All language subtitles for ghosts.2021.s04e14.1080p.web.h264-successfulcrab-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,527 --> 00:00:08,007 You can go home, Mike. I'll finish closing up. 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,660 Fortunately, there's not much to do, 3 00:00:09,747 --> 00:00:11,314 since there were barely any customers tonight. 4 00:00:11,489 --> 00:00:12,663 PETE: Sure, things have slowed down 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,362 a little since the restaurant opened. 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,364 And maybe they did get some bad press 7 00:00:16,538 --> 00:00:19,541 from briefly becoming the Hudson Valley's top Mafia hangout. 8 00:00:19,714 --> 00:00:21,455 But on the bright side... 9 00:00:21,542 --> 00:00:22,804 [stammers] 10 00:00:22,978 --> 00:00:24,458 Oh, no. Pete can't find a bright side. 11 00:00:24,632 --> 00:00:25,763 Hmm, this is bad. 12 00:00:25,894 --> 00:00:26,722 I don't get it. 13 00:00:26,896 --> 00:00:28,679 I'm serving great food. 14 00:00:28,811 --> 00:00:30,378 Meanwhile, Connor's place is packed every night. 15 00:00:30,507 --> 00:00:33,337 They just did a write-up on him in New York Magazine. 16 00:00:33,468 --> 00:00:35,991 Connor is this guy Jay hates from culinary school. 17 00:00:36,122 --> 00:00:37,601 I bet he hired a publicist. 18 00:00:37,732 --> 00:00:39,561 What a douche. Jay, 19 00:00:39,691 --> 00:00:40,561 you're a great chef. 20 00:00:40,692 --> 00:00:41,823 You just need to focus on you. 21 00:00:41,911 --> 00:00:43,216 As much as I hate to admit it, 22 00:00:43,347 --> 00:00:45,131 I agree with Samantha. 23 00:00:45,219 --> 00:00:47,829 The truth is, my own life is a tragic tale 24 00:00:48,003 --> 00:00:50,223 about how an obsession with a nemesis 25 00:00:50,353 --> 00:00:52,313 can derail one's own promising career. 26 00:00:52,399 --> 00:00:55,402 I'm of course referring to my infamous rivalry 27 00:00:55,576 --> 00:00:57,057 with Alexander Hamilton. 28 00:00:57,186 --> 00:00:58,493 SAMANTHA: Can I be honest, Isaac? 29 00:00:58,622 --> 00:00:59,710 I've never really understood 30 00:00:59,798 --> 00:01:01,234 what Hamilton actually did to you. 31 00:01:01,365 --> 00:01:03,106 Weren't you just kind of jealous of him? 32 00:01:03,237 --> 00:01:05,977 I've never shared this with you because I was embarrassed, 33 00:01:06,108 --> 00:01:08,590 but that man ruined my chance 34 00:01:08,719 --> 00:01:11,070 to become someone history remembers. 35 00:01:11,158 --> 00:01:12,984 'Tis a painful story to tell. 36 00:01:13,115 --> 00:01:15,552 But since it might help Jay, 37 00:01:15,683 --> 00:01:16,597 I'm willing to share it. 38 00:01:16,728 --> 00:01:17,859 Ooh. Dinner and a show. 39 00:01:17,947 --> 00:01:18,861 I like it. 40 00:01:18,948 --> 00:01:20,210 Buckle up. 41 00:01:20,341 --> 00:01:23,212 For tonight, I shall tell you the tale 42 00:01:23,343 --> 00:01:27,129 of why I hate Alexander Hamilton. 43 00:01:27,216 --> 00:01:29,132 ♪ ♪ 44 00:01:32,179 --> 00:01:34,746 The year is 1776. 45 00:01:34,877 --> 00:01:36,792 It is? No, in the story. 46 00:01:36,966 --> 00:01:37,748 Oh. 47 00:01:37,923 --> 00:01:39,533 Our tale begins 48 00:01:39,664 --> 00:01:41,144 at a men's haberdashery, 49 00:01:41,275 --> 00:01:42,841 where I'd gone to pick up a ruffle, 50 00:01:42,972 --> 00:01:45,539 an ornamental but obligatory garment I needed 51 00:01:45,670 --> 00:01:48,804 for an important event I was to attend that evening. 52 00:01:48,890 --> 00:01:50,545 Earlier in the week, I had received an invitation 53 00:01:50,632 --> 00:01:53,417 from my mentor, John Jay, to attend a dinner party 54 00:01:53,548 --> 00:01:55,289 at his Manhattan estate. 55 00:01:55,418 --> 00:01:58,901 But this was to be no regular soiree. 56 00:01:59,989 --> 00:02:01,947 Scuse me. I'll be with you shortly. 57 00:02:02,078 --> 00:02:03,731 [groans softly] This infernal wait. 58 00:02:03,861 --> 00:02:05,472 Give me service or give me death. 59 00:02:05,602 --> 00:02:06,474 [both laugh] 60 00:02:06,603 --> 00:02:08,650 Oh, my God. 61 00:02:08,780 --> 00:02:10,478 Beatrice, look. 62 00:02:10,608 --> 00:02:11,913 It's Alexander Hamilton. 63 00:02:12,087 --> 00:02:13,349 We met at James Madison's Easter party 64 00:02:13,437 --> 00:02:16,788 and had the most thrilling exchange of ideas. 65 00:02:16,875 --> 00:02:18,093 Alexander, hello! 66 00:02:18,224 --> 00:02:20,182 Yeah, I've-I've already been helped. 67 00:02:20,313 --> 00:02:22,010 Um... Oh, no, no, no, no, it's me. 68 00:02:22,098 --> 00:02:24,405 It's me. Isaac Higgintoot. 69 00:02:24,491 --> 00:02:27,146 We met at James Madison's Easter party. 70 00:02:27,234 --> 00:02:29,844 Right. Of course! 