Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪
2
00:00:06,373 --> 00:00:08,040
♪ It's gonna get
a little weird ♪
3
00:00:08,042 --> 00:00:09,641
♪ Gonna get a little wild
4
00:00:09,643 --> 00:00:11,510
♪ I ain't from 'round here
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,178
♪ I'm from another dimension
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,680
♪ Gonna get a little weird
7
00:00:14,682 --> 00:00:16,548
♪ Gonna have a good time
8
00:00:16,550 --> 00:00:17,850
♪ I ain't from
'round here ♪
9
00:00:17,852 --> 00:00:20,019
♪ I'm from another, woo-hoo
10
00:00:22,288 --> 00:00:24,056
♪ Yeh-heah
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,159
♪ I'm talking rainbows
12
00:00:27,161 --> 00:00:29,028
♪ I'm talking puppies
13
00:00:29,030 --> 00:00:31,130
♪ Pa, pa, pa, pa,
pa, pa, pa, pa ♪
14
00:00:31,132 --> 00:00:32,664
♪ Ooh
15
00:00:32,666 --> 00:00:34,566
♪ It's gonna get
a little weird ♪
16
00:00:34,568 --> 00:00:36,268
♪ Gonna get a little wild
17
00:00:36,270 --> 00:00:37,936
♪ I ain't from 'round here
18
00:00:37,938 --> 00:00:41,573
♪ I'm from another dimension
19
00:00:45,645 --> 00:00:47,146
Whoo-hoo!
20
00:00:47,148 --> 00:00:48,981
Yeah! Hoo-hoo!
21
00:00:48,983 --> 00:00:50,849
Yeah, yeah, yeah, yeah!
22
00:00:50,851 --> 00:00:54,119
Seriously, Star,
there's nothing
to be excited about.
23
00:00:54,121 --> 00:00:55,854
- It's just--
- The best day of my life!
24
00:00:55,856 --> 00:00:58,724
We're going on
a field trip!
25
00:00:58,726 --> 00:01:00,793
Cork it, princess.
26
00:01:00,795 --> 00:01:03,028
I can't believe
we're actually doing this.
27
00:01:03,030 --> 00:01:05,330
( gasps )
He's so cute!
28
00:01:05,332 --> 00:01:07,733
I just wanna
gobble him up.
29
00:01:07,735 --> 00:01:09,768
I hope Jackie likes it
as much as you.
30
00:01:09,770 --> 00:01:12,738
Ooh. Conversation starter.
31
00:01:12,740 --> 00:01:14,339
Sh. She's right there.
32
00:01:14,341 --> 00:01:17,109
Yeah, she's right there.
You go talk to her.
33
00:01:17,111 --> 00:01:18,710
More than just hello?
34
00:01:18,712 --> 00:01:20,179
Too risky.
35
00:01:20,181 --> 00:01:21,747
I might say
something dumb.
36
00:01:21,749 --> 00:01:23,882
This way, I let
the kitty pics
37
00:01:23,884 --> 00:01:26,185
do the talking
for me.
38
00:01:26,187 --> 00:01:29,755
Ooh. ( gasps )
Oh, I love it!
39
00:01:29,757 --> 00:01:32,691
She sent me an LOL.
40
00:01:32,693 --> 00:01:34,193
We're communicating.
41
00:01:34,195 --> 00:01:35,727
- ( brakes squeal )
- We're here!
42
00:01:35,729 --> 00:01:39,598
( shivering )
Amazing!
43
00:01:39,600 --> 00:01:41,700
What is it?
44
00:01:41,702 --> 00:01:43,368
It's a paper clip.
45
00:01:43,370 --> 00:01:45,771
Yuck. Luckily,
I got my phone.
46
00:01:45,773 --> 00:01:48,040
No distractions,
Mr. Diaz.
47
00:01:48,042 --> 00:01:49,775
And for
the rest of you,
48
00:01:49,777 --> 00:01:53,045
no monkey business!
49
00:01:53,047 --> 00:01:56,748
This is the Echo Creek
Museum of Paper Clips.
50
00:01:56,750 --> 00:01:58,684
We're gonna spend
the next eight hours
51
00:01:58,686 --> 00:02:01,353
learning about the genius
of this little--
52
00:02:01,355 --> 00:02:04,756
Miss Skullnick!
Stop. This hurts.
53
00:02:04,758 --> 00:02:07,059
So boring!
