Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,570 --> 00:00:04,209
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,309 --> 00:00:05,879
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:05,945 --> 00:00:07,181
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:07,281 --> 00:00:10,053
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,153 --> 00:00:13,661
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:13,761 --> 00:00:14,830
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:14,897 --> 00:00:16,534
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,567 --> 00:00:17,669
♪ Wow ♪
9
00:00:17,769 --> 00:00:21,076
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,176 --> 00:00:22,411
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,477 --> 00:00:24,082
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,182 --> 00:00:25,652
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:25,785 --> 00:00:29,593
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,429 --> 00:00:33,667
[cheering]
15
00:00:35,204 --> 00:00:37,909
[Beef shouting, straining]
16
00:00:37,943 --> 00:00:39,245
Dang it!
17
00:00:39,345 --> 00:00:41,551
Is Dad making
a Frankenstein down there?
18
00:00:41,617 --> 00:00:43,287
Dibs on bonding with it.
19
00:00:43,353 --> 00:00:45,190
[groans] Neptune's nut sack.
20
00:00:45,256 --> 00:00:47,729
We shan't
be fishing this weekend.
21
00:00:47,795 --> 00:00:49,365
Oh, no!
22
00:00:49,432 --> 00:00:51,870
I don't have
to work on the weekend?
23
00:00:51,937 --> 00:00:53,674
Crying sound.
24
00:00:53,741 --> 00:00:56,112
And we're looking
at a few thousand dollars
25
00:00:56,212 --> 00:00:57,347
in repairs. Damn it!
26
00:00:57,414 --> 00:01:00,253
You can keep my allowance
this week if that helps, Dad.
27
00:01:00,320 --> 00:01:02,224
My mustache maintenance kit
can wait.
28
00:01:02,258 --> 00:01:03,928
But not for long.
29
00:01:03,994 --> 00:01:05,097
Oh, my God.
30
00:01:05,164 --> 00:01:06,466
Oh, I was really looking forward
31
00:01:06,534 --> 00:01:08,002
to getting out there tomorrow.
32
00:01:08,069 --> 00:01:11,711
I hear tell of a majestic pod of
killer whales passing through.
33
00:01:11,811 --> 00:01:13,213
You know, Old Jody Jr. has been
34
00:01:13,280 --> 00:01:15,585
taking people out whale
watching. You could go with him.
35
00:01:15,652 --> 00:01:17,989
Never. I heard he's been
letting people on his tour
36
00:01:18,089 --> 00:01:20,094
feed the orcas Snackritos.
37
00:01:20,194 --> 00:01:21,664
That's insane.
38
00:01:21,697 --> 00:01:24,703
Ragin' Cajun Slammin' Salmon
Po' Boy flavored Snackritos
39
00:01:24,770 --> 00:01:26,172
are way too spicy.
40
00:01:26,272 --> 00:01:27,542
Unless you neutralize them
41
00:01:27,608 --> 00:01:30,548
with a Code Chill
Arctic Guzzle Razz-Blast soda.
42
00:01:30,648 --> 00:01:32,985
Fire and ice.
The dance of nature.
43
00:01:33,119 --> 00:01:35,056
[groans]
Let me just secure the moorings
44
00:01:35,156 --> 00:01:36,527
and we can head home.
45
00:01:36,594 --> 00:01:38,564
You know, for the price
of all these repairs per year,
46
00:01:38,664 --> 00:01:40,669
your Dad could easily
put a down payment
47
00:01:40,735 --> 00:01:41,971
on a newer, bigger boat.
48
00:01:42,038 --> 00:01:44,241
But, babe,
Dad loves this damn boat.
49
00:01:44,308 --> 00:01:46,179
It's practically
a family member.
50
00:01:46,246 --> 00:01:48,918
We all grew up on this boat
and replacing it would be,
51
00:01:48,984 --> 00:01:50,821
well, weird.
52
00:01:50,888 --> 00:01:52,057
But it's not weird to have
53
00:01:52,090 --> 00:01:53,528
a birthday party for it
every year?
54
00:01:53,628 --> 00:01:55,497
That reminds me--
are we all going in together
55
00:01:55,565 --> 00:01:57,034
on our present
for the boat this year?
56
00:01:57,100 --> 00:01:58,537
And follow-up question:
57
00:01:58,604 --> 00:02:02,745
should we buy her cannons
and gun turrets, and how many?
58
00:02:03,413 --> 00:02:04,550
[Judy]
Whoa-ho-ho,
59
00:02:04,650 --> 00:02:06,286
duffel bag alert.
You going somewhere, Dad?
60
00:02:06,353 --> 00:02:08,724
Oh, God.
Please say it's not to war.
61
00:02:08,757 --> 00:02:09,826
What about your knees?
62
00:02:09,893 --> 00:02:11,730
I'm not going to war, son.
63
00:02:11,830 --> 00:02:13,332
I talked to Carissa,
64
00:02:13,433 --> 00:02:15,070
and since our
beloved boat is broken,
65
00:02:15,137 --> 00:02:17,375
she suggested
a little romantic trip
66
00:02:17,475 --> 00:02:20,047
on her boat this weekend
to lift my spirits.
67
00:02:20,147 --> 00:02:21,115
I'll go pack.
68
00:02:21,182 --> 00:02:22,519
Uh, for just me and her, son.
69
00:02:22,586 --> 00:02:25,892
Right, right, I-I was kidding.
[cackles]
70
00:02:25,959 --> 00:02:27,461
The destination's a surprise,
71
00:02:27,529 --> 00:02:29,600
but I have been dropping hints
72
00:02:29,700 --> 00:02:32,371
that I'd love to see
Anchorage's new quarry.
73
00:02:32,471 --> 00:02:33,607
Sensual.
74
00:02:33,707 --> 00:02:36,780
Welp, I will smell you all
at a later time. Be good.
75
00:02:36,880 --> 00:02:38,082
-Make me.
-[door opens]
76
00:02:38,149 --> 00:02:40,487
-Fam, I have an incredible idea.
-[door closes]
77
00:02:40,588 --> 00:02:42,659
For the last time,
I don't want to invest
78
00:02:42,726 --> 00:02:44,730
in your jacket with
a place setting on the back.
79
00:02:44,830 --> 00:02:47,367
But if you get on all fours,
you look like a table.