71 00:02:30,019 --> 00:02:32,629 You were the talk of the event. 72 00:02:32,716 --> 00:02:34,328 Oh. Mm. Oh. Really? 73 00:02:34,457 --> 00:02:36,677 Oh. Yes! Yes, you ate that rotten pork pie 74 00:02:36,807 --> 00:02:38,026 and yakked in his carriage. 75 00:02:38,158 --> 00:02:40,028 [laughs] He couldn't get the scent out. 76 00:02:40,203 --> 00:02:41,856 It was a total write-off. 77 00:02:41,944 --> 00:02:45,338 Well, um, I will see you at dinner tonight? 78 00:02:45,468 --> 00:02:48,211 Oh. Yeah, I-I don't think so. 79 00:02:48,341 --> 00:02:50,908 No, I'm-I'm going to John Jay's house 80 00:02:51,039 --> 00:02:53,128 to discuss a-a very important matter. 81 00:02:53,259 --> 00:02:55,086 Yes. I will be there, too. Really? 82 00:02:55,218 --> 00:02:56,914 [chuckles]: Yeah. Oh, I... 83 00:02:57,045 --> 00:03:00,049 I kind of assumed it was an exclusive event. 84 00:03:00,223 --> 00:03:01,658 It is an exclusive event. 85 00:03:01,832 --> 00:03:03,661 Huh. 86 00:03:03,792 --> 00:03:06,837 You're sure you're not thinking about Albert Jay's party? 87 00:03:06,925 --> 00:03:09,449 I heard he's hosting a... chili dump. 88 00:03:09,580 --> 00:03:10,929 Maybe... Is that... is that 89 00:03:11,060 --> 00:03:12,843 the party, maybe, you're attending? No. 90 00:03:13,018 --> 00:03:14,977 John Jay's. To discuss 91 00:03:15,151 --> 00:03:16,413 the Declaration of Independence. 92 00:03:16,500 --> 00:03:18,414 Hmm. Well! 93 00:03:18,545 --> 00:03:20,068 Excellent! Ha! 94 00:03:20,156 --> 00:03:22,592 Well, you shall be the voice of the common man. 95 00:03:22,723 --> 00:03:23,942 I'll see you there. 96 00:03:27,294 --> 00:03:29,513 Now, how can I help you? 97 00:03:29,644 --> 00:03:31,949 Yes, Isaac Higgintoot, picking up my shirt ruffle. 98 00:03:32,081 --> 00:03:33,516 Unfortunately, we're all out. 99 00:03:33,647 --> 00:03:35,736 What? I reserved mine two weeks ago. 100 00:03:35,866 --> 00:03:37,521 Well, it's not here. 101 00:03:37,651 --> 00:03:39,348 It's possible that someone else picked it up. 102 00:03:39,479 --> 00:03:41,002 But it was under my name. 103 00:03:41,090 --> 00:03:42,918 I-Is there one at another store? 104 00:03:43,004 --> 00:03:45,399 I doubt it. It's sort of peak ruffle season. 105 00:03:45,573 --> 00:03:47,531 Now, I could order one in. It would take at least a week. 106 00:03:47,662 --> 00:03:50,098 But I'm going to John Jay's house tonight. 107 00:03:50,229 --> 00:03:52,536 I heard that was an exclusive... [chuckles softly] event. 108 00:03:52,667 --> 00:03:54,320 It is. 109 00:03:54,495 --> 00:03:55,973 ANNOUNCER: Tune in next week 110 00:03:56,147 --> 00:03:58,062 for an ice-cold elimination on... 111 00:03:58,194 --> 00:04:00,282 It's Getting Hot in Here. [Trevor straining] 112 00:04:01,328 --> 00:04:04,112 Cannot believe Victoria P. sleep with Austin, 113 00:04:04,199 --> 00:04:06,376 then send him home same night. 114 00:04:06,550 --> 00:04:08,335 Victoria P. is going to hell. 115 00:04:09,987 --> 00:04:10,901 [gasping, shouting] 116 00:04:11,075 --> 00:04:13,164 [singsongy]: I'm back. 117 00:04:13,340 --> 00:04:14,253 Oh, my God! Oy gevalt. 118 00:04:14,341 --> 00:04:15,472 Not again. 119 00:04:15,558 --> 00:04:16,951 Elias, what are you doing here? 120 00:04:17,125 --> 00:04:18,387 Come now, Henrietta, 121 00:04:18,519 --> 00:04:20,172 that's no way to greet your husband. 122 00:04:20,346 --> 00:04:21,391 Greet you? [scoffing] 123 00:04:21,564 --> 00:04:22,783 Last time you visited, 124 00:04:22,913 --> 00:04:24,742 you tried to drag Peter to hell. 125 00:04:24,872 --> 00:04:25,742 Never mind all that. 126 00:04:25,874 --> 00:04:27,483 I come to you today 127 00:04:27,571 --> 00:04:29,050 with an opportunity! 128 00:04:29,180 --> 00:04:31,966 We not interested in anything you have to say. 129 00:04:32,141 --> 00:04:33,360 Now, now, hear me out. 130 00:04:33,490 --> 00:04:35,274 You see, my boss was very impressed 131 00:04:35,362 --> 00:04:37,189 that I returned to hell voluntarily. 132 00:04:37,276 --> 00:04:39,191 There's not a lot of that, what with all the flaying 133 00:04:39,322 --> 00:04:41,281 and the burning and the bad Wi-Fi. 134 00:04:41,367 --> 00:04:43,413 So now I am 135 00:04:43,586 --> 00:04:44,935 on the management track. 136 00:04:45,023 --> 00:04:48,331 And I am one soul shy of a big promotion. 137 00:04:48,418 --> 00:04:51,769 Oh, and you expect one of us to volunteer 138 00:04:51,899 --> 00:04:53,596 to give you our soul? I do. 139 00:04:53,728 --> 00:04:57,209 If you accept my offer and commit your soul to hell, 140 00:04:57,340 --> 00:04:59,428 you will join me on the management track. 141 00:04:59,560 --> 00:05:03,259 Instead of having your toenails pried off daily, 142 00:05:03,389 --> 00:05:04,956 well, you could be doing the prying. 