54
00:02:07,061 --> 00:02:08,794
( clamoring )
55
00:02:08,796 --> 00:02:11,096
BOY: Why must she
torture us?
56
00:02:11,098 --> 00:02:13,232
Well, you know what?
57
00:02:13,234 --> 00:02:15,968
Life is boring!
58
00:02:15,970 --> 00:02:19,638
Miss Skullnick,
life is supposed to be fun.
59
00:02:19,640 --> 00:02:22,741
I used to think that,
but now I'm 50,
60
00:02:22,743 --> 00:02:25,344
and all my dreams
are in the rearview mirror.
61
00:02:25,346 --> 00:02:28,780
The best thing in my life
is teaching you kids,
62
00:02:28,782 --> 00:02:30,816
and I hate teaching you.
63
00:02:30,818 --> 00:02:33,252
That's 'cause you're
doing it all wrong.
64
00:02:33,254 --> 00:02:36,221
You think you can lead
this trip better than me?
65
00:02:36,223 --> 00:02:39,057
I was born to lead.
Literally.
66
00:02:39,059 --> 00:02:42,227
( raucous laughter )
Okay, go ahead then.
67
00:02:42,229 --> 00:02:44,096
When you fail,
68
00:02:44,098 --> 00:02:46,999
those brats might
actually appreciate
me for a change.
69
00:02:47,001 --> 00:02:49,835
Who wants to go
somewhere not boring?
70
00:02:49,837 --> 00:02:51,770
- I do, I do.
- Yeah!
71
00:02:51,772 --> 00:02:53,305
Let's go to
the morgue.
72
00:02:59,812 --> 00:03:04,149
Welcome to the Dimension
of Wonders and Amazements!
73
00:03:04,151 --> 00:03:05,918
( all cheering )
74
00:03:05,920 --> 00:03:07,719
What is this place?
75
00:03:07,721 --> 00:03:09,154
Just a planet full
of the most odd
76
00:03:09,156 --> 00:03:11,223
and unbelievable
things in the universe.
77
00:03:11,225 --> 00:03:13,058
No running,
no yelling,
78
00:03:13,060 --> 00:03:15,160
no horseplay, no--
79
00:03:15,162 --> 00:03:16,695
Hey, hey, hey, hey!
80
00:03:20,700 --> 00:03:24,703
You put me in charge,
so rule number one:
81
00:03:24,705 --> 00:03:26,205
no rules.
82
00:03:26,207 --> 00:03:28,240
No rules leads
to anarchy.
83
00:03:28,242 --> 00:03:29,841
When you give people
the freedom
84
00:03:29,843 --> 00:03:31,210
to do whatever
they want...
85
00:03:31,212 --> 00:03:34,846
I get more bars here
than I do on Earth.
86
00:03:34,848 --> 00:03:36,748
...they might just
surprise you.
87
00:03:36,750 --> 00:03:39,785
Try to have a little fun,
you big old meanie.
88
00:03:42,322 --> 00:03:45,490
Okay.
Walking With Trolls.
89
00:03:45,492 --> 00:03:47,726
I heard, once
you go in,
90
00:03:47,728 --> 00:03:49,895
you never come out.
91
00:03:49,897 --> 00:03:53,198
Wait, that's cows at
the hamburger factory. Huh.
92
00:03:54,767 --> 00:03:56,735
Can we jump through
this light-ray thing?
93
00:03:56,737 --> 00:03:59,504
You don't have
to ask my permission.
94
00:03:59,506 --> 00:04:03,008
Fly free, my curious
little sparrows.
95
00:04:03,010 --> 00:04:04,309
Yeah!
96
00:04:04,311 --> 00:04:05,978
Being a leader is easy.
97
00:04:05,980 --> 00:04:08,447
Just say yes
all the time.
98
00:04:08,449 --> 00:04:10,215
Take my hand, bro.
99
00:04:10,217 --> 00:04:12,351
BOTH: Yeah!
100
00:04:18,891 --> 00:04:21,793
Trolls are one ofthe universe's
101
00:04:21,795 --> 00:04:24,396
few ultra supercentenarians,
102
00:04:24,398 --> 00:04:27,399
which means they live
a really, really, really
103
00:04:27,401 --> 00:04:29,968
really long time.
104
00:04:29,970 --> 00:04:33,939
I'm gonna live
to be 400?
105
00:04:33,941 --> 00:04:36,808
And here I thought I was
going through the big change.
