All language subtitles for The.Rookie.S07E06.The.Gala.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,330 --> 00:00:02,596 Previously on "the rookie"... 2 00:00:02,620 --> 00:00:04,106 - This is my sister, genny. - I'm so grateful you're 3 00:00:04,130 --> 00:00:05,226 willing to help out with dad's house. 4 00:00:05,250 --> 00:00:06,227 - You know Keith Graham? - Yeah, sure. 5 00:00:06,251 --> 00:00:07,566 He revealed that he has recurring 6 00:00:07,590 --> 00:00:09,606 intimate dreams about Angela. 7 00:00:09,630 --> 00:00:10,437 What are you doing? 8 00:00:10,461 --> 00:00:11,566 Baby, I couldn't wait. 9 00:00:11,590 --> 00:00:12,406 I quit my job. 10 00:00:12,430 --> 00:00:13,736 I'm moving to Los Angeles. 11 00:00:13,760 --> 00:00:14,946 I'm the man hunting your ex-husband. 12 00:00:14,970 --> 00:00:16,526 Malvado. 13 00:00:16,550 --> 00:00:17,656 If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 14 00:00:17,680 --> 00:00:19,510 Jason is still in la. 15 00:00:20,930 --> 00:00:24,416 - I left my jacket. - I'll grab it. 16 00:00:24,440 --> 00:00:25,440 Bailey. 17 00:00:26,190 --> 00:00:27,190 What did you do? 18 00:00:37,240 --> 00:00:38,756 That's not something you see every day. 19 00:00:38,780 --> 00:00:39,717 It's illegal. 20 00:00:39,741 --> 00:00:41,886 And romantic as all get out. 21 00:00:41,910 --> 00:00:44,516 Son, I need you to stop what you're doing right now. 22 00:00:44,540 --> 00:00:45,596 Don't hassle me, man. 23 00:00:45,620 --> 00:00:47,056 I got to control the drip. 24 00:00:47,080 --> 00:00:49,000 Hey, right now. 25 00:00:50,500 --> 00:00:52,646 Come on. 26 00:00:52,670 --> 00:00:54,316 Don't be like that. 27 00:00:54,340 --> 00:00:57,696 This is art, and an expression of my deep and abiding love. 28 00:00:57,720 --> 00:00:58,826 It's vandalism. 29 00:00:58,850 --> 00:00:59,946 Come on, turn around. 30 00:00:59,970 --> 00:01:01,600 Hands behind your back. 31 00:01:04,060 --> 00:01:06,996 Can... can you just hit pause until my girl passes? 32 00:01:07,020 --> 00:01:09,376 She takes this road to work every morning. 33 00:01:09,400 --> 00:01:10,756 See, there she is. 34 00:01:10,780 --> 00:01:12,336 Would you film this for me with my phone? 35 00:01:12,360 --> 00:01:13,666 It's in my pocket. 36 00:01:13,690 --> 00:01:15,240 For Instagram? Please? 37 00:01:26,330 --> 00:01:27,556 Are you blind? 38 00:01:27,580 --> 00:01:29,016 I'm so sorry. I'm so sorry. 39 00:01:29,040 --> 00:01:30,186 Stop right there! 40 00:01:30,210 --> 00:01:32,026 Move your car! 41 00:01:32,050 --> 00:01:33,276 What the hell are you doing? 42 00:01:33,300 --> 00:01:34,566 What does it look like I'm doing? 43 00:01:34,590 --> 00:01:35,946 I'm proposing. 44 00:01:35,970 --> 00:01:37,196 What, you never heard of a ring? 45 00:01:37,220 --> 00:01:38,736 I'll get you a ring next payday. 46 00:01:38,760 --> 00:01:39,906 Okay. 47 00:01:39,930 --> 00:01:41,616 Then next payday you can ask me again. 48 00:01:41,640 --> 00:01:43,366 There's your answer. Let's go. 49 00:01:43,390 --> 00:01:45,246 Okay. All right. 50 00:01:45,270 --> 00:01:46,416 All right. 51 00:01:46,440 --> 00:01:49,076 I'll marry you, you nut. 52 00:01:49,100 --> 00:01:52,916 - I love you. - I love you, baby. 53 00:01:52,940 --> 00:01:54,940 I'm the happiest man in the world! 54 00:02:13,460 --> 00:02:14,606 Hey. 55 00:02:14,630 --> 00:02:15,776 I thought you were taking the day off. 56 00:02:15,800 --> 00:02:17,276 I've been hurt enough in life to know 57 00:02:17,300 --> 00:02:19,816 that sometimes walking it off really is the best advice. 58 00:02:19,840 --> 00:02:21,366 You didn't pull a hamstring. 59 00:02:21,390 --> 00:02:24,270 You got hit by a car, which later crashed with you in it. 60 00:02:25,680 --> 00:02:27,366 Who's the EMT here? 61 00:02:27,390 --> 00:02:28,890 I'll be fine. 62 00:02:33,360 --> 00:02:36,626 Don't forget to bring your suit to the station. 63 00:02:36,650 --> 00:02:37,836 My what? 64 00:02:37,860 --> 00:02:39,636 Your blue suit for the charity gala. 65 00:02:39,660 --> 00:02:41,006 I'm meeting you there after work, remember? 66 00:02:41,030 --> 00:02:42,386 Right. 67 00:02:42,410 --> 00:02:46,016 Should we do presents now or later at the hotel? 68 00:02:46,040 --> 00:02:47,386 Presents? 69 00:02:47,410 --> 00:02:48,806 It's Valentine's day. 70 00:02:48,830 --> 00:02:50,436 Our first one together as a married couple. 71 00:02:50,460 --> 00:02:52,056 Of course. No, after. 72 00:02:52,080 --> 00:02:53,936 I still have to wrap mine. 73 00:02:53,960 --> 00:02:54,937 Okay. 74 00:02:54,961 --> 00:02:56,026 Well, I got to go. 75 00:02:56,050 --> 00:02:57,066 I love you. 76 00:02:57,090 --> 00:02:58,880 Love you. 77 00:03:01,220 --> 00:03:02,826 Happy Valentine's day. 78 00:03:02,850 --> 00:03:05,156 Not sure why you and I should care, since we're both single. 79 00:03:05,180 --> 00:03:09,076 Because it's the perfect day to turn the page. 80 00:03:09,100 --> 00:03:11,916 I'm ready to get out there and start dating again, 81 00:03:11,940 --> 00:03:13,956 and I need your help. 82 00:03:13,980 --> 00:03:15,706 Okay. 83 00:03:15,730 --> 00:03:17,506 So these baked goods come with strings attached. 84 00:03:17,530 --> 00:03:19,546 I like to think you'd help your baby sister, 85 00:03:19,570 --> 00:03:22,360 even without the sugar and carb-a-licious bribe. 86 00:03:23,700 --> 00:03:25,006 I'll be the judge of that. 87 00:03:25,030 --> 00:03:26,216 Okay, that charity gala tonight 88 00:03:26,240 --> 00:03:27,426 I want to be your plus one. 89 00:03:27,450 --> 00:03:28,596 No, you don't. 90 00:03:28,620 --> 00:03:29,886 It's being organized by my boss's wife. 91 00:03:29,910 --> 00:03:31,146 It's a work event. 92 00:03:31,170 --> 00:03:33,266 Yes, but for me, your work event means 93 00:03:33,290 --> 00:03:36,090 a bevy of cute single cops in attendance. 94 00:03:37,460 --> 00:03:38,816 Come on. 95 00:03:38,840 --> 00:03:40,340 Be my wingman. 96 00:03:43,890 --> 00:03:45,866 Yeah, okay. 97 00:03:45,890 --> 00:03:48,656 But I want to be home, in bed, and asleep by 11:00. 98 00:03:48,680 --> 00:03:52,036 No problem, party animal. 99 00:03:52,060 --> 00:03:53,666 Valentine's day. 100 00:03:53,690 --> 00:03:57,206 For most of the world, it means chocolate and greeting cards. 101 00:03:57,230 --> 00:04:00,716 For us, it equals an uptick in shoplifting, 102 00:04:00,740 --> 00:04:02,966 duis, and domestic violence. 103 00:04:02,990 --> 00:04:06,660 Which brings me to an idea the captain has proposed. 104 00:04:10,870 --> 00:04:12,516 Turn in your ex day? 105 00:04:12,540 --> 00:04:13,936 Yes. 106 00:04:13,960 --> 00:04:17,566 It's where our fine citizens are encouraged 107 00:04:17,590 --> 00:04:21,606 to snitch on the one that broke their heart for a cash reward. 108 00:04:21,630 --> 00:04:23,776 Waste our time running down false leads brought 109 00:04:23,800 --> 00:04:25,736 to us by vengeful dumpees? 110 00:04:25,760 --> 00:04:27,116 That's correct. 111 00:04:27,140 --> 00:04:31,156 And because officer chen's rookie is out sick 112 00:04:31,180 --> 00:04:35,286 and yours has legal training, you two will take point. 113 00:04:35,310 --> 00:04:36,956 Yes, sir. Happy to do it. 114 00:04:36,980 --> 00:04:38,246 Good. 115 00:04:38,270 --> 00:04:40,086 It's nice to see someone with a positive attitude. 116 00:04:40,110 --> 00:04:41,466 Luna. 117 00:04:41,490 --> 00:04:42,876 Hi. 118 00:04:42,900 --> 00:04:44,796 I just want to thank everyone for supporting 119 00:04:44,820 --> 00:04:47,256 tonight's children of the fallen charity gala. 120 00:04:47,280 --> 00:04:49,556 As a reminder, the hotel that is hosting us 121 00:04:49,580 --> 00:04:51,726 is offering a deep discount on rooms, 122 00:04:51,750 --> 00:04:53,806 if you want to turn this evening into a staycation. 