All language subtitles for [SubtitleTools.com] Love on a Weekend - adult movie watch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,333 --> 00:01:00,500 very good morning Carlos 2 00:01:00,966 --> 00:01:03,400 10 days before the presidential elections tell us 3 00:01:03,633 --> 00:01:05,133 how Villahermosa dawns 4 00:01:05,366 --> 00:01:05,766 Hello, how are you, good morning 5 00:01:05,766 --> 00:01:08,233 here, land of candidate López Obrador? 6 00:01:08,233 --> 00:01:09,466 land of Peje people are excited 7 00:01:11,133 --> 00:01:13,566 the victory of our candidate feels 8 00:01:13,566 --> 00:01:14,733 close and we believe that we will have 9 00:01:14,966 --> 00:01:17,200 a great success in this year's elections 10 00:01:17,566 --> 00:01:19,900 What do you tell us? Roberto Fernández is from Monterrey, 11 00:01:19,966 --> 00:01:21,566 well, here the opinion is the other way around. 12 00:01:21,566 --> 00:01:23,933 the support of candidate Calderón is very important 13 00:01:24,233 --> 00:01:25,266 dear friends, obviously 14 00:01:26,866 --> 00:01:28,800 We are facing an individual country, well 15 00:01:28,800 --> 00:01:32,233 call us and freely express your opinions 16 00:01:32,266 --> 00:01:34,566 We look forward to your call or email 17 00:01:39,500 --> 00:01:40,900 Today is Friday, June 18 00:01:41,066 --> 00:01:42,333 23, the skies are clear. 19 00:01:42,333 --> 00:01:45,266 and the temperature will reach 33 degrees 20 00:01:45,266 --> 00:01:46,633 Celsius in the center of Mexico City 21 00:02:47,100 --> 00:02:49,033 Paco hey wake up take the model 22 00:03:00,500 --> 00:03:01,400 Where did you sleep last night 23 00:03:03,333 --> 00:03:05,000 and you think I didn't realize that you didn't get 24 00:03:05,100 --> 00:03:06,333 to sleep, it's something that doesn't matter to you. 25 00:03:08,166 --> 00:03:10,733 You were with that fucking Oaxacan Indian, right? 26 00:03:11,933 --> 00:03:13,333 I already told you that I don't want to see you with that Indian 27 00:03:13,433 --> 00:03:15,433 and I already told you that you're not going to mess with me again. 28 00:03:15,433 --> 00:03:16,233 never more 29 00:03:17,300 --> 00:03:18,300 fucking slut 30 00:03:20,933 --> 00:03:21,766 what's up my Yuli 31 00:03:22,133 --> 00:03:25,133 What a mess, give me a little toy of 100 non-carnal varos 32 00:03:25,633 --> 00:03:26,833 don't be left unstrained 33 00:03:27,200 --> 00:03:28,600 you already know well, carnal 34 00:03:33,266 --> 00:03:36,833 pass pass go from the subway with rain alone tacubaña 35 00:03:38,400 --> 00:03:40,066 message to Mexicans 36 00:03:41,433 --> 00:03:42,333 Lopez Obrador 37 00:03:42,733 --> 00:03:44,766 First I tell you that I am not going to enter the country 38 00:03:45,100 --> 00:03:46,766 and I'm going to start uploading their houses 39 00:03:47,266 --> 00:03:48,433 we will have money 40 00:03:48,633 --> 00:03:50,600 because we are going to govern as a necessity 41 00:03:51,066 --> 00:03:52,133 because there will be no luxuries 42 00:03:52,600 --> 00:03:53,433 in government 43 00:05:10,866 --> 00:05:14,533 Good morning my couple, let's see how you woke up 44 00:05:15,500 --> 00:05:20,500 Oh my Lolita, look how you left Paquito evil 45 00:05:21,133 --> 00:05:22,400 I'm going to change your water, I'll give you your 46 00:05:22,400 --> 00:05:25,000 birdseed because the truth is oh oh oh oh oh oh 47 00:05:25,400 --> 00:05:27,400 thank heavens the teacher fell 48 00:05:27,766 --> 00:05:29,300 all morning playing 49 00:05:31,433 --> 00:05:33,966 this Sunday don't miss the big game 50 00:05:33,966 --> 00:05:36,733 8th final of the German Cup 51 00:05:36,733 --> 00:05:39,266 Mexico to pay the van bills 52 00:05:39,866 --> 00:05:41,566 We can't miss the game 53 00:05:41,733 --> 00:05:42,533 and what time is it? 54 00:05:43,033 --> 00:05:43,400 Well I'm saying that I 55 00:05:43,400 --> 00:05:45,533 don't even have to pay 56 00:05:45,533 --> 00:05:47,200 about the Hector truck 57 00:05:47,866 --> 00:05:49,966 the truth is we would have to return it 58 00:05:50,666 --> 00:05:53,000 everything possible but it's not enough for me with what you give me 59 00:05:53,333 --> 00:05:56,466 look how about we return the 60 00:05:56,466 --> 00:05:58,766 truck we buy a smaller cheaper car 61 00:05:59,033 --> 00:06:01,166 and so we will even have a little bit of money left over 62 00:06:01,400 --> 00:06:04,233 I don't know, we have to see Felipe 63 00:06:04,266 --> 00:06:05,800 Calderón, the President of employment. 64 00:06:06,533 --> 00:06:08,100 so that you complete your expense 65 00:06:08,533 --> 00:06:10,066 We are going to lend you money 66 00:06:10,066 --> 00:06:12,566 so you can start your own business 67 00:06:20,600 --> 00:06:21,666 I have to go to the agency 68 00:06:22,833 --> 00:06:24,333 If I didn't go to the agency it 69 00:06:24,333 --> 00:06:25,133 would be your family or something else 70 00:06:28,566 --> 00:06:30,233 you want to keep thinking about the same thing 71 00:06:31,766 --> 00:06:33,433 We already discussed it all night Ana 72 00:06:46,766 --> 00:06:48,400 I just don't know how to tell you Luis anymore. 73 00:06:50,066 --> 00:06:52,733 my body can't take it and neither can we 74 00:06:57,200 --> 00:06:58,000 say 75 00:07:00,133 --> 00:07:01,033 aunt Marieta 76 00:07:03,100 --> 00:07:04,766 And why don't you come to Mexico, aunt? 77 00:07:05,233 --> 00:07:06,600 This is how he leaves town for once 78 00:07:08,100 --> 00:07:09,133 give it the same 79 00:07:10,433 --> 00:07:12,866 Aunt, the kids will come when they have to come, don't you think? 80 00:07:14,766 --> 00:07:17,233 this weekend in Acapulco yes 81 00:07:18,533 --> 00:07:19,333 right now 82 00:07:20,200 --> 00:07:21,233 I was going to go to the spa 83 00:07:22,366 --> 00:07:24,666 ha no aunt to the spa 84 00:07:26,366 --> 00:07:28,100 leave it uncle I'll explain it to you another time 85 00:07:30,333 --> 00:07:31,833 yes I also send you many kisses 86 00:07:33,733 --> 00:07:34,633 likewise 87 00:07:49,400 --> 00:07:51,000 orange juice miss please 88 00:08:00,766 --> 00:08:23,333 Thank you, stop it, stop it, stop it, get out you fucking 89 00:08:23,433 --> 00:08:25,500 filthy bastards, these streets already have an owner, tell them 90 00:08:29,633 --> 00:08:31,966 Come on, Yolanda, Oaxaco, they're coming to screw us, you bastard. 91 00:08:33,266 --> 00:08:34,300 where do you think you are going 92 00:08:34,566 --> 00:08:37,166 Come on, go back to the position 93 00:08:37,533 --> 00:08:39,300 and don't let me know that you're 94 00:08:39,400 --> 00:08:40,900 sneaking around here, lift things up 95 00:08:42,100 --> 00:08:47,133 and let's bet on something different, it's going 96 00:08:47,133 --> 00:08:49,500 backwards, let's defend what we have achieved 97 00:08:49,500 --> 00:08:51,800 business coordinating council 98 00:08:55,366 --> 00:08:57,633 The fear campaign has been a success, gentlemen. 