All language subtitles for Wisting.S01E05.Episode.5.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,580 --> 00:01:19,020 OK, so we got 13 victims so far. 2 00:01:19,020 --> 00:01:22,740 Wait! Go back! - Where? Here? 3 00:01:22,740 --> 00:01:24,300 Perfect. 4 00:01:27,980 --> 00:01:32,340 I think we just found the first Swedish victim, Sara Lunden. 5 00:01:32,440 --> 00:01:35,260 She was wearing this when she disappeared. 6 00:01:45,700 --> 00:01:48,420 What did he use to do to them? 7 00:01:49,340 --> 00:01:51,900 He held them captive. 8 00:01:52,000 --> 00:01:57,940 72 hours and in some cases... raped them several times. 9 00:01:58,980 --> 00:02:01,260 He's a monster. 10 00:02:02,800 --> 00:02:05,620 They're showing pictures from the site. 11 00:02:05,720 --> 00:02:10,900 VG is showing pictures from the site. Start to contact the possible families. 12 00:02:10,900 --> 00:02:14,340 I want a no-fly order over the site. 13 00:02:14,340 --> 00:02:20,660 - We also make a press statement. - OK, what kind of nonsense is that?! 14 00:02:20,660 --> 00:02:24,900 This guy is on the short list! Odd Werner Ellefsen. Look. 15 00:02:25,540 --> 00:02:27,500 There's more. 16 00:02:34,580 --> 00:02:36,380 William? 17 00:02:37,060 --> 00:02:41,420 What do we have on Odd Werner? 18 00:02:41,420 --> 00:02:46,020 He's on the list, we're checking his ancestors. 19 00:02:46,020 --> 00:02:48,580 But there's more. 20 00:02:50,180 --> 00:02:54,170 Viggo Hansen, the man Line was writing about, 21 00:02:54,170 --> 00:02:57,660 he had a mental breakdown 16 years ago and he was hospitalised 22 00:02:57,684 --> 00:03:00,184 as he suffered from serious delusions. 23 00:03:00,260 --> 00:03:03,300 And his delusions were very specific. 24 00:03:03,400 --> 00:03:06,920 He was convinced that one of his childhood friends 25 00:03:06,944 --> 00:03:09,444 had become someone else. 26 00:03:13,750 --> 00:03:16,780 - William? - We're gonna find her, do you hear me? 27 00:04:27,680 --> 00:04:30,980 Find out all there is about Odd Werner Ellefsen! 28 00:04:31,380 --> 00:04:35,220 - Where are you going? - William shouldn't be alone. 29 00:04:38,220 --> 00:04:42,740 OK, everyone, let's figure out where Line has been in the last 24 hours. 30 00:04:56,500 --> 00:05:00,180 THOMAS: A COLD SINGHA ON A HAMMOCK WOULDN'T BE BAD 31 00:05:44,300 --> 00:05:48,380 We should get him off the case. 32 00:05:48,480 --> 00:05:53,370 You tell them to ditch their boss when he most needs them. 33 00:05:55,540 --> 00:05:58,220 You have to trust him. 34 00:06:30,100 --> 00:06:35,560 - How do we move with Odd Werner? - We don't have enough to bring him in. 35 00:06:35,660 --> 00:06:41,220 Ellefsen and the others must not leave the country. Notify Svinestund as well. 36 00:06:41,420 --> 00:06:45,660 Ellefsen was on invalid retirement before Godwin even came to Norway. 37 00:06:45,660 --> 00:06:50,500 That was due to solvents on the job. Godwin uses chloroform. 38 00:06:50,500 --> 00:06:54,020 Do they use chloroform in Juten? 39 00:07:47,620 --> 00:07:53,940 Ellefsen, it's the police. Stay calm and give me the dog. 40 00:07:54,260 --> 00:07:58,660 - He broke into my house! - We're policemen, give me the dog. 41 00:08:11,020 --> 00:08:16,700 We had reason to believe there was an armed man in here. 42 00:08:23,020 --> 00:08:28,540 - Your car, where is it? - My car? It's in Dekkman. 