All language subtitles for 14_Wonderful.World.S01E14(END).x264.DSNP.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,034 --> 00:00:35,678
මෙම නාට්ය මාලාව ප්රබන්ධයකි
පුද්ගලයන්, සංවිධාන,
සැකසීම් සහ සිදුවීම්,
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,388
සත්ය ස්ථාන හා සම්බන්ධ නොවේ.
3
00:00:37,412 --> 00:00:39,015
සියලුම ළමා නළු නිළියන් සහ සතුන් ආරක්ෂිත පරිසරයක රූගත කරන ලදී.
4
00:00:48,507 --> 00:00:52,511
ඇය වසර අටකට පසු නැවත පැමිණ ඇත.
Eun Soohyun හඳුන්වා දීම.
5
00:00:57,224 --> 00:01:00,185
අපි ඇයට අත්පුඩි ගසමු.
6
00:01:06,483 --> 00:01:08,318
"කාලයේ ආදරය"
කර්තෘ EUN SOOHYUN
7
00:01:11,154 --> 00:01:14,241
ලේඛක EUN SOOHYUN ගේ "Love IN TIME"
දෙවන නිකුතුවෙන් පසු කර්තෘ හමුවන්න
8
00:01:15,659 --> 00:01:18,078
මේ හැන් යූරි,
Eun Soohyun ගේ පැරණි කළමනාකරු.
9
00:01:18,620 --> 00:01:19,663
ඔව්.
10
00:01:20,289 --> 00:01:23,792
ඔබ මෙතෙක් සූදානම් කර ඇත්තේ කුමක්ද?
තව මොනවා හරි තියෙනවනම් මම ලෑස්ති කරන්නම්.
11
00:01:23,876 --> 00:01:26,128
මට ඔබ වෙනුවෙන් මාධ්ය සම්බන්ධ කර ගත හැක.
12
00:01:26,211 --> 00:01:30,382
හැමදේටම නියම වෙලාවක් තියෙනවා.
13
00:01:30,465 --> 00:01:33,010
මම නම්, ඒ කාලය දැන්.
14
00:01:33,093 --> 00:01:35,213
ඔබට අපට කුමක් කිව හැකිද
ඔබේ අලුත් පොත ගැන?
15
00:01:35,262 --> 00:01:36,722
මගේ අලුත් පොත
16
00:01:36,805 --> 00:01:40,142
සත්ය සිදුවීම් ඇසුරින් ලියැවෙනු ඇත.
17
00:01:40,851 --> 00:01:44,688
එය සැඟවුණු සත්යයයි
මගේ පුතාගේ අනතුර ගැන.
18
00:01:45,230 --> 00:01:48,984
තවත් වැරදිකරුවෙක් සිටියේය
එදා මගේ පුතාගේ අනතුරට.
19
00:01:50,194 --> 00:01:52,196
ඉන්න, කවුද ඒ පුද්ගලයා?
20
00:01:52,279 --> 00:01:53,780
ජනාධිපති අපේක්ෂක...
21
00:01:56,700 --> 00:01:58,327
කිම් ජුන්.
22
00:02:00,037 --> 00:02:01,580
ඔබට නිශ්චිත සාක්ෂි තිබේද?
23
00:02:04,541 --> 00:02:07,044
එම සිදුවීම අවසන් කරයි.
24
00:02:28,315 --> 00:02:32,778
පොලිසිය කැඳවා ඇත
ඔබේ ප්රකාශය ලබා ගැනීමට.
25
00:02:32,861 --> 00:02:34,988
ඔවුන් පරීක්ෂණ ආරම්භ කරන්නයි යන්නේ.
26
00:02:49,253 --> 00:02:50,671
බූන්ජියොන්ග් පොලිස් ස්ථානය
27
00:02:50,754 --> 00:02:51,755
කථාංග 14
28
00:03:05,227 --> 00:03:07,229
අපි පැමිණිලිකරුගෙන් ප්රශ්න කිරීමට පටන් ගනිමු.
29
00:03:08,272 --> 00:03:10,148
Eun Soohyun, මේකද මුල් ගොනුව?
30
00:03:11,191 --> 00:03:13,485
ඇයි ගොනු කළේ
කිම් ජූන්ට එරෙහිව පැමිණිල්ලක්?
31
00:03:14,152 --> 00:03:15,195
කෙනෙක් එනවා.
32
00:03:17,865 --> 00:03:20,284
කොහොමද කරන්ට් එක
පරීක්ෂණයක් යනවාද?
33
00:03:20,367 --> 00:03:22,744
- එය තවමත් සිදුවෙමින් පවතී.
- අප වෙනුවෙන් කරුණු පරීක්ෂා කරන්න.
34
00:03:22,828 --> 00:03:24,663
අපි ප්රතිඵල ප්රකාශ කරන්නම්
අපට එය ඇති විට.
35
00:03:24,746 --> 00:03:27,207
- කෙටියෙන් අපට පිළිතුරු දෙන්න.
- කරුණාකර රැඳී සිටින්න.
36
00:03:27,291 --> 00:03:29,209
සමහර ප්රගතිය අප සමඟ සාකච්ඡා කරන්න.
37
00:03:32,546 --> 00:03:34,965
Eun Soohyun ගෙන් ප්රශ්න කරනවා
පැමිණිලිකරු ලෙස.
38
00:03:35,048 --> 00:03:36,300
අපි මෙයද වාර්තා කළ යුතු නොවේද?
39
00:03:36,884 --> 00:03:40,137
ඔබට ප්රතිවිපාක දරාගත හැකිය
කිම් ජුන් ජනාධිපති වුණොත්?
40
00:03:40,220 --> 00:03:42,639
- තවමත්...
- නොසැලකිලිමත් ලෙස ක්රියා නොකරන්න.
41
00:03:46,602 --> 00:03:48,729
ඔහුට අවශ්ය වූයේ අපෙන් මෙහෙවර පිළිබඳ හැඟීමක් ඇති කර ගැනීමයි.
42
00:03:48,812 --> 00:03:51,148
ඒක ඇත්ත වෙන්න ඕන
ඔහු කිම් ජූන්ගේ කඳවුරට එකතු වෙනවා.
43
00:03:55,485 --> 00:03:57,529
හිතවත් පුරවැසියනි,
44
00:03:57,613 --> 00:04:01,992
පදනම් විරහිත කටකතා තිබේ
මෑතකදී මා වටා සංසරණය විය.
45
00:04:02,075 --> 00:04:05,537
ගැඹුරට මුල් බැසගත් ගස
46
00:04:05,621 --> 00:04:07,915
සුළඟින් නොසැලී සිටියි.
47
00:04:07,998 --> 00:04:13,378
බොරුවට, බොරුවට මම පරදින්නේ නැහැ.
48
00:04:14,087 --> 00:04:17,841
මම අවසානය දක්වා ජනතාව ආරක්ෂා කරමි.
49
00:04:21,428 --> 00:04:23,263
කිම් ජුන්!
50
00:04:23,347 --> 00:04:26,934
කිම් ජුන්!
51
00:04:27,017 --> 00:04:28,644
- කිම් ජුන්!
- කොන්ග්රස් සභික.
52
00:04:29,686 --> 00:04:31,104
මට ප්රධානියාගෙන් කෝල් එකක් ආවා.
53
00:04:31,605 --> 00:04:33,273
ප්රශ්න කිරීමකට යන්න වෙනවා.
54
00:04:33,357 --> 00:04:36,026
කිම් ජුන්!
55
00:04:39,112 --> 00:04:41,031
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
56
00:04:42,282 --> 00:04:43,882
- ඔයාට ස්තූතියි!
- අංක එක! කිම් ජුන්!
57
00:04:43,951 --> 00:04:45,911
- ඔබගේ සහයෝගයට ස්තූතියි.
- කිම් ජුන්!
58
00:04:53,794 --> 00:04:57,005
ඔබ එතරම් දුෂ්කර කාලයක් ගත කර ඇත.
ඔබ දැන් එය අත්සන් කළ යුතුය.
59
00:04:57,089 --> 00:04:59,299
හරි, ස්තුතියි.
60
00:05:22,573 --> 00:05:25,951
GWON SEONYUL
61
00:05:28,120 --> 00:05:30,080
කිම් ජුන්, සැකයි
EUN SOOHYUN ගේ පුත්රයා ඝාතනය කිරීම
62
00:05:30,163 --> 00:05:31,415
ඔයා හොඳ අම්මා කෙනෙක්. වාසනාව!
63
00:05:31,498 --> 00:05:33,000
අපි ඔබේ ධෛර්යයට සහාය දෙමු, EUN SOOHYUN!
64
00:05:53,061 --> 00:05:55,022
ඔයාට ස්තූතියි.
65
00:06:08,493 --> 00:06:10,329
ඔයා මොනවද කරමින් හිටියේ
මේ සියල්ල සිදු වූයේ කවදාද?
66
00:06:12,456 --> 00:06:13,582
මට කණගාටුයි.
67
00:06:13,665 --> 00:06:16,251
සමඟ මම පියවර ගත්තා
සමාජ හා දේශපාලන දෙපාර්තමේන්තුව.
68
00:06:16,710 --> 00:06:19,546
මම හිතුවේ නැහැ ඇය පාවිච්චි කරයි කියලා
ඔබට පහර දීමට ඇගේ නව පොත් සිදුවීම.
69
00:06:32,017 --> 00:06:33,227
පක්ෂය මොකද කිව්වේ?
70
00:06:33,310 --> 00:06:36,063
තවත් කොංග්රසයේ කිහිප දෙනෙක්
අමුතු විදියට හැසිරිලා තියෙනවා.
71
00:06:36,146 --> 00:06:37,147
මම ඒ ගැන සොයා බලනවා.
72
00:06:38,649 --> 00:06:40,484
ඌ කව් ද?
73
00:06:40,567 --> 00:06:41,693
නමුත් ඔවුන් සියලු ...
74
00:06:43,403 --> 00:06:46,240
පෙර සිට Gwon Seonyul ගේ ඉලක්ක විය.
75
00:06:49,701 --> 00:06:52,204
පළමුව, අපි Eun Soohyun ට එරෙහිව නඩු පවරමු
අපහාස සඳහා
76
00:06:52,287 --> 00:06:55,666
- සහ ප්රශ්න කිරීම සඳහා සහභාගී වීම ප්රතික්ෂේප කිරීම.
- ඒකයි ඔයාට බැරි.
77
00:07:01,004 --> 00:07:02,047
ඔවුන්ට කියන්න...
78
00:07:02,714 --> 00:07:03,799
මම සහභාගි වෙන්නම්.
79
00:07:06,301 --> 00:07:07,302
සටන් කිරීමට හොඳම ක්රමය
80
00:07:08,220 --> 00:07:10,806
සටන් නොකර එය ජය ගැනීමයි.
81
00:07:12,599 --> 00:07:15,644
අපට මාලිගාව අත්පත් කර ගත හැකිය
කෙලින්ම පහර දීමකින් තොරව.
82
00:07:17,479 --> 00:07:18,897
අපිට බැරිද?
83
00:07:23,861 --> 00:07:25,571
Gwon Jiwoong ගේ ගොනුව විවෘත කරන්න.
84
00:07:27,281 --> 00:07:28,282
ඔව් සර්.
85
00:07:43,964 --> 00:07:45,299
GWON JIWOONG ගේ ගොනුව
86
00:07:45,382 --> 00:07:47,050
KANG GUNWOO ගේ හදිසි අනතුරු සාක්ෂි
87
00:07:47,134 --> 00:07:48,385
BUYEONGDON ගොනුව
88
00:07:50,929 --> 00:07:52,973
GWON JIWOONG WIRETAP
89
00:08:21,668 --> 00:08:24,379
ඇත්ත ගැන ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
Eun Soohyun ඔබට නඩු පවරනවා කියලා?
90
00:08:25,964 --> 00:08:26,965
හැමෝම,
91
00:08:27,549 --> 00:08:29,176
මට ඉල්ලීමක් කරන්න තියෙනවා.
92
00:08:29,259 --> 00:08:32,179
ඇය දුෂ්කර කාලයක් හරහා ගමන් කරයි
ඇගේ පුතා අහිමි වීමෙන් පසුව.
