All language subtitles for s01e03.Breaking.News.2160p.WEB-DL.Rus.Eng.[sub.eng]-BLUEBIRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,887 --> 00:00:15,015 -On Christmas Day, 2004, 2 00:00:16,475 --> 00:00:20,062 I was working the overnight shift in charge 3 00:00:20,062 --> 00:00:21,897 of CNN's international desk. 4 00:00:28,028 --> 00:00:32,199 So, I come up the escalators into the main CNN newsroom, 5 00:00:33,617 --> 00:00:36,703 and it was all almost completely empty. 6 00:00:41,291 --> 00:00:44,920 Everybody knows that Christmas Day is one of the 7 00:00:44,920 --> 00:00:48,382 quietest days in the news, in the news business. 8 00:00:51,718 --> 00:00:53,887 And I asked my colleague, 9 00:00:54,930 --> 00:00:57,015 "Is there anything going on in the world?" 10 00:00:57,015 --> 00:00:59,101 And she said, "Not really, it's quiet." 11 00:00:59,685 --> 00:01:02,062 She said, "There is a report of an earthquake off 12 00:01:02,062 --> 00:01:03,814 the coast of Sumatra. 13 00:01:04,398 --> 00:01:07,025 Otherwise, well, there's, there's nothing 14 00:01:07,025 --> 00:01:08,568 really going on." 15 00:01:10,404 --> 00:01:12,948 But then the phone rang, 16 00:01:12,948 --> 00:01:16,702 and our New Delhi bureau chief was calling 17 00:01:16,702 --> 00:01:18,328 in from Sri Lanka. 18 00:01:20,789 --> 00:01:22,916 And he said, 19 00:01:22,916 --> 00:01:26,670 "I'm getting reports here of coastal areas 20 00:01:26,670 --> 00:01:28,422 utterly wiped out." 21 00:01:31,091 --> 00:01:32,592 I told him, 22 00:01:32,592 --> 00:01:35,554 "There was a massive earthquake in Indonesia." 23 00:01:37,139 --> 00:01:40,350 And as soon as I got that first call from SAT, 24 00:01:41,184 --> 00:01:44,479 I realize this is, this is really serious. 25 00:01:49,151 --> 00:01:51,695 It had to be a tsunami. 26 00:01:54,906 --> 00:01:59,119 [overlapping foreign chatter] 27 00:02:40,535 --> 00:02:44,414 [♪ theme music playing] 28 00:03:36,800 --> 00:03:38,218 -I was a correspondent in the region, 29 00:03:38,218 --> 00:03:39,636 and I'd been working really hard, 30 00:03:39,636 --> 00:03:41,555 five years without a break, really. 31 00:03:45,600 --> 00:03:46,726 My family was upset, 32 00:03:46,726 --> 00:03:49,563 and to sort of make amends, I said, 33 00:03:49,563 --> 00:03:52,190 "Hey, let's go for a vacation, and let's go to Sri Lanka." 34 00:03:55,861 --> 00:03:58,113 So, we decide to go shopping as a family. 35 00:04:02,534 --> 00:04:05,162 And I notice there's an edginess out in the streets. 36 00:04:07,456 --> 00:04:09,332 Something's not right, that's for sure. 37 00:04:12,836 --> 00:04:14,546 My phone beeped, 38 00:04:14,546 --> 00:04:17,549 and it was from our stringer correspondent 39 00:04:17,549 --> 00:04:20,760 in Sri Lanka and the message was very short, 40 00:04:21,636 --> 00:04:23,096 "Call me, it's urgent." 41 00:04:26,016 --> 00:04:29,019 And he says, "Satinder, strange things are happening. 42 00:04:29,561 --> 00:04:32,856 I'm getting reports from Eastern Sri Lanka... 43 00:04:33,231 --> 00:04:35,567 the opposite side of the island, 44 00:04:35,859 --> 00:04:38,361 that it has been hit by huge waves." 45 00:04:41,114 --> 00:04:44,326 I don't know what's going on, 46 00:04:44,326 --> 00:04:46,161 and I think we need to move. 47 00:05:07,682 --> 00:05:10,393 -I was traveling for six months before I 48 00:05:10,393 --> 00:05:11,895 got to Sri Lanka. 49 00:05:12,354 --> 00:05:15,607 Doing some yoga, loving it. 50 00:05:19,194 --> 00:05:21,571 And, I came with a good feeling, 51 00:05:21,571 --> 00:05:24,699 good vibration, like, new country, new adventures. 52 00:05:29,704 --> 00:05:31,706 I ran down to the beach. 