All language subtitles for captions (1).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,560 --> 00:00:24,400 How much do you think you would stay for the rest of your life? So I'm not giving up so soon. 2 00:00:24,400 --> 00:00:29,439 I have an investment and I need money right away. I don't have any right now. Where did you get that stone? 3 00:00:29,439 --> 00:00:33,719 Do you think it's real? It's not for sale, but it's bought. My professors, everything is. 4 00:00:33,719 --> 00:00:39,920 I'm buying it myself to help with what you know I'm licking you I'm afraid you won't 5 00:00:39,920 --> 00:00:45,600 You can call that archaeologist now, and who is this third one this year, I guess I don't know. 6 00:00:45,600 --> 00:00:49,920 Come on, you see your mom sometimes, it doesn't mean there's definitely something wrong with me. 7 00:00:49,920 --> 00:00:54,520 It's dangerous like Pat in an unpleasant place, come on, write me a prescription for a prescription, he collected a prescription 8 00:00:54,520 --> 00:00:58,680 Fuck the country where Milutin became the main character. 9 00:00:58,680 --> 00:01:05,840 Hey, hey, calm down, you'll pack your things, you have to go back to Belgrade, you have to 10 00:01:05,840 --> 00:01:11,320 Life and health must take something from you. 11 00:04:35,160 --> 00:04:38,160 iron 12 00:04:59,800 --> 00:05:02,120 was supposed to 13 00:05:10,960 --> 00:05:15,039 Do you want to walk? 14 00:05:17,039 --> 00:05:23,000 sea, so you know what if you have time, what not to do, that's all here 15 00:05:23,000 --> 00:05:27,600 there is So then 16 00:06:06,880 --> 00:06:10,400 Where is my sister? 17 00:06:10,840 --> 00:06:14,840 and sits 18 00:06:15,960 --> 00:06:22,360 What happened speaks from the sky into the ribs 19 00:06:23,680 --> 00:06:29,360 I have a problem. What kind of problem? 20 00:06:30,360 --> 00:06:34,680 I have Milutin on my neck. 21 00:06:40,000 --> 00:06:47,319 What do you have to do with him? I needed it urgently so I 22 00:06:48,199 --> 00:06:52,800 What did you take from Milutin? 23 00:06:52,800 --> 00:06:56,199 How much is left? 24 00:06:57,199 --> 00:07:04,400 Where Olga is, that's where the fun is, that's why I came, hey 25 00:07:04,400 --> 00:07:06,680 sit 26 00:07:07,879 --> 00:07:13,759 and he doesn't want to go to Belgrade 27 00:07:14,560 --> 00:07:19,599 in love I can't tell her everything I'm afraid for her, you should allow yourself to do that 28 00:07:19,599 --> 00:07:25,639 It's a shame that you owe money to someone, so you know what a beast he is, so I know. Don't. 29 00:07:25,639 --> 00:07:30,120 Popova, please take everything but that from him, I have to take Olga away. 30 00:07:30,120 --> 00:07:32,840 from here Can you hear me? 31 00:07:38,879 --> 00:07:43,080 The oliste gave me seven. 32 00:07:52,720 --> 00:07:56,919 You did the work for days when no one else could. 33 00:07:56,919 --> 00:08:03,000 was allowed when it was not allowed to sail when it was 34 00:08:06,479 --> 00:08:10,479 We will solve the problem. 35 00:09:14,920 --> 00:09:22,399 baby I'm not feeling well, I'll be fine, I'll be fine. 36 00:09:22,399 --> 00:09:26,399 Elin Pole 37 00:09:30,040 --> 00:09:33,680 so kurn 38 00:10:04,560 --> 00:10:07,560 E 39 00:11:03,440 --> 00:11:06,320 This is good for you. 40 00:11:10,800 --> 00:11:18,399 Tell me, how did you even end up here by chance? 41 00:11:20,680 --> 00:11:25,320 Where are you from ? 42 00:11:25,519 --> 00:11:30,959 You're running away on purpose, aha 43 00:11:33,880 --> 00:11:40,399 What is being run away from ? 