All language subtitles for john.doe.105.john.deux.pdtv.xvid-fov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,523 --> 00:00:02,900 I woke up in an island off the coast of Seattle. 2 00:00:03,701 --> 00:00:05,534 I didn't know how I got there ... 3 00:00:05,865 --> 00:00:06,856 Or who I was. 4 00:00:07,390 --> 00:00:09,605 But I did seem to know everything else. 5 00:00:10,266 --> 00:00:12,265 There were things about me I didn't understand ... 6 00:00:12,489 --> 00:00:15,016 The brand, being colorblind. 7 00:00:15,687 --> 00:00:18,119 And while my gifts provided answers for others, 8 00:00:19,046 --> 00:00:20,981 I still search for my own. 9 00:00:22,235 --> 00:00:23,536 My name is John Doe. 10 00:00:29,307 --> 00:00:32,032 Perfect ... rather perfect again. 11 00:00:32,079 --> 00:00:35,856 We repeated the tests 3 times and all confirm that you are in good shape. 12 00:00:35,980 --> 00:00:37,195 I do not understand. 13 00:00:37,196 --> 00:00:39,835 Of course not ... Electrocardiograms, electroencephalograms, 14 00:00:39,935 --> 00:00:43,275 angiograms, escape compression of a layman. 15 00:00:43,375 --> 00:00:46,319 I understand that, I do not understand is not showing anything. 16 00:00:46,419 --> 00:00:48,549 We answered that question 3 times. 17 00:00:48,649 --> 00:00:50,321 This perfectly healthy. Physically 18 00:00:50,421 --> 00:00:53,421 What about this? 19 00:00:55,045 --> 00:00:57,504 A birthmark, probably a hemangioma. 20 00:00:57,604 --> 00:01:01,386 Pigments do not have a muscular hemangioma ... 21 00:01:01,486 --> 00:01:02,789 and does not look a cavernous hemangioma. 22 00:01:02,833 --> 00:01:05,129 And if I have so much health, why I'm monochromatic vision? 23 00:01:05,334 --> 00:01:08,202 Well, the photoreceptors can damage with age Mr Doe. 24 00:01:08,267 --> 00:01:10,506 Is no more than a degeneration of the retina. 25 00:01:10,606 --> 00:01:14,043 Sometimes I see perfectly colors. How is this possible? 26 00:01:15,735 --> 00:01:19,269 Have you considered the possibility that is suffering an emotional problem? 27 00:01:22,010 --> 00:01:23,647 Now if you'll excuse me. 28 00:01:23,747 --> 00:01:24,958 What about my amnesia? 29 00:01:25,330 --> 00:01:27,131 Most likely this is a hysterical reaction ... 30 00:01:27,231 --> 00:01:30,241 I'm not hysterical. Pass me something different. 31 00:01:30,996 --> 00:01:32,598 I probably would not to argue that point. 32 00:01:41,456 --> 00:01:42,711 Where does it hurt? 33 00:01:44,442 --> 00:01:47,730 Have you had nausea, fever, has gone far to the bathroom? 34 00:01:49,482 --> 00:01:51,057 There is a strong possibility you have appendicitis. 35 00:01:51,083 --> 00:01:53,176 Must be reviewed by a physician before his appendix burst. 36 00:01:53,178 --> 00:01:54,311 Stop the infection. 37 00:01:54,811 --> 00:01:55,652 I can not stop the hiccups. 38 00:01:56,053 --> 00:01:58,443 Any idea I can do? 39 00:01:58,808 --> 00:02:00,050 Does more than 48 hours? 40 00:02:00,784 --> 00:02:03,169 It can be an irritation diaphragm, the bronchial walls. 41 00:02:03,369 --> 00:02:05,350 Need a gastroduodenal endoscopy. 42 00:02:06,383 --> 00:02:07,409 Only an x-ray. 43 00:02:09,377 --> 00:02:11,668 Me, my shoulder is completely dislocated. 44 00:02:13,014 --> 00:02:14,995 Anterior dislocation, a small dislocation. 45 00:02:15,498 --> 00:02:16,853 External rotation. 46 00:02:18,256 --> 00:02:20,000 Look over there. 47 00:02:20,100 --> 00:02:20,735 Where? 48 00:02:23,818 --> 00:02:24,772 Thanks buddy. 49 00:02:24,862 --> 00:02:25,773 Sorry ... 50 00:02:26,798 --> 00:02:27,436 What are you doing? 51 00:02:27,437 --> 00:02:28,561 I'm glad you returned. Right now ... 52 00:02:28,661 --> 00:02:30,717 Go away before I call security. 53 00:02:32,007 --> 00:02:33,894 Call it, is an excellent psychiatrist. 54 00:02:33,957 --> 00:02:37,574 I've tried do not you understand? Not even know my name! 55 00:02:50,252 --> 00:02:51,908 Stop there. 56 00:02:52,523 --> 00:02:53,563 What is that? 57 00:02:53,807 --> 00:02:55,089 Brakes. 58 00:02:57,416 --> 00:02:59,571 - Do you think this alive? - Do not let him. 59 00:03:06,498 --> 00:03:08,129 On the count of 3. 60 00:03:18,334 --> 00:03:18,965 Alive. 61 00:03:19,065 --> 00:03:21,529 - Are you okay? - Relax, take care of you. 62 00:03:21,629 --> 00:03:22,972 This very hurt. 63 00:03:23,129 --> 00:03:24,239 We partner Are you okay? 64 00:03:24,539 --> 00:03:25,875 What is your name? Who are you? 65 00:03:28,205 --> 00:03:29,228 I ... 66 00:03:33,860 --> 00:03:34,988 I do not know. 67 00:04:28,237 --> 00:04:29,322 Hi boss. 68 00:04:29,905 --> 00:04:34,354 I have your calls. You can have 133 cable channels for $ 59.99 per month. 69 00:04:34,554 --> 00:04:35,858 Including conditional movies. 70 00:04:35,904 --> 00:04:38,466 The air conditioning man come between 2 and 5. 71 00:04:38,632 --> 00:04:40,294 I can fix it myself. 72 00:04:41,037 --> 00:04:42,102 "And this bambi? 