All language subtitles for The Hunting Party s01e03 Lowe.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:05,874 - Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,397 - It's called the Pit. 3 00:00:07,398 --> 00:00:08,920 It's home to the most dangerous and violent criminals 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,618 in history, all of whom the world believes are dead. 5 00:00:10,619 --> 00:00:13,664 Or at least it was, until the blast hit. 6 00:00:13,665 --> 00:00:16,145 [explosion booms] 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,320 - How many inmates got out? 8 00:00:17,321 --> 00:00:18,669 - The exact number is unclear. 9 00:00:18,670 --> 00:00:19,888 But you're here, Agent Henderson, 10 00:00:19,889 --> 00:00:21,281 to help us catch them. 11 00:00:21,282 --> 00:00:23,892 - The blast that collapsed the Pit was no accident. 12 00:00:23,893 --> 00:00:25,328 It was a jailbreak. 13 00:00:25,329 --> 00:00:28,331 - The only reason someone invents a terrible lie is 14 00:00:28,332 --> 00:00:30,986 to cover an even worse truth. 15 00:00:30,987 --> 00:00:33,206 - The breach occurred in the office of Oliver Odell. 16 00:00:33,207 --> 00:00:34,424 - I need you to send me everything 17 00:00:34,425 --> 00:00:35,860 the agency has on him right away. 18 00:00:35,861 --> 00:00:37,515 - I'm on it. 19 00:00:40,866 --> 00:00:44,347 - ? I wish I could explain to you ? 20 00:00:44,348 --> 00:00:48,221 ? What happens in my mind 21 00:00:48,222 --> 00:00:50,179 ? That makes me do [bells chime] 22 00:00:50,180 --> 00:00:52,964 ? The things I do 23 00:00:52,965 --> 00:00:55,880 ? Time after time 24 00:00:55,881 --> 00:00:58,100 ? Something in my soul 25 00:00:58,101 --> 00:01:00,189 ? I can't control 26 00:01:00,190 --> 00:01:03,888 ? Keeps pulling me away 27 00:01:03,889 --> 00:01:08,371 ? It shows up here about sundown ? 28 00:01:08,372 --> 00:01:13,072 ? Stays till light of day 29 00:01:13,073 --> 00:01:17,641 ? There's a honky-tonk demon 30 00:01:17,642 --> 00:01:21,689 ? Somewhere inside of me 31 00:01:21,690 --> 00:01:24,387 ? And it don't matter where I go ? 32 00:01:24,388 --> 00:01:26,563 - Let me get you your change. 33 00:01:26,564 --> 00:01:28,479 $3.10. 34 00:01:31,700 --> 00:01:34,789 - Time to renew my hunting license. 35 00:01:34,790 --> 00:01:36,921 - Sure. Let me get the form for you. 36 00:01:36,922 --> 00:01:40,360 [bells chime] - ? Of this honky-tonk demon 37 00:01:40,361 --> 00:01:43,363 ? In my soul 38 00:01:43,364 --> 00:01:46,583 [ominous music] 39 00:01:46,584 --> 00:01:48,585 ? 40 00:01:48,586 --> 00:01:51,675 [train horn blaring in distance] 41 00:01:51,676 --> 00:01:54,678 [rain pattering] 42 00:01:54,679 --> 00:02:01,643 ? 43 00:02:04,211 --> 00:02:05,864 - Which way are you headed? 44 00:02:07,388 --> 00:02:09,954 - I'm-I'm camping a few miles north of town. 45 00:02:09,955 --> 00:02:11,304 - It's your lucky day. 46 00:02:11,305 --> 00:02:12,783 I'm headed that way. 47 00:02:12,784 --> 00:02:14,177 Hop on in. 48 00:02:26,146 --> 00:02:32,107 ? 49 00:02:32,108 --> 00:02:35,154 - How are things between you and Odell? 50 00:02:35,155 --> 00:02:36,633 - What do you mean? 51 00:02:36,634 --> 00:02:38,461 - Has he told you any more about the blast? 52 00:02:38,462 --> 00:02:40,768 - We haven't really had a chance to talk about it. 53 00:02:40,769 --> 00:02:42,857 - Well, I need you to talk to him about it. 54 00:02:42,858 --> 00:02:44,815 Oliver Odell knows a lot more about what happened 55 00:02:44,816 --> 00:02:46,340 than he's saying. 56 00:02:46,341 --> 00:02:49,298 - You can't seriously be suggesting 57 00:02:49,299 --> 00:02:51,589 that Odell had something to do with the blast. 58 00:02:51,590 --> 00:02:54,260 If he knew what was gonna happen, 59 00:02:54,261 --> 00:02:55,826 he would not have been down there in the Pit. 60 00:02:55,827 --> 00:02:58,394 - I'm not saying he masterminded the explosion. 61 00:02:58,395 --> 00:03:00,179 But he has proven he's the type of person 62 00:03:00,180 --> 00:03:01,484 that will cross that line. 63 00:03:01,485 --> 00:03:04,661 [tense music] 64 00:03:04,662 --> 00:03:06,315 ? 65 00:03:06,316 --> 00:03:09,362 [helicopter whirring] 66 00:03:09,363 --> 00:03:15,412 ? 67 00:03:22,071 --> 00:03:23,245 - Bex. 68 00:03:23,246 --> 00:03:24,769 You got a sec? 69 00:03:29,383 --> 00:03:31,949 I see you and Hassani are carpooling now. 70 00:03:31,950 --> 00:03:34,169 - Yeah, well, you know, I would call an Uber. 71 00:03:34,170 --> 00:03:35,431 But the last time I did that, 72 00:03:35,432 --> 00:03:37,521 security strip-searched the driver. 73 00:03:38,870 --> 00:03:40,044 - Do you trust him? 74 00:03:40,045 --> 00:03:41,220 - Hassani? 75 00:03:41,221 --> 00:03:42,656 Yeah, I mean, in a boots-on-the-ground, 76 00:03:42,657 --> 00:03:44,092 guns-out kind of way, sure. 77 00:03:44,093 --> 00:03:45,485 But he is CIA. 78 00:03:45,486 --> 00:03:47,574 So deception's kind of his thing. 79 00:03:47,575 --> 00:03:49,445 So trust, yeah, but also verify, right? 80 00:03:49,446 --> 00:03:51,186 - Does he trust you? 81 00:03:51,187 --> 00:03:52,535 - Why? 82 00:03:52,536 --> 00:03:54,798 - Bex, listen. You're, uh- 83 00:03:54,799 --> 00:03:57,323 you're the most talented profiler I know. 84 00:03:57,324 --> 00:03:59,020 That's why you're here. 85 00:03:59,021 --> 00:04:02,328 But I also need eyes in the back of my head right now. 86 00:04:02,329 --> 00:04:04,330 Hassani's looking for someone to take the blame 87 00:04:04,331 --> 00:04:05,983 for the blast. 88 00:04:05,984 --> 00:04:08,812 - And you think he wants to blame you, the warden? 89 00:04:08,813 --> 00:04:10,553 - I think he's the kind of guy you bring in 90 00:04:10,554 --> 00:04:12,381 to make problems go away. 91 00:04:12,382 --> 00:04:19,519 ? 92 00:04:19,520 --> 00:04:21,782 - What do you think they're talking about? 93 00:04:21,783 --> 00:04:22,871 - You. 94 00:04:25,213 --> 00:04:28,571 - Look, Oliver, you need to tell me 95 00:04:28,572 --> 00:04:29,659 everything that you know 96 00:04:29,660 --> 00:04:30,834 about the blast, the experiments. 97 00:04:30,835 --> 00:04:32,271 I can't help you if I don't know 98 00:04:32,272 --> 00:04:33,402 what actually happened down there. 99 00:04:33,403 --> 00:04:34,882 - I've already said all I can. 100 00:04:34,883 --> 00:04:36,623 [knocks on door] 101 00:04:36,624 --> 00:04:38,102 Come in. 102 00:04:38,103 --> 00:04:40,279 - Ma'am, sir, we got a hit. 103 00:04:40,280 --> 00:04:43,282 [tense music] 104 00:04:43,283 --> 00:04:46,110 ? 105 00:04:46,111 --> 00:04:47,765 [phone rings] 106 00:04:52,335 --> 00:04:54,118 - What's your name? 107 00:04:54,119 --> 00:04:55,337 - Brenda. 108 00:04:55,338 --> 00:04:56,818 - Earl. 109 00:05:00,909 --> 00:05:02,998 Is there a Mr. Brenda in the picture? 110 00:05:04,304 --> 00:05:06,043 - No. 111 00:05:06,044 --> 00:05:08,698 [tense music] 112 00:05:08,699 --> 00:05:11,353 - So who are you camping with? 113 00:05:11,354 --> 00:05:13,530 - Just me and the great outdoors. 114 00:05:15,358 --> 00:05:16,881 - I like that. 115 00:05:21,408 --> 00:05:28,502 ? 116 00:05:29,720 --> 00:05:31,417 - Where are we going? 117 00:05:31,418 --> 00:05:34,376 - There's a great lookout spot just up ahead. 118 00:05:34,377 --> 00:05:36,335 You gotta see it. 119 00:05:36,336 --> 00:05:38,033 Best view in the whole state. 