93
00:08:32,262 --> 00:08:36,099
මට මඩ ගැහුවොත්
ඇගේ දුක අඩු කරයි
94
00:08:36,183 --> 00:08:37,226
ඒක මට හොඳයි.
95
00:08:38,227 --> 00:08:39,436
Eun Soohyun...
96
00:08:39,937 --> 00:08:43,148
මම ආරක්ෂා කළ යුතු වටිනා පුරවැසියෙක් ද වේ,
ඇය නොවේද?
97
00:08:43,732 --> 00:08:46,735
ඉතින් මට ඔයාලා හැමෝම ඕනේ
98
00:08:46,818 --> 00:08:47,986
ඇයට මඩ ගැසීම නැවැත්වීමට.
99
00:08:48,070 --> 00:08:51,073
Eun Soohyun ඔබට චෝදනා කර ඇත
හවුල්කරුවෙකු වීම
100
00:08:51,156 --> 00:08:52,699
ඇගේ පුතාගේ අනතුරකදී.
101
00:08:55,077 --> 00:08:56,954
එහෙම කියනකොට,
102
00:08:57,621 --> 00:09:00,123
වරදවා වටහා ගැනීම මම බලාපොරොත්තු වෙමි
නිෂ්කාශනය කළ හැකිය.
103
00:09:01,542 --> 00:09:02,626
ඇත්තම කිව්වොත්,
104
00:09:03,418 --> 00:09:06,380
මට පටිගත කිරීමේ ගොනුවක් ලැබී ඇත
Gwon Jiwoong ගේ පවුලෙන්.
105
00:09:07,130 --> 00:09:10,592
මම ගොඩක් කල්පනා කළා
මේක හෙළිදරව් කරනවද නැද්ද කියලා.
106
00:09:11,385 --> 00:09:13,554
මම හිතන්නේ මම ඇත්ත හෙළි කළ යුතුයි,
107
00:09:14,346 --> 00:09:15,514
එබැවින් මම ඔබ සැමට එය ඇසීමට ඉඩ දෙමි.
108
00:09:17,891 --> 00:09:19,393
සමාව ඉල්ලන්න.
109
00:09:20,602 --> 00:09:22,479
ඔබ මගේ දරුවාගේ ජීවිතය විනාශ කළා.
110
00:09:23,355 --> 00:09:25,023
එබැවින් නිසි ලෙස සමාව ඉල්ලන්න!
111
00:09:25,107 --> 00:09:27,484
මෙන්න බලන්න නෝනා. එය ප්රමාණවත්.
112
00:09:27,568 --> 00:09:29,194
මම තවදුරටත් සලකන්නේ නැහැ.
113
00:09:30,904 --> 00:09:32,781
සමාව ඉල්ලන්න!
114
00:09:32,865 --> 00:09:35,158
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? බරපතල ලෙස?
115
00:09:37,327 --> 00:09:40,664
ඒයි, ඔයා දන්නවද ව්යාපාර කීයක් තියෙනවද කියලා
මම දැන් සම්බන්ධද?
116
00:09:40,747 --> 00:09:43,792
ඔයා දන්නවද මට ඩීල් කීයක් නැති වුනාද කියලා
ඔබේ දරුවා නිසාද?
117
00:09:43,876 --> 00:09:45,878
ඔහු වෙනත් ඕනෑම තැනක මිය යා හැකිය!
118
00:09:45,961 --> 00:09:47,921
ඇයි එයාට මගේ වාහනේ හැප්පෙන්න වුණේ?
119
00:09:52,384 --> 00:09:55,554
මේ දෙදෙනා අතර ඇති වූ සංවාදයයි
120
00:09:56,096 --> 00:09:57,472
ඇය ඔහුව මරා දැමීමට පෙර.
121
00:09:58,891 --> 00:10:00,058
ඔබ අසා ඇති පරිදි,
122
00:10:00,142 --> 00:10:02,895
Gwon Jiwoong ඇගේ පුතාට පහර දුන්නා.
123
00:10:02,978 --> 00:10:07,524
Eun Soohyun පිළිතුර හෙළි කරනු ඇත
මෙම ගොනුව සත්යද නැද්ද යන්න.
124
00:10:09,109 --> 00:10:10,903
මම ගොඩක් බිව්වා ...
125
00:10:11,528 --> 00:10:13,363
එදා රෑ Gwon Jiwoong එක්ක.
126
00:10:14,156 --> 00:10:18,660
එයා මට කතා කළේ ළමයෙකුට ගැහුවා කියලා.
මම කිව්වා එයාව හොස්පිට්ල් ගෙනියන්න කියලා.
127
00:10:19,203 --> 00:10:21,580
මම කිව්වා එයාව ඇතුලට ගන්න කියලා.
ඔහු දරුවා අතහැර ගියේය.
128
00:10:21,663 --> 00:10:23,040
- දැන් මොකද?
- මම ඔහුට කිව්වා ...
129
00:10:23,123 --> 00:10:25,125
- මුද්රණාලය පෙරළා ඇත.
-
මිනිසුන් නැත
130
00:10:25,209 --> 00:10:28,754
-
කවදා හෝ එවැනි දෙයක් කළ යුතුයි.
- අදහස් ද. ඔවුන් සියල්ලෝම ඔහුට අනුකම්පා කරති.
131
00:10:39,223 --> 00:10:40,474
ඔව් පාක් මහත්මයා?
132
00:10:40,557 --> 00:10:42,518
ප්රතිචාරය
කිම් ජූන්ගේ ආධාරකරුවන්ගෙන්
133
00:10:42,601 --> 00:10:44,269
ඔබ දෙසට හොඳ නැත.
134
00:10:44,853 --> 00:10:46,647
ඔවුන් කියනවා ඔබ එකතු වුණා කියලා
135
00:10:46,730 --> 00:10:49,691
විරුද්ධ පක්ෂය
එබැවින් ඔබට කිම් ජූන්ගේ ප්රතිරූපයට හානි කළ හැකිය.
136
00:10:49,775 --> 00:10:51,902
දැනට පරිස්සම් වෙන එක හොදයි.
137
00:10:52,444 --> 00:10:54,238
- ඔබ අවදානමට ලක් විය හැකිය.
- නැත.
138
00:10:55,989 --> 00:10:58,867
මගේ අරමුණක් නැහැ
කිම් ජූන්ගේ සංදර්ශනයට සෙල්ලම් කිරීම.
139
00:10:59,952 --> 00:11:00,953
මම ...
140
00:11:01,703 --> 00:11:02,955
හැම පැත්තකින්ම යන්න.
141
00:11:17,761 --> 00:11:19,096
- අම්මේ, කන්න.
- හරි හරී.
142
00:11:27,396 --> 00:11:28,397
සූහ්යුන්.
143
00:11:29,815 --> 00:11:31,400
මම යාලුවෙක්ගෙ ගෙදර යනවා
144
00:11:32,067 --> 00:11:34,111
කාලයක් ගම්බද.
145
00:11:35,737 --> 00:11:38,031
- අම්මා.
- මට විවේකයක් ගැනීමට අවශ්යයි
146
00:11:38,115 --> 00:11:39,199
සහ නැවුම් වාතය භුක්ති විඳින්න.
147
00:11:39,867 --> 00:11:40,993
මට ඒක කරන්න දෙන්න.
148
00:12:37,174 --> 00:12:38,592
කාලගුණය හොඳයි.
149
00:12:44,473 --> 00:12:46,934
අම්මේ මම ඔයාව ගෙදර එක්කන් එන්නම්.
150
00:12:48,310 --> 00:12:49,520
ඔයා වෙනුවෙන්...
151
00:12:50,145 --> 00:12:51,230
සහ Gunwoo සඳහා,
152
00:12:51,313 --> 00:12:52,773
මට කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
153
00:13:06,203 --> 00:13:07,204
එන්න.
154
00:13:13,377 --> 00:13:14,878
ඔබ මෙහි ජීවත් වෙනවාද?
155
00:13:15,879 --> 00:13:16,880
ඔව්.
156
00:13:17,714 --> 00:13:18,715
වාඩිවෙන්න.
157
00:13:18,799 --> 00:13:20,092
- හරි හරී.
- මම තේ ටිකක් ගේන්නම්.
158
00:13:27,558 --> 00:13:28,559
සූහ්යුන්...
159
00:13:29,685 --> 00:13:31,270
එයාගේ අම්මා ගැන කියන්නද?
160
00:13:32,646 --> 00:13:33,814
නැත.
161
00:13:35,524 --> 00:13:36,525
ඔබේ නැන්දම්මා...
162
00:13:36,608 --> 00:13:37,818
ඩිමෙන්ශියාව ඇත.
163
00:13:40,612 --> 00:13:42,906
මම පරීක්ෂා කිරීමට ආපන ශාලාවට ගියෙමි
164
00:13:44,324 --> 00:13:45,868
එම ස්ථානය කුලියට දීමට තිබුණි.
165
00:13:47,202 --> 00:13:48,370
එයාලත් ගෙදර නෑ.
166
00:13:50,455 --> 00:13:51,623
ඉන්පසු නැවතත්,
167
00:13:52,207 --> 00:13:54,459
ඇයට මානසිකව ස්ථාවරව සිටිය හැක්කේ කෙසේද?
168
00:13:55,502 --> 00:13:56,753
මට නැති වුනේ මගේ මුනුබුරා විතරයි
169
00:13:57,462 --> 00:13:59,339
සහ මට මගේ මනස නැති වී ඇත.
170
00:14:03,427 --> 00:14:05,345
මම එහෙම කෙනෙක් ගාවට ගියා..
171
00:14:06,930 --> 00:14:08,599
මම ඔබට සමාව දෙන ලෙස ඇයගෙන් ඉල්ලා සිටියෙමි.
172
00:14:09,892 --> 00:14:11,018
මම ඇයගෙන් අයැද සිටියෙමි.
173
00:14:15,147 --> 00:14:16,356
සුහෝ.
174
00:14:16,940 --> 00:14:17,941
මා දෙස බලන්න.
175
00:14:24,990 --> 00:14:27,326
ඔබට සහ Soohyun ට කුමක් සිදු වුවද,
176
00:14:28,869 --> 00:14:29,870
ඔයාට බෑ...
177
00:14:30,621 --> 00:14:32,497
ඔබේ නැන්දම්මා දෙස ඇස් පියාගන්න.
178
00:14:33,582 --> 00:14:35,125
එය ඔබව අමානුෂික කරයි.
179
00:14:36,043 --> 00:14:37,044
මම...
180
00:14:37,544 --> 00:14:39,046
ඔයාව එහෙම හැදුවේ නෑ.
181
00:14:41,798 --> 00:14:44,092
ඔබ ඇයව රැකබලා ගත යුතුයි.
182
00:14:47,054 --> 00:14:48,597
ඒක කියන්නයි මම ආවේ.
183
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
මම යා යුතුයි. මාව එළියේ දකින්න එපා.
184
00:15:20,921 --> 00:15:22,130
දැන්,
185
00:15:22,214 --> 00:15:24,299
මට කිරීමට ඉතිරිව ඇත්තේ කුමක්ද?
186
00:15:27,803 --> 00:15:29,221
වෙනත් මාර්ගයක් නොමැති විට,
187
00:15:29,304 --> 00:15:30,848
මට අවසාන තේරීමක් තිබේ.
188
00:15:33,559 --> 00:15:34,852
ධෛර්යය ඇති කිරීමේ ක්රියාව.
189
00:15:39,606 --> 00:15:41,108
ජනාධිපතිවරණ සටනේදී,
190
00:15:41,191 --> 00:15:43,986
හන්කුක් එක්සත් පක්ෂයේ කිම් ජුන්
මිනීමැරුම් චෝදනාවකි.
191
00:15:44,069 --> 00:15:46,029
සත්යය තවමත් අනාවරණය වී නොමැත.
192
00:15:46,113 --> 00:15:48,156
ඔහු ඔහුගේ ප්රශ්න කිරීම්වලට සහභාගී විය,
193
00:15:48,240 --> 00:15:51,034
චෝදනා ප්රතික්ෂේප කළේය
සහ අදාළ පටිගත කිරීම් නිකුත් කරන ලදී.
194
00:15:51,535 --> 00:15:55,539
කිම් ජූන්ගේ නීතිඥවරයා ප්රකාශ කර නැත
කරුණු ඇසීමෙන් පසු ඕනෑම තනතුරක්.