99 00:08:58,800 --> 00:09:00,166 in 9 days of the elections the 100 00:09:00,166 --> 00:09:01,833 triumph of candidate Calderón 101 00:09:02,300 --> 00:09:03,366 it is indisputable 102 00:09:03,566 --> 00:09:04,866 I wouldn't be so confident 103 00:09:06,100 --> 00:09:07,633 look let me 104 00:09:08,333 --> 00:09:09,900 I respect your opinion a lot 105 00:09:10,233 --> 00:09:11,933 but let me tell you something 106 00:09:12,433 --> 00:09:15,500 with surveys or without surveys we are going to win 107 00:09:16,200 --> 00:09:17,933 the election of July 2nd has already been made 108 00:09:19,266 --> 00:09:21,300 I would rather like us to think about what's next 109 00:09:22,500 --> 00:09:24,700 We are going to need a very aggressive 110 00:09:24,700 --> 00:09:26,233 campaign to legitimize the President-elect 111 00:09:28,000 --> 00:09:30,766 Don Antonio, this country will never change 112 00:09:47,733 --> 00:09:48,533 Well 113 00:09:50,300 --> 00:09:51,200 oh no no no no 114 00:09:52,033 --> 00:09:53,066 no they don't live here anymore 115 00:09:55,100 --> 00:09:56,000 yes yes I know them 116 00:09:57,700 --> 00:10:00,033 no well I am a lady who is here in the house 117 00:10:01,200 --> 00:10:02,700 don't look the truth is that this 118 00:10:03,000 --> 00:10:06,166 It's better that I don't even talk again, not because hey, well. 119 00:10:07,300 --> 00:10:08,233 come on thanks 120 00:10:12,900 --> 00:10:14,466 but you bring something else 121 00:10:19,133 --> 00:10:20,533 I'm pregnant aunt 122 00:10:21,466 --> 00:10:22,666 holy god 123 00:10:25,300 --> 00:10:26,133 clear 124 00:10:27,333 --> 00:10:28,733 It couldn't be any other way, 125 00:10:28,733 --> 00:10:30,500 all of us living like this together. 126 00:10:30,500 --> 00:10:32,166 and that way you have of dressing 127 00:10:35,433 --> 00:10:36,233 that awful 128 00:10:38,800 --> 00:10:40,866 your brother and your father are animals 129 00:10:50,866 --> 00:10:51,733 well girl 130 00:10:54,666 --> 00:10:55,666 We have to do something 131 00:10:58,600 --> 00:11:00,033 a baby doesn't fit here 132 00:11:02,366 --> 00:11:03,733 and it would be a shame 133 00:11:09,600 --> 00:11:10,800 you have money 134 00:11:46,133 --> 00:11:48,433 no no if they are going to sail in semper Fides 135 00:11:48,666 --> 00:11:51,100 without telling me anything it's enough to bother, no mom 136 00:11:52,933 --> 00:11:55,233 Well, I know my brother is 137 00:11:55,233 --> 00:11:56,366 stressed too, but I'm in this too. 138 00:11:58,100 --> 00:12:01,133 No, you don't always use your grandchildren as an excuse, no. 139 00:12:03,566 --> 00:12:05,900 no no it's not okay it's okay leave it leave it 140 00:12:06,566 --> 00:12:08,900 don't go go go and have a good time 141 00:12:11,033 --> 00:12:12,000 now my Joaco 142 00:12:12,266 --> 00:12:13,400 The die is cast, 143 00:12:13,566 --> 00:12:14,766 that worries me, huh? 144 00:12:15,200 --> 00:12:17,233 no man there are a lot of brains working on that 145 00:12:18,466 --> 00:12:20,033 What does your brother say about all this? 146 00:12:20,366 --> 00:12:21,300 well what I told you 147 00:12:21,800 --> 00:12:23,400 July 2nd is tied 148 00:12:25,233 --> 00:12:26,700 ready for Acapulquito 149 00:12:27,066 --> 00:12:28,566 ready now 150 00:12:29,766 --> 00:12:33,166 everything is to see your Teresa in a thong hand, what happened? 151 00:12:35,900 --> 00:12:36,966 we deserve it no 152 00:12:38,200 --> 00:12:39,833 and your promotion is serious eh 153 00:12:43,566 --> 00:12:45,300 well I have to go 154 00:12:46,033 --> 00:12:48,133 then we'll talk about your appointment okay 155 00:12:52,966 --> 00:12:53,766 luck 156 00:13:05,500 --> 00:13:06,300 hi love 157 00:13:08,833 --> 00:13:09,633 What happened 158 00:13:13,333 --> 00:13:14,133 really 159 00:13:15,433 --> 00:13:16,233 what place 160 00:13:20,500 --> 00:13:22,066 but it's going to be in Miami, right? 161 00:13:27,533 --> 00:13:30,000 okay well love I'll see you in a little while 162 00:13:30,333 --> 00:13:31,733 and congratulations huh 163 00:13:33,166 --> 00:13:33,966 oh 164 00:13:36,066 --> 00:13:39,000 me too mua bye 165 00:13:46,433 --> 00:13:47,466 bye 166 00:13:48,600 --> 00:13:52,333 excuse me miss excuse me stupid 167 00:14:00,766 --> 00:14:04,100 Mariana I find it incredible that you didn't tell me before 168 00:14:05,566 --> 00:14:09,966 No and those treatments are super aggressive, pure hormone. 169 00:14:11,233 --> 00:14:13,366 The truth is that I have taken a weight off my shoulders Aurora 170 00:14:13,900 --> 00:14:16,233 We had been trying to get pregnant for a year. 171 00:14:16,566 --> 00:14:18,966 No, and your skin will thank you right away. 172 00:14:20,066 --> 00:14:21,433 now the problem is different 173 00:14:22,433 --> 00:14:24,200 Luis hasn't taken it very well, so to speak. 174 00:14:25,033 --> 00:14:26,500 Ana listen to me 175 00:14:26,833 --> 00:14:28,633 dedicate yourself to enjoy 176 00:14:30,766 --> 00:14:31,566 that 177 00:14:45,100 --> 00:14:46,666 Luis told me that he wants to see you in a thong 178 00:14:48,600 --> 00:14:50,933 ah yes ujum and you 179 00:14:51,566 --> 00:14:53,433 you what you what do you want 180 00:15:02,066 --> 00:15:02,866 to you 181 00:15:04,500 --> 00:15:05,300 OK 182 00:15:10,366 --> 00:15:12,300 I tell you that Mrs. Alejandra is clearly 183 00:15:12,333 --> 00:15:13,300 cool, it's still better than being alone 184 00:15:13,300 --> 00:15:14,933 It also has a good selection of Chinese merchandise. 185 00:15:16,166 --> 00:15:18,366 and how much money should you give whatever you have? 186 00:15:18,600 --> 00:15:20,833 I say minimum is $300 because you have more the better 187 00:15:22,133 --> 00:15:26,033 we have the support of three of the 5 groups 188 00:15:26,466 --> 00:15:28,800 It is time to take what is ours, 189 00:15:28,800 --> 00:15:32,066 the street belongs to those who work it 190 00:15:40,000 --> 00:15:45,366 Things are about to change in this country for two 191 00:15:45,366 --> 00:15:49,833 weeks, friends, whether they have balls or not. 192 00:16:01,733 --> 00:16:02,533 Well 193 00:16:04,700 --> 00:16:06,600 Aurora my daughter 194 00:16:07,466 --> 00:16:08,466 how are you 195 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 what a miracle you report 196 00:16:15,066 --> 00:16:17,100 Well, just like always, my daughter, you know. 197 00:16:17,666 --> 00:16:20,400 fighting with the conservatory 198 00:16:20,400 --> 00:16:21,633 students that there is no way that music 199 00:16:25,966 --> 00:16:28,033 yes my daughter I already know what day it is 200 00:16:32,066 --> 00:16:32,966 the move 201 00:16:56,000 --> 00:16:59,600 No, my daughter, no, don't worry anymore. 202 00:17:00,800 --> 00:17:02,833 There will be no more lawyer calls 203 00:17:05,666 --> 00:17:07,666 I have everything ready Aurora 204 00:17:08,900 --> 00:17:10,200 I swear to you my daughter 205 00:17:12,466 --> 00:17:14,233 no no no how do you think 206 00:17:14,700 --> 00:17:17,566 look I already found 1 1 207 00:17:18,300 --> 00:17:21,700 small apartment nearby and between 208 00:17:21,800 --> 00:17:23,833 today and tomorrow I will finish the move 209 00:17:25,333 --> 00:17:26,133 Yeah 210 00:17:28,733 --> 00:17:29,533 Yeah 211 00:17:31,033 --> 00:17:31,833 I already know it 212 00:17:32,500 --> 00:17:33,933 in your house you are unthinkable 213 00:17:36,300 --> 00:17:36,966 yes my love if I need 214 00:17:36,966 --> 00:17:40,800 anything I will contact you 215 00:17:40,800 --> 00:17:41,600 Don't worry 216 00:17:43,900 --> 00:17:44,700 Alright 217 00:17:45,666 --> 00:17:46,866 take care of yourself my daughter 218 00:18:02,133 --> 00:18:04,700 Well, if by tomorrow the warehouse is full, with 219 00:18:04,700 --> 00:18:08,400 my boys we will take out the licensed merchandise. 