43 00:08:32,700 --> 00:08:38,060 Can you take us there? We'll have a little talk. 44 00:08:41,700 --> 00:08:43,760 Right forefinger. 45 00:08:44,384 --> 00:08:46,584 Now the left one. 46 00:08:54,100 --> 00:08:58,700 Let's get straight to the point. Do you know her? 47 00:09:05,100 --> 00:09:08,980 Hey! Have you seen her before? 48 00:09:15,100 --> 00:09:20,260 Don't get upset, Thomas, but I have bad news. 49 00:09:20,580 --> 00:09:23,340 OK. What is it? 50 00:09:25,100 --> 00:09:29,620 We can't find Line. I'm afraid she got herself in trouble. 51 00:09:29,720 --> 00:09:32,020 What kind of trouble? 52 00:09:32,380 --> 00:09:37,020 - What kind of trouble, dad? - She might have been kidnapped. 53 00:09:37,120 --> 00:09:42,820 - What? - Someone related to the Viggo case... 54 00:09:43,500 --> 00:09:50,260 - is not who he says. - He's not... what are you saying, dad? 55 00:09:51,940 --> 00:09:54,500 Have you seen the news? 56 00:09:54,500 --> 00:09:59,660 I saw the FBI is helping find some American serial killer. 57 00:10:00,020 --> 00:10:01,820 But... 58 00:10:02,900 --> 00:10:08,060 No... no... it can't be... 59 00:10:08,420 --> 00:10:13,900 Dad, you have to find her! Promise me, dad! 60 00:10:14,900 --> 00:10:17,860 Dad! Dad! 61 00:10:19,340 --> 00:10:25,620 You didn't talk to her? You didn't try to find her afterwards? 62 00:10:25,620 --> 00:10:32,260 No, I knew what she wanted, it was in the note she left. 63 00:10:32,540 --> 00:10:35,180 I have the right not to talk to her! 64 00:10:39,080 --> 00:10:40,700 Nils. 65 00:10:44,700 --> 00:10:48,280 Can you have a look into Line's phone? 66 00:10:48,500 --> 00:10:53,180 - Thomas said the code is her 16th birthday. - When was it? 67 00:10:53,180 --> 00:10:56,940 June 18, 2010. 68 00:10:57,740 --> 00:11:02,980 He also said that Line was talking about some old American. 69 00:11:02,980 --> 00:11:06,900 An old American? What are we talking about... 70 00:11:07,000 --> 00:11:12,740 I don't know! She's my daughter and all I know is she likes pizza! 71 00:11:12,740 --> 00:11:16,580 Hi. Odd Werner's and Godwin's fingerprints are no match. 72 00:11:16,580 --> 00:11:20,520 You're wasting your time with this fucking guy... - So tell me what to do! 73 00:11:22,460 --> 00:11:23,780 Nice. 74 00:11:28,540 --> 00:11:33,020 The hospital records go back to the 50's. 75 00:11:33,020 --> 00:11:36,300 Orthopaedics are organised by year. 76 00:11:36,300 --> 00:11:39,720 I'm checking every arm fracture year by year. 77 00:11:42,540 --> 00:11:46,230 Line, where are you? Everybody's looking for you! 78 00:11:46,620 --> 00:11:48,020 Hello? 79 00:11:48,740 --> 00:11:50,280 What the fuck... 80 00:11:50,304 --> 00:11:54,304 "I would love to see you again"... "smiley face, smiley face"... 81 00:11:54,380 --> 00:11:59,340 Line replies: "how about right now?" It was sent yesterday, 10 after 10. 82 00:11:59,340 --> 00:12:04,420 What the fuck?! You met her last night and you didn't tell us?! 83 00:12:05,940 --> 00:12:09,660 Please, listen to me... I can explain... wait! 84 00:12:09,660 --> 00:12:12,300 Let go! I got it! 85 00:12:12,420 --> 00:12:15,480 - OK! OK! - Step away! 86 00:12:17,220 --> 00:12:21,020 OK. John, get out! 87 00:12:30,260 --> 00:12:35,860 So you're supposed to be the experts we needed? The best police in the world! 