195
00:15:55,622 --> 00:15:57,374
ඔහු පොලිස් පරීක්ෂණයට සහභාගි විය
196
00:15:57,457 --> 00:16:00,919
අතර පටිගත කිරීමක් හෙළි කළේය
Eun Soohyun සහ Gwon Jiwoong.
197
00:16:01,003 --> 00:16:03,839
පටිගත කිරීම අනුව,
Gwon Jiwoong අපරාධය පාපොච්චාරණය කළේය
198
00:16:03,922 --> 00:16:06,466
සහ Eun Soohyun බව පෙන්වයි
යන කාරණය දැන සිටියි.
199
00:16:06,550 --> 00:16:09,219
ප්රතිවිපාක ඇති වේ
එය තීරණය කිරීමෙන් පසු ...
200
00:16:40,792 --> 00:16:45,339
මම අසාධාරණ ලෙස අහිමි වූ මවක්
බීමතින් රිය පැදවීමට දරුවෙකු.
201
00:16:46,298 --> 00:16:49,176
මම මෙහි සිටගෙන සිටිමි
මහාචාර්යවරයෙකු හෝ ලේඛකයෙකු ලෙස නොවේ,
202
00:16:49,635 --> 00:16:51,595
නමුත් මගේ දරුවාගේ මවක් ලෙස, Kang Gunwoo.
203
00:16:52,679 --> 00:16:57,267
බියෙන් සහ වේදනාවෙන් මිය ගිය මගේ පුතා වෙනුවෙන්,
204
00:16:57,768 --> 00:16:59,144
මම කවදාවත්
205
00:16:59,228 --> 00:17:01,980
සත්යය වසන් කිරීමට ඉඩ හරින්න.
206
00:17:22,876 --> 00:17:24,545
ඔබ අසමත් වුවහොත්,
207
00:17:25,337 --> 00:17:26,672
එවිට මම ඇතුල් වන්නෙමි
208
00:17:28,215 --> 00:17:29,508
ඔබ වෙනුවෙන් කිම් ජුන්ව මරා දමන්න.
209
00:17:37,891 --> 00:17:38,934
ඔයාට ස්තූතියි.
210
00:17:54,199 --> 00:17:56,577
ඒක හරි.
Eun Soohyun උද්ඝෝෂණය කරනවා දැක්කද?
211
00:17:57,661 --> 00:17:58,829
ඇගේ පුතා මිය ගියා,
212
00:17:58,912 --> 00:18:00,539
ඇගේ මිත්යාවන් නරක අතට හැරුණි.
213
00:18:00,622 --> 00:18:02,040
ඇය අමුතු දෙයක් බව මම දැන සිටියෙමි.
214
00:18:02,124 --> 00:18:04,293
සමහරු කියනවා ඇය ඒක කරනවා කියලා
ඇගේ පොත විකිණීමට.
215
00:18:11,758 --> 00:18:15,429
මට සමාවෙන්න? ඔබ Eun Soohyun දන්නවාද?
ඔබ ඇය ගැන කොපමණ දන්නවාද?
216
00:18:15,512 --> 00:18:17,055
මට වඩා? ඇගේ පවුල?
217
00:18:17,764 --> 00:18:20,017
මගේ නෑනා
එවැනි පුද්ගලයෙක් නොවේ.
218
00:18:20,100 --> 00:18:22,352
ඒ නිසා කරුණාකරලා ඇය ගැන එහෙම කතා කරන්න එපා.
219
00:18:29,902 --> 00:18:31,778
- ඔව්.
- මට සමාවෙන්න!
220
00:18:32,613 --> 00:18:33,614
කුමක් නිසාද ඔබ මෙහි ආවේ?
221
00:18:33,697 --> 00:18:35,908
ඔබ Eun Soohyun දන්නවාද?
ඇය තනිවම උද්ඝෝෂණ කරනවාද?
222
00:18:37,117 --> 00:18:38,493
- ඔව්, අපි දැනගෙන හිටියා.
- අහම්බෙන්,
223
00:18:38,577 --> 00:18:40,829
ඔබට එය පළ කළ හැකිද?
සිසුන්ගේ දැන්වීම් පුවරුවේ?
224
00:18:45,667 --> 00:18:46,960
ඔව් හලෝ.
225
00:18:47,044 --> 00:18:48,670
ඔබට වෙබ් අඩවියේ දැන්වීමක් පළ කළ හැකිද?
226
00:18:49,171 --> 00:18:51,298
ඔව්, කරුණාකර එය වෙනත් අඩවි වලද බෙදා ගන්න.
227
00:19:08,565 --> 00:19:10,067
මව.
228
00:19:10,150 --> 00:19:11,818
ඔබට සීතල දරාගත නොහැක.
229
00:19:15,531 --> 00:19:16,532
ඉන්පසු නැවතත්,
230
00:19:17,824 --> 00:19:20,410
ඔබ ඔබේ දරුවා සීතල භූමියේ තැන්පත් කළා.
231
00:19:21,995 --> 00:19:24,039
ඉන් පසු ඔබට උණුසුම් බවක් දැනෙන්නේ කෙසේද?
232
00:19:34,633 --> 00:19:35,843
මම යනවා.
233
00:19:35,926 --> 00:19:38,679
ඔබ ගැන හොඳින් බලාගන්න.
234
00:19:43,308 --> 00:19:44,351
මව.
235
00:19:47,521 --> 00:19:48,730
ඔයාට ස්තූතියි.
236
00:20:14,548 --> 00:20:17,134
- මට ආරංචි වුණා ඔයා අමාරුවෙන් කියලා.
- ඒක හොඳයි.
237
00:20:17,885 --> 00:20:20,762
මට මාධ්ය රැල්ල පදින්න ලැබුණා
ඔබේ බිරිඳට ස්තුතියි.
238
00:20:21,430 --> 00:20:22,764
මට වැඩි අවධානයක් ලැබෙනවා.
239
00:20:23,348 --> 00:20:25,350
මම ඇයට ස්තුතිවන්ත විය යුතුයි.
240
00:20:26,560 --> 00:20:27,728
කොන්ග්රස්කාරයා.
241
00:20:27,811 --> 00:20:30,439
ඇයව තනි කරන්න.
242
00:20:30,522 --> 00:20:32,316
ඔබ මගේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය දුටුවේ නැද්ද?
243
00:20:32,774 --> 00:20:35,485
Eun Soohyun එකකි
මගේ වටිනා පුරවැසියන්ගෙන්.
244
00:20:36,904 --> 00:20:39,698
මගේ කණ්ඩායම ඔබේ කඳවුරට යනවා
මාධ්ය ආවරණය ලබා ගැනීමට.
245
00:20:39,781 --> 00:20:41,950
මම ඔබට හොඳ එකක් ලබා දීමට වග බලා ගන්නෙමි.
246
00:20:42,034 --> 00:20:43,368
මම එය බලා සිටිමි.
247
00:20:44,244 --> 00:20:45,245
ආයුබෝවන්.
248
00:21:21,657 --> 00:21:23,367
හේයි, Seonyul. ටිකක් වෙලා ගියා.
249
00:21:24,618 --> 00:21:27,246
- වෙන්නේ කුමක් ද?
- මට ඔබට අවසන් අවස්ථාවක් දීමට අවශ්ය විය.
250
00:21:28,080 --> 00:21:30,541
ජනතාව රැවටීම නවත්වන්න. එය පිළිකුල් සහගතයි.
251
00:21:32,334 --> 00:21:35,879
Seonyul, ඔයා දිගටම මාව කලබල කරනවා.
252
00:21:35,963 --> 00:21:38,257
ඔබ හැම විටම මට කීකරු විය.
253
00:21:39,800 --> 00:21:41,718
ඔබව මේ යක්ෂයා බවට පත් කළේ කවුද?
254
00:21:43,637 --> 00:21:45,514
මම ඇත්තටම කුතුහලයෙන් සිටිමි.
255
00:21:47,558 --> 00:21:50,644
තව කෙනෙක්ව මරපු කෙනෙක්ට පුලුවන්ද
ජනාධිපති වෙනවාද?
256
00:21:54,731 --> 00:21:56,066
කොන්ත්රාත්තුවෙන් මිනී මැරීමද?
257
00:22:01,280 --> 00:22:02,698
ඔයාට මැරෙන්න ඕනද?
258
00:22:03,949 --> 00:22:06,285
මැරුව මදිද?
259
00:22:06,368 --> 00:22:08,203
මට මරන්න තිබුණත් කමක් නැහැ
260
00:22:08,287 --> 00:22:10,038
මිනිසුන් සියයක් හෝ දහසක්.
261
00:22:10,539 --> 00:22:12,291
මගේ ගමනට බාධා කරන ඕනෑම කෙනෙක් මම මරනවා.
262
00:22:13,584 --> 00:22:14,585
ඔව්.
263
00:22:15,169 --> 00:22:16,336
මාව මරන්න වගේ
264
00:22:16,962 --> 00:22:18,922
- ඔයා මගේ අම්මා එක්ක කළා.
- මම හිතනවා.
265
00:22:19,506 --> 00:22:23,302
මම ඔයාව මරන්නද නැත්නම් Eun Soohyunවත් මරන්නද?
266
00:22:28,098 --> 00:22:30,392
- තවත් ඇය සමඟ පටලවා ගන්න එපා.
- පොඩි පොන්නයෙක්...
267
00:22:30,475 --> 00:22:31,476
ඔව්.
268
00:22:32,269 --> 00:22:33,353
අපි එකට මෙහෙ මැරෙමු.
269
00:23:14,603 --> 00:23:16,939
හේයි, Seonyul. ටිකක් වෙලා ගියා.
270
00:23:17,481 --> 00:23:20,192
- වෙන්නේ කුමක් ද?
- මට ඔයාට දෙන්න ඕන උනා...
271
00:23:26,657 --> 00:23:27,658
ඇයි එහෙම කලේ...
272
00:23:28,367 --> 00:23:29,368
Gunwoo වෙත?
273
00:23:29,868 --> 00:23:30,869
මම දන්නවා හරි ද?
274
00:23:31,662 --> 00:23:35,123
එය හොඳ වනු ඇත
ඔහු පහරදීමකින් මිය ගියා නම්.
275
00:23:40,212 --> 00:23:41,755
එය ඔහුට වඩාත් පහසු වනු ඇත.
276
00:23:42,965 --> 00:23:43,966
මටත්.
277
00:23:45,884 --> 00:23:47,511
Seonyul.
278
00:23:47,594 --> 00:23:50,389
ඔයා දන්නවද මම මෙච්චර දුරක් ආවේ කොහොමද කියලා?
279
00:23:51,181 --> 00:23:53,350
සියල්ල තිබියදීත්,
මම ජනාධිපති වෙනවා.
280
00:23:55,811 --> 00:23:57,354
රංගනය නවත්වන්න.
281
00:24:02,234 --> 00:24:03,235
නැත.
282
00:24:37,644 --> 00:24:39,688
- දුප්පත් දේ.
- මම දන්නවා.
283
00:24:39,771 --> 00:24:42,566
මහාචාර්ය Eun Soohyun
එතරම් හොඳ පුද්ගලයෙකි.
284
00:24:42,649 --> 00:24:44,943
ඒක හරි. අපට ඇය වෙනුවෙන් සාක්ෂි දිය හැකිය.
285
00:24:45,027 --> 00:24:48,155
ඇය කවදාවත් බොරු කියන කෙනෙක් නෙවෙයි.
286
00:24:48,238 --> 00:24:51,074
මම ඇය සමඟ විරෝධය දක්වන්නෙමි
මගේ දණහිස් එයට ඉඩ දෙනවා නම්.
287
00:24:51,158 --> 00:24:52,451
Eun Soohyun කෙනෙක්
288
00:24:52,534 --> 00:24:54,161
මම කවදාවත් අමතක කරන්නෙ නැහැ.
289
00:24:55,078 --> 00:24:56,705
මම අතහරිනකොට ඇය මාව නැගිට්ටා.
290
00:24:57,706 --> 00:24:58,999
ඇය හොඳ කෙනෙක්.