80
00:02:47,467 --> 00:02:48,671
Why would I want that?
81
00:02:48,771 --> 00:02:51,309
To disappear when
you're getting chased. Duh.
82
00:02:51,375 --> 00:02:53,179
But, guys, the idea is this:
83
00:02:53,246 --> 00:02:55,484
What if we fix the boat
ourselves this weekend?
84
00:02:55,552 --> 00:02:58,056
For Dad.
'Cause when the boat's broken,
85
00:02:58,156 --> 00:02:59,626
his soul is broken.
86
00:02:59,726 --> 00:03:00,762
-Yup.
-Good idea.
87
00:03:00,862 --> 00:03:02,431
The boat is his favorite kid.
88
00:03:02,532 --> 00:03:04,301
And, in many ways,
my favorite sibling.
89
00:03:04,401 --> 00:03:06,941
I'll come along as well
and throw stuff at you guys
90
00:03:07,041 --> 00:03:08,076
while you work.
91
00:03:08,176 --> 00:03:10,481
-And now.
-Hey!
92
00:03:10,548 --> 00:03:11,817
Ta-da!
93
00:03:11,917 --> 00:03:13,854
Oh, uh, Death Cliff Resort?
94
00:03:13,921 --> 00:03:16,660
Is there something incredible
to do nearby?
95
00:03:16,760 --> 00:03:19,599
Maybe, uh, I don't know,
a quarry we could tour?
96
00:03:19,666 --> 00:03:22,370
[laughs] No, the hotel itself
is the trip.
97
00:03:22,471 --> 00:03:24,810
But we're just
30 miles from our homes.
98
00:03:24,876 --> 00:03:25,845
We could sleep there.
99
00:03:25,911 --> 00:03:27,114
Beef, we're just gonna
100
00:03:27,181 --> 00:03:28,584
enjoy the perks of a nice hotel.
101
00:03:28,618 --> 00:03:30,621
Like free slippers, comfy beds,
102
00:03:30,721 --> 00:03:33,260
a secret TV station
that tells you about the hotel.
103
00:03:33,360 --> 00:03:36,032
Well, I do love information
about places I'm in.
104
00:03:36,132 --> 00:03:38,103
Plus, I haven't even
mentioned doin' it.
105
00:03:38,170 --> 00:03:40,474
Well, lead with that
next time, chief.
106
00:03:40,542 --> 00:03:42,812
Okay, I found Dad's repair list,
107
00:03:42,912 --> 00:03:44,883
and we've got
sea inlet valve problems,
108
00:03:44,949 --> 00:03:47,856
defective bilge alarms
that are, frankly, alarming...
109
00:03:47,989 --> 00:03:49,692
Is he gonna talk all day?
110
00:03:49,793 --> 00:03:50,929
The EPIRB is shot,
111
00:03:50,995 --> 00:03:52,765
and we've got leaking glands
and sprung planks.
112
00:03:52,832 --> 00:03:54,134
Everybody know
what they're doing?
113
00:03:54,201 --> 00:03:56,139
Uh, spending
my one precious life
114
00:03:56,205 --> 00:03:57,542
repairing a fishing vessel?
115
00:03:57,642 --> 00:03:59,813
God, it's beautiful
when you put it like that.
116
00:03:59,880 --> 00:04:02,819
♪ Pumping stuff
out of the hole ♪
117
00:04:02,886 --> 00:04:05,257
♪ And painting
so she don't look old ♪
118
00:04:05,391 --> 00:04:08,196
♪ Powerwashing crap
off of the bow ♪
119
00:04:08,263 --> 00:04:09,431
♪ Ow! ♪
120
00:04:09,532 --> 00:04:11,336
♪ Making her just like new! ♪
121
00:04:11,402 --> 00:04:13,741
Well, our work here is done.
122
00:04:13,808 --> 00:04:17,615
Till tomorrow, when we come back
for another full day of repairs.
123
00:04:17,682 --> 00:04:19,252
-[all groaning]
-Come on, guys,
124
00:04:19,318 --> 00:04:21,222
it's for our dear papa.
125
00:04:21,289 --> 00:04:22,424
He's given us everything.
126
00:04:22,525 --> 00:04:24,529
-Like food.
-And all our anxieties.
127
00:04:24,596 --> 00:04:26,634
And our streaming package.
128
00:04:26,734 --> 00:04:28,637
Especially Hulu.
129
00:04:31,643 --> 00:04:32,979
Dirt, I'd really appreciate you
130
00:04:33,045 --> 00:04:35,885
keeping the cans you throw at me
above the belt today.
131
00:04:35,952 --> 00:04:37,120
I'm sure you would.
132
00:04:37,187 --> 00:04:39,258
-[gasps] Oh, my God.
-[all gasping]
133
00:04:39,358 --> 00:04:41,296
[Ham]
Where's our boat?!
134
00:04:41,396 --> 00:04:43,266
Welp, I guess we're two for two
135
00:04:43,366 --> 00:04:46,239
on being abandoned by Kathleens.
136
00:04:46,841 --> 00:04:48,611
[Edna]
Okay, you've got a missing boat.
137
00:04:48,711 --> 00:04:50,146
Think she might have run away?
138
00:04:50,246 --> 00:04:51,315
Did she have any lovers?
139
00:04:51,415 --> 00:04:52,686
Just my Dad.
140
00:04:52,752 --> 00:04:54,522
And one guy who
used to come by and flash her,
141
00:04:54,589 --> 00:04:56,894
but we haven't
seen him in a while.
142
00:04:56,960 --> 00:04:58,731
I was actually joking.
143
00:04:58,798 --> 00:04:59,800
Well, I'm not.
144
00:04:59,866 --> 00:05:01,937
That boat means
everything to our father.
145
00:05:02,003 --> 00:05:03,306
Oh, no.
146
00:05:03,373 --> 00:05:06,212
-No, no, no, no, no.
-What?
147
00:05:06,312 --> 00:05:07,982
Guys, the docking lines.
148
00:05:08,082 --> 00:05:10,722
I was so tired when we finished
working last night,
149
00:05:10,822 --> 00:05:13,794
I might have
forgot to re-secure them.
150
00:05:13,861 --> 00:05:15,898
Oh, boy.
