All language subtitles for White.Wall.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-iFLiX_track2_[nor]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:05,540 Vi har 650 tonn atomavfall i midlertidige beholdere. 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,220 Og de eldste brytes allerede ned. 3 00:00:08,520 --> 00:00:14,480 Jeg vil ikke ha ansvaret for at halve Sverige blir en radioaktiv ørken. 4 00:00:16,200 --> 00:00:22,520 - Hva er det for noe? - Den har vært her fra tidenes begynnelse. 5 00:00:22,960 --> 00:00:27,760 Hva skjer på Mars? Leter de fortsatt etter vann? 6 00:00:28,280 --> 00:00:30,220 Hører du? 7 00:00:30,520 --> 00:00:34,860 - Hvorfor forteller du meg dette? - Fordi du snakket sant. 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,900 Husker du hva som skjedde her? 9 00:00:38,200 --> 00:00:41,536 - En gammel gruvegang. - De fant den. 10 00:00:41,560 --> 00:00:45,340 Og bestemte seg for å la den være. 11 00:00:45,640 --> 00:00:49,976 Pappa! Jeg skjønner bare ikke hvorfor han ga opp. 12 00:00:50,000 --> 00:00:55,660 Vi sperrer av C6 permanent. Vi sprenger igjen C6. 13 00:00:55,960 --> 00:01:02,140 - Vi må finne ut hva som er inni den. - Vi har ikke rett til å ødelegge den. 14 00:01:02,440 --> 00:01:06,060 Du og jeg må dra og redde den. Er du med på det? 15 00:01:06,360 --> 00:01:10,080 Det er noe i gruven som de prøver å skjule. 16 00:01:12,360 --> 00:01:15,680 - Må du vite dette? - Ja, det må jeg. 17 00:02:54,960 --> 00:03:00,360 Vi leter etter Lars Ruud, Astrid Laine og Oskar Björkman. 18 00:03:01,200 --> 00:03:03,180 De forsvant i går. 19 00:03:03,480 --> 00:03:07,360 Vi leter rundt gruven til å begynne med. 20 00:03:08,400 --> 00:03:12,120 Sett dere i bilene og begynn å lete! 21 00:04:17,720 --> 00:04:21,360 - Hva er dette for et sted? - Det er Besses. 22 00:04:27,000 --> 00:04:30,200 Her. Ta det du trenger. 23 00:04:38,440 --> 00:04:42,020 - Vet du hvor han gjemmer seg? - Ja, det vet jeg. 24 00:04:42,320 --> 00:04:44,540 Hvor da? 25 00:04:44,840 --> 00:04:47,720 Han er død. 26 00:04:48,960 --> 00:04:50,940 Hva har skjedd? 27 00:04:51,240 --> 00:04:57,560 Han syntes visst at det dere fant der nede, var verre enn å skyte seg i huet. 28 00:05:04,800 --> 00:05:07,280 Nå drar vi. 29 00:05:10,720 --> 00:05:13,220 Du, kan vi virkelig stole på ham? 30 00:05:13,520 --> 00:05:15,840 Jeg vet ikke. 31 00:05:17,080 --> 00:05:21,280 Han er den eneste som vet hvordan vi kommer oss ned dit. 32 00:05:34,960 --> 00:05:37,760 Hva pokker er dette for noe? 33 00:05:40,320 --> 00:05:42,760 Det er plass til alle på denne. 34 00:05:46,640 --> 00:05:49,200 Nå drar vi! 35 00:05:55,160 --> 00:05:58,340 - Hva snakker du om? - Lars. Han stakk av. 36 00:05:58,640 --> 00:06:01,840 Hva? "Stakk av"? 37 00:06:01,960 --> 00:06:06,620 Han fikk hjelp med å flykte. Har han ikke tatt kontakt med deg? 38 00:06:06,920 --> 00:06:10,000 Nei, det har han ikke. 39 00:06:10,840 --> 00:06:15,540 Pokker også. Jeg er helt alene her. Aner ikke hva som skjer. 40 00:06:15,840 --> 00:06:19,760 Ring meg så fort du hører noe. OK? 41 00:06:20,240 --> 00:06:22,380 Hvem snakket du med? 42 00:06:22,680 --> 00:06:25,880 Ingen... Det var ingenting, vennen. 43 00:06:44,480 --> 00:06:46,520 Helvete. 44 00:06:47,640 --> 00:06:53,960 De kommer til å følge skutersporene. Hopp av og gå, så kjører jeg videre. 