106
00:04:36,810 --> 00:04:39,344
Turns out
I'm a teenager again!
107
00:04:43,883 --> 00:04:45,917
( imitates gun firing )
108
00:04:45,919 --> 00:04:46,985
The cat is in the bag.
109
00:04:46,987 --> 00:04:48,887
GIRL: Yeah!
110
00:04:48,889 --> 00:04:50,956
( laughing )
111
00:04:54,394 --> 00:04:57,229
Uh, guys, I don't think
you're supposed to ride
112
00:04:57,231 --> 00:04:59,831
a Dermathian stingray
like that.
113
00:04:59,833 --> 00:05:01,366
Miss Star, may I jump into
114
00:05:01,368 --> 00:05:03,035
this ominous-looking
vortex?
115
00:05:03,037 --> 00:05:05,871
Francis, please
stop where you are
116
00:05:05,873 --> 00:05:07,339
and ask yourself,
117
00:05:07,341 --> 00:05:10,509
is this something
you really want to do.
118
00:05:10,511 --> 00:05:12,010
Justin, no!
119
00:05:12,012 --> 00:05:15,814
Um, yes, I really
wanna do this.
120
00:05:17,517 --> 00:05:19,484
I really didn't
think this through!
121
00:05:19,486 --> 00:05:21,987
Oh, stop. You guys knew
this would happen.
122
00:05:21,989 --> 00:05:24,990
That's not a good idea.
Sabrina!
123
00:05:24,992 --> 00:05:27,459
Hey, Star,
isn't this great?
124
00:05:27,461 --> 00:05:30,262
Real great, but you might
wanna come down.
125
00:05:30,264 --> 00:05:32,864
Justin!
126
00:05:32,866 --> 00:05:36,368
Human expansion during
the industrialization period
127
00:05:36,370 --> 00:05:38,136
of the third
Nebulic Millennium
128
00:05:38,138 --> 00:05:40,839
gave rise to
the Fierce Troll warrior.
129
00:05:40,841 --> 00:05:42,974
Trolls are abnormally strong,
130
00:05:42,976 --> 00:05:45,877
able to lift 100 times
their own body weight.
131
00:05:45,879 --> 00:05:48,013
Oh, please.
There's no muscle here.
132
00:05:48,015 --> 00:05:51,083
Did that just happen?
133
00:05:52,452 --> 00:05:55,954
No LOL, no smiley face?
Nothing?
134
00:05:55,956 --> 00:05:57,289
Jackie.
135
00:05:57,291 --> 00:05:59,958
Time to drop
the A-bomb of cute.
136
00:05:59,960 --> 00:06:02,194
A for adorable.
137
00:06:02,196 --> 00:06:05,263
( laughing )
138
00:06:05,265 --> 00:06:08,100
No, no, no,
don't jump on that.
139
00:06:09,235 --> 00:06:10,936
I gotcha.
140
00:06:10,938 --> 00:06:15,407
Why did you let me
do that, Star?
141
00:06:15,409 --> 00:06:18,043
- Star!
- Sabrina!
142
00:06:18,045 --> 00:06:19,911
Oh, ow, ow!
143
00:06:19,913 --> 00:06:23,548
Don't worry. I... I...
144
00:06:23,550 --> 00:06:26,218
I don't even know
how to help you.
145
00:06:26,220 --> 00:06:30,155
"Universe's Most Deadliest
Creature"?
146
00:06:30,157 --> 00:06:33,925
Whoa, I told you
these weren't gumballs.
147
00:06:33,927 --> 00:06:35,927
( purring )
148
00:06:35,929 --> 00:06:37,662
What a tease.
149
00:06:51,344 --> 00:06:53,678
Star, can I get
super powers?
150
00:06:53,680 --> 00:06:55,514
Star, we're hungry.
151
00:06:55,516 --> 00:06:58,183
I brought snacks.
Stinks to be you.
152
00:06:58,185 --> 00:07:00,152
Star, can I touch it
with this?
153
00:07:00,154 --> 00:07:02,421
( shuddering )
154
00:07:02,423 --> 00:07:04,956
Star. Star, meet
my new BFF.
155
00:07:04,958 --> 00:07:06,291
( guttural voice )
BFF.
156
00:07:06,293 --> 00:07:07,926
( stammering )
157
00:07:07,928 --> 00:07:10,095
- Star!
- Star!
158
00:07:10,097 --> 00:07:12,664
- Star!!
