All language subtitles for T.W.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:10,119 I bet they weren't all nice guys looking for affection. 2 00:00:10,240 --> 00:00:11,999 Will you come and see me again soon? 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,879 I need a safe place to store some stuff. 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,999 Between 17 and 21, it's like Sophie didn't exist. 5 00:00:18,120 --> 00:00:19,399 Impossible. Keep looking. 6 00:00:19,520 --> 00:00:22,159 - What if your husband finds out? - Leave that to me. 7 00:00:22,920 --> 00:00:25,039 It's time to get out. 8 00:00:25,360 --> 00:00:26,839 How's your son, Bruno? 9 00:00:27,400 --> 00:00:28,479 Your dad will kill you. 10 00:00:28,600 --> 00:00:31,799 - When did you last see Desmarais? - 2 months ago. 11 00:00:31,920 --> 00:00:35,359 - You said he was angry. At who? - Mean people. 12 00:00:35,560 --> 00:00:37,319 - Like he wore a mask. - Him too? 13 00:00:37,440 --> 00:00:41,039 Steven Desmarais' cause of death is carbon monoxide poisoning. 14 00:00:41,360 --> 00:00:43,759 Young Gregoire, Justine and Desmarais, 15 00:00:43,880 --> 00:00:45,399 all died from co Poisoning. 16 00:00:45,520 --> 00:00:47,799 Have you ever heard of a killer 17 00:00:48,120 --> 00:00:52,039 who murdered his victims using such a gentle method? 18 00:01:08,320 --> 00:01:13,559 DAY 4 SAURDAY 9:30 PM 19 00:01:16,720 --> 00:01:18,839 We'll get a motel room in Baie-Comeau. 20 00:01:28,800 --> 00:01:31,039 No one ever defended my sister. 21 00:01:32,760 --> 00:01:34,439 My little brother either. 22 00:01:39,320 --> 00:01:40,719 Any regrets? 23 00:01:42,480 --> 00:01:45,999 - About what? - Me, the handbag... 24 00:01:50,040 --> 00:01:51,279 No. 25 00:01:53,040 --> 00:01:55,279 What happened to Justine wasn't our fault. 26 00:01:57,400 --> 00:01:58,999 No, it wasn't our fault. 27 00:02:02,760 --> 00:02:04,919 I know you'd fight for me. 28 00:02:07,000 --> 00:02:08,479 I'd kill for you. 29 00:02:20,120 --> 00:02:21,359 What's that? 30 00:02:40,320 --> 00:02:42,959 THE WALL 31 00:02:59,680 --> 00:03:02,119 This might seem like a weird question, 32 00:03:03,160 --> 00:03:06,479 but did Steven know any Asians? 33 00:03:08,480 --> 00:03:10,519 Did he ever mention a Chinese guy? 34 00:03:20,280 --> 00:03:21,679 Suzanne.. 35 00:03:22,640 --> 00:03:24,519 You'll have to identify him. 36 00:03:27,280 --> 00:03:31,279 Can anyone go with you and stay with you tonight? 37 00:03:32,160 --> 00:03:33,839 It didn't just happen. 38 00:03:35,720 --> 00:03:39,239 - Who killed him? - It looks like an accident. 39 00:03:41,960 --> 00:03:45,239 He'd been drinking heavily. We found him outside. 40 00:03:47,320 --> 00:03:50,559 He'd passed out. Freezing to death is peaceful. 41 00:03:52,640 --> 00:03:56,159 But we still need to ask you some questions. 42 00:03:59,600 --> 00:04:01,839 Steven never drank alone. 43 00:04:04,160 --> 00:04:08,559 We found several vodka and gin bottles at the scene, all empty. 44 00:04:10,120 --> 00:04:12,439 Steven hated vodka, I know that much. 45 00:04:14,480 --> 00:04:16,199 He only drank gin. 46 00:04:32,440 --> 00:04:34,519 Come on, I won't let you down. 47 00:04:35,880 --> 00:04:38,919 - Don't start again. - You're just using me. 48 00:04:39,360 --> 00:04:42,239 Pao! We'll do it together so we can spend time together. 49 00:04:42,680 --> 00:04:45,719 I never see you! I'm tired of being alone. 