123 00:04:53,830 --> 00:04:54,936 - Okay. - Yes. 124 00:04:54,960 --> 00:04:56,146 Let's hit the streets. 125 00:04:56,170 --> 00:04:57,976 Be safe out there. 126 00:04:58,000 --> 00:04:59,316 Happy to do it. 127 00:04:59,340 --> 00:05:01,686 #grumpy cop says what? 128 00:05:01,710 --> 00:05:03,236 I'm never gonna live this down, am I? 129 00:05:03,260 --> 00:05:05,066 Not if I can help it. 130 00:05:05,090 --> 00:05:08,236 Did you book a room for tonight at the hotel? 131 00:05:08,260 --> 00:05:09,486 Yeah, I got one. 132 00:05:09,510 --> 00:05:11,076 Yeah, we're all squared away. 133 00:05:11,100 --> 00:05:12,996 You don't seem too excited. 134 00:05:13,020 --> 00:05:14,036 No, I am. 135 00:05:14,060 --> 00:05:15,496 We got a view of the city. 136 00:05:15,520 --> 00:05:17,666 Okay. So does your house. 137 00:05:17,690 --> 00:05:19,836 Thank you for helping us get set up. 138 00:05:19,860 --> 00:05:21,860 Of course, ma'am. 139 00:05:24,240 --> 00:05:25,836 - Are you okay? - Yeah. 140 00:05:25,860 --> 00:05:28,296 I just, got a little tweak in my back. 141 00:05:28,320 --> 00:05:30,006 I must have slept wrong. 142 00:05:30,030 --> 00:05:31,516 Bad enough you're sleeping in your car. 143 00:05:31,540 --> 00:05:32,976 Now you've got your girlfriend crammed in there, too? 144 00:05:33,000 --> 00:05:34,636 Actually, Ms. Luna was kind enough 145 00:05:34,660 --> 00:05:37,646 to get us that special hotel rate for a full week. 146 00:05:37,670 --> 00:05:39,226 But I've been sleeping in my car for so long, 147 00:05:39,250 --> 00:05:41,396 my back doesn't remember what a bed feels like. 148 00:05:41,420 --> 00:05:43,276 Well, are you... are you 149 00:05:43,300 --> 00:05:44,696 are you looking for an apartment? 150 00:05:44,720 --> 00:05:47,066 That's number one on Camilla's agenda. 151 00:05:47,090 --> 00:05:49,026 Sure is. 152 00:05:49,050 --> 00:05:51,906 Here are those search warrant receipts. 153 00:05:51,930 --> 00:05:53,116 Appreciate it. 154 00:05:53,140 --> 00:05:54,576 Anytime. 155 00:05:54,600 --> 00:05:58,956 And I struck out on my plus one for tonight 156 00:05:58,980 --> 00:06:01,836 so I got an extra ticket, if either of you wants it. 157 00:06:01,860 --> 00:06:03,336 I am covered, thanks. 158 00:06:03,360 --> 00:06:05,336 James and I are doing a proper date night tonight. 159 00:06:05,360 --> 00:06:06,796 We got a sitter and booked a room. 160 00:06:06,820 --> 00:06:07,966 Girl, same. 161 00:06:07,990 --> 00:06:10,216 But I'll take it off your hands. 162 00:06:10,240 --> 00:06:12,386 Cool. Thanks. 163 00:06:12,410 --> 00:06:14,120 See you later. 164 00:06:17,290 --> 00:06:19,080 Watch me get into trouble. 165 00:06:25,420 --> 00:06:26,526 Hey, babe. What's up? 166 00:06:26,550 --> 00:06:29,316 You know how you hate it when I play 167 00:06:29,340 --> 00:06:31,156 matchmaker for our friends? 168 00:06:31,180 --> 00:06:33,576 Well, only because something inevitably goes sideways, 169 00:06:33,600 --> 00:06:34,866 and then we get blamed for it 170 00:06:34,890 --> 00:06:36,246 and they're not our friends anymore. 171 00:06:36,270 --> 00:06:40,390 Well, I'm thinking of fixing up Keith Graham. 172 00:06:43,900 --> 00:06:46,086 'Kay. 173 00:06:46,110 --> 00:06:47,546 What's... what's the plan? 174 00:06:47,570 --> 00:06:50,006 Well, I invite Gretchen to the gala tonight. 175 00:06:50,030 --> 00:06:51,426 She's newly single. 176 00:06:51,450 --> 00:06:54,716 I introduce them and see if they hit it off. 177 00:06:54,740 --> 00:06:56,766 - Terrible idea? - Are you kidding? 178 00:06:56,790 --> 00:06:58,266 That's a great idea. I'm all for it. 179 00:06:58,290 --> 00:07:00,226 - You are? - 100%. 180 00:07:00,250 --> 00:07:02,146 Just let me know if I can help in any way. 181 00:07:02,170 --> 00:07:04,186 Okay. Bye. 182 00:07:04,210 --> 00:07:06,710 Bye. 183 00:07:07,880 --> 00:07:08,946 He shot you down? 184 00:07:08,970 --> 00:07:10,316 No, he's all in. 185 00:07:10,340 --> 00:07:11,816 Which is really not like him. 186 00:07:11,840 --> 00:07:15,786 Maybe he was touched by the spirit of Saint Valentine. 187 00:07:15,810 --> 00:07:18,746 Everything was perfect, but then he started to change. 188 00:07:18,770 --> 00:07:21,286 He cut his hair, lost weight, started acting secretive. 189 00:07:21,310 --> 00:07:23,956 He stopped sharing his phone location. 190 00:07:23,980 --> 00:07:25,956 Yeah, look, there's nothing illegal about that. 191 00:07:25,980 --> 00:07:27,916 I found women's jewelry in his desk drawer. 192 00:07:27,940 --> 00:07:29,166 I think it was a trophy. 193 00:07:29,190 --> 00:07:31,836 So you think that your ex-boyfriend 194 00:07:31,860 --> 00:07:33,636 is a... is a serial killer? 195 00:07:33,660 --> 00:07:34,966 100%. 196 00:07:34,990 --> 00:07:36,636 And you really can't think of another reason 197 00:07:36,660 --> 00:07:38,306 he might hide things from you? 198 00:07:38,330 --> 00:07:40,016 All I know is, after he left, 199 00:07:40,040 --> 00:07:41,896 they found those bodies in the sepulveda basin. 200 00:07:41,920 --> 00:07:43,556 I think he's that killer you're looking for. 201 00:07:43,580 --> 00:07:47,606 Okay, ma'am, based off of the evidence 202 00:07:47,630 --> 00:07:50,026 that you've described here, I think it's more likely that 203 00:07:50,050 --> 00:07:51,156 your ex-boyfriend was cheating on you. 204 00:07:51,180 --> 00:07:53,946 - What? - Yeah. 205 00:07:53,970 --> 00:07:55,180 Sir. 206 00:08:00,850 --> 00:08:03,036 Ma'am, your ex-boyfriend is not a serial killer. 207 00:08:03,060 --> 00:08:04,326 He's a gas lighter. 208 00:08:04,350 --> 00:08:05,940 You're better off without him. 209 00:08:08,320 --> 00:08:09,530 Take care. 210 00:08:11,950 --> 00:08:13,466 Was that so hard? 211 00:08:13,490 --> 00:08:15,530 Pure agony. 212 00:08:22,790 --> 00:08:24,976 I hear we're getting rain next week, 213 00:08:25,000 --> 00:08:27,396 but I guess we need the water. 214 00:08:27,420 --> 00:08:28,816 I live on a hillside. 215 00:08:28,840 --> 00:08:30,420 All rain means to me is flooding. 216 00:08:32,300 --> 00:08:34,906 Remember Scott wickham? 217 00:08:34,930 --> 00:08:36,156 No. 218 00:08:36,180 --> 00:08:38,036 His dog found that... that leg and helped 219 00:08:38,060 --> 00:08:39,406 - us solve the noho Doe case. - Yes. 220 00:08:39,430 --> 00:08:41,036 Yeah. You went on a date with him. 221 00:08:41,060 --> 00:08:42,616 Well, I mean, yeah, several. 222 00:08:42,640 --> 00:08:44,996 And I thought things were going well, but he ghosted me. 223 00:08:45,020 --> 00:08:47,166 Is that him texting you right now? 224 00:08:47,190 --> 00:08:49,126 Yeah. He's "checking in." 225 00:08:49,150 --> 00:08:50,876 But that's kind of weird, right? 226 00:08:50,900 --> 00:08:53,216 Why check in on Valentine's day? 227 00:08:53,240 --> 00:08:55,296 Because that is, as the kids like to say, 228 00:08:55,320 --> 00:08:57,466 a low-key Booty call. 229 00:08:57,490 --> 00:08:59,176 Should I text him back? 230 00:08:59,200 --> 00:09:02,096 I'll be real casual. 231 00:09:02,120 --> 00:09:03,686 I'm good. 232 00:09:03,710 --> 00:09:06,856 How are you? 233 00:09:06,880 --> 00:09:08,726 He's already typing again. 234 00:09:08,750 --> 00:09:11,856 7-Adam-15, 4-15 fight in progress. 235 00:09:11,880 --> 00:09:13,986 Hotel lucerne, room 702. 236 00:09:14,010 --> 00:09:15,906 Control, show us responding code-3. 237 00:09:15,930 --> 00:09:17,066 Still typing. 238 00:09:17,090 --> 00:09:18,366 - Juarez. - Yes. 239 00:09:18,390 --> 00:09:20,180 Head... head in the game, sir. Yes, sir. 240 00:09:22,930 --> 00:09:24,350 Sorry. 