73 00:04:42,295 --> 00:04:44,038 Your new logo. Like it? 74 00:04:44,238 --> 00:04:46,407 - A deer. - I understand. 75 00:04:46,417 --> 00:04:47,722 Quiet, JD 76 00:04:49,463 --> 00:04:53,864 Also researched your files missing persons from A to H. 77 00:04:54,295 --> 00:04:55,134 Without success. 78 00:04:55,234 --> 00:04:57,448 Except for a police Arkansas says ... 79 00:04:57,548 --> 00:04:59,646 ... Your picture reminds lost a brother ... 80 00:04:59,746 --> 00:05:02,240 I had a bulldog named Ox. 81 00:05:03,301 --> 00:05:04,132 Will you send a picture? 82 00:05:04,232 --> 00:05:05,624 You're not from Arkansas. 83 00:05:05,871 --> 00:05:07,878 I will not let you're from Arkansas 84 00:05:08,655 --> 00:05:10,511 Yes. Will 85 00:05:11,073 --> 00:05:13,804 The only diamond mine Arkansas is active. 86 00:05:13,905 --> 00:05:16,596 In Little Rock is illegal ride a cow ... 87 00:05:16,597 --> 00:05:18,697 Main Street after Sunday at noon. 88 00:05:18,725 --> 00:05:19,812 It is good to know. 89 00:05:29,059 --> 00:05:30,068 What have you discovered? 90 00:05:30,368 --> 00:05:31,215 To me ... 91 00:05:31,816 --> 00:05:34,216 Searching the database missing persons across the country. 92 00:05:34,315 --> 00:05:36,043 Read my book. 93 00:05:36,710 --> 00:05:43,108 1.83 meters, 84 kg Found in the ocean, naked, amnesiac. 94 00:05:43,654 --> 00:05:44,691 Cosmic. 95 00:05:44,777 --> 00:05:46,075 I have found. 96 00:05:46,634 --> 00:05:48,305 No way. Is someone else. 97 00:05:48,567 --> 00:05:50,343 They have rescued today. 98 00:05:51,220 --> 00:05:53,180 I have Vicker Medical Center. 99 00:05:54,608 --> 00:05:55,983 It could be your twin brother. 100 00:05:57,568 --> 00:05:58,624 Or your clone. 101 00:05:59,699 --> 00:06:01,614 I do not know. But I'll find out. 102 00:06:04,908 --> 00:06:07,756 Two John Does. God help us. 103 00:06:42,381 --> 00:06:44,276 Excuse me. What are you doing? 104 00:06:46,156 --> 00:06:50,943 Medical Technician I guard try to see if it caused any damage. 105 00:06:51,192 --> 00:06:51,827 What? 106 00:06:51,887 --> 00:06:54,688 Are you aware that you have invested all the pads? 107 00:06:55,074 --> 00:06:55,796 No. 108 00:06:56,735 --> 00:06:59,644 We could get false records. 109 00:06:59,744 --> 00:07:02,222 This man could suffer a ischemia, and we know it. 110 00:07:02,671 --> 00:07:03,649 I just checked the charts ... 111 00:07:03,749 --> 00:07:04,490 Are not sufficient. 112 00:07:04,590 --> 00:07:07,024 Let me fix this and decide ... 113 00:07:07,124 --> 00:07:09,100 if you give part of the supervisor. 114 00:07:23,216 --> 00:07:23,896 You ... 115 00:07:25,543 --> 00:07:26,559 We also have caught. 116 00:07:26,659 --> 00:07:27,773 Who has caught? 117 00:07:30,220 --> 00:07:32,829 Please. Who are they? Who is me? 118 00:07:33,818 --> 00:07:34,571 Who? 119 00:07:37,343 --> 00:07:38,085 He is. 120 00:07:38,185 --> 00:07:39,225 - What have you done? - Nothing. 121 00:07:39,425 --> 00:07:41,809 - Get out of here. - No. I have to stay. 122 00:07:43,237 --> 00:07:44,014 Code blue. 123 00:07:45,231 --> 00:07:46,664 How is the husband ... 124 00:07:46,764 --> 00:07:48,454 saw him in Tacoma the time of the murder? 125 00:07:48,510 --> 00:07:49,210 Good question. 126 00:07:49,310 --> 00:07:50,456 Give me a reason to ... 127 00:07:50,556 --> 00:07:51,837 keep this subject behind bars, Kerrigan. 128 00:07:52,048 --> 00:07:53,423 I have time before lunch. 129 00:07:55,360 --> 00:07:57,263 Tell me I have not seen what I believe. 130 00:07:57,324 --> 00:07:58,129 Lieutenant. 131 00:08:02,199 --> 00:08:04,534 You, when there is one thing is another. What happened? 132 00:08:04,736 --> 00:08:08,164 He is charged with burglary and of posing as doctor. 133 00:08:08,264 --> 00:08:09,332 He says he knows it. 134 00:08:09,432 --> 00:08:11,091 - Well, I love him not. - Lt. Avery ... 135 00:08:11,191 --> 00:08:13,255 Why not? Tell me some thing you know. 136 00:08:14,939 --> 00:08:16,978 I am attractive than most. 137 00:08:18,468 --> 00:08:20,025 Yes. What mess are you? 138 00:08:22,455 --> 00:08:24,143 I need to see a record. 139 00:08:24,144 --> 00:08:26,914 That the unidentified man appeared on the beach. 140 00:08:27,553 --> 00:08:28,578 I'll take care. 141 00:08:29,994 --> 00:08:30,865 Why? 142 00:08:31,380 --> 00:08:33,851 Maybe he knows, or he to me. 143 00:08:33,951 --> 00:08:34,726 "One of two? 144 00:08:35,995 --> 00:08:38,014 - Only 5 minutes. - Do not convince me. 145 00:08:38,114 --> 00:08:39,425 Tina, take care of it. 146 00:08:39,525 --> 00:08:41,022 Jamie, what we have spent together. 147 00:08:41,122 --> 00:08:43,982 Why I'm so sick of that stuff the "international man of mystery." 148 00:08:44,082 --> 00:08:45,305 And I'm the Lieutenant Avery. 149 00:08:45,815 --> 00:08:47,286 His suspect appeared to a swordfish tattoo ... 150 00:08:47,386 --> 00:08:48,986 left forearm. 151 00:08:49,125 --> 00:08:51,034 The case is yours, Karen. 