32,863
- Hey, can I help you?
1005
01:14:37,030 --> 01:14:37,863
Excuse me.
1006
01:14:38,730 --> 01:14:40,330
That's my car you're leaning on.
1007
01:14:44,820 --> 01:14:45,653
What?
1008
01:14:47,140 --> 01:14:48,140
You're fucking dead.
1009
01:14:49,530 --> 01:14:50,957
- No, you're dead.
1010
01:14:52,699 --> 01:14:54,368
(creature growls)
1011
01:14:54,368 --> 01:14:57,201
(dark rock music)
1012
01:15:17,608 --> 01:15:19,858
Welcome to the club, Kayte.
1013
01:15:21,245 --> 01:15:24,120
(Kayte howls)
1014
01:15:24,120 --> 01:15:27,203
(pensive rock music)
1015
01:16:26,037 --> 01:16:29,954
(pensive rock music continues)
1016
01:17:31,037 --> 01:17:34,954
(pensive rock music continues)
1017
01:18:33,952 --> 01:18:37,869
(pensive rock music continues)
1018
01:19:27,078 --> 01:19:31,078
(pensive rock music continues)
64035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.