241 00:09:27,940 --> 00:09:29,996 Police! Open up! 242 00:09:30,020 --> 00:09:31,506 Please, we need help. 243 00:09:31,530 --> 00:09:32,940 Calm down and I'll let you go. 244 00:09:34,570 --> 00:09:35,756 Break it up. Break it up. 245 00:09:35,780 --> 00:09:37,386 Come on. Easy. 246 00:09:37,410 --> 00:09:39,096 He came in and got physical with Sally. 247 00:09:39,120 --> 00:09:40,256 I'm just doing my job. 248 00:09:40,280 --> 00:09:42,466 And you are her pimp? 249 00:09:42,490 --> 00:09:44,056 Nah, dude, security. 250 00:09:44,080 --> 00:09:45,936 I'm an independent contractor, 251 00:09:45,960 --> 00:09:47,766 and this gentleman booked an hour 252 00:09:47,790 --> 00:09:49,436 of my time and conversation. 253 00:09:49,460 --> 00:09:50,726 Conversation? 254 00:09:50,750 --> 00:09:53,736 Point being, nothing illegal happened here. 255 00:09:53,760 --> 00:09:56,470 And he can have his money back if he just goes quietly. 256 00:10:09,560 --> 00:10:12,376 He says his daughter is missing. 257 00:10:12,400 --> 00:10:14,546 Wait, this is about Claudia? 258 00:10:14,570 --> 00:10:16,126 - Hey. - You know her? 259 00:10:16,150 --> 00:10:20,796 I mean, I hired her once to do makeup for a modeling job. 260 00:10:20,820 --> 00:10:23,096 Yeah, but that was two months ago. 261 00:10:23,120 --> 00:10:24,726 I haven't seen her since. 262 00:10:24,750 --> 00:10:25,976 Do you know anyone who might have? 263 00:10:26,000 --> 00:10:27,226 No. 264 00:10:27,250 --> 00:10:30,250 I'm sorry, I... it was a one-time thing. 265 00:10:37,800 --> 00:10:41,140 Please, help me. 266 00:10:46,060 --> 00:10:46,867 And when I told her the chili tasted funny, 267 00:10:46,891 --> 00:10:48,036 she said it must be the cilantro. 268 00:10:48,060 --> 00:10:49,706 But I don't think it was the cilantro 269 00:10:49,730 --> 00:10:52,126 because I've had cilantro, and this tasted like soap. 270 00:10:52,150 --> 00:10:53,456 Well, you know, for some people, 271 00:10:53,480 --> 00:10:54,956 cilantro does taste like soap. 272 00:10:54,980 --> 00:10:56,836 Maybe you've actually never tried it. 273 00:10:56,860 --> 00:10:58,966 Look, just test the stuff. 274 00:10:58,990 --> 00:11:01,256 I swear she tried to poison me. 275 00:11:01,280 --> 00:11:02,546 That the chili? 276 00:11:02,570 --> 00:11:04,506 No, that's what I threw up afterward. 277 00:11:04,530 --> 00:11:05,950 We're done here. 278 00:11:12,380 --> 00:11:15,066 I mean, thank you for coming by. 279 00:11:15,090 --> 00:11:17,856 You know, you guys are super cute together. 280 00:11:17,880 --> 00:11:19,446 Please tell me you're dating. 281 00:11:19,470 --> 00:11:21,566 Someone deserves to be happy on Valentine's day. 282 00:11:21,590 --> 00:11:22,736 No, sir. 283 00:11:22,760 --> 00:11:24,220 We're just coworkers. 284 00:11:25,390 --> 00:11:27,536 Then you want to go out with me? 285 00:11:27,560 --> 00:11:30,246 You are literally holding a jar of your own vomit. 286 00:11:30,270 --> 00:11:32,956 I will pass, thank you. 287 00:11:32,980 --> 00:11:35,376 You got the warrant for Claudia Hernandez's phone? 288 00:11:35,400 --> 00:11:37,376 Yes, and it answers a few questions 289 00:11:37,400 --> 00:11:38,876 while begging a whole lot more. 290 00:11:38,900 --> 00:11:40,296 Most of her texts were deleted. 291 00:11:40,320 --> 00:11:41,586 Those will take a minute to recover, 292 00:11:41,610 --> 00:11:43,136 but we do have location info. 293 00:11:43,160 --> 00:11:45,056 In the month before she disappeared, 294 00:11:45,080 --> 00:11:48,426 she spent a lot of time at an apartment in century city. 295 00:11:48,450 --> 00:11:50,346 Most importantly, the day she disappeared, 296 00:11:50,370 --> 00:11:52,226 she arrived at that building at 4:00 P.M. 297 00:11:52,250 --> 00:11:53,766 And was still there when her phone was dead 298 00:11:53,790 --> 00:11:54,976 at 2:00 in the morning. 299 00:11:55,000 --> 00:11:56,976 No more GPS, no more calls or texts. 300 00:11:57,000 --> 00:11:58,686 Any idea what apartment she was in? 301 00:11:58,710 --> 00:12:00,896 No, and there was a couple hundred units. 302 00:12:00,920 --> 00:12:04,090 If I were you, I'd start showing her picture around. 303 00:12:07,060 --> 00:12:08,366 She looks familiar. 304 00:12:08,390 --> 00:12:09,996 Well, what apartment was she visiting? 305 00:12:10,020 --> 00:12:11,456 I can't tell you that. I'm sorry. 306 00:12:11,480 --> 00:12:12,916 It's just they make us sign all kinds of forms 307 00:12:12,940 --> 00:12:15,246 when we start here, ndas... all right, look. 308 00:12:15,270 --> 00:12:16,746 This girl has been reported missing, 309 00:12:16,770 --> 00:12:18,456 and we believe she's in danger. 310 00:12:18,480 --> 00:12:20,296 You could be arrested for delaying 311 00:12:20,320 --> 00:12:22,200 and obstructing a police officer. 312 00:12:30,080 --> 00:12:31,790 Thank you. 313 00:12:42,050 --> 00:12:47,076 So are you gentlemen licensed to carry here in Los Angeles? 314 00:12:47,100 --> 00:12:49,406 Yes. We are security. 315 00:12:49,430 --> 00:12:51,116 Security for who? 316 00:12:51,140 --> 00:12:53,036 Anton petrovich. 317 00:12:53,060 --> 00:12:54,366 He lives in the penthouse? 318 00:12:54,390 --> 00:12:56,286 Why all these questions? 319 00:12:56,310 --> 00:12:57,626 You're right. 320 00:12:57,650 --> 00:13:00,666 I'll save my questions for Mr. Petrovich. 321 00:13:00,690 --> 00:13:02,126 In the meantime, I'm going to have to secure 322 00:13:02,150 --> 00:13:05,136 your weapons temporarily. 323 00:13:05,160 --> 00:13:07,990 You won't like the alternative. 324 00:13:28,720 --> 00:13:30,156 What this is about? 325 00:13:30,180 --> 00:13:31,866 Mr. Petrovich, I'm officer Nolan. 326 00:13:31,890 --> 00:13:33,156 This is officer juarez. 327 00:13:33,180 --> 00:13:35,020 We're looking for this woman. 328 00:13:36,730 --> 00:13:38,536 - I've never seen her before. - Noted. 329 00:13:38,560 --> 00:13:39,786 Now please step aside. 330 00:13:39,810 --> 00:13:40,996 We're gonna search the premises. 331 00:13:41,020 --> 00:13:42,006 This is america. 332 00:13:42,030 --> 00:13:43,256 You need a warrant for that. 333 00:13:43,280 --> 00:13:44,666 Not when I have reasonable suspicion 334 00:13:44,690 --> 00:13:46,086 that this woman is being trafficked 335 00:13:46,110 --> 00:13:47,756 and that she's been to this apartment. 336 00:13:47,780 --> 00:13:50,676 In america we call that exigent circumstances. 337 00:13:50,700 --> 00:13:52,200 If you please. 338 00:14:08,510 --> 00:14:10,010 Clear the couch. 339 00:14:24,610 --> 00:14:25,297 Clear. 340 00:14:25,321 --> 00:14:27,070 Have a seat, gentlemen. 341 00:14:33,830 --> 00:14:35,266 Anyone else in the apartment? 342 00:14:35,290 --> 00:14:36,580 No. 343 00:15:09,820 --> 00:15:12,756 So you see, this girl you're looking for, 344 00:15:12,780 --> 00:15:14,256 she's not here. 345 00:15:14,280 --> 00:15:15,766 Who's this? 346 00:15:15,790 --> 00:15:17,846 This is my daughter, Mila. 347 00:15:17,870 --> 00:15:21,016 She was in town for a visit, but she flew home yesterday. 348 00:15:21,040 --> 00:15:23,766 Her room's a mess, like she left in a hurry. 349 00:15:23,790 --> 00:15:26,186 No, she's simply a slob, 350 00:15:26,210 --> 00:15:28,446 and the maid hasn't been yet. 351 00:15:28,470 --> 00:15:30,026 Well, I'm gonna need Mila's phone number. 352 00:15:30,050 --> 00:15:31,776 It's possible she knows the girl we're looking for. 353 00:15:31,800 --> 00:15:35,786 She doesn't, and I won't have you harassing her. 354 00:15:35,810 --> 00:15:39,286 If you need anything else, you can reach out to my lawyer. 