All language subtitles for The Thundermans Undercover s01e03 Bummer School.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,585 --> 00:00:11,723 [Phoebe gasps] Good, you're up! 2 00:00:11,724 --> 00:00:13,757 We need to discuss our plan to catch the Mastermind. 3 00:00:13,758 --> 00:00:15,724 Sure, let me just grab some breakfast. 4 00:00:16,793 --> 00:00:18,551 Hey! That's my breakfast. 5 00:00:18,571 --> 00:00:20,516 [spits] 6 00:00:20,517 --> 00:00:22,206 [laughs] I knew you'd do that 7 00:00:22,207 --> 00:00:24,205 so I buttered the toast with anchovy juice. 8 00:00:24,206 --> 00:00:25,344 Ugh! 9 00:00:25,345 --> 00:00:28,999 Now, since we're undercover on assignment in Secret Shores, 10 00:00:29,000 --> 00:00:31,309 I've been working on getting us cover jobs to blend in. 11 00:00:31,310 --> 00:00:32,586 Way ahead of you! 12 00:00:32,587 --> 00:00:34,447 I already got us cover jobs at Chloe's school. 13 00:00:34,448 --> 00:00:36,033 So we can keep an eye on our sister 14 00:00:36,034 --> 00:00:37,604 while we keep an eye on the town. 15 00:00:37,620 --> 00:00:38,670 Great idea, Max. 16 00:00:39,275 --> 00:00:42,965 It's a terrible idea! Max already has a job. 17 00:00:43,413 --> 00:00:45,310 Don't say being your friend. 18 00:00:45,827 --> 00:00:49,827 I won't, because it's not a job if you love what you're doing. 19 00:00:49,931 --> 00:00:51,310 I'd love you to leave. 20 00:00:51,413 --> 00:00:54,413 I heard the word "love" and that's good enough for me! 21 00:00:55,862 --> 00:00:56,965 So when do we start? 22 00:00:57,413 --> 00:00:59,793 Today. I should get dressed for work. 23 00:00:59,896 --> 00:01:01,137 [zapping] 24 00:01:01,138 --> 00:01:03,654 Whoa! I thought our Thunder Watches 25 00:01:03,655 --> 00:01:05,516 could only change us into our super suits. 26 00:01:05,517 --> 00:01:07,687 I had Thunderford give 'em a little update. 27 00:01:10,724 --> 00:01:13,517 [laughs] 28 00:01:13,620 --> 00:01:16,206 I had him put yours as Santa mode as a joke. 29 00:01:16,310 --> 00:01:18,206 [chuckles] I am delightful. 30 00:01:19,103 --> 00:01:20,448 Do I look delighted? 31 00:01:21,310 --> 00:01:22,724 He tricked me! 32 00:01:22,827 --> 00:01:25,275 He said Christmas casual was in style! 33 00:01:25,379 --> 00:01:27,413 I'm updating. Uh, try it now. 34 00:01:30,896 --> 00:01:32,586 Whoo! I like it! 35 00:01:32,689 --> 00:01:36,724 Much better! Though you were really rocking that beard. 36 00:01:38,956 --> 00:01:41,447 What are you guys wearing? 37 00:01:41,448 --> 00:01:43,378 Did Colosso give you makeovers again? 38 00:01:43,379 --> 00:01:46,551 No. Max got us cover jobs at your school! 39 00:01:47,000 --> 00:01:51,310 My school? Where I have away-from-you time? Great. 40 00:01:51,311 --> 00:01:52,895 Come on, Chloe! 41 00:01:52,896 --> 00:01:54,412 You're gonna love having us there! 42 00:01:54,413 --> 00:01:55,861 Guess who your new vice principal is? 43 00:01:55,862 --> 00:01:57,482 - [gasps] Me? - No. Me! 44 00:01:57,586 --> 00:02:00,620 [chuckles] You are the art teacher! 45 00:02:01,137 --> 00:02:03,310 What? Max, I'm terrible at art! 46 00:02:03,413 --> 00:02:05,413 I know and that's why it's hilarious. 47 00:02:06,206 --> 00:02:07,689 This makes no sense. 48 00:02:07,690 --> 00:02:09,723 How could they make you vice principal? 49 00:02:09,724 --> 00:02:12,793 I dunno. I sent two very impressive fake resumes 50 00:02:12,896 --> 00:02:15,344 to the principal, and I guess she could just 51 00:02:15,448 --> 00:02:17,896 get a sense that... I'm better than you. 52 00:02:18,655 --> 00:02:22,000 But why art? It's literally the one thing I'm not good at. 53 00:02:22,103 --> 00:02:23,310 That's not true, Phoebe. 54 00:02:23,311 --> 00:02:25,309 There's lots of things you're not good at. 55 00:02:25,310 --> 00:02:26,551 I'm good at this. 56 00:02:27,916 --> 00:02:29,999 Really? 57 00:02:30,000 --> 00:02:31,517 What? I am good at that. 58 00:02:32,827 --> 00:02:33,877 Fine. 59 00:02:33,878 --> 00:02:37,447 Oh! We're freezing each other before breakfast now, huh? 60 00:02:37,448 --> 00:02:38,999 Technically, you ate my breakfast. 61 00:02:39,000 --> 00:02:40,895 Your disgusting anchovy toast didn't count. 