- ( all calling Star )
159
00:07:12,666 --> 00:07:15,033
Can you guys just
be quiet for one second?
160
00:07:17,103 --> 00:07:19,504
Ah, that's better.
161
00:07:19,506 --> 00:07:21,339
Francis?
162
00:07:21,341 --> 00:07:24,042
Justin?
163
00:07:24,044 --> 00:07:27,279
Sabrina?
Where'd everybody go?
164
00:07:27,281 --> 00:07:29,614
Star. Star, guess what.
165
00:07:29,616 --> 00:07:32,684
Wait. Where's the rest
of the class?
166
00:07:36,956 --> 00:07:39,057
Fine, Jackie.
I get it.
167
00:07:39,059 --> 00:07:40,492
I know when
I'm not wanted.
168
00:07:40,494 --> 00:07:42,294
( phone clatters )
169
00:07:43,996 --> 00:07:46,231
No, no, no!
170
00:07:46,233 --> 00:07:47,632
Please work.
Please work!
171
00:07:48,601 --> 00:07:51,102
H-E-L-P?
172
00:07:51,104 --> 00:07:53,572
What's that
an acronym for?
173
00:07:57,009 --> 00:07:58,510
Jackie's text said
they'd been captured
174
00:07:58,512 --> 00:08:00,111
by some monster.
175
00:08:00,113 --> 00:08:01,646
Marco and I can totally
handle this.
176
00:08:01,648 --> 00:08:03,548
We fight monsters
all the time.
177
00:08:03,550 --> 00:08:06,451
I trusted you
with the class
for five minutes,
178
00:08:06,453 --> 00:08:07,719
and you lost them.
179
00:08:07,721 --> 00:08:09,554
They're not lost.
180
00:08:09,556 --> 00:08:11,523
We just don't know
where they are.
181
00:08:11,525 --> 00:08:14,092
They're wherever
this is.
182
00:08:14,094 --> 00:08:15,494
Wait. I remember seeing
a trail of socks
183
00:08:15,496 --> 00:08:17,496
right after
the class disappeared.
184
00:08:17,498 --> 00:08:19,998
That's where I'm
starting my search.
185
00:08:23,236 --> 00:08:25,170
This is it.
186
00:08:25,172 --> 00:08:27,072
( kids yelling )
187
00:08:27,074 --> 00:08:28,707
Kids, don't worry.
188
00:08:28,709 --> 00:08:31,076
You're gonna
be home soon.
189
00:08:31,078 --> 00:08:32,010
( ferocious growling )
190
00:08:32,012 --> 00:08:34,679
Okay, we have to hurry.
191
00:08:34,681 --> 00:08:36,381
Jump. I'll catch you.
192
00:08:36,383 --> 00:08:38,016
Come on, jump.
193
00:08:38,018 --> 00:08:40,051
I can't do this!
194
00:08:40,053 --> 00:08:41,520
Take my hand, bro.
195
00:08:41,522 --> 00:08:43,388
( both yelling )
196
00:08:43,390 --> 00:08:45,724
Hurry. Next.
197
00:08:45,726 --> 00:08:48,093
- Marco!
- Jackie!
198
00:08:48,095 --> 00:08:49,494
Hi. Hey, yeah.
199
00:08:49,496 --> 00:08:52,197
Uh, hey, uh...
200
00:08:52,199 --> 00:08:54,032
Marco?
201
00:08:54,034 --> 00:08:57,068
I'll take care of Jackie.
You free Janna.
202
00:08:57,070 --> 00:09:01,540
- Yeah, Marco,
help me.
- Gaaah!
203
00:09:01,542 --> 00:09:04,743
Relax. They weren't
real fangs.
204
00:09:04,745 --> 00:09:07,045
Unless you
want them to be.
205
00:09:07,047 --> 00:09:10,248
Quiet.
It's coming.
206
00:09:10,250 --> 00:09:12,484
( whistling )
207
00:09:14,754 --> 00:09:16,288
( screaming )
208
00:09:20,226 --> 00:09:22,561
- All right,
string monster--
- No!
209
00:09:22,563 --> 00:09:24,462
I'm back in charge,
and I need you
210
00:09:24,464 --> 00:09:26,298
to get those kids
to safety.
211
00:09:27,700 --> 00:09:29,601
- Wow!
- What did I say?
212
00:09:29,603 --> 00:09:31,469
Go, go, go!
213
00:09:41,647 --> 00:09:45,183
What did I say?