If a thief spotted her drifting,
151
00:05:15,998 --> 00:05:18,303
well, they usually
just strip 'em for parts
152
00:05:18,403 --> 00:05:19,940
and abandon 'em way out at sea.
153
00:05:20,040 --> 00:05:21,141
-[gasps]
-Yeesh.
-Oh, no.
154
00:05:21,208 --> 00:05:22,812
So, the boat's
out there all alone?
155
00:05:22,879 --> 00:05:24,315
-And nude?
-Hot.
156
00:05:24,382 --> 00:05:26,887
I'm sure your dad
had theft insurance, guys.
157
00:05:26,987 --> 00:05:28,857
Well, he may have had
theft insurance,
158
00:05:28,924 --> 00:05:32,331
but I don't think that policy
covers a broken heart.
159
00:05:32,397 --> 00:05:34,201
Lock my ass up, Edna,
160
00:05:34,301 --> 00:05:36,438
'cause I killed Dad.
161
00:05:37,642 --> 00:05:38,409
[sighs]
162
00:05:38,476 --> 00:05:40,280
Well, I guess I'll get my things
163
00:05:40,346 --> 00:05:42,652
and go start
my new life with no family.
164
00:05:42,718 --> 00:05:44,822
You guys mind if I take
a couple Pop-Tarts
165
00:05:44,923 --> 00:05:46,660
to tide me over
until I have the chance
166
00:05:46,727 --> 00:05:49,231
to fight a dog
for a piece of cheese?
167
00:05:49,331 --> 00:05:51,837
Moon, I can't
speak for everyone,
168
00:05:51,904 --> 00:05:53,841
-but I'm fine with it.
-[Honeybee] Come on, guys,
169
00:05:53,908 --> 00:05:55,744
let's just call your dad,
tell him what happened.
170
00:05:55,811 --> 00:05:58,350
No. We can't tell him
what really happened.
171
00:05:58,416 --> 00:05:59,451
Dad knowing the truth--
172
00:05:59,519 --> 00:06:00,889
having to picture
his beloved boat
173
00:06:00,955 --> 00:06:03,527
out there all alone,
stripped for parts--
174
00:06:03,627 --> 00:06:04,796
it would destroy him.
175
00:06:04,896 --> 00:06:06,766
We got to soften the blow.
Tell him a story
176
00:06:06,833 --> 00:06:08,303
that'll make him feel better.
-[Honeybee] Oh, right.
177
00:06:08,370 --> 00:06:09,906
I forgot that's
what you do in this family.
178
00:06:10,006 --> 00:06:11,877
Like how your dad pretended
your mom died for years
179
00:06:11,977 --> 00:06:14,148
instead of telling you
that she ran off.
180
00:06:14,214 --> 00:06:15,618
Hiding painful realities
181
00:06:15,652 --> 00:06:18,390
to protect someone's feelings
is the Tobin way.
182
00:06:18,456 --> 00:06:19,626
And you know what they say,
183
00:06:19,692 --> 00:06:22,598
"Families can't
and should never change."
184
00:06:22,665 --> 00:06:24,034
Guys we got to think fast.
185
00:06:24,101 --> 00:06:26,171
Dad's probably so sad
to be away from the boat
186
00:06:26,272 --> 00:06:28,342
he's not even enjoying
his vacation.
187
00:06:28,409 --> 00:06:29,846
[giggling]
188
00:06:29,946 --> 00:06:31,181
It's so soft.
189
00:06:31,282 --> 00:06:33,419
Who even am I--
the king of the towels?
190
00:06:33,520 --> 00:06:34,656
[giggling]
191
00:06:34,789 --> 00:06:36,994
Since it's my fault
the boat's gone,
192
00:06:37,060 --> 00:06:38,029
I think I should be the one
193
00:06:38,062 --> 00:06:40,166
to come up with the story
we tell Dad.
194
00:06:40,233 --> 00:06:42,003
Okay.
Uh, what are you thinking?
195
00:06:42,103 --> 00:06:43,574
Well, maybe in my story,
196
00:06:43,674 --> 00:06:45,176
the boat does get destroyed,
197
00:06:45,243 --> 00:06:47,180
but in, like,
a good, heroic way.
198
00:06:47,281 --> 00:06:50,989
So, we tell Dad that we did
go down to the dock yesterday
199
00:06:51,022 --> 00:06:53,159
to fix the boat, when...
200
00:06:53,259 --> 00:06:54,361
Holy crap!
201
00:06:54,461 --> 00:06:58,470
What the hell is a killer whale
doing this close to shore?
202
00:06:58,571 --> 00:07:00,541
I guess they're doing... that.
203
00:07:03,146 --> 00:07:04,015
Aah!
204
00:07:04,081 --> 00:07:06,386
Baby beluga's blowhole.
205
00:07:06,453 --> 00:07:08,022
We've got company,
206
00:07:08,122 --> 00:07:10,961
and they don't seem chummy.
207
00:07:15,203 --> 00:07:16,773
So, the marina was socked in
208
00:07:16,840 --> 00:07:19,812
with agitated orcas
as far as the eye could see.
209
00:07:19,879 --> 00:07:22,083
Oh. Dad will
love this story, Moon.
210
00:07:22,150 --> 00:07:24,990
Movies about animals attacking
dumb humans are his favorite.
211
00:07:25,090 --> 00:07:27,562
Oh, yeah.
When he was married to Mom,
212
00:07:27,629 --> 00:07:29,164
Jaws was his hall pass.
213
00:07:29,231 --> 00:07:30,333
So, soon,
214
00:07:30,467 --> 00:07:32,237
-a crowd gathers.
-[Edna] Mayor Peppers,
215
00:07:32,304 --> 00:07:33,507
what should we do?
216
00:07:33,607 --> 00:07:34,909
Well, like most
mayors in movies,
217
00:07:34,976 --> 00:07:37,414
I am clueless
in a dangerous way,
218
00:07:37,481 --> 00:07:39,586
so I'm going to
keep the beaches open.
219
00:07:39,653 --> 00:07:41,857
Citizens of Lone Moose,
the water
220
00:07:41,957 --> 00:07:43,392
-is perfectly safe.
-All right!
221
00:07:43,492 --> 00:07:44,929
-[whooping]
-Please frolic in the ocean.