62 00:02:40,896 --> 00:02:42,516 Stop taking other people's things. 63 00:02:42,517 --> 00:02:44,241 Stop making gross anchovy toast. 64 00:02:44,344 --> 00:02:46,793 [overlapping arguing] 65 00:02:46,896 --> 00:02:48,103 Enough arguing! 66 00:02:49,137 --> 00:02:51,547 That was not an argument. It was a healthy debate. 67 00:02:52,103 --> 00:02:55,137 Don't embarrass me at school in front of my new friends. 68 00:02:55,241 --> 00:02:57,000 Chloe, we're not gonna do that. 69 00:02:57,103 --> 00:02:58,965 Yeah, we may argue a lot, 70 00:02:59,068 --> 00:03:01,310 but we'd never do anything to embarrass you. 71 00:03:01,311 --> 00:03:04,688 Phoebe! As your vice principal, I demand you open this door! 72 00:03:04,689 --> 00:03:08,000 And as your art teacher, I say... [blows raspberry] 73 00:03:08,758 --> 00:03:11,896 I'm sensing a negative aura between your siblings. 74 00:03:11,897 --> 00:03:14,205 Do you think they'll stop blocking the door soon? 75 00:03:14,206 --> 00:03:15,758 I left my backpack outside. 76 00:03:15,862 --> 00:03:18,000 I can hold this door all day, Max! 77 00:03:18,103 --> 00:03:19,448 [grunts] 78 00:03:20,586 --> 00:03:22,620 You might wanna get a new backpack. 79 00:03:23,633 --> 00:03:27,895 [Chloe] I come from a family of superheroes. 80 00:03:27,896 --> 00:03:29,654 But now, my brother and sister and I 81 00:03:29,655 --> 00:03:31,285 are heading to a brand-new town. 82 00:03:31,286 --> 00:03:32,861 [Phoebe] We're going undercover. 83 00:03:32,862 --> 00:03:34,757 [Max] To try and solve our most important mission yet. 84 00:03:34,758 --> 00:03:37,827 ? A picture-perfect family is what we try to be ? 85 00:03:37,931 --> 00:03:41,482 ? Look closer, you might see the crazy things we do ? 86 00:03:41,586 --> 00:03:44,448 ? This isn't make-believe, it's our reality ? 87 00:03:44,551 --> 00:03:45,931 ? Just your average family ? 88 00:03:46,034 --> 00:03:49,448 ? Trying to be normal and stay out of trouble ? 89 00:03:49,551 --> 00:03:53,103 ? Livin' a double life ? 90 00:03:55,448 --> 00:03:57,758 [upbeat music playing] 91 00:03:59,310 --> 00:04:02,344 There's Secret Shores' newest student. 92 00:04:02,448 --> 00:04:04,318 How are you enjoying school, Chloe? 93 00:04:04,413 --> 00:04:06,034 It's great, Principal Taylor. 94 00:04:06,137 --> 00:04:09,172 But I liked it better before my brother and sister got jobs. 95 00:04:09,173 --> 00:04:10,757 Sweetie, I was just being polite. 96 00:04:10,758 --> 00:04:13,068 Save your drama for someone else's mama. 97 00:04:13,965 --> 00:04:18,000 And don't forget to enter the Mascot Masc-Off. 98 00:04:18,103 --> 00:04:20,103 Sure. Also, what is it? 99 00:04:20,206 --> 00:04:23,793 It's a competition to design the school's new mascot! 100 00:04:23,896 --> 00:04:25,516 Why are they changing the otter? 101 00:04:25,517 --> 00:04:27,861 Well, our previous vice principal and art teacher 102 00:04:27,862 --> 00:04:30,034 were attacked by a family of otters. 103 00:04:30,137 --> 00:04:32,517 It was horrible. And adorable. 104 00:04:32,518 --> 00:04:36,516 Any chance they'll recover soon, so my brother and sister- 105 00:04:36,517 --> 00:04:39,620 Oh no! We are not doing this again, Blabbie! 106 00:04:39,621 --> 00:04:44,378 Hey, guys! Did you hear about the Mascot Masc-Off? 107 00:04:44,379 --> 00:04:46,724 - [both gasp] - Don't say those words! 108 00:04:46,827 --> 00:04:48,896 Not after last year's Masc-Off. 109 00:04:48,897 --> 00:04:52,136 Wait, they changed the mascot last year too? 110 00:04:52,137 --> 00:04:54,965 Yeah, we used to be the Secret Shores Manatees 111 00:04:55,068 --> 00:04:57,068 until a student got headbutted by one. 112 00:04:57,172 --> 00:05:00,413 How was I supposed to know you can't ride them? 113 00:05:00,414 --> 00:05:03,964 Jinx and I entered the contest to come up with a new mascot, 114 00:05:03,965 --> 00:05:05,595 but we couldn't agree on an idea. 115 00:05:05,620 --> 00:05:07,103 I wanted the Space Yetis! 116 00:05:07,206 --> 00:05:10,206 And I wanted the Fighting Granola Clumps. 117 00:05:11,482 --> 00:05:13,413 Anyway, since we couldn't agree, 118 00:05:13,517 --> 00:05:15,747 we had to quickly throw something together. 