355 00:15:39,310 --> 00:15:41,416 I will. 356 00:15:41,440 --> 00:15:45,086 But if you really have nothing to hide, 357 00:15:45,110 --> 00:15:47,456 you should have your daughter call me. 358 00:15:47,480 --> 00:15:50,176 Anton petrovich is a very dangerous man. 359 00:15:50,200 --> 00:15:52,636 He was an enforcer in the gru for a decade, 360 00:15:52,660 --> 00:15:55,466 and he got rewarded with oil leases 361 00:15:55,490 --> 00:15:57,176 that earned him tens of millions. 362 00:15:57,200 --> 00:15:58,806 What about his daughter? 363 00:15:58,830 --> 00:16:01,936 Mila is a rich kid cliché, at least on social media. 364 00:16:01,960 --> 00:16:04,106 Private jets and designer everything. 365 00:16:04,130 --> 00:16:05,516 I mean, she looks like a woman 366 00:16:05,540 --> 00:16:07,566 who would hire a glam squad. 367 00:16:07,590 --> 00:16:10,736 You know, maybe Claudia was doing her makeup. 368 00:16:10,760 --> 00:16:13,776 And saw some kind of criminal activity inside the apartment. 369 00:16:13,800 --> 00:16:16,300 And petrovich caught her and made her disappear. 370 00:16:17,850 --> 00:16:19,246 Should I call Sebastian? 371 00:16:19,270 --> 00:16:20,996 I promised I'd keep him posted. 372 00:16:21,020 --> 00:16:22,826 Everything we've learned would only worry him more. 373 00:16:22,850 --> 00:16:24,826 Better to wait till we have a more positive development. 374 00:16:24,850 --> 00:16:26,060 Or a much worse one. 375 00:16:30,860 --> 00:16:32,426 I say we call it. 376 00:16:32,450 --> 00:16:33,836 It's been 15 minutes since anyone's come by. 377 00:16:33,860 --> 00:16:36,346 Okay. 378 00:16:36,370 --> 00:16:37,676 Not so fast. 379 00:16:37,700 --> 00:16:38,766 - Hi. - Hi. 380 00:16:38,790 --> 00:16:40,016 I'm Brooke Saunders. 381 00:16:40,040 --> 00:16:42,186 I'm here to turn in my ex, Matt Wallace. 382 00:16:42,210 --> 00:16:45,266 He's a loser at love, but he's a top-notch fence. 383 00:16:45,290 --> 00:16:46,436 Do tell. 384 00:16:46,460 --> 00:16:48,566 He is moving something really big today, 385 00:16:48,590 --> 00:16:50,186 and I'm going to help you guys catch him in the act. 386 00:16:50,210 --> 00:16:51,566 Are you sure you want to do this? 387 00:16:51,590 --> 00:16:53,106 'Cause you can't UN-ring this bell. 388 00:16:53,130 --> 00:16:54,107 Yeah. 389 00:16:54,131 --> 00:16:55,946 Look, it's over between us. 390 00:16:55,970 --> 00:16:58,236 I mean, he was such an ass to me this morning. 391 00:16:58,260 --> 00:17:01,196 He didn't get me a Valentine's day gift. 392 00:17:01,220 --> 00:17:03,666 He got mad at me when I brought it up to him. 393 00:17:03,690 --> 00:17:06,036 You know, I don't care how stressed out you are. 394 00:17:06,060 --> 00:17:08,480 You don't put your drama on someone you love. 395 00:17:14,650 --> 00:17:16,796 Matt the fence should be here any time. 396 00:17:16,820 --> 00:17:18,136 Want to take bets on what he's moving? 397 00:17:18,160 --> 00:17:19,386 I'm going with jewelry. 398 00:17:19,410 --> 00:17:20,716 That's such a boring guess. 399 00:17:20,740 --> 00:17:22,306 I heard of a case recently. 400 00:17:22,330 --> 00:17:26,976 Suspects got caught moving $125,000 worth of stolen legos. 401 00:17:27,000 --> 00:17:28,936 People go crazy for those kits. 402 00:17:28,960 --> 00:17:30,476 That's your final answer? 403 00:17:30,500 --> 00:17:32,276 Lego? 404 00:17:32,300 --> 00:17:33,396 No. 405 00:17:33,420 --> 00:17:36,470 I mean, obviously it's jewelry. 406 00:17:39,220 --> 00:17:40,826 Hey, you going to that thing tonight? 407 00:17:40,850 --> 00:17:42,036 Yeah. 408 00:17:42,060 --> 00:17:43,786 Celina and I got a suite for galentine's. 409 00:17:43,810 --> 00:17:46,036 But she is bringing that guy Scott now, 410 00:17:46,060 --> 00:17:47,746 so who knows what's gonna happen. 411 00:17:47,770 --> 00:17:49,166 Are you... are you going? 412 00:17:49,190 --> 00:17:50,876 Yeah, I got tickets. I didn't get a room. 413 00:17:50,900 --> 00:17:52,256 I mean, that's just an excuse to drink too much 414 00:17:52,280 --> 00:17:53,586 and make an ass out of themselves 415 00:17:53,610 --> 00:17:56,740 - in front of the bosses. - Right. 416 00:17:58,070 --> 00:18:00,386 So you're... you're taking a date? 417 00:18:00,410 --> 00:18:03,476 Yeah, I'm going with... blue Van just pulled into the lot. 418 00:18:03,500 --> 00:18:04,700 Wait, what? 419 00:18:12,130 --> 00:18:13,146 You have it? 420 00:18:13,170 --> 00:18:14,356 Safe and sound in back. 421 00:18:14,380 --> 00:18:17,816 You got the cash? 422 00:18:17,840 --> 00:18:19,130 Nice doing business with you. 423 00:18:20,140 --> 00:18:21,196 Show us your hands! 424 00:18:21,220 --> 00:18:22,486 Hands in the air now! 425 00:18:22,510 --> 00:18:23,970 Let's go! 426 00:18:29,730 --> 00:18:32,860 You'll want to go easy on that, boss. 427 00:18:35,360 --> 00:18:36,626 That's not jewelry. 428 00:18:36,650 --> 00:18:37,676 That's a tiger. 429 00:18:37,700 --> 00:18:38,966 - What? - Yeah. 430 00:18:38,990 --> 00:18:41,136 What kind? 431 00:18:41,160 --> 00:18:43,080 My gosh. 432 00:18:45,120 --> 00:18:47,266 Look, guy wants a giant cat, I get him a giant cat. 433 00:18:47,290 --> 00:18:49,306 I don't ask questions. I just make dreams come true. 434 00:18:49,330 --> 00:18:51,356 Yeah, you're a real Saint. 435 00:18:51,380 --> 00:18:53,146 The cat is going to a sanctuary, 436 00:18:53,170 --> 00:18:54,976 and your client is going to jail. 437 00:18:55,000 --> 00:18:56,396 So are you. Let's go. 438 00:18:56,420 --> 00:18:57,696 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 439 00:18:57,720 --> 00:18:59,590 How'd you guys find out about the exchange? 440 00:19:01,090 --> 00:19:02,946 - We can't tell you that. - No. 441 00:19:02,970 --> 00:19:05,286 Look, I was extra careful with this job. 442 00:19:05,310 --> 00:19:07,246 I even changed the drop-off location this morning. 443 00:19:07,270 --> 00:19:09,060 Only one other person knew. 444 00:19:10,850 --> 00:19:12,400 Brooke? 445 00:19:17,110 --> 00:19:18,676 Man. 446 00:19:18,700 --> 00:19:20,900 I mean, we had a fight. 447 00:19:22,870 --> 00:19:28,846 I said some stuff, but... I was gonna apologize. 448 00:19:28,870 --> 00:19:30,936 I was even going to buy her a big-ass Valentine's day present 449 00:19:30,960 --> 00:19:32,516 with all this tiger money. 450 00:19:32,540 --> 00:19:35,436 I didn't know she was done with me. 451 00:19:35,460 --> 00:19:38,720 Look, relationships are tough. 452 00:19:39,880 --> 00:19:41,606 What am I gonna do without her? 453 00:19:41,630 --> 00:19:43,446 You know, if you have any evidence 454 00:19:43,470 --> 00:19:45,826 of criminality against her, 455 00:19:45,850 --> 00:19:47,930 you might be able to reduce your sentence. 456 00:19:49,480 --> 00:19:51,706 I do, but... but what? 457 00:19:51,730 --> 00:19:53,076 She already threw you to the lions. 458 00:19:53,100 --> 00:19:54,586 Or tiger. Whatever. 459 00:19:54,610 --> 00:19:56,746 You don't owe her anything. 460 00:19:56,770 --> 00:19:58,206 Don't do it. 461 00:19:58,230 --> 00:19:59,716 You don't have to do this. 462 00:19:59,740 --> 00:20:00,876 Why not? She betrayed him. 463 00:20:00,900 --> 00:20:02,546 - He should totally sell her out. - Really? 464 00:20:02,570 --> 00:20:04,320 Yeah. 465 00:20:06,280 --> 00:20:07,806 Or not. 466 00:20:07,830 --> 00:20:09,016 Yeah, be the bigger person. 467 00:20:09,040 --> 00:20:10,346 Show some kindness. 468 00:20:10,370 --> 00:20:11,476 Even though you could be leaving 469 00:20:11,500 --> 00:20:12,870 a criminal on the streets. 470 00:20:14,790 --> 00:20:17,476 No, I love her too much to hurt her. 471 00:20:17,500 --> 00:20:18,880 Lock me up. 472 00:20:23,840 --> 00:20:26,026 Any update on Claudia Hernandez? 