222
00:07:44,996 --> 00:07:46,533
[exclaims]
223
00:07:46,600 --> 00:07:48,771
Thank you
for choosing me to die!
224
00:07:48,871 --> 00:07:50,440
Aah!
225
00:07:50,473 --> 00:07:53,012
Oop. Okay.
Well, I guess now
226
00:07:53,079 --> 00:07:55,050
I'll authorize
extreme measures instead?
227
00:07:55,150 --> 00:07:57,889
-Mm, that also sounds bad.
-[Moon] So, then
228
00:07:57,956 --> 00:07:59,926
this huge truck pulls up
that says
229
00:08:00,026 --> 00:08:03,132
"Evil Guy Whale
Elimination Service" on it.
230
00:08:03,934 --> 00:08:04,902
[chortles]
231
00:08:04,969 --> 00:08:06,205
[Moon]
And I run up to the mayor,
232
00:08:06,306 --> 00:08:07,107
and I'm like...
233
00:08:07,141 --> 00:08:08,510
Mayor Peppers, no!
234
00:08:08,644 --> 00:08:09,779
They're gonna capture the whales
235
00:08:09,879 --> 00:08:11,516
and sell them
to disgusting water zoos.
236
00:08:11,583 --> 00:08:14,221
-We don't know that
for sure, Moon.
-[evil guy] Come on, men.
237
00:08:14,287 --> 00:08:15,791
Let's go capture the whales
238
00:08:15,891 --> 00:08:18,731
and sell them to disgusting
water zoos. [cackles]
239
00:08:18,798 --> 00:08:21,268
Oh.
Well, what can you do?
240
00:08:21,402 --> 00:08:22,539
I can make a call.
241
00:08:22,639 --> 00:08:25,310
Hello, Moon, it's me, you.
242
00:08:25,376 --> 00:08:27,247
Your town needs you, me.
243
00:08:27,314 --> 00:08:30,755
So, yeah, I said a cool line,
'cause I'm the hero
244
00:08:30,822 --> 00:08:33,360
and everyone is counting on me,
like, so much.
245
00:08:33,426 --> 00:08:35,598
Moon, you're much,
much smarter than me,
246
00:08:35,665 --> 00:08:37,167
and a very big hero.
247
00:08:37,201 --> 00:08:40,173
Have you figured out why these
whales are so full of rage?
248
00:08:40,273 --> 00:08:41,408
They've all got a serious
249
00:08:41,509 --> 00:08:42,645
chip on their shoulder.
250
00:08:42,745 --> 00:08:45,250
Wait!
What did you just say?
251
00:08:45,283 --> 00:08:46,218
Uh, full?
252
00:08:46,285 --> 00:08:47,522
-After that.
-Shoulder.
253
00:08:47,622 --> 00:08:49,058
-Whales?
-Of.
-Full?
254
00:08:49,158 --> 00:08:50,360
You already said that one.
255
00:08:50,426 --> 00:08:51,262
Just tell me what word
256
00:08:51,362 --> 00:08:52,565
you want me to repeat, damn it!
257
00:08:52,632 --> 00:08:53,934
-Chips!
-Chips.
258
00:08:54,034 --> 00:08:54,903
Exactly.
259
00:08:55,003 --> 00:08:55,905
Don't you see?
260
00:08:55,972 --> 00:08:57,641
Old Jody Jr. gave these whales
261
00:08:57,708 --> 00:09:01,415
a taste of Ragin' Cajun Slammin'
Salmon Po' Boy Snackritos,
262
00:09:01,482 --> 00:09:03,654
but he forgot that
the first ingredient
263
00:09:03,721 --> 00:09:06,860
in Ragin' Cajun Slammin'
Salmon Po' Boy Snackritos is...
264
00:09:06,926 --> 00:09:08,897
-Rage.
-Rage.
-Salmon... Rage!
265
00:09:08,997 --> 00:09:10,300
-Rage.
-Yes.
266
00:09:10,400 --> 00:09:11,135
Rage.
267
00:09:11,235 --> 00:09:12,771
I knew that.
That's what I said, too.
268
00:09:12,838 --> 00:09:15,945
Those whales
are full of spicy rage.
269
00:09:16,012 --> 00:09:19,686
And there's only
one cure for spicy rage.
270
00:09:19,819 --> 00:09:22,925
It's time
to execute a Code Chill.
271
00:09:22,992 --> 00:09:25,564
So, then I make myself
a whale suit.
272
00:09:25,631 --> 00:09:27,201
I learn to speak whale.
273
00:09:27,267 --> 00:09:30,039
[imitating whale song]
274
00:09:30,708 --> 00:09:31,910
And I kiss my wife goodbye
275
00:09:31,976 --> 00:09:34,214
for what might be the last time.
276
00:09:34,281 --> 00:09:37,154
Then I head out on the water
277
00:09:37,254 --> 00:09:40,293
all alone to save everything.
278
00:09:40,393 --> 00:09:43,499
Wolf, you can't
let Moon do this.
279
00:09:43,600 --> 00:09:46,171
Come on, Mayor,
you know Moon's not coming back.
280
00:09:46,305 --> 00:09:48,009
Not the Moon we know, anyway.
281
00:09:48,143 --> 00:09:51,816
[Moon]
So, then I courageously navigate
through the crashing waves.
282
00:09:51,883 --> 00:09:55,323
Time for the chips
to hit the fan.
283
00:09:56,192 --> 00:09:58,362
The whales chow down
on the spicy rage chips,
284
00:09:58,429 --> 00:10:01,670
then they jostle the boat,
desperate for more.
285
00:10:01,737 --> 00:10:03,006
And all the jostling shakes up
286
00:10:03,106 --> 00:10:05,209
the sodas
I've placed in the hold.
287
00:10:05,309 --> 00:10:07,247
The shaken sodas explode,
288
00:10:07,314 --> 00:10:08,583
destroying our beloved boat.
289
00:10:08,684 --> 00:10:10,453
It dies a hero,
290
00:10:10,555 --> 00:10:13,760
and the whales
finally Code Chill.
291
00:10:13,860 --> 00:10:16,165
-Whee!
-Then my wife
rescues me in her chopper
292
00:10:16,265 --> 00:10:18,202
because we have
a marriage of equals.