120 00:05:40,078 --> 00:05:42,776 You'll love it. 121 00:05:42,777 --> 00:05:43,907 - Go ahead. 122 00:05:43,908 --> 00:05:45,561 - This is a sporting goods store 123 00:05:45,562 --> 00:05:46,997 outside Billings, Montana. 124 00:05:46,998 --> 00:05:47,998 - When? 125 00:05:47,999 --> 00:05:49,348 - Ten minutes ago. 126 00:05:49,349 --> 00:05:50,871 - Prisoner L04. 127 00:05:50,872 --> 00:05:52,829 Highly volatile and unpredictable. 128 00:05:52,830 --> 00:05:56,267 Convicted for the brutal murders of 17 people- 129 00:05:56,268 --> 00:05:58,008 that we know of. 130 00:05:58,009 --> 00:06:00,184 But police think there were many more bodies 131 00:06:00,185 --> 00:06:02,578 that were never found because of their remote location 132 00:06:02,579 --> 00:06:04,275 in the woods. 133 00:06:04,276 --> 00:06:07,931 And because the corpses were so badly dismembered. 134 00:06:07,932 --> 00:06:14,896 ? 135 00:06:14,897 --> 00:06:17,767 - A little slice of heaven, am I right? 136 00:06:17,768 --> 00:06:19,726 - We should probably go back. 137 00:06:19,727 --> 00:06:23,207 - Why don't we go stretch our legs for a minute? 138 00:06:23,208 --> 00:06:25,036 You're not in a rush, are you? 139 00:06:32,304 --> 00:06:35,263 [tense music] 140 00:06:35,264 --> 00:06:40,529 ? 141 00:06:40,530 --> 00:06:42,226 Edge of the lake down there, 142 00:06:42,227 --> 00:06:44,228 some of the best deer hunting in the state. 143 00:06:44,229 --> 00:06:45,840 - You like to hunt? 144 00:06:47,494 --> 00:06:50,321 - Only when I see something I want. 145 00:06:50,322 --> 00:06:52,107 - Is that right? 146 00:06:53,456 --> 00:06:55,022 - What was his MO? 147 00:06:55,023 --> 00:06:57,459 - Man is an apex predator, ain't he? 148 00:06:57,460 --> 00:06:59,069 - Not him. 149 00:06:59,070 --> 00:07:01,158 - Her. 150 00:07:01,159 --> 00:07:03,857 - [grunts] 151 00:07:03,858 --> 00:07:06,294 [panting] 152 00:07:06,295 --> 00:07:09,297 [tense music] 153 00:07:09,298 --> 00:07:12,474 ? 154 00:07:12,475 --> 00:07:14,302 - Convict's name is Brenda Lowe. 155 00:07:14,303 --> 00:07:16,347 She's one of the most prolific female serial killers 156 00:07:16,348 --> 00:07:18,175 ever seen. 157 00:07:18,176 --> 00:07:19,655 As far as the rest of the world is concerned, 158 00:07:19,656 --> 00:07:21,657 she died in prison in 2015. 159 00:07:21,658 --> 00:07:24,007 That's when we got her. 160 00:07:24,008 --> 00:07:28,098 ? 161 00:07:28,099 --> 00:07:31,101 [dramatic music] 162 00:07:31,102 --> 00:07:38,066 ? 163 00:07:45,465 --> 00:07:48,162 [tense music] 164 00:07:48,163 --> 00:07:55,344 ? 165 00:08:10,359 --> 00:08:11,446 - Hey. 166 00:08:11,447 --> 00:08:12,926 Figured the, uh, snack situation could 167 00:08:12,927 --> 00:08:14,014 use a bit of an upgrade. 168 00:08:14,015 --> 00:08:15,320 - Thank you. 169 00:08:18,149 --> 00:08:19,454 - Brenda Lowe? 170 00:08:19,455 --> 00:08:21,021 I didn't even know she was in the Pit. 171 00:08:21,022 --> 00:08:22,544 I was in college when she was caught. 172 00:08:22,545 --> 00:08:24,242 - I was at Quantico. 173 00:08:24,348 --> 00:08:27,549 - All right, it's not a competition. 174 00:08:27,550 --> 00:08:28,682 - Eh. 175 00:08:30,422 --> 00:08:31,598 Okay. 176 00:08:33,164 --> 00:08:36,427 - My wolves like to start with the chest, 177 00:08:36,428 --> 00:08:39,779 the heart, the lungs, 178 00:08:39,780 --> 00:08:41,564 all the soft tissue. 179 00:08:42,783 --> 00:08:45,525 Human muscle is harder to chew through. 180 00:08:46,787 --> 00:08:49,484 - Did you ever join in with your wolves? 181 00:08:49,485 --> 00:08:51,965 - Are you asking me if I'm a cannibal? 182 00:08:51,966 --> 00:08:53,489 - Are you? 183 00:08:57,145 --> 00:08:58,363 - No. 184 00:09:01,628 --> 00:09:04,107 My wolves didn't kill for sport. 185 00:09:04,108 --> 00:09:06,153 They killed to feed themselves, 186 00:09:06,154 --> 00:09:07,850 to protect themselves from the world 187 00:09:07,851 --> 00:09:09,287 that wanted to kill them. 188 00:09:10,171 --> 00:09:13,334 You wouldn't bat an eyelash at someone 189 00:09:13,335 --> 00:09:16,032 who ate venison for dinner. 190 00:09:16,033 --> 00:09:20,254 Why are hunters allowed to eat animals, 191 00:09:20,255 --> 00:09:23,692 but animals aren't allowed to eat hunters? 192 00:09:23,693 --> 00:09:25,781 - Interesting question. 193 00:09:25,782 --> 00:09:28,001 But you just didn't kill hunters. 194 00:09:28,002 --> 00:09:29,959 You killed some hikers. 195 00:09:29,960 --> 00:09:33,049 - They killed a hiker once and refused to eat him. 196 00:09:33,050 --> 00:09:35,922 I couldn't understand why, 197 00:09:35,923 --> 00:09:39,274 until I saw the tumors all over his body. 198 00:09:41,885 --> 00:09:44,408 Killing him was a blessing. 199 00:09:44,409 --> 00:09:47,542 He must have been in so much pain. 200 00:09:47,543 --> 00:09:52,199 - You don't think it's painful, being eaten alive by wolves? 201 00:09:52,200 --> 00:09:54,637 - I think it's glorious. 202 00:09:56,683 --> 00:09:59,685 - She's fascinating. 203 00:09:59,686 --> 00:10:02,296 She's one of seven siblings of a wealthy family. 204 00:10:02,297 --> 00:10:04,124 Well-educated, highly intelligent, 205 00:10:04,125 --> 00:10:06,387 by all accounts, very charming. 206 00:10:06,388 --> 00:10:08,128 But as she got older, she started to develop 207 00:10:08,129 --> 00:10:09,608 antisocial tendencies. 208 00:10:09,609 --> 00:10:11,392 The last time she ever spoke to anyone in her family 209 00:10:11,393 --> 00:10:13,307 was the day her parents died. 210 00:10:13,308 --> 00:10:15,483 Then she used that inheritance to buy thousands of acres 211 00:10:15,484 --> 00:10:17,528 of land in Montana to rehabilitate 212 00:10:17,529 --> 00:10:19,269 the gray wolf population in that area. 213 00:10:19,270 --> 00:10:20,880 - And the longer she stayed out there, 214 00:10:20,881 --> 00:10:22,796 the more unstable she became. 215 00:10:24,145 --> 00:10:25,580 Wow. 216 00:10:25,581 --> 00:10:28,148 Have you ever seen anything like this before? 217 00:10:28,149 --> 00:10:30,193 - Her methodology is a little unique. 218 00:10:30,194 --> 00:10:31,325 I will give her that. 219 00:10:31,326 --> 00:10:32,892 - What are these? 220 00:10:32,893 --> 00:10:36,286 - Well, before Brenda "died" and went to the Pit, 221 00:10:36,287 --> 00:10:40,160 she wrote her defense lawyer dozens of letters. 222 00:10:40,161 --> 00:10:42,249 - It's all about how humanity is a cancer 223 00:10:42,250 --> 00:10:44,381 and deserves to be eradicated. 224 00:10:44,382 --> 00:10:47,080 - Yeah, real upbeat stuff. 225 00:10:47,081 --> 00:10:48,734 - Okay, listen to this. 226 00:10:48,735 --> 00:10:50,866 "Subject's aversion to personal bonding remains consistent, 227 00:10:50,867 --> 00:10:54,914 but aggressive tendencies show decline through REP." 228 00:10:54,915 --> 00:10:57,133 - Well, I would say those aggressive tendencies 229 00:10:57,134 --> 00:10:58,831 are probably gonna spike back up. 230 00:10:58,832 --> 00:11:00,267 - But what the hell is REP? 231 00:11:00,268 --> 00:11:01,877 I mean, this thing's written in a language 232 00:11:01,878 --> 00:11:03,618 only her therapist can understand. 233 00:11:03,619 --> 00:11:05,098 - Add that to the list of secrets. 