143 00:05:05,086 --> 00:05:06,783 Or supervising the prying. 144 00:05:06,870 --> 00:05:08,959 You wouldn't even have to return with me now. 145 00:05:09,047 --> 00:05:11,528 We could work out a time, even years from now, 146 00:05:11,615 --> 00:05:13,269 that your cushy sentence could begin. 147 00:05:13,399 --> 00:05:16,446 But refuse my deal 148 00:05:16,533 --> 00:05:19,971 and risk an eternity of pain and suffering. 149 00:05:20,144 --> 00:05:21,495 Elias, it's a no from us. 150 00:05:21,625 --> 00:05:23,584 So why don't you go try to peddle your nonsense 151 00:05:23,713 --> 00:05:25,062 on some other ghosts. 152 00:05:25,237 --> 00:05:27,196 Oh, I specifically came to talk to you four. 153 00:05:27,326 --> 00:05:29,894 You see, we've kind of had our eyes on you. 154 00:05:30,067 --> 00:05:31,374 Well, I don't like that. 155 00:05:31,461 --> 00:05:32,723 TREVOR: I'm going to be fine. 156 00:05:32,853 --> 00:05:34,245 I'll have you know, when I was alive, 157 00:05:34,334 --> 00:05:35,769 I gave a lot of money to charity. 158 00:05:35,856 --> 00:05:37,771 [quietly]: Charity was a dancer at Scores. 159 00:05:37,901 --> 00:05:38,860 ELIAS: One last thing... 160 00:05:38,990 --> 00:05:41,252 this offer expires at midnight. 161 00:05:41,341 --> 00:05:44,125 So, the only question is... 162 00:05:45,432 --> 00:05:47,389 ...are you willing to roll the dice? 163 00:05:48,783 --> 00:05:50,132 SAMANTHA: Jay, pay attention. 164 00:05:50,262 --> 00:05:52,307 JAY: I can't hear or see him. 165 00:05:52,439 --> 00:05:54,353 Anyway, as I was saying, that evening, 166 00:05:54,441 --> 00:05:55,920 I journeyed to John Jay's house, 167 00:05:56,050 --> 00:05:58,139 eager for the opportunity that lay before me, 168 00:05:58,269 --> 00:05:59,706 but terrified 169 00:05:59,836 --> 00:06:02,449 by how my ruffle-less chest would be received. 170 00:06:02,579 --> 00:06:04,189 I get it. Neckwear was very important 171 00:06:04,276 --> 00:06:05,843 to us Pinecone Troopers. 172 00:06:05,973 --> 00:06:08,062 Although, given a second chance, I would've gone with Kevlar 173 00:06:08,192 --> 00:06:10,021 and not your standard cotton neckerchief. 174 00:06:10,151 --> 00:06:12,372 So, what happened when you got to John Jay's house? 175 00:06:12,502 --> 00:06:13,937 We're still not at John Jay's house? 176 00:06:14,024 --> 00:06:15,418 As I wassaying, 177 00:06:15,504 --> 00:06:16,940 I entered the residence hoping my peers 178 00:06:17,072 --> 00:06:18,464 would focus more on my ideas 179 00:06:18,639 --> 00:06:21,119 than my garments. 180 00:06:21,250 --> 00:06:23,425 That hope was quickly dashed. 181 00:06:25,122 --> 00:06:26,821 What the hell is wrong with you, Isaac? 182 00:06:26,908 --> 00:06:28,952 I can see the whole naked bib of your shirt. 183 00:06:29,084 --> 00:06:30,127 It's disgusting. 184 00:06:30,259 --> 00:06:31,216 It wasn't my fault. 185 00:06:31,346 --> 00:06:32,870 There was a mix-up at the shoppe, 186 00:06:32,956 --> 00:06:35,307 and then it's like, trying to find a last-minute ruffle 187 00:06:35,481 --> 00:06:36,699 in Manhattan in March... 188 00:06:36,831 --> 00:06:38,266 [chuckling]: I mean, while I'm at it, 189 00:06:38,353 --> 00:06:41,487 why don't I just look for the Northwest Passage? 190 00:06:42,663 --> 00:06:44,055 You are my protégé, Isaac. 191 00:06:44,141 --> 00:06:45,404 When I invited you to this dinner, 192 00:06:45,492 --> 00:06:47,406 I was sticking my neck out for you, 193 00:06:47,581 --> 00:06:50,018 and you didn't have the decency to decorate yours for me? 194 00:06:50,105 --> 00:06:50,932 Look who's here. 195 00:06:51,062 --> 00:06:52,106 Thomas Jefferson. 196 00:06:52,281 --> 00:06:54,718 Ben Franklin. Sam Adams. 197 00:06:54,848 --> 00:06:57,242 I will not have you embarrass me in my own house. 198 00:06:57,372 --> 00:06:58,634 I don't know what to say. 199 00:06:58,721 --> 00:07:00,942 If you want me to go, I'll-I'll go. 200 00:07:01,072 --> 00:07:03,074 [sighs deeply] 201 00:07:03,204 --> 00:07:04,379 I-I think I have a spare. 202 00:07:04,511 --> 00:07:05,206 It's not quite the current style, 203 00:07:05,336 --> 00:07:07,122 but it-it'll suffice. 204 00:07:07,295 --> 00:07:08,209 Come with me. 205 00:07:08,297 --> 00:07:10,341 [quietly]: Yes. 206 00:07:10,516 --> 00:07:11,995 Oh, that's nice of him. 207 00:07:12,170 --> 00:07:13,562 So, everything worked out. 208 00:07:13,649 --> 00:07:15,259 Yes, Samantha. I'm telling you this story 209 00:07:15,391 --> 00:07:16,565 because everything worked out. 210 00:07:16,740 --> 00:07:18,654 Geez. ISAAC: Let's just say 211 00:07:18,742 --> 00:07:20,483 that this particular ruffle 212 00:07:20,613 --> 00:07:23,529 turned out to be worse than no ruffle at all. 213 00:07:24,574 --> 00:07:26,663 My God, Higgintoot, what are you wearing? 