293
00:10:18,302 --> 00:10:21,743
[chuckles]
Mind if I hang out for a while?
294
00:10:21,810 --> 00:10:23,446
And that, folks,
295
00:10:23,514 --> 00:10:24,549
is what we tell Dad.
296
00:10:24,749 --> 00:10:27,522
-Uh...
-Okay, there's absolutely
no way we tell Dad that.
297
00:10:27,589 --> 00:10:29,525
Yeah, it might have
gotten a touch...
298
00:10:29,592 --> 00:10:30,628
Too good?
299
00:10:30,661 --> 00:10:31,830
Plus we'd have
to get everyone in town
300
00:10:31,896 --> 00:10:33,133
to go along with the story,
301
00:10:33,199 --> 00:10:34,969
and no one in Lone Moose
can keep a secret.
302
00:10:35,069 --> 00:10:35,838
Oh, yeah,
303
00:10:35,938 --> 00:10:37,273
like how everyone knows about
304
00:10:37,373 --> 00:10:38,610
when Judy farted at the fair
305
00:10:38,710 --> 00:10:41,950
and it was so bad
a bird fell out of the sky.
306
00:10:42,050 --> 00:10:44,054
That was a coincidence
and you know that, Ham.
307
00:10:44,155 --> 00:10:46,058
[groans]
What are we gonna tell Dad?
308
00:10:46,125 --> 00:10:48,029
I bet he's staring
at the clouds,
309
00:10:48,096 --> 00:10:50,233
longing for the boat
as we speak.
310
00:10:50,300 --> 00:10:52,337
We're taking so much more ice
than we need.
311
00:10:52,471 --> 00:10:56,646
[giggles] I'm gonna bring
some home for the kids.
312
00:10:56,713 --> 00:10:58,817
Oh, I know. What if we tell Dad
313
00:10:58,884 --> 00:11:00,922
the boat was never there at all?
314
00:11:00,988 --> 00:11:03,059
Huh, so we convince him
315
00:11:03,125 --> 00:11:08,102
nothing is real and then
watch him go slowly insane.
316
00:11:08,236 --> 00:11:10,106
-I don't love it.
-No, no, no. I mean, like,
317
00:11:10,206 --> 00:11:12,645
we convince him that he actually
never bought the boat.
318
00:11:12,712 --> 00:11:15,216
Like, I say that-that...
well, me and Aunt Dirt
319
00:11:15,283 --> 00:11:17,822
have actually been working
pretty hard on an invention.
320
00:11:17,955 --> 00:11:19,258
I would never willingly
321
00:11:19,324 --> 00:11:21,530
spend that much time with you,
but go on.
322
00:11:21,597 --> 00:11:23,165
All right,
she's ready for her test.
323
00:11:23,232 --> 00:11:25,537
Save the dock tower.
324
00:11:25,637 --> 00:11:27,608
The year is set to 1999.
325
00:11:27,675 --> 00:11:29,244
You get there,
get out of the boat...
326
00:11:29,344 --> 00:11:31,649
Take a quick pic for proof
of time travel
327
00:11:31,749 --> 00:11:32,952
and then get back here.
328
00:11:33,019 --> 00:11:34,454
And don't leave
anything in the past
329
00:11:34,522 --> 00:11:37,895
or it'll mess everything up
and set the plot in motion.
330
00:11:37,962 --> 00:11:40,867
The boat gets up to 88 knots,
and pow.
331
00:11:44,374 --> 00:11:47,247
Okay, taking picture
for proof of time travel,
332
00:11:47,314 --> 00:11:49,986
and... oh, gah,
oh, gah, oh, no, no, no.
333
00:11:50,086 --> 00:11:51,857
Ooh, ah, cold, cold, cold.
334
00:11:51,957 --> 00:11:54,161
[young Beef]
Need a hand there, mister?
335
00:11:54,261 --> 00:11:57,133
-[gasps]
-Beef Tobin at your service.
336
00:11:57,233 --> 00:11:58,871
[stammers]
337
00:11:59,004 --> 00:12:01,776
-Oh, no.
-Oh. Oh, no.
338
00:12:06,218 --> 00:12:07,220
[snores, grunts]
339
00:12:07,287 --> 00:12:10,259
Oh, Honeybee?
Why am I in the main house?
340
00:12:10,360 --> 00:12:11,462
Hello again, sir.
341
00:12:11,563 --> 00:12:13,567
[screams, gasps]
342
00:12:13,634 --> 00:12:14,401
Dad?
343
00:12:14,502 --> 00:12:16,104
[chuckles]
You must've hit your head
344
00:12:16,205 --> 00:12:17,007
pretty bad there.
345
00:12:17,107 --> 00:12:19,111
I'm definitely not your father.
346
00:12:19,211 --> 00:12:21,315
I'm Beef, and this
is my brother Brian.
347
00:12:21,415 --> 00:12:23,119
-That's me.
-Hello, Brian.
348
00:12:23,219 --> 00:12:26,693
I'm Wolf To... totally
not from the future.
349
00:12:26,760 --> 00:12:27,995
What a cool name.
350
00:12:28,095 --> 00:12:30,300
Uh, thank you.
It's, uh... uh, French.
351
00:12:30,400 --> 00:12:32,672
Because I'm French.
From-from, uh, France.
352
00:12:32,739 --> 00:12:34,240
Oh, I'm taking French
in high school.
353
00:12:34,307 --> 00:12:37,615
Uh, avez-vous faim
pour le diner?
354
00:12:37,682 --> 00:12:38,517
[chuckles]
355
00:12:38,583 --> 00:12:41,889
[babbling in French accent]
356
00:12:44,696 --> 00:12:45,731
Mm, great.
357
00:12:45,865 --> 00:12:48,369
Come on down to the kitchen
when you're ready to eat.
358
00:12:48,436 --> 00:12:50,172
Calm down, Wolf. You got this.
359
00:12:50,239 --> 00:12:52,578
Just don't mention anything
from the future.
360
00:12:52,645 --> 00:12:54,214
-What was that?
-Oh, nothing.
361
00:12:54,281 --> 00:12:56,018
I was just admiring
your Steve Irwin poster,
362
00:12:56,051 --> 00:12:57,555
-rest in peace.
-What?