50 00:04:46,560 --> 00:04:49,479 Really? I heard you were getting close to some dancers. 51 00:04:49,600 --> 00:04:52,079 Can you blame me? I take all the risks. 52 00:04:52,200 --> 00:04:55,119 - I need to cut loose. - You take all the risks? 53 00:04:56,120 --> 00:04:59,399 Did you learn anything from your police interview? 54 00:04:59,920 --> 00:05:03,199 Apparently, they think Desmarais was murdered too, 55 00:05:03,320 --> 00:05:05,359 but they're not telling us. 56 00:05:05,840 --> 00:05:08,999 And that it's the same person who killed Justine Fournier, 57 00:05:09,120 --> 00:05:11,239 and maybe even young Gregoire. 58 00:05:11,440 --> 00:05:15,359 - What did they tell you? - They asked the questions, not me. 59 00:05:15,840 --> 00:05:17,319 - Right. - When can I see you? 60 00:05:17,440 --> 00:05:19,839 Soon. Everything will get sorted out soon. 61 00:05:19,960 --> 00:05:21,679 Anyway, I have to go. 62 00:05:23,320 --> 00:05:25,359 Hey, where's my truck? 63 00:05:25,800 --> 00:05:28,519 Fuck! Which goddamn clown... 64 00:05:28,640 --> 00:05:31,359 You're sure you parked it there? Want me to check? 65 00:05:31,480 --> 00:05:34,359 No, I parked it here. I always park it here. 66 00:05:34,560 --> 00:05:38,039 - Which goddamn clown... - Is it a prank? 67 00:05:38,280 --> 00:05:40,999 It certainly wasn't stolen. Where would he go, Iqaluit? 68 00:05:42,360 --> 00:05:44,039 If he heads south, 69 00:05:44,640 --> 00:05:46,999 he'll get stopped before he reaches Baie-Comeau. 70 00:05:47,680 --> 00:05:49,359 That little shit! 71 00:05:49,680 --> 00:05:52,119 If my pickup isn't parked by my house in the morning... 72 00:05:52,960 --> 00:05:55,919 - Do you know something? - No, nothing. 73 00:05:56,040 --> 00:05:59,599 If I find out you knew something, you're in trouble. 74 00:06:00,120 --> 00:06:01,279 Any news? 75 00:06:01,400 --> 00:06:03,399 I think I found what you're looking for. 76 00:06:03,520 --> 00:06:06,399 - About Sophie? - Yes, madam. 77 00:06:06,880 --> 00:06:08,159 I knew it. 78 00:06:08,920 --> 00:06:10,759 I knew that little bitch was shady. 79 00:06:10,880 --> 00:06:14,039 And my reward? You know it's not about money. 80 00:06:14,760 --> 00:06:18,359 I don't have all the details yet, but I will soon. 81 00:06:18,640 --> 00:06:22,879 Then you'll move up to the national network for sure. 82 00:06:45,960 --> 00:06:50,279 Next exercise, passing the mouthpiece to someone who's out of air. 83 00:06:50,400 --> 00:06:53,359 OK? Nathalie, come here. I'll show you. 84 00:06:57,400 --> 00:07:00,199 After you put it in your mouth or someone else's mouth, 85 00:07:00,320 --> 00:07:03,799 before inhaling, you have to press the shut-off valve. 86 00:07:04,240 --> 00:07:06,119 Right here. OK? 87 00:07:31,480 --> 00:07:33,479 ACUPUNCTURE TREATMENT 88 00:08:05,520 --> 00:08:06,999 Lou, is that you? 89 00:08:10,240 --> 00:08:11,399 Lou? 90 00:08:16,200 --> 00:08:19,919 There's one power line from Manic 5 and it's 350 kilometres long. 91 00:08:20,880 --> 00:08:23,679 Finding the problem and figuring out how serious it is 92 00:08:23,800 --> 00:08:27,359 - could take hours, days even. - Goddamn backwater! 93 00:08:28,200 --> 00:08:32,079 OK, I'll find a generator. For now, the priority is keeping people warm. 94 00:08:32,200 --> 00:08:33,519 Yes, sure. 95 00:08:52,200 --> 00:08:54,919 We shouldn't have stayed here after my husband died. 96 00:08:57,120 --> 00:08:58,839 I told Steven that. 97 00:08:59,800 --> 00:09:03,279 But he was like his dad: a miner. 