44 00:11:41,079 --> 00:11:51,360 yourself and how are you doing so you know what pretty bad but I'm 45 00:11:51,360 --> 00:11:55,040 very stubborn guy 46 00:12:07,560 --> 00:12:10,320 Let's go. 47 00:12:14,760 --> 00:12:19,279 Dad, come on, Dad. 48 00:12:48,360 --> 00:12:53,560 Dad, how many planes did you fly when they were Americans? 49 00:12:53,560 --> 00:13:00,240 How many both both son where am I then 50 00:13:00,240 --> 00:13:07,440 you were a baby and a dad can I can I them 51 00:13:07,440 --> 00:13:13,880 you can go to the coast 52 00:13:29,519 --> 00:13:38,000 Dad, I'd rather go down to the rock by the sea, there's nothing for you down there, my dear. 53 00:13:38,000 --> 00:13:45,440 Where is it good and home is good and dad is not down there either 54 00:13:45,440 --> 00:13:52,120 They are evil, but can I be? 55 00:13:52,120 --> 00:13:59,199 evil no you are good 56 00:14:06,160 --> 00:14:11,839 the best bunny bunny come 57 00:14:19,839 --> 00:14:25,839 Come on, it's not good, brother, it's not good, he closed his eyes. Do you want me to put it on for you? You look like this. 58 00:14:25,839 --> 00:14:30,279 Kamasov is not a murderer. Come on, come on, brother, relax. It's not for the ID card. I'm his. 59 00:14:30,279 --> 00:14:32,720 fuck yeah 60 00:14:33,480 --> 00:14:38,040 come on, A is good A 61 00:14:38,040 --> 00:14:47,240 Okay, let's create a profile for the E app. Tell us something about yourself. 62 00:14:47,839 --> 00:14:55,320 accomplished Aha how tall are you tall 182 that Put there 185 we will put 63 00:14:55,320 --> 00:15:02,800 190 radius radius radius radius 64 00:15:02,800 --> 00:15:09,880 How many kilometers around do you want me to look for you and what do you know, two or three, I think? 65 00:15:09,880 --> 00:15:16,199 the closer the better we will put unlimited and unlimited and in the end 66 00:15:16,199 --> 00:15:23,639 my years and no no this is theirs brother Uh and I love this it doesn't matter good that 67 00:15:23,639 --> 00:15:29,199 You are right, it doesn't matter, but I have to put something and I don't know where to put it. 68 00:15:29,199 --> 00:15:39,000 and you from 18 to 64 do you want to fuck or inherit an apartment what are you going to do and that too 69 00:15:39,000 --> 00:15:43,079 to confirm that 70 00:15:45,920 --> 00:15:50,959 online sikhs what should i do 71 00:15:58,120 --> 00:16:00,920 this is you 72 00:16:01,240 --> 00:16:04,680 this is a bag 73 00:16:05,399 --> 00:16:10,959 This is me , I'll tell you the exact address where you need to go. 74 00:16:10,959 --> 00:16:18,839 You go pick it up and bring it to me and that's 150 EUR. 75 00:16:18,839 --> 00:16:23,800 that's it that's it 76 00:16:46,120 --> 00:16:48,839 Where are you? 77 00:16:49,399 --> 00:16:55,839 Dad, where have you been ? 78 00:16:56,880 --> 00:17:00,839 passing by, come on 79 00:17:03,600 --> 00:17:11,559 and stop Olga, oh stop it now 80 00:17:11,559 --> 00:17:17,319 why because it's not for you is it because I'm nobody's 81 00:17:17,319 --> 00:17:26,079 And everyone is someone's mine , it's not for you, you're not for her. 82 00:17:29,280 --> 00:17:36,039 I will have more than you. It's not about how much you have, is it? 83 00:17:36,039 --> 00:17:40,799 you care about her then it is 84 00:17:40,799 --> 00:17:47,600 Let her go to Belgrade, she just has to die, you know. 85 00:17:47,679 --> 00:17:55,919 What did you say, you just have to die, and run away from here? 86 00:17:55,919 --> 00:17:59,799 You hear what I say, run away. 87 00:19:10,360 --> 00:19:18,159 Dad, why are you humiliating me? Why do you want me to leave? Because that's the best I can do right now. 88 00:19:18,159 --> 00:19:24,840 I can do whatever I want, but I don't. 89 00:19:24,840 --> 00:19:30,720 This place is not good for you because of the noise. 