53 00:05:37,295 --> 00:05:40,173 There's the reef and the stones. 54 00:05:40,966 --> 00:05:44,219 But the reef was exposed, and the sea was far behind. 55 00:05:51,601 --> 00:05:55,480 There was shrimps like hopping on the, on the rocks. 56 00:06:07,200 --> 00:06:09,786 And there was no fear. 57 00:06:10,745 --> 00:06:12,998 Should have been, there should have been. 58 00:06:16,960 --> 00:06:19,087 Then there was a shout, 59 00:06:19,337 --> 00:06:21,423 "The sea is coming, the sea is coming." 60 00:06:31,516 --> 00:06:34,561 [rushing water] 61 00:06:35,186 --> 00:06:37,022 [overlapping chatter] 62 00:06:38,690 --> 00:06:41,067 But it looked like it's coming gently. 63 00:06:47,032 --> 00:06:49,451 [rushing water] 64 00:06:52,412 --> 00:06:55,498 [overlapping chatter] 65 00:07:04,007 --> 00:07:06,051 Suddenly, everybody started running. 66 00:07:14,017 --> 00:07:15,685 And then, "Pffft." 67 00:07:17,020 --> 00:07:19,856 [distant screams] 68 00:07:26,112 --> 00:07:29,157 [overlapping chatter] 69 00:07:32,202 --> 00:07:34,371 -We had a TV on in the Operations Room. 70 00:07:35,038 --> 00:07:36,748 We hadn't seen any media reports yet, 71 00:07:36,748 --> 00:07:40,043 but we were thinking, not good, yeah. 72 00:07:42,712 --> 00:07:46,216 [overlapping chatter] 73 00:07:46,216 --> 00:07:48,093 We're doing as much searching as we can do, 74 00:07:48,093 --> 00:07:50,220 whatever we can find data-wise, 75 00:07:50,220 --> 00:07:51,721 media-wise, anything, to try and get a better 76 00:07:51,721 --> 00:07:53,056 grip on this. 77 00:07:55,642 --> 00:07:58,812 By then, we knew that this ocean-crossing tsunami would 78 00:07:58,812 --> 00:08:01,648 probably endanger every country along the 79 00:08:01,648 --> 00:08:02,899 Indian Ocean coast. 80 00:08:05,360 --> 00:08:08,446 And Sri Lanka was in the worst possible position 81 00:08:09,114 --> 00:08:10,532 from the maximum tsunami. 82 00:08:12,992 --> 00:08:16,287 It was the largest rupture in history. 83 00:08:18,498 --> 00:08:21,793 On the order of 1,200 to 1,300 kilometers long, 84 00:08:22,961 --> 00:08:25,422 about the size of the state of California. 85 00:08:31,970 --> 00:08:35,640 And because Sri Lanka was perpendicular to the fault line, 86 00:08:37,225 --> 00:08:39,561 it was broadsided by the tsunami. 87 00:08:44,065 --> 00:08:46,067 Tsunamis will refract. 88 00:08:47,026 --> 00:08:48,570 They will bend around the island, 89 00:08:49,320 --> 00:08:53,074 putting populations on other sides, 90 00:08:53,074 --> 00:08:55,160 far sides of the island, in danger. 91 00:08:57,746 --> 00:08:59,539 We're talking about tremendous damage, 92 00:08:59,539 --> 00:09:01,082 tremendous loss of life, 93 00:09:02,876 --> 00:09:06,046 not just one wave but multiple waves, 94 00:09:07,589 --> 00:09:10,300 and it can often be a subsequent wave 95 00:09:10,300 --> 00:09:12,552 that is stronger. 96 00:09:19,225 --> 00:09:21,269 [rushing water] 97 00:09:21,269 --> 00:09:23,730 [overlapping chatter] 98 00:09:26,733 --> 00:09:29,611 [speaking in foreign language] 99 00:11:58,927 --> 00:12:00,887 [rushing water] 100 00:12:06,935 --> 00:12:10,230 [Sue Mor Ben Zvi] I was underwater and I had no air. 101 00:12:12,523 --> 00:12:16,444 [rushing water] 102 00:12:16,986 --> 00:12:18,571 [metal clang 103 00:12:20,531 --> 00:12:25,244 I remember the feeling of the wave passing on my face 104 00:12:26,079 --> 00:12:29,999 and trying to tear off my nostrils and opening my eyelids, 105 00:12:30,291 --> 00:12:31,834 like immense force. 106 00:12:39,175 --> 00:12:43,596 I was being dragged and my legs were being torn. 107 00:12:55,692 --> 00:12:57,777 [Satinder Bindra] We're driving right along the coast. 