152 00:08:51,109 --> 00:08:53,669 Tough guys platforms oil will make them. 153 00:08:54,403 --> 00:08:55,279 So? 154 00:08:55,379 --> 00:08:57,311 I begin to investigate Morgan City, Louisiana. 155 00:08:57,599 --> 00:09:00,870 The base oil platforms. 156 00:09:00,947 --> 00:09:02,318 Is it one of those guys who read Tarot cards? 157 00:09:02,332 --> 00:09:04,860 No. Just read the newspapers, and make deductions. 158 00:09:05,269 --> 00:09:06,587 Check. 159 00:09:11,177 --> 00:09:12,981 Well. To see what we discover. 160 00:09:15,731 --> 00:09:17,363 No, you can choose. 161 00:09:18,049 --> 00:09:20,215 And I love to have you locked up. 162 00:09:24,955 --> 00:09:28,569 Chicken Vindaloo and Chicken Masala. Delivery service. 163 00:09:28,755 --> 00:09:29,687 Anything else? 164 00:09:29,787 --> 00:09:31,826 They say Carson appeared on the beach. 165 00:09:31,926 --> 00:09:33,827 If formulated algorithms for wind speed ... 166 00:09:33,927 --> 00:09:36,046 ... And the variation factor tides with low pressure ... 167 00:09:36,146 --> 00:09:37,350 ... In those days, I get ... 168 00:09:37,582 --> 00:09:39,083 - A Bengali eggplant? - No. 169 00:09:39,283 --> 00:09:40,880 Know where it came. 170 00:09:41,553 --> 00:09:42,831 The same place as me. 171 00:09:43,911 --> 00:09:45,208 Horseshoe Island. 172 00:09:46,495 --> 00:09:48,076 We may be related somehow. 173 00:09:50,491 --> 00:09:51,737 "You're kidding? Are you sure? 174 00:09:51,837 --> 00:09:55,661 I calculated the vectors underwater surface currents y. .. 175 00:09:56,442 --> 00:09:59,782 We calmly. If a figure was wrong ... 176 00:09:59,847 --> 00:10:01,275 Could not come to Bristol, Alaska? 177 00:10:01,375 --> 00:10:03,983 He looked at the scar on my neck and said: "You also have caught." 178 00:10:04,083 --> 00:10:06,212 What speakers? What was done? 179 00:10:06,312 --> 00:10:07,293 To us? 180 00:10:07,712 --> 00:10:09,394 How do we escape? 181 00:10:09,803 --> 00:10:11,842 This is starting to be alarming. 182 00:10:12,150 --> 00:10:13,463 The curtains. 183 00:10:13,563 --> 00:10:15,851 I always thought it had affected me ... 184 00:10:15,951 --> 00:10:18,746 a blow to the head. What if there were others involved ... 185 00:10:18,846 --> 00:10:21,267 and are looking for? Two. 186 00:10:23,929 --> 00:10:26,578 My God. There is a terrible kind there. 187 00:10:30,635 --> 00:10:32,617 I was wrong. It's Collin. 188 00:10:34,195 --> 00:10:35,091 I come to find. 189 00:10:36,220 --> 00:10:36,933 I'm going. 190 00:10:37,300 --> 00:10:38,930 I thought about going with my Show love to Docks. 191 00:10:39,532 --> 00:10:41,084 Do not worry. Relax. 192 00:10:41,184 --> 00:10:43,848 Be a coincidence a parallel universe. 193 00:10:46,749 --> 00:10:48,849 - Agreed? - Okay. 194 00:10:57,447 --> 00:10:58,327 Who are you? 195 00:10:59,533 --> 00:11:00,535 About us 196 00:11:29,775 --> 00:11:32,404 Take a sample of this area and all that. 197 00:11:33,666 --> 00:11:34,737 Give them a bit of an advantage ... 198 00:11:35,037 --> 00:11:38,406 you invade a patient's room and believe they can do it again. 199 00:11:38,441 --> 00:11:39,568 I have nothing to do. 200 00:11:39,668 --> 00:11:41,778 Was it pure coincidence when got involved ... 201 00:11:41,878 --> 00:11:43,951 the nose, this type go to another dimension? 202 00:11:44,035 --> 00:11:45,916 He did not, took him away. 203 00:11:46,332 --> 00:11:47,753 - Two people. - What? 204 00:11:47,884 --> 00:11:49,494 Go easy, Sherlock. 205 00:11:55,568 --> 00:11:57,639 Of saline intravenously. 206 00:11:57,839 --> 00:11:59,539 A drop weight one-twentieth of a gram. 207 00:11:59,639 --> 00:12:01,213 No more than an inch splash. 208 00:12:01,313 --> 00:12:03,863 A falling object accelerates at 9.8 m / s. 209 00:12:03,963 --> 00:12:05,987 The drops fell from a very low altitude. 210 00:12:06,179 --> 00:12:07,898 Arm. 211 00:12:09,217 --> 00:12:11,287 The question is: who and why? 212 00:12:11,387 --> 00:12:12,885 That would say. 213 00:12:12,917 --> 00:12:14,398 Keep me aware, Frank. 214 00:12:14,957 --> 00:12:16,316 I have to get out of here. 215 00:12:17,977 --> 00:12:20,070 Tell me how you take a man here ... 216 00:12:20,171 --> 00:12:21,728 without being seen? 217 00:12:33,509 --> 00:12:34,459 Are you okay? 218 00:12:36,289 --> 00:12:37,578 Yeah, well. 219 00:12:39,188 --> 00:12:40,544 Not good. 220 00:12:42,048 --> 00:12:44,262 - I have to go. - I'm claustrophobic 221 00:12:44,838 --> 00:12:47,951 monochromatic vision, I like Spicy Hot Dogs, I hate tequila 222 00:12:48,370 --> 00:12:54,114 and play to the bag fun. You know more than me. 223 00:12:54,983 --> 00:12:55,831 Your turn. 224 00:12:58,120 --> 00:13:02,109 I do not like hospitals. Satisfied? 225 00:13:03,310 --> 00:13:06,557 Well, 22.2% of the population is afraid of doctors. 226 00:13:06,657 --> 00:13:09,277 - Do not I have a fear of doctors. - Known as Nosocomephobia. 227 00:13:09,693 --> 00:13:11,573 Irrational fear of hospitals. 