473 00:20:26,050 --> 00:20:27,866 Well, the judge won't give us a warrant 474 00:20:27,890 --> 00:20:30,116 for Anton petrovich's phones without clear evidence 475 00:20:30,140 --> 00:20:31,746 that Claudia was at his penthouse. 476 00:20:31,770 --> 00:20:32,996 Right. 477 00:20:33,020 --> 00:20:34,876 But given the man's criminal activity, 478 00:20:34,900 --> 00:20:38,046 you know the FBI keeps tabs on him 24/7, 479 00:20:38,070 --> 00:20:41,046 so I reached out to special agent garza. 480 00:20:41,070 --> 00:20:44,256 He agreed to put Claudia's name on the relevance document. 481 00:20:44,280 --> 00:20:45,546 All right. Keep me posted. 482 00:20:45,570 --> 00:20:46,846 Yes, sir. 483 00:20:46,870 --> 00:20:48,466 It's so cool of you guys to invite me. 484 00:20:48,490 --> 00:20:50,846 We should check out the auction items, though. 485 00:20:50,870 --> 00:20:52,596 I'm determined to leave here with some kind of spa vacation. 486 00:20:52,620 --> 00:20:53,597 Yeah. Good idea. 487 00:20:53,621 --> 00:20:54,896 Hey, you know what, though? 488 00:20:54,920 --> 00:20:56,186 There's detective Graham. Let's go say hi first. 489 00:20:56,210 --> 00:20:58,516 Come on. 490 00:20:58,540 --> 00:21:02,106 So, James tells me that you're a tutor? 491 00:21:02,130 --> 00:21:03,736 Yes. That's how we met. 492 00:21:03,760 --> 00:21:05,406 I kept coming by the community center 493 00:21:05,430 --> 00:21:07,656 to pester him about an after-school study program. 494 00:21:07,680 --> 00:21:10,156 Anita has been an amazing help. 495 00:21:10,180 --> 00:21:11,786 Is that so? 496 00:21:11,810 --> 00:21:14,116 Now I want to launch a summer reading group 497 00:21:14,140 --> 00:21:15,626 - for the older kids. - Right. 498 00:21:15,650 --> 00:21:17,746 Because that's just what every kid wants in the summer 499 00:21:17,770 --> 00:21:18,940 homework. 500 00:21:20,150 --> 00:21:22,626 James, Nyla, this is my husband, Teddy. 501 00:21:22,650 --> 00:21:24,676 - Hey. - Nice to meet you. 502 00:21:24,700 --> 00:21:27,296 Well, if I am gonna be spending the next three hours 503 00:21:27,320 --> 00:21:28,966 listening to people talk about sad orphans, 504 00:21:28,990 --> 00:21:30,886 I'm gonna need myself an adult beverage. 505 00:21:30,910 --> 00:21:32,766 You know what I mean? 506 00:21:32,790 --> 00:21:34,226 All right. Well, I got you here. 507 00:21:34,250 --> 00:21:36,056 What are my wingman responsibilities? 508 00:21:36,080 --> 00:21:37,436 None. 509 00:21:37,460 --> 00:21:38,976 I love you, but this is gonna go much better 510 00:21:39,000 --> 00:21:40,226 if I'm flying solo. 511 00:21:40,250 --> 00:21:41,316 Fine by me. 512 00:21:41,340 --> 00:21:42,486 Genny? 513 00:21:42,510 --> 00:21:43,816 Hi. 514 00:21:43,840 --> 00:21:45,316 You look amazing. 515 00:21:45,340 --> 00:21:47,156 So do you. 516 00:21:47,180 --> 00:21:48,566 Doesn't she? 517 00:21:48,590 --> 00:21:50,986 She always does. 518 00:21:51,010 --> 00:21:52,076 Well, hi. 519 00:21:52,100 --> 00:21:53,286 - I'm celina. - Hi. 520 00:21:53,310 --> 00:21:54,576 Yeah, this is Scott. 521 00:21:54,600 --> 00:21:57,246 - Hey. Hi. How you doing? - Good. 522 00:21:57,270 --> 00:21:58,916 Well, I'm gonna go hit on some hot cops. 523 00:21:58,940 --> 00:22:00,336 You interested? 524 00:22:00,360 --> 00:22:01,956 No, thank you. 525 00:22:01,980 --> 00:22:04,336 I have learned my lesson about not dating people at work, so 526 00:22:04,360 --> 00:22:06,376 okay, and that's my cue to go to the bar. 527 00:22:06,400 --> 00:22:09,506 Yeah, we're gonna go check out the auction items. 528 00:22:09,530 --> 00:22:11,136 Okay. 529 00:22:11,160 --> 00:22:12,266 Yes. 530 00:22:12,290 --> 00:22:13,846 Am I crazy or is there something 531 00:22:13,870 --> 00:22:15,056 going on between those two? 532 00:22:15,080 --> 00:22:17,976 No, you're not crazy. 533 00:22:18,000 --> 00:22:20,266 I was surprised you texted me this morning 534 00:22:20,290 --> 00:22:23,186 after you ghosted me last year. 535 00:22:23,210 --> 00:22:24,816 - Yeah. - Yeah. 536 00:22:24,840 --> 00:22:26,646 I'm an idiot. 537 00:22:26,670 --> 00:22:30,486 I fell hard for you, and it scared me, so I bailed. 538 00:22:30,510 --> 00:22:33,036 But you deserved better, 539 00:22:33,060 --> 00:22:36,850 and I would love the chance to try again. 540 00:22:37,890 --> 00:22:39,376 I thought this was a Booty call. 541 00:22:39,400 --> 00:22:40,377 Yeah. 542 00:22:40,401 --> 00:22:41,956 I mean, I'm good with that too. 543 00:22:41,980 --> 00:22:44,546 So I signed the lease on this great place in the hills, 544 00:22:44,570 --> 00:22:46,876 and then the landlord says, "by the way, 545 00:22:46,900 --> 00:22:47,966 it comes with a cat." 546 00:22:47,990 --> 00:22:49,296 No. 547 00:22:49,320 --> 00:22:51,256 I don't have to do anything with her. 548 00:22:51,280 --> 00:22:52,636 She just hangs in the yard. 549 00:22:52,660 --> 00:22:53,926 Cut to six months later 550 00:22:53,950 --> 00:22:55,556 Keith, does this cat live with you? 551 00:22:55,580 --> 00:22:57,386 As soon as I let her inside she's like, 552 00:22:57,410 --> 00:22:58,476 yeah, this is cool. 553 00:22:58,500 --> 00:22:59,556 I think I'll stay. 554 00:22:59,580 --> 00:23:00,976 She hasn't left the house since. 555 00:23:01,000 --> 00:23:03,186 That's so sweet. 556 00:23:03,210 --> 00:23:04,856 People usually go for dogs, 557 00:23:04,880 --> 00:23:06,396 but I read this article that said 558 00:23:06,420 --> 00:23:08,146 men who prefer the feline personality tend 559 00:23:08,170 --> 00:23:09,736 to be more loving and patient. 560 00:23:09,760 --> 00:23:11,486 Well, that makes sense since cats are 561 00:23:11,510 --> 00:23:13,930 feisty and independent, like us. 562 00:23:15,260 --> 00:23:16,826 Wesley loves dogs. 563 00:23:16,850 --> 00:23:18,576 They're man's best friend. 564 00:23:18,600 --> 00:23:20,576 Look, I'm going to get a drink. Anybody want anything? 565 00:23:20,600 --> 00:23:22,230 Yeah, I'll have another one. Thanks. 566 00:23:28,190 --> 00:23:30,676 Thank you all for coming and for supporting 567 00:23:30,700 --> 00:23:32,176 this wonderful charity. 568 00:23:32,200 --> 00:23:34,256 Please take a look at the auction items 569 00:23:34,280 --> 00:23:35,966 and bid generously. 570 00:23:35,990 --> 00:23:38,700 Every penny goes to a very worthy cause. 571 00:23:41,580 --> 00:23:42,856 You want another drink? 572 00:23:42,880 --> 00:23:44,356 Please. 573 00:23:44,380 --> 00:23:46,226 I'm going to ask the kitchen to make up a plate for miles 574 00:23:46,250 --> 00:23:48,606 and his girlfriend to take back up to their room. 575 00:23:48,630 --> 00:23:50,196 I envy them. 576 00:23:50,220 --> 00:23:51,776 Ooh. 577 00:23:51,800 --> 00:23:54,616 Because I look forward to being alone with you 578 00:23:54,640 --> 00:23:56,076 in the room later, all right? 579 00:23:56,100 --> 00:23:57,496 After this amazing event, of course. 580 00:23:57,520 --> 00:23:58,890 Nice save. 581 00:24:05,310 --> 00:24:07,336 Hey. Sorry I'm late. 582 00:24:07,360 --> 00:24:09,336 Turns out zipping up this dress was 583 00:24:09,360 --> 00:24:11,006 a little more challenging than I thought. 584 00:24:11,030 --> 00:24:12,886 Well, I told you, you should take it easy today. 585 00:24:12,910 --> 00:24:14,636 I know, and you were right. 586 00:24:14,660 --> 00:24:15,966 Are you happy? 587 00:24:15,990 --> 00:24:17,676 Now, what are we gonna do first, 588 00:24:17,700 --> 00:24:19,726 drool over auction items we can't afford 589 00:24:19,750 --> 00:24:21,686 or binge on mini crab cakes? 