108 00:13:05,034 --> 00:13:06,619 And now the crowds have swelled up. 109 00:13:13,668 --> 00:13:16,713 There's thousands of people out on the water, 110 00:13:17,463 --> 00:13:23,469 close to the beach and they're all looking at the sea, 111 00:13:24,095 --> 00:13:26,264 which is very high, it's very rough. 112 00:13:32,270 --> 00:13:34,105 And then I get a call from Galle, 113 00:13:34,480 --> 00:13:36,274 in the south of Sri Lanka. 114 00:13:37,900 --> 00:13:40,737 He's speaking fast and I have to ask him to slow it down. 115 00:13:43,573 --> 00:13:46,159 He said, "There's water in the train station, 116 00:13:46,409 --> 00:13:48,327 there's water in the bus station, 117 00:13:48,327 --> 00:13:50,329 there's water everywhere. 118 00:13:50,329 --> 00:13:51,789 This is a disaster." 119 00:13:55,293 --> 00:13:58,588 All this was happening just miles away from where I was. 120 00:14:00,715 --> 00:14:04,886 And I see from my vantage point that the sea's certainly 121 00:14:04,886 --> 00:14:07,472 come way towards the hotel. 122 00:14:10,224 --> 00:14:13,019 I had to keep my family safe and I said, 123 00:14:13,019 --> 00:14:14,353 "It's time to go up." 124 00:14:40,129 --> 00:14:42,048 -It was a very crowded train. 125 00:14:50,264 --> 00:14:53,434 My mother and I were traveling to my aunt and uncle's farm, 126 00:14:54,185 --> 00:14:56,646 which is the home where my mother grew up. 127 00:15:00,942 --> 00:15:03,986 We were standing shoulder to shoulder with other people. 128 00:15:12,870 --> 00:15:14,247 I'm one of three siblings, 129 00:15:14,247 --> 00:15:16,582 so it's always nice to get some time alone 130 00:15:16,833 --> 00:15:19,001 with with your mother, but also for me, 131 00:15:19,627 --> 00:15:21,796 it was wonderful to see her in her natural environment. 132 00:15:23,881 --> 00:15:26,509 [speaking in foreign language] 133 00:15:28,469 --> 00:15:31,848 We moved to America in the late '80s, 134 00:15:34,058 --> 00:15:36,185 and in America, people will often ask you 135 00:15:36,185 --> 00:15:37,728 where you're from. 136 00:15:39,313 --> 00:15:41,691 So, I've kind of developed this answer of, 137 00:15:41,691 --> 00:15:43,484 "Chicago is home, and then Sri Lanka 138 00:15:43,484 --> 00:15:45,111 is home, home." 139 00:15:45,111 --> 00:15:47,738 So, just what most immigrants do of straddling 140 00:15:47,738 --> 00:15:49,157 their two worlds. 141 00:15:54,036 --> 00:15:56,372 The train stopped. 142 00:16:05,173 --> 00:16:07,800 And the first moments that we really felt that something 143 00:16:07,800 --> 00:16:12,054 was amiss was when the water level from far out 144 00:16:12,054 --> 00:16:14,348 just started getting closer to us. 145 00:16:15,099 --> 00:16:17,935 Water, and it actually entered our train, 146 00:16:18,186 --> 00:16:20,188 and it slowly, kind of crept up your body, 147 00:16:20,563 --> 00:16:25,193 ankles, knees, thighs, waist, and then 148 00:16:25,193 --> 00:16:27,653 the water slowly then receded. 149 00:16:31,574 --> 00:16:34,035 I went out to take a couple of pictures. 150 00:16:37,079 --> 00:16:40,625 The car in front of us had tipped over to its side. 151 00:16:43,085 --> 00:16:47,924 My mother and I debated if we should try to go out and 152 00:16:47,924 --> 00:16:49,133 just swim somewhere, 153 00:16:49,133 --> 00:16:51,552 but looking out from the train car window, 154 00:16:51,552 --> 00:16:53,054 there was no dry land to be seen. 155 00:17:41,477 --> 00:17:44,981 -We could hear screaming start and, again, 156 00:17:44,981 --> 00:17:46,774 the water started at our feet, 157 00:17:47,275 --> 00:17:51,612 rose to our knees, waist, chest, and I think 158 00:17:51,612 --> 00:17:53,781 it was at that point that I realized, 159 00:17:53,781 --> 00:17:55,491 this is different than the first one. 160 00:17:55,491 --> 00:17:57,493 This is not gonna just ebb and go down. 161 00:18:00,621 --> 00:18:02,540 And then, our train car tipped over. 162 00:18:03,916 --> 00:18:06,377 [metal clang and groan] 163 00:18:06,919 --> 00:18:08,879 We were all falling on top of each other, 164 00:18:08,879 --> 00:18:10,590 but submerged underwater. 