45 00:06:56,840 --> 00:07:00,440 Og du, vær forsiktig. Jeg ringer deg etterpå. 46 00:07:11,040 --> 00:07:13,820 Sa han noe mer om hva de fant der nede? 47 00:07:14,120 --> 00:07:18,480 Besse? Han mente visst at det var noe farlig. 48 00:07:19,720 --> 00:07:22,820 Noe skadelig. Han bad meg reise herfra. 49 00:07:23,120 --> 00:07:27,240 Ja, de innbiller seg at de blir påvirket. 50 00:07:35,640 --> 00:07:38,240 "Påvirket"? 51 00:07:39,520 --> 00:07:41,880 Av hva da? 52 00:08:18,720 --> 00:08:21,240 Det er et hull her. 53 00:08:30,120 --> 00:08:32,720 Hva i helvete ...? 54 00:08:54,960 --> 00:08:58,440 - Jeg tror det holder. - OK. 55 00:09:01,520 --> 00:09:04,080 Jeg sender den inn til deg. 56 00:09:51,200 --> 00:09:53,800 Det er her. 57 00:10:37,240 --> 00:10:40,680 Hei! Her er det noe. 58 00:11:38,400 --> 00:11:42,020 Hva gjør du? Hold opp. 59 00:11:42,320 --> 00:11:45,200 Vi bruker baufil i stedet. 60 00:11:49,800 --> 00:11:53,680 Hvis du sprenger, så kommer de hit med én gang. 61 00:11:56,960 --> 00:11:59,400 Hør. 62 00:12:46,120 --> 00:12:51,300 De skal straks sprenge igjen tunnel C6. 63 00:12:51,600 --> 00:12:54,180 - Det er nesten klart. - Men ...? 64 00:12:54,480 --> 00:12:57,816 Det er fortsatt mye maskineri der nede. 65 00:12:57,840 --> 00:13:03,220 - Det vil ta tid å flytte det. - La alt stå. Ingen skal inn dit igjen. 66 00:13:03,520 --> 00:13:08,940 - Det tar jo bare et par timer. - Nei. Vi gjør det nå. 67 00:13:09,240 --> 00:13:13,940 Om en halvtime eksisterer ikke den tunnelen. Forstått? 68 00:13:14,240 --> 00:13:16,800 Er det forstått? 69 00:13:39,560 --> 00:13:42,960 Du har ringt Oskar. Jeg kan ikke svare nå. 70 00:13:45,960 --> 00:13:48,800 Faen i helvete! 71 00:13:50,440 --> 00:13:52,920 Hva gjør du? 72 00:13:54,280 --> 00:13:56,680 Forbanna idiot! 73 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 Hva driver du med? 74 00:14:33,760 --> 00:14:35,640 Du! 75 00:14:36,080 --> 00:14:38,280 Jeg blir her. 76 00:14:38,400 --> 00:14:42,000 Og gir beskjed hvis du ikke kommer opp igjen. 77 00:15:35,360 --> 00:15:38,440 Sprengningen av C6 er fullført. 78 00:17:24,800 --> 00:17:26,700 Hva gjør vi her? 79 00:17:27,000 --> 00:17:32,336 Husker du min venn Christopher? Vi skal møte ham her. 80 00:17:32,360 --> 00:17:34,460 Lars var sint på ham. 81 00:17:34,760 --> 00:17:39,880 Kanskje ikke sint, men... Jeg skjønner hva du mener. 82 00:17:42,040 --> 00:17:44,700 Takk. 83 00:17:45,000 --> 00:17:48,040 - Mamma ...? - Unnskyld meg. 84 00:17:49,760 --> 00:17:54,500 Kunne vi få hele pølser til ham, i stedet for oppskårne? 85 00:17:54,800 --> 00:17:57,960 - Går det greit? - Ja, ikke noe problem. 86 00:18:03,920 --> 00:18:07,460 - Unnskyld. - Det er ikke noe å unnskylde. 87 00:18:07,760 --> 00:18:10,660 - Det er helt greit. - Jeg er dum. 88 00:18:10,960 --> 00:18:16,720 Du er vel ikke dum! Det sto jo ikke på menyen at de var oppskårne. 89 00:18:17,040 --> 00:18:19,920 - Er du sint? - Nei, slett ikke. 90 00:18:20,440 --> 00:18:23,860 Fortell om Mars, da. Kjører den bilen fortsatt? 91 00:18:24,160 --> 00:18:27,340 Det er ingen bil. Det er en rover. 92 00:18:27,640 --> 00:18:33,480 Nå har den kjørt 11 km, og den har sendt 1000 bilder. 93 00:18:34,080 --> 00:18:36,640 - Og vet du hva? - Hva da? 94 00:18:37,800 --> 00:18:43,800 I morgen, eller kanskje i dag, kommer den til en helt ny ravine. 