291
00:25:01,752 --> 00:25:02,753
EUN SOOHYUN
292
00:25:04,838 --> 00:25:06,798
ඔබගේ විරෝධතාවයට සුභ පැතුම්
293
00:25:14,890 --> 00:25:17,368
-
Eun Soohyun ගැන ඔබ අසා තිබේද?
- ඔව්, අපි උදව් කරමු.
294
00:25:17,392 --> 00:25:19,436
ඇය වෙන කවුරුත් නෙවෙයි මහාචාර්ය Eun.
295
00:25:19,520 --> 00:25:22,457
මම දන්නවා. ඇය මට ණය පවා දුන්නා
මම මූල්ය ප්රශ්නයක සිටියදී ටියුෂන්.
296
00:25:22,481 --> 00:25:24,501
- ඇයට ආපසු ගෙවිය යුතුයි.
- මම ඇයව බලන්න යනවා.
297
00:25:24,525 --> 00:25:27,736
ඔව් මට තේරෙනවා.
දැන් ඇගේ කතා සියල්ල ඉවත් කරන්න.
298
00:25:27,819 --> 00:25:30,364
- දර්ශන තලයට කෙනෙක් යවන්න.
- මම එය නිවැරදිව කරන්නම්.
299
00:25:32,699 --> 00:25:35,094
- දැන් දැන්. පටන් ගමු!
- නිර්නාමික අදහස් තබන්න.
300
00:25:35,118 --> 00:25:37,555
- Eun Soohyun පිළිබඳ සියලු කථා මකන්න.
- මේවා මකන්න.
301
00:25:37,579 --> 00:25:39,957
- හරි හරී. එය හදිසියි.
- ඒ ගැන අදහස් දක්වන්න.
302
00:25:40,040 --> 00:25:42,918
අපි ඒවා ඉක්මනින් මකා දැමිය යුතුයි.
කරුණාකර ඒවා සියල්ල මකන්න!
303
00:25:43,001 --> 00:25:46,171
-
Soohyun සියදිවි නසාගැනීමේ උත්සාහය අසාර්ථක විය...
- ඇයට අවධානය අවශ්යද?
304
00:25:46,255 --> 00:25:48,966
- කවුද එය විශ්වාස කරන්නේ?
- ඇයට ජූන්ගෙන් ප්රයෝජන ගැනීමට අවශ්යයි.
305
00:25:49,049 --> 00:25:51,885
ඇයට මුදල් ලැබුණා
කිම් ජූන්ට හානියක් කිරීමට විරුද්ධ පාර්ශ්වයෙන්.
306
00:25:52,427 --> 00:25:56,515
ජනාධිපති අපේක්ෂකයෙක්
කරදරකාරී මිනිසුන් ආකර්ෂණය කරයි. දුප්පත් කිම් ජුන්.
307
00:25:56,598 --> 00:25:59,160
ඇගේ පුතා මිය යාමත් සමඟ,
ඇය මානසික අවපීඩනයෙන් පිස්සු වැටෙන්න ඇති.
308
00:25:59,184 --> 00:26:01,979
මම අවුරුදු 15 ක් මෙහි වැඩ කළා.
309
00:26:02,062 --> 00:26:03,856
මහාචාර්ය Eun වැනි කිසිවෙකු සිටියේ නැත.
310
00:26:03,939 --> 00:26:06,900
ඇය හැමවිටම මුලින්ම මා වෙත පැමිණියාය
ඒ වගේම මාව ගොඩක් උණුසුම්ව පිළිගත්තා.
311
00:26:06,984 --> 00:26:08,735
ඇය මට මේ ලේන්සුව පවා දුන්නා.
312
00:26:08,819 --> 00:26:11,196
ඕන තරම් මිනිස්සු ඉන්නවා
අන්තර්ජාලයෙන් ඇයට අපහාස කරනවා.
313
00:26:11,780 --> 00:26:14,491
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. ඇය හොඳ කෙනෙක්.
314
00:26:19,621 --> 00:26:20,622
Eun Soohyun මහත්මිය?
315
00:26:21,456 --> 00:26:22,499
වාසනාව.
316
00:26:23,292 --> 00:26:24,543
අපි ඔබ වෙනුවෙන් මුල් වෙනවා.
317
00:26:26,211 --> 00:26:27,546
වාසනාව.
318
00:26:29,923 --> 00:26:31,341
අපි ඔබ වෙනුවෙන් මුල් වෙනවා
319
00:26:47,191 --> 00:26:48,275
අපිට අපේ පවුල නැති උනා...
320
00:26:49,193 --> 00:26:50,360
අනතුරකදීත්.
321
00:26:51,904 --> 00:26:53,405
අපි මෙතනට ආවේ ඔයාලත් එක්ක එකතු වෙන්න.
322
00:27:09,254 --> 00:27:10,380
ඔයාට ස්තූතියි.
323
00:27:11,465 --> 00:27:12,591
අපි ඇය පිටුපස සිටිමු.
324
00:27:36,114 --> 00:27:38,700
- මේ සියල්ල කුමක්ද?
- මට මේක ගොඩක් අසනීපයි.
325
00:27:38,784 --> 00:27:42,704
ඔබේ දරුවා මිය ගොස් වසර ගණනාවක් ගත වී ඇත!
ඒ ඇති නේද?
326
00:27:42,788 --> 00:27:44,432
ඇයි ඔයා මෙහෙ එන්නෙ
සහ මෙය කරන්නද?
327
00:27:47,668 --> 00:27:48,669
ඔබ පන්ක්!
328
00:28:04,685 --> 00:28:06,395
තව කොච්චර කල්
ඔබ මේකට කිරි දෙනවද?
329
00:28:06,478 --> 00:28:09,356
මට සමාවෙන්න! ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
330
00:28:09,439 --> 00:28:10,816
කිම් ජූන් ඝාතකයා පෙරළන්න!
331
00:28:14,319 --> 00:28:15,713
කොංග්රස් මන්ත්රීවරයා කළේ කුමක්ද?
332
00:28:20,826 --> 00:28:21,869
පසුපසට යන්න!
333
00:28:21,952 --> 00:28:25,289
- කිම් ජුන් බලයෙන් පහ කරන්න!
- එය ප්රමාණවත්! එය නවත්වන්න!
334
00:28:25,372 --> 00:28:28,083
- කිම් ජුන් බලයෙන් පහ කරන්න!
- එයින් ඉවත් වන්න!
335
00:28:28,166 --> 00:28:29,806
තව කොච්චර කල් මේක කරයිද?
336
00:28:47,519 --> 00:28:50,022
මහාචාර්ය Eun, ඔබට දුෂ්කර දවසක් තිබුණා.
අපි ඔබ වෙනුවෙන් ආවා.
337
00:28:50,105 --> 00:28:51,773
වාසනාව. ඔබට මෙය කරන්න පුළුවන්.
338
00:28:51,857 --> 00:28:53,192
අපි ඔබට ප්රීති වන්නෙමු.
339
00:28:53,275 --> 00:28:55,444
-වාසනාව.
- කාලගුණය නොසලකා හරින්න, ඔබට මෙය ලැබුණා.
340
00:28:57,404 --> 00:28:58,864
මහාචාර්ය!
341
00:28:58,947 --> 00:29:00,073
අපි පරක්කු වුනාට සමාවෙන්න.
342
00:29:00,532 --> 00:29:01,700
අපි ඔබ හා එක් වීමට මෙහි සිටිමු.
343
00:29:01,783 --> 00:29:03,076
ඔබට මෙය කරන්න පුළුවන්.
344
00:29:05,078 --> 00:29:06,330
වාසනාව!
345
00:29:10,417 --> 00:29:13,462
අපි ඔබට සහාය දීමට මෙහි සිටිමු! වාසනාව!
346
00:29:14,630 --> 00:29:16,298
අපි ඔබට සැමවිටම සහය වන්නෙමු.
347
00:29:16,381 --> 00:29:20,177
- අපි සැමවිටම ඔබ සමඟ සිටිමු. වාසනාව!
- වාසනාව!
348
00:29:20,802 --> 00:29:23,472
- ඔබට මෙය කරන්න පුළුවන්.
- වාසනාව.
349
00:29:23,555 --> 00:29:24,806
වාසනාව!
350
00:29:24,890 --> 00:29:26,892
මම Gunwoo එක්ක පොඩි කාලේ යාළුවෙලා හිටියා.
351
00:29:26,975 --> 00:29:29,686
- මම ළමයින්ව පාසලෙන් ගෙනාවා.
- ආයුබෝවන්!
352
00:29:29,770 --> 00:29:33,106
- වාසනාව!
- ඔබට මෙය කරන්න පුළුවන්!
353
00:29:48,539 --> 00:29:50,791
මහාචාර්යතුමනි, හැමදේටම ස්තූතියි.
354
00:29:51,667 --> 00:29:53,335
ඔබට මෙය කරන්න පුළුවන්.
355
00:30:01,635 --> 00:30:03,011
නො කලකිරෙනු.
356
00:30:03,095 --> 00:30:05,806
නො කලකිරෙනු!
357
00:30:06,431 --> 00:30:09,768
- වාසනාව!
- වාසනාව!
358
00:30:10,561 --> 00:30:11,854
නො කලකිරෙනු.
359
00:30:51,768 --> 00:30:54,563
ජුන්සොං පදනම හෙළා දැකීම
සහ කරුණු සෙවීමේ කමිටුව
360
00:31:30,140 --> 00:31:32,684
- ජනතාව සමඟ ...
- එක්ව!
361
00:31:32,768 --> 00:31:35,521
-... සූදානම් ජනාධිපති...
- කිම් ජුන්!
362
00:31:35,604 --> 00:31:38,982
කිම් ජුන්!
363
00:31:39,066 --> 00:31:41,985
සූදානම් ජනාධිපතිවරයෙක්,
ජනාධිපති අපේක්ෂක කිම් ජුන්!
364
00:31:42,069 --> 00:31:43,153
කිම් ජූන් ප්රචාරක රැලිය
365
00:31:45,405 --> 00:31:49,117
කිම් ජුන්!
366
00:31:52,996 --> 00:31:56,708
කිම් ජුන්!
367
00:32:03,841 --> 00:32:05,425
- හෙලෝ, සර්.
- හේයි.
368
00:32:05,509 --> 00:32:06,510
ආයුබෝවන්.
369
00:32:13,350 --> 00:32:16,979
කිම් ජුන්!
370
00:32:17,062 --> 00:32:21,024
කිම් ජුන්!
371
00:32:30,033 --> 00:32:31,159
අපි විනාඩියක් එළියට ආවා.
372
00:32:36,415 --> 00:32:40,836
හැමෝම, ආරක්ෂා කළ හැකි පුද්ගලයා
මේ රටේ!
373
00:32:40,919 --> 00:32:42,379
ඌ කව් ද?
374
00:32:42,462 --> 00:32:44,756
කිම් ජුන්!
375
00:32:44,840 --> 00:32:46,008
මම, කිම් ජුන්,
376
00:32:46,967 --> 00:32:50,512
අර්බුදය අවස්ථා බවට පත් කරනු ඇත.
377
00:32:52,806 --> 00:32:56,268
මම සියලු පුරවැසියන්ට සහතික කරමි
ආරක්ෂාව සඳහා අයිතිය ඇත,
378
00:32:57,477 --> 00:33:00,522
සහ කොරියාව හදන්න
379
00:33:00,606 --> 00:33:03,317
ජීවත් වීමට ප්රීතිමත් තැනක්!
380
00:33:08,572 --> 00:33:10,032
ආයුබෝවන්, නරඹන්නන්. මම කන්ග් සුහෝ.
381
00:33:10,115 --> 00:33:11,366
කිම් ජූන්, ඝාතනය සඳහා වූ කුමන්ත්රණය
382
00:33:11,950 --> 00:33:13,076
අද පළමු පුවත
383
00:33:13,702 --> 00:33:16,121
ABS හි සුවිශේෂී වාර්තාවක් වනු ඇත.
384
00:33:19,208 --> 00:33:21,793
ප්රමුඛ ජනාධිපති අපේක්ෂකයා,
කිම් ජුන්,
385
00:33:22,377 --> 00:33:25,172
මිනීමැරුම් චෝදනා එල්ල වී ඇත
සහ තීරණාත්මක වීඩියෝ සාක්ෂි
386
00:33:25,255 --> 00:33:27,925
ABS විසින් පමණක් අත්පත් කර ගෙන ඇත.