165 00:18:12,133 --> 00:18:13,843 So, I kicked. 166 00:18:14,260 --> 00:18:16,304 Very likely could have kicked my mother. 167 00:18:17,930 --> 00:18:20,516 And this window that was looking out over the ocean 168 00:18:20,516 --> 00:18:22,727 was now on top. 169 00:18:23,978 --> 00:18:27,315 Then, mercifully, it was open and I’m small enough 170 00:18:27,315 --> 00:18:29,650 that I could pull myself up and out. 171 00:18:32,403 --> 00:18:33,612 I was alive, 172 00:18:33,612 --> 00:18:36,365 and there’s a chance now I can get my mother, 173 00:18:36,365 --> 00:18:37,491 and we could be okay. 174 00:18:38,868 --> 00:18:42,121 Then we started pulling whatever hands were reaching 175 00:18:42,121 --> 00:18:44,707 out from that window, and I just thought we would 176 00:18:44,707 --> 00:18:46,459 eventually get to her. 177 00:18:48,210 --> 00:18:49,587 [sighs] 178 00:18:49,587 --> 00:18:52,381 And, at some point, then the water levels receded. 179 00:18:56,886 --> 00:18:58,638 I found my mother fairly quickly. 180 00:19:03,851 --> 00:19:07,188 So, I tried pushing on her abdomen and 181 00:19:09,190 --> 00:19:10,608 trying to revive her, 182 00:19:11,317 --> 00:19:13,861 and it seemed hopeful because there was water coming 183 00:19:13,861 --> 00:19:15,780 out of her, her mouth. 184 00:19:19,742 --> 00:19:23,746 And then, shortly after, the water turned to blood. 185 00:19:24,789 --> 00:19:26,874 I just didn’t want to hurt her anymore, 186 00:19:27,708 --> 00:19:30,044 to make her bleed, so I stopped. 187 00:19:32,838 --> 00:19:35,674 I took her wedding ring and kissed her, 188 00:19:36,008 --> 00:19:39,762 and I told my Ami that I’ll be back for her, 189 00:19:41,263 --> 00:19:42,932 and then we left. 190 00:19:44,475 --> 00:19:46,686 We left her on the train. 191 00:19:54,485 --> 00:19:58,155 And we went into the waters to try to find some land 192 00:19:58,155 --> 00:19:59,907 to be safe. 193 00:20:07,206 --> 00:20:09,792 [honking] 194 00:20:10,668 --> 00:20:13,504 [overlapping panic chatter] 195 00:20:16,799 --> 00:20:18,592 [Satinder Bindra] The higher we were, 196 00:20:18,592 --> 00:20:20,803 the safer I felt for my family. 197 00:20:27,017 --> 00:20:28,394 And the first thing, 198 00:20:28,394 --> 00:20:30,521 I go up to the balcony, I look out. 199 00:20:33,107 --> 00:20:34,692 There's a small road in front of the hotel, 200 00:20:34,692 --> 00:20:36,277 the sea has crossed the road. 201 00:20:38,904 --> 00:20:40,030 There's a pool nearby. 202 00:20:40,030 --> 00:20:41,991 I see the sea thunder into that pool. 203 00:20:49,623 --> 00:20:53,043 And the adrenaline that I normally have as a 204 00:20:53,043 --> 00:20:55,045 correspondent is now replaced by fear. 205 00:20:57,631 --> 00:21:00,760 I called Eli at CNN's Atlanta Headquarters. 206 00:21:04,847 --> 00:21:07,892 [Eli Fournoy] SAT called in and I realized we needed 207 00:21:07,892 --> 00:21:11,395 to understand the true scale of this tsunami. 208 00:21:14,398 --> 00:21:17,401 We're supposed to be able to tell people what's 209 00:21:17,401 --> 00:21:21,655 going on in a situation, literally of life and death. 