220 00:18:08,400 --> 00:18:09,866 This is how things can be done, 221 00:18:09,866 --> 00:18:12,066 lady, just uncover it for me. 222 00:18:12,700 --> 00:18:14,400 I'm going to tell you something um 223 00:18:14,766 --> 00:18:17,900 I care a lot about people, huh? 224 00:18:18,366 --> 00:18:19,666 You don't play with my people no 225 00:18:19,733 --> 00:18:22,233 no no no on that point we agree eh 226 00:18:23,366 --> 00:18:24,333 no no no no 227 00:18:25,200 --> 00:18:27,133 I already told you about this business 228 00:18:27,666 --> 00:18:28,766 and they are well placed 229 00:18:29,500 --> 00:18:32,000 It's just a matter of you keeping your word eh 230 00:18:32,266 --> 00:18:33,633 What happened Mrs. Alejandra, 231 00:18:33,666 --> 00:18:35,966 I just tell you, people are 232 00:18:35,966 --> 00:18:37,633 the race is emboldened 233 00:18:38,100 --> 00:18:39,866 because they think that Peje is going 234 00:18:39,866 --> 00:18:41,333 to win and that things are going to change 235 00:18:42,400 --> 00:18:45,366 No, ma'am, people shouldn't get their hopes 236 00:18:45,400 --> 00:18:48,433 up, things are the way they are here, um. 237 00:18:50,633 --> 00:18:51,433 Oh 238 00:18:51,966 --> 00:18:56,333 Mrs. Alejandro, this asshole who licks his agitation ha 239 00:18:56,600 --> 00:18:59,500 Dear candidates, please give me the 240 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 example position, this is not a market. 241 00:19:01,800 --> 00:19:03,533 the only thing I'm asking of you is a pause 242 00:19:04,033 --> 00:19:05,666 those treatments are very strong 243 00:19:10,666 --> 00:19:11,766 It's going to be very good for you, darling. 244 00:19:25,100 --> 00:19:27,733 The truck that Luis bought for Ana is very good. 245 00:19:30,166 --> 00:19:30,966 you think 246 00:19:48,333 --> 00:19:49,666 I already entered with Mrs. Alejandra 247 00:19:52,866 --> 00:19:55,266 Oh Martín, well, there you know, let's see if you don't bring yourself 248 00:19:57,866 --> 00:19:58,666 what are you doing 249 00:19:59,700 --> 00:20:00,833 just looking 250 00:20:13,300 --> 00:20:15,033 there is the photo of my brother in Chicago 251 00:20:17,600 --> 00:20:19,100 we should go there 252 00:20:19,533 --> 00:20:20,366 good good 253 00:20:22,833 --> 00:20:24,400 hello girls hello 254 00:20:26,233 --> 00:20:28,166 Sebastian yes good night you 255 00:20:28,166 --> 00:20:30,466 are getting older yes sir he he he 256 00:20:30,866 --> 00:20:35,466 how is María good night good night María 257 00:20:35,466 --> 00:20:38,033 hello Ana why don't you show them their room 258 00:20:38,266 --> 00:20:40,266 Come on Sebastian, thank you 259 00:20:40,366 --> 00:20:42,400 tomorrow we are going to have a meal 260 00:20:43,133 --> 00:20:45,066 So I want everything to be installed 261 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 up there. Hey, okay, move that pot. 262 00:20:55,766 --> 00:20:56,566 and yes to say 263 00:20:58,066 --> 00:21:01,133 we would endanger a little boy who 264 00:21:02,700 --> 00:21:04,300 to a little one that was ours 265 00:21:05,366 --> 00:21:06,333 ah no there yes no 266 00:21:06,700 --> 00:21:08,100 there I prefer to create it in the town 267 00:21:13,500 --> 00:21:14,333 you are going to have one 268 00:21:16,066 --> 00:21:16,866 No 269 00:21:19,100 --> 00:21:20,333 I say if it happens 270 00:21:44,133 --> 00:21:44,933 how beautiful 271 00:21:46,200 --> 00:21:47,000 thank you 272 00:21:48,733 --> 00:21:49,533 what do I offer you 273 00:21:51,100 --> 00:21:51,900 the same as you 274 00:21:52,666 --> 00:21:53,666 I'll take the risk 275 00:21:56,000 --> 00:21:56,800 Martini 276 00:22:01,100 --> 00:22:02,733 you like boats I love them 277 00:22:05,733 --> 00:22:06,533 look 278 00:22:08,366 --> 00:22:09,166 watch this 279 00:22:12,300 --> 00:22:13,800 this is the biggest one we have 280 00:22:15,133 --> 00:22:16,266 the superfides 281 00:22:18,700 --> 00:22:21,066 This is me on a friend's boat in Greece 282 00:22:21,400 --> 00:22:22,300 And who are they 283 00:22:23,300 --> 00:22:24,200 oh it's my brother 284 00:22:24,433 --> 00:22:25,366 in a regatta 285 00:22:30,766 --> 00:22:31,566 how are they 286 00:22:33,000 --> 00:22:34,733 I see that Teresa likes boats 287 00:22:37,200 --> 00:22:39,566 and since I'm not going to deny him anything, well 288 00:22:41,266 --> 00:22:42,300 Sunday to the sea 289 00:22:44,033 --> 00:22:44,833 Well 290 00:22:46,933 --> 00:22:47,766 and your sister 291 00:22:49,800 --> 00:22:50,600 know 292 00:22:51,200 --> 00:22:53,266 She has to be a slut with that fucking Oaxacan 293 00:22:54,933 --> 00:22:57,066 to the nose that sold traffic regulations 294 00:23:00,833 --> 00:23:01,833 Mrs. Lupita 295 00:23:02,866 --> 00:23:03,700 good night 296 00:23:04,733 --> 00:23:06,266 How is Don Genaro doing? 297 00:23:07,200 --> 00:23:08,266 Let's see if they stop him 298 00:23:09,000 --> 00:23:10,033 that tomorrow is Saturday 299 00:23:32,166 --> 00:23:34,600 it's hot no yes 300 00:23:42,833 --> 00:23:44,633 how many children without those people eh 301 00:23:45,400 --> 00:23:49,100 Who knows these people usually 302 00:23:49,100 --> 00:23:50,033 have many children to put them to work 303 00:23:50,766 --> 00:23:54,966 ha ha yes well yes but I see a tribe here ha ha no 304 00:23:56,566 --> 00:23:57,566 They liked the 305 00:23:57,566 --> 00:23:59,400 wine, very delicious. 306 00:23:59,633 --> 00:24:00,600 It's from my land 307 00:24:00,933 --> 00:24:02,100 Of course it had to be, it's delicious and 308 00:24:02,100 --> 00:24:05,633 they don't produce wines like that here hehe 309 00:24:06,633 --> 00:24:07,466 come Joaquín 310 00:24:14,566 --> 00:24:15,366 for Spain 311 00:24:17,166 --> 00:24:19,266 and olé ha ha ha ha ha 312 00:24:19,666 --> 00:24:22,200 Over the last 10 313 00:24:22,300 --> 00:24:22,933 years the country 314 00:24:22,933 --> 00:24:26,133 has created the necessary mechanisms 315 00:24:26,133 --> 00:24:27,600 and institutions so that every day 316 00:24:27,600 --> 00:24:30,200 more small entrepreneurs 317 00:24:30,200 --> 00:24:32,900 emerge who can gain wealth 318 00:24:33,000 --> 00:24:34,733 and raise their children that 319 00:24:34,833 --> 00:24:38,866 is the only way for Mexico to grow 320 00:24:38,900 --> 00:24:40,533 where are you going I'm talking to you 321 00:24:40,666 --> 00:24:42,733 Héctor I'm talking to you 322 00:24:44,066 --> 00:24:47,466 This is going backwards, let's defend it 323 00:24:50,533 --> 00:24:52,033 good night 324 00:25:08,633 --> 00:25:11,366 and it was not difficult for you to change Spain for Mexico 325 00:25:12,700 --> 00:25:13,500 look 326 00:25:15,900 --> 00:25:17,066 how's the view huh 327 00:25:17,633 --> 00:25:18,966 truly incredible 328 00:25:22,466 --> 00:25:25,000 I asked the landscaper to remove those 329 00:25:25,000 --> 00:25:25,900 palm trees but she didn't listen to me. 330 00:25:28,966 --> 00:25:29,766 Well 331 00:25:30,333 --> 00:25:32,933 Let's stop talking and let's have dessert. 