Go, go, go!
214
00:09:51,190 --> 00:09:53,425
Skullnick's really
got some moves.
215
00:09:53,427 --> 00:09:55,460
You bet your tuchus I do.
216
00:09:58,364 --> 00:10:00,665
Get ready to eat magic!
217
00:10:03,102 --> 00:10:06,204
Get that bus moving.
218
00:10:23,222 --> 00:10:25,223
( cheering )
219
00:10:25,225 --> 00:10:26,858
That's how you do it.
220
00:10:26,860 --> 00:10:30,228
Hey, Marco, is someone
sitting there?
221
00:10:30,230 --> 00:10:31,596
( stammering )
222
00:10:31,598 --> 00:10:33,365
Huh, uh...
223
00:10:34,867 --> 00:10:37,435
Yeah, you are.
224
00:10:42,141 --> 00:10:43,642
Star, hurry up.
225
00:10:43,644 --> 00:10:46,378
I'm coming.
226
00:10:46,380 --> 00:10:49,814
( panting )
Hey, Cloudy,
can you put me down?
227
00:10:49,816 --> 00:10:51,616
Sure thing, Star.
228
00:10:53,285 --> 00:10:55,253
Thanks, guys.
You're the best.
229
00:10:55,255 --> 00:10:56,621
We love you, Star.
230
00:10:56,623 --> 00:10:58,456
Love you, too.
231
00:10:58,458 --> 00:11:00,325
( screaming )
232
00:11:00,327 --> 00:11:02,794
Can you do anything
without magic?
233
00:11:02,796 --> 00:11:04,763
Sunshine Locker Slap!
234
00:11:07,433 --> 00:11:09,934
- Love you, Star.
- ( neighs )
235
00:11:09,936 --> 00:11:11,436
Hmm.
236
00:11:11,438 --> 00:11:13,538
"You use too much magic."
237
00:11:13,540 --> 00:11:15,807
- Blah blah blah blah!
- ( blows raspberry )
238
00:11:15,809 --> 00:11:17,175
Hey, Marco.
239
00:11:17,177 --> 00:11:19,544
Hey, Mike.
Sweet beard.
240
00:11:19,546 --> 00:11:22,647
Thanks, Jackie.
I grew it last night.
241
00:11:22,649 --> 00:11:24,215
JACKIE: So full.
242
00:11:24,217 --> 00:11:25,483
One night?
243
00:11:25,485 --> 00:11:27,686
I've been working on
mine for weeks.
244
00:11:27,688 --> 00:11:29,688
You know what the quickest
way to grow a beard is?
245
00:11:29,690 --> 00:11:31,589
Is it magic?
246
00:11:31,591 --> 00:11:33,458
It's magic!!
247
00:11:33,460 --> 00:11:35,627
I'll stick with
my peach fuzz, thanks.
248
00:11:35,629 --> 00:11:37,796
This may not be much,
but it's mine.
249
00:11:37,798 --> 00:11:39,631
Marco, I've got
a magic wand.
250
00:11:39,633 --> 00:11:41,332
I might as well use it.
251
00:11:41,334 --> 00:11:43,435
Sometimes there's a sense
of satisfaction
252
00:11:43,437 --> 00:11:45,336
in doing things yourself.
253
00:11:45,338 --> 00:11:47,205
Let me put
a beard on you!
254
00:11:47,207 --> 00:11:49,374
MARCO: No, don't touch it!
255
00:11:51,310 --> 00:11:54,379
I did it.
I grew a beard!
256
00:11:54,381 --> 00:11:55,714
USA, USA!
257
00:11:55,716 --> 00:11:57,849
Congratulations, Marco.
258
00:11:57,851 --> 00:12:00,251
It looks really
good on you.
259
00:12:00,253 --> 00:12:02,954
Star, why are you
making that face?
260
00:12:02,956 --> 00:12:05,390
What face?
I don't make face.
261
00:12:05,392 --> 00:12:07,325
You used magic
on me, didn't you?
262
00:12:07,327 --> 00:12:09,260
( shuddering )
No.
263
00:12:09,262 --> 00:12:10,729
Oh, come on, Star.
264
00:12:10,731 --> 00:12:13,231
Oh, you come on.
You look so good
265
00:12:13,233 --> 00:12:15,366
in your little beard-y.
266
00:12:15,368 --> 00:12:17,736
I wanted to grow it
myself!