210 00:21:24,450 --> 00:21:26,869 And there were only three of us in Atlanta on 211 00:21:26,869 --> 00:21:32,041 the international desk, and it was incredibly difficult 212 00:21:32,917 --> 00:21:34,543 to get accurate information. 213 00:21:35,169 --> 00:21:37,838 We're contacting people on the ground, 214 00:21:37,838 --> 00:21:39,423 we're trying to talk to government officials. 215 00:21:41,884 --> 00:21:44,637 Everything told us that Sri Lanka was the center 216 00:21:44,637 --> 00:21:46,055 of the story. 217 00:21:46,055 --> 00:21:49,850 -Music, cue up the six. Music, we're back, standby-- 218 00:21:49,850 --> 00:21:51,685 [Eli Fournoy] So, I put Satinder through to 219 00:21:51,685 --> 00:21:52,978 the control room. 220 00:21:52,978 --> 00:21:54,897 -Standby B, tracking B is next. 221 00:21:56,106 --> 00:21:58,400 -It felt surreal. 222 00:21:58,400 --> 00:22:00,110 Here I am on break, 223 00:22:00,110 --> 00:22:02,238 CNN is in full Breaking News mode. 224 00:22:02,655 --> 00:22:03,989 That's a big moment. 225 00:22:03,989 --> 00:22:05,950 [overlapping chatter] 226 00:22:05,950 --> 00:22:09,245 And I gave the first eyewitness report to the world, 227 00:22:09,537 --> 00:22:11,914 live from the sixth-floor hotel balcony. 228 00:22:13,791 --> 00:22:15,042 [reporter] We're joined on the line from 229 00:22:15,042 --> 00:22:17,127 Colombo by our correspondent, Satinder Bindra. 230 00:22:17,127 --> 00:22:18,254 Satinder. 231 00:22:18,796 --> 00:22:20,464 [Satinder Bindra] Yeah, I'm standing right next 232 00:22:20,464 --> 00:22:22,132 to the coastline here in Colombo. 233 00:22:22,132 --> 00:22:25,010 The sea's moved in very, very quickly and quickly 234 00:22:25,010 --> 00:22:27,221 sucked everything out. 235 00:22:27,221 --> 00:22:29,890 Residents here, obviously, very concerned, 236 00:22:29,890 --> 00:22:31,684 because no one is quite sure... 237 00:22:31,684 --> 00:22:35,521 At this point, I know this is a big story and 238 00:22:35,521 --> 00:22:38,566 the world had to know what was happening. 239 00:22:39,692 --> 00:22:42,903 I pick up the phone and call my bureau in Delhi and 240 00:22:42,903 --> 00:22:45,322 I tell the assignment editor there, 241 00:22:45,322 --> 00:22:47,825 "Pull everybody off their break. We need a full crew. 242 00:22:48,075 --> 00:22:49,910 We need a cameraman. 243 00:22:49,910 --> 00:22:51,787 We've got to get a live presence on this story." 244 00:22:52,830 --> 00:22:55,499 Perhaps more than 100 people there are feared dead. 245 00:22:56,292 --> 00:22:58,168 The officials too are very concerned, 246 00:22:58,168 --> 00:22:59,878 they are monitoring coastal area. 247 00:22:59,878 --> 00:23:02,214 They're telling people that they should leave their homes 248 00:23:02,214 --> 00:23:03,424 and move back. 249 00:23:03,424 --> 00:23:04,925 We are receiving information... 250 00:23:04,925 --> 00:23:06,969 -First thing in the morning, 251 00:23:06,969 --> 00:23:09,930 my neighbor knocked hard on the door. 252 00:23:11,599 --> 00:23:15,978 Came in, asked me to turn on the TV. 253 00:23:18,355 --> 00:23:20,149 So, I did what they said. 254 00:23:23,193 --> 00:23:26,572 [reporter] Bursting through the trees with water headed 255 00:23:26,572 --> 00:23:29,033 inland right behind fleeing tourists. 256 00:23:32,369 --> 00:23:34,079 -I saw the wave. 257 00:23:34,330 --> 00:23:38,626 I saw a big wave and I panicked, 258 00:23:41,587 --> 00:23:45,257 because I knew the wave took my daughter. 259 00:23:46,175 --> 00:23:47,426 I knew it. 260 00:23:49,637 --> 00:23:54,016 She was traveling around Sri Lanka and 261 00:23:54,600 --> 00:23:58,771 I'm a single mother, so I cannot lose her. 262 00:24:01,440 --> 00:24:03,400 She was all my world. 