98 00:09:05,640 --> 00:09:09,279 Yesterday you said that people were mean to him. 99 00:09:10,760 --> 00:09:13,319 - Would they go that far? - No. No. 100 00:09:14,880 --> 00:09:17,439 I got bullied too when I was a kid. 101 00:09:18,600 --> 00:09:22,559 And Steven had been getting it since primary school, so... 102 00:09:23,840 --> 00:09:26,279 I know what those little bastards are like. 103 00:09:26,760 --> 00:09:28,599 They'd rather keep you alive. 104 00:09:30,800 --> 00:09:34,239 They need you to make themselves feel less pathetic. 105 00:09:36,720 --> 00:09:39,319 It went on for so long, almost everyone did it. 106 00:09:41,760 --> 00:09:43,119 Even me. 107 00:09:44,160 --> 00:09:46,799 I blamed him for not being able to make friends. 108 00:09:50,320 --> 00:09:52,439 As if his life wasn't hard enough. 109 00:09:54,920 --> 00:09:58,239 Good thing he went on sick leave at the cabin... 110 00:10:38,640 --> 00:10:40,719 All I have are baby pictures. 111 00:10:41,680 --> 00:10:43,399 The ones on the computer, 112 00:10:44,560 --> 00:10:46,719 she deleted them. I didn't tell you. 113 00:10:47,440 --> 00:10:49,679 The last time you argued with her. 114 00:10:49,800 --> 00:10:53,239 She locked herself in here and all the photos with her in them... 115 00:10:55,200 --> 00:10:56,479 What? 116 00:10:59,360 --> 00:11:01,199 I'm the one who deleted them. 117 00:11:02,960 --> 00:11:06,439 - Why? - It doesn't matter. 118 00:11:13,400 --> 00:11:16,639 Raphaelle might have some on her phone. Where did she go? 119 00:11:16,760 --> 00:11:19,999 - Why is your brother in the bathroom? - He's busy. 120 00:11:22,280 --> 00:11:24,239 REMEMBER JUSTINE? 121 00:11:25,840 --> 00:11:27,999 WHAT DO YOU WANT? 122 00:11:28,440 --> 00:11:31,199 - Robert? - Yes, just a minute. 123 00:11:37,040 --> 00:11:40,639 Desmarais had many acupuncture receipts. Do you know Michel Turcotte? 124 00:11:40,760 --> 00:11:43,879 - Yes, by sight. - Think they were for Gregoire? 125 00:11:44,000 --> 00:11:46,479 Gregoire had an acupuncturist at 9? 126 00:11:46,600 --> 00:11:49,199 No, Turcotte was a psychologist too. 127 00:11:49,480 --> 00:11:52,959 Fermont's a small town. He did double duty. 128 00:11:53,080 --> 00:11:55,679 Why did you say "was a psychologist" 129 00:11:56,200 --> 00:12:00,279 Because he retired last autumn. He moved to somewhere in the States. 130 00:12:00,760 --> 00:12:04,279 But Lieutenant Desautels knew him well, he can get hold of him. 131 00:12:04,640 --> 00:12:07,439 Sorry, but what you said about the killer... 132 00:12:07,560 --> 00:12:12,279 The gentle, feminine methods... How long will we hide that from people? 133 00:12:12,440 --> 00:12:16,719 It's the kind of information that the public could help us with. 134 00:12:16,840 --> 00:12:21,319 It's too vague. It'll cause panic and we'll be inundated with red herrings. 135 00:12:21,440 --> 00:12:24,599 I know you hate lying, but it'll help the investigation. 136 00:12:25,280 --> 00:12:28,199 And lying by omission isn't that bad. 137 00:12:28,400 --> 00:12:30,439 Yes, maybe. 138 00:12:33,880 --> 00:12:36,199 Do you think there are candles in the apartment? 139 00:12:36,320 --> 00:12:37,719 Probably. 140 00:12:38,640 --> 00:12:42,559 - Need a hand finding them? - That would be nice. 141 00:13:30,920 --> 00:13:32,679 Is this real? 142 00:13:41,720 --> 00:13:43,399 What's happening to us... 143 00:13:46,560 --> 00:13:48,279 It's not happening to us. 144 00:13:53,040 --> 00:13:54,839 We're making it happen. 