267
00:12:19,705 --> 00:12:22,774
Star, my face...
268
00:12:27,880 --> 00:12:31,416
Wow. That is
a lot of hair.
269
00:12:31,418 --> 00:12:33,818
Don't you worry
your pretty little face, Marco.
270
00:12:33,820 --> 00:12:35,987
It's nothing a little
magic can't fix.
271
00:12:35,989 --> 00:12:38,857
Sparkle Razor Shave!
272
00:12:38,859 --> 00:12:41,292
Oh, that's a taquito.
273
00:12:41,294 --> 00:12:43,261
Hm. Where's my wand?
274
00:12:43,263 --> 00:12:44,662
It's gotta be
around here somewhere.
275
00:12:44,664 --> 00:12:47,398
Where is it?!
Wand? Wand!
276
00:12:47,400 --> 00:12:49,501
I must've dropped it
in the bathroom
277
00:12:49,503 --> 00:12:51,436
when Marco's face exploded.
278
00:12:51,438 --> 00:12:53,404
Okay, think, Star.
279
00:12:53,406 --> 00:12:56,040
What would a normal person
without a wand do?
280
00:12:56,042 --> 00:12:59,878
Work, work, work, work,
work, work, work, work.
281
00:12:59,880 --> 00:13:02,313
That's no help.
One second. I got it!
282
00:13:05,284 --> 00:13:07,719
Normal person.
283
00:13:09,655 --> 00:13:12,423
I'm comin' for
you, Marco.
284
00:13:17,963 --> 00:13:20,431
Oh, man, this would be
a lot easier
285
00:13:20,433 --> 00:13:22,300
if I had the wand.
286
00:13:22,302 --> 00:13:25,303
But at least I got you,
Mr. Hedge Clippers.
287
00:13:25,305 --> 00:13:27,772
( as hedge clippers )
Yeah, you don't need
no stinkin' wand.
288
00:13:27,774 --> 00:13:30,341
I wanna cut more!
289
00:13:33,979 --> 00:13:35,980
I have location
on the wand.
290
00:13:35,982 --> 00:13:39,717
It's inside the house,
and it's ours for the taking.
291
00:13:39,719 --> 00:13:43,588
That's a house?
It's covered in hair.
292
00:13:43,590 --> 00:13:45,456
Maybe we should
come back another time.
293
00:13:45,458 --> 00:13:47,358
Of course.
294
00:13:47,360 --> 00:13:49,894
It's just, the wand
has never been
unattended before.
295
00:13:49,896 --> 00:13:52,363
( all exclaim )
296
00:13:52,365 --> 00:13:54,432
Fine.
297
00:13:54,434 --> 00:13:56,434
But you idiots
are going to carry me.
298
00:13:56,436 --> 00:13:58,736
I don't want
a single hair touching me.
299
00:13:58,738 --> 00:14:00,972
Hold still,
you dumb bird.
300
00:14:00,974 --> 00:14:03,408
Hurry up.
Protect me.
301
00:14:06,478 --> 00:14:10,415
( muffled yelling )
302
00:14:17,890 --> 00:14:21,392
Man, not having a wand
isn't so bad.
303
00:14:21,394 --> 00:14:23,795
I bet I'm
all the way to...
304
00:14:23,797 --> 00:14:27,065
I'm still in
the living room?!
305
00:14:28,701 --> 00:14:30,535
Mr. Hedge Clippers!
306
00:14:30,537 --> 00:14:33,471
Avenge me!
307
00:14:38,410 --> 00:14:39,711
Keep moving.
308
00:14:39,713 --> 00:14:41,779
What's the hold-up?
309
00:14:41,781 --> 00:14:43,882
Master Ludo,
can't we take a break?
310
00:14:43,884 --> 00:14:45,450
I'm dehydrated.
311
00:14:45,452 --> 00:14:47,485
( clucking )
312
00:14:47,487 --> 00:14:49,387
No breaks.
313
00:14:49,389 --> 00:14:50,688
This is taking forever.
314
00:14:50,690 --> 00:14:52,624
Let's go.
Do your job.
315
00:14:52,626 --> 00:14:55,426
The wand
is that way.
316
00:14:55,428 --> 00:14:57,495
We're close.
317
00:14:57,497 --> 00:15:01,532
Clear the path
and move it, you idiots.
318
00:15:01,534 --> 00:15:04,402
Here.
319
00:15:06,705 --> 00:15:08,940
I'm stuck.