228 00:13:11,673 --> 00:13:12,967 Do you ever stop? 229 00:13:19,773 --> 00:13:23,470 Forget it. There are things obviously do not know. 230 00:13:35,384 --> 00:13:38,762 Scratches ... Perhaps the cabinet. 231 00:13:39,189 --> 00:13:41,198 This cabinet was recently moved. 232 00:13:43,354 --> 00:13:44,986 - Where? - At the end of the corridor. 233 00:13:54,502 --> 00:13:55,787 At least it was here. 234 00:13:57,218 --> 00:14:02,441 I can believe being placed into a closet, in a van or truck. 235 00:14:02,442 --> 00:14:04,539 But do not tell me see through metal. 236 00:14:04,540 --> 00:14:06,961 Not yet, but we're close. Do you know the T-Ray? 237 00:14:06,996 --> 00:14:09,406 Pictures by electromagnetic pulses. 238 00:14:09,407 --> 00:14:11,451 Laser pulses hundred picoseconds. 239 00:14:11,551 --> 00:14:15,251 Electromagnetic pulses are generated of a second each peak. 240 00:14:15,251 --> 00:14:16,195 Ray T. 241 00:14:18,615 --> 00:14:20,095 There. Mark it. 242 00:14:21,126 --> 00:14:24,681 8:16 PM. Central axis to 13 inches. 243 00:14:25,246 --> 00:14:29,035 - It is at 9:03. Central axis a. .. - 15 inches. 244 00:14:29,500 --> 00:14:31,454 No, this is not. The suspension is the same. 245 00:14:31,554 --> 00:14:34,768 When leaving a vehicle of sharing would The higher the suspension when I arrive. 246 00:14:35,399 --> 00:14:37,594 If you picked up something, the lower will. 247 00:14:38,725 --> 00:14:39,703 Here's one. 248 00:14:39,812 --> 00:14:42,610 The suspension lowered 2.25 inches. 249 00:14:43,462 --> 00:14:45,720 It's a Ford E350 Super Duty. 250 00:14:45,820 --> 00:14:49,802 The shock compression rear of the Super Duty is 160 pounds. 251 00:14:49,902 --> 00:14:52,888 2.25 inches equals 360 pounds. 252 00:14:52,989 --> 00:14:57,089 The cabinet further our subject, Throw in, or remove a couple of pounds ... 253 00:14:56,908 --> 00:14:58,721 You lowered suspension. 254 00:14:59,608 --> 00:15:01,168 Wide that enrollment. 255 00:15:04,220 --> 00:15:06,131 Get me the address of the holder. 256 00:15:06,232 --> 00:15:08,688 The owner of that van has the man's hospital. 257 00:15:13,970 --> 00:15:16,368 Is this where registered tuition? 258 00:15:16,369 --> 00:15:17,369 Yes. 259 00:15:20,585 --> 00:15:21,911 Are you sure it is here? 260 00:15:22,012 --> 00:15:24,758 2 times convicted, Ray Brunellas. The problem is blind. 261 00:15:25,206 --> 00:15:27,391 How many blind drivers know? 262 00:15:32,435 --> 00:15:34,392 There must be a tornado looking for this place. 263 00:15:35,437 --> 00:15:36,765 Are you looking for Brunellas? 264 00:15:36,866 --> 00:15:40,530 Is long gone. A month ago or more. 265 00:15:40,900 --> 00:15:45,140 So they moved the house back. Did he leave an address? 266 00:15:45,175 --> 00:15:46,606 It's the kind of people for which was invented ... 267 00:15:46,607 --> 00:15:48,647 is good "to be free." Excuse me. 268 00:15:50,067 --> 00:15:52,355 Blind fat people do not disappear. 269 00:15:53,466 --> 00:15:56,793 Curiosity ... It is always dangerous for the cat. 270 00:15:58,336 --> 00:16:02,029 Expert in suspension, is not think this a little low? 271 00:16:04,078 --> 00:16:05,571 Quick deduction, Detective. 272 00:16:13,428 --> 00:16:14,168 Who's there? 273 00:16:14,169 --> 00:16:16,003 District police department. 274 00:16:16,531 --> 00:16:19,094 Idiots. Get out of here, pig. 275 00:16:19,150 --> 00:16:21,440 We could leave, but would to come with us. 276 00:16:21,521 --> 00:16:23,751 Could delay, Ray. Could not arrive in time for the afternoon. 277 00:16:24,718 --> 00:16:25,518 What do you want? 278 00:16:25,618 --> 00:16:27,185 Why is the van registered in your name? 279 00:16:27,874 --> 00:16:28,854 And I know. 280 00:16:28,954 --> 00:16:30,555 "He does not know anything the rapture of the hospital? 281 00:16:31,105 --> 00:16:34,295 - Do not know who could have done. - No? 282 00:16:34,370 --> 00:16:35,660 Why not leave him alone? 283 00:16:35,958 --> 00:16:37,967 It's just a businessman trying to earn some money. 284 00:16:38,096 --> 00:16:40,784 Does the same work by which Arborville gained 20 cents? 285 00:16:40,984 --> 00:16:43,173 I do research for institutions charity. Everything is in order. 286 00:16:43,273 --> 00:16:45,397 Beautiful team. 287 00:16:45,497 --> 00:16:47,304 - Stay away from there. - Charity work? 288 00:16:47,387 --> 00:16:49,939 What institutions are seeking adult men between 20 and 30 ... 289 00:16:50,039 --> 00:16:54,257 no medical record without deformities and AB blood type -? 290 00:16:55,591 --> 00:16:59,257 Where did you take? About are they? That .... Answer me! 291 00:16:59,357 --> 00:17:03,189 If you want to be back here better to bring an order! 292 00:17:04,574 --> 00:17:06,564 You have to go back to school of "House", mate. 293 00:17:06,711 --> 00:17:09,426 Your computer was doing a search for spatial orientation. 294 00:17:09,527 --> 00:17:10,868 Can you speak English? 295 00:17:10,968 --> 00:17:12,085 Knows something. 296 00:17:12,185 --> 00:17:13,602 Then we discovered legally. 297 00:17:31,722 --> 00:17:32,715 Who are you, blind? 