119 00:05:15,758 --> 00:05:17,517 [twinkling harp music plays] 120 00:05:18,068 --> 00:05:21,896 Uh, for our mascot idea is, um... 121 00:05:23,724 --> 00:05:26,137 the Secret Shores Garbage Can! 122 00:05:26,620 --> 00:05:29,827 We Garbage Can win this game! 123 00:05:30,413 --> 00:05:32,758 [all booing] 124 00:05:38,482 --> 00:05:40,413 Even the teachers were booing. 125 00:05:41,137 --> 00:05:43,827 Naming the mascot would've made us legends. 126 00:05:43,828 --> 00:05:46,033 Yeah. Everyone would've thought about us 127 00:05:46,034 --> 00:05:49,000 whenever a kid tripped and fell in that logo. 128 00:05:50,344 --> 00:05:52,655 - I'm that kid, aren't I? - Usually. 129 00:05:54,034 --> 00:05:56,655 Well, maybe we can come up with a new mascot. 130 00:05:56,758 --> 00:05:59,482 Sorry, but Jinx and I swore on a moonbeam 131 00:05:59,586 --> 00:06:01,456 the two of us would never enter again. 132 00:06:01,551 --> 00:06:02,793 Yeah, we're out. 133 00:06:03,241 --> 00:06:06,251 But you never swore anything about the three of us entering. 134 00:06:06,310 --> 00:06:08,551 Chloe found a cosmic loophole! 135 00:06:08,655 --> 00:06:10,068 We're back in! 136 00:06:10,172 --> 00:06:13,241 Awesome! And if we win, we'll definitely be legends. 137 00:06:13,655 --> 00:06:15,379 Look! I have juice bumps! 138 00:06:15,482 --> 00:06:17,793 They're like goose bumps, but vegan. 139 00:06:17,896 --> 00:06:21,034 Phoebe's coming. Let's leave before she embarrasses me again. 140 00:06:21,137 --> 00:06:23,344 But isn't your sister the art teacher? 141 00:06:23,345 --> 00:06:25,136 Maybe she can help us with our mascot! 142 00:06:25,137 --> 00:06:28,137 [chuckles] Oh, Jinx. You're hilarious. 143 00:06:28,724 --> 00:06:31,000 I am? Cool! 144 00:06:32,137 --> 00:06:35,275 [bell rings] 145 00:06:35,827 --> 00:06:37,379 No running in the halls! 146 00:06:37,482 --> 00:06:40,310 [inhales] I love power! 147 00:06:40,311 --> 00:06:42,171 Hey. 148 00:06:42,172 --> 00:06:43,930 What's up, Pheebs? How's the new job? 149 00:06:43,931 --> 00:06:46,413 Oh, well, I know you find it hilarious 150 00:06:46,414 --> 00:06:47,723 that I'm the art teacher, 151 00:06:47,724 --> 00:06:50,241 but I actually had a really good day. 152 00:06:50,344 --> 00:06:51,394 Hm! 153 00:06:52,206 --> 00:06:54,856 - Are your hands glued together? - Yes. Please help me. 154 00:06:57,275 --> 00:06:58,413 [zapping] 155 00:06:58,517 --> 00:07:00,758 [grunts] Ugh! 156 00:07:00,862 --> 00:07:03,092 I'm just not meant to be an art teacher, Max! 157 00:07:03,172 --> 00:07:05,862 There's all this paint and glitter! 158 00:07:06,517 --> 00:07:07,896 So much glitter! 159 00:07:09,172 --> 00:07:11,724 Well, if it makes you feel any better, 160 00:07:11,827 --> 00:07:13,551 my day was awesome. 161 00:07:13,552 --> 00:07:15,550 Principal Taylor took me out to lunch, 162 00:07:15,551 --> 00:07:16,896 I napped in my office, 163 00:07:17,000 --> 00:07:19,448 and, uh... well, I guess that was it. 164 00:07:19,551 --> 00:07:22,586 [chuckles] Best cover job ever! 165 00:07:23,034 --> 00:07:26,104 Okay, look, I have no idea how you got vice principal over me, 166 00:07:26,105 --> 00:07:28,964 but you need to start taking your cover job more seriously. 167 00:07:28,965 --> 00:07:31,517 Oh, I am. I'm right in the middle of finding 168 00:07:31,518 --> 00:07:33,240 a teacher to fill in for a sick janitor. 169 00:07:33,241 --> 00:07:36,758 Ugh. Feel bad for whoever that poor sucker is. 170 00:07:40,413 --> 00:07:41,931 Wait, I'm the sucker? 171 00:07:43,310 --> 00:07:45,689 Aw, but, Max, I was gonna go out after school 172 00:07:45,690 --> 00:07:47,033 to patrol for the Mastermind! 173 00:07:47,034 --> 00:07:49,517 And these kids are depending on me 174 00:07:49,620 --> 00:07:52,896 for freshly mopped floors. So... mop to it. 175 00:07:55,310 --> 00:07:57,000 You're lucky I love mopping! 176 00:07:59,689 --> 00:08:00,862 [grunts] 177 00:08:02,586 --> 00:08:04,724 [upbeat music playing] 178 00:08:04,725 --> 00:08:07,102 How are the mascot designs coming? 179 00:08:07,103 --> 00:08:08,310 Fantastic! 