263 00:24:06,362 --> 00:24:09,114 I only wanted to hear her voice. 264 00:24:11,909 --> 00:24:13,577 Only to hear her voice. 265 00:24:18,415 --> 00:24:20,834 [overlapping chatter] 266 00:26:54,363 --> 00:26:56,949 [sirens] 267 00:26:56,949 --> 00:26:59,618 [overlapping chatter] 268 00:27:08,919 --> 00:27:11,338 [overlapping chatter] 269 00:27:11,338 --> 00:27:14,383 [♪ somber music playing] 270 00:31:48,615 --> 00:31:52,619 [♪ somber music playing] 271 00:31:56,498 --> 00:32:01,169 [Satinder Bindra] I take the van that I'd hired for my family. 272 00:32:02,462 --> 00:32:05,757 I drive down the coast towards Galle. 273 00:32:13,014 --> 00:32:18,145 And the force of what happened that morning hits me. 274 00:32:20,564 --> 00:32:22,607 It destroyed everything. 275 00:32:29,364 --> 00:32:32,576 And what I'm seeing is just the tip of the iceberg. 276 00:32:40,834 --> 00:32:44,588 I go into a fishing community and the sea's rushed 277 00:32:44,588 --> 00:32:46,256 onto the land. 278 00:32:50,552 --> 00:32:53,513 And I look up about a kilometer down the coast, 279 00:32:56,266 --> 00:32:58,143 the roads were destroyed, gone. 280 00:32:59,352 --> 00:33:02,355 There was no way you could get from Colombo 281 00:33:02,355 --> 00:33:03,773 to Galle by road. 282 00:33:07,777 --> 00:33:09,613 All communications were down, 283 00:33:11,156 --> 00:33:15,493 and I made the decision that we must try to 284 00:33:15,493 --> 00:33:18,288 get a helicopter into Galle. 285 00:33:21,958 --> 00:33:25,503 [Eli Fournoy] We were realizing that roads and bridges 286 00:33:25,503 --> 00:33:28,381 were gone, telephone lines were knocked down, 287 00:33:30,592 --> 00:33:33,094 and we went for the first several hours thinking that 288 00:33:33,094 --> 00:33:36,056 Sri Lanka was the epicenter of the story. 289 00:33:39,893 --> 00:33:44,481 But then, there was a massive volume of information 290 00:33:44,481 --> 00:33:47,651 that was now flooding in from so many sources. 291 00:33:53,865 --> 00:33:56,618 We started to hear reports from India, 292 00:34:01,873 --> 00:34:03,833 from Malaysia, 293 00:34:07,128 --> 00:34:08,922 the Maldives 294 00:34:11,716 --> 00:34:13,635 and from Thailand 295 00:34:17,055 --> 00:34:19,599 and we were calling everyone in the field. 296 00:34:20,141 --> 00:34:22,852 Everyone in the field was calling in to us, 297 00:34:24,229 --> 00:34:27,607 and we sent everybody to every location that 298 00:34:27,607 --> 00:34:29,025 we could think of. 299 00:34:35,407 --> 00:34:39,369 We, we just had no context for understanding a tsunami 300 00:34:39,828 --> 00:34:42,122 of that size and that, that magnitude. 301 00:34:42,122 --> 00:34:45,041 Nothing like this had ever happened in any 302 00:34:45,041 --> 00:34:46,209 of our lifetimes. 303 00:34:49,879 --> 00:34:52,716 [overlapping foreign chatter] 304 00:34:59,639 --> 00:35:03,685 [overlapping foreign chatter] 305 00:35:05,520 --> 00:35:07,689 [Sue Mor Ben Zvi] I don't remember standing up. 306 00:35:12,444 --> 00:35:16,781 I was broken and I had this deep wound in my leg. 307 00:35:22,412 --> 00:35:24,914 Everything was chaos, chaos. 308 00:35:32,464 --> 00:35:36,760 The local villagers started to gather up everybody 309 00:35:37,052 --> 00:35:38,386 that was still alive. 310 00:35:46,811 --> 00:35:50,690 And they are starting to evacuate us to the hospitals. 311 00:35:56,946 --> 00:35:59,115 I felt really alone. 312 00:36:01,534 --> 00:36:03,828 And I saw a guy with a cellular phone. 313 00:36:06,289 --> 00:36:10,001 And I asked him if I could use the phone and 314 00:36:10,001 --> 00:36:12,796 he said that he would give it to me with pleasure 315 00:36:12,796 --> 00:36:14,047 but there's no lines. 