590 00:24:21,710 --> 00:24:24,040 Whatever you want. 591 00:24:25,080 --> 00:24:26,186 Is everything okay? 592 00:24:26,210 --> 00:24:27,896 - Sure, why? - I don't know. 593 00:24:27,920 --> 00:24:29,316 You seem a little mad. 594 00:24:29,340 --> 00:24:31,026 And you did this morning too. 595 00:24:31,050 --> 00:24:32,906 I'm fine. 596 00:24:32,930 --> 00:24:35,010 How about we go get some air? 597 00:24:37,640 --> 00:24:39,326 Okay. 598 00:24:39,350 --> 00:24:41,536 Spill it. 599 00:24:41,560 --> 00:24:44,326 There's nothing to say. 600 00:24:44,350 --> 00:24:47,626 No, you don't want to have this conversation here. 601 00:24:47,650 --> 00:24:48,627 Okay. 602 00:24:48,651 --> 00:24:50,006 Well, now I'm really worried. 603 00:24:50,030 --> 00:24:51,216 What's going on with you? 604 00:24:51,240 --> 00:24:52,990 No, it's not with me. 605 00:24:54,240 --> 00:24:55,490 It's with you. 606 00:24:57,990 --> 00:24:59,176 Where did you get this? 607 00:24:59,200 --> 00:25:01,226 From your jacket, at the hospital. 608 00:25:01,250 --> 00:25:03,766 Bailey, you're communicating with a hit man. 609 00:25:03,790 --> 00:25:04,846 How could you? 610 00:25:04,870 --> 00:25:06,056 Who's asking? 611 00:25:06,080 --> 00:25:07,670 My husband or a cop? 612 00:25:11,090 --> 00:25:13,816 Hey! 613 00:25:13,840 --> 00:25:15,906 The man who terrorized me for years 614 00:25:15,930 --> 00:25:18,826 escaped from prison, intending to murder me, 615 00:25:18,850 --> 00:25:20,746 so I sent a reckless text. 616 00:25:20,770 --> 00:25:23,536 How could you not understand what was going through my head? 617 00:25:23,560 --> 00:25:24,706 A reckless text? 618 00:25:24,730 --> 00:25:26,326 That's criminal conspiracy. 619 00:25:26,350 --> 00:25:28,246 Bailey, you could be arrested for that. 620 00:25:28,270 --> 00:25:30,836 Not when the only evidence is in a thousand pieces. 621 00:25:30,860 --> 00:25:33,876 How could you keep this from me? 622 00:25:33,900 --> 00:25:36,046 I thought we agreed no more secrets. 623 00:25:36,070 --> 00:25:38,546 Because I was afraid that you would judge me. 624 00:25:38,570 --> 00:25:40,506 But I was hoping that you would still 625 00:25:40,530 --> 00:25:42,726 have my back no matter what. 626 00:25:42,750 --> 00:25:45,436 - Bailey... - no, I'm going home. 627 00:25:45,460 --> 00:25:46,710 Alone. 628 00:25:55,090 --> 00:25:57,906 I had the kitchen box up a little bit of everything. 629 00:25:57,930 --> 00:25:59,736 You are too kind, Ms. Luna. 630 00:25:59,760 --> 00:26:01,736 Camilla and I do appreciate it. 631 00:26:01,760 --> 00:26:04,076 How is the hunt for a place to live going? 632 00:26:04,100 --> 00:26:05,576 Not well. 633 00:26:05,600 --> 00:26:08,576 Everything is so expensive, and we ain't got no savings. 634 00:26:08,600 --> 00:26:10,376 Honestly, I'm not sure what to do. 635 00:26:10,400 --> 00:26:11,876 She sacrificed so much for me. 636 00:26:11,900 --> 00:26:13,876 I... I hate the idea of failing her. 637 00:26:13,900 --> 00:26:15,256 Well, you're not failing her. 638 00:26:15,280 --> 00:26:18,136 You are building a life together, and that's hard. 639 00:26:18,160 --> 00:26:20,080 I don't care how much money you got in the bank. 640 00:26:22,540 --> 00:26:24,120 What? 641 00:26:25,370 --> 00:26:26,596 I shouldn't say. 642 00:26:26,620 --> 00:26:28,210 You can tell me. 643 00:26:29,420 --> 00:26:31,226 It's just, we... we got together when I was gonna be 644 00:26:31,250 --> 00:26:32,936 a millionaire running back. 645 00:26:32,960 --> 00:26:37,276 And she stayed with me when I threw it all away, so I 646 00:26:37,300 --> 00:26:39,276 I owe her so much. 647 00:26:39,300 --> 00:26:42,390 But you're not in love with her anymore. 648 00:26:44,140 --> 00:26:46,246 That's hard. 649 00:26:46,270 --> 00:26:48,786 But if that's how you really feel, 650 00:26:48,810 --> 00:26:52,900 then what you owe her is the truth. 651 00:27:01,200 --> 00:27:02,306 Hey, honey. 652 00:27:02,330 --> 00:27:03,556 Thank goodness. 653 00:27:03,580 --> 00:27:05,870 I am starving. 654 00:27:08,960 --> 00:27:11,646 Any new leads on the... on the job front? 655 00:27:11,670 --> 00:27:15,026 Well, I think I can get a job at the local Sonic. 656 00:27:15,050 --> 00:27:16,856 Well, being that the Sweetwater location would 657 00:27:16,880 --> 00:27:18,196 give me high marks. 658 00:27:18,220 --> 00:27:22,446 But the closest one is in anaheim. 659 00:27:22,470 --> 00:27:23,656 Is that nearby? 660 00:27:23,680 --> 00:27:25,236 No, it... it isn't. 661 00:27:25,260 --> 00:27:27,826 How do y'all live without Sonic? 662 00:27:27,850 --> 00:27:29,180 God. 663 00:27:32,560 --> 00:27:33,956 What? 664 00:27:33,980 --> 00:27:35,376 No, nothing. 665 00:27:35,400 --> 00:27:37,796 Let's eat. 666 00:27:37,820 --> 00:27:40,466 Is something going on with Nolan and Bailey? 667 00:27:40,490 --> 00:27:41,926 I don't know. Why? 668 00:27:41,950 --> 00:27:43,596 Well, she left without him. 669 00:27:43,620 --> 00:27:45,030 - There you go. - Thank you. 670 00:27:50,370 --> 00:27:52,266 Don't do that. 671 00:27:52,290 --> 00:27:53,436 Do what? 672 00:27:53,460 --> 00:27:55,186 Don't look at me like that. 673 00:27:55,210 --> 00:27:57,436 Would you prefer #grumpy cop? 674 00:27:57,460 --> 00:27:58,686 My god. 675 00:27:58,710 --> 00:28:00,196 You're really good at that. 676 00:28:00,220 --> 00:28:01,736 Years of experience. 677 00:28:01,760 --> 00:28:05,236 Okay, this is the saddest Valentine's day party ever. 678 00:28:05,260 --> 00:28:06,326 No eligible men? 679 00:28:06,350 --> 00:28:07,866 No, a ton. 680 00:28:07,890 --> 00:28:09,786 Except as soon as they find out I'm Tim Bradford's sister, 681 00:28:09,810 --> 00:28:12,246 they make an excuse and bail. 682 00:28:12,270 --> 00:28:13,996 I think they're afraid of you. 683 00:28:14,020 --> 00:28:15,876 So I called Rachel, and we're gonna get a drink. 684 00:28:15,900 --> 00:28:17,296 Do you want to come? 685 00:28:17,320 --> 00:28:18,836 Wow, my sister and my two exes out on the town. 686 00:28:18,860 --> 00:28:20,046 What could possibly go wrong? 687 00:28:20,070 --> 00:28:21,047 No, I should pass. 688 00:28:21,071 --> 00:28:22,386 I have an early shift. 689 00:28:22,410 --> 00:28:24,886 And celina and I got a galentine's suite, so 690 00:28:24,910 --> 00:28:27,346 I think your galentine's suite is about to become 691 00:28:27,370 --> 00:28:29,540 a hookup suite pretty soon. 692 00:28:30,790 --> 00:28:31,727 My god. 693 00:28:31,751 --> 00:28:32,896 I'll see you later. 694 00:28:32,920 --> 00:28:34,830 Bye. 695 00:28:36,000 --> 00:28:37,476 Well, I am headed out. 696 00:28:37,500 --> 00:28:38,976 If anyone needs a room tonight, they can have that one. 697 00:28:39,000 --> 00:28:40,396 Well, okay, hold on. 698 00:28:40,420 --> 00:28:42,566 Is everything okay? 699 00:28:42,590 --> 00:28:44,220 Not really, no. 700 00:28:48,260 --> 00:28:50,996 What's going on? 701 00:28:51,020 --> 00:28:52,746 Celina, what's this about? 702 00:28:52,770 --> 00:28:54,126 He went to the station for an update, 703 00:28:54,150 --> 00:28:56,020 and someone told him we were all at a party. 704 00:29:03,280 --> 00:29:05,426 Tell him Claudia is our priority. 705 00:29:05,450 --> 00:29:07,780 Look, LAPD never closes. 706 00:29:17,290 --> 00:29:18,686 I'll take him back to his hotel. 707 00:29:18,710 --> 00:29:20,106 Okay, well, I should go with you. 708 00:29:20,130 --> 00:29:21,686 No, no, no. My night's ruined already. 709 00:29:21,710 --> 00:29:22,946 No sense in ruining yours. 710 00:29:22,970 --> 00:29:24,510 Tell him I'll give him a ride. 711 00:29:27,140 --> 00:29:29,680 Sure. Right this way. 712 00:29:33,980 --> 00:29:35,366 So are we ready to call it? 713 00:29:35,390 --> 00:29:36,916 More than ready. 714 00:29:36,940 --> 00:29:38,786 Let's go up to our room and peel off these fancy clothes. 