145 00:14:16,360 --> 00:14:19,959 He's sleeping at a friend's, he won't be back till tomorrow. 146 00:14:25,760 --> 00:14:27,319 Take off your coat. 147 00:14:31,800 --> 00:14:33,839 I'm telling you, I was so scared. 148 00:14:35,080 --> 00:14:37,999 When the lights went out, I felt like I was underwater. 149 00:14:38,640 --> 00:14:42,079 If that happens, just follow your air. 150 00:14:43,080 --> 00:14:45,439 It rises, always. 151 00:14:51,080 --> 00:14:53,399 Adrenaline is a thrill, don't you think? 152 00:15:04,960 --> 00:15:07,599 Sometimes I need a little danger to feel alive. 153 00:15:11,640 --> 00:15:13,239 Please, Alain. 154 00:15:22,640 --> 00:15:23,879 Thanks. 155 00:15:27,120 --> 00:15:30,799 It must feel bizarre with your daughter and her son out there. 156 00:15:34,400 --> 00:15:36,759 - Sorry, I didn't mean to... - No, you're right. 157 00:15:36,880 --> 00:15:41,719 It's disturbing, not bizarre. I know the feeling all too well. 158 00:15:44,360 --> 00:15:47,439 She may be close, but she's still unreachable. 159 00:15:54,720 --> 00:15:56,639 Want to know what I did to her? 160 00:15:59,120 --> 00:16:00,839 I broke her heart. 161 00:16:10,200 --> 00:16:11,839 What are we doing? 162 00:16:12,880 --> 00:16:14,239 Whatever you want. 163 00:16:23,720 --> 00:16:25,159 Scare me. 164 00:17:26,240 --> 00:17:29,119 - Need help? - No. Sorry, I have to go. 165 00:17:34,920 --> 00:17:36,519 See you tomorrow. 166 00:17:54,600 --> 00:17:57,559 GONE TO WABUSH. BACK TOMORROW NIGHT. 167 00:18:31,800 --> 00:18:34,479 So the killer wanted us to find the body? 168 00:18:46,440 --> 00:18:49,319 Why would we care if the body was found under a rowing boat? 169 00:18:53,360 --> 00:18:55,199 We need to understand the killer quickly, 170 00:18:55,320 --> 00:18:57,599 because I doubt this is the last body we’ll find. 171 00:20:02,360 --> 00:20:04,519 I CAN'T WAIT! 172 00:20:09,280 --> 00:20:12,519 - Yes? - Mrs Chenier found the handbag. 173 00:20:12,640 --> 00:20:14,559 - Where? - In the woods. 174 00:20:15,760 --> 00:20:18,839 - And she knows who put it there. - OK, Til be right there. 175 00:20:21,960 --> 00:20:24,239 This is where you started a new life? 176 00:20:25,280 --> 00:20:29,039 I went as far away as possible. I guess it wasn't far enough. 177 00:20:35,400 --> 00:20:37,479 - What Celine did... - To me. 178 00:20:37,840 --> 00:20:39,159 That's not all of it. 179 00:20:40,200 --> 00:20:43,159 She thought you might be involved in Operation Coyote. 180 00:20:43,280 --> 00:20:45,439 Nothing you say will make me forgive her. 181 00:20:49,320 --> 00:20:53,199 Besides my husband, no one in Fermont knows where I'm from. 182 00:20:54,800 --> 00:20:57,759 Can you tell her I want it to stay that way? 183 00:20:57,880 --> 00:20:59,079 No. 184 00:21:00,640 --> 00:21:03,639 I told your mother I won't be a go-between. 185 00:21:04,040 --> 00:21:05,879 You don't have a choice. 186 00:21:06,000 --> 00:21:08,159 She'll never be part of my life or my son's. 187 00:21:08,400 --> 00:21:09,719 Bye! 188 00:21:11,400 --> 00:21:13,359 I hope we'll see each other when it's less... 189 00:21:13,800 --> 00:21:16,999 - Me too. Sorry, I'm stressed. - It's OK. 190 00:21:18,240 --> 00:21:23,239 - Who's your new customer? - His name's Steven Desmarais. 191 00:21:23,720 --> 00:21:25,799 But keep it to yourself until tomorrow, OK? 192 00:21:25,920 --> 00:21:28,879 - Desmarais? Steven Desmarais? - You knew him? 193 00:21:29,320 --> 00:21:31,519 No. Well, yes, everyone did. 194 00:21:32,560 --> 00:21:33,839 Another murder? 