298 00:17:33,101 --> 00:17:34,343 Who do you work? 299 00:17:34,458 --> 00:17:38,515 Will you be the "workhorse" of your boss? 300 00:17:38,615 --> 00:17:40,534 Why investigate medical records? 301 00:17:40,759 --> 00:17:44,533 Who do you work the blind? I do not know. 302 00:17:47,321 --> 00:17:48,497 Did you find the home of the tuition? 303 00:17:48,726 --> 00:17:50,637 We took the trailer park. 304 00:17:50,737 --> 00:17:52,472 An ex-convict, called Ray Brunellas. 305 00:17:52,573 --> 00:17:54,596 Blind as a bat and fat as a cow. 306 00:17:54,696 --> 00:17:58,772 "Blind? How does a blind man kidnaps a hospital patient? 307 00:17:58,872 --> 00:18:00,624 The question of the moment. Brunellas think that is just ... 308 00:18:00,724 --> 00:18:03,221 the owner of the van, but it was not the author of the abduction. 309 00:18:03,779 --> 00:18:04,667 Then he had helpers. 310 00:18:04,767 --> 00:18:07,066 Exactly. "Assistants are the answer? 311 00:18:07,267 --> 00:18:09,780 Brunellas computer sought medical records ... 312 00:18:09,880 --> 00:18:12,107 of men 20 ... without medical problems. 313 00:18:12,714 --> 00:18:13,748 Potential candidates. 314 00:18:14,183 --> 00:18:15,053 "Candidate for what? 315 00:18:16,638 --> 00:18:17,637 We're at it. 316 00:18:17,887 --> 00:18:19,039 Doe thinks he can find a relationship. 317 00:18:19,087 --> 00:18:20,118 - Wonderful. - What? 318 00:18:20,219 --> 00:18:21,721 Nothing. Now I have on my list. 319 00:18:22,061 --> 00:18:24,523 Now? And when not? 320 00:18:27,113 --> 00:18:30,606 60 degrees, 42 minutes, 14 seconds. 321 00:18:39,490 --> 00:18:42,119 Okay, Karen. What left me this time? 322 00:18:44,974 --> 00:18:45,748 A puzzle. 323 00:18:46,967 --> 00:18:49,683 Kidnapped from the hospital. Where did you take? 324 00:18:49,818 --> 00:18:51,153 Where? 325 00:18:51,253 --> 00:18:52,908 What has he to do with it? 326 00:19:08,152 --> 00:19:10,358 Accomplished identify this music? 327 00:19:10,684 --> 00:19:14,841 Schubert, String Trio in B flat major D471, Allegro. 328 00:19:25,809 --> 00:19:28,009 What does a blind man see the man in the hospital? 329 00:19:33,937 --> 00:19:37,010 ... Looks horrible, but it tastes fabulous. 330 00:19:37,110 --> 00:19:39,205 Is that what you now I teach do. 331 00:19:41,434 --> 00:19:43,755 Accomplished identify this music? 332 00:19:45,810 --> 00:19:50,320 Robert Schuman, Dance Brotherhood of David, Op 6. 333 00:19:50,420 --> 00:19:51,519 ... And a little butter. 334 00:19:51,988 --> 00:19:53,863 I think we now have enough. 335 00:19:58,271 --> 00:19:59,813 What is Kiwi? 336 00:20:01,414 --> 00:20:02,314 ... Kiwi. 337 00:20:02,912 --> 00:20:04,248 Chicken o. .. 338 00:20:07,821 --> 00:20:10,469 Accomplished identify this music? 339 00:20:11,199 --> 00:20:14,970 Georges Bizet, Carmen, Suite No. 1, Andante Moderato. 340 00:20:18,072 --> 00:20:19,172 What is the Luna Park? 341 00:20:25,621 --> 00:20:26,673 It's Luna Park. 342 00:20:26,241 --> 00:20:28,786 Accomplished identify this music? 343 00:20:29,435 --> 00:20:32,122 Anton Bruckner. Symphony No. 7 in E major. 344 00:20:38,424 --> 00:20:39,494 Who is Henry James? 345 00:20:39,697 --> 00:20:41,174 - Kathy? - Who is Henry James? 346 00:20:43,592 --> 00:20:44,864 ... This music? 347 00:20:44,986 --> 00:20:47,057 Peter Tchaikovsky. 348 00:20:47,058 --> 00:20:48,658 What is the 1812 Overture? 349 00:20:53,238 --> 00:20:54,421 I do not know. 350 00:20:56,890 --> 00:20:58,034 Who is ... 351 00:21:00,944 --> 00:21:02,202 What is the question? 352 00:21:03,292 --> 00:21:04,193 Not. 353 00:21:05,285 --> 00:21:07,906 Not. Just do not. 354 00:21:11,279 --> 00:21:12,907 Hello. 355 00:21:12,341 --> 00:21:13,370 I am straight. 356 00:21:28,885 --> 00:21:31,091 It seems that Ray got in trouble again. 357 00:21:31,864 --> 00:21:32,849 What happens? 358 00:21:32,950 --> 00:21:34,218 Her neighbor called us. 359 00:21:42,063 --> 00:21:43,557 They've cut the tongue. 360 00:21:51,854 --> 00:21:54,497 At least we know that happened Jack Sprat and his wife. 361 00:21:54,597 --> 00:21:56,829 It seems an imitation of a Colombian necktie. 362 00:21:56,997 --> 00:21:58,097 "Drug trafficking? 363 00:21:58,197 --> 00:22:00,741 I relate to Brunellas with Haagen-Dazs ice cream. 364 00:22:00,842 --> 00:22:03,087 Same thing. Open your mouth and you'll pay dearly. 365 00:22:03,187 --> 00:22:04,655 - Message to whom? - For me. 366 00:22:05,775 --> 00:22:07,088 And here we go ... 367 00:22:07,441 --> 00:22:09,367 I'm getting closer and they know it. 368 00:22:10,125 --> 00:22:11,613 They have to seal all doors. 369 00:22:11,713 --> 00:22:13,480 Quiet, Doe. What has this to do with you? 370 00:22:13,580 --> 00:22:15,439 I am related to that took the hospital. 371 00:22:15,469 --> 00:22:16,995 Is it a conspiracy? 372 00:22:17,251 --> 00:22:19,996 No offense, but we daily kidnappings and killings. 373 00:22:20,096 --> 00:22:21,695 Things are not so complicated. 