715 00:29:38,810 --> 00:29:43,006 Yeah, about that... I gave Graham our room key. 716 00:29:43,030 --> 00:29:44,626 Well, he and Gretchen were hitting it off. 717 00:29:44,650 --> 00:29:46,136 They wanted somewhere to hang out. 718 00:29:46,160 --> 00:29:48,096 So you gave them my hotel bed? 719 00:29:48,120 --> 00:29:49,636 They're single people who live alone. 720 00:29:49,660 --> 00:29:50,806 They can go anywhere. 721 00:29:50,830 --> 00:29:52,016 You wanted them to hook up. 722 00:29:52,040 --> 00:29:53,806 I was simply being a good partner in crime. 723 00:29:53,830 --> 00:29:55,210 He has got you there. 724 00:29:56,500 --> 00:29:59,170 Come on. 725 00:30:02,170 --> 00:30:03,526 I don't want to go home. 726 00:30:03,550 --> 00:30:05,196 I'm not finished with my drink, Anita. 727 00:30:05,220 --> 00:30:06,276 I know, but you said you were 728 00:30:06,300 --> 00:30:07,720 is there a problem here? 729 00:30:09,180 --> 00:30:11,036 Ain't no problem. 730 00:30:11,060 --> 00:30:12,366 Why don't you mind your damn business? 731 00:30:12,390 --> 00:30:14,656 Sir, you have had so much to drink. 732 00:30:14,680 --> 00:30:16,036 You're in a room full of cops. 733 00:30:16,060 --> 00:30:18,206 - So? - So bring it down a notch. 734 00:30:18,230 --> 00:30:20,496 Why don't you bring it down a notch? 735 00:30:20,520 --> 00:30:21,520 Teddy! 736 00:30:23,030 --> 00:30:24,666 - I don't... - my god! 737 00:30:24,690 --> 00:30:26,360 Teddy, no! 738 00:30:31,120 --> 00:30:32,256 Call dispatch. 739 00:30:32,280 --> 00:30:34,016 And get a unit over here to take him in. 740 00:30:34,040 --> 00:30:35,426 Wow. 741 00:30:35,450 --> 00:30:37,846 They can cite him on a 6-47-f when he's sobered up. 742 00:30:37,870 --> 00:30:40,606 Anita, you better go straight home. 743 00:30:40,630 --> 00:30:43,210 And when I call, you better answer. 744 00:30:46,840 --> 00:30:49,526 I am so sorry. 745 00:30:49,550 --> 00:30:51,076 He gets angry when he drinks. 746 00:30:51,100 --> 00:30:52,536 - He doesn't mean it. - Okay. 747 00:30:52,560 --> 00:30:54,156 Well, he just attacked a cop, so he's going to have 748 00:30:54,180 --> 00:30:55,536 to sleep it off in custody. 749 00:30:55,560 --> 00:30:57,156 You can pick him up in the morning. 750 00:30:57,180 --> 00:30:58,310 Yeah. 751 00:31:00,020 --> 00:31:01,876 Listen, we will walk you out. Come on. 752 00:31:01,900 --> 00:31:03,876 Thank you. 753 00:31:03,900 --> 00:31:05,376 - Are you all right? - Yeah. 754 00:31:05,400 --> 00:31:07,046 - Yeah, I'll be fine. - Hold on. 755 00:31:07,070 --> 00:31:08,546 You've got a cut on the back of your neck. 756 00:31:08,570 --> 00:31:10,296 I'll send a first aid kit up to your room. 757 00:31:10,320 --> 00:31:11,386 What's the number? 758 00:31:11,410 --> 00:31:13,846 It's 503. 759 00:31:13,870 --> 00:31:14,926 I'll come up and help you. 760 00:31:14,950 --> 00:31:16,136 - I'll manage. - What? No. 761 00:31:16,160 --> 00:31:17,476 It's on the back of your neck. 762 00:31:17,500 --> 00:31:19,460 You can't even see it. 763 00:31:25,250 --> 00:31:26,486 Okay. 764 00:31:26,510 --> 00:31:28,146 Take your shirt off so I can see if the glass 765 00:31:28,170 --> 00:31:30,090 cut you anywhere else. 766 00:31:43,020 --> 00:31:44,376 Ooh. 767 00:31:44,400 --> 00:31:45,836 You okay, tough guy? 768 00:31:45,860 --> 00:31:48,046 - Yeah. - Okay. 769 00:31:48,070 --> 00:31:49,586 All right, what's the prognosis? 770 00:31:49,610 --> 00:31:50,876 Am I gonna live? 771 00:31:50,900 --> 00:31:53,780 Unfortunately, yes. 772 00:31:55,740 --> 00:31:57,830 - Thanks. - You're welcome. 773 00:32:02,370 --> 00:32:03,790 We shouldn't. 774 00:32:05,290 --> 00:32:06,710 I know. 775 00:32:59,260 --> 00:33:01,996 I'm awake. 776 00:33:02,020 --> 00:33:03,496 Right. 777 00:33:03,520 --> 00:33:05,536 Of course you are. 778 00:33:05,560 --> 00:33:07,836 Up at 5:00, like a rooster. 779 00:33:07,860 --> 00:33:09,400 I remember. 780 00:33:11,530 --> 00:33:14,820 So you want to talk now or order coffee first? 781 00:33:16,700 --> 00:33:18,756 Do we need to talk? 782 00:33:18,780 --> 00:33:21,176 I mean, this just feels like a classic case 783 00:33:21,200 --> 00:33:25,330 of Valentine's day ex-sex, right? 784 00:33:26,790 --> 00:33:28,226 Yeah. 785 00:33:28,250 --> 00:33:29,776 Yeah, totally. 786 00:33:29,800 --> 00:33:32,566 Just a singular moment in time, 787 00:33:32,590 --> 00:33:36,276 aided by alcohol and shirtless triage. 788 00:33:36,300 --> 00:33:37,566 Right. 789 00:33:37,590 --> 00:33:39,156 Yeah, and now it's in our rearview, 790 00:33:39,180 --> 00:33:43,156 and we can go back to normal. 791 00:33:43,180 --> 00:33:44,690 Great. 792 00:33:46,440 --> 00:33:48,126 Great. 793 00:33:48,150 --> 00:33:51,666 Okay, well, I am gonna finish getting ready 794 00:33:51,690 --> 00:33:53,336 in my own room. 795 00:33:53,360 --> 00:33:56,426 Hopefully Scott has already cleared out, so... 796 00:33:56,450 --> 00:34:00,846 Okay. 797 00:34:00,870 --> 00:34:02,450 Lucy. 798 00:34:05,660 --> 00:34:08,040 I'll see you at the station. 799 00:34:10,250 --> 00:34:12,130 See you at the station. 800 00:34:29,520 --> 00:34:31,916 That guest room is arctic. 801 00:34:31,940 --> 00:34:35,336 Why has no one told me? 802 00:34:35,360 --> 00:34:36,990 Bailey. 803 00:34:38,320 --> 00:34:39,926 Bailey, we really need to talk. 804 00:34:39,950 --> 00:34:42,096 I have nothing to add to what I said last night. 805 00:34:42,120 --> 00:34:45,426 When you're ready to apologize, I'll listen. 806 00:34:45,450 --> 00:34:46,766 You know, the fact that you are mad at me 807 00:34:46,790 --> 00:34:48,226 kind of blows my mind. 808 00:34:48,250 --> 00:34:49,766 The fact that you are judging me 809 00:34:49,790 --> 00:34:52,726 instead of empathizing is blowing mine. 810 00:34:52,750 --> 00:34:55,106 Tech found Claudia's deleted texts last night, 811 00:34:55,130 --> 00:34:57,446 and the ones with Anton petrovich's daughter 812 00:34:57,470 --> 00:34:59,276 are very enlightening. 813 00:34:59,300 --> 00:35:01,116 Got to go. 814 00:35:01,140 --> 00:35:02,326 I... I'm sorry. 815 00:35:02,350 --> 00:35:03,986 Am I interrupting something? 816 00:35:04,010 --> 00:35:06,560 Yeah, but go ahead. 817 00:35:07,940 --> 00:35:11,126 Mila is basically a bird in a gilded cage. 818 00:35:11,150 --> 00:35:14,126 She has no license, no friends, or any freedom at all. 819 00:35:14,150 --> 00:35:15,956 She tried to run away back in 2020, 820 00:35:15,980 --> 00:35:18,006 but when her father caught her, he had her committed 821 00:35:18,030 --> 00:35:20,756 to a Russian insane asylum for ten months. 822 00:35:20,780 --> 00:35:22,966 So Claudia saw how she was being treated 823 00:35:22,990 --> 00:35:24,136 and tried to help her? 824 00:35:24,160 --> 00:35:25,306 It's more than that. 825 00:35:25,330 --> 00:35:26,806 They're in love. 826 00:35:26,830 --> 00:35:28,976 Yeah, Claudia deleted her texts and turned off her phone, 827 00:35:29,000 --> 00:35:30,806 because she and Mila were gonna run away, 828 00:35:30,830 --> 00:35:33,396 but they were terrified Mila's father would come after them. 829 00:35:33,420 --> 00:35:35,340 So it's possible Claudia is still alive. 830 00:35:36,550 --> 00:35:38,236 - John Nolan. - Officer Nolan, 831 00:35:38,260 --> 00:35:39,816 it's Brett, the doorman from yesterday. 832 00:35:39,840 --> 00:35:41,406 Mr. Petrovich's guys just brought in 833 00:35:41,430 --> 00:35:42,526 his daughter and the girl you were looking for. 834 00:35:42,550 --> 00:35:44,100 They were all beat up. 835 00:35:50,100 --> 00:35:51,376 7-Adam-100. 836 00:35:51,400 --> 00:35:52,996 I need an ra for a male victim with a head injury. 