320
00:15:08,942 --> 00:15:10,408
( crying )
321
00:15:10,410 --> 00:15:13,578
I wish I had my wand.
322
00:15:13,580 --> 00:15:14,746
( barking )
323
00:15:14,748 --> 00:15:18,116
Oh, there, there,
little guy.
324
00:15:18,118 --> 00:15:19,751
You stuck here, too?
325
00:15:19,753 --> 00:15:22,620
Oh, I'm so tired,
326
00:15:22,622 --> 00:15:25,123
and his hair
is so soft.
327
00:15:25,125 --> 00:15:28,626
Maybe we should take
a little nap together.
328
00:15:30,529 --> 00:15:32,430
Star? Star Butterfly?
329
00:15:32,432 --> 00:15:33,731
Hello. Who's there?
330
00:15:33,733 --> 00:15:35,934
It is I, Laser Puppy.
331
00:15:39,471 --> 00:15:41,105
I thought you couldn't
get any cuter,
332
00:15:41,107 --> 00:15:42,874
but look at you.
333
00:15:42,876 --> 00:15:45,443
Thank you.
I wag my tail humbly.
334
00:15:45,445 --> 00:15:47,545
You must not give up.
335
00:15:47,547 --> 00:15:48,746
Marco needs you.
336
00:15:48,748 --> 00:15:52,216
But it's just
so hard without my wand.
337
00:15:52,218 --> 00:15:54,719
Let me remind you of
a time before your wand,
338
00:15:54,721 --> 00:15:57,221
when a precocious pre-teen
got mixed up with snakes,
339
00:15:57,223 --> 00:15:59,223
goblins and ghouls,
340
00:15:59,225 --> 00:16:00,892
all while looking
super cute.
341
00:16:00,894 --> 00:16:03,127
Oh, my gosh,
I was adorable.
342
00:16:03,129 --> 00:16:05,763
You never needed
your wand before.
Why do you need it now?
343
00:16:05,765 --> 00:16:08,866
Also, I'm a puppy that
shoots lasers out of my eyes.
344
00:16:08,868 --> 00:16:11,102
The choice is yours,
Star Butterfly.
345
00:16:11,104 --> 00:16:14,105
Either rise up and conquer
or wither here and die.
346
00:16:14,107 --> 00:16:15,640
( voice echoing )
347
00:16:15,642 --> 00:16:17,842
( gasps )
348
00:16:22,848 --> 00:16:26,551
- Ludo. What are
you doing here?
- It's the girl.
349
00:16:30,255 --> 00:16:33,658
Wait. The wand
is that way.
350
00:16:33,660 --> 00:16:35,560
Don't take her.
Get the wand.
351
00:17:06,725 --> 00:17:09,260
( speaking indistinctly )
352
00:17:09,262 --> 00:17:11,696
Uh, yeah, the bathroom
is occupied.
353
00:17:20,839 --> 00:17:23,041
Master, the wand is yours.
354
00:17:23,043 --> 00:17:25,276
( screaming )
355
00:17:30,215 --> 00:17:31,916
We've got someone
who wants to wish you
356
00:17:31,918 --> 00:17:33,684
a very giggly
birthday, Ludo.
357
00:17:33,686 --> 00:17:35,887
Here comes
the tickle monster.
358
00:17:38,991 --> 00:17:40,892
Tickle, tickle, tickle.
359
00:17:40,894 --> 00:17:43,694
( laughing )
360
00:17:43,696 --> 00:17:46,898
( sobbing )
361
00:18:18,764 --> 00:18:20,698
It tickles.
362
00:18:21,733 --> 00:18:22,767
It's my birthday.
363
00:18:22,769 --> 00:18:26,204
Hey, where is she?
364
00:18:29,274 --> 00:18:32,610
Normally, I'd blast you guys
with narwhals right now,
365
00:18:32,612 --> 00:18:35,346
but hey, you don't need
magic for everything.
366
00:18:39,618 --> 00:18:41,385
( car alarm chirps )
367
00:18:41,387 --> 00:18:42,720
Oh, my gosh, Marco.
368
00:18:42,722 --> 00:18:44,622
I was looking
everywhere for you.
369
00:18:44,624 --> 00:18:47,758
( muffled ) I'm so itchy.
Please help me.
370
00:18:47,760 --> 00:18:50,761
You're right. I was
using my wand too much.