332 00:25:40,400 --> 00:25:43,800 ah gourmet dessert eh 333 00:26:03,733 --> 00:26:04,666 put one on me too 334 00:27:34,266 --> 00:27:36,666 You don't know how much I needed to relax 335 00:27:42,200 --> 00:27:43,466 hey um 336 00:27:45,166 --> 00:27:46,633 and if in addition to relaxing 337 00:27:47,533 --> 00:27:48,633 we had fun 338 00:27:49,433 --> 00:27:50,566 and your guests 339 00:27:53,333 --> 00:27:54,133 with them 340 00:28:25,400 --> 00:28:27,700 let's make this moment 341 00:28:28,500 --> 00:28:30,833 let's disrespect each other 342 00:28:38,100 --> 00:28:40,400 give me the duty of your hot springs 343 00:28:40,400 --> 00:28:43,200 to completely satisfy my animal instincts 344 00:28:47,833 --> 00:28:51,400 fire one fire 02 I want to have sex with you 345 00:28:53,033 --> 00:28:55,766 I'm going to make you feel like a jealous 346 00:28:55,766 --> 00:28:58,200 cat with your eyes bulging towards the sky. 347 00:28:58,200 --> 00:28:59,866 tired of so much sleeplessness but I wish more 348 00:28:59,866 --> 00:29:03,200 and more that he would throw the bait at you 349 00:29:03,200 --> 00:29:05,733 and from so much flight I land you on 350 00:29:05,733 --> 00:29:06,966 my leg that lasts I can barely hold on 351 00:29:06,966 --> 00:29:08,200 expanding my veins 352 00:29:08,200 --> 00:29:09,400 making you suffer 353 00:29:09,400 --> 00:29:12,366 ecstatic your flourish making 354 00:29:12,366 --> 00:29:13,433 you scream floor floor floor 355 00:29:18,866 --> 00:29:19,733 Take care of those nails, I 356 00:29:19,733 --> 00:29:22,100 want you to grab my leather tag. 357 00:29:22,100 --> 00:29:23,466 soak me the fire 358 00:29:26,566 --> 00:29:29,433 come let's put on something more appropriate 359 00:30:08,300 --> 00:30:09,100 you like me 360 00:30:10,266 --> 00:30:11,333 you are very well Teresa 361 00:30:15,366 --> 00:30:16,166 come 362 00:30:31,100 --> 00:30:32,300 what do you think you were very good 363 00:30:32,333 --> 00:30:33,700 but what did you think when she told me 364 00:30:33,700 --> 00:30:35,000 have a drink for me 365 00:30:44,100 --> 00:30:45,366 your wife convinced me 366 00:30:52,733 --> 00:30:53,533 we Dance 367 00:32:22,900 --> 00:32:24,700 wait aunt I'm already here 368 00:32:25,566 --> 00:32:26,966 you scare me kid 369 00:32:31,433 --> 00:32:33,466 You're not going around having a reputation there, right? 370 00:32:34,100 --> 00:32:35,433 no aunt how she thinks 371 00:32:36,466 --> 00:32:37,466 lay down 372 00:32:37,833 --> 00:32:40,233 Tomorrow we have to be at the hospital early 373 00:32:40,633 --> 00:32:44,133 hey aunt it hurts go to bed 374 00:34:25,233 --> 00:34:26,033 Come on Julian 375 00:34:26,666 --> 00:34:27,633 you have to be on the streets soon 376 00:34:28,933 --> 00:34:29,800 wake up your sister 377 00:34:31,566 --> 00:34:32,366 nor should it be 378 00:34:38,366 --> 00:34:41,366 fulfilling is my strength for 379 00:34:41,500 --> 00:34:43,033 her attention thank you very much 380 00:34:51,066 --> 00:34:51,966 what are you looking for 381 00:34:55,366 --> 00:34:56,300 fucking witch 382 00:34:57,500 --> 00:34:59,700 always putting yourself where you are not called 383 00:35:00,033 --> 00:35:01,833 Wake up your niece, you 384 00:35:01,900 --> 00:35:02,900 have to go to work, wait. 385 00:35:05,166 --> 00:35:07,100 You better let the girl rest 386 00:35:09,466 --> 00:35:11,666 last night while you were busy 387 00:35:13,033 --> 00:35:14,733 she was burning with fever 388 00:35:23,033 --> 00:35:25,733 Hurry up, we're late my carnal 389 00:35:27,333 --> 00:35:28,633 glove boss what's wrong 390 00:35:29,000 --> 00:35:30,233 forget about your sister 391 00:35:32,033 --> 00:35:35,533 Here they have all their merchandise 392 00:35:36,166 --> 00:35:40,733 Yesterday they killed several 393 00:35:40,800 --> 00:35:42,800 colleagues like dogs, those bastards 394 00:35:43,166 --> 00:35:45,233 who have made the street their own, 395 00:35:45,233 --> 00:35:49,033 protected by the old political structures 396 00:35:49,800 --> 00:35:53,100 You will understand that in these circumstances 397 00:35:53,100 --> 00:35:57,266 I cannot let go of the merchandise, colleagues. 398 00:35:59,000 --> 00:36:00,666 so that they get screwed at the 399 00:36:00,666 --> 00:36:02,766 first opportunity you understand me 400 00:36:03,166 --> 00:36:07,166 first of all we have to earn our space 401 00:36:07,400 --> 00:36:10,366 let's defend our family's bread 402 00:36:10,966 --> 00:36:12,000 stupider 403 00:36:12,833 --> 00:36:14,966 come on tough mate 404 00:36:30,700 --> 00:36:31,566 I got stuck 405 00:36:33,800 --> 00:36:34,600 Paco 406 00:36:36,800 --> 00:36:38,266 Let's see wait no don't leave 407 00:36:38,266 --> 00:36:40,733 here Paquito Paquito please 408 00:36:40,733 --> 00:36:43,633 Please wait a little while, daddy, 409 00:36:43,633 --> 00:36:45,766 come, come, don't go, oh my God. 410 00:36:45,766 --> 00:36:49,333 but stay there Paquito please don't move 411 00:36:50,866 --> 00:36:52,866 Oh God, where did you go? 412 00:37:22,333 --> 00:37:23,400 aha, Sofia, look, the truth 413 00:37:23,533 --> 00:37:25,666 is that she makes me very sad. 414 00:37:25,666 --> 00:37:27,366 I would in no way want to come 415 00:37:27,366 --> 00:37:29,000 and bother you no no no no more 416 00:37:29,000 --> 00:37:29,966 No, seriously, I wouldn't come knocking 417 00:37:29,966 --> 00:37:32,566 on your door just like that because 418 00:37:32,833 --> 00:37:35,600 But look, Paco escaped from you. 419 00:37:35,900 --> 00:37:37,900 allow me ah come pass pass 420 00:37:38,800 --> 00:37:41,166 but who is Paco Paquito 421 00:37:42,833 --> 00:37:43,833 Paquito 422 00:37:46,166 --> 00:37:47,866 it's it's it's my little bird it's it's a 423 00:37:47,866 --> 00:37:50,533 little bird no I have two little birds and 424 00:37:51,133 --> 00:37:52,166 it flew away 425 00:37:53,133 --> 00:37:54,666 there it is oh 426 00:37:55,133 --> 00:37:56,966 forgive me excuse me here 427 00:37:56,966 --> 00:37:58,233 wait for me wait for me 428 00:38:00,100 --> 00:38:01,500 forgive me is that 429 00:38:03,033 --> 00:38:05,433 oh oh sorry sorry really 430 00:38:06,700 --> 00:38:08,866 oh forgive me what a shame 431 00:38:12,033 --> 00:38:14,366 I kind of said, oh, you got hurt, didn't you? 432 00:38:15,666 --> 00:38:17,700 wait wait wait wait oh 433 00:38:20,633 --> 00:38:22,733 Oh, really forgive me, just look at 434 00:38:22,733 --> 00:38:24,766 everything I came to do to you, no. 435 00:38:24,966 --> 00:38:26,000 no, do not worry 436 00:38:26,366 --> 00:38:27,600 thank you Paquito safe and sound oh Paquito 437 00:38:27,733 --> 00:38:32,433 look but I'm going to kill him and see 438 00:38:34,400 --> 00:38:35,833 oh let's see wait for me 439 00:38:37,133 --> 00:38:38,366 thank you 440 00:38:41,333 --> 00:38:42,766 Well, thank you very much, since 441 00:38:42,766 --> 00:38:45,100 you're here, stay for a while and talk. 442 00:38:45,100 --> 00:38:45,833 no no no no no 443 00:38:45,833 --> 00:38:46,466 thank you very much 444 00:38:46,466 --> 00:38:48,066 I have to go with Sofia 445 00:38:48,100 --> 00:38:49,100 no Sofia no no no please 446 00:38:49,100 --> 00:38:51,200 I wouldn't have wanted 447 00:38:51,200 --> 00:38:52,000 things to really be like that. 448 00:38:52,300 --> 00:38:55,833 Let's not talk about that, no, but I'm going to continue, 449 00:38:55,966 --> 00:38:57,966 forgive me Sofia, no thanks, seriously, I don't want you to talk. 450 00:38:58,866 --> 00:39:00,300 please don't open the door for me 451 00:39:03,700 --> 00:39:05,666 Thank you so much 452 00:39:34,633 --> 00:39:35,433 on the street 453 00:39:39,800 --> 00:39:40,900 assholes 454 00:39:54,066 --> 00:39:54,866 to the rester 455 00:39:56,433 --> 00:39:57,233 more or less 456 00:39:59,933 --> 00:40:03,266 and you well why 457 00:40:03,566 --> 00:40:09,100 how why oh Luis relax do you want hello couple 458 00:40:09,400 --> 00:40:14,200 hello guys having breakfast good morning good morning 459 00:40:16,733 --> 00:40:17,933 what a nice day no ujum 460 00:40:18,066 --> 00:40:20,633 what is the plan for today 461 00:40:21,333 --> 00:40:22,500 tennis oh I love tennis no no 462 00:40:24,733 --> 00:40:26,733 How are we going to play with this hangover that we bring? 463 00:40:27,166 --> 00:40:28,133 that's why my Joaco with a 464 00:40:28,300 --> 00:40:29,966 sweatshirt you take everything out 465 00:40:30,566 --> 00:40:32,666 honey I don't think tennis is the best idea 466 00:40:32,866 --> 00:40:34,433 Do you want a calmer plan? 467 00:40:34,700 --> 00:40:36,433 calmer than tennis yes 468 00:40:36,700 --> 00:40:39,066 tennis and I as a couple with Luis 469 00:40:42,100 --> 00:40:42,900 Well 470 00:40:43,233 --> 00:40:44,033 I go for things 471 00:40:55,466 --> 00:40:56,300 let's go 472 00:41:00,600 --> 00:41:02,500 You can't back down from this. 473 00:41:40,466 --> 00:41:43,566 At 5 sets I give them one advantage okay 474 00:41:45,133 --> 00:41:46,400 It's better to bring a beer and 475 00:41:46,400 --> 00:41:48,033 a massage than to be sweating here 476 00:41:50,666 --> 00:41:51,833 oh what's up 477 00:41:52,733 --> 00:41:56,000 How are you, you're already spending your 478 00:41:56,133 --> 00:41:57,133 money, right, what are you going to buy? 479 00:41:57,966 --> 00:42:00,733 I left you the batch yesterday with your husband, he didn't give it to you 480 00:42:01,866 --> 00:42:04,666 He didn't give it to you oh my God 481 00:42:05,000 --> 00:42:06,766 well I'm staying in the acid 482 00:42:07,033 --> 00:42:07,833 let it go well 483 00:42:21,933 --> 00:42:24,166 more strength hey 484 00:42:25,133 --> 00:42:26,266 ha ha 485 00:43:47,333 --> 00:43:49,433 you do well well 486 00:44:02,300 --> 00:44:04,300 good morning damn 487 00:44:09,200 --> 00:44:10,700 with what money they went partying 488 00:44:10,966 --> 00:44:11,966 you're not going to start 489 00:44:15,666 --> 00:44:16,933 Nora gave you something for me, didn't she? 490 00:44:17,333 --> 00:44:19,566 yes, some money that you are going to hide 491 00:44:20,333 --> 00:44:23,400 I pay the batch with my savings Héctor yes 492 00:44:23,766 --> 00:44:25,333 with the money that I give you 493 00:44:26,066 --> 00:44:27,700 so even because I'm your 494 00:44:27,700 --> 00:44:28,533 servant I don't deserve it, no 495 00:44:29,966 --> 00:44:31,600 you're going to start playing the victim 496 00:44:33,333 --> 00:44:34,500 what happened to the truck 497 00:44:35,700 --> 00:44:37,000 what happened to the truck 498 00:44:39,200 --> 00:44:40,533 you don't even remember 499 00:44:42,033 --> 00:44:44,800 Héctor, that truck is going to be our ruin 500 00:44:45,433 --> 00:44:45,833 that you don't hear the messages 501 00:44:45,833 --> 00:44:47,700 they leave us on the answering machine 502 00:44:47,833 --> 00:44:49,533 they are going to come and seize us damn 503 00:44:57,766 --> 00:44:58,566 Oh man 504 00:45:07,000 --> 00:45:07,933 you're fine darling 505 00:45:08,600 --> 00:45:09,833 yes yes it's nothing 506 00:45:10,866 --> 00:45:12,400 maybe we should leave it here now 507 00:45:12,933 --> 00:45:13,733 there it was no 508 00:45:14,966 --> 00:45:16,200 And besides, it's getting late, 509 00:45:16,200 --> 00:45:17,233 we still have to prepare things. 510 00:45:17,433 --> 00:45:18,733 We are not missing a whole set, no, no, 511 00:45:18,800 --> 00:45:21,233 now, let's go, here we have to leave her. 512 00:45:22,033 --> 00:45:25,033 well, but they notice her as Victoria, eh, that's fine. 513 00:45:30,666 --> 00:45:31,466 I get ahead 514 00:45:37,933 --> 00:45:40,066 that doesn't go there Sebastian, 515 00:45:40,100 --> 00:45:40,900 put it further there yes sir 516 00:45:40,966 --> 00:45:43,833 but take all that away, I already said yes sir, right now yes 517 00:45:56,333 --> 00:45:58,233 be careful be careful 518 00:46:05,466 --> 00:46:06,733 what was carnal how are you doing 519 00:46:07,866 --> 00:46:15,333 just hurry up guys don't fuck around 520 00:46:26,133 --> 00:46:27,300 boss camera is already set up 521 00:46:32,533 --> 00:46:33,800 Go to his house boy 522 00:46:58,533 --> 00:46:59,333 don't calm me down 523 00:46:59,633 --> 00:47:00,633 don't calm me down 524 00:47:12,500 --> 00:47:15,066 about this post help 525 00:47:39,633 --> 00:47:40,600 run for water 526 00:47:44,900 --> 00:47:45,966 help the bag 527 00:47:48,266 --> 00:47:50,500 the horses the horses let's go let's go 528 00:47:54,766 --> 00:47:55,566 open up boss 529 00:48:51,200 --> 00:48:53,033 yolata go home I'm going with your father 530 00:48:54,300 --> 00:48:56,100 and you wait for me there without moving 531 00:49:00,833 --> 00:49:03,300 I thought the tennis shorts were ridiculous, huh? 532 00:49:04,666 --> 00:49:06,900 I, on the other hand, enjoyed it very much. 533 00:49:08,300 --> 00:49:09,100 clear 534 00:49:10,200 --> 00:49:11,800 If you don't have to tell me 535 00:49:13,533 --> 00:49:14,566 what are you talking about 536 00:49:17,133 --> 00:49:19,066 you're acting very uptight, right? 537 00:49:20,700 --> 00:49:23,166 I think that if you lower the eggs a little bit, mamacita 538 00:49:23,733 --> 00:49:24,533 it's going to be better 539 00:49:25,700 --> 00:49:27,466 and you what an idiot 540 00:49:28,700 --> 00:49:30,433 You already forgot that she is your boss's wife. 541 00:49:33,066 --> 00:49:34,166 what are you playing huh 542 00:49:38,033 --> 00:49:39,400 let's see come here 543 00:49:40,300 --> 00:49:41,666 I know very well that what 544 00:49:41,800 --> 00:49:43,733 insurance is best for them 545 00:49:43,966 --> 00:49:45,266 if it is for one of the two 546 00:50:18,666 --> 00:50:19,466 buddy 547 00:50:20,933 --> 00:50:22,833 let's go home to watch the game buddy 548 00:50:23,733 --> 00:50:24,966 I'll catch you there buddy 549 00:50:51,300 --> 00:50:53,100 The mushrooms are missing, yes, ma'am, well, 550 00:50:53,100 --> 00:50:55,766 but she had ordered them since yesterday, huh? 551 00:50:55,966 --> 00:50:57,166 Everything is fine here, right, nothing 552 00:50:57,166 --> 00:50:59,900 is missing, it's Emilio, yes, Héctor. 553 00:51:00,600 --> 00:51:01,700 What happened, dad 554 00:51:03,233 --> 00:51:04,300 It's good that you came man, 555 00:51:04,300 --> 00:51:05,400 how am I going to miss Mexico? 