180 00:08:08,311 --> 00:08:10,964 Our school needs an inspirational, feel-good mascot, 181 00:08:10,965 --> 00:08:13,379 which is why I give you 182 00:08:13,482 --> 00:08:16,103 the Secret Shores Killer Whales! 183 00:08:17,275 --> 00:08:19,517 Maybe something a little less terrifying. 184 00:08:19,965 --> 00:08:24,344 What about the Secret Shores Sparkly Unicorn? 185 00:08:25,275 --> 00:08:27,448 Maybe something a little more terrifying. 186 00:08:28,344 --> 00:08:29,965 [sighs] This is useless. 187 00:08:30,068 --> 00:08:31,758 It's last year all over again, 188 00:08:31,862 --> 00:08:34,172 except we're not in Jinx's hospital room. 189 00:08:34,620 --> 00:08:36,448 That place had the best pudding. 190 00:08:37,793 --> 00:08:40,793 Hey, what if we combine your ideas? 191 00:08:40,896 --> 00:08:43,758 We could enter the Secret Shores Narwhals. 192 00:08:43,862 --> 00:08:47,137 I love it! Narwhals are the unicorns of the sea! 193 00:08:47,241 --> 00:08:50,000 Oh, we're gonna be legends! The good kind. 194 00:08:50,103 --> 00:08:53,113 Not like the kid who only walks backwards around the school. 195 00:08:53,965 --> 00:08:56,675 Exactly. Now we just need to create our mascot costume. 196 00:08:56,758 --> 00:09:00,000 Not a problem. [sighs] Take my hands. 197 00:09:00,103 --> 00:09:03,448 We'll manifest one with our collective minds. 198 00:09:04,517 --> 00:09:07,586 I was thinking we could just make it out of papier-mache. 199 00:09:07,689 --> 00:09:09,129 But we can try your way first! 200 00:09:11,896 --> 00:09:15,551 [all] Narwhaaaaal! 201 00:09:15,655 --> 00:09:17,000 Is it working? 202 00:09:17,551 --> 00:09:19,241 No, but keep going. 203 00:09:19,724 --> 00:09:24,517 [all] Narwhaaaaal! 204 00:09:24,620 --> 00:09:26,344 [upbeat music playing] 205 00:09:27,413 --> 00:09:28,620 I'll show Max! 206 00:09:28,621 --> 00:09:30,792 I'm gonna make this the cleanest floor he's ever seen! 207 00:09:30,793 --> 00:09:32,000 That'll teach him! 208 00:09:32,793 --> 00:09:34,275 I'm really bad at revenge. 209 00:09:36,068 --> 00:09:37,344 Talkin' to your mop? 210 00:09:38,344 --> 00:09:40,413 No. Yes. Don't judge me. 211 00:09:41,896 --> 00:09:43,103 I get it. Must be how 212 00:09:43,104 --> 00:09:44,930 you survived those lonely nights in prison. 213 00:09:44,931 --> 00:09:48,241 Yeah... I'm sorry, did you say prison? 214 00:09:48,344 --> 00:09:51,137 Yeah. Your resume said you spent four years 215 00:09:51,241 --> 00:09:54,011 in the slammer for sampling grapes at the supermarket. 216 00:09:54,793 --> 00:09:57,241 [in low voice] What did you do, Max? 217 00:09:57,862 --> 00:10:00,586 Sorry. Were you muttering to me or your mop? 218 00:10:00,587 --> 00:10:02,378 Oh, uh, I was actually just wondering 219 00:10:02,379 --> 00:10:04,551 if you still had my resume in your office. 220 00:10:04,655 --> 00:10:06,275 I actually keep a copy in my bag 221 00:10:06,379 --> 00:10:08,413 for whenever I need a good laugh. 222 00:10:11,137 --> 00:10:15,620 I got my degree from the Upstate Academy of Artsy Art Stuff? 223 00:10:16,482 --> 00:10:19,758 Normally, I wouldn't hire anyone so unqualified, 224 00:10:19,862 --> 00:10:21,758 but I did it as a favor to Max. 225 00:10:21,759 --> 00:10:23,481 You don't say no to a vice principal 226 00:10:23,482 --> 00:10:25,712 who's been knighted by the King of England! 227 00:10:27,379 --> 00:10:30,241 You're giving me prison eyes right now. You alright? 228 00:10:31,448 --> 00:10:33,275 Not... really. 229 00:10:33,689 --> 00:10:35,896 Well, your resume says that 230 00:10:36,000 --> 00:10:40,103 scraping gum really relaxes you, so namaste. 231 00:10:41,034 --> 00:10:43,379 Or should I say, "scrape away"? 232 00:10:46,758 --> 00:10:49,448 Max thinks he is so smart. 233 00:10:49,551 --> 00:10:52,482 I'm gonna make him regret ever becoming vice principal! 234 00:10:53,551 --> 00:10:54,931 [mop clatters] 235 00:10:56,310 --> 00:10:58,900 Dang it! I forgot I'm the one who has to clean that up. 236 00:11:07,448 --> 00:11:11,000 [excited chatter] 237 00:11:13,241 --> 00:11:14,291 [yelps] 238 00:11:15,551 --> 00:11:16,620 Whatcha doing, Max? 239 00:11:16,621 --> 00:11:19,240 There's a bunch of kids lined up outside my office. 