363
00:12:57,622 --> 00:13:00,595
Oh, sorry, sorry, that's just
my long COVID talking, probably.
364
00:13:00,661 --> 00:13:03,667
-Who?
-Never mind. I can't believe
Crash won the Oscar.
365
00:13:03,734 --> 00:13:05,035
See you down there.
366
00:13:05,102 --> 00:13:07,307
So, uh, you guys
are in high school?
367
00:13:07,374 --> 00:13:09,912
-Yep.
-And, uh, where are
your parents,
368
00:13:09,979 --> 00:13:11,248
whose graves I've never seen?
369
00:13:11,348 --> 00:13:13,052
Oh, they're either doing
something with their cult
370
00:13:13,185 --> 00:13:15,056
-or they're in jail.
-Or both.
371
00:13:15,189 --> 00:13:18,128
So, no curfew for my date
with Kathleen tonight.
372
00:13:18,228 --> 00:13:19,799
Oh... [coughs]
Uh, sorry,
373
00:13:19,899 --> 00:13:21,936
you-you said, uh, Kathleen?
374
00:13:22,070 --> 00:13:23,606
Uh-huh. She's in my grade
at school,
375
00:13:23,673 --> 00:13:25,310
but we have
our first date tonight.
376
00:13:25,377 --> 00:13:27,982
We're going to the Enchantment
Under the Sea Liquor Store.
377
00:13:28,082 --> 00:13:29,251
[chuckles]
That was her idea.
378
00:13:29,318 --> 00:13:32,124
Sounds like her.
I mean, "Zut alors."
379
00:13:32,191 --> 00:13:34,027
Uh, but you know,
I was just thinking
380
00:13:34,094 --> 00:13:36,198
that, uh...
oh, that I needed someone
381
00:13:36,265 --> 00:13:38,069
to show me where to fish
around here,
382
00:13:38,102 --> 00:13:40,674
and I'm only in town
for 45 more minutes,
383
00:13:40,740 --> 00:13:42,477
-so, uh...
-Oh, as a signatory
384
00:13:42,544 --> 00:13:45,316
of the fisherman's oath,
I must abandon my plans
385
00:13:45,416 --> 00:13:46,786
and take you right away.
386
00:13:46,886 --> 00:13:50,527
[Wolf]
And then me and Dad have
the best 45 minutes ever.
387
00:13:50,594 --> 00:13:52,699
We fish, we play catch, we go
388
00:13:52,765 --> 00:13:54,367
to the county fair
and eat ice cream,
389
00:13:54,434 --> 00:13:56,672
and the birds are safe
'cause Judy isn't born yet
390
00:13:56,706 --> 00:13:58,476
-and can't fart.
-[Judy] Hey.
391
00:13:58,577 --> 00:14:00,814
[Wolf]
And then, finally,
I remember why I'm there:
392
00:14:00,915 --> 00:14:03,185
to stop Dad
from buying the boat.
393
00:14:03,252 --> 00:14:04,688
I know this is gonna
sound strange,
394
00:14:04,789 --> 00:14:06,726
but in a few years
your friend Delmer
395
00:14:06,826 --> 00:14:08,329
is gonna offer
to help you buy a boat.
396
00:14:08,395 --> 00:14:10,499
It's kind of run-down,
light green color.
397
00:14:10,567 --> 00:14:15,143
I need you to say no so that you
in the future won't be upset.
398
00:14:15,176 --> 00:14:18,015
Hey. You were supposed
to take me out, loser.
399
00:14:18,115 --> 00:14:20,420
-[Ham] Oh, no.
-[Wolf] Oh, yes. Mom shows up
400
00:14:20,554 --> 00:14:22,892
before I can finish telling him
how to change the future.
401
00:14:22,959 --> 00:14:24,829
And I don't want Dad
to get distracted,
402
00:14:24,896 --> 00:14:26,599
-so I shove him into a bush.
-[grunts]
403
00:14:26,700 --> 00:14:29,506
And then, to save Dad, I have
to take Mom out on a date.
404
00:14:29,572 --> 00:14:32,612
-[Honeybee] What?
No, no, you don't.
-[Judy] Dear Lord.
405
00:14:32,645 --> 00:14:34,615
[Wolf]
And she never wants
the date to end.
406
00:14:34,682 --> 00:14:36,118
[Honeybee]
Jeebus Christopher.
407
00:14:36,218 --> 00:14:38,790
-Marry me.
-I can't, I'm your son.
408
00:14:38,857 --> 00:14:40,292
Oh, that's not a good reason.
409
00:14:40,393 --> 00:14:42,297
-Oh, no, no, no, no, no, no, no.
-Mm...
410
00:14:42,397 --> 00:14:44,067
-No. No, no, no, no, no, no.
-Come here. Stop wriggling.
411
00:14:44,167 --> 00:14:45,336
[Honeybee]
Wolf!
412
00:14:45,403 --> 00:14:47,106
What? She did that.
It's not my fault.
413
00:14:47,173 --> 00:14:49,879
You are making this story up.
And it better be almost over.
414
00:14:50,013 --> 00:14:51,182
It is. So, then,
415
00:14:51,248 --> 00:14:53,185
I tie a bottle of peach schnapps
to the back of a bus,
416
00:14:53,252 --> 00:14:56,526
Mom chases it right out of town,
and then I tell Dad to never
417
00:14:56,626 --> 00:14:59,798
buy the boat and I go,
you know, back to the now.
418
00:14:59,865 --> 00:15:01,903
Well, don't be
a stranger, mister.
419
00:15:01,969 --> 00:15:05,242
Where we're going,
we don't need strangers.
420
00:15:05,342 --> 00:15:06,445
What?
421
00:15:07,582 --> 00:15:10,954
And so Dad never marries Mom
and never buys the boat and...
422
00:15:11,021 --> 00:15:12,825
[screams]
Oh, my God, my legs!
423
00:15:12,892 --> 00:15:15,797
-Oh, God, we were never born.
-[Judy gasping]
424
00:15:15,897 --> 00:15:18,937
Why didn't you kiss Mom?
425
00:15:19,037 --> 00:15:20,907
Thank God.
426
00:15:21,007 --> 00:15:22,443
Okay, okay.
427
00:15:22,477 --> 00:15:24,248
I guess there's
one flaw in my story.