556 00:51:05,400 --> 00:51:06,666 Argentina at my friend's house 557 00:51:07,466 --> 00:51:09,100 today we destroy Leo with eggs 558 00:51:09,766 --> 00:51:10,833 Hi pretty, how are you 559 00:51:11,766 --> 00:51:12,566 excuse me 560 00:51:43,933 --> 00:51:45,866 and what is going to be Miami by law 561 00:51:46,733 --> 00:51:49,266 I don't know I don't know it's just that we haven't talked about it well yet. 562 00:51:50,200 --> 00:51:52,166 but in that sense I don't worry 563 00:51:52,900 --> 00:51:54,066 He knows my potential, trusts me, 564 00:51:54,066 --> 00:51:56,466 so he's going to have the best time. 565 00:51:57,800 --> 00:51:59,766 but well if I could choose then 566 00:52:00,066 --> 00:52:01,566 If we go to Miami, no, my love. 567 00:52:04,333 --> 00:52:05,133 come on 568 00:52:05,933 --> 00:52:08,833 Thank you, you don't want to drink anything, no, I don't drink anymore, no, no. 569 00:52:09,933 --> 00:52:10,900 Let's see, comadre, go 570 00:52:10,900 --> 00:52:12,400 for the kitchen stools. 571 00:52:13,766 --> 00:52:15,866 there it is for camera 572 00:52:17,533 --> 00:52:18,333 Hey 573 00:52:24,833 --> 00:52:25,633 go Go 574 00:52:28,700 --> 00:52:30,833 Ana Ana look who's here 575 00:52:33,133 --> 00:52:35,400 It's Robert, my dad's friend that I always told you about. 576 00:52:36,200 --> 00:52:37,633 Ana de la Cerva my wife 577 00:52:41,233 --> 00:52:43,100 Robert and my father have sailed a lot 578 00:52:43,300 --> 00:52:45,033 they didn't get caught 579 00:52:58,066 --> 00:52:58,866 goal 580 00:52:59,200 --> 00:53:00,000 from Mexico 581 00:53:12,833 --> 00:53:14,600 Sofia oh 582 00:53:15,200 --> 00:53:17,966 What a scare you gave me, forgive me, it's not 583 00:53:20,333 --> 00:53:21,166 you hear 584 00:53:22,333 --> 00:53:25,066 it's that oh so 585 00:53:28,300 --> 00:53:29,100 So 586 00:53:31,133 --> 00:53:31,933 Sofia 587 00:53:39,766 --> 00:53:42,833 forgive me excuse me no excuse me seriously 588 00:53:43,166 --> 00:53:44,266 seriously excuse me 589 00:53:45,633 --> 00:53:48,133 Why don't you come to my house to watch the game? 590 00:53:49,933 --> 00:53:51,233 I just don't like football 591 00:53:53,533 --> 00:53:55,066 Well neither do I but 592 00:53:56,100 --> 00:53:57,000 It is Mexico 593 00:53:58,200 --> 00:54:01,166 Osvaldo Sánchez eye danger danger attention Christ goal 594 00:54:01,766 --> 00:54:03,333 argentine goal 595 00:54:09,233 --> 00:54:13,733 Like crazy he starts shouting that Argentinians are celebrating. 596 00:54:15,433 --> 00:54:16,500 it just can't be 597 00:54:21,733 --> 00:54:22,966 seriously get here 598 00:54:39,600 --> 00:54:40,833 You do not know how 599 00:54:41,066 --> 00:54:42,800 I'm sorry for everything that happened 600 00:54:45,700 --> 00:54:46,500 but 601 00:54:47,300 --> 00:54:48,633 All these years 602 00:54:51,000 --> 00:54:52,333 Why did you stop talking to me 603 00:54:54,266 --> 00:54:57,766 I felt very guilty and it was very ugly, right? 604 00:54:58,900 --> 00:55:01,300 well your wife came in and well 605 00:55:03,700 --> 00:55:06,033 I would have gone with you but 606 00:55:08,466 --> 00:55:09,866 Aurora's disease 607 00:55:11,600 --> 00:55:12,400 no good 608 00:55:15,433 --> 00:55:17,233 It's not right that we are here alone 609 00:55:17,800 --> 00:55:19,566 Excuse me, what happened a while ago was 610 00:55:19,566 --> 00:55:22,500 that I felt very bad and well, no, thank you. 611 00:55:33,333 --> 00:55:34,766 but what's going on here 612 00:55:36,233 --> 00:55:37,033 ha ha 613 00:55:42,300 --> 00:55:44,333 Let's see, help, here comes Lupita with a condom 614 00:55:54,566 --> 00:55:56,000 all ready 615 00:55:58,033 --> 00:56:00,366 on the right side Maxi Rodríguez comes 616 00:56:00,366 --> 00:56:02,200 asking for attention with this comes Maxi 617 00:56:02,300 --> 00:56:04,833 Maxi follows her down with her chest, attention Maxi 618 00:56:05,033 --> 00:56:05,833 goal 619 00:56:06,533 --> 00:56:07,333 goal 620 00:56:07,900 --> 00:56:08,700 goal 621 00:56:10,900 --> 00:56:11,700 goal 622 00:56:13,200 --> 00:56:16,266 goal the same thing always happens to us all over the world 623 00:56:18,233 --> 00:56:20,033 and they don't have children, really, lovely 624 00:56:21,533 --> 00:56:22,333 No 625 00:56:27,800 --> 00:56:30,300 Well, I'm very worried about what happened today. 626 00:56:31,533 --> 00:56:32,833 Look, I already told you, 627 00:56:33,000 --> 00:56:34,666 I'm as interested as you are. 628 00:56:34,666 --> 00:56:35,733 let the merchandise come out 629 00:56:36,500 --> 00:56:39,400 but in coyuya there are too many vested 630 00:56:39,466 --> 00:56:40,466 interests, I don't know if you follow me 631 00:56:41,133 --> 00:56:42,100 Look, graduate, next 632 00:56:42,100 --> 00:56:43,733 week are the elections. 633 00:56:44,000 --> 00:56:45,800 and those interests are going to go to shit 634 00:56:46,266 --> 00:56:49,133 people have been angry for a long time 635 00:56:50,000 --> 00:56:51,200 the moment has come 636 00:56:51,466 --> 00:56:54,333 maybe yes but maybe not 637 00:56:54,666 --> 00:56:57,433 Look, we know that we are the 638 00:56:57,500 --> 00:56:58,766 third option but among sellers 639 00:56:58,766 --> 00:57:00,300 Loyalties are forever, and I 640 00:57:00,333 --> 00:57:03,100 don't see Coyuya changing hands. 641 00:57:03,100 --> 00:57:05,566 and much less after what alas 642 00:57:05,966 --> 00:57:07,033 Look, sir, I think you 643 00:57:07,033 --> 00:57:08,733 are playing with fire. 644 00:57:08,733 --> 00:57:10,233 and you think I don't realize it no 645 00:57:10,233 --> 00:57:12,400 no dona Alejandra doesn't see reason 646 00:57:12,433 --> 00:57:14,766 Look, the officials that I represent 647 00:57:14,766 --> 00:57:16,533 are still interested in the business. 648 00:57:16,666 --> 00:57:18,566 The merchandise has to go out onto 649 00:57:18,566 --> 00:57:20,033 the streets, that's the important thing. 650 00:57:20,133 --> 00:57:21,866 don't put them in the coyuya subway and promise 651 00:57:21,933 --> 00:57:23,933 me that no one is going to come and fuck me 652 00:57:24,200 --> 00:57:26,100 ah no no no I guarantee that eh 653 00:57:27,700 --> 00:57:30,133 Well, as you say, there are other directions. 654 00:57:30,500 --> 00:57:32,133 and not everyone wants the good of everyone 655 00:57:34,900 --> 00:57:36,833 there was a madriza in the subway stations 656 00:57:40,300 --> 00:57:41,466 fucking Mrs. Alejandra 657 00:57:43,766 --> 00:57:44,933 why didn't you go to work 658 00:57:47,133 --> 00:57:47,933 it's that it brought me down 659 00:57:51,566 --> 00:57:52,500 I was already excited 660 00:57:58,833 --> 00:57:59,866 We have to go Martin 661 00:58:08,533 --> 00:58:10,666 fucking Argentinian bastards 662 00:58:11,600 --> 00:58:13,466 that bastard screwed up 663 00:58:18,266 --> 00:58:19,800 Let's put the dishes away, please 664 00:58:19,800 --> 00:58:21,633 compadre, let sadness know less about it. 665 00:58:22,433 --> 00:58:23,966 Can I have two more of the same please? 