214 00:07:26,793 --> 00:07:27,795 It's a loaner. 215 00:07:27,968 --> 00:07:29,536 I know it's not the... 216 00:07:29,665 --> 00:07:31,581 delicate, finely pleated ruffle 217 00:07:31,754 --> 00:07:33,713 that's currently all the rage. 218 00:07:33,843 --> 00:07:36,194 It looks as though you're being attacked by a swan. 219 00:07:36,367 --> 00:07:37,805 [chuckling] It's enormous. 220 00:07:37,935 --> 00:07:39,720 [chuckles] It's a wonder you're not toppling over. 221 00:07:39,807 --> 00:07:41,242 [laughter] I mean, you're more top-heavy 222 00:07:41,329 --> 00:07:42,896 than Catherine the Great. 223 00:07:42,983 --> 00:07:44,332 [laughter] 224 00:07:44,463 --> 00:07:45,595 You seen paintings of her? 225 00:07:45,725 --> 00:07:47,161 Oh! [chuckles]: Oh. It's nuts. 226 00:07:47,336 --> 00:07:48,728 [chuckling] Are you kidding? 227 00:07:48,816 --> 00:07:50,512 [chuckles]: I can't get enough of them. 228 00:07:50,644 --> 00:07:53,863 You know me... I love looking at a nice set of plump... 229 00:07:53,995 --> 00:07:54,865 duckies. 230 00:07:54,995 --> 00:07:57,259 But what I love even more is 231 00:07:57,389 --> 00:07:59,216 the fine tailoring at Henry's Haberdashery. 232 00:07:59,391 --> 00:08:02,002 Which is why I had reserved my ruffle there. 233 00:08:02,132 --> 00:08:03,831 I'm talking very normal-sized... 234 00:08:03,961 --> 00:08:05,353 modest, even... 235 00:08:05,485 --> 00:08:07,529 with a fine, handsewn center pleat. 236 00:08:07,661 --> 00:08:09,836 [door opens] 237 00:08:09,966 --> 00:08:11,838 Oh. Sort of like Hamilton's. 238 00:08:12,012 --> 00:08:14,144 JOHN: Alexander, you made it! 239 00:08:14,319 --> 00:08:15,581 Happy to be here. 240 00:08:16,670 --> 00:08:17,584 ISAAC: There he was, 241 00:08:17,713 --> 00:08:19,062 Alexander Hamilton. 242 00:08:19,237 --> 00:08:21,935 And he was wearing my ruffle. 243 00:08:22,023 --> 00:08:23,545 [gasps] 244 00:08:23,677 --> 00:08:25,156 Did you just gasp at your own reveal? 245 00:08:25,329 --> 00:08:26,548 I did. 246 00:08:31,814 --> 00:08:33,381 I am so confused. How did you even know it was your ruffle? 247 00:08:33,469 --> 00:08:35,253 Are you serious? I ran into him at the haberdashery 248 00:08:35,427 --> 00:08:37,168 just when my ruffle was supposed to be ready. 249 00:08:37,298 --> 00:08:39,649 And then he shows up wearing one that's identical 250 00:08:39,822 --> 00:08:41,085 to the one I reserved? 251 00:08:41,259 --> 00:08:43,479 He must have given them my name 252 00:08:43,610 --> 00:08:45,611 because he wanted the trendy ruffle. 253 00:08:45,698 --> 00:08:49,745 I could not just let this injustice stand. 254 00:08:49,832 --> 00:08:52,182 I mean, Angelica is definitely the prettiest. 255 00:08:52,269 --> 00:08:54,403 Yeah. Sure. You know. But Eliza just... 256 00:08:54,576 --> 00:08:56,187 She just seems so gettable. 257 00:08:56,317 --> 00:08:57,624 SAM: Mm, man, a Schuyler sister. 258 00:08:57,798 --> 00:09:00,061 - I wonder if I could get one. - I mean, 259 00:09:00,191 --> 00:09:01,322 perhaps Peggy. 260 00:09:01,452 --> 00:09:02,192 [Sam and Alexander laughing] 261 00:09:02,366 --> 00:09:03,543 [shudders] 262 00:09:03,673 --> 00:09:04,892 [laughs] Right? 263 00:09:05,022 --> 00:09:07,547 [Sam and Alexander laughing] 264 00:09:09,809 --> 00:09:12,159 Good evening, Alexander. 265 00:09:12,246 --> 00:09:13,726 Lovely ruffle. 266 00:09:13,900 --> 00:09:15,336 You must have reserved it quite some time ago, 267 00:09:15,466 --> 00:09:17,644 what, considering how slammed all the haberdasheries 268 00:09:17,817 --> 00:09:19,254 have been this ruffle season. 269 00:09:19,341 --> 00:09:21,865 Yes, yes. Ruffle season certainly has been 270 00:09:21,995 --> 00:09:23,039 hot, hot, hot. 271 00:09:23,126 --> 00:09:24,519 [chuckles] Which is why 272 00:09:24,650 --> 00:09:27,436 I reserved mine with Mr. Henry two weeks ago. 273 00:09:27,567 --> 00:09:28,654 [chuckles]: Oh. You know, 274 00:09:28,784 --> 00:09:30,570 funny thing... I also reserved mine 275 00:09:30,657 --> 00:09:32,658 with Mr. Henry two weeks ago. 276 00:09:32,832 --> 00:09:34,269 But when I showed up today, 277 00:09:34,399 --> 00:09:35,966 mine had gone missing. 278 00:09:36,096 --> 00:09:38,447 And yet here you are, 279 00:09:38,533 --> 00:09:40,187 wearing an identical piece. 280 00:09:40,317 --> 00:09:41,668 How interesting. 281 00:09:41,841 --> 00:09:43,974 And another interesting fact... 282 00:09:44,148 --> 00:09:47,499 I had my ruffle monogrammed on the inside of the collar. 283 00:09:48,239 --> 00:09:50,024 Monogrammed, you say? 284 00:09:50,110 --> 00:09:51,547 Indeed. 285 00:09:51,677 --> 00:09:54,115 Gentlemen. Let's convene the meeting. 