387
00:33:28,008 --> 00:33:31,386
ග්වොන් මහතා එවූ වීඩියෝව මම නිකුත් කරන්නම්.
388
00:33:32,054 --> 00:33:33,222
අපි එකට බලමු.
389
00:33:35,766 --> 00:33:37,726
හංසං, මට සැලසුමක් තියෙනවා.
390
00:33:38,519 --> 00:33:41,021
මම කිම් ජුන් වෙනුවෙන් වැඩ කරන්න යනවා.
391
00:33:41,855 --> 00:33:43,273
කිම් ජුන් කවදාවත් මාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
392
00:33:43,899 --> 00:33:45,984
ඔහු විශ්වාස කරන්නේ මගේ දුර්වලකම පමණි.
393
00:33:46,944 --> 00:33:48,237
එබැවින් මම එය භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරමි.
394
00:33:48,320 --> 00:33:49,780
කඩදාසි සමාගම පිටුපස ඇති සත්යය
395
00:33:49,863 --> 00:33:51,573
ඔහු තම ආරක්ෂකයා තැබූ මොහොතේ,
396
00:33:51,949 --> 00:33:53,325
මම ඔහුව පහත් කරන්න යනවා.
397
00:34:00,541 --> 00:34:02,084
හේයි, කන්ග් සුහෝ!
398
00:34:02,167 --> 00:34:04,169
මිනිස්සු කොඳුරනවා, පිස්සෙක්!
399
00:34:04,253 --> 00:34:06,296
කිම් ජූන්ගේ ස්නයිපර්
ඔහුගේ sycophant වී ඇත!
400
00:34:21,979 --> 00:34:24,439
අපි එකතුවෙලා කිම් ජුන්ව වට්ටමු.
401
00:34:26,733 --> 00:34:29,069
ඇයි ඔයා Gunwoo ට එහෙම කළේ?
402
00:34:29,152 --> 00:34:30,237
මම දන්නවා හරි ද?
403
00:34:30,320 --> 00:34:31,530
ඒක හොදයි...
404
00:34:31,613 --> 00:34:32,614
TIP-OFF වීඩියෝව
405
00:34:32,698 --> 00:34:35,576
...ඔහු පහරදීමකින් මිය ගියා නම්.
406
00:34:35,659 --> 00:34:38,453
එය ඔහුට වඩාත් පහසු වනු ඇත.
මටත්.
407
00:34:40,539 --> 00:34:42,791
Deepfakes මේ දවස්වල ගොඩක් සුලභයි.
408
00:34:42,875 --> 00:34:45,502
ඉතිරිය හසුරුවා ඇති බව මට පැවසිය හැකිය.
409
00:34:55,345 --> 00:34:57,014
විකාශනය නවත්වන්න!
410
00:34:57,097 --> 00:34:59,516
- ඔබ සිතන්නේ ඔබ කරන්නේ කුමක්ද!
- නෑ සර්.
411
00:34:59,600 --> 00:35:02,102
- අපිට මේක නිදහස් කරන්න වෙනවා.
- මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න!
412
00:35:03,687 --> 00:35:04,813
හැමෝම!
413
00:35:04,897 --> 00:35:06,565
ඔබ මෙය විශ්වාස කරන්නේ නැහැ නේද?
414
00:35:06,648 --> 00:35:07,816
- අපි එය විශ්වාස කරන්නේ නැහැ!
- නැත!
415
00:35:08,025 --> 00:35:09,735
එය ගැඹුරු ව්යාජයකි! එය හසුරුවා ඇත!
416
00:35:09,860 --> 00:35:11,403
ඒක හරි!
417
00:35:11,486 --> 00:35:14,239
උන් මට මඩ ගහන්න හදනවා!
රැවටෙන්න එපා!
418
00:35:15,741 --> 00:35:19,161
කිම් ජුන්!
419
00:35:26,877 --> 00:35:31,131
ඔබ දැන් දකින ටැබ්ලටය ප්රතිසාධනය කර ඇත
2015 ජූලි 12 අනතුර සිදුවූ දින
420
00:35:31,215 --> 00:35:33,634
සහ නැසීගිය Kang Gunwoo ට අයත් විය.
421
00:35:36,386 --> 00:35:39,056
එය කලින් විස්තර සටහන් කර ඇත
සහ අනතුරෙන් පසුව.
422
00:35:39,598 --> 00:35:41,058
හදිසි කටහඬවල් අසමු
423
00:35:42,434 --> 00:35:43,644
එකට දර්ශනය.
424
00:35:47,189 --> 00:35:50,234
කොල්ලා මගේ මූණ දැක්කා.
425
00:35:50,943 --> 00:35:53,028
- මම මේ ගැන කුමක් කරන්නද?
- කුමක් ද?
426
00:35:53,111 --> 00:35:56,114
මම ඉතින් බ්ලූ හවුස් එකට කිට්ටුයි...
427
00:35:56,198 --> 00:35:59,493
මම මගේ මාර්ගයේ නතර විය යුතුද?
මම පොඩි දෝෂයකට පා තැබූ නිසාද?
428
00:36:00,077 --> 00:36:01,578
නැත්තම් ඌ මැරිලද කියල බලාගමු
429
00:36:01,662 --> 00:36:03,455
-
සහ දිගටම කරගෙන යන්නද?
- කුමක් ද? ඉන්න.
430
00:36:03,539 --> 00:36:05,207
අම්මේ...
431
00:36:15,884 --> 00:36:16,885
නරඹන්නන්,
432
00:36:18,345 --> 00:36:21,056
මම ඔබට කතා කරනවා
ඇන්කර්මන් කන් සුහෝ ලෙස නොවේ,
433
00:36:21,139 --> 00:36:23,183
නමුත් පුරවැසියෙකු ලෙස
සහ දරුවෙකුගේ පියෙකි.
434
00:36:25,185 --> 00:36:27,771
හය හැවිරිදි පිරිමි ළමයෙකුගේ ඝාතකයෙක්,
435
00:36:28,647 --> 00:36:31,316
සාමකාමී පවුලක් විනාශ කරන්නා...
436
00:36:32,734 --> 00:36:33,819
ඔබ ඉදිරියෙහි සිටියි
437
00:36:34,945 --> 00:36:38,156
ජනාධිපති කෙනෙක් කියලා
ජනතාවට සේවය කරන බව.
438
00:36:38,240 --> 00:36:41,451
නමුත් ඔහු ජනතාව රැවටුවා
ඒ වගේම නීතියට ඉහළින් ඉන්න උත්සාහ කළා.
439
00:36:43,245 --> 00:36:45,664
ඔහු අපරාධකාරයෙක්
යුක්තිය ඉදිරියට ගෙන ආ යුතු.
440
00:36:46,373 --> 00:36:47,416
කරුණාකර...
441
00:36:50,836 --> 00:36:52,462
... කටහඬ මතකයි...
442
00:36:54,673 --> 00:36:57,176
තම මව වෙනුවෙන් කෑගැසූ Gunwoo ගේ...
443
00:36:59,928 --> 00:37:01,263
ඔහුගේ අවසාන මොහොතේ
444
00:37:03,056 --> 00:37:04,141
ඔහු තනිව සිටි පරිදි ...
445
00:37:07,603 --> 00:37:08,896
ඒ සීතල බිම.
446
00:37:27,998 --> 00:37:29,374
අපි යමු.
447
00:37:35,923 --> 00:37:36,924
හැමෝම!
448
00:37:37,549 --> 00:37:38,634
එය සැබෑවක් නම්,
449
00:37:39,176 --> 00:37:40,677
ඔබට මගේ හිස තිබේ!
450
00:37:42,846 --> 00:37:45,307
ඔවුන් මට අපහාස කිරීමට උත්සාහ කරයි!
451
00:37:45,390 --> 00:37:46,892
රැවටෙන්න එපා!
452
00:37:55,651 --> 00:37:57,945
ජනතා ජනාධිපති කවුද?
453
00:37:58,779 --> 00:38:00,781
ඔබ බුද්ධිමත්ව තෝරා ගත යුතුය!
454
00:38:01,823 --> 00:38:02,824
හැමෝම...
455
00:38:05,827 --> 00:38:06,828
මම එනකම් ඉන්න!
456
00:38:25,138 --> 00:38:27,724
ඉල්ලා අස්වීමේ ලිපිය
457
00:39:06,638 --> 00:39:08,223
වාව්! ඒ ඔබ!
458
00:39:08,307 --> 00:39:09,600
ඒ මගේ තාත්තා!
459
00:39:09,683 --> 00:39:10,767
ඔයා හරිම නියමයි.
460
00:39:10,851 --> 00:39:13,353
විශිෂ්ටයා ඔයයි! විශිෂ්ටතම!
461
00:39:13,437 --> 00:39:15,105
ඔබ නිවැරදි.
462
00:39:15,189 --> 00:39:17,858
ඔබ එදා ගත් තීරණයට මම ගරු කරනවා.
463
00:39:18,650 --> 00:39:21,361
ඔබ වඩා ධර්මිෂ්ඨ විය
වෙනත් ඕනෑම මාධ්යවේදියෙකුට වඩා.
464
00:39:32,497 --> 00:39:35,792
හැමෝම! කලබල වෙන්න එපා!
465
00:39:36,668 --> 00:39:38,378
මේ සියල්ල...
466
00:39:50,182 --> 00:39:51,183
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
467
00:39:52,559 --> 00:39:53,977
ඒකත් ඔරිජිනල් එක නෙවෙයි.
468
00:39:55,521 --> 00:39:58,440
- දැන් එය නවත්වන්න.
- ඒක ඔරිජිනල් එක, කොන්ග්රස්මන්.
469
00:39:59,483 --> 00:40:01,109
- කුමක් ද?
- දැන් පටන්,
470
00:40:01,193 --> 00:40:02,736
මම ඔබේ ඇමතුම්වලට පිළිතුරු නොදෙන්නෙමි.
471
00:40:22,089 --> 00:40:23,841
ඇයි ඔයා මගේ අම්මට එහෙම කළේ?
472
00:40:27,344 --> 00:40:29,513
- හොඳින්...
- ඔබ කීවොත් ඒ කිම් ජුන්,
473
00:40:29,596 --> 00:40:31,098
කවුද ඔබව විශ්වාස කරන්නේ?
474
00:40:33,642 --> 00:40:35,227
කිම් ජුන් ඉවරයි.
475
00:40:37,813 --> 00:40:39,731
ඔයා දන්නවනේ මගේ ළඟ සාක්ෂි ගොඩක් තියෙනවා කියලා.
476
00:40:41,400 --> 00:40:43,610
මා ළඟ තිබෙන සාක්ෂි ඉදිරිපත් කළොත්...
477
00:40:45,737 --> 00:40:47,739
ඔබ කවුද හිතන්නේ
ඒ සඳහා වැටීමක් ගනීවිද?
478
00:40:52,494 --> 00:40:53,537
තීරණය කරන්න.
479
00:40:55,497 --> 00:40:57,374
ඔබ කිම් ජුන් සමඟ ගිලී යනවාද?
480
00:40:58,584 --> 00:41:00,544
නැත්නම් පරක්කු වෙන්න කලින් බෝට්ටුවෙන් බහිනවද?
481
00:41:03,213 --> 00:41:05,716
නිකන් හිටියා නම් හොඳයි
පහරින් මිය ගියේය.
482
00:41:11,096 --> 00:41:15,392
Deepfakes මේ දවස්වල ගොඩක් සුලභයි.
ඉතිරිය හසුරුවා ඇති බව මට පැවසිය හැකිය.
483
00:41:22,941 --> 00:41:24,484
පැය කිහිපයකට පෙර වන තුරු,
484
00:41:24,568 --> 00:41:27,487
Eun Soohyun තනිව දඟලමින් සිටියේය.
485
00:41:27,571 --> 00:41:29,698
දරුණු කාලගුණික තත්ත්වයන් තිබියදීත්,
486
00:41:29,781 --> 00:41:33,202
වැඩි වැඩියෙන් ජනතාව පෙළ ගැසෙමින් සිටිති
ඇය වටා.
487
00:41:33,744 --> 00:41:36,288
ඇය වැඩි බලයක් වෙනුවෙන් නැගී සිටියාය
ඇත්ත හෙළි කිරීමට.