666 00:58:31,500 --> 00:58:33,166 the Beethoven of Iztapalapa 667 00:58:33,566 --> 00:58:34,733 am i salty or what 668 00:58:41,366 --> 00:58:42,433 ah, don't be sorry, 669 00:58:42,600 --> 00:58:43,666 I'll keep your secret 670 00:58:44,833 --> 00:58:45,633 have 671 00:58:46,800 --> 00:58:47,766 what do you prefer something else 672 00:58:49,800 --> 00:58:50,600 andele 673 00:58:54,433 --> 00:58:56,000 Oliver is not going to choke 674 00:58:56,800 --> 00:58:57,966 and what happened buddy 675 00:58:59,633 --> 00:59:00,433 we see it there 676 00:59:02,500 --> 00:59:03,300 hey buddy 677 00:59:03,900 --> 00:59:05,633 now that there is trust and all this 678 00:59:06,033 --> 00:59:07,833 I have wanted to tell you something for a long time 679 00:59:09,733 --> 00:59:12,400 Why doesn't he stop fucking with his music in the morning? 680 00:59:12,866 --> 00:59:13,700 fuck 681 00:59:19,466 --> 00:59:20,933 Let's see that my spirits don't fall 682 00:59:21,866 --> 00:59:23,833 Come closer, I want to make an announcement. 683 00:59:24,166 --> 00:59:25,266 if there is someone 684 00:59:25,666 --> 00:59:28,133 that he has fought alongside me 685 00:59:28,233 --> 00:59:29,633 like a lion to defend the agency 686 00:59:30,266 --> 00:59:31,800 that's Joaquín Adrián 687 00:59:32,666 --> 00:59:33,800 yes my brother yes come 688 00:59:33,966 --> 00:59:36,200 here don't make that face 689 00:59:38,533 --> 00:59:40,833 I want to announce that I have decided to 690 00:59:40,833 --> 00:59:43,366 appoint you yes and o from our branch in Caracas 691 00:59:45,266 --> 00:59:48,266 I am sure that with your professionalism and ability 692 00:59:48,800 --> 00:59:50,500 will finish consolidating our 693 00:59:50,500 --> 00:59:51,966 agency in the South American market 694 00:59:53,000 --> 00:59:54,133 how do you see her bravo 695 00:59:55,066 --> 00:59:56,800 come with dad thanks 696 01:00:01,866 --> 01:00:03,333 oh yes man ha ha ha ha ha 697 01:00:07,033 --> 01:00:09,833 By the way, where is Yolandita? 698 01:00:12,766 --> 01:00:13,566 Julian 699 01:00:14,966 --> 01:00:16,133 and your sister 700 01:00:17,333 --> 01:00:18,400 I told him boss 701 01:01:00,133 --> 01:01:01,466 where were you at this time 702 01:01:04,933 --> 01:01:06,733 your father was asking about you 703 01:01:07,900 --> 01:01:09,266 I went out to get some air, auntie. 704 01:01:10,533 --> 01:01:11,666 to take a breath 705 01:01:15,833 --> 01:01:17,900 They are saying out there that you 706 01:01:17,900 --> 01:01:18,966 are in dealings with one of the bastards 707 01:01:18,966 --> 01:01:20,466 that came to burst the positions 708 01:01:25,533 --> 01:01:27,733 God forbid your father doesn't find out 709 01:01:29,200 --> 01:01:31,133 because he didn't save you from this, nor do I understand me 710 01:01:45,700 --> 01:01:46,833 I'm here old lady 711 01:02:04,800 --> 01:02:06,366 I adore Joaquín 712 01:02:14,666 --> 01:02:15,900 um good and Luis 713 01:02:16,800 --> 01:02:18,366 Luis also has his own thing, no 714 01:02:19,166 --> 01:02:21,700 although of course it is a name 715 01:02:23,666 --> 01:02:26,966 more complex he has many responsibilities 716 01:02:27,500 --> 01:02:28,366 but, you know now 717 01:02:29,466 --> 01:02:32,700 how do you think this house holds up and everything else um 718 01:02:34,400 --> 01:02:36,166 I thought this house belonged to your in-laws 719 01:02:37,133 --> 01:02:38,133 Luis is very special 720 01:02:40,400 --> 01:02:41,200 Yeah 721 01:02:42,533 --> 01:02:43,500 yes it is very special 722 01:02:44,466 --> 01:02:45,466 and fast 723 01:02:47,233 --> 01:02:48,033 throughout 724 01:03:04,700 --> 01:03:05,733 be careful you want 725 01:03:08,900 --> 01:03:09,900 Enjoy it 726 01:03:15,266 --> 01:03:16,066 wow 727 01:03:18,700 --> 01:03:19,933 let's see how long you can last 728 01:03:31,666 --> 01:03:32,466 let's see wait for me 729 01:03:34,533 --> 01:03:35,333 now I come 730 01:04:19,566 --> 01:04:21,766 You saw how you broke her mother to that fucking Indian 731 01:04:22,733 --> 01:04:26,000 I'm going to run everyone out of my streets, lie down 732 01:04:48,766 --> 01:04:49,566 oh 733 01:04:50,266 --> 01:04:51,666 now you will see 734 01:04:54,966 --> 01:04:55,766 oh 735 01:05:58,333 --> 01:05:59,333 make me a drink 736 01:06:23,466 --> 01:06:26,966 not like that not Luis not like that 737 01:06:28,100 --> 01:06:28,900 not that way 738 01:06:29,833 --> 01:06:31,866 like that no no 739 01:07:43,166 --> 01:07:43,966 black 740 01:08:37,500 --> 01:08:41,566 message to Mexicans from Andrés Manuel López 741 01:08:41,733 --> 01:08:43,900 Obrador, your niece is not where she is 742 01:08:46,933 --> 01:08:48,466 check if you are not missing anything 743 01:08:53,666 --> 01:08:55,700 where is your sister what a 744 01:08:55,800 --> 01:08:56,600 deal boss hold on where is she 745 01:09:02,266 --> 01:09:04,500 fucking kid took everything boss everything 746 01:09:07,033 --> 01:09:08,466 Yolanda stole the jewelry 747 01:09:09,366 --> 01:09:10,366 and my money 748 01:09:11,500 --> 01:09:12,600 fucking witch 749 01:09:13,900 --> 01:09:15,066 no, you didn't have a penny 750 01:09:15,500 --> 01:09:16,300 I told you boss 751 01:09:17,700 --> 01:09:19,133 go look for my young friend 752 01:09:19,900 --> 01:09:21,200 to help you look for the girl 753 01:09:39,500 --> 01:09:41,500 compadre compadre 754 01:09:42,100 --> 01:09:43,200 why so early 755 01:09:43,700 --> 01:09:45,166 How are they not ready yet for 756 01:09:45,333 --> 01:09:48,033 what for the closing of the campaign? 757 01:09:48,333 --> 01:09:51,433 God help me, buddy, well, you know, pass it on 758 01:09:52,433 --> 01:09:55,700 He already had breakfast and make your coffee, good friend. 759 01:09:57,933 --> 01:10:00,833 Martin we have to go pick up your things 760 01:10:01,200 --> 01:10:02,033 why what happened did everyone see 761 01:10:02,033 --> 01:10:03,966 you in the subway madness yesterday 762 01:10:03,966 --> 01:10:04,866 my aunt already knows 763 01:10:07,700 --> 01:10:08,733 let's go to town 764 01:10:09,266 --> 01:10:11,600 No one is going to find us there, no Martín. 765 01:10:11,800 --> 01:10:12,966 let's go to Chicago 766 01:10:13,233 --> 01:10:14,633 we will no longer fix them there 767 01:10:20,266 --> 01:10:21,933 uncle Yolanda left home 768 01:10:23,266 --> 01:10:25,466 of my compadre stayed in the canton with Aunt Celia 769 01:10:26,333 --> 01:10:27,466 knows where oaxaco lives 770 01:10:47,066 --> 01:10:48,800 What do you plan to stay in bed all day? 771 01:10:57,600 --> 01:10:59,700 We are not going to waste a Sunday in Acapulco no 772 01:11:00,233 --> 01:11:01,566 the sea waits for no one eh 773 01:11:01,900 --> 01:11:04,166 The ship sets sail and whoever stays gets screwed and that's it 774 01:11:08,900 --> 01:11:09,700 because you see me that way 775 01:11:10,766 --> 01:11:12,566 I haven't even been able to shit in my bathroom. 776 01:11:13,566 --> 01:11:14,466 I can't get into my bathroom 777 01:11:15,400 --> 01:11:17,266 It's my bathroom and I haven't been able to shit in my bathroom. 