374 00:22:21,795 --> 00:22:24,211 - This is different. - Back to reality for a moment. 375 00:22:24,311 --> 00:22:26,660 Brunellas was looting hospital records. 376 00:22:26,760 --> 00:22:28,833 Gathering information privileged over patients. 377 00:22:28,933 --> 00:22:31,365 Do you think that this is other drugs trafficking network? 378 00:22:31,382 --> 00:22:32,917 The market mafia Gray is capable of this. 379 00:22:33,017 --> 00:22:35,414 We'll talk with some infiltrate. 380 00:22:35,449 --> 00:22:38,325 The size of the shoe, could determine their weight. 381 00:22:38,425 --> 00:22:41,487 We're on it. Let our colleagues do their job. 382 00:22:42,378 --> 00:22:44,865 - Painting. - Did you hear what I said? 383 00:22:44,965 --> 00:22:47,601 - What did I do to make you angry? - You're not the only one with a brain. 384 00:22:47,661 --> 00:22:49,174 Is it because what I said in the hospital? 385 00:22:50,541 --> 00:22:52,013 Excuse me? No. 386 00:22:52,298 --> 00:22:55,022 If the captain learns that you stop and help us ... 387 00:22:55,123 --> 00:22:56,827 I have to find who did this. 388 00:22:56,927 --> 00:22:59,340 You're too involved. Get him out of here. 389 00:22:59,440 --> 00:23:01,270 I want a report for the shift. 390 00:23:32,746 --> 00:23:34,161 - What is that? - Remains of paint. 391 00:23:34,862 --> 00:23:36,223 What got you so obsessed? 392 00:23:36,684 --> 00:23:40,004 There is blood at the bottom. Top is clean. 393 00:23:40,104 --> 00:23:44,077 The murderer would take on the shoe. And he has remained in the blood stain. 394 00:23:44,857 --> 00:23:46,838 You need a cleaning. 395 00:23:46,938 --> 00:23:48,529 Did not know this come into my duties. 396 00:23:50,762 --> 00:23:54,615 For texture and opacity contain lead. 397 00:23:54,715 --> 00:23:58,078 Is prior to 1972, which passed a law on prevention ... 398 00:23:58,178 --> 00:24:00,320 Intoxication lead-based paint. 399 00:24:00,604 --> 00:24:03,729 Why not do a play? "The Great John Doe." 400 00:24:04,021 --> 00:24:05,666 You could earn good money. 401 00:24:05,993 --> 00:24:07,704 You do not need. 402 00:24:11,477 --> 00:24:16,646 82% white, 9% yellow 7% blue, 2% black. 403 00:24:17,181 --> 00:24:18,859 Snoqualmie White. 404 00:24:19,640 --> 00:24:23,408 Left to be sold on 12 July 1941. Produced for contractors. 405 00:24:23,508 --> 00:24:26,266 Only large industrial projects. 406 00:24:26,360 --> 00:24:27,636 Oops ... 407 00:24:28,585 --> 00:24:30,409 Buy non-stick pans. 408 00:24:33,564 --> 00:24:35,341 Do you sleep well lately? 409 00:24:36,665 --> 00:24:39,260 Did you know that fish sleeping with eyes open? 410 00:24:39,720 --> 00:24:41,331 Why should I worry? 411 00:24:43,204 --> 00:24:45,098 I have to get to the bottom of this. 412 00:24:45,606 --> 00:24:47,336 Without sleep, no rest. 413 00:24:47,409 --> 00:24:48,515 Regardless. 414 00:24:48,615 --> 00:24:50,878 I have to find the man appeared on the beach. 415 00:24:53,011 --> 00:24:58,652 Well. Be careful. 416 00:25:03,063 --> 00:25:04,261 I will venture. 417 00:25:07,955 --> 00:25:09,450 Is the paint on the track? 418 00:25:09,550 --> 00:25:11,572 Records of municipal buildings. 419 00:25:11,672 --> 00:25:13,418 Anything painted Snoqualmie White. 420 00:25:13,518 --> 00:25:16,123 Let's see if we our sample of paint. 421 00:25:20,848 --> 00:25:23,078 Twelve local buildings painted with the same paint. 422 00:25:23,178 --> 00:25:24,949 Eleven of them were demolished, we can only ... 423 00:25:25,490 --> 00:25:29,114 Warnke stores. Closed in September 1948. 424 00:25:29,215 --> 00:25:30,981 No building permits. 425 00:25:31,181 --> 00:25:34,204 Great ... The Batmobile, Robin. 426 00:28:10,590 --> 00:28:12,524 Very clever. 427 00:28:12,983 --> 00:28:14,238 Where is the man in the hospital? 428 00:28:14,756 --> 00:28:16,269 How funny you are! 429 00:28:16,490 --> 00:28:18,305 So persistent in your search. 430 00:28:18,396 --> 00:28:20,259 - Who are you? - I'm the Doctor. 431 00:28:20,562 --> 00:28:21,762 Era. 432 00:28:21,763 --> 00:28:23,853 I am ... No matter. 433 00:28:25,324 --> 00:28:26,794 Why has followed me? 434 00:28:27,426 --> 00:28:29,071 Who has continued to whom, John Doe? 435 00:28:31,093 --> 00:28:32,287 I love that name. 436 00:28:32,541 --> 00:28:33,605 Is old. 437 00:28:34,041 --> 00:28:35,122 Very common in Europe. 438 00:28:35,741 --> 00:28:40,158 It's amazing how ... connect all the dots. 439 00:28:41,709 --> 00:28:42,744 What have you found? 440 00:28:43,606 --> 00:28:46,307 Nothing. Nothing connecting something to something else. 441 00:28:46,798 --> 00:28:50,089 Enough!. Tell me what the hell is happening. Please. 442 00:28:50,189 --> 00:28:53,218 I am a healer. Give life where there is nothing left of it. 443 00:28:54,119 --> 00:28:55,152 In English. 444 00:28:55,252 --> 00:28:56,578 You do not understand. 