488
00:41:36,371 --> 00:41:41,084
ඇය එය කළේ මහාචාර්යවරියක් හෝ කතුවරියක් ලෙස නොවේ.
නමුත් මවක් ලෙස, එය බොහෝ සෙයින් පෙලඹී ඇත
489
00:41:41,168 --> 00:41:43,545
ජනතාවගේ හදවත්.
490
00:41:47,090 --> 00:41:50,469
මිනීමැරුම සම්බන්ධයෙන් ඔබ අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත
Kang Gunwoo සහ Kim Eunmin ගේ.
491
00:41:51,678 --> 00:41:54,932
ඔබට නීතිඥයෙකු වීමට අයිතියක් ඇත
සහ ඔබේ නඩුව ප්රකාශ කිරීමට අවස්ථාවක්.
492
00:41:55,432 --> 00:41:57,351
නිහඬව සිටීමට ඔබට අයිතියක් ඇත.
493
00:41:57,434 --> 00:42:00,395
අභියාචනයක් ගොනු කිරීමට ඔබට අයිතියක් ඇත
අධිකරණයට.
494
00:42:01,230 --> 00:42:02,231
අපි යමු.
495
00:42:03,440 --> 00:42:04,691
මේක මගෙන් අයින් කරන්න.
496
00:42:05,776 --> 00:42:07,444
මම තවමත් ජනාධිපති අපේක්ෂකයෙක්.
497
00:42:14,409 --> 00:42:15,410
අපි යමු.
498
00:42:34,137 --> 00:42:35,222
අපි ඒක කළා!
499
00:42:38,016 --> 00:42:41,019
ප්රචාරක රැලියකදී කිම් ජූන් අත්අඩංගුවට
බුසාන් හි
500
00:42:48,026 --> 00:42:49,194
අපි දිනුවා!
501
00:43:06,712 --> 00:43:09,256
අපි ප්රවෘත්ති ආරම්භ කරමු
ඊයේ රාත්රියේ ABS සුවිශේෂී සමග
502
00:43:09,339 --> 00:43:11,466
එය දැන් කිම් ජුන් ගේට් ලෙස හැඳින්වේ.
503
00:43:11,550 --> 00:43:14,970
කිම් ජූන්ගේ සියලුම නීති විරෝධී ක්රියා,
හන්කුක් එක්සත් පක්ෂයේ හිටපු අපේක්ෂකයා
504
00:43:15,053 --> 00:43:16,722
එකින් එක අනාවරණය වෙමින් පවතී.
505
00:43:16,805 --> 00:43:19,057
චෝදනා එල්ල වෙලා තියෙනවා
නීති විරෝධී ලාභ ලැබීම
506
00:43:19,141 --> 00:43:21,768
අරමුදල් මාරු කිරීමෙන්
කඩදාසි සමාගමක් හරහා.
507
00:43:21,852 --> 00:43:25,314
අද පස්වරුවේ කිම් ජූන්ට අධිචෝදනා ඉදිරිපත් කිරීමට නියමිතයි
508
00:43:25,397 --> 00:43:28,692
විදේශයකට පැන යාමේ චෝදනාව මත
වත්කම් සහ මංකොල්ලකෑම් සමඟ.
509
00:43:28,775 --> 00:43:31,612
අවබෝධතා ගිවිසුම අත්සන් කිරීමෙන් පසු
Baekdudaegan නීති සමාගම සඳහා,
510
00:43:31,695 --> 00:43:33,572
CEO Hwang Jiseok සහ Cho Seonghan විසින් සාදන ලදී
511
00:43:33,655 --> 00:43:35,407
බිලියන 200 කට වඩා වැඩි මුදලක් ස්ලෂ් අරමුදල් වලින් දිනා ගන්නා ලදී.
512
00:43:35,490 --> 00:43:38,702
අදාළ පුද්ගලයින් සමඟ ලෙජරයක් හමු විය
දේශපාලන සමාජයෙන්
513
00:43:38,827 --> 00:43:41,788
- සහ කැළඹීමක් ඇති කර ඇත.
- කිම් ජුන් සෝල් නගරාධිපතිව සිටියදී,
514
00:43:41,872 --> 00:43:44,750
මිනිස් ජීවිත හානි සිදු විය
Buyeongdong ගින්නෙන්.
515
00:43:44,833 --> 00:43:48,462
කම්පනයට කරුණක් නම්, එය සැලසුම් සහගත දෙයක් බවට පත් විය
නැවත සංවර්ධනය සඳහා ගිනි තැබීම.
516
00:43:48,545 --> 00:43:52,049
විසින් සිදු කරන ලද විවිධ අපරාධ
කොංග්රස් සභික කිම් ජූන් පැහැදිලියි.
517
00:43:52,132 --> 00:43:54,343
මෙය ඉතා බරපතළ තත්ත්වයකි.
518
00:43:55,219 --> 00:43:57,095
අපිට රාජ්ය කටයුතු භාර දෙන්න බැහැ
අපරාධකරුවෙකුට.
519
00:43:57,179 --> 00:44:00,599
හන්කුක් එක්සත් පක්ෂය
නිල වශයෙන් නිවේදනය කරයි
520
00:44:00,682 --> 00:44:02,017
කිම් ජූන්ගේ ඉල්ලා අස්වීම.
521
00:44:05,938 --> 00:44:09,149
නඩුව 2024-1427
522
00:44:09,233 --> 00:44:12,444
සහ සම්බන්ධව ඒකාබද්ධ නඩු විභාගයක්
2024-1657 නඩුවට
523
00:44:12,528 --> 00:44:14,238
දැන් ආරම්භ වනු ඇත.
524
00:44:14,988 --> 00:44:16,448
අපට පළමු සාක්ෂිකරු ලබා ගත හැකිද?
525
00:44:16,532 --> 00:44:19,743
විත්තිකරු
526
00:44:20,911 --> 00:44:22,704
මගේ දරුවා ගොඩක් අසනීප වුණා.
527
00:44:23,914 --> 00:44:26,041
කිම් ජුන් කිව්වා අපේ දරුවා බේරගන්නවා කියලා.
528
00:44:27,918 --> 00:44:30,754
ඉතින් මගේ මහත්තයා කිම් ජුන් ඉල්ලපු දේ කළා
529
00:44:31,547 --> 00:44:33,173
සහ Kim Eunmin ඔහුගේ මෝටර් රථයෙන් පහර දුන්නා.
530
00:44:38,220 --> 00:44:39,429
මම කිම් ජුන් යටතේ වැඩ කළා
531
00:44:40,347 --> 00:44:43,225
වසර ගණනාවක්,
ඔහු මට පුරුද්දක් ලෙස පහර දුන්නා.
532
00:44:44,268 --> 00:44:46,603
ඔහු මට සියලු ආකාරයේ අපිරිසිදු ක්රියා කිරීමට සැලැස්සුවේය.
533
00:44:47,354 --> 00:44:48,438
ඒ අය අතරින්,
534
00:44:50,148 --> 00:44:52,526
ඔහු මගෙන් ඇහුවා මැරයෙක් කුලියට ගන්න කියලා.
535
00:44:58,824 --> 00:45:00,325
එදා,
536
00:45:01,743 --> 00:45:04,371
කිම් ජුන් සිද්ධිය වූ ස්ථානය අසල සිටියේය
Gunwoo ගේ අනතුර ගැන.
537
00:45:04,454 --> 00:45:05,956
අනතුර සිදු වූ වහාම,
538
00:45:06,874 --> 00:45:10,002
කිම් ජුන් ආරක්ෂක කැමරාව රැගෙන ගියේය
මගේ නිවස ඉදිරිපිට,
539
00:45:10,669 --> 00:45:12,546
මගේ ඩෑෂ් කැමරාව සහ මගේ ජංගම දුරකථනය පවා.
540
00:45:14,256 --> 00:45:15,716
මට මගේ ඇමතුම් ඉතිහාසය ඉදිරිපත් කළ හැක...
541
00:45:17,551 --> 00:45:19,136
එදා ඉඳන්.
542
00:45:43,911 --> 00:45:47,080
මට අවසානයේ ලැබුණා
පොරොන්දුව ඉටු කිරීමට
543
00:45:48,916 --> 00:45:50,501
මම හැදුවේ මම ඔයාට උදව් කරන්නම් කියලා.
544
00:45:53,295 --> 00:45:54,630
මට සමාවෙන්න මෙච්චර කල් ගියාට.
545
00:46:04,973 --> 00:46:08,101
මම ඇමතීමට කැමතියි
Gwon Seonyul මත, පැමිණිලිකරු
546
00:46:08,185 --> 00:46:09,728
Kim Eunmin ගේ නඩුවේදී, සාක්ෂිකරුවෙකු ලෙස.
547
00:46:19,571 --> 00:46:23,200
සාක්ෂිකරු
548
00:46:29,748 --> 00:46:32,960
පටිගත කිරීම අනුව
සාක්ෂි ලෙස ඉදිරිපත්,
549
00:46:33,043 --> 00:46:35,605
විත්තිකරු කිම් ජුන් බව පෙනේ.
ඔබේ පියා ගනුදෙනුවක් කර තිබුණා.
550
00:46:35,629 --> 00:46:37,923
එය කුමන ගනුදෙනුවක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
551
00:46:38,006 --> 00:46:39,508
එම අවස්ථාවේ දි,
552
00:46:40,843 --> 00:46:42,594
මට හදවතක් බද්ධ කිරීමට අවශ්ය විය.
553
00:46:44,137 --> 00:46:46,139
කිම් ජුන් මගේ හදවත බද්ධ කළා
554
00:46:46,598 --> 00:46:47,891
මගේ පියා සමඟ ගනුදෙනුවක් කිරීමට.
555
00:46:50,269 --> 00:46:51,895
මගේ සිරුර ඇතුලේ හදවත...
556
00:46:53,021 --> 00:46:54,189
යන්න සාක්ෂියකි.
557
00:46:55,524 --> 00:46:57,484
නීතිඥ, සාක්ෂිකරුගෙන් හරස් ප්රශ්න කරන්න.
558
00:47:01,363 --> 00:47:02,573
ඒක දැකපු සාක්ෂිකරුවෙක් ඉන්නවා...
559
00:47:03,615 --> 00:47:06,118
ඔබ සහ Eun Soohyun සංචාරය කරයි
එකිනෙකාගේ ගෙදර නිතර.
560
00:47:07,119 --> 00:47:09,454
ඇය සමඟ ඔබේ සම්බන්ධය කුමක්ද?
561
00:47:10,330 --> 00:47:11,331
විරෝධය, ගරු.
562
00:47:11,832 --> 00:47:14,334
- ඒක නඩු විභාගයට කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ.
- මම...
563
00:47:16,128 --> 00:47:18,130
Eun Soohyun වෙත ළඟා වූයේ හිතාමතාමය.
564
00:47:22,217 --> 00:47:23,635
මට ඇයව විනාශ කිරීමට අවශ්ය විය.
565
00:47:26,221 --> 00:47:27,264
එහෙත්...
566
00:47:29,725 --> 00:47:31,602
මගේ තාත්තා මැරූ පුද්ගලයා
567
00:47:32,394 --> 00:47:33,937
නරක කෙනෙක් වෙන්න තිබුණා.
568
00:47:37,983 --> 00:47:40,652
ඇය පළමු පුද්ගලයා විය
කවුද මට හරියට ජීවත් වෙන්න කිව්වේ.
569
00:47:43,363 --> 00:47:44,740
ඇය මගේ ජීවිතයට මැදිහත් වුණා.
570
00:47:46,200 --> 00:47:47,618
මම කෑ දේ ගැන ඇය කනස්සල්ලට පත්ව සිටියාය.
571
00:47:49,786 --> 00:47:51,663
ඇය මගේ තුවාල දෙස බැලුවාය.
572
00:47:54,833 --> 00:47:56,627
මීට කලින් කවුරුත් මාව එහෙම සනසලා නැහැ.
573
00:47:59,046 --> 00:48:00,214
ඇය පැවසූ පරිදිම,
574
00:48:01,965 --> 00:48:04,635
මම තවදුරටත් මගේ ජීවිතය නාස්ති නොකරමි.
575
00:48:08,263 --> 00:48:09,806
ඒකයි මම අද මෙතනට ආවේ.