286 00:09:54,288 --> 00:09:56,682 I'd like to polish off the rest of this draft tonight, 287 00:09:56,812 --> 00:09:58,859 so we can get on with the signing. 288 00:09:58,989 --> 00:09:59,816 The signing. 289 00:09:59,947 --> 00:10:01,817 Hot stack of johnnycakes, 290 00:10:01,948 --> 00:10:04,647 you really were gonna sign the Declaration of Independence! 291 00:10:04,734 --> 00:10:07,562 It really looked like it. So what happened? 292 00:10:07,693 --> 00:10:10,522 So, let's talk about these unalienable rights. 293 00:10:10,653 --> 00:10:14,614 So far, I have life and liberty. 294 00:10:14,788 --> 00:10:16,485 But it feels like there should be a third. 295 00:10:16,658 --> 00:10:17,485 Mm. 296 00:10:17,616 --> 00:10:19,269 What about beer? 297 00:10:19,400 --> 00:10:21,881 Thank you, Sam. Uh, I'm not gonna write that down, 298 00:10:22,011 --> 00:10:23,710 but that doesn't mean that it was a bad idea. 299 00:10:23,840 --> 00:10:24,927 Either way, we need 300 00:10:25,058 --> 00:10:26,147 to make it clear that these rights 301 00:10:26,321 --> 00:10:27,451 were given to us by God... 302 00:10:27,582 --> 00:10:29,846 I think Hamilton took it. 303 00:10:31,847 --> 00:10:33,327 [whispering]: Took what? 304 00:10:33,457 --> 00:10:34,764 My ruffle. 305 00:10:34,894 --> 00:10:36,722 The one I reserved at Henry's. 306 00:10:36,852 --> 00:10:39,028 Who cares? We're founding a nation. 307 00:10:39,159 --> 00:10:40,813 Just drop it, man. 308 00:10:41,770 --> 00:10:42,642 JEFFERSON: Now, 309 00:10:42,729 --> 00:10:44,644 the people should have the right 310 00:10:44,730 --> 00:10:46,036 to alter 311 00:10:46,167 --> 00:10:48,735 or even abolish government, if abused. 312 00:10:48,908 --> 00:10:50,039 But at the same time... 313 00:10:50,171 --> 00:10:52,869 Do you think he bribed him? 314 00:10:53,000 --> 00:10:54,043 Bribed who? 315 00:10:54,174 --> 00:10:55,915 The haberdasher. 316 00:10:56,003 --> 00:10:58,091 Are you not listening? I am trying to listen. 317 00:10:58,221 --> 00:11:01,008 To Jefferson. Just leave me alone. Okay. 318 00:11:01,182 --> 00:11:03,139 JEFFERSON: And we can no longer tolerate the forced boarding 319 00:11:03,270 --> 00:11:05,229 of foreign mercenaries in our homes. 320 00:11:05,316 --> 00:11:06,840 FRANKLIN: Mm-hmm. 321 00:11:06,970 --> 00:11:08,624 It's just, the timing is so suspicious. 322 00:11:08,754 --> 00:11:10,365 JEFFERSON: ...what it is that they... 323 00:11:10,538 --> 00:11:11,932 John. 324 00:11:12,019 --> 00:11:12,975 John. 325 00:11:13,106 --> 00:11:15,370 John Jay... Higgintoot! 326 00:11:15,500 --> 00:11:17,197 Yeah... Did you have something 327 00:11:17,327 --> 00:11:18,547 that you would like to contribute 328 00:11:18,677 --> 00:11:19,895 to this particular concept? 329 00:11:20,070 --> 00:11:22,332 I, um... 330 00:11:22,506 --> 00:11:24,292 Yeah, I like it. It's good. 331 00:11:24,422 --> 00:11:25,815 And what was it? 332 00:11:26,990 --> 00:11:28,077 I don't know. 333 00:11:28,208 --> 00:11:29,210 [scattered laughter] 334 00:11:29,384 --> 00:11:31,734 Man, you are blowing this. 335 00:11:34,911 --> 00:11:36,696 ELIAS: There are many benefits. 336 00:11:36,870 --> 00:11:40,350 Sometimes I even get to come to Earth as a living human, 337 00:11:40,437 --> 00:11:41,701 otherwise known as a demon. 338 00:11:41,831 --> 00:11:42,831 While here, 339 00:11:42,962 --> 00:11:44,572 I'm wining, I'm dining, 340 00:11:44,703 --> 00:11:47,053 I am tricking innocents into selling me their souls. 341 00:11:47,183 --> 00:11:48,359 [chuckles] It is a blast. 342 00:11:48,446 --> 00:11:51,711 And all on the underworld's dime. 343 00:11:51,884 --> 00:11:54,278 Honestly, it sounds a lot like my time at Lehman Brothers. 344 00:11:54,408 --> 00:11:55,365 Any of you could be having fun 345 00:11:55,496 --> 00:11:56,628 like me. 346 00:11:56,802 --> 00:11:58,369 All you have to do is accept my deal. 347 00:11:58,500 --> 00:12:00,153 A simple handshake will do. 348 00:12:00,283 --> 00:12:01,197 Oh, get that hand away from me. 349 00:12:01,371 --> 00:12:02,330 I ain't taking the deal. 350 00:12:02,460 --> 00:12:04,592 Nor should any of us. 351 00:12:04,767 --> 00:12:06,551 Aside from possibly Thor. 352 00:12:06,638 --> 00:12:08,118 What Thor do? 353 00:12:08,249 --> 00:12:09,466 "What Thor do?" 354 00:12:09,640 --> 00:12:11,077 Didn't you kill, like, thousands of people? 355 00:12:11,207 --> 00:12:13,471 Yes, but only to pillage the land 356 00:12:13,601 --> 00:12:15,168 for resources and treasure. 357 00:12:15,298 --> 00:12:17,649 Also, must remember, most of those were Dane, 358 00:12:17,779 --> 00:12:20,609 so Thor think Thor in clear. 359 00:12:20,783 --> 00:12:22,219 Danes are people, too, Thor. 360 00:12:22,393 --> 00:12:23,611 ELIAS: She's not wrong, 361 00:12:23,743 --> 00:12:25,308 my wolf-urine-soaked friend. 