234 00:11:05,099 --> 00:11:07,143 [phone vibrates] 235 00:11:07,144 --> 00:11:09,319 - [sighs] 236 00:11:09,320 --> 00:11:11,452 Hey, Oliver, what is REP? 237 00:11:11,453 --> 00:11:13,019 It says it's listed as a treatment 238 00:11:13,020 --> 00:11:14,150 she received at the Pit. 239 00:11:14,151 --> 00:11:15,456 - I have no idea. 240 00:11:15,457 --> 00:11:17,066 I ran operations, not therapeutics. 241 00:11:17,067 --> 00:11:18,894 But a traffic cam near the sporting goods store 242 00:11:18,895 --> 00:11:20,591 just picked up Brenda hitching a ride. 243 00:11:20,592 --> 00:11:22,289 Vehicle owner is Earl Hicks. 244 00:11:22,290 --> 00:11:23,377 And he was at the sporting goods store 245 00:11:23,378 --> 00:11:24,813 buying a hunting license. 246 00:11:24,814 --> 00:11:27,120 - Oh, he's dead. 247 00:11:27,121 --> 00:11:30,732 - We pinged his phone to the mile 6 marker at Route 84. 248 00:11:30,733 --> 00:11:33,692 [tense music] 249 00:11:33,693 --> 00:11:35,041 ? 250 00:11:35,042 --> 00:11:37,260 - Brenda certainly didn't waste any time, did she? 251 00:11:37,261 --> 00:11:38,915 - No. 252 00:11:45,530 --> 00:11:47,836 - She stabbed him first back at the truck 253 00:11:47,837 --> 00:11:49,577 and followed him here. 254 00:11:49,578 --> 00:11:53,146 He was bleeding out in a panic, but her steps are short, calm. 255 00:11:53,147 --> 00:11:55,540 She was in no hurry with this guy. 256 00:11:57,020 --> 00:11:58,629 What? 257 00:11:58,630 --> 00:12:00,457 Oh, y'all think I'm just a pretty face, huh? 258 00:12:00,458 --> 00:12:01,807 - I didn't say that. 259 00:12:01,808 --> 00:12:03,373 - I did some tracking in Afghanistan. 260 00:12:03,374 --> 00:12:04,984 - Oh, look who's full of surprises. 261 00:12:04,985 --> 00:12:06,420 - This doesn't make sense. 262 00:12:06,421 --> 00:12:08,248 This is a woman who avoided human contact. 263 00:12:08,249 --> 00:12:09,902 She literally turned her back on society. 264 00:12:09,903 --> 00:12:12,252 And, what, she's hitching a ride to steal Earl's truck? 265 00:12:12,253 --> 00:12:13,819 I don't think so. 266 00:12:13,820 --> 00:12:14,994 - Well, he is a hunter. 267 00:12:14,995 --> 00:12:16,212 Or was. 268 00:12:16,213 --> 00:12:17,300 It fits. 269 00:12:17,301 --> 00:12:18,562 - No, she's territorial. 270 00:12:18,563 --> 00:12:20,129 She literally justified her kills 271 00:12:20,130 --> 00:12:21,174 because they were trespassing. 272 00:12:21,175 --> 00:12:22,392 This is different. 273 00:12:22,393 --> 00:12:24,394 She's not protecting her land. 274 00:12:24,395 --> 00:12:26,005 She's not protecting her wolves. 275 00:12:26,006 --> 00:12:27,310 She wanted to do this. 276 00:12:27,311 --> 00:12:29,879 [phone vibrates] 277 00:12:31,968 --> 00:12:34,970 Oliver, this kill, her MO has changed. 278 00:12:34,971 --> 00:12:36,624 We need to know what happened at the Pit. 279 00:12:36,625 --> 00:12:38,104 - Hopefully it doesn't matter. 280 00:12:38,105 --> 00:12:40,367 I know where she is. 281 00:12:40,368 --> 00:12:43,718 - We got footage of Brenda Lowe at a payphone off of Route 287, 282 00:12:43,719 --> 00:12:45,372 30 miles west of your position. 283 00:12:45,373 --> 00:12:46,808 Sending you the playback now. 284 00:12:46,809 --> 00:12:48,854 - Okay. Do we have audio? - Not yet. 285 00:12:48,855 --> 00:12:50,507 But we know she was calling a cell phone belonging 286 00:12:50,508 --> 00:12:53,075 to a man in Bozeman named Ron Goodman. 287 00:12:53,076 --> 00:12:54,642 - Like the football player? 288 00:12:54,643 --> 00:12:56,992 - No, he is the football player. 289 00:12:56,993 --> 00:12:59,125 - Seriously? - Yes. 290 00:12:59,126 --> 00:13:01,301 - Okay. Any theories? 291 00:13:01,302 --> 00:13:02,737 - Goodman retired to Bozeman. 292 00:13:02,738 --> 00:13:05,871 He owns a Cessna 182 he uses to give nature tours. 293 00:13:05,872 --> 00:13:09,266 I can think of a few reasons a fugitive would be interested. 294 00:13:10,398 --> 00:13:13,313 [tense music] 295 00:13:13,314 --> 00:13:19,841 ? 296 00:13:19,842 --> 00:13:21,016 - FBI! 297 00:13:21,017 --> 00:13:22,845 Hands where we can see them! 298 00:13:23,933 --> 00:13:25,151 - Don't shoot! 299 00:13:25,152 --> 00:13:26,369 What in the hell is all this? 300 00:13:26,370 --> 00:13:27,544 - Where is she? 301 00:13:27,545 --> 00:13:28,676 - Who? - The woman. 302 00:13:28,677 --> 00:13:29,982 - Lady, I don't have the foggiest idea 303 00:13:29,983 --> 00:13:31,679 what you're talking about. 304 00:13:31,680 --> 00:13:33,289 - You got a call to your cell about an hour ago from a woman. 305 00:13:33,290 --> 00:13:34,769 - That's what this is about? 306 00:13:34,770 --> 00:13:35,857 - Clear. 307 00:13:35,858 --> 00:13:37,076 - She's not here. 308 00:13:37,077 --> 00:13:38,077 - What did she want? 309 00:13:38,078 --> 00:13:39,208 - Hell if I know. 310 00:13:39,209 --> 00:13:40,775 It was a wrong number. 311 00:13:40,776 --> 00:13:42,343 - [sighs] 312 00:13:46,956 --> 00:13:49,088 - Who are you calling? 313 00:13:49,089 --> 00:13:51,873 The way she's dialing, the hesitation on the last digit. 314 00:13:51,874 --> 00:13:53,048 - Is she nervous? 315 00:13:53,049 --> 00:13:55,268 - No, she's excited. 316 00:13:55,269 --> 00:13:56,617 Look, she's dialing from memory. 317 00:13:56,618 --> 00:13:57,836 Whoever she thought she was calling 318 00:13:57,837 --> 00:13:59,141 must have been important to her. 319 00:13:59,142 --> 00:14:00,926 - Well, I thought the only people in her life 320 00:14:00,927 --> 00:14:02,623 were her wolves. 321 00:14:02,624 --> 00:14:04,277 I mean, besides, she- 322 00:14:04,278 --> 00:14:05,408 she dialed the wrong number. 323 00:14:05,409 --> 00:14:06,888 - Maybe she didn't. 324 00:14:06,889 --> 00:14:08,803 She was locked in that concrete box for over a decade. 325 00:14:08,804 --> 00:14:10,631 - Thank you for your understanding. 326 00:14:10,632 --> 00:14:12,633 - Hey, when did you move to Montana? 327 00:14:12,634 --> 00:14:14,678 - Uh, the year I retired. 328 00:14:14,679 --> 00:14:15,679 - 2012. 329 00:14:15,680 --> 00:14:17,290 You made the AFC Championship. 330 00:14:17,291 --> 00:14:19,074 - You bet. 331 00:14:19,075 --> 00:14:21,990 - What, you didn't have ESPN at Quantico? 332 00:14:21,991 --> 00:14:23,513 - Did you get a new phone number? 333 00:14:23,514 --> 00:14:24,819 - Sure. Got a divorce. 334 00:14:24,820 --> 00:14:26,908 Wanted a clean slate here in Montana. 335 00:14:26,909 --> 00:14:28,779 - Excuse us. 336 00:14:28,780 --> 00:14:30,825 She wasn't calling him. - Yep. 337 00:14:30,826 --> 00:14:32,827 She was calling the person with the number before. 338 00:14:32,828 --> 00:14:33,959 - Florence! 339 00:14:33,960 --> 00:14:35,134 - Coming. 340 00:14:35,135 --> 00:14:36,439 Take care, man. 341 00:14:36,440 --> 00:14:37,571 - Let's get Morales on that phone number. 342 00:14:37,572 --> 00:14:40,530 [pensive music] 343 00:14:40,531 --> 00:14:46,929 ? 344 00:14:46,930 --> 00:14:49,496 - Where did you find all these? 345 00:14:49,497 --> 00:14:50,932 - Uh, base library, sir. 346 00:14:50,933 --> 00:14:52,760 Military doesn't throw anything away. 347 00:14:52,761 --> 00:14:55,545 I had them bring me up all the phone books they had. 348 00:14:55,546 --> 00:14:57,330 - Why didn't you just call the phone company? 349 00:14:57,331 --> 00:14:58,984 - Oh, I did. His name is Arthur. 