90 00:19:33,520 --> 00:19:42,039 What do you expect from this bush when you're supposed to come here for a vacation? 91 00:19:42,039 --> 00:19:50,080 You don't live here, don't talk about your mom like that. 92 00:20:00,400 --> 00:20:03,600 I saw her today. 93 00:20:08,000 --> 00:20:12,000 Missing again 94 00:20:14,159 --> 00:20:18,559 I miss you too 95 00:20:20,280 --> 00:20:29,039 Take me there if you don't want to, you'll be fine. 96 00:20:52,280 --> 00:21:03,559 Olga au au Where will you go to the grave? How is the cemetery in Poreč the largest cemetery? 97 00:21:03,559 --> 00:21:13,520 for fish ships boats nets buoys grass corals stingrays 98 00:21:13,679 --> 00:21:17,679 plastic people 99 00:21:46,640 --> 00:21:53,360 Mareška Mareška you are more beautiful than me 100 00:21:54,440 --> 00:22:01,360 You've never been bad either, no matter what. 101 00:22:01,360 --> 00:22:10,039 You came to me once, I could have come to you too, let Muhamed come. 102 00:22:10,039 --> 00:22:20,159 My dear Mika, what a gold a woman is 103 00:22:23,600 --> 00:22:30,960 had and they will never find who killed him or 104 00:22:30,960 --> 00:22:34,720 the police are not 105 00:22:36,720 --> 00:22:43,480 I will find him when you find him at the grave. 106 00:22:43,480 --> 00:22:48,039 I'm playing, let it go. 107 00:22:48,039 --> 00:22:54,240 Let it go, just so you know, there's nothing I won't do for you. 108 00:22:54,240 --> 00:22:57,240 effects 109 00:22:59,039 --> 00:23:03,240 Wait until you hear what it is. 110 00:23:09,640 --> 00:23:12,880 Take that shit cold. 111 00:23:13,600 --> 00:23:17,600 you ges 112 00:23:41,200 --> 00:23:48,840 from That's right, you threw in the fishers Mhm, what's wrong with them? 113 00:23:48,840 --> 00:23:51,840 me 114 00:23:51,960 --> 00:23:58,720 Nothing, nothing, you can't just take back what you put back into the sea. 115 00:23:58,720 --> 00:24:02,400 you have to give 116 00:25:34,520 --> 00:25:39,799 take this fish even though it died 117 00:25:39,799 --> 00:25:46,360 Do you have something alive to leave me? 118 00:25:47,840 --> 00:25:53,760 I could use a few flowers, what's all this? 119 00:25:53,760 --> 00:25:58,640 Come on, thank you very much. 120 00:26:01,480 --> 00:26:07,200 Thank you for a wonderful day, the sea of ​​letters has a completely different meaning. 121 00:26:07,200 --> 00:26:14,000 dimension Beware of other dimensions 122 00:26:42,600 --> 00:26:47,640 I'm going with you, I have work to do, why am I bothering you, Olga? 123 00:26:47,640 --> 00:26:53,000 It's a serious matter. It won't be the same again. 124 00:26:53,000 --> 00:27:00,600 I have a surprise for you too if you tell me now that I can lick you now. 125 00:27:00,600 --> 00:27:07,399 when I have to go, that too, but I don't know what else would surprise me 126 00:27:14,720 --> 00:27:18,720 okla magic 127 00:27:53,559 --> 00:27:57,120 o NO 128 00:28:22,200 --> 00:28:30,080 baba baba see how do you know what is written on a tree 129 00:28:30,080 --> 00:28:38,360 That's a sign of an old god, there are more than one, but people worship him differently. 130 00:28:38,360 --> 00:28:46,519 They call it VNJA, if someone who loves or is loved has this stone, it helps them in everything. 131 00:28:46,519 --> 00:28:54,600 Love is a great power and that sign multiplies it. So what if he is not loved by whom? 132 00:28:54,600 --> 00:29:01,640 A heart that is empty or, worse, poisonous, should not be touched by those whose thoughts are heavy and dark. 133 00:29:01,640 --> 00:29:12,000 It hurts, it won't be good, the darkness will swallow it, are you kidding me, grandma? 