362 00:12:25,440 --> 00:12:26,701 You see, in the eyes of hell, 363 00:12:26,875 --> 00:12:28,835 all nationalities are seen as equal. 364 00:12:29,009 --> 00:12:30,357 [grunts] 365 00:12:30,488 --> 00:12:32,273 I was surprised, too. 366 00:12:32,447 --> 00:12:36,102 But Thor kill many, many Dane. 367 00:12:36,232 --> 00:12:41,107 And also, eat best friend Oskar, who was squirrel. 368 00:12:41,195 --> 00:12:43,937 See, the equating of those two things also isn't great. 369 00:12:44,067 --> 00:12:45,415 ELIAS: Think I have a live one. 370 00:12:45,503 --> 00:12:46,940 What do you say we make it official? 371 00:12:47,114 --> 00:12:48,855 [grunts] ALBERTA: Oh, that's enough, Elias. 372 00:12:48,985 --> 00:12:50,290 He doesn't want your deal. None of us do. 373 00:12:50,465 --> 00:12:53,076 So open up a hole and go back down from where you came. 374 00:12:53,163 --> 00:12:55,251 Well, you all have another hour on the clock. 375 00:12:55,338 --> 00:12:57,167 If you change your minds, I will be around 376 00:12:57,341 --> 00:13:00,866 looking for Livings to walk through and make horny. 377 00:13:01,910 --> 00:13:03,346 Okay, that guy sucks, 378 00:13:03,520 --> 00:13:06,001 but you got to admit, that ghost power rocks. 379 00:13:07,350 --> 00:13:09,309 Men? I do believe 380 00:13:09,397 --> 00:13:12,355 that we have done something important here tonight. 381 00:13:12,486 --> 00:13:14,836 And now it is time to sign. 382 00:13:14,967 --> 00:13:16,838 ALL: Huzzah! [laughter] 383 00:13:16,926 --> 00:13:18,014 [laughs] 384 00:13:18,144 --> 00:13:19,928 There I was, 385 00:13:20,059 --> 00:13:21,975 mere inches away... 386 00:13:22,149 --> 00:13:24,499 From signing the Declaration of Independence? 387 00:13:24,586 --> 00:13:28,110 From the monogrammed collar of my ruffle. 388 00:13:29,591 --> 00:13:31,505 I know it's you. 389 00:13:31,635 --> 00:13:33,855 You stole my ruffle.[scoffs] 390 00:13:33,942 --> 00:13:35,509 I don't know what you're talking about, 391 00:13:35,596 --> 00:13:36,903 and we're kind of in the middle of something. 392 00:13:37,076 --> 00:13:38,469 Well, let me see the collar. 393 00:13:38,643 --> 00:13:40,167 What? No, let me see it. 394 00:13:40,341 --> 00:13:41,471 No. No. Let me see it. 395 00:13:41,645 --> 00:13:42,908 What is wrong with you? 396 00:13:43,082 --> 00:13:44,171 Isaac, what are you doing? 397 00:13:44,345 --> 00:13:46,302 [screaming, hollering] 398 00:13:46,433 --> 00:13:47,086 Put it out! 399 00:13:47,216 --> 00:13:48,392 My God, man! 400 00:13:48,523 --> 00:13:49,828 Uh, I can save it. 401 00:13:49,915 --> 00:13:51,221 No, no... 402 00:13:51,307 --> 00:13:52,701 ALL: No! 403 00:13:52,831 --> 00:13:53,962 My beer. 404 00:13:54,136 --> 00:13:56,009 Phew. That was close. 405 00:13:56,139 --> 00:13:58,793 You destroyed it, Higgintoot. 406 00:13:58,924 --> 00:14:01,014 No, no, I-I mean... [chuckles] 407 00:14:01,144 --> 00:14:03,190 Honestly, we were gonna have to do it over anyway, 408 00:14:03,320 --> 00:14:05,845 'cause all those S's look like F's. 409 00:14:08,020 --> 00:14:09,283 Oh, my goodness. 410 00:14:09,413 --> 00:14:11,763 You destroyed the Declaration of Independence? 411 00:14:11,894 --> 00:14:14,157 Just the first draft, but yes. 412 00:14:19,640 --> 00:14:21,207 So you destroyed the first draft of the Declaration 413 00:14:21,381 --> 00:14:22,991 and squandered your own shot at history. 414 00:14:23,123 --> 00:14:24,601 At least there's a silver lining. 415 00:14:26,038 --> 00:14:28,868 Damn it, Pete, don't start one unless you got it. 416 00:14:29,042 --> 00:14:31,392 I spilled a glass of wine on Paul Simon's white couch once. 417 00:14:31,566 --> 00:14:33,133 Took Garfunkel a week to get the stain out. 418 00:14:33,307 --> 00:14:35,048 JAY: Oh, man, 419 00:14:35,221 --> 00:14:37,528 Timothée Chalamet's eating at Connor's restaurant. 420 00:14:37,615 --> 00:14:40,226 I'm sorry, is he even listening to my story? 421 00:14:40,356 --> 00:14:42,097 Jay, Isaac wants you to focus up. 422 00:14:42,272 --> 00:14:45,710 I am focusing, but there's a lot of downtime between updates. 423 00:14:45,841 --> 00:14:47,364 Where was I? Ah, yes. 424 00:14:47,451 --> 00:14:50,889 Fine, not my finest moment, but all is not lost. 425 00:14:51,063 --> 00:14:53,153 Jefferson, you seem to have a pretty good handle on things. 426 00:14:53,283 --> 00:14:55,067 How about you take another run at the draft? 427 00:14:55,241 --> 00:14:57,418 And then we'll all meet back here, same time next week 428 00:14:57,548 --> 00:14:59,942 for some beers and sign-aroonies? 429 00:15:00,028 --> 00:15:03,772 I'm sorry, Higgintoot, but, uh, you're out. 430 00:15:03,903 --> 00:15:05,339 Me? 431 00:15:05,426 --> 00:15:07,341 If anyone should be out, surely it's Hamilton. 