316 00:36:14,047 --> 00:36:16,841 Like, physically, the poles went down. 317 00:36:17,342 --> 00:36:18,968 There's no communication. 318 00:36:19,344 --> 00:36:21,012 And I said, "Let me try." 319 00:36:24,140 --> 00:36:26,476 So, he handed the phone to me. 320 00:36:42,659 --> 00:36:44,994 [speaking in foreign language] 321 00:36:45,870 --> 00:36:47,831 And she answered. 322 00:36:48,164 --> 00:36:51,918 And I go like, "Mommy, I'm fine." 323 00:36:54,587 --> 00:36:56,381 -She was alive. 324 00:36:58,425 --> 00:37:01,386 I lost it. I just lost it. 325 00:37:02,303 --> 00:37:03,638 I was screaming, 326 00:37:03,638 --> 00:37:07,308 I, see her, I was screaming, Sue, Sue. 327 00:37:11,938 --> 00:37:14,774 -And I think the conversation lasted, like, two seconds, 328 00:37:14,774 --> 00:37:18,778 but I was still holding the phone and talking. 329 00:37:24,451 --> 00:37:26,494 [Roni Mor Shorei] I got her back. 330 00:37:27,078 --> 00:37:28,788 I got myself back. 331 00:37:30,248 --> 00:37:32,208 I got life back. 332 00:37:34,085 --> 00:37:37,714 [smooches] 333 00:37:46,306 --> 00:37:49,225 [helicopter rotors] 334 00:37:54,814 --> 00:37:57,692 [Satinder Bindra] We managed to get a helicopter from Colombo. 335 00:38:02,947 --> 00:38:04,949 And then you start coming in towards Galle and 336 00:38:04,949 --> 00:38:06,701 then you can see from the air. 337 00:38:07,827 --> 00:38:11,414 Everything along the coast had been just blown away. 338 00:38:20,298 --> 00:38:22,967 And I remember being told about the train. 339 00:38:31,267 --> 00:38:34,437 Minutes after the train left the last station, 340 00:38:35,605 --> 00:38:39,150 that train station had information that the train was 341 00:38:39,150 --> 00:38:40,693 heading straight into the tsunami. 342 00:38:42,070 --> 00:38:44,572 But there was no cell phone on the train, 343 00:38:45,406 --> 00:38:47,075 and that message couldn't be delivered. 344 00:38:55,667 --> 00:38:57,252 [Eranthie Mendis] There were local people that were 345 00:38:57,252 --> 00:38:59,462 ferrying people away from the train. 346 00:39:05,552 --> 00:39:08,429 I was just numb with shock and grief. 347 00:39:14,018 --> 00:39:17,105 I had made it back to my aunt and uncle. 348 00:39:19,691 --> 00:39:22,527 I just hugged them, they just held me. 349 00:39:22,527 --> 00:39:24,279 [sobs] 350 00:39:24,904 --> 00:39:30,535 So, that's when I was safe... And home. 351 00:39:31,536 --> 00:39:33,037 Home-home. 352 00:39:34,914 --> 00:39:36,332 -What are you doing? 353 00:39:40,461 --> 00:39:42,380 [Eranthie Mendis] There's some beauty of saying "goodbye" 354 00:39:42,380 --> 00:39:45,466 to my my mother when she was so vital and alive. 355 00:39:49,888 --> 00:39:53,933 She was 55 and young and healthy and beautiful. 356 00:39:57,061 --> 00:40:00,773 And, I think I finally understand now, being a mother, 357 00:40:03,401 --> 00:40:04,569 if you get a choice, 358 00:40:04,569 --> 00:40:06,404 you always want your children to survive. 359 00:40:10,908 --> 00:40:13,119 [Satinder Bindra] It's estimated perhaps more than 360 00:40:13,119 --> 00:40:15,163 2,000 people were killed. 361 00:40:15,413 --> 00:40:16,789 [Eranthie Mendis] We had electricity, 362 00:40:16,789 --> 00:40:18,166 so we could watch the news. 363 00:40:18,416 --> 00:40:21,377 -We estimate hundreds died when a train flipped over on 364 00:40:21,377 --> 00:40:24,672 its side and then waves just carried it out towards the sea, 365 00:40:25,173 --> 00:40:27,175 entire rail tracks were ripped out... 366 00:40:27,759 --> 00:40:31,346 [Eranthie Mendis] I realized then how few people 367 00:40:31,346 --> 00:40:32,805 survived that train. 