240 00:11:19,241 --> 00:11:20,999 Just 'cause I'm vice principal doesn't mean 241 00:11:21,000 --> 00:11:22,551 I care about the students. 242 00:11:22,655 --> 00:11:25,931 Well, they must've seen what you posted on the school socials. 243 00:11:26,034 --> 00:11:28,689 You're hosting donuts with the vice principal? 244 00:11:29,068 --> 00:11:31,655 [scoffs] What kind of an annoying try-hard 245 00:11:31,656 --> 00:11:32,757 would steal my phone- 246 00:11:32,758 --> 00:11:34,862 And it was you, wasn't it? 247 00:11:35,862 --> 00:11:37,931 Nobody messes with Prison Phoebe! 248 00:11:38,896 --> 00:11:40,241 Prison Phoebe? 249 00:11:40,344 --> 00:11:41,931 Oh, you saw the resume. 250 00:11:42,034 --> 00:11:44,241 - [chuckles] - Yeah, I did. 251 00:11:44,344 --> 00:11:47,114 And now I know how you got the vice principal job over me. 252 00:11:47,482 --> 00:11:49,965 Okay, so maybe I had entirely, 253 00:11:50,068 --> 00:11:52,965 incredibly way too much fun making us fake resumes. 254 00:11:53,068 --> 00:11:56,551 But, I mean, these are just cover jobs. Right? 255 00:11:57,034 --> 00:11:59,724 Yeah. Tell that to those students waiting for donuts... 256 00:11:59,827 --> 00:12:01,965 [loudly] Vice Principal Thunderman. 257 00:12:02,068 --> 00:12:04,655 - No, no! Phoebe! - [students screaming] 258 00:12:04,758 --> 00:12:07,551 [Max screaming] 259 00:12:07,655 --> 00:12:10,275 Huh. Maybe I am good at revenge. 260 00:12:10,758 --> 00:12:14,000 [upbeat music playing] 261 00:12:15,275 --> 00:12:17,206 Look how great our narwhal is! 262 00:12:17,310 --> 00:12:19,551 Never underestimate the power of teamwork. 263 00:12:19,655 --> 00:12:21,517 And soggy newspapers. 264 00:12:21,518 --> 00:12:24,412 Once we win and become legends, 265 00:12:24,413 --> 00:12:26,240 do you think they're gonna build a statue of us? 266 00:12:26,241 --> 00:12:28,827 They'll have to once they see this pose. 267 00:12:30,586 --> 00:12:32,172 Pose with me! 268 00:12:35,275 --> 00:12:38,379 That kid who walks backwards is gonna be so jealous of us. 269 00:12:38,380 --> 00:12:41,895 Oh, I gotta go home and change for the competition. 270 00:12:41,896 --> 00:12:43,886 Me too. I mean, the part about going home. 271 00:12:43,887 --> 00:12:45,964 I don't need to change. That mall psychic said 272 00:12:45,965 --> 00:12:48,137 I'm perfect the way that I am! 273 00:12:48,138 --> 00:12:51,102 Well, I guess I'll see you guys at school then. 274 00:12:51,103 --> 00:12:53,067 Who wants to keep the narwhal head safe? 275 00:12:53,068 --> 00:12:54,862 Well, I live in a yurt on the beach. 276 00:12:54,965 --> 00:12:56,827 And my name is Jinx. 277 00:12:57,275 --> 00:12:59,586 - So I should do it? - [both] Yes. 278 00:13:01,620 --> 00:13:03,068 - [typing] - Oh yeah! 279 00:13:03,172 --> 00:13:05,068 Max will never see that coming. 280 00:13:05,517 --> 00:13:06,655 Unless I tell him. 281 00:13:06,758 --> 00:13:08,310 Which I probably won't. 282 00:13:08,413 --> 00:13:09,482 We're in a fight. 283 00:13:09,586 --> 00:13:12,551 He said I'm too old to use the word "rizz"! 284 00:13:13,620 --> 00:13:15,586 - You are. - [gasps] 285 00:13:18,137 --> 00:13:21,379 [grumbles] As if your little donut stunt wasn't enough, 286 00:13:21,380 --> 00:13:23,964 you just had to leave a lunch bag full of smelly food 287 00:13:23,965 --> 00:13:26,075 with my name on it in the teacher's lounge. 288 00:13:26,076 --> 00:13:28,619 It was a fish head and liverwurst sandwich, 289 00:13:28,620 --> 00:13:30,068 - to be exact. - Ugh! 290 00:13:30,172 --> 00:13:32,448 It completely stunk up the place! 291 00:13:32,551 --> 00:13:36,379 And now the math teacher's calling me the Vice Stinkable! 292 00:13:36,744 --> 00:13:38,826 I hope you're happy. 293 00:13:38,827 --> 00:13:40,965 Oh, I am. Thank you for asking. 294 00:13:42,413 --> 00:13:45,862 I am done letting you make me look like a fool at school. 295 00:13:46,241 --> 00:13:48,448 Good! 'Cause I'm about to make you look 296 00:13:48,551 --> 00:13:49,793 like a fool at home too. 297 00:13:49,794 --> 00:13:51,757 I'm emailing your number to every parent 298 00:13:51,758 --> 00:13:54,896 saying you're always available to chat about their kids. 299 00:13:55,000 --> 00:13:56,862 [gasps] You wouldn't. 300 00:13:56,965 --> 00:13:58,034 I would. 