350 00:14:58,985 --> 00:15:00,594 He said he'd called back in an hour. 351 00:15:00,595 --> 00:15:02,596 But I wanted to see if I could beat him, which I did. 352 00:15:02,597 --> 00:15:03,989 You'll come to learn this about me- 353 00:15:03,990 --> 00:15:05,251 I am very competitive. 354 00:15:05,252 --> 00:15:06,730 - How did you crack it? 355 00:15:06,731 --> 00:15:09,559 - Oh, uh, the area code Brenda Lowe dialed? 356 00:15:09,560 --> 00:15:12,998 406, which covers the entire state of Montana. 357 00:15:12,999 --> 00:15:14,434 Interesting factoid- 358 00:15:14,435 --> 00:15:16,697 406 was one of the original 86 area codes created 359 00:15:16,698 --> 00:15:18,525 by the American Telephone and Telegraph Company. 360 00:15:18,526 --> 00:15:20,483 - AT&T. - Mm. 361 00:15:20,484 --> 00:15:22,355 Nothing gets by you, sir. 362 00:15:22,356 --> 00:15:24,009 The exchange she dialed? 363 00:15:24,010 --> 00:15:25,749 082. 364 00:15:25,750 --> 00:15:28,839 The exchange for Big Sky, or one of their exchanges. 365 00:15:28,840 --> 00:15:30,276 Did you ever notice how rich people 366 00:15:30,277 --> 00:15:32,365 have a lot of phone numbers? 367 00:15:32,366 --> 00:15:33,932 Right. 368 00:15:33,933 --> 00:15:35,759 I cross-referenced all of Brenda Lowe's known associates, 369 00:15:35,760 --> 00:15:37,674 friends, and family with the property tax records 370 00:15:37,675 --> 00:15:39,285 for Big Sky going back decades. 371 00:15:39,286 --> 00:15:40,634 And I got three hits- 372 00:15:40,635 --> 00:15:42,505 Wendy Banks, Charles Edens, and- 373 00:15:42,506 --> 00:15:44,030 - William Gosman, Esquire? 374 00:15:46,249 --> 00:15:47,597 - How'd you do that? 375 00:15:47,598 --> 00:15:48,859 - I checked all of Brenda Lowe's phone records 376 00:15:48,860 --> 00:15:51,558 from prison before she was sent to the Pit. 377 00:15:51,559 --> 00:15:55,388 She called her brother and her lawyer. 378 00:15:55,389 --> 00:15:56,693 You'll learn this about me- 379 00:15:56,694 --> 00:15:59,131 I'm pretty competitive too. 380 00:15:59,132 --> 00:16:01,263 - Bex, previously, the number was a landline 381 00:16:01,264 --> 00:16:03,396 registered to a William Gosman, Esquire- 382 00:16:03,397 --> 00:16:04,745 Brenda Lowe's lawyer. 383 00:16:04,746 --> 00:16:06,225 - You think she's targeting him? 384 00:16:06,226 --> 00:16:07,400 - Doubtful. 385 00:16:07,401 --> 00:16:09,054 He lives in Celebration, Florida, now. 386 00:16:09,055 --> 00:16:10,969 Sold his practice and moved next door to Disney World, 387 00:16:10,970 --> 00:16:12,753 which is awesome. 388 00:16:12,754 --> 00:16:14,407 - Okay, but it's not rare for convicts 389 00:16:14,408 --> 00:16:16,365 to have ill will toward their failed defense teams. 390 00:16:16,366 --> 00:16:18,628 And she wouldn't know that he's moved. 391 00:16:18,629 --> 00:16:20,239 - It doesn't fit. 392 00:16:20,240 --> 00:16:22,763 She never expresses any animosity towards her lawyer. 393 00:16:22,764 --> 00:16:24,547 In fact, post-conviction, she writes to him 394 00:16:24,548 --> 00:16:25,940 like she trusts him. 395 00:16:25,941 --> 00:16:28,029 She even asks him to make sure that her, 396 00:16:28,030 --> 00:16:30,510 "sacred land is put into a nature conservancy 397 00:16:30,511 --> 00:16:33,426 to keep it from being defiled by man." 398 00:16:33,427 --> 00:16:35,428 Maybe that's why she's calling him. 399 00:16:35,429 --> 00:16:37,256 When was her land sold off? 400 00:16:37,257 --> 00:16:39,084 - Uh, 2015. 401 00:16:39,085 --> 00:16:40,781 After she was in the Pit. 402 00:16:40,782 --> 00:16:42,261 - So she doesn't know it's gone. 403 00:16:42,262 --> 00:16:43,784 She's going home. 404 00:16:43,785 --> 00:16:45,612 - If she's going to check on her land, 405 00:16:45,613 --> 00:16:47,831 we've got a problem. 406 00:16:47,832 --> 00:16:50,660 It didn't just get sold off. 407 00:16:50,661 --> 00:16:52,445 It was bought by a developer. 408 00:16:52,446 --> 00:16:54,273 It's McMansions now. 409 00:16:54,274 --> 00:16:57,276 [tense music] 410 00:16:57,277 --> 00:17:04,197 ? 411 00:17:14,859 --> 00:17:17,992 - [breathing heavily] 412 00:17:17,993 --> 00:17:24,956 ? 413 00:17:27,698 --> 00:17:30,310 [birds chirping] 414 00:17:32,616 --> 00:17:33,877 [gunshot bangs] 415 00:17:33,878 --> 00:17:37,056 [bird squawking] 416 00:17:43,671 --> 00:17:45,455 - [exhales] 417 00:17:50,591 --> 00:17:51,808 [camera clicks] 418 00:17:51,809 --> 00:17:55,161 [slow clapping] 419 00:17:57,728 --> 00:17:59,165 - Nice shot. 420 00:18:01,689 --> 00:18:03,472 - Thanks. 421 00:18:03,473 --> 00:18:05,996 Thought I was the only one out here. 422 00:18:05,997 --> 00:18:07,085 What are you doing? 423 00:18:07,086 --> 00:18:08,564 - Same as you- 424 00:18:08,565 --> 00:18:10,784 hunting. 425 00:18:10,785 --> 00:18:12,046 - Where's your rifle? 426 00:18:12,047 --> 00:18:13,874 - I don't need one. 427 00:18:13,875 --> 00:18:15,745 - [screams] 428 00:18:15,746 --> 00:18:18,706 [grunting, panting] 429 00:18:21,187 --> 00:18:22,839 - These are my woods. 430 00:18:22,840 --> 00:18:24,667 Do you understand? 431 00:18:24,668 --> 00:18:27,670 - [panting] 432 00:18:27,671 --> 00:18:29,064 Oh! 433 00:18:31,284 --> 00:18:33,285 [phone beeping] 434 00:18:33,286 --> 00:18:36,505 [line trilling] 435 00:18:36,506 --> 00:18:42,598 ? 436 00:18:42,599 --> 00:18:44,732 [panting] 437 00:18:45,950 --> 00:18:47,690 - 911, what's your emergency? 438 00:18:47,691 --> 00:18:50,867 - I'm in the woods north of Cedar Pine. 439 00:18:50,868 --> 00:18:51,999 I've been attacked. 440 00:18:52,000 --> 00:18:53,131 She has a knife. 441 00:18:53,132 --> 00:18:54,697 [grunts] 442 00:18:54,698 --> 00:18:57,744 - Okay, I'm gonna need you to stay calm. 443 00:18:57,745 --> 00:18:59,746 Sir? 444 00:18:59,747 --> 00:19:01,878 Sir, are you there? 445 00:19:01,879 --> 00:19:02,966 Hello, sir? 446 00:19:02,967 --> 00:19:04,272 - It's okay. 447 00:19:04,273 --> 00:19:07,971 Tell them you'd like to report a murder. 448 00:19:07,972 --> 00:19:09,582 - [whimpers] 449 00:19:09,583 --> 00:19:11,061 - Sir? 450 00:19:11,062 --> 00:19:13,413 Sir, are you there? 451 00:19:16,067 --> 00:19:17,242 Hello, sir? 452 00:19:17,243 --> 00:19:18,678 - It's okay. 453 00:19:18,679 --> 00:19:21,247 Tell them you'd like to report a murder. 454 00:19:23,945 --> 00:19:25,293 - What is she doing? 455 00:19:25,294 --> 00:19:27,077 Is that just her way of toying with him? 456 00:19:27,078 --> 00:19:29,297 - Could be she's emboldened by her new sense of freedom. 457 00:19:29,298 --> 00:19:31,125 I mean, her kills are becoming more brazen, 458 00:19:31,126 --> 00:19:32,735 more out in the open. [phone dings] 459 00:19:32,736 --> 00:19:34,607 The longer she's out there, the more dangerous 460 00:19:34,608 --> 00:19:36,435 she's gonna become. - All right. 461 00:19:36,436 --> 00:19:38,480 HQ has flagged off the local cops. 462 00:19:38,481 --> 00:19:40,613 And it looks like the Forestry Service is on scene. 463 00:19:40,614 --> 00:19:43,093 And one of them is standing by to take us to the body. 464 00:19:43,094 --> 00:19:46,096 [ominous music] 465 00:19:46,097 --> 00:19:53,235 ? 466 00:19:57,805 --> 00:20:01,024 - This is the worst thing I've ever seen in my life. 467 00:20:01,025 --> 00:20:02,374 Like, what kind of monster would 468 00:20:02,375 --> 00:20:04,158 slaughter a man like that? 469 00:20:04,159 --> 00:20:06,247 - Yeah, that's why she was locked up. 470 00:20:06,248 --> 00:20:09,119 - We won't be discussing the case. 471 00:20:09,120 --> 00:20:10,686 - Right. 