576
00:48:11,683 --> 00:48:13,227
තුවාල වූ අය ගැන මම බලාපොරොත්තු වෙමි ...
577
00:48:16,396 --> 00:48:17,898
සහ වේදනාවෙන් ...
578
00:48:21,443 --> 00:48:23,487
නැවත නැඟිටීමට ශක්තිය ලැබෙනු ඇත.
579
00:48:42,005 --> 00:48:45,467
මම දඬුවම් දෙන්නම්
2024-1427 නඩුව සඳහා
580
00:48:46,218 --> 00:48:49,638
සහ 2024-1657 නඩුව
ඒකාබද්ධ නඩු විභාගයේ.
581
00:48:50,430 --> 00:48:52,391
විවිධ සාක්ෂි සැලකිල්ලට ගනිමින්
582
00:48:52,474 --> 00:48:55,978
එම අවස්ථාවේ වීඩියෝ දර්ශන වැනි
ගොනු කර ඇති චෝදනා අතර සිද්ධිය සම්බන්ධයෙන්,
583
00:48:56,603 --> 00:48:59,690
සම්බන්ධයෙන් විත්තිකරුගේ වරද
ඝාතන සැකකරු පලා යාම
584
00:49:00,232 --> 00:49:02,693
පිළිගනු ලැබේ.
585
00:49:03,694 --> 00:49:07,447
මෙම සිද්ධියෙන් පසු විත්තිකරු,
අවංකව සමාව ඉල්ලා නැත
586
00:49:08,115 --> 00:49:10,742
නැතහොත් වින්දිතයාගේ පවුල්වලට වන්දි ලබා දුන්නේය
587
00:49:11,368 --> 00:49:13,245
අවුරුදු අටකට වැඩි කාලයක්.
588
00:49:13,328 --> 00:49:16,832
තවද, විත්තිකරු පෙන්වා නැත
පසුතැවිල්ලේ ඕනෑම සලකුණක්.
589
00:49:16,915 --> 00:49:18,166
එබැවින් මෙම අධිකරණය...
590
00:49:23,297 --> 00:49:24,423
කිම් ජුන් වාක්ය...
591
00:49:25,674 --> 00:49:26,758
ජීවිතාන්තය දක්වා හිරගෙදරට.
592
00:49:39,980 --> 00:49:41,523
මට සමාවෙන්න කොන්ග්රස් මන්ත්රීතුමනි.
593
00:49:43,609 --> 00:49:45,110
අභියාචනය කිරීමට සූදානම් වන්න.
594
00:50:36,286 --> 00:50:38,455
අම්මේ, ඒක රිදෙනවද?
595
00:50:38,539 --> 00:50:40,707
මට ඔබ වෙනුවෙන් එය පිඹීමට ඉඩ දෙන්න.
596
00:51:00,227 --> 00:51:03,146
තව දුරටත් රිදෙන්නේ නැහැ නේද?
597
00:51:21,456 --> 00:51:23,250
අඬන්න එපා අම්මේ.
598
00:52:07,753 --> 00:52:09,463
ඔබට දැඩි දඩුවම් ලබාදී ඇති බව මට ආරංචි විය.
599
00:52:13,717 --> 00:52:14,718
ඔව්.
600
00:52:15,928 --> 00:52:16,929
තවමත්...
601
00:52:18,180 --> 00:52:19,890
මාව අයින් කළේ නැහැ.
602
00:52:22,309 --> 00:52:24,728
එය විකාශන අනතුරකි
සහ එකවර හැන්දක්.
603
00:52:29,900 --> 00:52:31,235
සුහෝ.
604
00:52:33,111 --> 00:52:34,196
Gunwoo විට
605
00:52:34,696 --> 00:52:35,989
ඉදිරිපස දොර හැර,
606
00:52:38,617 --> 00:52:40,744
දොර ඇරෙනවා ඇහුනේ නෑ.
607
00:52:41,662 --> 00:52:43,372
ගේට්ටුව නොවැසූ පුද්ගලයා...
608
00:52:45,123 --> 00:52:46,124
මම විය.
609
00:52:46,625 --> 00:52:48,585
හීජේ, හැරිලා බලන්න.
610
00:52:48,669 --> 00:52:50,963
දැන්, එය සෙමින් ගන්න.
611
00:52:51,046 --> 00:52:52,673
ඔන්න ඔහේ යනවා.
612
00:52:53,549 --> 00:52:55,259
හීජේ, නියම වැඩක්!
613
00:53:03,767 --> 00:53:05,060
සතුටු!
614
00:53:05,644 --> 00:53:06,979
ඔයා කොහේද යන්නේ?
615
00:53:09,982 --> 00:53:11,149
කුමක් ද?
616
00:53:19,408 --> 00:53:21,493
සතුටුයි, ඔබ කොහෙද යන්නේ?
617
00:53:27,457 --> 00:53:30,085
මම දන්නවා ඔයා එදා නැවැත්තුවේ ඇයි කියලා.
618
00:53:31,753 --> 00:53:33,005
මම කරනවා.
619
00:53:33,547 --> 00:53:35,340
බලන්න. ඒක එදා ඉඳන්.
620
00:53:43,390 --> 00:53:44,975
ඔන්න ඔහේ යනවා.
621
00:53:46,143 --> 00:53:47,728
හීජේ, නියම වැඩක්!
622
00:53:48,979 --> 00:53:50,898
ඔබට තවමත් නැති වීමට කිසිවක් නැද්ද?
623
00:53:56,570 --> 00:53:59,865
එක දවසක්වත් තිබුණේ නැහැ
මම මටම දොස් නොකියන විට.
624
00:54:01,366 --> 00:54:03,994
මම දොර වැහුවේ නැත්නම්?
625
00:54:05,579 --> 00:54:06,705
මට පව් කියලා හිතුනා.
626
00:54:08,457 --> 00:54:11,418
සෑම රාත්රියකම වේදනාකාරී විය.
මට මැරෙන්න ඕන වුණා.
627
00:54:15,422 --> 00:54:16,507
එය නෙමෙයි...
628
00:54:18,717 --> 00:54:19,968
ඔබේ වැරද්ද.
629
00:54:25,432 --> 00:54:26,517
ඒ මුළු කාලයම...
630
00:54:28,602 --> 00:54:30,604
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයාටත් ඒක ගොඩක් අමාරුයි කියලා.
631
00:54:31,647 --> 00:54:33,899
ඔබට කාලයයි...
632
00:54:35,567 --> 00:54:36,652
සාමය ද සොයා ගැනීමට.
633
00:54:39,279 --> 00:54:41,323
සූහ්යුන්, මා ජීවත්ව සිටින තාක්,
634
00:54:41,949 --> 00:54:44,618
මම හිතුවා ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න ඕන කියලා...
635
00:54:46,703 --> 00:54:49,122
සහ මගේ පුතා ඕනෑම මොහොතක.
636
00:54:50,958 --> 00:54:52,334
ඒත් මට ඒක කරන්න බැරි වුණා.
637
00:54:53,377 --> 00:54:54,628
මට හැමදාම දුක හිතුනා.
638
00:54:55,921 --> 00:54:57,005
එහෙත්...
639
00:54:59,216 --> 00:55:01,343
මම නොදැන සිටියා.
640
00:55:04,096 --> 00:55:05,514
ඔබ වඩා ශක්තිමත් පුද්ගලයෙකි
641
00:55:06,765 --> 00:55:07,975
මට වෙනදාටත් වඩා.
642
00:55:11,687 --> 00:55:14,231
ඔබ තනිවම බැබළෙන බව.
643
00:55:19,361 --> 00:55:20,612
මට කණගාටුයි.
644
00:55:22,239 --> 00:55:23,407
එසේම, ස්තුතියි.
645
00:55:53,979 --> 00:55:55,647
ඔබ ආයාචනා කරන බව මට ආරංචි විය.
646
00:55:56,231 --> 00:55:57,232
ඇත්ත වශයෙන්.
647
00:55:58,734 --> 00:56:02,821
මට අසාධාරණයක් වෙලා තියෙනවා.
මම නීතියට යා යුතු නැද්ද?
648
00:56:03,906 --> 00:56:04,907
ෂුවර්.
649
00:56:06,158 --> 00:56:07,576
මේ පාර නීතියෙන් කරන්න
650
00:56:08,577 --> 00:56:09,661
සහ දඬුවම් ලැබේ.
651
00:56:09,745 --> 00:56:10,746
මට කියන්න.
652
00:56:11,914 --> 00:56:13,790
ඔබට දැන් වීරයෙක් වගේ දැනෙනවාද?
653
00:56:15,375 --> 00:56:18,670
Seonyul, ඔයා මාව අයින් කරපු නිසා
654
00:56:18,754 --> 00:56:20,464
ලෝකය වෙනස් වනු ඇතැයි අදහස් නොවේ.
655
00:56:23,133 --> 00:56:24,384
මම එය දන්නවා.
656
00:56:25,511 --> 00:56:27,012
නමුත් මේ ලෝකය
657
00:56:27,888 --> 00:56:30,265
ඔබ වැනි අයගෙන් පමණක් පිරී නැත.
658
00:56:32,601 --> 00:56:34,186
එලියේ හොඳ මිනිස්සු ඉන්නවා.
659
00:56:35,312 --> 00:56:36,396
ඒක හොඳ වෙයි.
660
00:56:37,856 --> 00:56:39,149
ඉදිරියට එන්න.
661
00:56:39,942 --> 00:56:41,693
ඔයා හිතනවද මම මෙතනින් ඉවර වෙයි කියලා?
662
00:56:43,737 --> 00:56:44,738
නැත.
663
00:56:46,156 --> 00:56:47,324
දුරින්.
664
00:56:53,413 --> 00:56:56,375
නිමක් නැති නඩු විභාගයක්
ඔබ එනතුරු බලා සිටිනු ඇත.
665
00:56:58,252 --> 00:56:59,711
අපි පටන් ගන්නවා විතරයි.
666
00:57:00,295 --> 00:57:02,381
මෙය ඔබේ අවසානයයි.
667
00:57:43,255 --> 00:57:44,464
අප කොහේද?
668
00:57:53,807 --> 00:57:55,100
එය ප්රාර්ථනා ගසයි.
669
00:57:56,059 --> 00:57:57,728
ඔබ මෙහි කැමැත්තක් දක්වන්නේ නම්,
670
00:57:59,188 --> 00:58:00,189
එය සැබෑ වනු ඇත.
671
00:58:04,318 --> 00:58:05,777
ඔබේ කැමැත්ත කුමක්ද?
672
00:58:10,782 --> 00:58:12,242
මට එහෙම එකක් නැහැ.
673
00:58:16,955 --> 00:58:18,832
එහෙනම් එකක් හිතන්න.
674
00:58:22,669 --> 00:58:23,921
අපි එපා
675
00:58:24,004 --> 00:58:26,340
තවදුරටත් හිස් ගසක් මෙන් ජීවත් වන්න.
676
00:58:26,423 --> 00:58:27,799
පැළවී ජීවත් වෙමු.
677
00:58:29,384 --> 00:58:31,595
මැරෙන දේවල් වල ඉන්න එපා.
678
00:58:38,685 --> 00:58:41,104
මෙය සමුගැනීමක්ද?
679
00:58:46,568 --> 00:58:47,903
ඔබ උණුසුම් වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි ...
680
00:58:49,446 --> 00:58:50,489
ඔබටම
681
00:58:51,657 --> 00:58:53,158
ඔබට ඉතිරිව ඇති කාලය සමඟ.
682
00:58:54,826 --> 00:58:55,994
ඊට පස්සේ දවසක,
683
00:58:56,620 --> 00:58:58,163
ඔබට ඇමතුමක් ලැබේවි...
684
00:59:00,666 --> 00:59:01,750
ඒ හැමදේම...
685
00:59:03,710 --> 00:59:05,003
දැන් හරි.
686
00:59:13,929 --> 00:59:14,972
ඔබටත්.
687
00:59:29,778 --> 00:59:31,655
අවුරුදු හයකට පසුව
688
00:59:59,600 --> 01:00:00,684
මව.
689
01:00:03,270 --> 01:00:04,813
ඔයා අද හරිම ලස්සනයි.