88 00:12:38,080 --> 00:12:41,100 Why don't you go home before you fuck up something else?! 89 00:12:41,100 --> 00:12:43,900 - You know what, fuck you! - Fuck you too! 90 00:12:46,100 --> 00:12:49,140 What the hell were you thinking? 91 00:12:50,180 --> 00:12:54,020 - I had no idea who she was... - Shut up! 92 00:12:54,420 --> 00:12:56,520 When were you gonna tell me? 93 00:12:56,544 --> 00:12:59,944 I felt like I should tell Wisting first, face to face. 94 00:13:00,020 --> 00:13:03,800 What is that some kind of "male respect" bullshit? 95 00:13:03,800 --> 00:13:08,060 Nobody cares that you slept with her, John... maybe Wisting does, personally, 96 00:13:08,060 --> 00:13:12,060 but the point is that YOU... YOU are the leak! 97 00:13:13,380 --> 00:13:17,740 You are the reason why the whole world, including Godwin, 98 00:13:17,740 --> 00:13:21,620 know that we are here in Norway hunting him! You did that! 99 00:13:21,720 --> 00:13:25,900 And if he gets away... it is on you. 100 00:13:27,180 --> 00:13:29,000 You know what, don't... 101 00:13:29,024 --> 00:13:33,624 don't dare put this all on me. You let him go years ago, you did, not me! 102 00:13:51,820 --> 00:13:56,460 - Look, I'm... - Go. I don't wanna see your face. Go. 103 00:13:57,860 --> 00:14:01,340 Stay away from Wisting, for your own good. 104 00:14:28,940 --> 00:14:33,740 Aske. I know him from before Godwin came to Norway. 105 00:14:34,300 --> 00:14:37,580 Call him, maybe he can help us with the names. 106 00:14:37,580 --> 00:14:42,500 I've tried, he's in New York, but I may have another source. 107 00:14:42,500 --> 00:14:48,340 - Annie Nyhus. I sent a car for her. - OK. Good. 108 00:15:04,580 --> 00:15:05,860 Hey. 109 00:15:06,284 --> 00:15:07,559 Hi. 110 00:15:07,560 --> 00:15:10,300 - You worked two nights ago, right? - Yes. 111 00:15:10,324 --> 00:15:13,124 - You remember the young lady I had drinks with that night? - Yes. 112 00:15:13,220 --> 00:15:16,000 She met with somebody else before me. An older guy, 113 00:15:16,024 --> 00:15:18,124 he was sitting right over there. 114 00:15:18,190 --> 00:15:22,380 Do we have an Ole L. and a Fred I. on the suspects list? 115 00:15:23,620 --> 00:15:25,340 I'm searching. 116 00:15:27,100 --> 00:15:30,500 We must talk before the press conference. 117 00:15:30,624 --> 00:15:32,124 Wisting. 118 00:15:34,360 --> 00:15:37,900 It's John, you need to listen to him. John you're on speaker. 119 00:15:37,900 --> 00:15:42,220 Sir, your daughter met with an older man in the hotel bar the first night that we spoke. 120 00:15:42,220 --> 00:15:45,180 It looked like some kind of meeting or interview that didn't go too well. 121 00:15:45,180 --> 00:15:49,060 She told me that it was her fault, that she'd been rude or tactless. 122 00:15:49,060 --> 00:15:52,620 Sir, I did not know at the time that she was a journalist. 123 00:15:52,620 --> 00:15:57,940 Anyway, the man's name is Fred Iversen. He's a Norwegian that lives in Denmark. 124 00:15:57,940 --> 00:16:01,740 He's a regular at the hotel. Checked out early today. 