472 00:20:10,687 --> 00:20:12,993 Hey, I-I'm just gonna stay over here 473 00:20:12,994 --> 00:20:16,214 and let you guys, uh, work. 474 00:20:16,215 --> 00:20:18,477 - Two kills in one day, both by hand. 475 00:20:18,478 --> 00:20:20,870 This one's even more gruesome than the first. 476 00:20:20,871 --> 00:20:22,524 She's escalating. 477 00:20:22,525 --> 00:20:24,526 - Does any of that tell you where she's going next? 478 00:20:24,527 --> 00:20:26,528 - No, it just means her psychology has changed. 479 00:20:26,529 --> 00:20:29,052 I mean, she came back hoping to find her land protected. 480 00:20:29,053 --> 00:20:31,446 Instead, her rustic oasis has been invaded by humans 481 00:20:31,447 --> 00:20:32,882 and defiled by tract houses. 482 00:20:32,883 --> 00:20:34,710 - Well, you put it that way, I'd be pissed too. 483 00:20:34,711 --> 00:20:35,885 - Mm. 484 00:20:35,886 --> 00:20:39,498 - Hey, I got something weird. 485 00:20:39,499 --> 00:20:42,283 So first contact's deep in, back where he shot the deer. 486 00:20:42,284 --> 00:20:43,284 She wounds him. She's doesn't kill him. 487 00:20:43,285 --> 00:20:44,416 She lets him go. 488 00:20:44,417 --> 00:20:46,287 But he doesn't crawl here. 489 00:20:46,288 --> 00:20:48,724 He crawls towards his truck. 490 00:20:48,725 --> 00:20:50,335 And she takes her time with him, 491 00:20:50,336 --> 00:20:52,554 finishes him over there. 492 00:20:52,555 --> 00:20:55,383 - And what's weird about that? 493 00:20:55,384 --> 00:20:57,385 - Uh, why move him all the way out here? 494 00:20:57,386 --> 00:20:59,648 - It's easier to spot. 495 00:20:59,649 --> 00:21:01,389 Maybe she wants people to see the body, 496 00:21:01,390 --> 00:21:03,304 like a-like a warning. 497 00:21:03,305 --> 00:21:04,653 - No. 498 00:21:04,654 --> 00:21:06,699 It's because out here, she can see us. 499 00:21:06,700 --> 00:21:08,004 [radio static] - Hello? 500 00:21:08,005 --> 00:21:09,310 Who are you people? 501 00:21:09,311 --> 00:21:10,616 - Nobody move. She's got his rifle. 502 00:21:10,617 --> 00:21:11,747 Hey, can I have your radio, please? 503 00:21:11,748 --> 00:21:13,271 - You don't look like police. 504 00:21:13,272 --> 00:21:15,447 Are you from the prison? 505 00:21:15,448 --> 00:21:16,796 - Hey, Brenda. 506 00:21:16,797 --> 00:21:18,188 My name is Special Agent Henderson. 507 00:21:18,189 --> 00:21:19,842 I'm with the FBI. 508 00:21:19,843 --> 00:21:21,496 We're not here to hurt you, okay? 509 00:21:21,497 --> 00:21:23,977 We just want to make sure no one else gets killed. 510 00:21:23,978 --> 00:21:27,328 [suspenseful music] 511 00:21:27,329 --> 00:21:29,809 [radio beeps] - What happened to my land? 512 00:21:29,810 --> 00:21:32,333 ? 513 00:21:32,334 --> 00:21:33,988 - It got sold off. 514 00:21:37,383 --> 00:21:39,602 - Why did he lie to me? 515 00:21:41,996 --> 00:21:45,041 He wouldn't lie to me. 516 00:21:45,042 --> 00:21:46,478 - Who? 517 00:21:46,479 --> 00:21:48,828 - William, my lawyer. 518 00:21:48,829 --> 00:21:50,918 In his letters, he said my land was safe. 519 00:21:52,093 --> 00:21:54,355 He promised me! 520 00:21:54,356 --> 00:21:56,444 - I think you're getting mixed up, okay? 521 00:21:56,445 --> 00:21:58,968 It's been a long time since your lawyer wrote to you. 522 00:21:58,969 --> 00:22:00,405 A lot's changed since then. 523 00:22:00,406 --> 00:22:02,363 - He wrote to me last month. 524 00:22:02,364 --> 00:22:04,017 He wrote to me every month. 525 00:22:04,018 --> 00:22:05,888 He said my land was safe, protected. 526 00:22:05,889 --> 00:22:08,500 Everything was perfect, exactly how it should be. 527 00:22:08,501 --> 00:22:11,765 His letters are the only reason I survived down there. 528 00:22:14,202 --> 00:22:15,898 - I got her. 529 00:22:15,899 --> 00:22:17,204 100 yards back. 530 00:22:17,205 --> 00:22:18,554 11:00. 531 00:22:19,990 --> 00:22:21,121 [radio beeps] 532 00:22:21,122 --> 00:22:23,384 - I think you're confused right now, okay? 533 00:22:23,385 --> 00:22:25,255 I can promise you, no one at your prison 534 00:22:25,256 --> 00:22:26,822 was receiving any letters. 535 00:22:26,823 --> 00:22:30,086 ? 536 00:22:30,087 --> 00:22:32,437 - I was. 537 00:22:32,438 --> 00:22:39,357 ? 538 00:22:39,358 --> 00:22:40,489 [gunshot bangs] 539 00:22:41,316 --> 00:22:42,969 - Come on back! 540 00:22:42,970 --> 00:22:45,320 [gunfire popping] 541 00:22:47,235 --> 00:22:48,757 - [grunting] 542 00:22:48,758 --> 00:22:49,802 - You good? 543 00:22:49,803 --> 00:22:51,021 - She shot me! 544 00:22:52,545 --> 00:22:55,460 [tense music] 545 00:22:55,461 --> 00:23:01,770 ? 546 00:23:01,771 --> 00:23:03,685 - Lost her. 547 00:23:03,686 --> 00:23:05,687 Looks like we clipped her. 548 00:23:05,688 --> 00:23:09,518 Not too bad, but the blood will help us track her. 549 00:23:10,867 --> 00:23:11,954 Ready? 550 00:23:11,955 --> 00:23:13,087 Move. 551 00:23:18,962 --> 00:23:21,834 [water trickling] 552 00:23:21,835 --> 00:23:28,798 ? 553 00:23:44,335 --> 00:23:45,901 - Well? 554 00:23:45,902 --> 00:23:48,338 - Tracks end here. 555 00:23:48,339 --> 00:23:50,080 She could be anywhere. 556 00:23:52,996 --> 00:23:55,869 [police radio chatter] 557 00:24:01,447 --> 00:24:04,267 - Hey, Morales, where's Odell? 558 00:24:04,268 --> 00:24:05,573 I can't get him on the phone. 559 00:24:05,574 --> 00:24:07,967 - Last I saw, he was in a meeting with the AG. 560 00:24:07,968 --> 00:24:09,447 Is there something I can do to help? 561 00:24:09,448 --> 00:24:10,970 - Yeah. Brenda's in the wind. 562 00:24:10,971 --> 00:24:13,538 But she said some things that don't make any sense. 563 00:24:13,539 --> 00:24:14,887 - Like what? 564 00:24:14,888 --> 00:24:16,279 - Can you just have Oliver call me? 565 00:24:16,280 --> 00:24:18,804 And, Morales, tell him to use his cell. 566 00:24:18,805 --> 00:24:21,807 [soft tense music] 567 00:24:21,808 --> 00:24:28,467 ? 568 00:24:32,803 --> 00:24:37,300 - Look, I respect that you're a federal marshal. 569 00:24:37,301 --> 00:24:39,346 But your fugitive is in my woods. 570 00:24:39,347 --> 00:24:41,304 We need her picture and her name immediately 571 00:24:41,305 --> 00:24:43,219 so we can get it on social media. 572 00:24:43,220 --> 00:24:44,394 - Sure. 573 00:24:44,395 --> 00:24:46,484 So you want every self-appointed vigilante 574 00:24:46,485 --> 00:24:48,790 within a hundred miles arming up and shooting 575 00:24:48,791 --> 00:24:51,619 anything that moves in your woods? 576 00:24:51,620 --> 00:24:54,056 Nah, I didn't think so. 577 00:24:54,057 --> 00:24:56,450 You and your rangers need to stand down. 578 00:24:56,451 --> 00:24:58,539 And don't leave this site till I say so. 579 00:24:58,540 --> 00:25:01,195 [phone vibrating] 580 00:25:03,893 --> 00:25:05,154 - Oliver. 581 00:25:05,155 --> 00:25:06,460 - I heard you almost had her. 582 00:25:06,461 --> 00:25:07,461 What happened? 583 00:25:07,462 --> 00:25:08,897 - I don't know. You tell me. 584 00:25:08,898 --> 00:25:10,725 Brenda just set a trap for us due to some letter 585 00:25:10,726 --> 00:25:14,120 she claimed her lawyer wrote to her at the Pit. 586 00:25:14,121 --> 00:25:17,558 - She's mixing things up. 587 00:25:17,559 --> 00:25:20,126 - Okay, she's a sociopath, but she's not delusional. 