Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:05,540
Vi har 650 tonn atomavfall
i midlertidige beholdere.
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,220
Og de eldste brytes allerede ned.
3
00:00:08,520 --> 00:00:14,480
Jeg vil ikke ha ansvaret for
at halve Sverige blir en radioaktiv ørken.
4
00:00:16,200 --> 00:00:22,520
- Hva er det for noe?
- Den har vært her fra tidenes begynnelse.
5
00:00:22,960 --> 00:00:27,760
Hva skjer på Mars?
Leter de fortsatt etter vann?
6
00:00:28,280 --> 00:00:30,220
Hører du?
7
00:00:30,520 --> 00:00:34,860
- Hvorfor forteller du meg dette?
- Fordi du snakket sant.
8
00:00:35,160 --> 00:00:37,900
Husker du hva som skjedde her?
9
00:00:38,200 --> 00:00:41,536
- En gammel gruvegang.
- De fant den.
10
00:00:41,560 --> 00:00:45,340
Og bestemte seg for å la den være.
11
00:00:45,640 --> 00:00:49,976
Pappa! Jeg skjønner bare ikke
hvorfor han ga opp.
12
00:00:50,000 --> 00:00:55,660
Vi sperrer av C6 permanent.
Vi sprenger igjen C6.
13
00:00:55,960 --> 00:01:02,140
- Vi må finne ut hva som er inni den.
- Vi har ikke rett til å ødelegge den.
14
00:01:02,440 --> 00:01:06,060
Du og jeg må dra og redde den.
Er du med på det?
15
00:01:06,360 --> 00:01:10,080
Det er noe i gruven
som de prøver å skjule.
16
00:01:12,360 --> 00:01:15,680
- Må du vite dette?
- Ja, det må jeg.
17
00:02:54,960 --> 00:03:00,360
Vi leter etter Lars Ruud,
Astrid Laine og Oskar Björkman.
18
00:03:01,200 --> 00:03:03,180
De forsvant i går.
19
00:03:03,480 --> 00:03:07,360
Vi leter rundt gruven til å begynne med.
20
00:03:08,400 --> 00:03:12,120
Sett dere i bilene og begynn å lete!
21
00:04:17,720 --> 00:04:21,360
- Hva er dette for et sted?
- Det er Besses.
22
00:04:27,000 --> 00:04:30,200
Her.
Ta det du trenger.
23
00:04:38,440 --> 00:04:42,020
- Vet du hvor han gjemmer seg?
- Ja, det vet jeg.
24
00:04:42,320 --> 00:04:44,540
Hvor da?
25
00:04:44,840 --> 00:04:47,720
Han er død.
26
00:04:48,960 --> 00:04:50,940
Hva har skjedd?
27
00:04:51,240 --> 00:04:57,560
Han syntes visst at det dere fant der
nede, var verre enn å skyte seg i huet.
28
00:05:04,800 --> 00:05:07,280
Nå drar vi.
29
00:05:10,720 --> 00:05:13,220
Du, kan vi virkelig stole på ham?
30
00:05:13,520 --> 00:05:15,840
Jeg vet ikke.
31
00:05:17,080 --> 00:05:21,280
Han er den eneste som vet
hvordan vi kommer oss ned dit.
32
00:05:34,960 --> 00:05:37,760
Hva pokker er dette for noe?
33
00:05:40,320 --> 00:05:42,760
Det er plass til alle på denne.
34
00:05:46,640 --> 00:05:49,200
Nå drar vi!
35
00:05:55,160 --> 00:05:58,340
- Hva snakker du om?
- Lars. Han stakk av.
36
00:05:58,640 --> 00:06:01,840
Hva?
"Stakk av"?
37
00:06:01,960 --> 00:06:06,620
Han fikk hjelp med å flykte.
Har han ikke tatt kontakt med deg?
38
00:06:06,920 --> 00:06:10,000
Nei, det har han ikke.
39
00:06:10,840 --> 00:06:15,540
Pokker også. Jeg er helt alene her.
Aner ikke hva som skjer.
40
00:06:15,840 --> 00:06:19,760
Ring meg så fort du hører noe.
OK?
41
00:06:20,240 --> 00:06:22,380
Hvem snakket du med?
42
00:06:22,680 --> 00:06:25,880
Ingen...
Det var ingenting, vennen.
43
00:06:44,480 --> 00:06:46,520
Helvete.
44
00:06:47,640 --> 00:06:53,960
De kommer til å følge skutersporene.
Hopp av og gå, så kjører jeg videre.
45
00:06:56,840 --> 00:07:00,440
Og du, vær forsiktig.
Jeg ringer deg etterpå.
46
00:07:11,040 --> 00:07:13,820
Sa han noe mer
om hva de fant der nede?
47
00:07:14,120 --> 00:07:18,480
Besse?