125 00:16:01,740 --> 00:16:05,000 - Find out if he was here in August, when Crabb was... - I did, 126 00:16:05,024 --> 00:16:08,024 he was here! Iversen was here! 127 00:16:08,180 --> 00:16:10,040 Fred Iversen. 128 00:16:10,064 --> 00:16:14,664 Norwegian citizen, based in Aalborg. Has no wife, no kids. 129 00:16:14,740 --> 00:16:19,500 He works for a company called Aqua Consulting. They're big on mussel farming. 130 00:16:19,500 --> 00:16:22,500 They have a plant outside Stavern. 131 00:16:22,524 --> 00:16:26,324 He's specialised in measuring poison levels in mussels. 132 00:16:26,400 --> 00:16:28,480 Guess what he uses. 133 00:16:28,904 --> 00:16:30,404 Chloroform. 134 00:16:31,500 --> 00:16:37,700 Here... Fred Iversen got a ticket for the Frederikshavn ferry at 2 o'clock. 135 00:16:38,100 --> 00:16:41,360 He's at the harbour right now, waiting for the ferry. 136 00:16:41,384 --> 00:16:43,384 Send all men. 137 00:17:16,900 --> 00:17:19,180 Check the car. 138 00:17:36,500 --> 00:17:39,560 Bravo here. There's nothing. Over. 139 00:18:03,420 --> 00:18:08,180 Stop! Iversen! Police! Stop, Iversen! 140 00:18:22,620 --> 00:18:27,040 - Is this the girl you met? - Yes. 141 00:18:27,140 --> 00:18:29,180 - You talked to her? - Yes. 142 00:18:29,204 --> 00:18:31,404 - Today? - No. 143 00:18:33,460 --> 00:18:35,820 What did you talk about? 144 00:18:35,844 --> 00:18:39,844 She was a reporter, she asked to meet me... 145 00:18:40,020 --> 00:18:43,460 I can't say... I'm not sure. 146 00:18:43,460 --> 00:18:46,940 Why do you need my fingerprints? 147 00:18:49,700 --> 00:18:52,260 Annie Nyhus is here. 148 00:18:54,750 --> 00:18:57,940 Ask Christine if we can get his prints. 149 00:18:57,940 --> 00:19:02,260 Check for Iversen's name in the hospital records. 150 00:19:02,260 --> 00:19:05,140 - For an arm fracture. - Right. 151 00:19:06,420 --> 00:19:07,900 Hi. 152 00:19:10,220 --> 00:19:12,500 You know him? 153 00:19:14,260 --> 00:19:18,420 - Yes, it's Fred Iversen. - How long have you known him? 154 00:19:18,420 --> 00:19:21,220 From when he was a kid. 155 00:19:21,744 --> 00:19:23,944 What's the matter? 156 00:19:24,940 --> 00:19:31,300 My daughter is missing. We're checking every person she had contact with lately. 157 00:19:31,300 --> 00:19:33,020 Line? 158 00:19:33,344 --> 00:19:34,944 Yes. 159 00:19:55,940 --> 00:20:01,420 This is Line's work. A map of all Viggo Hansen's relations. 160 00:20:01,520 --> 00:20:05,440 We figured out who everyone is, except this Ole L. 161 00:20:05,464 --> 00:20:07,539 Ole L.... 162 00:20:07,540 --> 00:20:13,100 - It must be Ole Linge. - Ole Linge. We got a new name! 163 00:20:13,340 --> 00:20:20,100 She talked to him, he grew up with Viggo Hansen and all the others. 164 00:20:22,960 --> 00:20:27,950 Iversen never broke his arm, at least before he moved away. 165 00:20:29,340 --> 00:20:33,740 Ole Lnge broke his arm... I remember that. 166 00:20:37,540 --> 00:20:41,420 He's not on the list, he's one year out of our searching range. 167 00:20:41,420 --> 00:20:45,300 Alone, invalid pension, lives in Rakke. 