301 00:13:58,448 --> 00:14:00,551 - [whooshing sound] - And I did! 302 00:14:00,655 --> 00:14:02,448 [phone ringing] 303 00:14:02,551 --> 00:14:05,801 Dealing with annoying parents is worse than smelly sandwiches. 304 00:14:06,379 --> 00:14:08,931 Sorry, Max! I tried to warn you. 305 00:14:09,034 --> 00:14:10,275 No, you didn't! 306 00:14:10,379 --> 00:14:12,724 That's because I got rizz. 307 00:14:12,827 --> 00:14:14,379 Am I using it right? 308 00:14:14,758 --> 00:14:16,137 [both] No! 309 00:14:17,448 --> 00:14:21,896 [chuckles] Your phone is never gonna stop ringing! 310 00:14:22,000 --> 00:14:23,551 Unless I do this. 311 00:14:25,965 --> 00:14:27,015 [chuckles] 312 00:14:27,016 --> 00:14:29,343 You realize you could've turned your phone off. 313 00:14:29,344 --> 00:14:30,394 I do now. 314 00:14:31,344 --> 00:14:34,482 And just for pointing that out, I'm taking your phone down too. 315 00:14:34,483 --> 00:14:38,240 Don't you dare! Cherry sent me an adorable picture 316 00:14:38,241 --> 00:14:40,831 of a panda hula dancing I haven't responded to yet! 317 00:14:42,724 --> 00:14:44,000 - No! - [both grunt] 318 00:14:44,103 --> 00:14:46,655 That's it! Go beast mode on her, Maxey! 319 00:14:47,724 --> 00:14:50,448 What? You know I can't stay mad at you. 320 00:14:51,310 --> 00:14:53,137 Let go of the phone, Phoebe! 321 00:14:53,138 --> 00:14:55,205 Prison Phoebe don't take orders from nobody! 322 00:14:55,206 --> 00:14:56,481 You didn't actually go to prison! 323 00:14:56,482 --> 00:14:58,586 That's not what it says on my resume! 324 00:14:58,689 --> 00:15:00,482 [grunts] Let go of the phone! 325 00:15:00,586 --> 00:15:03,275 - Give me back my phone! Oh! - I'm not letting- 326 00:15:04,068 --> 00:15:05,310 [both grunting] 327 00:15:05,413 --> 00:15:07,034 - [smashing] - [Max grunts] 328 00:15:07,137 --> 00:15:08,896 [both panting] 329 00:15:09,000 --> 00:15:10,068 [Max gasps] 330 00:15:10,172 --> 00:15:12,137 Oh, no! Oh, no, no, no, no! 331 00:15:12,241 --> 00:15:14,051 We destroyed Chloe's mascot head! 332 00:15:15,068 --> 00:15:16,896 You know what? You keep the phone! 333 00:15:16,897 --> 00:15:17,999 [growls] 334 00:15:18,000 --> 00:15:20,068 [upbeat music playing] 335 00:15:23,689 --> 00:15:26,172 Maybe we can fix it before Chloe sees. 336 00:15:26,173 --> 00:15:27,688 My narwhal! 337 00:15:27,689 --> 00:15:29,000 I think she saw. 338 00:15:30,275 --> 00:15:32,137 Chloe, we're so sorry. 339 00:15:32,517 --> 00:15:33,758 Yeah, we are. 340 00:15:33,759 --> 00:15:36,309 But technically, Phoebe should be more sorry. 341 00:15:36,310 --> 00:15:38,551 Dream on, Vice Stinkable Butthead! 342 00:15:38,655 --> 00:15:39,793 Knock it off, you two! 343 00:15:39,794 --> 00:15:40,930 - He started it! - She started it! 344 00:15:40,931 --> 00:15:42,517 You both started it! Sit down! 345 00:15:43,172 --> 00:15:44,742 - I said sit down! - [Max yelps] 346 00:15:44,743 --> 00:15:46,999 Because of your fighting, 347 00:15:47,000 --> 00:15:48,895 Jinx, Booch, and I have nothing to present. 348 00:15:48,896 --> 00:15:51,546 Forget being legends. They're never gonna talk to me. 349 00:15:51,547 --> 00:15:53,274 I wish Phoebe wouldn't talk to me. 350 00:15:53,275 --> 00:15:54,758 [imitates mockingly] 351 00:15:54,759 --> 00:15:57,205 You two are the adults in charge of me! 352 00:15:57,206 --> 00:15:59,758 - Start acting like it! - [both] Yes, ma'am. 353 00:15:59,759 --> 00:16:02,792 I have to figure out a way to tell my friends I let them down. 354 00:16:02,793 --> 00:16:05,137 You're lucky I don't ground both of you! 355 00:16:05,793 --> 00:16:07,068 She can do that? 356 00:16:09,551 --> 00:16:10,601 [sighs] 357 00:16:11,413 --> 00:16:13,586 Man, we really messed up. 358 00:16:14,413 --> 00:16:16,827 Listen, I'm sorry I made you a bad resume, okay? 359 00:16:17,413 --> 00:16:19,931 It's just that I was always the cool one in school. 360 00:16:19,932 --> 00:16:21,516 The handsome one, the humble one. 361 00:16:21,517 --> 00:16:22,567 Yeah, I get it. 362 00:16:23,586 --> 00:16:26,310 But you were always the one everyone respected. 