690
01:00:07,399 --> 01:00:08,567
ඔයාට සීතල නැද්ද?
691
01:00:13,906 --> 01:00:15,657
මගේ මිහිරි බෑනා.
692
01:00:21,121 --> 01:00:22,623
මගේ අම්මට අසනීපයක් නෑ.
693
01:00:22,706 --> 01:00:27,544
සමහර විට ඇය අතීතයට ගොස් ඇත
ඇය සතුටින් සිටින විට.
694
01:00:33,342 --> 01:00:34,593
ඉන්න, අධ්යක්ෂක!
695
01:00:35,093 --> 01:00:36,720
අපි මේක කරන්න ඕනේ.
696
01:00:36,803 --> 01:00:40,057
අපට යන්තම් සාක්ෂි ලැබුණි
රහසිගත ආවරණයකින් සහ අපට බැරිද?
697
01:00:40,140 --> 01:00:42,935
මම ඔයාට ඒක කරන්න එපා කිව්වද?
එය ලොක්කා විය.
698
01:00:43,018 --> 01:00:45,187
මේක මාධ්ය මර්දනයක්!
699
01:00:45,938 --> 01:00:46,980
"අපි ප්රතික්ෂේප කරන්නෙමු
700
01:00:48,565 --> 01:00:50,192
"ඕනෑම මැදිහත්වීමක් හෝ පීඩනයක්,
701
01:00:51,568 --> 01:00:54,821
"අභ්යන්තර හෝ බාහිර,
පුද්ගලයන්ගෙන් හෝ කණ්ඩායම් වලින්..."
702
01:00:54,905 --> 01:00:56,865
බලය ඇතුළුව
සහ මූල්ය බලපෑම්...
703
01:00:56,949 --> 01:00:59,201
"එය මාධ්ය නිදහසට තර්ජනය කරයි."
704
01:01:03,288 --> 01:01:04,748
ඩැං, ඔයා ගොඩක් හයියෙන්.
705
01:01:06,250 --> 01:01:07,251
නැවත වැඩට යන්න.
706
01:01:08,961 --> 01:01:11,338
- ඔබ එය නිදහස් කළ යුතුද?
- ඔව්.
707
01:01:11,421 --> 01:01:12,589
එය යුක්තියයි.
708
01:01:15,634 --> 01:01:17,719
එහෙනම් කරන්න.
709
01:01:17,803 --> 01:01:20,472
නමුත් වගකීම ගන්න.
710
01:01:21,473 --> 01:01:22,975
නෑ මම වගකීම ගන්නම්.
711
01:01:23,725 --> 01:01:24,977
බය වෙන්න එපා ඒක කරන්න.
712
01:01:26,270 --> 01:01:27,271
මම ඔයාට ආදරෙයි, සර්!
713
01:01:27,771 --> 01:01:28,772
මම ඔයාට ආදරෙයි!
714
01:01:29,314 --> 01:01:31,567
මම ඔබට ගරු කරනවා! මම ඔයාට ආදරෙයි!
715
01:01:35,612 --> 01:01:37,781
සුභ පැතුම්.
716
01:01:39,533 --> 01:01:42,369
ඔබ ඔබේ දක්ෂතා සමඟ ප්රදර්ශනයක් විවෘත කළා
තුවක්කුවකට වෙඩි තැබීම.
717
01:01:42,452 --> 01:01:45,706
- හොඳයි, ඔබ පුදුමයි.
- ඔයාට ස්තූතියි.
718
01:01:46,290 --> 01:01:49,084
- මල් ලස්සනයි.
- ඇත්තටම?
719
01:01:49,168 --> 01:01:50,752
මම හිතන්නේ ඔබ වඩා ලස්සනයි.
720
01:01:52,546 --> 01:01:53,547
එය නවත්වන්න.
721
01:01:54,715 --> 01:01:55,757
මම ඔයාට කෑමක් අරන් දෙන්නම්.
722
01:01:56,383 --> 01:01:58,343
ඔබට අවශ්ය දේ කමු.
723
01:01:58,427 --> 01:01:59,761
මට කොරියානු හරක් මස් අවශ්යයි!
724
01:02:01,054 --> 01:02:03,265
මම ඉක්මනට එන්නම්
මම මේවා බඳුනකට දැමූ පසු.
725
01:02:03,348 --> 01:02:04,349
හරි හරී.
726
01:02:08,729 --> 01:02:10,898
ඇය සමඟ ඉතා හොඳින් සිටීම ගැන ස්තූතියි, අම්මා.
727
01:02:14,067 --> 01:02:17,154
මට මගේ දෙවෙනි වතාවට වඩා හොඳට කරන්න ඕන.
728
01:02:19,907 --> 01:02:21,450
කෝපි මෙතන.
729
01:02:21,533 --> 01:02:23,368
කෝපි ටිකක් බොන්න.
730
01:02:28,707 --> 01:02:32,377
එය සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න.
දවස් තුනකින් ඔයාට නින්ද ගියේ නෑ.
731
01:02:32,461 --> 01:02:34,796
මේක පිස්සුවක්.
732
01:02:34,880 --> 01:02:36,423
අපි ලබන මාසයේ දියත් කරනවා.
733
01:02:36,507 --> 01:02:38,967
අවංක වන්න. ඔබ ප්රධාන විධායක නිලධාරියෙකු වීමට කැමතිද?
කතුවැකි කඩයේ?
734
01:02:39,843 --> 01:02:42,471
ම්ම්ම්, නෑ.
735
01:02:42,554 --> 01:02:45,265
මම මගේම සන්නාමය වඩා හොඳින් වැඩ කිරීමට කැමතියි.
736
01:02:47,351 --> 01:02:50,979
අපි හැමෝම අපේම ජීවිත ගත කරනවා.
737
01:02:52,439 --> 01:02:55,442
මට නම් ආයෙත් දරුවෙක් ඉන්නවා.
738
01:02:55,526 --> 01:02:56,860
අම්මා!
739
01:02:58,153 --> 01:03:00,239
අම්මා!
740
01:03:03,617 --> 01:03:05,619
අම්මා!
741
01:03:06,328 --> 01:03:08,705
මගේ ආදරණීය පැටියෝ.
742
01:03:23,512 --> 01:03:27,641
ළමා නිවාසය
743
01:03:30,352 --> 01:03:33,063
වාව්, තියෙනවා
මෙහි බොහෝ හොඳ දේවල්!
744
01:03:33,146 --> 01:03:36,275
වූජු, අද ඔබේ උපන් දිනයයි.
ඔබට අවශ්ය තරම් කන්න.
745
01:03:36,358 --> 01:03:38,485
මට ඇත්තටම මේ සියල්ල කන්න පුළුවන්ද?
746
01:03:39,236 --> 01:03:40,237
ඇත්ත වශයෙන්.
747
01:03:45,492 --> 01:03:47,953
කෑමට ස්තූතියි!
748
01:03:49,496 --> 01:03:50,747
වාව්!
749
01:03:50,831 --> 01:03:54,251
එය කුකුල් මස් පමණක් නොවේ. එය ග්රිල් කර ඇත.
750
01:03:54,334 --> 01:03:56,545
- එය වඩා රසයි.
- ඇත්තටම?
751
01:03:56,628 --> 01:03:57,629
ඔව්!
752
01:03:57,713 --> 01:04:00,716
පිච්චුණු බත් එක්ක හරිම හොඳයි.
753
01:04:01,341 --> 01:04:04,136
ඒ වගේම මෙහි ඇති විදුලි පහන් ඉතා දීප්තිමත් ය.
754
01:04:04,219 --> 01:04:05,345
ඒක හරිම ලස්සනයි!
755
01:04:05,929 --> 01:04:07,681
ඔව්, ඔබ හරි.
756
01:04:20,402 --> 01:04:21,403
කොච්චර ලස්සනද.
757
01:05:46,405 --> 01:05:47,948
අවසාන පුද්ගලයා සම්බන්ධයෙන්,
758
01:05:49,700 --> 01:05:54,079
මිය යන සෑම දෙයකම ජීවත් වූ දරුවා.
759
01:06:11,805 --> 01:06:12,806
අපොයි!
760
01:06:14,725 --> 01:06:16,393
වෙන්නේ කුමක් ද?
761
01:06:17,936 --> 01:06:20,189
එක දෙක තුන හතර පහ,
762
01:06:21,523 --> 01:06:23,317
හය, හත, අට.
763
01:06:26,236 --> 01:06:27,821
- ඔයාට හරි ද?
- ඔව්.
764
01:06:32,534 --> 01:06:33,577
මොනතරම් සහනයක්ද.
765
01:06:46,381 --> 01:06:48,217
ඔබට හොඳක් දැනෙනවාද?
766
01:06:48,842 --> 01:06:51,678
- කරුණාකර ඔහුව බලාගන්න.
- හරි, ස්තූතියි.
767
01:07:14,201 --> 01:07:16,286
Seonyul, ඉක්මන් කරන්න!
768
01:07:16,870 --> 01:07:19,164
- ඔබ ප්රමාදයි.
- හරි හරී.
769
01:07:32,511 --> 01:07:35,264
අපි පරක්කුයි. අපි යමු.
ඔබ කඩවසම්. මම ඔයාට සමාව දෙන්නම්.
770
01:08:20,726 --> 01:08:23,562
"පුදුම ලෝකය"
කර්තෘ EUN SOOHYUN ගේ අත්සන් කිරීමේ සිදුවීම
771
01:08:31,904 --> 01:08:33,822
කර්තෘ EUN SOOHYUN ගේ අත්සන් කිරීමේ සිදුවීම
772
01:08:33,906 --> 01:08:37,743
සියලුම ආදායම් පරිත්යාග කරනු ලැබේ
හදිසි අනතුරුවලට ගොදුරු වූ පවුල්වලට
773
01:08:40,913 --> 01:08:42,497
මම ඔබට දිගටම සහයෝගය දෙන්නම්.
774
01:08:43,248 --> 01:08:44,416
Eun Soohyun!
775
01:08:45,417 --> 01:08:47,294
කාලය ඔබට බලපාන්නේ නැති බව පෙනේ.
776
01:08:47,377 --> 01:08:49,421
- ඔයා තාම ලස්සනයි.
- ස්තූතියි.
777
01:08:50,255 --> 01:08:51,798
ඒ හ්යොන්ජියොන්ග්.
778
01:08:53,258 --> 01:08:55,093
ඔයාට ස්තූතියි.
779
01:09:44,726 --> 01:09:46,854
මට දැන් අවුලක් නෑ.
780
01:10:11,795 --> 01:10:16,383
ජීවන ගමන මැද,
මම අතරමං වෙලා ඉබාගාතේ ගියා.
781
01:10:18,135 --> 01:10:20,137
කාලය කොපමණ ගෙවී ගියත්,
782
01:10:20,888 --> 01:10:24,725
ඔබට වටිනා කෙනෙකු අහිමි වීම
සෑම විටම හුදකලා වනු ඇත.
783
01:10:39,239 --> 01:10:42,492
නමුත් මම දිගටම යන්න උත්සාහ කරන්නම්.
784
01:10:47,247 --> 01:10:48,582
මම දිගටම යනවා නම්,
785
01:10:48,665 --> 01:10:52,878
දවසක වේදනාව අඩු වේවි.
786
01:10:52,961 --> 01:10:58,884
ශෝකයෙන් සිටින සියලු දෙනාට සහනයක් ලැබේවායි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
787
01:10:59,968 --> 01:11:04,264
ලෝකය වඩාත් මිත්රශීලී වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි
වේදනාවෙන් සිටින අයට.
788
01:11:05,891 --> 01:11:09,645
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ලස්සන ලෝකයක් එයි කියලා
ඔබ ඔබේ වේදනාව ජය ගන්නා අතරතුර
789
01:11:09,728 --> 01:11:12,314
EUN SOOHYUN
790
01:11:14,775 --> 01:11:17,069
ලස්සන ලෝකයක් එයි කියලා හිතනවා
791
01:11:18,529 --> 01:11:20,322
ඔබ ඔබේ වේදනාව ජය ගන්නා අතරතුර.
792
01:13:00,506 --> 01:13:03,342
-
එකයි දෙකයි තුනයි!
793
01:13:06,261 --> 01:13:08,222
-එතන!
- මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඒක හොඳට ආවා!
89490