588 00:25:20,127 --> 00:25:21,911 What's going on? 589 00:25:23,217 --> 00:25:25,132 - Take me off speaker. 590 00:25:27,003 --> 00:25:28,395 - No. 591 00:25:28,396 --> 00:25:31,268 We can't do our jobs with half a story. 592 00:25:31,671 --> 00:25:37,273 Okay, or we could go to someone with the clearance to say so. 593 00:25:37,274 --> 00:25:40,450 How about you, Madam Attorney General? 594 00:25:40,451 --> 00:25:43,454 - Good afternoon, Agent Henderson. 595 00:25:43,455 --> 00:25:45,934 - Look, if you want us to bring this fugitive in, 596 00:25:45,935 --> 00:25:47,153 you're gonna have to give us more intel 597 00:25:47,154 --> 00:25:48,502 on her time at the Pit. 598 00:25:48,503 --> 00:25:50,591 - Well, Agent, despite our desire 599 00:25:50,592 --> 00:25:52,854 to be as transparent as possible, 600 00:25:52,855 --> 00:25:56,292 there are some, let's call them sensitive elements 601 00:25:56,293 --> 00:25:58,904 to this that have not been shared with anyone, 602 00:25:58,905 --> 00:26:01,080 including Oliver, 603 00:26:01,081 --> 00:26:03,430 to protect any potential deniability on your part. 604 00:26:03,431 --> 00:26:05,258 - Thanks so much for the protection, 605 00:26:05,259 --> 00:26:07,303 but we are chasing a serial killer 606 00:26:07,304 --> 00:26:09,002 on a killing spree. 607 00:26:12,309 --> 00:26:15,616 - Brenda Lowe was part of a breakthrough study 608 00:26:15,617 --> 00:26:19,707 in regimented behavioral dynamics called Eden Protocol. 609 00:26:19,708 --> 00:26:21,535 - Regimented Eden Protocol- 610 00:26:21,536 --> 00:26:22,841 REP. 611 00:26:22,842 --> 00:26:26,279 - The goal was to satisfy the patient's 612 00:26:26,280 --> 00:26:28,411 deepest psychological desires 613 00:26:28,412 --> 00:26:31,284 and create their idealized world 614 00:26:31,285 --> 00:26:32,981 in order to lower their defenses 615 00:26:32,982 --> 00:26:36,028 and help begin to work towards healing. 616 00:26:36,029 --> 00:26:37,812 - So you fed Brenda this fantasy 617 00:26:37,813 --> 00:26:39,640 that her lawyer had succeeded in turning her land 618 00:26:39,641 --> 00:26:41,468 into a wildlife preserve for her wolves? 619 00:26:41,469 --> 00:26:44,471 - Patients were told what they wanted to hear. 620 00:26:44,472 --> 00:26:47,213 In most cases, they displayed improvements 621 00:26:47,214 --> 00:26:49,041 in their temperament and greater willingness 622 00:26:49,042 --> 00:26:50,651 to engage in meaningful therapy. 623 00:26:50,652 --> 00:26:52,479 - What happens when she realizes that everything 624 00:26:52,480 --> 00:26:54,437 you told her was a lie and her entire reality crumbles 625 00:26:54,438 --> 00:26:56,657 right in front of her very eyes? 626 00:26:56,658 --> 00:26:59,225 - I mean, obviously, these patients were never supposed 627 00:26:59,226 --> 00:27:00,661 to see the light of day. 628 00:27:00,662 --> 00:27:02,794 - With all due respect, guys, that ship has sailed. 629 00:27:02,795 --> 00:27:05,797 - Agent Henderson, I hope I don't need to remind you 630 00:27:05,798 --> 00:27:07,276 who you are speaking with, 631 00:27:07,277 --> 00:27:09,148 and that your presence on this task force 632 00:27:09,149 --> 00:27:12,455 is completely at my discretion. 633 00:27:12,456 --> 00:27:14,675 - Oh, marshals, we had a break-in 634 00:27:14,676 --> 00:27:16,068 at one of our stations. 635 00:27:16,069 --> 00:27:17,722 Sounds to me like your fugitive. 636 00:27:17,723 --> 00:27:19,637 - Gotta go. 637 00:27:19,638 --> 00:27:22,596 [tense music] 638 00:27:22,597 --> 00:27:29,560 ? 639 00:27:34,087 --> 00:27:35,391 - Okay. 640 00:27:35,392 --> 00:27:36,958 Well, if we did clip her, it looks like she was 641 00:27:36,959 --> 00:27:38,351 able to patch herself back up. 642 00:27:38,352 --> 00:27:39,831 - She made off with enough supplies 643 00:27:39,832 --> 00:27:41,571 to disappear into these woods for as long as it takes. 644 00:27:41,572 --> 00:27:43,486 - I'm not so sure she's looking to disappear. 645 00:27:43,487 --> 00:27:45,140 And I don't think she broke in here to check her emails. 646 00:27:45,141 --> 00:27:47,143 Uh, what's on this computer? 647 00:27:52,540 --> 00:27:54,454 - This is our tracking system. 648 00:27:54,455 --> 00:27:56,718 We tag all the wildlife we can around here. 649 00:27:59,025 --> 00:28:01,591 It looks like she did a search. 650 00:28:01,592 --> 00:28:03,289 - Those are tracking numbers? 651 00:28:03,290 --> 00:28:05,334 - They are, but they're really old tags. 652 00:28:05,335 --> 00:28:06,814 We don't use them anymore. 653 00:28:06,815 --> 00:28:09,688 - Uh, can you tell us what kind of animals they are? 654 00:28:11,076 --> 00:28:13,168 - Hmm. 655 00:28:13,169 --> 00:28:14,953 Looks like they're wolves. 656 00:28:14,954 --> 00:28:16,606 - She's going after her pack. 657 00:28:16,607 --> 00:28:20,393 - This here is Potter's Field over by the camper park. 658 00:28:20,394 --> 00:28:22,787 We use it for burials after euthanization. 659 00:28:22,788 --> 00:28:25,398 It's an animal graveyard. 660 00:28:25,399 --> 00:28:27,748 - Okay, you need to evacuate the park. 661 00:28:27,749 --> 00:28:29,141 - On a holiday weekend? 662 00:28:29,142 --> 00:28:30,751 - I don't care. 663 00:28:30,752 --> 00:28:32,361 Our suspect is about to find that burial ground. 664 00:28:32,362 --> 00:28:34,276 And when she does, she's going to be a danger 665 00:28:34,277 --> 00:28:36,017 to anyone that crosses her path. 666 00:28:36,018 --> 00:28:39,761 [tracker beeping] 667 00:28:45,201 --> 00:28:47,768 - [gasps] 668 00:28:47,769 --> 00:28:49,639 [sobs] 669 00:28:49,640 --> 00:28:52,642 [dramatic music] 670 00:28:52,643 --> 00:28:58,474 ? 671 00:28:58,475 --> 00:29:01,478 [panting] 672 00:29:12,011 --> 00:29:15,796 [tense music] 673 00:29:15,797 --> 00:29:18,973 - So when Brenda finally realizes her wolves are dead- 674 00:29:18,974 --> 00:29:21,280 - Yep, she's gonna have a full psychotic break. 675 00:29:21,281 --> 00:29:24,109 - Just so I'm clear, what exactly does that mean? 676 00:29:24,110 --> 00:29:26,328 - It means she'll be completely detached from reality. 677 00:29:26,329 --> 00:29:28,026 I mean, right now, Brenda is under the belief 678 00:29:28,027 --> 00:29:30,158 that her land is protected and her wolves are safe. 679 00:29:30,159 --> 00:29:33,292 When she finds out the truth, that they were put down, 680 00:29:33,293 --> 00:29:35,120 her worst fear will be realized. 681 00:29:35,121 --> 00:29:38,079 And any ounce of compassion or humanity, that is gone. 682 00:29:38,080 --> 00:29:39,951 She'll be a killer with no inhibitions, 683 00:29:39,952 --> 00:29:42,475 no tether, operating purely on rage, 684 00:29:42,476 --> 00:29:44,912 instincts, and bloodlust. 685 00:29:44,913 --> 00:29:47,175 - Okay, so you're saying it's bad. 686 00:29:47,176 --> 00:29:49,308 Maybe next time, just say it's bad. 687 00:29:49,309 --> 00:29:51,223 - It's bad. 688 00:29:51,224 --> 00:29:55,749 ? 689 00:29:55,750 --> 00:29:56,881 - No, I'm telling you. 690 00:29:56,882 --> 00:29:58,360 You should have seen it. 691 00:29:58,361 --> 00:29:59,840 It was about that big there. 692 00:29:59,841 --> 00:30:01,711 - No way. - Right? 693 00:30:01,712 --> 00:30:03,670 I mean, I used to think you were- 694 00:30:03,671 --> 00:30:05,280 - Maybe we can see the stars. 695 00:30:05,281 --> 00:30:06,760 - Oh, really? 696 00:30:06,761 --> 00:30:08,066 Stars? 