134 00:29:12,000 --> 00:29:20,519 Arnjo, my necklace and that stone are one , just as you and I are one, and it's good that 135 00:29:20,519 --> 00:29:28,840 They are together like we are together, that stone is yours, take care of it. 136 00:29:28,840 --> 00:29:33,440 smart shot You should have found it and given it 137 00:29:33,440 --> 00:29:36,440 mami 138 00:29:59,279 --> 00:30:03,240 No one here will find him. 139 00:30:13,200 --> 00:30:16,559 what is this 140 00:30:44,960 --> 00:30:51,840 Good day, the child lives without both parents and is neglected in terms of education. He will soon be in 141 00:30:51,840 --> 00:30:58,279 He has to go to school, here is his home, and first of all, the child who lives with his grandmother doesn't even know 142 00:30:58,279 --> 00:31:02,679 We're discussing, I'll pack his things so I can take him somewhere. You're not taking him. I'm not taking him. 143 00:31:02,679 --> 00:31:08,799 I'm taking care of him, but ma'am, you don't have the conditions, we have everything we need while I'm here. 144 00:31:08,799 --> 00:31:16,039 You won't find it anywhere. I have a heavenly mandate. My dead daughter left it to me as a legacy, and yours. 145 00:31:16,039 --> 00:31:19,120 place the order in 146 00:31:26,360 --> 00:31:29,919 fuck him 147 00:31:31,679 --> 00:31:36,519 olka Come on lemi olka olka olka 148 00:31:40,120 --> 00:31:45,600 Olka It's nice, next time will be 149 00:31:45,600 --> 00:31:49,600 real gold 150 00:31:50,559 --> 00:31:53,559 wait 151 00:31:57,360 --> 00:32:00,919 wait for V 152 00:33:25,639 --> 00:33:29,760 Julia, come here. 153 00:33:33,760 --> 00:33:37,600 Do I need it too? 154 00:34:03,679 --> 00:34:09,399 4* 4th 155 00:34:14,119 --> 00:34:20,280 sit here for how long do you think you'll stay here 156 00:34:20,960 --> 00:34:27,760 we're closing renka said that there's still something to finish. What is that? Well, we need to 157 00:34:27,760 --> 00:34:31,159 let's fix these freezers 158 00:34:31,159 --> 00:34:37,560 freezers Well, that's what you said two days ago, we don't have the bill to keep it anymore 159 00:34:37,560 --> 00:34:44,639 here to keep me here so I'm not some dog 160 00:34:47,720 --> 00:34:53,000 This is your last paycheck, you can go 6 hours a day for 4. 161 00:34:53,000 --> 00:35:00,480 32 plus s I didn't even intend to stay 6* 162 00:35:00,480 --> 00:35:07,280 4 4 did mi is 4 4 and 3 is 8 163 00:35:30,040 --> 00:35:32,520 What are you going to do? 164 00:35:35,760 --> 00:35:42,760 Now something will be resolved. Are you okay? 165 00:35:42,760 --> 00:35:49,000 I fell in love, I don't know, I don't know what to think. I think one thing in the morning, another thing in the morning. 166 00:35:49,000 --> 00:35:52,240 afternoon no 167 00:35:52,760 --> 00:35:58,440 I know, Anđa had an even younger one before you. 168 00:35:58,440 --> 00:36:02,960 fuck me now with that story What is that story I think he will survive whatever happens and 169 00:36:02,960 --> 00:36:08,040 What am I to her? Is it important? The fuck can't you help me? Don't tell me. 170 00:36:08,040 --> 00:36:13,000 Please help me like this. Okay, maybe. 171 00:36:14,280 --> 00:36:21,000 Anđa dies, she is 12 years older than me. If we take the average female lifespan and that 172 00:36:21,000 --> 00:36:26,640 If a woman lived two years longer than a man, Anđa could die in five years. 