371
00:18:50,763 --> 00:18:53,664
But I am Star Butterfly,
an independent woman
372
00:18:53,666 --> 00:18:55,633
with fists like hammers.
373
00:18:55,635 --> 00:18:58,336
( muffled ) I don't care.
Just get rid of the hair!
374
00:18:58,338 --> 00:19:01,639
And now, I shall shave
this beard off of you
375
00:19:01,641 --> 00:19:05,176
with this tiny razor,
376
00:19:05,178 --> 00:19:06,777
just like a normal person.
377
00:19:06,779 --> 00:19:08,346
Thank you, Marco,
378
00:19:08,348 --> 00:19:11,149
for teaching me
such a valuable lesson.
379
00:19:11,151 --> 00:19:13,084
( Marco screaming )
380
00:19:14,219 --> 00:19:16,320
What a pathetic
display back there.
381
00:19:16,322 --> 00:19:18,389
You guys make me sick!
382
00:19:18,391 --> 00:19:20,358
No more milkshake
privileges for you.
383
00:19:20,360 --> 00:19:21,859
( all grumbling )
384
00:19:21,861 --> 00:19:23,728
I want you to
use that time
385
00:19:23,730 --> 00:19:25,897
to think about
what you've done.
386
00:19:25,899 --> 00:19:27,798
Perhaps they should
use that time
387
00:19:27,800 --> 00:19:29,834
to think about
what you've done.
388
00:19:29,836 --> 00:19:31,702
Exactly.
Wait, what?
389
00:19:31,704 --> 00:19:33,704
Let me ask you
a question.
390
00:19:33,706 --> 00:19:36,307
What kind of leader
throws you into a pit of hair,
391
00:19:36,309 --> 00:19:38,342
makes you do all the work,
392
00:19:38,344 --> 00:19:40,945
and shows you no appreciation
for your sacrifices?
393
00:19:40,947 --> 00:19:42,980
Are you talking about me?
394
00:19:42,982 --> 00:19:45,183
What kind of leader
has all the power
395
00:19:45,185 --> 00:19:48,386
in the universe
at his fingertips,
396
00:19:48,388 --> 00:19:50,154
and gets tickled
right out of it?
397
00:19:50,156 --> 00:19:52,123
Toffee, what are
you doing?
398
00:19:52,125 --> 00:19:54,825
Your soldiers
deserve better.
399
00:19:54,827 --> 00:19:56,794
( sputtering )
400
00:19:56,796 --> 00:19:58,763
You are fired!
401
00:19:58,765 --> 00:20:00,398
Let's put it
to your soldiers.
402
00:20:00,400 --> 00:20:01,766
Who's the better leader,
403
00:20:01,768 --> 00:20:03,901
Ludo...
404
00:20:03,903 --> 00:20:05,469
or me?
405
00:20:05,471 --> 00:20:07,071
( all talking at once )
406
00:20:07,073 --> 00:20:09,207
You guys belong to me.
407
00:20:09,209 --> 00:20:10,741
Three-eyed
potato baby,
408
00:20:10,743 --> 00:20:12,743
I am like
a father to you.
409
00:20:12,745 --> 00:20:15,213
Beard deer, I took you
in off the streets.
410
00:20:15,215 --> 00:20:19,283
Are you stupid imbeciles
really going to listen to him?
411
00:20:22,487 --> 00:20:24,488
You can't do this.
412
00:20:24,490 --> 00:20:27,725
This is my castle.
Those are my monsters.
413
00:20:27,727 --> 00:20:29,860
Not anymore.
414
00:20:29,862 --> 00:20:31,796
Toffee.
415
00:20:37,970 --> 00:20:40,905
♪ I think Earth
is a pretty great place ♪
416
00:20:40,907 --> 00:20:42,840
♪ That's saying something
417
00:20:42,842 --> 00:20:44,809
♪ 'Cause I've been
through outer space ♪
418
00:20:44,811 --> 00:20:48,846
♪ I think it suits me,
it's just my style ♪
419
00:20:48,848 --> 00:20:52,817
♪ I think I'm gonna stay
a little while ♪
420
00:20:52,819 --> 00:20:54,852
♪ I think that strangers
are just friends ♪
421
00:20:54,854 --> 00:20:56,988
♪ You haven't met
422
00:20:56,990 --> 00:21:00,858
♪ I'm blasting monsters
and I never break a sweat ♪
423
00:21:00,860 --> 00:21:05,329
♪ I'm really thinking I could
call this place home ♪
26795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.