432 00:15:08,602 --> 00:15:09,691 And why is that? 433 00:15:09,778 --> 00:15:13,173 Because he stole my ruffle. 434 00:15:13,302 --> 00:15:15,043 He's spiraling. He's totally lost it. 435 00:15:15,217 --> 00:15:16,958 Who invited this guy? 436 00:15:17,046 --> 00:15:19,048 I think he just showed up. 437 00:15:19,178 --> 00:15:20,919 JEFFERSON: Higgintoot... 438 00:15:22,008 --> 00:15:23,312 ...it is time to leave. 439 00:15:23,443 --> 00:15:26,403 Fine, I'll leave, 440 00:15:26,490 --> 00:15:28,666 but not without regret. 441 00:15:28,797 --> 00:15:31,017 Nothing would have made me happier 442 00:15:31,104 --> 00:15:33,496 than to contribute to this great cause. 443 00:15:33,628 --> 00:15:36,847 But alas, Alexander interfered 444 00:15:36,979 --> 00:15:39,764 with my pursuit of happiness. 445 00:15:42,767 --> 00:15:44,986 Because of the whole ruffle kerfuffle. 446 00:15:45,073 --> 00:15:46,640 Get out! 447 00:15:46,815 --> 00:15:49,383 Adding insult to injury, 448 00:15:49,470 --> 00:15:52,951 Hamilton volunteered to lead me to the door, 449 00:15:53,125 --> 00:15:57,477 saving for my exit one final twist of the knife. 450 00:15:57,607 --> 00:16:01,611 I'm sorry things didn't work out. 451 00:16:01,743 --> 00:16:05,138 Oh, and, um, Higgintoot? 452 00:16:05,268 --> 00:16:06,660 You were right. 453 00:16:06,791 --> 00:16:08,879 I stole your ruffle. 454 00:16:12,100 --> 00:16:14,885 Hamilton admitted to stealing Isaac's ruffle. 455 00:16:14,974 --> 00:16:18,325 So Isaac was right. Hamilton did do it. 456 00:16:18,412 --> 00:16:19,979 Yes, Jay. 457 00:16:20,109 --> 00:16:22,677 But the truth is, that's not what matters. 458 00:16:22,764 --> 00:16:26,506 The only thing that matters is that my blind obsession 459 00:16:26,636 --> 00:16:28,248 with proving that 460 00:16:28,378 --> 00:16:31,860 caused me to miss out on being a part of history. 461 00:16:31,990 --> 00:16:36,647 Jay, this restaurant is your shot at making history. 462 00:16:36,778 --> 00:16:40,173 Don't let it pass you by. 463 00:16:40,302 --> 00:16:41,826 Isaac's saying he should've just let it go 464 00:16:41,956 --> 00:16:43,350 and not worried about it, 465 00:16:43,480 --> 00:16:45,655 because he missed his chance to make his mark. 466 00:16:45,830 --> 00:16:48,181 [scoffs] Isaac's right. 467 00:16:48,311 --> 00:16:50,661 I need to stop sitting around and complaining 468 00:16:50,792 --> 00:16:52,227 and start doing everything in my power 469 00:16:52,315 --> 00:16:54,709 to make my restaurant a success. 470 00:16:54,838 --> 00:16:56,884 FLOWER: This might be way too late 471 00:16:56,971 --> 00:16:59,931 to be asking, but what is a ruffle? 472 00:17:00,019 --> 00:17:02,716 Honestly, I got to say, I knew hell was bad, 473 00:17:02,803 --> 00:17:05,153 but it sounds really bad. Totally. 474 00:17:05,240 --> 00:17:07,242 Except for the constant playing of Chumbawamba, 475 00:17:07,374 --> 00:17:09,506 which is objectively awesome.[gasps] 476 00:17:09,680 --> 00:17:11,160 So, do we have a deal? 477 00:17:11,290 --> 00:17:12,335 Thor, no. 478 00:17:12,465 --> 00:17:13,596 You don't want to do this, Big Guy. 479 00:17:13,683 --> 00:17:14,945 [sighs] 480 00:17:15,121 --> 00:17:17,339 But Thor may be going to hell anyways. 481 00:17:17,471 --> 00:17:22,084 Why not take deal and make things little more comfortable? 482 00:17:22,214 --> 00:17:23,999 Trust me, he does not want to start on the ground floor. 483 00:17:24,130 --> 00:17:26,348 I mean, for one, that floor is made of snakes. 484 00:17:26,480 --> 00:17:29,830 Thor, think about it, you've been here a long time. 485 00:17:29,961 --> 00:17:31,267 If you were gonna go down on us, 486 00:17:31,354 --> 00:17:33,616 don't you think it would have already happened? 487 00:17:33,748 --> 00:17:35,315 What you mean? I'm saying yes, 488 00:17:35,444 --> 00:17:39,144 you've done some bad stuff, but you've been making efforts 489 00:17:39,275 --> 00:17:40,884 to improve yourself. Mm. 490 00:17:41,016 --> 00:17:42,799 And maybe the universe is taking note. 491 00:17:42,973 --> 00:17:45,325 You remember two years ago when Bela's boyfriend Eric 492 00:17:45,412 --> 00:17:46,586 was electrocuted 493 00:17:46,760 --> 00:17:49,372 and you saved his life using your ghost power? 494 00:17:49,502 --> 00:17:51,940 Yeah, Thor, that's one life back in the plus column. 495 00:17:52,027 --> 00:17:53,420 You do that a couple more thousand times, 496 00:17:53,594 --> 00:17:54,986 you're pretty much even. 497 00:17:55,074 --> 00:17:57,510 Don't listen to them. We're hell buddies. 498 00:17:57,684 --> 00:18:00,862 And you remember all those years as a ghost when you watched 499 00:18:00,991 --> 00:18:02,951 over me as a young girl? 500 00:18:03,082 --> 00:18:05,213 Comforting me in my times of need. 501 00:18:05,300 --> 00:18:06,998 Maybe we've all been given a chance to learn 502 00:18:07,086 --> 00:18:09,826 from our mistakes and become better people. 