428
00:15:24,348 --> 00:15:27,287
-One?
-Ugh, we have to get real.
429
00:15:27,354 --> 00:15:29,859
Dad's fragile heart
is in serious danger.
430
00:15:29,926 --> 00:15:32,798
You know how hard it is
for him to be happy.
431
00:15:32,865 --> 00:15:33,733
[both slurping]
432
00:15:33,800 --> 00:15:37,942
[giggles]
I'm only 30 miles from my home.
433
00:15:38,009 --> 00:15:41,816
Oh, maybe we tell Dad
the tale of a lonely mime
434
00:15:41,883 --> 00:15:44,321
named Payaso...
435
00:15:44,388 --> 00:15:45,389
[all]
No!
436
00:15:45,489 --> 00:15:47,961
Wow, it's ironic
that you guys treat Payaso
437
00:15:47,995 --> 00:15:49,665
the same way the villagers do.
438
00:15:49,765 --> 00:15:52,103
[gasps] Oh, how about
we tell him that bedtime story
439
00:15:52,203 --> 00:15:53,907
he used to tell us,
about those pigs
440
00:15:53,940 --> 00:15:55,143
who invest in real estate?
441
00:15:55,210 --> 00:15:56,411
[Southern accent]
Once upon a time,
442
00:15:56,512 --> 00:15:57,949
there was a big old pig
named Grunt,
443
00:15:58,015 --> 00:16:01,088
who didn't have any real estate
in the bank.
444
00:16:01,222 --> 00:16:02,558
Wait, stop, stop.
445
00:16:02,625 --> 00:16:05,130
Guys, I was willing
to tolerate this up to a point,
446
00:16:05,196 --> 00:16:07,801
but this is unhinged.
447
00:16:07,868 --> 00:16:09,404
Unhinged like a fox?
448
00:16:09,471 --> 00:16:11,074
No. I don't think
you should tell your dad
449
00:16:11,141 --> 00:16:12,476
some made-up thing.
450
00:16:12,577 --> 00:16:14,281
You need to be honest
with your dad and yourselves.
451
00:16:14,348 --> 00:16:16,284
You're all sad the boat is gone.
452
00:16:16,351 --> 00:16:18,088
[scoffs] Are you accusing us
of caring about
453
00:16:18,155 --> 00:16:20,225
that broken-down old stink tub?
454
00:16:20,292 --> 00:16:21,863
Yeah, yeah, I am.
And you know what?
455
00:16:21,930 --> 00:16:23,499
I'm gonna tell y'all
a story about it.
456
00:16:23,600 --> 00:16:26,840
Not to make you feel better
but to make you feel worse.
457
00:16:26,906 --> 00:16:29,111
Ugh, fine, but can
this depressing story
458
00:16:29,211 --> 00:16:30,647
at least have some action?
459
00:16:30,714 --> 00:16:33,954
You bet. How about a 90-mile-
an-hour head-on collision
460
00:16:33,987 --> 00:16:35,389
with your feelings?
461
00:16:35,456 --> 00:16:37,761
[all]
No!
462
00:16:42,136 --> 00:16:43,106
See, the thing about the boat
463
00:16:43,206 --> 00:16:44,509
is that it was a family member.
464
00:16:44,609 --> 00:16:48,282
And for Beef, it was
kind of his firstborn.
465
00:16:48,349 --> 00:16:50,153
One day, Delmer took your dad
down to the boat store
466
00:16:50,219 --> 00:16:52,090
and helped him buy a boat.
467
00:16:52,156 --> 00:16:54,628
[boat yipping, panting]
468
00:16:54,695 --> 00:16:58,101
Beef brought the boat home.
And, oh, boy, was she a scamp.
469
00:16:59,972 --> 00:17:03,647
-Hey.
-[Honeybee] And at times
the boat was even downright bad.
470
00:17:03,747 --> 00:17:07,186
No, no, no. Not in the house.
471
00:17:09,424 --> 00:17:11,262
-[growls]
-[Beef] Come back here.
472
00:17:11,328 --> 00:17:13,800
-Bad boat. Bad.
-[screams]
473
00:17:16,906 --> 00:17:18,510
[sighs]
474
00:17:18,610 --> 00:17:20,045
[whimpers]
475
00:17:21,482 --> 00:17:23,386
Oh.
[laughs]
476
00:17:23,452 --> 00:17:26,025
[Honeybee]
And then you all came along.
477
00:17:26,091 --> 00:17:27,995
-[laughter]
-Yay.
478
00:17:28,061 --> 00:17:29,330
Yeah.
479
00:17:29,397 --> 00:17:31,101
[Honeybee]
And the boat loved y'all,
480
00:17:31,201 --> 00:17:32,403
and y'all loved it.
481
00:17:32,436 --> 00:17:34,908
And things were good
for a long time.
482
00:17:35,009 --> 00:17:35,911
[Wolf]
The end.
483
00:17:36,011 --> 00:17:37,280
Perfect. I loved it.
484
00:17:37,347 --> 00:17:38,717
That's our story.
Let's take lunch.
485
00:17:38,784 --> 00:17:41,121
Uh-uh, Wolf. That's not the end.
486
00:17:42,324 --> 00:17:45,063
Because boats
don't live forever.
487
00:17:45,129 --> 00:17:47,500
♪ ♪
488
00:18:10,380 --> 00:18:11,616
When you love something,
it's hard to see
489
00:18:11,683 --> 00:18:14,688
that it's changing,
getting older.
490
00:18:14,755 --> 00:18:18,295
But that doesn't mean
it isn't happening.
491
00:18:21,836 --> 00:18:24,642
And eventually
you have to make a choice
492
00:18:24,709 --> 00:18:26,946
to let go,
because even though it's hard,
493
00:18:27,013 --> 00:18:29,217
sometimes it's also
what's right.
494
00:18:34,027 --> 00:18:35,362
Boats are great.
495
00:18:35,496 --> 00:18:38,537
And broken-down boats, if you
can really call them that,
496
00:18:38,637 --> 00:18:41,809
are perhaps
the greatest of them all.
497
00:18:43,245 --> 00:18:45,784
-[all crying]
-Our boat.
498
00:18:45,884 --> 00:18:49,457
-Let it out, buddy.