445 00:28:58,361 --> 00:28:59,844 I judge that. 446 00:28:59,944 --> 00:29:04,679 No. Only one judge, rather die tell you to sacrifice everything for you. 447 00:29:05,035 --> 00:29:06,836 - Or anyone. - Why me? 448 00:29:06,969 --> 00:29:08,825 What does all this with me? 449 00:29:09,123 --> 00:29:10,355 The question of the moment. 450 00:29:11,208 --> 00:29:13,757 Certainly did not ask you to follow knocking on closed doors. 451 00:29:14,170 --> 00:29:15,081 I warn you. 452 00:29:15,440 --> 00:29:19,992 That poor Brunellas is another employee dead. 453 00:29:21,907 --> 00:29:25,163 Feel a connection with man hospital. I can feel it. 454 00:29:25,283 --> 00:29:26,773 Congratulations. 455 00:29:27,150 --> 00:29:29,388 But your participation is product of your own volition. 456 00:29:30,286 --> 00:29:32,834 You're so desperate to know what my plans. 457 00:29:33,962 --> 00:29:35,034 So tell me. 458 00:29:35,990 --> 00:29:38,369 What are you willing to give to discover what is happening? 459 00:29:38,541 --> 00:29:39,806 That's the problem. 460 00:29:39,962 --> 00:29:42,210 I have nothing to give. 461 00:29:43,009 --> 00:29:44,876 Someone took everything. 462 00:29:47,658 --> 00:29:48,814 So ... 463 00:29:50,082 --> 00:29:51,374 ... Your answer ... 464 00:29:53,357 --> 00:29:54,607 is in here. 465 00:29:55,960 --> 00:29:57,177 You're kidding. 466 00:29:57,518 --> 00:29:59,062 The beginning of the voyage. 467 00:29:59,986 --> 00:30:01,876 The same one that took your friend. 468 00:30:01,976 --> 00:30:04,344 Was here. In this very room. 469 00:30:04,740 --> 00:30:05,734 Waiting for everything. 470 00:30:05,834 --> 00:30:07,402 You're crazy. 471 00:30:07,596 --> 00:30:08,997 To find the truth ... 472 00:30:09,367 --> 00:30:11,371 have to experience it yourself. 473 00:30:12,066 --> 00:30:13,769 Want your identity, John Doe? 474 00:30:14,699 --> 00:30:15,776 Here it is. 475 00:30:16,725 --> 00:30:17,810 You choose. 476 00:30:18,654 --> 00:30:19,788 The door o. .. 477 00:30:24,418 --> 00:30:25,557 Who are you? What's your name? 478 00:30:29,852 --> 00:30:31,194 I do not know. 479 00:30:35,337 --> 00:30:36,556 We also have caught. 480 00:30:41,774 --> 00:30:42,594 No. 481 00:30:51,939 --> 00:30:55,028 Thiopental. It is an anesthetic. 482 00:30:55,649 --> 00:30:58,250 Yes, you can consider as a liquid bandage. 483 00:30:58,723 --> 00:30:59,733 For the trip. 484 00:30:59,933 --> 00:31:02,912 "Travel? What trip? Where? 485 00:31:03,980 --> 00:31:05,684 For one who has been chasing. 486 00:31:06,446 --> 00:31:07,974 Your friend's hospital. 487 00:31:10,394 --> 00:31:11,435 Do not be afraid. 488 00:31:15,630 --> 00:31:16,843 Then so be it. 489 00:31:19,152 --> 00:31:20,348 Goodbye. 490 00:31:31,303 --> 00:31:32,300 Wait. 491 00:32:05,165 --> 00:32:05,933 Proceed. 492 00:32:09,179 --> 00:32:09,965 Who are they? 493 00:32:10,171 --> 00:32:11,202 Relax. 494 00:32:12,568 --> 00:32:14,302 What is this?! What are you doing? 495 00:32:16,111 --> 00:32:17,138 Apply anesthetic. 496 00:32:25,079 --> 00:32:25,876 Fire! 497 00:32:26,469 --> 00:32:27,868 Go get the fire extinguisher. 498 00:32:28,147 --> 00:32:29,854 - I can see - My eyes! 499 00:32:31,735 --> 00:32:33,376 Go get it. Sign. 500 00:33:01,636 --> 00:33:05,069 Isolate code WGSI pseudo-random data. 501 00:33:05,675 --> 00:33:07,643 Loading map. 502 00:33:11,046 --> 00:33:12,229 Get it ... 503 00:33:25,748 --> 00:33:26,675 What ... 504 00:33:31,829 --> 00:33:33,687 Doe, what are you doing in the ocean? 505 00:33:36,051 --> 00:33:37,817 Addressing the North throughout the Northwest. 506 00:34:28,373 --> 00:34:29,213 No. 507 00:34:32,523 --> 00:34:34,571 You, the hospital. 508 00:34:36,480 --> 00:34:37,475 "We also caught?" 509 00:34:48,358 --> 00:34:49,201 Recedes. 510 00:34:51,694 --> 00:34:53,092 Contact sight. 511 00:34:55,340 --> 00:34:57,107 It is completely crazy. 512 00:35:02,685 --> 00:35:04,821 - Do something so crazy ... - Shut up 513 00:35:05,055 --> 00:35:07,632 We kidnapping. You were so easy. 514 00:35:07,799 --> 00:35:09,412 I have no idea who you are. 515 00:35:09,660 --> 00:35:10,829 But going to help this man. 516 00:35:13,371 --> 00:35:16,362 What are you talking about? What do you mean? 517 00:35:16,397 --> 00:35:17,452 Help. 518 00:35:17,858 --> 00:35:20,608 There are sick and desperate in this world who need my help. 519 00:35:20,708 --> 00:35:23,483 People of courage, Mr. Doe. 520 00:35:23,782 --> 00:35:26,497 - You will give your heart. - What? 521 00:35:27,175 --> 00:35:28,736 - Do not move! - Stop! 522 00:35:29,132 --> 00:35:29,949 Official. 523 00:35:30,921 --> 00:35:31,921 Stay away from him. 524 00:35:32,938 --> 00:35:34,211 He listened. Move. 525 00:35:38,548 --> 00:35:40,714 We have to discuss the terms for withdrawal. 526 00:35:46,659 --> 00:35:47,811 End of discussion. 527 00:35:50,311 --> 00:35:52,712 Kill a few, for keep others alive. 528 00:35:53,008 --> 00:35:54,169 That sick. 529 00:35:56,567 --> 00:35:58,979 You were lucky. Could be there with the others. 530 00:36:02,643 --> 00:36:04,716 10 more minutes and were also a donor. 