Han mente visst at det var noe farlig.
48
00:07:19,720 --> 00:07:22,820
Noe skadelig.
Han bad meg reise herfra.
49
00:07:23,120 --> 00:07:27,240
Ja, de innbiller seg at de blir påvirket.
50
00:07:35,640 --> 00:07:38,240
"Påvirket"?
51
00:07:39,520 --> 00:07:41,880
Av hva da?
52
00:08:18,720 --> 00:08:21,240
Det er et hull her.
53
00:08:30,120 --> 00:08:32,720
Hva i helvete ...?
54
00:08:54,960 --> 00:08:58,440
- Jeg tror det holder.
- OK.
55
00:09:01,520 --> 00:09:04,080
Jeg sender den inn til deg.
56
00:09:51,200 --> 00:09:53,800
Det er her.
57
00:10:37,240 --> 00:10:40,680
Hei!
Her er det noe.
58
00:11:38,400 --> 00:11:42,020
Hva gjør du?
Hold opp.
59
00:11:42,320 --> 00:11:45,200
Vi bruker baufil i stedet.
60
00:11:49,800 --> 00:11:53,680
Hvis du sprenger,
så kommer de hit med én gang.
61
00:11:56,960 --> 00:11:59,400
Hør.
62
00:12:46,120 --> 00:12:51,300
De skal straks sprenge igjen tunnel C6.
63
00:12:51,600 --> 00:12:54,180
- Det er nesten klart.
- Men ...?
64
00:12:54,480 --> 00:12:57,816
Det er fortsatt mye maskineri der nede.
65
00:12:57,840 --> 00:13:03,220
- Det vil ta tid å flytte det.
- La alt stå. Ingen skal inn dit igjen.
66
00:13:03,520 --> 00:13:08,940
- Det tar jo bare et par timer.
- Nei. Vi gjør det nå.
67
00:13:09,240 --> 00:13:13,940
Om en halvtime
eksisterer ikke den tunnelen. Forstått?
68
00:13:14,240 --> 00:13:16,800
Er det forstått?
69
00:13:39,560 --> 00:13:42,960
Du har ringt Oskar.
Jeg kan ikke svare nå.
70
00:13:45,960 --> 00:13:48,800
Faen i helvete!
71
00:13:50,440 --> 00:13:52,920
Hva gjør du?
72
00:13:54,280 --> 00:13:56,680
Forbanna idiot!
73
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
Hva driver du med?
74
00:14:33,760 --> 00:14:35,640
Du!
75
00:14:36,080 --> 00:14:38,280
Jeg blir her.
76
00:14:38,400 --> 00:14:42,000
Og gir beskjed
hvis du ikke kommer opp igjen.
77
00:15:35,360 --> 00:15:38,440
Sprengningen av C6 er fullført.
78
00:17:24,800 --> 00:17:26,700
Hva gjør vi her?
79
00:17:27,000 --> 00:17:32,336
Husker du min venn Christopher?
Vi skal møte ham her.
80
00:17:32,360 --> 00:17:34,460
Lars var sint på ham.
81
00:17:34,760 --> 00:17:39,880
Kanskje ikke sint, men...
Jeg skjønner hva du mener.
82
00:17:42,040 --> 00:17:44,700
Takk.
83
00:17:45,000 --> 00:17:48,040
- Mamma ...?
- Unnskyld meg.
84
00:17:49,760 --> 00:17:54,500
Kunne vi få hele pølser til ham,
i stedet for oppskårne?
85
00:17:54,800 --> 00:17:57,960
- Går det greit?
- Ja, ikke noe problem.
86
00:18:03,920 --> 00:18:07,460
- Unnskyld.
- Det er ikke noe å unnskylde.
87
00:18:07,760 --> 00:18:10,660
- Det er helt greit.
- Jeg er dum.
88
00:18:10,960 --> 00:18:16,720
Du er vel ikke dum! Det sto jo ikke
på menyen at de var oppskårne.
89
00:18:17,040 --> 00:18:19,920
- Er du sint?
- Nei, slett ikke.
90
00:18:20,440 --> 00:18:23,860
Fortell om Mars, da.
Kjører den bilen fortsatt?
91
00:18:24,160 --> 00:18:27,340
Det er ingen bil.
Det er en rover.
92
00:18:27,640 --> 00:18:33,480
Nå har den kjørt 11 km,
og den har sendt 1000 bilder.
93
00:18:34,080 --> 00:18:36,640
- Og vet du hva?
- Hva da?
94
00:18:37,800 --> 00:18:43,800
I morgen, eller kanskje i dag,
kommer den til en helt ny ravine.
95
00:21:58,280 --> 00:22:01,280
- Er dere forsynt?
- Ja. Takk.
96
00:22:03,680 --> 00:22:09,220
Kan du ta ham med ned til Stockholm
til jeg vet hva jeg skal gjøre?