95 00:21:58,280 --> 00:22:01,280 - Er dere forsynt? - Ja. Takk. 96 00:22:03,680 --> 00:22:09,220 Kan du ta ham med ned til Stockholm til jeg vet hva jeg skal gjøre? 97 00:22:09,520 --> 00:22:13,640 - Jeg har jo mistet jobben. - Jeg vet ikke helt... 98 00:22:14,480 --> 00:22:21,060 ECSO har jo holdt ord, og det er mer enn jeg har gjort hvis jeg nå hjelper deg. 99 00:22:21,360 --> 00:22:26,140 Jeg har lovt aldri mer å snakke om dette. Og det du ber meg om... 100 00:22:26,440 --> 00:22:31,760 De skal forsegle tunnelen og late som om dette ikke eksisterer. 101 00:22:32,640 --> 00:22:38,200 Hadde jeg visst at det skulle gå sånn, ville jeg gjort alt annerledes. 102 00:22:44,520 --> 00:22:47,840 Det er ingen som trenger å få vite om dette. 103 00:22:49,440 --> 00:22:52,280 Den har blitt muggen. 104 00:22:59,120 --> 00:23:01,600 Få se. 105 00:23:19,520 --> 00:23:22,280 Det var merkelig. 106 00:24:23,800 --> 00:24:27,240 - Magnus. - Hei, Magnus. Det er meg. 107 00:24:29,880 --> 00:24:33,780 Lars, hvor er du? Alle leter etter deg. 108 00:24:34,080 --> 00:24:37,560 Er Helen der? Kan du få tak i henne? 109 00:24:37,920 --> 00:24:41,120 Hun er ikke her. Hvor er du? 110 00:24:42,600 --> 00:24:45,740 Hils Helen og si at det går bra med meg. 111 00:24:46,040 --> 00:24:48,720 Hvor er du hen? 112 00:24:51,920 --> 00:24:55,540 Jeg må finne ut hva dette er for noe, Magnus. 113 00:24:55,840 --> 00:24:58,180 Er du i C6? 114 00:24:58,480 --> 00:25:01,800 Lars, de har sprengt igjen hele åpningen. 115 00:25:06,600 --> 00:25:09,320 - Er Atte der inne? - Ja. 116 00:25:12,040 --> 00:25:14,800 Atte! Du må hjelpe meg nå. 117 00:25:16,400 --> 00:25:20,500 - Lars er i C6. - Umulig. Vi har sprengt igjen tunnelen. 118 00:25:20,800 --> 00:25:25,520 Jeg vet det, men nå ringte han meg akkurat derfra. 119 00:25:26,600 --> 00:25:29,880 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 120 00:25:42,040 --> 00:25:44,940 Han er der nede. Det er helt sant. 121 00:25:45,240 --> 00:25:49,660 - Hvordan kom han inn? - Aner ikke. Men hvordan får vi ham ut? 122 00:25:49,960 --> 00:25:53,280 - Er Gina her? - Nei, hun har dratt. 123 00:25:55,400 --> 00:25:57,960 Jeg drar ned. 124 00:26:18,200 --> 00:26:20,520 Hallo? 125 00:26:30,960 --> 00:26:33,860 Gud a meg, jeg ble litt bekymret. 126 00:26:34,160 --> 00:26:38,940 De var her og lette etter deg. Og spurte om alt mulig. 127 00:26:39,240 --> 00:26:42,340 Om hun Astrid og... 128 00:26:42,640 --> 00:26:46,260 Har de funnet henne? Var det derfor de dro? 129 00:26:46,560 --> 00:26:50,760 Nei, jeg vet ingenting. Hva er det som har skjedd? 130 00:26:53,040 --> 00:26:56,440 Har hun fått deg med på noe farlig, eller? 131 00:26:58,040 --> 00:27:01,260 - Har hun gjort noe? - Nei, det har hun ikke. 132 00:27:01,560 --> 00:27:03,760 Det er jeg som har det. 133 00:27:04,640 --> 00:27:07,240 Jeg finner henne ikke. 134 00:29:06,120 --> 00:29:09,580 - Hallo? - Magnus? Du må finne Lars. 135 00:29:09,880 --> 00:29:12,460 - Han er nede i tunnelen. - Hva? 136 00:29:12,760 --> 00:29:18,760 Det høres umulig ut, men på en eller annen måte har han kommet seg ned. 137 00:29:24,880 --> 00:29:28,216 Jeg tror du hadde rett. 138 00:29:28,240 --> 00:29:33,740 Jeg kan ikke forklare det, men vi har funnet mugg på prøven fra kapselen. 139 00:29:34,040 --> 00:29:36,940 Og den har ligget i en steril beholder. 