195 00:21:37,200 --> 00:21:38,679 Have a nice day, Sophie. 196 00:21:54,720 --> 00:21:57,239 There's no way around it. 197 00:21:57,880 --> 00:22:00,519 Anything We say will just sound stupid. 198 00:22:00,800 --> 00:22:01,999 That's right. 199 00:22:03,400 --> 00:22:06,719 What? We'll just pretend it didn't happen? 200 00:22:06,840 --> 00:22:08,159 Why not? 201 00:22:09,360 --> 00:22:11,279 You're something else. 202 00:22:11,400 --> 00:22:14,119 It was cold, we kept each other warm, that's it. 203 00:22:14,520 --> 00:22:17,799 Yes, but you weren't in a relationship. 204 00:22:18,120 --> 00:22:20,119 You think it'd bother Fabienne? 205 00:22:20,440 --> 00:22:24,359 - You don't know her. - No. She might be relieved. 206 00:22:25,960 --> 00:22:28,399 - Why? - She'd feel less guilty. 207 00:22:29,360 --> 00:22:31,479 You think she's cheated on me? 208 00:22:31,800 --> 00:22:34,719 - You saw her once for 2 minutes. - That's all it takes. 209 00:22:43,080 --> 00:22:44,439 I'm sorry. 210 00:22:45,400 --> 00:22:47,119 Sometimes I'm wrong. 211 00:22:55,960 --> 00:22:58,039 - Hello. - May we come in? 212 00:22:58,280 --> 00:22:59,280 Yes. 213 00:23:03,680 --> 00:23:06,359 Sorry we're so early. We're here to see Anthony. 214 00:23:08,160 --> 00:23:09,919 Have you seen the key? 215 00:23:10,720 --> 00:23:12,199 On the nightstand. 216 00:23:13,160 --> 00:23:14,919 - Hello. - Hello. 217 00:23:16,320 --> 00:23:19,119 Anthony's not here, he slept at his friend Felix's. 218 00:23:19,640 --> 00:23:23,279 Lieutenant Desautels talked to him, but Felix hasn't seen him. 219 00:23:23,800 --> 00:23:26,399 Oh, no. I knew something was up. 220 00:23:26,520 --> 00:23:30,759 - Any idea where he could be? - No. Why do you want to see him? 221 00:23:31,320 --> 00:23:34,679 - We just want to talk to him for now. - But we have a search warrant. 222 00:23:37,800 --> 00:23:41,239 What made you think there was something off about Anthony? 223 00:23:41,880 --> 00:23:43,839 He was being too nice. 224 00:23:45,800 --> 00:23:47,639 We've been here too long, Raph. 225 00:23:48,400 --> 00:23:51,959 - I told you to turn it off. - I have to reassure my parents. 226 00:23:52,880 --> 00:23:55,359 Your dad won't call the police, but mine will. 227 00:23:57,960 --> 00:23:59,679 What did you tell them? 228 00:24:00,760 --> 00:24:02,919 That I slept at my new boyfriend's place 229 00:24:03,080 --> 00:24:05,039 and won't make the funeral. 230 00:24:08,160 --> 00:24:10,479 Are you upset about missing the ceremony? 231 00:24:12,240 --> 00:24:16,079 It's fine. If anyone would understand, Justine would. 232 00:24:29,280 --> 00:24:33,199 - Did someone call you? - Why, did you find my truck? 233 00:24:34,080 --> 00:24:35,639 - Your truck? - Yes. 234 00:24:35,800 --> 00:24:38,679 No, it's about Anthony. They want to question him, 235 00:24:38,800 --> 00:24:41,159 - but they think he left. - He left? 236 00:24:42,040 --> 00:24:45,239 That's what they think. They want to see you too. 237 00:24:45,360 --> 00:24:48,039 The little shit! He hasn't talked to me in 3 months. 238 00:24:49,600 --> 00:24:51,799 - Why are you here? - No reason. 239 00:24:52,840 --> 00:24:55,319 What does the Quebec City bitch want with Tony? 240 00:24:56,200 --> 00:24:58,999 - Bid he leave? - Yes. I tried to keep him here. 241 00:24:59,120 --> 00:25:01,559 But it seems he lost his truck. 242 00:25:02,760 --> 00:25:04,079 Anthony. 