97
00:22:09,520 --> 00:22:13,640
- Jeg har jo mistet jobben.
- Jeg vet ikke helt...
98
00:22:14,480 --> 00:22:21,060
ECSO har jo holdt ord, og det er mer
enn jeg har gjort hvis jeg nå hjelper deg.
99
00:22:21,360 --> 00:22:26,140
Jeg har lovt aldri mer å snakke om dette.
Og det du ber meg om...
100
00:22:26,440 --> 00:22:31,760
De skal forsegle tunnelen
og late som om dette ikke eksisterer.
101
00:22:32,640 --> 00:22:38,200
Hadde jeg visst at det skulle gå sånn,
ville jeg gjort alt annerledes.
102
00:22:44,520 --> 00:22:47,840
Det er ingen
som trenger å få vite om dette.
103
00:22:49,440 --> 00:22:52,280
Den har blitt muggen.
104
00:22:59,120 --> 00:23:01,600
Få se.
105
00:23:19,520 --> 00:23:22,280
Det var merkelig.
106
00:24:23,800 --> 00:24:27,240
- Magnus.
- Hei, Magnus. Det er meg.
107
00:24:29,880 --> 00:24:33,780
Lars, hvor er du?
Alle leter etter deg.
108
00:24:34,080 --> 00:24:37,560
Er Helen der?
Kan du få tak i henne?
109
00:24:37,920 --> 00:24:41,120
Hun er ikke her.
Hvor er du?
110
00:24:42,600 --> 00:24:45,740
Hils Helen og si
at det går bra med meg.
111
00:24:46,040 --> 00:24:48,720
Hvor er du hen?
112
00:24:51,920 --> 00:24:55,540
Jeg må finne ut
hva dette er for noe, Magnus.
113
00:24:55,840 --> 00:24:58,180
Er du i C6?
114
00:24:58,480 --> 00:25:01,800
Lars, de har sprengt igjen hele åpningen.
115
00:25:06,600 --> 00:25:09,320
- Er Atte der inne?
- Ja.
116
00:25:12,040 --> 00:25:14,800
Atte!
Du må hjelpe meg nå.
117
00:25:16,400 --> 00:25:20,500
- Lars er i C6.
- Umulig. Vi har sprengt igjen tunnelen.
118
00:25:20,800 --> 00:25:25,520
Jeg vet det,
men nå ringte han meg akkurat derfra.
119
00:25:26,600 --> 00:25:29,880
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
120
00:25:42,040 --> 00:25:44,940
Han er der nede.
Det er helt sant.
121
00:25:45,240 --> 00:25:49,660
- Hvordan kom han inn?
- Aner ikke. Men hvordan får vi ham ut?
122
00:25:49,960 --> 00:25:53,280
- Er Gina her?
- Nei, hun har dratt.
123
00:25:55,400 --> 00:25:57,960
Jeg drar ned.
124
00:26:18,200 --> 00:26:20,520
Hallo?
125
00:26:30,960 --> 00:26:33,860
Gud a meg, jeg ble litt bekymret.
126
00:26:34,160 --> 00:26:38,940
De var her og lette etter deg.
Og spurte om alt mulig.
127
00:26:39,240 --> 00:26:42,340
Om hun Astrid og...
128
00:26:42,640 --> 00:26:46,260
Har de funnet henne?
Var det derfor de dro?
129
00:26:46,560 --> 00:26:50,760
Nei, jeg vet ingenting.
Hva er det som har skjedd?
130
00:26:53,040 --> 00:26:56,440
Har hun fått deg med på noe farlig, eller?
131
00:26:58,040 --> 00:27:01,260
- Har hun gjort noe?
- Nei, det har hun ikke.
132
00:27:01,560 --> 00:27:03,760
Det er jeg som har det.
133
00:27:04,640 --> 00:27:07,240
Jeg finner henne ikke.
134
00:29:06,120 --> 00:29:09,580
- Hallo?
- Magnus? Du må finne Lars.
135
00:29:09,880 --> 00:29:12,460
- Han er nede i tunnelen.
- Hva?
136
00:29:12,760 --> 00:29:18,760
Det høres umulig ut, men på en eller
annen måte har han kommet seg ned.
137
00:29:24,880 --> 00:29:28,216
Jeg tror du hadde rett.
138
00:29:28,240 --> 00:29:33,740
Jeg kan ikke forklare det, men vi
har funnet mugg på prøven fra kapselen.
139
00:29:34,040 --> 00:29:36,940
Og den har ligget i en steril beholder.
140
00:29:37,240 --> 00:29:41,620
Den er helt uorganisk,
så det er noe som ikke stemmer her.
141
00:29:41,920 --> 00:29:46,360
Hvis Lars er der, så stans ham.
Han må ikke røre den.