697 00:30:08,067 --> 00:30:09,895 Is that why we're here? 698 00:30:11,548 --> 00:30:12,679 [twig snaps] 699 00:30:12,680 --> 00:30:13,986 Wait. 700 00:30:16,379 --> 00:30:17,990 Someone's out there. 701 00:30:20,383 --> 00:30:22,211 [siren whoops] 702 00:30:25,606 --> 00:30:27,738 Maybe we should head back. 703 00:30:29,349 --> 00:30:32,307 [ominous music] 704 00:30:32,308 --> 00:30:39,272 ? 705 00:30:46,845 --> 00:30:48,106 - Evening, folks. 706 00:30:48,107 --> 00:30:49,759 - [whispers] Put the beer down. 707 00:30:49,760 --> 00:30:51,761 - Afraid I'm going to have to ask you guys to clear out. 708 00:30:51,762 --> 00:30:53,459 [grunts] 709 00:30:53,460 --> 00:30:56,114 [screaming] 710 00:30:56,115 --> 00:30:57,811 - Come on! Get out of here! 711 00:30:57,812 --> 00:30:59,247 - Run! Run! 712 00:30:59,248 --> 00:31:01,554 - She has a knife! - [groans] 713 00:31:01,555 --> 00:31:07,386 ? 714 00:31:07,387 --> 00:31:08,691 - Sir. 715 00:31:08,692 --> 00:31:10,042 - What is it? 716 00:31:11,478 --> 00:31:12,652 - Somebody help! 717 00:31:12,653 --> 00:31:13,783 A park ranger has been stabbed! 718 00:31:13,784 --> 00:31:15,220 - Where? 719 00:31:15,221 --> 00:31:18,266 - Uh, three miles east of Potter's Field. 720 00:31:18,267 --> 00:31:19,920 - That's her. 721 00:31:19,921 --> 00:31:23,271 Bex, a ranger's been attacked at the Spire Rock campground. 722 00:31:23,272 --> 00:31:25,752 - We're sending you the directions now. 723 00:31:25,753 --> 00:31:28,755 [tense music] 724 00:31:28,756 --> 00:31:35,894 ? 725 00:31:40,159 --> 00:31:43,162 - [labored breathing] 726 00:31:44,337 --> 00:31:45,816 Zeke. 727 00:31:47,035 --> 00:31:49,080 - She's got his gun. 728 00:31:49,081 --> 00:31:50,603 - She's on the loose. 729 00:31:50,604 --> 00:31:51,778 - Hey- - She's armed. 730 00:31:51,779 --> 00:31:53,258 - We got it from here, okay? 731 00:31:53,259 --> 00:31:55,303 - Send everyone. 732 00:31:55,304 --> 00:31:56,391 - Hey. 733 00:31:56,392 --> 00:31:57,958 Hey, you gotta call your guys off. 734 00:31:57,959 --> 00:31:59,046 - Not a chance. 735 00:31:59,047 --> 00:32:00,613 She's in our woods. 736 00:32:00,614 --> 00:32:01,875 She's ours to take out. 737 00:32:01,876 --> 00:32:05,574 ? 738 00:32:05,575 --> 00:32:08,229 - Hey, we gotta find Brenda before the cavalry arrives, 739 00:32:08,230 --> 00:32:10,972 or we're gonna have a lot more dead bodies on our hands. 740 00:32:12,234 --> 00:32:13,974 - What do you got, Eagle Scout? 741 00:32:13,975 --> 00:32:15,454 - This is her. 742 00:32:15,455 --> 00:32:17,108 She's gonna be hard to track in the dark, 743 00:32:17,109 --> 00:32:18,848 but she went that way. 744 00:32:18,849 --> 00:32:20,198 - Okay, let's fan out. 745 00:32:20,199 --> 00:32:21,677 - Okay. 746 00:32:21,678 --> 00:32:23,462 Be careful. 747 00:32:23,463 --> 00:32:29,468 ? 748 00:32:29,469 --> 00:32:30,730 - Anything? 749 00:32:30,731 --> 00:32:32,906 - Negative. I got nothing. 750 00:32:32,907 --> 00:32:34,342 - Come on. Come on. 751 00:32:34,343 --> 00:32:35,822 Come on, let's go. 752 00:32:35,823 --> 00:32:36,954 Hurry up, guys. Let's go. 753 00:32:36,955 --> 00:32:38,085 - It's okay, it's okay. 754 00:32:38,086 --> 00:32:39,304 You're safe. Keep moving. 755 00:32:39,305 --> 00:32:40,740 Go, go, go. 756 00:32:40,741 --> 00:32:42,569 - This way! - [panting] 757 00:32:46,068 --> 00:32:50,010 Brenda knows these woods better than anyone. 758 00:32:50,011 --> 00:32:52,012 There's no telling where she went. 759 00:32:52,013 --> 00:32:53,536 - I'll take the west side. 760 00:32:58,411 --> 00:32:59,933 - Leave us alone! 761 00:32:59,934 --> 00:33:02,544 [sobbing] 762 00:33:02,545 --> 00:33:04,459 Please. 763 00:33:04,460 --> 00:33:07,897 ? 764 00:33:07,898 --> 00:33:09,899 Please. - Come on. Now. 765 00:33:09,900 --> 00:33:11,075 - I-I can't find the keys. 766 00:33:11,076 --> 00:33:12,076 I must have dropped them. 767 00:33:12,077 --> 00:33:13,816 - Then what use are you? 768 00:33:13,817 --> 00:33:15,514 - Brenda! 769 00:33:15,515 --> 00:33:17,038 Put down the gun. 770 00:33:18,221 --> 00:33:21,346 Come on. There's no way out of this. 771 00:33:21,347 --> 00:33:22,956 Let them go. 772 00:33:22,957 --> 00:33:24,566 - Why? 773 00:33:24,567 --> 00:33:26,351 So you can shoot me, 774 00:33:26,352 --> 00:33:28,875 and then my woods can go back to being an amusement park? 775 00:33:28,876 --> 00:33:30,964 - It's over. Lower your gun. 776 00:33:30,965 --> 00:33:32,096 - No. 777 00:33:32,097 --> 00:33:33,488 No, how about this? 778 00:33:33,489 --> 00:33:35,708 You lower your gun, or I put these two down, 779 00:33:35,709 --> 00:33:38,580 just like those bastards who put down my wolves. 780 00:33:38,581 --> 00:33:40,583 - [sobbing] 781 00:33:41,932 --> 00:33:43,194 - Okay. 782 00:33:43,195 --> 00:33:44,717 Let them go, and I'll toss my gun. 783 00:33:44,718 --> 00:33:49,852 ? 784 00:33:49,853 --> 00:33:51,333 - Drop it. 785 00:33:53,770 --> 00:33:55,162 Now the gun. 786 00:33:55,163 --> 00:33:56,772 - First, you got to let them go. 787 00:33:56,773 --> 00:33:58,296 - Or I could just shoot you all. 788 00:33:58,297 --> 00:33:59,645 - You're not gonna do that. 789 00:33:59,646 --> 00:34:00,820 - And why is that? 790 00:34:00,821 --> 00:34:02,082 - Because I can tell you who really killed 791 00:34:02,083 --> 00:34:03,998 your wolves, Brenda. 792 00:34:11,788 --> 00:34:13,876 Now toss it. 793 00:34:13,877 --> 00:34:16,879 [dramatic music] 794 00:34:16,880 --> 00:34:21,276 ? 795 00:34:24,192 --> 00:34:25,366 - Talk! 796 00:34:25,367 --> 00:34:27,064 My wolves-who killed them? 797 00:34:27,065 --> 00:34:28,891 - You've always been a free thinker, haven't you, Brenda? 798 00:34:28,892 --> 00:34:31,111 Most people accept society as it is, but not you. 799 00:34:31,112 --> 00:34:32,460 You saw it as a cage. 800 00:34:32,461 --> 00:34:34,201 - That's why I left. 801 00:34:34,202 --> 00:34:37,161 That is why I purchased this beautiful property, 802 00:34:37,162 --> 00:34:39,163 because I wanted to be free. 803 00:34:39,164 --> 00:34:42,296 - Yeah, that's what you told yourself. 804 00:34:42,297 --> 00:34:44,298 - Why else would I buy it? 805 00:34:44,299 --> 00:34:46,605 - You didn't buy this land 'cause you wanted to be free. 806 00:34:46,606 --> 00:34:48,302 You bought it so that you could kill, 807 00:34:48,303 --> 00:34:49,956 because you knew you were a killer. 808 00:34:49,957 --> 00:34:53,264 And here, you can do it freely. 809 00:34:53,265 --> 00:34:55,396 - Tell me who put down my wolves, 810 00:34:55,397 --> 00:34:56,702 or I'll pull this trigger! 811 00:34:56,703 --> 00:34:58,878 - You fed everyone this lie 812 00:34:58,879 --> 00:35:00,532 that you wanted to conserve nature, 813 00:35:00,533 --> 00:35:02,099 you wanted to protect it. 814 00:35:02,100 --> 00:35:04,753 And maybe, yeah, maybe you believed it for a second. 815 00:35:04,754 --> 00:35:07,321 But it's been all about you, hasn't it? 816 00:35:07,322 --> 00:35:08,757 You wanted to kill. 817 00:35:08,758 --> 00:35:10,585 You wanted to feel powerful. 818 00:35:10,586 --> 00:35:13,936 And your wolves, they were just a tool to help you get there. 819 00:35:13,937 --> 00:35:16,461 - You have no idea what you're talking about. 820 00:35:16,462 --> 00:35:18,941 I cared for my wolves with all my heart. 