-Why are you doing this to us?
499
00:18:49,558 --> 00:18:51,095
Because I'm trying
to help you see that maybe
500
00:18:51,195 --> 00:18:53,533
the boat got lost
for a reason this weekend.
501
00:18:53,600 --> 00:18:55,436
It's been a good boat to you,
but now
502
00:18:55,470 --> 00:18:58,242
maybe it, and you,
need to move on.
503
00:18:58,308 --> 00:19:00,246
Ah, I agree completely.
504
00:19:00,313 --> 00:19:02,083
We'll tell him on our deathbeds.
505
00:19:02,150 --> 00:19:03,286
-Judy.
-Right, right.
506
00:19:03,352 --> 00:19:04,889
We'll tell him tonight.
507
00:19:04,989 --> 00:19:08,228
Okay, everybody,
brace yourselves.
508
00:19:09,097 --> 00:19:11,468
Well, this is a nice
welcome wagon.
509
00:19:11,535 --> 00:19:12,403
Uh-oh.
510
00:19:12,537 --> 00:19:13,873
Why is no one looking at me?
511
00:19:13,940 --> 00:19:15,777
Did the hotel call
about the ice?
512
00:19:15,877 --> 00:19:17,180
I knew we took too much.
513
00:19:17,280 --> 00:19:20,052
No, Pop.
No one called about ice.
514
00:19:20,153 --> 00:19:21,421
What is it, then?
515
00:19:21,488 --> 00:19:22,958
Did Judy fart another bird
out of the sky?
516
00:19:23,058 --> 00:19:26,699
No, but there is bad news,
so I hope you're sitting down.
517
00:19:26,799 --> 00:19:28,101
You can see that I'm not.
518
00:19:28,168 --> 00:19:31,576
Oh, boy. Well, the boat,
our boat, your boat...
519
00:19:31,676 --> 00:19:33,513
Um, you know the boat
that I'm talking about.
520
00:19:33,546 --> 00:19:35,149
You've seen the boat, right?
521
00:19:35,216 --> 00:19:37,020
-Uh, your boat--
-[Honeybee] Ham.
522
00:19:37,120 --> 00:19:39,324
It's, uh, gone.
523
00:19:39,390 --> 00:19:40,894
Stolen. Stripped for parts.
524
00:19:40,994 --> 00:19:43,198
Drifting at sea alone somewhere.
525
00:19:43,298 --> 00:19:47,207
And it's sad, but also
the boat was kind of,
526
00:19:47,274 --> 00:19:48,710
maybe ready to go?
527
00:19:48,777 --> 00:19:51,649
So it's possibly good
that this happened.
528
00:19:51,749 --> 00:19:53,954
Or if you are mad,
it's Ham's fault.
529
00:19:54,054 --> 00:19:55,791
[laughs]
530
00:19:55,857 --> 00:19:57,661
Uh-oh, he's losing it.
531
00:19:57,761 --> 00:20:00,065
We got to put him down.
I'll get my gun.
532
00:20:00,132 --> 00:20:02,002
Guys, no, don't worry,
don't worry.
533
00:20:02,069 --> 00:20:03,773
I just, I really
screwed this up.
534
00:20:03,840 --> 00:20:05,711
I left the keys
with the harbormaster,
535
00:20:05,744 --> 00:20:08,917
and I guess the guy
I sold our boat to came early.
536
00:20:08,984 --> 00:20:10,887
-[all gasp]
-You sold the boat?
537
00:20:11,021 --> 00:20:14,929
Yep. The Kathleen belongs
to Gary Gubbins now.
538
00:20:14,996 --> 00:20:17,133
See, I heard what you all said
539
00:20:17,233 --> 00:20:19,270
about the Kathleen
the other day.
540
00:20:19,370 --> 00:20:20,306
Oh, you did?
541
00:20:20,373 --> 00:20:21,943
Yeah. I was ten feet away
542
00:20:22,043 --> 00:20:24,247
and you all talk extremely loud.
543
00:20:24,347 --> 00:20:26,285
-Us?!
-You were right. We made
544
00:20:26,351 --> 00:20:27,854
great memories on that boat,
545
00:20:27,988 --> 00:20:29,925
but it was time to let her go.
546
00:20:30,025 --> 00:20:32,330
I'm just sorry you kids
didn't get to say goodbye.
547
00:20:32,397 --> 00:20:34,502
We kinda did, in our own way.
548
00:20:34,602 --> 00:20:36,706
And don't worry,
I didn't kiss Mom.
549
00:20:36,772 --> 00:20:40,547
So, if the boat is gone,
how are we gonna fish, Dad?
550
00:20:40,647 --> 00:20:44,087
Well, I thought
we'd try this out.
551
00:20:44,187 --> 00:20:45,557
You bought this, Dad?
552
00:20:45,657 --> 00:20:47,895
[laughs]
Right? Who even am I?
553
00:20:47,962 --> 00:20:51,836
Apparently, you're the new
captain of the Anal Breeze?
554
00:20:51,869 --> 00:20:53,338
[Beef chuckles]
Damn it.
555
00:20:53,405 --> 00:20:54,575
The "C" is worn off.
556
00:20:54,642 --> 00:20:56,679
It's supposed to say
Canal Breeze.
557
00:20:56,779 --> 00:21:00,954
Anal Breeze Tobin,
welcome home.
558
00:21:01,020 --> 00:21:02,691
♪ ♪
559
00:21:16,051 --> 00:21:18,422
♪ Slap on some salmon, then you
take it all to New Orleans ♪
560
00:21:18,556 --> 00:21:20,393
♪ And add in
all those po'boy things ♪
561
00:21:20,459 --> 00:21:22,163
♪ Roast beef, fried shrimp,
oysters and mayo ♪
562
00:21:22,263 --> 00:21:23,800
♪ Then you stroll up
in the club ♪
563
00:21:23,833 --> 00:21:25,302
♪ And they know
you're a player ♪
564
00:21:29,076 --> 00:21:31,649
-♪ It makes your mouth neato. ♪
-[chips crunch]
565
00:21:31,682 --> 00:21:32,851
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
566
00:21:32,885 --> 00:21:34,487
and TOYOTA.
567
00:21:34,588 --> 00:21:36,090
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
41751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.