368 00:40:52,367 --> 00:40:55,453 Those odds have brought guilt, joy, 369 00:40:55,870 --> 00:40:58,081 understanding the randomness, 370 00:40:58,081 --> 00:41:00,291 God's plan, however you wanna call it. 371 00:41:01,626 --> 00:41:06,631 Watching the news over the next few days made me realize 372 00:41:06,923 --> 00:41:08,841 how lucky I was alive. 373 00:41:08,841 --> 00:41:10,677 -We're interrupting your regular programming to bring 374 00:41:10,677 --> 00:41:12,887 you some breaking news from ABC News. 375 00:41:12,887 --> 00:41:15,348 The most powerful earthquake in 40 years... 376 00:41:16,099 --> 00:41:18,434 -...triggered giant waves, or tsunamis that... 377 00:41:18,434 --> 00:41:21,270 -...hit without warning at the peak of the holiday season. 378 00:41:21,270 --> 00:41:23,648 -Many of the victims lived outside the range of the 379 00:41:23,648 --> 00:41:25,775 International Tsunami Warning System. 380 00:41:26,526 --> 00:41:28,611 Mary Peterson has the latest on a disaster 381 00:41:28,611 --> 00:41:30,571 whose full dimensions have yet to be... 382 00:41:32,115 --> 00:41:35,243 [Barry Hirshorn] I remember hearing how these trains 383 00:41:35,243 --> 00:41:37,578 in Sri Lanka had been knocked off their rails. 384 00:41:40,623 --> 00:41:42,667 That was just mind-blowing, you know? 385 00:41:46,295 --> 00:41:48,089 I called my wife. 386 00:41:49,006 --> 00:41:50,800 She started to cry, 387 00:41:50,800 --> 00:41:52,593 and I remember crying as well. 388 00:41:57,181 --> 00:41:58,599 So, it was tough. 389 00:41:58,599 --> 00:42:00,184 That was a big moment. 390 00:42:05,064 --> 00:42:07,734 As it dawned on us that Sri Lanka 391 00:42:07,734 --> 00:42:09,444 had been devastated, 392 00:42:10,528 --> 00:42:13,239 we were thinking, what more can we do? 393 00:42:13,990 --> 00:42:15,491 What can we do? 394 00:42:19,078 --> 00:42:20,580 And then the phone rang, 395 00:42:20,580 --> 00:42:23,833 I picked it up and it was the US State Department. 396 00:42:25,626 --> 00:42:26,711 I explained to them, 397 00:42:26,711 --> 00:42:29,297 this is an ocean-wide danger. 398 00:42:29,297 --> 00:42:32,258 You've got relationships and contact points and 399 00:42:32,258 --> 00:42:34,343 all the things we need to warn the coasts. 400 00:42:37,680 --> 00:42:40,058 We could see that the next large population that was in 401 00:42:40,058 --> 00:42:42,685 danger was the east coast of Africa. 402 00:42:45,146 --> 00:42:48,775 I said, "Please get the message out to the coastal populations." 403 00:42:51,319 --> 00:42:54,489 [speaking in foreign language] 404 00:42:54,489 --> 00:42:56,741 [Barry Hirshorn] Kenya got the word ahead of the wave 405 00:42:58,451 --> 00:43:00,119 and they did evacuate. 406 00:43:03,498 --> 00:43:05,583 We felt like as least we did something. 407 00:43:06,125 --> 00:43:08,086 At least hopefully we saved somebody. 408 00:43:11,172 --> 00:43:13,758 [Eli Fournoy] Millions of people were waking up to news 409 00:43:13,758 --> 00:43:15,343 of an incredible tragedy. 410 00:43:18,304 --> 00:43:23,559 But quickly, incredible stories of survival started to emerge, 411 00:43:26,354 --> 00:43:29,816 and our coverage shifted to the rescue effort. 412 00:43:34,737 --> 00:43:38,074 And the desperate search of families clinging onto 413 00:43:38,074 --> 00:43:40,952 the hope that their loved ones survived. 414 00:43:44,747 --> 00:43:49,752 [♪ dramatic music playing] 415 00:44:00,012 --> 00:44:01,264 Captioned by Cotter Media Group. 31425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.