All language subtitles for 20250304-572 h264 1920x1080 5Mbps
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,850 --> 00:00:09,510
Elmondtam a miniszterelnök úrnak, hogy mi üdvözölljük a
2
00:00:09,510 --> 00:00:15,430
megkezdődött amerikai orosztárgyalásokat, és ezeknek a sikerében mi
3
00:00:15,430 --> 00:00:16,930
magyarok érdekeltek vagyunk.
4
00:00:19,470 --> 00:00:22,510
Tájékoztattam a miniszterelnök úrat, hogy vitatkozunk azokkal az
5
00:00:22,510 --> 00:00:28,450
Európai Uniós tagállamokkal, akik szintén a barátaink és
6
00:00:28,450 --> 00:00:33,550
a szövetségeseink, akik úgy döntöttek, hogy a háborút
7
00:00:33,550 --> 00:00:34,870
Ukrajnának folytatnia kell.
8
00:00:37,210 --> 00:00:41,870
A háború folytatása szerintünk rossz, veszélyes és hiba.
9
00:01:45,210 --> 00:01:50,210
A várható eseményeket illeti, én holnap Párizsban tárgyalok
10
00:01:50,210 --> 00:01:54,410
az elnökkel, mind a francia elnökkel, és utána
11
00:01:54,410 --> 00:01:57,690
pedig Csütörtökön, Brüsszelben van a miniszterelnöki csúcs.
12
00:02:00,270 --> 00:02:07,810
Az, ami eddig elfedhető volt, áthidalható volt kommunikációval,
13
00:02:08,789 --> 00:02:15,750
szövegezéssel, osolgással, sajtótájékoztatókkal, az most már nem hidalható
14
00:02:15,750 --> 00:02:16,290
át többé.
15
00:02:17,630 --> 00:02:22,970
Tehát világosan kirajzódik egy stratégiai különbség, amit az
16
00:02:22,970 --> 00:02:26,690
amerikai elnökválasztást tett eltakarhatatlanná.
17
00:02:28,570 --> 00:02:30,270
Ez pedig az, hogy van, aki békét akar,
18
00:02:30,290 --> 00:02:31,130
és van, aki háborút.
19
00:02:33,390 --> 00:02:36,310
EgĂ©sz addig, amĂg a Vatikán mellett csak Magyarország
20
00:02:36,310 --> 00:02:38,730
mondta, hogy mi háborút szeretnénk, meg a szlovákok.
21
00:02:41,030 --> 00:02:41,970
Bocsánat, hogy békét.
22
00:02:41,990 --> 00:02:43,970
Csak a Vatikán mondta, hogy békét szeretne meg
23
00:02:43,970 --> 00:02:46,370
a magyarok, meg a szlovákok, és Amerika, meg
24
00:02:46,370 --> 00:02:48,150
a többi Európa együtt mondták, hogy ők meg
25
00:02:48,150 --> 00:02:48,830
háborút.
26
00:02:49,430 --> 00:02:52,270
Addig ez a különbség, ha létezett is, nem
27
00:02:52,270 --> 00:02:53,690
volt meghatározónak nevezhető.
28
00:02:54,230 --> 00:02:57,270
Most, hogy Amerika is a béke oldalán van,
29
00:02:57,350 --> 00:03:01,550
illetve odaállt, csak az aránytévesztés miatt nem mondom,
30
00:03:01,710 --> 00:03:04,750
hogy mellénk, de hát végül is erről van
31
00:03:04,750 --> 00:03:04,990
szĂł.
32
00:03:06,010 --> 00:03:08,690
MiĂłta Ăgy vagyunk itt a bĂ©kĂ©ben, vagy bĂ©ketáborban,
33
00:03:09,770 --> 00:03:12,110
azóta ezt a különbséget nem lehet a háború
34
00:03:12,110 --> 00:03:14,490
és a béke álláspontja közötti különbséget nem lehet
35
00:03:14,490 --> 00:03:15,050
átvidalni.
36
00:03:15,590 --> 00:03:16,190
Ez a helyzet.
37
00:03:16,470 --> 00:03:18,410
Van, aki háborút akar, és van, aki békét.
38
00:03:19,030 --> 00:03:23,050
Ezzel a kĂvással kell megbirkĂłznunk majd a csĂĽtörtökön.
39
00:03:23,690 --> 00:03:26,030
Nekem még szerdán is, de ez egy másik
40
00:03:26,030 --> 00:03:26,210
ĂĽgy.
3221