142
00:29:48,320 --> 00:29:50,520
OK?
143
00:29:56,760 --> 00:29:59,260
Jeg visste det.
Den lever.
144
00:29:59,560 --> 00:30:02,360
- Hva?
- Hæ?
145
00:30:03,440 --> 00:30:06,760
- Hva ...?
- Nei, det var ikke noe.
146
00:30:08,080 --> 00:30:10,680
Det var ikke noe.
147
00:30:19,320 --> 00:30:21,200
Magnus til Atte.
148
00:30:22,360 --> 00:30:25,060
Atte, hører du meg?
149
00:30:25,360 --> 00:30:28,440
Han kom ikke inn denne veien.
150
00:30:29,160 --> 00:30:32,980
Kan han ha blitt igjen der
da vi sprengte igjen alt?
151
00:30:33,280 --> 00:30:36,740
Kanskje.
Tror du vi kan grave ham ut?
152
00:30:37,040 --> 00:30:39,960
Vi må jo prøve.
153
00:34:20,120 --> 00:34:23,540
Lars?
154
00:34:23,840 --> 00:34:29,480
Det er vann.
Hør på meg, jeg vet det: Det er vann!
155
00:34:30,240 --> 00:34:34,520
Ingen kommer til å dø.
Det er bare vann!
156
00:34:37,200 --> 00:34:40,080
Lars!
Lars!
157
00:36:16,000 --> 00:36:17,940
Hallo?
Lars?
158
00:36:18,240 --> 00:36:21,520
- Hei.
- Hei! Hvor er du?
159
00:36:22,640 --> 00:36:25,260
Det er bare vann.
160
00:36:25,560 --> 00:36:28,200
- Hva?
- Det er vann.
161
00:36:28,920 --> 00:36:31,280
Det er ikke noe mer.
162
00:36:32,840 --> 00:36:36,560
Det naturligste stoffet på hele planeten.
163
00:36:38,800 --> 00:36:41,360
Lars?
Hallo?
164
00:36:43,800 --> 00:36:46,380
Helen?
Hører du?
165
00:36:46,680 --> 00:36:49,420
Ja, jeg hører deg.
166
00:36:49,720 --> 00:36:52,280
Jeg elsker deg.
167
00:36:59,560 --> 00:37:02,320
Hallo?
Lars?
168
00:37:05,720 --> 00:37:08,720
Hva skal vi gjøre?
169
00:37:10,960 --> 00:37:13,520
Vi må finne Lars.
170
00:37:21,960 --> 00:37:24,960
Politi!
Hva heter du?
171
00:37:30,680 --> 00:37:33,240
- Hva heter du?
- Lars Ruud.
172
00:37:34,840 --> 00:37:37,220
- Kom hit.
- Ja da.
173
00:37:37,520 --> 00:37:39,400
Nå!
174
00:37:44,800 --> 00:37:47,320
Det er bare vann.
175
00:37:49,400 --> 00:37:51,920
Det er jo bare vann.
176
00:37:57,360 --> 00:38:01,220
Du kan slutte å grave.
Han har kommet opp.
177
00:38:01,520 --> 00:38:06,480
Politiet har pågrepet ham.
Lars sier at det er vann.
178
00:38:08,760 --> 00:38:11,180
Hva mener du med "vann"?
179
00:38:11,480 --> 00:38:14,040
Jeg vet ikke.
180
00:39:09,360 --> 00:39:11,640
Adjø.
181
00:39:34,680 --> 00:39:37,440
Jeg har lett sånn etter deg!
182
00:39:41,040 --> 00:39:43,640
Hva skjedde?
183
00:39:58,000 --> 00:40:00,440
Kikkert.
184
00:40:01,640 --> 00:40:04,960
Et par tenger.
Røde.
185
00:40:11,880 --> 00:40:14,440
Vannflaske.
186
00:40:15,640 --> 00:40:18,976
- Kan jeg få se den?
- Du har vann på cella.
187
00:40:19,000 --> 00:40:22,900
Skjønner det,
men kan jeg få se på den flaska?
188
00:40:23,200 --> 00:40:25,820
- Vil du se på flaska?
- Ja.
189
00:40:26,120 --> 00:40:28,260
Her kan du se på den.
190
00:40:28,560 --> 00:40:31,480
Og en tom ryggsekk.
Det var alt.
191
00:40:45,960 --> 00:40:48,880
Da kan du signere her.
192
00:40:54,040 --> 00:40:56,320
Her?
193
00:41:45,520 --> 00:41:47,920
Mamma?
194
00:41:50,000 --> 00:41:52,740
- Hva?
- Det er vann.
195
00:41:53,040 --> 00:41:56,020
- Hva mener du med vann?
- På Mars.
196
00:41:56,320 --> 00:41:58,840
Det er vann på Mars.
14329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.