821 00:35:18,942 --> 00:35:21,248 - No, you didn't. 822 00:35:21,249 --> 00:35:23,120 Because if you did, you wouldn't have trained them 823 00:35:23,121 --> 00:35:24,731 to hunt people for sport. 824 00:35:26,124 --> 00:35:28,821 You want to know who killed your wolves? 825 00:35:28,822 --> 00:35:30,257 You did. 826 00:35:30,258 --> 00:35:33,042 ? 827 00:35:33,043 --> 00:35:35,001 [gunshots bang] 828 00:35:35,002 --> 00:35:36,090 - [screams] 829 00:35:39,311 --> 00:35:42,488 [groaning, screaming] 830 00:35:46,666 --> 00:35:49,363 [screeching] 831 00:35:49,364 --> 00:35:51,714 [grunting] 832 00:35:52,976 --> 00:35:54,152 [screams] 833 00:35:57,242 --> 00:35:59,766 [grunting] 834 00:36:02,595 --> 00:36:03,725 - Bex, are you hit? 835 00:36:03,726 --> 00:36:05,162 - No, I'm good. I'm good. 836 00:36:05,163 --> 00:36:07,077 [panting] 837 00:36:08,514 --> 00:36:10,297 [gun clicks] 838 00:36:10,298 --> 00:36:11,777 - You left one in the chamber. 839 00:36:11,778 --> 00:36:13,300 - Yeah. Lucky she didn't see. 840 00:36:13,301 --> 00:36:14,780 - All right. Let's go. 841 00:36:14,781 --> 00:36:16,565 - I don't think that was luck. 842 00:36:21,657 --> 00:36:25,443 [jet engine roars] 843 00:36:25,444 --> 00:36:27,619 [gentle music] 844 00:36:27,620 --> 00:36:29,143 Pick your poison. 845 00:36:30,405 --> 00:36:33,929 We got whisky, gin, and... 846 00:36:33,930 --> 00:36:35,193 Kahlua. 847 00:36:37,673 --> 00:36:39,761 We got what we got. 848 00:36:39,762 --> 00:36:42,242 - I'll take the gin. 849 00:36:42,243 --> 00:36:43,330 Oh, and some peanuts. 850 00:36:43,331 --> 00:36:44,375 Thanks. 851 00:36:44,376 --> 00:36:45,550 - You're welcome. 852 00:36:45,551 --> 00:36:46,768 Thank you. 853 00:36:46,769 --> 00:36:48,596 The liver is evil and must be punished. 854 00:36:48,597 --> 00:36:50,250 Cheers. 855 00:36:50,251 --> 00:36:51,687 - Cheers. 856 00:36:54,603 --> 00:36:56,214 [sighs] 857 00:36:59,042 --> 00:37:02,349 Here's to not getting shot. 858 00:37:02,350 --> 00:37:03,960 - Cheers. 859 00:37:06,572 --> 00:37:08,442 - Mm. Mm-mm. 860 00:37:08,443 --> 00:37:10,052 [coughs] 861 00:37:10,053 --> 00:37:13,273 - [laughs] 862 00:37:13,274 --> 00:37:15,264 - Uh, you have any plans later tonight? 863 00:37:17,278 --> 00:37:18,713 Don't worry. 864 00:37:18,714 --> 00:37:22,239 19 years happily married, thank you very much. 865 00:37:22,240 --> 00:37:24,415 No, when we get back, there's a place I know 866 00:37:24,416 --> 00:37:25,939 where we can get a real drink. 867 00:37:28,942 --> 00:37:31,118 There's something I want to run by you. 868 00:37:32,598 --> 00:37:34,163 - Okay. 869 00:37:34,164 --> 00:37:35,253 [glasses clink] 870 00:37:37,167 --> 00:37:38,604 Mm. 871 00:37:39,605 --> 00:37:41,170 Ah. 872 00:37:41,171 --> 00:37:42,302 [laughs] 873 00:37:42,303 --> 00:37:43,303 - Thank you. 874 00:37:43,304 --> 00:37:44,348 - Oh, wow. 875 00:37:44,349 --> 00:37:46,785 Love the local flair. 876 00:37:46,786 --> 00:37:48,788 - Yeah, it reminds me of my folks' place. 877 00:37:50,920 --> 00:37:52,312 Yeah, I know, right? 878 00:37:52,313 --> 00:37:53,792 [laughs] 879 00:37:53,793 --> 00:37:56,795 Uh, my family immigrated to Houston when I was a kid. 880 00:37:56,796 --> 00:37:59,014 And my parents thought if they bought 881 00:37:59,015 --> 00:38:02,670 every kitschy Texas knickknack from the neighborhood Buc-ee's, 882 00:38:02,671 --> 00:38:06,761 it'd make it easier for us to fit in. 883 00:38:06,762 --> 00:38:08,851 Actually, they still do that. 884 00:38:13,160 --> 00:38:15,945 - Why do you have footage of Odell on your tablet? 885 00:38:18,557 --> 00:38:23,300 - How much do you know about where Odell went after the FBI? 886 00:38:23,301 --> 00:38:25,606 - He went to the Pit, and that was news to me. 887 00:38:25,607 --> 00:38:27,129 - Before that. 888 00:38:27,130 --> 00:38:29,958 Were you two still in touch after the dismissal? 889 00:38:29,959 --> 00:38:32,570 - You mean after he burnt a guy alive? 890 00:38:32,571 --> 00:38:34,528 Yeah, no, I-I cut ties. 891 00:38:34,529 --> 00:38:36,138 Why? 892 00:38:36,139 --> 00:38:40,099 - Well, it would seem that Odell has some missing time. 893 00:38:40,100 --> 00:38:43,363 The two years before he started working at the Pit, 894 00:38:43,364 --> 00:38:45,278 I can't account for him. 895 00:38:45,279 --> 00:38:46,366 He's gone. 896 00:38:46,367 --> 00:38:48,326 No record of him anywhere. 897 00:38:50,110 --> 00:38:51,720 - What are you suggesting? 898 00:38:53,200 --> 00:38:55,375 - That whatever he was doing, 899 00:38:55,376 --> 00:38:57,857 he didn't want anyone to know about it. 900 00:39:00,642 --> 00:39:02,209 - [clears throat] 901 00:39:03,123 --> 00:39:09,520 What happened with Odell, him killing that monster, 902 00:39:09,521 --> 00:39:11,478 look, I saw what it did to him. 903 00:39:11,479 --> 00:39:14,351 He needed to get as far away from what he did as possible. 904 00:39:14,352 --> 00:39:15,700 So two years? 905 00:39:15,701 --> 00:39:17,658 I'm surprised it wasn't ten. 906 00:39:17,659 --> 00:39:20,182 - Maybe. 907 00:39:20,183 --> 00:39:21,923 Then again, 908 00:39:21,924 --> 00:39:24,214 you didn't watch any of the footage, did you? 909 00:39:27,016 --> 00:39:30,454 [tense music] 910 00:39:30,455 --> 00:39:32,630 Do you want to live in the lie? 911 00:39:32,631 --> 00:39:34,632 Or do you want to know the truth? 912 00:39:34,633 --> 00:39:41,770 ? 913 00:39:46,253 --> 00:39:48,994 Three minutes before the blast, Odell got a call 914 00:39:48,995 --> 00:39:51,432 from a burner phone with an encrypted SIM. 915 00:39:53,347 --> 00:39:55,827 He immediately moves to the computer, 916 00:39:55,828 --> 00:39:58,264 disables the server's firewall, 917 00:39:58,265 --> 00:40:00,527 and transfers thousands of classified files 918 00:40:00,528 --> 00:40:02,400 to a flash drive. 919 00:40:04,880 --> 00:40:07,055 He then beelines it straight for the exit, 920 00:40:07,056 --> 00:40:09,275 like he knows what's coming. 921 00:40:09,276 --> 00:40:12,235 And he never warned anyone what was about to happen. 922 00:40:13,454 --> 00:40:14,759 - No, no. 923 00:40:14,760 --> 00:40:15,977 There's an explanation for this. 924 00:40:15,978 --> 00:40:17,239 I know Odell. 925 00:40:17,240 --> 00:40:18,930 He-there's no way he's involved. 926 00:40:23,029 --> 00:40:25,118 - Are you sure about that? 927 00:40:29,383 --> 00:40:32,994 Something tells me there's a lot more Odell is lying about. 928 00:40:32,995 --> 00:40:35,432 He knows exactly what happened here. 929 00:40:35,433 --> 00:40:38,609 I think it all goes back to those two missing years. 930 00:40:38,610 --> 00:40:41,568 [soft dramatic music] 931 00:40:41,569 --> 00:40:48,228 ? 932 00:40:49,272 --> 00:40:51,100 - They're asking questions. 933 00:40:53,189 --> 00:40:55,844 - Why don't you let me worry about that? 934 00:40:56,932 --> 00:40:58,367 - Odell is compromised. 935 00:40:58,368 --> 00:41:01,327 And I think whoever called to warn him 936 00:41:01,328 --> 00:41:03,721 is behind the blast at the prison. 937 00:41:03,722 --> 00:41:10,859 ? 938 00:41:17,736 --> 00:41:19,084 - I'll be in touch. 939 00:41:19,085 --> 00:41:22,304 [dramatic music] 940 00:41:22,305 --> 00:41:29,269 ? 941 00:41:35,144 --> 00:41:37,885 [dramatic music] 942 00:41:37,886 --> 00:41:45,024 ? 943 00:41:45,074 --> 00:41:49,624 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.