837 00:35:53,020 --> 00:35:54,546 What happened? 838 00:35:54,570 --> 00:35:57,006 This guy came in yelling at me in Spanish about Claudia. 839 00:35:57,030 --> 00:35:58,586 He hit me with a crowbar when I told him 840 00:35:58,610 --> 00:36:00,336 I couldn't let him upstairs. 841 00:36:00,360 --> 00:36:02,006 - Claudia's father. - How long ago? 842 00:36:02,030 --> 00:36:03,360 Less than a minute. 843 00:36:12,540 --> 00:36:13,806 Claudia! 844 00:36:13,830 --> 00:36:14,920 Papa! 845 00:36:19,510 --> 00:36:20,590 No! 846 00:36:38,780 --> 00:36:40,256 Hey. 847 00:36:40,280 --> 00:36:41,506 7-Adam-100. 848 00:36:41,530 --> 00:36:42,716 Shots fired, two down. Code-4. 849 00:36:42,740 --> 00:36:44,086 Send additional ras. 850 00:36:44,110 --> 00:36:45,546 Is he gonna be all right? 851 00:36:45,570 --> 00:36:47,636 Yeah, it looks like a clean shot through and through. 852 00:36:47,660 --> 00:36:49,120 Ambulance is on the way. 853 00:36:56,630 --> 00:36:57,856 He's not going to get in trouble for this, is he? 854 00:36:57,880 --> 00:36:59,106 No, no. 855 00:36:59,130 --> 00:37:00,670 Given the circumstances, no. 856 00:37:07,300 --> 00:37:08,600 They're getting married. 857 00:37:09,850 --> 00:37:11,536 It's like a happy ending, like a storybook. 858 00:37:11,560 --> 00:37:14,560 Yeah, but in the storybooks there's a lot less blood. 859 00:37:20,440 --> 00:37:21,916 Things all squared away at the hospital? 860 00:37:21,940 --> 00:37:22,797 Yep. 861 00:37:22,821 --> 00:37:24,256 Sebastian's surgery went well. 862 00:37:24,280 --> 00:37:25,756 Claudia has barely left his side. 863 00:37:25,780 --> 00:37:28,216 She feels guilty for texting him and asking him for help. 864 00:37:28,240 --> 00:37:31,516 But he should be discharged in a day or so. 865 00:37:31,540 --> 00:37:33,186 How did the debrief go with Mila? 866 00:37:33,210 --> 00:37:35,266 Well, the feds swooped in. 867 00:37:35,290 --> 00:37:38,146 She told them where the figurative bodies were buried, 868 00:37:38,170 --> 00:37:40,066 and a few literal ones. 869 00:37:40,090 --> 00:37:42,630 By the time she was done, garza could not quit smiling. 870 00:37:43,920 --> 00:37:45,066 He promised her she'd never have to worry 871 00:37:45,090 --> 00:37:46,300 about her father again. 872 00:37:47,510 --> 00:37:49,906 Do you need to get that? 873 00:37:49,930 --> 00:37:51,496 No, it's... it's Scott. 874 00:37:51,520 --> 00:37:54,076 I told him I'm working, but he won't quit texting me. 875 00:37:54,100 --> 00:37:57,626 So your simple Booty call has turned complicated. 876 00:37:57,650 --> 00:38:00,046 I might have to ghost the guy. 877 00:38:00,070 --> 00:38:02,836 Speaking of ghosts... how are things with my wife? 878 00:38:02,860 --> 00:38:04,046 No. 879 00:38:04,070 --> 00:38:07,046 The answer is, I have no idea. 880 00:38:07,070 --> 00:38:08,346 Are you ready to go? 881 00:38:08,370 --> 00:38:09,950 Almost. 882 00:38:11,280 --> 00:38:13,806 So Graham and Gretchen really hit it off. 883 00:38:13,830 --> 00:38:15,556 She's posted, like, nine pictures with him 884 00:38:15,580 --> 00:38:17,396 from last night. 885 00:38:17,420 --> 00:38:18,976 Why do you care so much? 886 00:38:19,000 --> 00:38:20,710 You know, I don't. 887 00:38:22,920 --> 00:38:25,196 He's figured it out. 888 00:38:25,220 --> 00:38:27,816 Wait, figured what out? 889 00:38:27,840 --> 00:38:30,156 That Graham has a crush on me. 890 00:38:30,180 --> 00:38:31,656 Wait, what? 891 00:38:31,680 --> 00:38:34,656 If you knew, why didn't you shut him down? 892 00:38:34,680 --> 00:38:36,916 Because he does her scut work. 893 00:38:36,940 --> 00:38:38,996 He's eager to please, so yes, 894 00:38:39,020 --> 00:38:40,786 sometimes I use it to my advantage. 895 00:38:40,810 --> 00:38:42,746 This morning he organized my search warrant receipts. 896 00:38:42,770 --> 00:38:44,756 I wish I had a work husband. 897 00:38:44,780 --> 00:38:46,876 Well, now he's with Gretchen and I've lost my helper, 898 00:38:46,900 --> 00:38:48,586 so I can't go home until I've updated 899 00:38:48,610 --> 00:38:50,796 my own case status reports. 900 00:38:50,820 --> 00:38:53,910 Well, I'm going with "worth it." 901 00:39:02,380 --> 00:39:04,856 Hey. 902 00:39:04,880 --> 00:39:08,776 Hey, you know we don't have to check out till the morning. 903 00:39:08,800 --> 00:39:09,946 Yeah, I know. 904 00:39:09,970 --> 00:39:11,260 But. 905 00:39:13,850 --> 00:39:16,076 I'm leaving tonight. 906 00:39:16,100 --> 00:39:17,406 Whoa, whoa, whoa, whoa. 907 00:39:17,430 --> 00:39:18,536 What? 908 00:39:18,560 --> 00:39:19,916 Come on, miles. 909 00:39:19,940 --> 00:39:21,326 I'm not stupid. 910 00:39:21,350 --> 00:39:23,206 I've never seen you as serious about anything 911 00:39:23,230 --> 00:39:24,626 as you are about this job. 912 00:39:24,650 --> 00:39:25,706 Except you. 913 00:39:25,730 --> 00:39:27,126 Including me. 914 00:39:27,150 --> 00:39:31,846 Being a cop, being out here in la, 915 00:39:31,870 --> 00:39:34,556 this is your dream, not mine. 916 00:39:34,580 --> 00:39:36,016 And I could tell from the second 917 00:39:36,040 --> 00:39:38,830 that I saw you at the station, I didn't fit in. 918 00:39:43,000 --> 00:39:45,226 You're right. 919 00:39:45,250 --> 00:39:46,486 Football came too easy. 920 00:39:46,510 --> 00:39:48,856 I took it for granted. 921 00:39:48,880 --> 00:39:52,026 I threw it all away 'cause I didn't respect it. 922 00:39:52,050 --> 00:39:53,576 But this 923 00:39:53,600 --> 00:39:55,536 I didn't realize how important this job was 924 00:39:55,560 --> 00:39:58,246 until I started it, 925 00:39:58,270 --> 00:40:00,076 until I started working with people who cared 926 00:40:00,100 --> 00:40:02,036 about it in such a way I didn't care about nothing 927 00:40:02,060 --> 00:40:04,270 before in my life. 928 00:40:06,440 --> 00:40:07,756 I just hate that I'm breaking your heart 929 00:40:07,780 --> 00:40:09,926 after you sacrificed so much for me. 930 00:40:09,950 --> 00:40:12,150 It wasn't a sacrifice. 931 00:40:14,830 --> 00:40:17,926 But over the last six months, while you've been here, 932 00:40:17,950 --> 00:40:19,426 I've been thinking a lot. 933 00:40:19,450 --> 00:40:21,976 And I don't want to leave Texas, 934 00:40:22,000 --> 00:40:25,726 leave my friends and my family for your dream. 935 00:40:25,750 --> 00:40:27,726 I deserve my own. 936 00:40:27,750 --> 00:40:31,526 Yes. 937 00:40:31,550 --> 00:40:33,180 You do. 938 00:40:36,140 --> 00:40:38,220 I do love you, Camilla. 939 00:40:41,430 --> 00:40:43,390 I love you too, miles. 940 00:41:07,340 --> 00:41:08,896 I'm not sorry about last night. 941 00:41:08,920 --> 00:41:10,396 Me neither. 942 00:41:10,420 --> 00:41:12,066 But it can never happen again. 943 00:41:12,090 --> 00:41:13,276 I know. 944 00:41:13,300 --> 00:41:14,606 For a million reasons. 945 00:41:14,630 --> 00:41:16,156 I mean, I'm in your chain of command, for one. 946 00:41:16,180 --> 00:41:17,446 Exactly. 947 00:41:17,470 --> 00:41:20,220 Plus, I'm #grumpy cop. 948 00:41:21,810 --> 00:41:24,390 Yeah, that too. 949 00:41:25,520 --> 00:41:29,296 Wasn't grumpy last night. 950 00:41:29,320 --> 00:41:32,740 No, you definitely were not. 951 00:42:02,390 --> 00:42:05,616 Hey, I'm gonna stay at the firehouse tonight. 952 00:42:05,640 --> 00:42:06,876 Maybe longer. 953 00:42:06,900 --> 00:42:09,536 I don't know. 954 00:42:09,560 --> 00:42:13,086 For you not to understand why, and to judge me like that, 955 00:42:13,110 --> 00:42:18,546 I just... I don't know how we fix this. 956 00:42:18,570 --> 00:42:21,660 Please fix this. 957 00:42:56,990 --> 00:42:57,990 Damn it. 62172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.