778 01:11:21,700 --> 01:11:23,400 you better go down to get ready in your room 779 01:11:33,466 --> 01:11:34,366 Hello, love 780 01:11:35,200 --> 01:11:36,000 let's go 781 01:11:36,733 --> 01:11:38,533 today he woke up really pissed off eh 782 01:11:39,466 --> 01:11:41,333 that fucking ship has him crazy ah 783 01:11:42,933 --> 01:11:45,200 You too, how can it occur to you to ask him to go 784 01:11:45,333 --> 01:11:48,566 sailing, why don't we stay here and enjoy the sun? 785 01:11:50,400 --> 01:11:51,600 where is the blue shirt love 786 01:11:54,700 --> 01:11:55,500 I told you 787 01:11:58,366 --> 01:11:59,166 hurry up 788 01:12:00,766 --> 01:12:02,500 That bastard is capable of leaving 789 01:12:02,500 --> 01:12:03,333 us with the cats all fucking day 790 01:12:04,500 --> 01:12:05,300 I will wait for you downstairs 791 01:12:18,066 --> 01:12:19,200 permission buddy 792 01:12:20,200 --> 01:12:21,800 you should come too, friend 793 01:12:22,033 --> 01:12:24,200 No, I'm not interested in politics. 794 01:12:25,166 --> 01:12:28,300 If it's not for politics it's for security don't leave it leave it 795 01:12:28,633 --> 01:12:30,200 Now let all those filthy people come 796 01:12:30,200 --> 01:12:31,500 in and take everything we have here. 797 01:12:32,366 --> 01:12:33,733 It is already God's task Hector 798 01:12:34,333 --> 01:12:35,633 don't notice anything strange 799 01:12:36,533 --> 01:12:37,333 about what 800 01:12:38,100 --> 01:12:40,366 that the fucking musician hasn't played all morning 801 01:12:42,533 --> 01:12:43,333 Yeah true 802 01:13:19,866 --> 01:13:21,533 You told your wife that we are not going to wait for her. 803 01:13:22,833 --> 01:13:23,633 She already arrived 804 01:13:30,133 --> 01:13:31,166 I'm telling you to hurry up 805 01:13:37,466 --> 01:13:42,366 This second of July think about your children, 806 01:13:42,466 --> 01:13:45,266 look at their faces, remember them at every moment 807 01:13:45,433 --> 01:13:48,533 because through him we will build a 808 01:13:48,533 --> 01:13:50,833 fucking orderly and generous school 809 01:13:51,066 --> 01:13:54,200 of a better and more dignified life for all 810 01:13:57,533 --> 01:13:58,766 vote for Mexico 811 01:13:58,900 --> 01:14:00,700 vote for your safety 812 01:14:01,000 --> 01:14:02,200 vote for bread 813 01:14:03,400 --> 01:14:05,033 take a vote away from fear vote 814 01:14:05,200 --> 01:14:07,833 for your safety vote for bread 815 01:14:08,166 --> 01:14:10,733 vote for bread vote for your safety 816 01:14:42,800 --> 01:14:45,166 what happened they found her at the boss 817 01:14:45,500 --> 01:14:46,833 but it seems to me that that fucking 818 01:14:46,833 --> 01:14:47,866 Oaxacan wants to take her to the other side 819 01:14:49,666 --> 01:14:51,066 you have to go to the bus station 820 01:15:17,566 --> 01:15:19,100 It seems like the day will be strong, right? 821 01:15:20,066 --> 01:15:20,866 Yeah 822 01:15:22,233 --> 01:15:23,500 better put on protection 823 01:17:31,800 --> 01:17:34,100 here we can swim my love 824 01:17:36,000 --> 01:17:37,233 you were crazy about swimming 825 01:17:37,666 --> 01:17:39,366 come come 826 01:17:39,600 --> 01:17:40,900 it will help you with your hangover 827 01:17:42,500 --> 01:17:45,466 come on baby we're here to have a good time okay 828 01:17:45,700 --> 01:17:46,733 we have to have fun 829 01:17:51,066 --> 01:17:52,266 yes yes let's have fun 830 01:17:59,366 --> 01:18:00,166 what happened 831 01:18:04,233 --> 01:18:05,666 Teresa, what happened to your eye there? 832 01:18:10,900 --> 01:18:11,700 Luis 833 01:18:13,000 --> 01:18:15,100 I don't know what happened to Teresa. 834 01:18:26,000 --> 01:18:26,800 what is there to eat 835 01:18:30,933 --> 01:18:32,833 Sofía yes I am going to vote I am 836 01:18:32,966 --> 01:18:35,500 going to vote for Felipe Sofía son 837 01:18:36,500 --> 01:18:38,933 your mother is cured with c 838 01:18:43,000 --> 01:18:43,800 there is nothing to eat 839 01:19:00,733 --> 01:19:01,933 great job 840 01:19:08,433 --> 01:19:09,766 don't go to stop huh 841 01:19:14,666 --> 01:19:16,200 say good afternoon 842 01:19:17,600 --> 01:19:19,000 we come to make an embargo 843 01:19:19,333 --> 01:19:20,366 an embargo of what 844 01:19:20,733 --> 01:19:22,433 we are going to take your truck 845 01:19:34,166 --> 01:19:35,933 and don't forget to call me to go to the spa 846 01:19:36,166 --> 01:19:38,133 yes I will call you during the week 847 01:19:38,666 --> 01:19:39,733 Well, better next time, this 848 01:19:39,733 --> 01:19:41,066 one, I'm going to be a little busy. 849 01:19:41,433 --> 01:19:43,800 Oh, next time we will be in Caracas 850 01:19:52,933 --> 01:19:55,033 Well, call me and we'll see how everything works out. 851 01:19:55,500 --> 01:19:56,700 OK, bye 852 01:19:58,066 --> 01:19:59,066 they leave carefully 853 01:20:00,500 --> 01:20:01,466 thanks for everything 854 01:20:04,900 --> 01:20:05,700 bye 855 01:20:25,366 --> 01:20:26,366 Sofia 856 01:20:26,800 --> 01:20:31,400 what's up, what's up, please, I was waiting for you, yes, what's up? 857 01:20:34,300 --> 01:20:36,300 How are you, good 858 01:20:37,933 --> 01:20:40,566 come sit down yes thank you 859 01:20:43,733 --> 01:20:47,966 hey I'll serve you some tea yes please yes 860 01:20:52,500 --> 01:20:55,900 What is chamomile and peppermint together? 861 01:20:56,566 --> 01:20:58,900 which have already been removed, thank you 862 01:21:04,766 --> 01:21:06,933 it's delicious oh how good 863 01:21:10,033 --> 01:21:11,933 all these years Andrés 864 01:21:13,233 --> 01:21:16,000 You can't imagine how good your music was to me 865 01:21:17,833 --> 01:21:18,966 All these years 866 01:21:20,966 --> 01:21:22,700 I only played for us Sofia 867 01:21:27,666 --> 01:21:28,466 do it 868 01:21:30,566 --> 01:21:32,166 play the violin again yeah 869 01:21:33,966 --> 01:21:34,766 Yeah 870 01:23:33,366 --> 01:23:34,266 hello Dad 871 01:23:44,033 --> 01:23:46,033 what is he doing here 872 01:23:50,700 --> 01:23:52,600 It wasn't enough for you to embarrass my mother. 873 01:23:53,500 --> 01:23:54,800 Aurora, don't talk to me like that 874 01:23:55,033 --> 01:23:57,200 sorry, I was leaving, excuse me 875 01:23:58,233 --> 01:23:59,900 Do you want me to do the moving for you? 876 01:24:02,200 --> 01:24:02,800 Look, dad, this afternoon you are leaving 877 01:24:02,800 --> 01:24:05,666 without your things and without anything. 878 01:24:06,933 --> 01:24:07,766 but you're leaving 879 01:24:21,666 --> 01:24:23,200 now I think I'm pregnant 880 01:25:03,400 --> 01:25:07,700 and raise their children that is the only one 881 01:25:09,800 --> 01:25:13,066 because when one grows we all grow, betting 882 01:25:13,066 --> 01:25:16,566 on something different is going backwards 883 01:25:16,566 --> 01:25:19,000 let's defend what we have achieved 884 01:25:37,966 --> 01:25:38,766 Oh 885 01:25:46,966 --> 01:25:48,200 where is 886 01:25:52,633 --> 01:25:53,433 Andrew 887 01:26:17,433 --> 01:26:20,100 Oh, I'm fed up with the 888 01:26:20,100 --> 01:26:20,900 politicians and the fucking elections 889 01:26:25,766 --> 01:26:27,033 Now that we're in Chicago 890 01:26:27,900 --> 01:26:29,433 I'm going to bet something different 891 01:26:36,466 --> 01:26:37,666 you know how to make tamales 892 01:26:57,200 --> 01:26:58,333 in the municipality of 893 01:28:02,100 --> 01:28:04,433 eh but he has no idea 894 01:28:29,500 --> 01:28:33,400 back I try to look at you again but you give up 895 01:29:26,666 --> 01:29:28,433 the union because we are says 61909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.