173 00:36:26,640 --> 00:36:29,560 up to eight years 174 00:36:32,599 --> 00:36:38,520 p see here trubio t-shirt 175 00:36:39,240 --> 00:36:43,960 frenko zaboravio sam izpori 176 00:36:55,240 --> 00:37:00,640 This guy has no shame. Shut your mouth, Tsarenko. 177 00:37:02,240 --> 00:37:07,599 What are you talking about? What are you doing? Boring. Now they'll tell you. 178 00:37:07,720 --> 00:37:11,720 when tonight 179 00:38:05,720 --> 00:38:09,520 What are you doing here? 180 00:39:05,720 --> 00:39:09,640 Have you come to stay? 181 00:39:45,079 --> 00:39:53,400 It's true, here we go, let's have a little fun and we 'll go. Live, come on, you want wine? 182 00:39:53,400 --> 00:39:59,599 Surely you were a good man, where are you? That 's right, Periša. Come and sit with us another time. 183 00:39:59,599 --> 00:40:04,520 Thank you, Vuk, I just wanted to ask if there's any fish left for you today. 184 00:40:04,520 --> 00:40:09,560 always choose the best for me, please, bring it if you want, don't worry, I'll make it 185 00:40:09,560 --> 00:40:15,160 Dinner for my sister and Olga, we saw Olga just today with this little girl. 186 00:40:15,160 --> 00:40:22,440 What was she happy about? She is happy. They are very sweet. When will they be? 187 00:40:23,839 --> 00:40:29,319 wedding, I just hope you two are well. 188 00:40:30,760 --> 00:40:38,480 see you wolf see we see what you're barking at you are cool what I said you said 189 00:40:38,480 --> 00:40:44,040 What did I say because you know I'm allergic to dust? Well, you mentioned the wedding, didn't you? 190 00:40:44,040 --> 00:40:49,880 I mentioned friendly, but what am I saying hostile, right? 191 00:40:49,880 --> 00:40:54,680 please don't we listen every day we listen every day what today every day and every 192 00:40:54,680 --> 00:41:04,040 We listen to this every day. Well, I listened to it yesterday. Well, no, every day, I listen to this. 193 00:41:36,119 --> 00:41:41,560 Olga, what do you want to marry? 194 00:41:41,560 --> 00:41:50,280 I can't, I love you and I love you, but now you can't. 195 00:41:50,280 --> 00:41:56,359 You love me too, so I can't love two men. 196 00:41:59,040 --> 00:42:01,520 Right 197 00:42:04,480 --> 00:42:15,640 You are a rabbit, now you are a rabbit, you will find someone too, but I want to find you. 198 00:43:06,680 --> 00:43:12,119 Hey, let me help you. Thank you. 199 00:43:18,319 --> 00:43:23,400 I can't do this anymore. 200 00:43:30,280 --> 00:43:32,880 evo 201 00:43:41,520 --> 00:43:45,040 ga ni 202 00:43:51,920 --> 00:43:56,880 I have to think of something. 203 00:43:58,680 --> 00:44:02,119 I am alive. 204 00:44:14,800 --> 00:44:18,319 I live one more time. 205 00:44:19,400 --> 00:44:25,599 Double Ivan, please leave us alone. 206 00:44:27,400 --> 00:44:30,800 I told you a hundred times I don't want to see you with him anymore. How do you know where I am? 207 00:44:30,800 --> 00:44:35,319 there was a whole place rinsing their mouths with you they are happy if I am the greatest 208 00:44:35,319 --> 00:44:40,640 What's the problem? Is he threatening you with something? Leave us alone while you're under the influence. 209 00:44:40,640 --> 00:44:44,359 You will do as I say with my roof, you will go to Belgrade, there is no more discussion about it. 210 00:44:44,359 --> 00:44:51,200 That's why I'll go wherever I want. 211 00:45:17,559 --> 00:45:26,720 paperclips erase small bottles bloody heads like a corpse of a slandered person fuck him B 212 00:45:53,839 --> 00:45:59,960 please tell me, baba esty 213 00:46:54,839 --> 00:46:59,960 You are my father. 19078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.