503 00:18:10,000 --> 00:18:11,915 And no one's done that more than you. 504 00:18:14,528 --> 00:18:17,269 Sorry, Elias... [exhales] 505 00:18:19,271 --> 00:18:22,317 ...but Thor decide to take Thor's chances. 506 00:18:22,404 --> 00:18:24,885 Fine, but know this: I will not rest 507 00:18:25,016 --> 00:18:27,323 until I reap one soul from this house. 508 00:18:27,453 --> 00:18:28,846 Believe me when I say, 509 00:18:28,977 --> 00:18:31,371 you have not seen the last of me. 510 00:18:34,634 --> 00:18:35,548 Morons. 511 00:18:35,679 --> 00:18:37,246 That is the cue. 512 00:18:37,420 --> 00:18:38,987 That is always the cue. 513 00:18:39,074 --> 00:18:40,596 You have not seen the last... 514 00:18:40,683 --> 00:18:42,859 ♪ I get knocked down, but I get up again... ♪ Ooh. 515 00:18:43,034 --> 00:18:43,817 TREVOR: ♪ I get knocked down ♪ 516 00:18:43,991 --> 00:18:45,819 ♪ But I get up again ♪ 517 00:18:45,906 --> 00:18:47,473 ♪ You're never gonna keep me down... ♪ 518 00:18:47,604 --> 00:18:49,824 God, it's such a good song. 519 00:18:49,911 --> 00:18:51,217 PETE: Isaac. 520 00:18:51,346 --> 00:18:52,869 Something you said got me thinking. 521 00:18:53,044 --> 00:18:55,221 Did you ever actually read the final version 522 00:18:55,351 --> 00:18:56,743 of the Declaration of Independence? 523 00:18:56,874 --> 00:18:59,094 As a matter of fact, no. 524 00:18:59,268 --> 00:19:01,009 Once I blew my chance to be a part of it, 525 00:19:01,140 --> 00:19:02,792 I couldn't bear to look at the thing. 526 00:19:02,880 --> 00:19:05,056 Right, 'cause there's a phrase you said in the story. 527 00:19:05,230 --> 00:19:06,884 "Pursuit of happiness." 528 00:19:07,015 --> 00:19:09,017 Yes, it was something I said in the heat of the moment. 529 00:19:09,191 --> 00:19:11,366 They can't all be winners. 530 00:19:11,453 --> 00:19:12,890 Well, they used it. 531 00:19:13,020 --> 00:19:14,195 Right at the beginning of the Declaration. 532 00:19:14,282 --> 00:19:16,285 What? Really? 533 00:19:16,415 --> 00:19:18,374 "Certain unalienable rights. 534 00:19:18,461 --> 00:19:21,376 Life, liberty and the pursuit of happiness..." 535 00:19:21,463 --> 00:19:23,117 They used my words. 536 00:19:23,249 --> 00:19:24,728 So I guess you did 537 00:19:24,902 --> 00:19:27,165 make your mark on history, in kind of a big way. 538 00:19:27,296 --> 00:19:29,384 I guess I did. What about "ruffle kerfuffle"? 539 00:19:29,471 --> 00:19:30,646 Did that make it in? 540 00:19:30,733 --> 00:19:31,605 Uh, I'm pretty sure no. 541 00:19:31,734 --> 00:19:33,040 Okay. Well, still, 542 00:19:33,172 --> 00:19:34,912 Isaac: one, Hamilton: zero. 543 00:19:35,042 --> 00:19:37,087 Well, I mean, he's on the ten-dollar bill. 544 00:19:37,219 --> 00:19:39,177 Yeah, okay, then it's a draw. 545 00:19:39,307 --> 00:19:42,181 Which is the best Hamilton's ever done in a duel, am I right? 546 00:19:42,310 --> 00:19:43,703 Yeah, h-he died. 547 00:19:43,877 --> 00:19:45,923 [laughs]: Yes, he did. The wimp. 548 00:19:46,054 --> 00:19:48,622 Whereas I am immortal. 549 00:19:48,751 --> 00:19:50,798 My words live on. 550 00:19:51,798 --> 00:19:52,930 I have to tell the others. 551 00:19:53,060 --> 00:19:55,977 Everyone? I'm famous! 552 00:19:56,106 --> 00:19:57,586 Whereas Hamilton 553 00:19:57,718 --> 00:19:59,240 bled out in a field in New Jersey. 554 00:19:59,327 --> 00:20:01,634 I bet he was really ruffled about that. 555 00:20:01,721 --> 00:20:04,463 Can't endorse the pettiness, but love the pun. 556 00:20:09,643 --> 00:20:11,426 If I'm being honest, part of me isn't sure 557 00:20:11,557 --> 00:20:12,993 about hiring a publicist. 558 00:20:13,167 --> 00:20:14,212 I know I'm a good chef. Shouldn't that be enough? 559 00:20:14,299 --> 00:20:16,692 Everyone needs a little help sometimes. 560 00:20:16,824 --> 00:20:19,913 I don't know, it kind of feels like I'm selling my soul. 561 00:20:20,087 --> 00:20:22,655 I completely understand. 562 00:20:24,570 --> 00:20:25,746 You know what? 563 00:20:25,875 --> 00:20:27,442 I'm gonna have to think about it. 564 00:20:27,529 --> 00:20:28,749 Take as much time as you need. 565 00:20:28,923 --> 00:20:30,490 And when you've made your decision, 566 00:20:30,619 --> 00:20:33,013 you know how to get in touch with me. [laughs] 567 00:20:33,101 --> 00:20:35,930 [cackles] [laughs] 568 00:20:39,541 --> 00:20:42,458 ♪ I get knocked down, but I get up again, you're never... ♪ 569 00:20:47,246 --> 00:20:50,857 Captioning sponsored by CBS 570 00:20:50,988 --> 00:20:54,904 and TOYOTA. 571 00:20:55,036 --> 00:20:59,300 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.