531 00:36:08,000 --> 00:36:09,007 Yes. 532 00:36:08,707 --> 00:36:11,257 - Are you OK? - Not much. 533 00:36:11,970 --> 00:36:15,026 You did what you could. Perhaps more than what you had. 534 00:36:20,798 --> 00:36:23,263 Eminent Surgeon transplants, Dr. Alistair Dormand. 535 00:36:23,757 --> 00:36:26,196 The Doctor's wife was a failure liver a few years ago, 536 00:36:26,296 --> 00:36:28,409 and died while in first the transplant list. 537 00:36:28,447 --> 00:36:31,065 It was then that step of giving heroin recipes. 538 00:36:31,165 --> 00:36:32,165 And farewell race. 539 00:36:32,188 --> 00:36:35,400 Then began a new one. Kill to get organs. 540 00:36:35,451 --> 00:36:39,968 On the boat we saw data from the victims, Your friend's name is Nathan Scott. 541 00:36:39,972 --> 00:36:42,362 The guy walked lodging for 8 years. 542 00:36:42,689 --> 00:36:43,726 It ended, Doe. 543 00:36:44,033 --> 00:36:45,582 - What do you like this? - Answers. 544 00:36:46,192 --> 00:36:47,829 Answers are not going share with me, right? 545 00:36:47,929 --> 00:36:50,187 Frank, if I was in that boat before ... 546 00:36:50,287 --> 00:36:51,857 - "Before that? - Forget it. 547 00:37:07,003 --> 00:37:08,355 Want your identity, John Doe? 548 00:37:09,206 --> 00:37:10,295 Here it is. 549 00:37:42,183 --> 00:37:43,240 Yes. 550 00:37:45,274 --> 00:37:46,295 It's my son. 551 00:37:48,652 --> 00:37:52,258 We had no contact in 7 or 8 years. 552 00:37:52,619 --> 00:37:53,955 My wife ... 553 00:37:55,614 --> 00:37:59,069 It would have given anything see him once more before dying. 554 00:38:01,390 --> 00:38:04,565 And you as I knew Scott? 555 00:38:05,959 --> 00:38:08,069 We worked in the same factory. 556 00:38:09,493 --> 00:38:10,652 Working? 557 00:38:13,435 --> 00:38:15,722 We thought it would astray again. 558 00:38:16,533 --> 00:38:19,202 Without work, drugs and who knows what else. 559 00:38:21,311 --> 00:38:25,087 I wonder why felt that I should go home. 560 00:38:27,919 --> 00:38:30,255 Sometimes the past is hard to forget. 561 00:38:39,393 --> 00:38:40,961 You remind me of him. 562 00:38:44,073 --> 00:38:45,591 Through the eyes. 563 00:38:49,458 --> 00:38:50,976 Excuse me. 564 00:38:51,141 --> 00:38:52,131 Mr Nathan. 565 00:38:54,163 --> 00:38:55,394 He wanted to know ... 566 00:38:57,318 --> 00:38:58,416 Yes? 567 00:38:59,746 --> 00:39:01,501 He did something with his life. 568 00:39:07,945 --> 00:39:09,139 Thanks. 569 00:39:21,033 --> 00:39:22,406 That was cute. 570 00:39:23,410 --> 00:39:24,256 Was it? 571 00:39:25,716 --> 00:39:28,291 It's hard not knowing. 572 00:39:29,067 --> 00:39:31,253 How to not knowing who you are? 573 00:39:35,293 --> 00:39:38,258 What are you doing in a hospital? I thought the hated. 574 00:39:38,973 --> 00:39:40,092 Baby steps. 575 00:39:40,266 --> 00:39:42,877 Tried to overcome this Nosocomephobia ... 576 00:39:42,977 --> 00:39:44,673 irrational with my diagnosis. 577 00:39:44,686 --> 00:39:47,102 It was only attempted make a clinical diagnosis 578 00:39:47,202 --> 00:39:50,122 based on indicators nonverbal. Sorry. 579 00:39:50,691 --> 00:39:52,501 - Just trying to help. - I know. 580 00:39:53,865 --> 00:39:55,984 Perhaps there is some truth in that. The fact is ... 581 00:39:56,693 --> 00:39:59,572 Spend lots of time walking in a row like this. 582 00:39:59,672 --> 00:40:00,866 It was great fun. 583 00:40:02,013 --> 00:40:03,164 Did you miss someone? 584 00:40:03,889 --> 00:40:06,666 Look, I just try to help. 585 00:40:06,766 --> 00:40:10,019 But sometimes you try too. How did you do today .... 586 00:40:10,119 --> 00:40:12,286 I'm flattered that you solved the case, I'm ... 587 00:40:12,346 --> 00:40:14,123 but it was almost a suicide. 588 00:40:14,223 --> 00:40:15,375 Worthwhile. 589 00:40:16,804 --> 00:40:18,134 Perhaps discover .... 590 00:40:20,261 --> 00:40:21,876 Who I was. 591 00:40:22,334 --> 00:40:25,386 Did not occur to you that not all cases have to do with you? 592 00:40:26,149 --> 00:40:28,295 What girl who was your best friend? 593 00:40:29,771 --> 00:40:31,457 What was the name of Your mother's maiden? 594 00:40:31,579 --> 00:40:34,181 Or your father, what I give you when you turn 16? 595 00:40:34,697 --> 00:40:37,382 I have no response to any of these questions. Not one. 596 00:40:38,050 --> 00:40:41,296 Am I looking under every stone the slightest clue? Yes, I do. 597 00:40:41,474 --> 00:40:43,946 - Is that a problem for you ... - Sorry. 598 00:40:44,909 --> 00:40:46,524 We all have stories. 599 00:40:49,343 --> 00:40:53,243 Mine is ... I have no history. 600 00:40:57,444 --> 00:40:58,244 Hey. 601 00:41:00,884 --> 00:41:02,261 Let's make a deal. 602 00:41:03,555 --> 00:41:04,908 Stayed the same, right? 603 00:41:05,627 --> 00:41:08,441 I make no further questions about you or your past ... 604 00:41:08,593 --> 00:41:10,323 and the same goes for you, okay? 605 00:41:11,689 --> 00:41:12,596 Well. 606 00:41:17,279 --> 00:41:18,509 See you later. 43061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.