168 00:20:56,900 --> 00:21:00,700 None of them resembles the guy I met. 169 00:21:01,220 --> 00:21:04,180 Look at the shape of the eyes. 170 00:21:16,520 --> 00:21:20,300 The man you saw died long ago. 171 00:21:22,140 --> 00:21:26,220 We can confirm that the FBI is helping us... 172 00:21:26,220 --> 00:21:30,840 in what has now become a very complex case. 173 00:21:32,460 --> 00:21:36,880 The Norwegian media have already made the connection 174 00:21:36,904 --> 00:21:43,404 between the dead American, Peter Crabb, and the serial killer, Robert Godwin. 175 00:21:46,260 --> 00:21:49,780 Wanted by the FBI for 20 years. 176 00:21:54,860 --> 00:21:59,860 Suspected to have killed several young women. 177 00:22:01,460 --> 00:22:04,940 He's a North American... 178 00:22:07,020 --> 00:22:11,700 and probably guilty of more murders in the US, 179 00:22:11,724 --> 00:22:16,524 so it's normal we're cooperating with the FBI. 180 00:22:21,500 --> 00:22:24,540 For the sake of the investigation, 181 00:22:24,564 --> 00:22:28,564 I can't disclose any details on the search we're doing. 182 00:22:30,700 --> 00:22:34,340 But I can confirm we have found 183 00:22:34,364 --> 00:22:39,064 several human parts in a well out of Larvik. 184 00:22:39,180 --> 00:22:42,900 You mean Godwin was active in Larvik? 185 00:26:30,340 --> 00:26:32,460 Found anything? 186 00:26:34,220 --> 00:26:36,060 Fresh bread. 187 00:26:47,300 --> 00:26:49,060 Wisting. 188 00:29:31,600 --> 00:29:33,700 I found something. 189 00:29:34,060 --> 00:29:35,580 What? 190 00:29:36,300 --> 00:29:38,580 Crabb's passport. 191 00:30:10,260 --> 00:30:15,020 - Ledigheten, Skåpafors? - It's in Sweden. 192 00:30:19,560 --> 00:30:21,740 I'll check it out. 193 00:31:45,020 --> 00:31:48,940 Ole Lingen bought the cabin in 1993. 194 00:31:50,700 --> 00:31:55,060 - Have you checked back in Sweden? - I'm working on it. 195 00:32:51,580 --> 00:32:55,160 We're good to fly across the Swedish border. 196 00:32:55,184 --> 00:32:59,184 - They're sending men to Ole Linge's cabin. - OK. 197 00:33:01,300 --> 00:33:04,980 - When will we get there? - 5 minutes. 198 00:34:06,820 --> 00:34:10,460 The Swedes say the cabin is empty. 199 00:34:10,980 --> 00:34:15,260 They found Godwin's car nearby. 200 00:34:15,260 --> 00:34:17,020 Check the boot. 201 00:34:17,044 --> 00:34:21,244 It's empty but there are signs of her being there. 202 00:34:21,420 --> 00:34:26,820 - Wisting, which way do we go? - Line is here somewhere. 203 00:34:27,760 --> 00:34:32,300 Can we fly over the area around Godwin's car? 204 00:34:51,340 --> 00:34:53,060 There! 205 00:34:53,284 --> 00:34:55,984 I see something! 206 00:35:20,840 --> 00:35:23,460 Look! On the roof! 207 00:35:26,420 --> 00:35:28,100 It's Line! 208 00:35:32,720 --> 00:35:36,220 - Can we get closer? - I'll try. 209 00:35:49,620 --> 00:35:52,500 That's Godwin. Get closer! 210 00:35:53,380 --> 00:35:55,060 Please! 211 00:36:53,200 --> 00:36:54,820 Line! 212 00:37:45,810 --> 00:37:47,470 Godwin! 213 00:38:15,340 --> 00:38:16,900 Dad! 214 00:38:55,380 --> 00:39:00,160 At the end of a dramatic joint action of the Swedish and Norwegian police, 215 00:39:00,184 --> 00:39:04,784 the American serial killer, Robert Godwin, was chased down and killed. 216 00:39:04,860 --> 00:39:11,140 The FBI helped in the search of the man who fled the US in 1999. 