140 00:29:37,240 --> 00:29:41,620 Den er helt uorganisk, så det er noe som ikke stemmer her. 141 00:29:41,920 --> 00:29:46,360 Hvis Lars er der, så stans ham. Han må ikke røre den. 142 00:29:48,320 --> 00:29:50,520 OK? 143 00:29:56,760 --> 00:29:59,260 Jeg visste det. Den lever. 144 00:29:59,560 --> 00:30:02,360 - Hva? - Hæ? 145 00:30:03,440 --> 00:30:06,760 - Hva ...? - Nei, det var ikke noe. 146 00:30:08,080 --> 00:30:10,680 Det var ikke noe. 147 00:30:19,320 --> 00:30:21,200 Magnus til Atte. 148 00:30:22,360 --> 00:30:25,060 Atte, hører du meg? 149 00:30:25,360 --> 00:30:28,440 Han kom ikke inn denne veien. 150 00:30:29,160 --> 00:30:32,980 Kan han ha blitt igjen der da vi sprengte igjen alt? 151 00:30:33,280 --> 00:30:36,740 Kanskje. Tror du vi kan grave ham ut? 152 00:30:37,040 --> 00:30:39,960 Vi må jo prøve. 153 00:34:20,120 --> 00:34:23,540 Lars? 154 00:34:23,840 --> 00:34:29,480 Det er vann. Hør på meg, jeg vet det: Det er vann! 155 00:34:30,240 --> 00:34:34,520 Ingen kommer til å dø. Det er bare vann! 156 00:34:37,200 --> 00:34:40,080 Lars! Lars! 157 00:36:16,000 --> 00:36:17,940 Hallo? Lars? 158 00:36:18,240 --> 00:36:21,520 - Hei. - Hei! Hvor er du? 159 00:36:22,640 --> 00:36:25,260 Det er bare vann. 160 00:36:25,560 --> 00:36:28,200 - Hva? - Det er vann. 161 00:36:28,920 --> 00:36:31,280 Det er ikke noe mer. 162 00:36:32,840 --> 00:36:36,560 Det naturligste stoffet på hele planeten. 163 00:36:38,800 --> 00:36:41,360 Lars? Hallo? 164 00:36:43,800 --> 00:36:46,380 Helen? Hører du? 165 00:36:46,680 --> 00:36:49,420 Ja, jeg hører deg. 166 00:36:49,720 --> 00:36:52,280 Jeg elsker deg. 167 00:36:59,560 --> 00:37:02,320 Hallo? Lars? 168 00:37:05,720 --> 00:37:08,720 Hva skal vi gjøre? 169 00:37:10,960 --> 00:37:13,520 Vi må finne Lars. 170 00:37:21,960 --> 00:37:24,960 Politi! Hva heter du? 171 00:37:30,680 --> 00:37:33,240 - Hva heter du? - Lars Ruud. 172 00:37:34,840 --> 00:37:37,220 - Kom hit. - Ja da. 173 00:37:37,520 --> 00:37:39,400 Nå! 174 00:37:44,800 --> 00:37:47,320 Det er bare vann. 175 00:37:49,400 --> 00:37:51,920 Det er jo bare vann. 176 00:37:57,360 --> 00:38:01,220 Du kan slutte å grave. Han har kommet opp. 177 00:38:01,520 --> 00:38:06,480 Politiet har pågrepet ham. Lars sier at det er vann. 178 00:38:08,760 --> 00:38:11,180 Hva mener du med "vann"? 179 00:38:11,480 --> 00:38:14,040 Jeg vet ikke. 180 00:39:09,360 --> 00:39:11,640 Adjø. 181 00:39:34,680 --> 00:39:37,440 Jeg har lett sånn etter deg! 182 00:39:41,040 --> 00:39:43,640 Hva skjedde? 183 00:39:58,000 --> 00:40:00,440 Kikkert. 184 00:40:01,640 --> 00:40:04,960 Et par tenger. Røde. 185 00:40:11,880 --> 00:40:14,440 Vannflaske. 186 00:40:15,640 --> 00:40:18,976 - Kan jeg få se den? - Du har vann på cella. 187 00:40:19,000 --> 00:40:22,900 Skjønner det, men kan jeg få se på den flaska? 188 00:40:23,200 --> 00:40:25,820 - Vil du se på flaska? - Ja. 189 00:40:26,120 --> 00:40:28,260 Her kan du se på den. 190 00:40:28,560 --> 00:40:31,480 Og en tom ryggsekk. Det var alt. 191 00:40:45,960 --> 00:40:48,880 Da kan du signere her. 192 00:40:54,040 --> 00:40:56,320 Her? 193 00:41:45,520 --> 00:41:47,920 Mamma? 194 00:41:50,000 --> 00:41:52,740 - Hva? - Det er vann. 195 00:41:53,040 --> 00:41:56,020 - Hva mener du med vann? - På Mars. 196 00:41:56,320 --> 00:41:58,840 Det er vann på Mars. 14329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.