363 00:16:26,311 --> 00:16:28,033 I wanted to know what that was like. 364 00:16:28,034 --> 00:16:30,000 Well, we both messed up. 365 00:16:30,001 --> 00:16:32,033 We were so busy fighting over our cover jobs, 366 00:16:32,034 --> 00:16:33,895 we forgot about our most important job. 367 00:16:33,896 --> 00:16:35,456 Being a superhero heartthrob? 368 00:16:36,551 --> 00:16:39,068 No! Giving Chloe a normal life. 369 00:16:39,586 --> 00:16:42,034 While being a superhero heartthrob? 370 00:16:44,517 --> 00:16:45,567 You're right. 371 00:16:45,568 --> 00:16:48,412 I wish there was some way we could make this up to her. 372 00:16:48,413 --> 00:16:50,551 Hm! Your wish is my command! 373 00:16:53,482 --> 00:16:56,551 Have you been back there this whole time dressed as a genie? 374 00:16:56,655 --> 00:16:57,896 Don't judge me, girly! 375 00:16:58,000 --> 00:17:01,379 Or I might not give you this. Look behind the chair. 376 00:17:05,586 --> 00:17:08,034 Whoa! Colosso, how'd you do this? 377 00:17:08,137 --> 00:17:10,896 Unlike you, I'm actually good at art, 378 00:17:11,000 --> 00:17:12,965 and I figured I should help you out. 379 00:17:13,344 --> 00:17:15,689 That is pretty awesome, Colosso. 380 00:17:16,068 --> 00:17:17,586 What do you want? 381 00:17:18,034 --> 00:17:20,034 Some new short shorts! 382 00:17:20,137 --> 00:17:23,172 And when I say short, I mean short! 383 00:17:25,000 --> 00:17:26,655 Nobody wants to see that. 384 00:17:26,656 --> 00:17:29,688 Gotta save Chloe's friendships. Buy the bunny shorts. 385 00:17:29,689 --> 00:17:30,739 Fine! 386 00:17:31,206 --> 00:17:34,206 Hot Bunny Summer, here I come! 387 00:17:36,310 --> 00:17:39,034 Our next mascot is weird, 388 00:17:39,137 --> 00:17:41,724 but not capable of attacking humans, 389 00:17:41,827 --> 00:17:45,206 so give it up for the Secret Shores Sunscreen! 390 00:17:45,310 --> 00:17:46,896 [students cheering] 391 00:17:47,000 --> 00:17:49,172 [funky electronic music playing] 392 00:17:50,471 --> 00:17:55,309 That dancing bottle is making me feel really good 393 00:17:55,310 --> 00:17:56,793 about our narwhal chances! 394 00:17:56,896 --> 00:17:59,586 Me too! You know I'm not the competitive type, 395 00:17:59,689 --> 00:18:01,679 but we're gonna cream that sunscreen! 396 00:18:01,724 --> 00:18:04,896 Yeah! If Chloe ever shows up with the head. 397 00:18:05,000 --> 00:18:06,050 Where is she? 398 00:18:06,103 --> 00:18:07,153 Right here. 399 00:18:07,241 --> 00:18:08,379 [chuckling] 400 00:18:08,482 --> 00:18:10,352 Wait, didn't you forget something? 401 00:18:10,413 --> 00:18:13,310 It's about this big... Looks like a Narwhal head... 402 00:18:13,793 --> 00:18:17,172 Yeah, about that. I don't have the head. 403 00:18:17,620 --> 00:18:20,482 Oh no! It's happening again! What are we gonna do? 404 00:18:20,586 --> 00:18:22,758 Quick! Grab that garbage can and suit up! 405 00:18:23,896 --> 00:18:26,006 No! I mean, I don't have the head because- 406 00:18:26,034 --> 00:18:27,344 [Phoebe] Chloe! 407 00:18:27,345 --> 00:18:30,033 ...my brother and sister were bringing it! 408 00:18:30,034 --> 00:18:33,205 Yeah! Remember, Chloe? You asked us to bring your narwhal head 409 00:18:33,206 --> 00:18:34,766 to make sure it got here safely? 410 00:18:35,068 --> 00:18:37,448 Yeah, that's totally what I did. 411 00:18:37,449 --> 00:18:39,412 Do I wanna know where you guys got this? 412 00:18:39,413 --> 00:18:41,724 It involves a bunny and short shorts. 413 00:18:41,827 --> 00:18:43,068 Say less. 414 00:18:43,172 --> 00:18:44,896 [funky music continues] 415 00:18:48,793 --> 00:18:49,843 [cheering] 416 00:18:49,931 --> 00:18:51,310 Give it up one more time 417 00:18:51,413 --> 00:18:53,517 for that dancing sunscreen! 418 00:18:53,620 --> 00:18:56,586 [laughs] I don't get it, but whatever. 419 00:18:56,689 --> 00:19:00,655 Okay! Next up, we have the Secret Shores Narwhal! 420 00:19:01,172 --> 00:19:02,862 - You ready? - Ready. 421 00:19:05,655 --> 00:19:08,655 Um, guys, one problem. I can't see. 422 00:19:08,656 --> 00:19:10,171 What do you mean you can't see? 423 00:19:10,172 --> 00:19:11,689 [Jinx] There's no eyehole. 