217 00:39:11,140 --> 00:39:15,940 He was wanted in the US for 6 murders and evidence was found 218 00:39:15,964 --> 00:39:21,564 that he operated in Norway and Sweden under a fake identity. 219 00:39:21,640 --> 00:39:26,280 Several cases of missing girls now have an answer. 220 00:39:26,280 --> 00:39:29,000 A Norwegian police officer and his daughter 221 00:39:29,024 --> 00:39:31,824 suffered minor injuries in the action. 222 00:39:32,180 --> 00:39:36,180 Police announced a press conference... 223 00:39:41,180 --> 00:39:45,260 Come on, there must be something you want. 224 00:39:46,380 --> 00:39:48,340 I have you. 225 00:39:51,700 --> 00:39:57,420 Plus, the cowboys are leaving. That's the best gift for me. 226 00:40:16,380 --> 00:40:17,540 Hi. 227 00:40:17,564 --> 00:40:20,764 Thank you for seeing me off. 228 00:40:21,660 --> 00:40:24,680 John was gonna stop by your house but I 229 00:40:24,704 --> 00:40:27,904 told him he should leave the country while he still could. 230 00:40:30,180 --> 00:40:34,620 I've read her article, it was really, really good. 231 00:40:34,620 --> 00:40:37,660 Captivating, even with Google Translate. 232 00:40:37,684 --> 00:40:40,384 You must be very proud of her. 233 00:40:40,660 --> 00:40:44,420 What about you? You don't mind leaving before the press conference? 234 00:40:44,420 --> 00:40:48,500 Vetti organised it as she wants. You are to get the credit. 235 00:40:48,500 --> 00:40:50,200 That's not fair. 236 00:40:50,224 --> 00:40:53,224 It's not why we do this, right? For the applause. 237 00:40:53,300 --> 00:40:55,300 - No. - No. 238 00:40:55,300 --> 00:40:59,780 Besides, I got to shoot the fucker. I'll live off that for a while. 239 00:41:04,220 --> 00:41:08,220 And you saved my daughter's life... and mine. 240 00:42:20,660 --> 00:42:24,020 NO ONE MISSED VIGGO 241 00:42:24,700 --> 00:42:27,520 Thomas, you came back! 242 00:42:41,540 --> 00:42:46,860 "He lived in solitude, Viggo. He chose it." 243 00:42:47,420 --> 00:42:52,740 "What killed him was a childhood photo and the visit of an American." 244 00:42:53,060 --> 00:42:58,180 "Viggo knew what was coming but he chose to stay alone." 245 00:42:58,180 --> 00:43:04,300 "He needed no one, trusted no one, that's why we weep for Viggo's sad life." 246 00:43:04,980 --> 00:43:09,060 - She's good. - It's just sad. 247 00:43:10,600 --> 00:43:13,600 You should have told me you were coming. 248 00:43:19,020 --> 00:43:21,140 Thomas, I... 249 00:43:22,020 --> 00:43:25,580 - I know you're disappointed... - Dad... 250 00:43:27,140 --> 00:43:31,620 I came back because my sister's life was in danger. 251 00:43:32,500 --> 00:43:37,860 I was also disappointed when you celebrated Christmas in Thailand rather than here. 252 00:43:38,260 --> 00:43:43,420 - I'd like us three to celebrate together. - It's not necessary. 253 00:43:43,420 --> 00:43:45,640 But I want to! 254 00:43:52,220 --> 00:43:56,620 I was tired of waiting to become a priority. 255 00:43:58,060 --> 00:44:02,620 I know you love me, dad. It's not that. 256 00:44:03,960 --> 00:44:05,500 It's just... 257 00:44:05,524 --> 00:44:08,124 you're not really interested. 258 00:44:10,940 --> 00:44:14,020 I'll see you, OK? 21098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.