424 00:19:12,172 --> 00:19:13,896 I could've sworn I made one, 425 00:19:14,000 --> 00:19:17,551 but that might've been the alternate universe me. 426 00:19:18,586 --> 00:19:22,137 I said, the Secret Shores Narwhal! 427 00:19:22,586 --> 00:19:25,517 What are we gonna do? He can't dance if he can't see! 428 00:19:25,620 --> 00:19:27,724 We have no choice. He has to go on. 429 00:19:27,827 --> 00:19:31,310 I'll do it. Have the nurse standing by. 430 00:19:34,413 --> 00:19:36,068 [applauding] 431 00:19:36,172 --> 00:19:37,344 [students cheering] 432 00:19:37,448 --> 00:19:39,862 [upbeat techno music playing] 433 00:19:43,000 --> 00:19:44,586 ? Break it down ? 434 00:19:45,310 --> 00:19:46,862 [students cheering] 435 00:19:46,965 --> 00:19:48,379 Look at him go! 436 00:19:48,482 --> 00:19:50,655 Dance like nobody's watching, Jinx! 437 00:19:51,206 --> 00:19:52,256 [thudding] 438 00:19:52,275 --> 00:19:53,448 Okay, new plan. 439 00:19:53,551 --> 00:19:55,620 Dance like lots of people are watching! 440 00:19:57,586 --> 00:19:59,344 Colosso forgot to make an eyehole. 441 00:19:59,448 --> 00:20:01,517 He's so not getting those short shorts. 442 00:20:02,758 --> 00:20:05,048 We gotta help him. Put on your dancing fingers. 443 00:20:05,379 --> 00:20:07,724 [telekinetic whooshing] 444 00:20:09,241 --> 00:20:11,000 [students cheering] 445 00:20:12,689 --> 00:20:16,241 Look at Jinx go! It's like the beat is controlling him! 446 00:20:17,103 --> 00:20:18,758 [telekinetic whooshing] 447 00:20:18,862 --> 00:20:21,586 Yeah, it's a pretty powerful beat. 448 00:20:23,862 --> 00:20:25,000 [music concludes] 449 00:20:25,103 --> 00:20:27,379 [cheering] 450 00:20:29,206 --> 00:20:32,275 [Jinx] I crushed it! Encore! 451 00:20:32,276 --> 00:20:33,826 [both] Encore? 452 00:20:33,827 --> 00:20:35,758 [techno music resumes] 453 00:20:35,862 --> 00:20:37,586 [Jinx groans, grunts] 454 00:20:37,689 --> 00:20:39,896 - [all gasping] - [music stops] 455 00:20:42,275 --> 00:20:44,724 I still like him better than the sunscreen. 456 00:20:46,931 --> 00:20:47,981 Jinx! Are you okay? 457 00:20:49,206 --> 00:20:50,413 Did we win? 458 00:20:51,000 --> 00:20:53,172 Spiritually or actually? 459 00:20:53,275 --> 00:20:55,896 Because I think both of those answers are no. 460 00:20:58,448 --> 00:21:00,310 Ugh. This whole thing was a mess. 461 00:21:00,413 --> 00:21:02,223 I really wanted to help you guys win. 462 00:21:02,275 --> 00:21:04,275 [sighs] It would've been great to win, 463 00:21:04,379 --> 00:21:07,275 but losing together as friends is just as good. 464 00:21:07,827 --> 00:21:11,517 You're right. This is our first spectacular failure together! 465 00:21:12,206 --> 00:21:14,758 I really wanna go home so the winner of this year's 466 00:21:14,862 --> 00:21:17,482 Mascot Masc-Off is... [imitates drumroll] 467 00:21:17,483 --> 00:21:20,205 Let's go. Who cares about winning this dumb competition? 468 00:21:20,206 --> 00:21:22,862 The Secret Shores Narwhal! 469 00:21:22,863 --> 00:21:23,964 [cheering] 470 00:21:23,965 --> 00:21:26,275 Yes! We won the dumb competition! 471 00:21:26,379 --> 00:21:28,655 - [laughter] - We're legends! 472 00:21:29,103 --> 00:21:30,655 Look! Now I have juice bumps! 473 00:21:30,758 --> 00:21:33,137 Or maybe it's a rash from the costume. 474 00:21:33,241 --> 00:21:34,758 Either way, let's pose! 475 00:21:35,517 --> 00:21:36,965 [softly] Thank you! 476 00:21:38,206 --> 00:21:39,862 [dramatic fanfare plays] 477 00:21:39,965 --> 00:21:42,344 [cheering] 478 00:21:43,896 --> 00:21:46,379 Well, I gotta say, it feels good. 479 00:21:46,482 --> 00:21:48,482 We were finally able to stop fighting 480 00:21:48,483 --> 00:21:50,033 and help Chloe with her friends. 481 00:21:50,034 --> 00:21:51,585 Yeah, and we learned to respect 482 00:21:51,586 --> 00:21:52,827 each other's cover jobs. 483 00:21:52,931 --> 00:21:54,206 We sure did. 484 00:21:54,207 --> 00:21:56,412 By the way, that janitor's still sick. 485 00:21:56,413 --> 00:21:58,523 I'm gonna need you to clean up Jinx's mess. 486 00:21:59,482 --> 00:22:01,000 We really doin' this? 487 00:22:02,000 --> 00:22:03,689 No! N-No, Prison Phoebe! 488 00:22:03,739 --> 00:22:08,289 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.