243 00:25:05,080 --> 00:25:08,119 Send Bruno's licence plate number to all local police forces. 244 00:25:08,840 --> 00:25:10,079 10-4. 245 00:25:16,280 --> 00:25:19,079 - Did you find your truck? - Not yet. 246 00:25:24,840 --> 00:25:25,959 Hello? 247 00:25:29,280 --> 00:25:32,679 - Are you nuts? - I need to know what’s going on, 248 00:25:32,800 --> 00:25:35,879 and so do you. Think about Gregoire and Justine. 249 00:25:37,120 --> 00:25:39,879 The bastard who killed them is walking around smiling. 250 00:25:40,640 --> 00:25:44,199 - Come on, those are just rumours. - Where there's smoke, there's fire. 251 00:25:45,440 --> 00:25:46,719 Yes... 252 00:25:47,040 --> 00:25:49,959 But in order to act, we need evidence. 253 00:25:51,400 --> 00:25:54,559 - How will we get it? - There's only one way. 254 00:26:01,920 --> 00:26:03,959 Did you send the body to Quebec City? 255 00:26:04,080 --> 00:26:06,919 I'd have gone with it, but it seems you're keeping me here. 256 00:26:07,560 --> 00:26:09,519 To keep you warm at night? 257 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 No... 258 00:26:12,840 --> 00:26:15,719 - Don't tell me. Already? - Shut up, Martin. 259 00:26:17,360 --> 00:26:18,799 What's this? 260 00:26:19,840 --> 00:26:22,639 I found it in the snow near Desmarais' cabin. 261 00:26:22,760 --> 00:26:24,439 It might be nothing. 262 00:26:25,800 --> 00:26:29,719 - Not done with the mobile phones? - No. I'd finished, but... 263 00:26:30,800 --> 00:26:32,639 while going through Justine's phone, 264 00:26:32,760 --> 00:26:36,919 I found the spy app we use to listen in on suspects. 265 00:26:37,600 --> 00:26:39,479 - And... - Justine's phone was tapped? 266 00:26:39,600 --> 00:26:42,639 - 3 years ago. - For Operation Coyote. 267 00:26:42,760 --> 00:26:45,439 Justine was hanging around with the biggest dealer in town. 268 00:26:45,560 --> 00:26:49,519 - They're still listening in? - No, but this morning I had a flash. 269 00:26:49,640 --> 00:26:51,799 I looked at Desmarais' phone. 270 00:26:52,440 --> 00:26:55,159 He had the app. No one else uses it. 271 00:26:55,280 --> 00:26:58,879 It's an in-house version only used by the SQ. 272 00:26:59,240 --> 00:27:02,559 But why would the police tap Steven Desmarais' phone? 273 00:27:03,120 --> 00:27:05,519 I don't know. I'm trying to find out 274 00:27:05,640 --> 00:27:09,999 who he called and texted, but it's totally encrypted. 275 00:27:10,120 --> 00:27:12,639 Send them to Quebec City Get our best geeks on it. 276 00:27:12,760 --> 00:27:13,919 All right. 277 00:27:33,480 --> 00:27:37,559 Steven Desmarais was found dead at his lakeside cabin. 278 00:27:37,680 --> 00:27:41,359 The police believe it was an accident, but aren't giving details. 279 00:27:41,880 --> 00:27:45,879 No, it's not true. For Justine, it made sense. No surprise. 280 00:27:46,440 --> 00:27:49,799 But for Steven Desmarais, it's no joke. 281 00:27:50,080 --> 00:27:52,239 Something's wrong. Think about it. 282 00:27:55,360 --> 00:27:56,479 Yes. 283 00:27:57,640 --> 00:27:59,519 I know what will happen to me in prison. 284 00:28:01,880 --> 00:28:04,479 But if we don't do or say anything... 285 00:28:10,400 --> 00:28:12,719 OK. Yes.. 286 00:28:22,680 --> 00:28:24,319 - Thanks. - Thank you. 287 00:28:30,280 --> 00:28:32,199 Anthony took off with the Fournier girl? 288 00:28:32,320 --> 00:28:33,879 Yes. Did you know? 289 00:28:34,000 --> 00:28:37,199 No, I... have something to ask you. 290 00:28:39,880 --> 00:28:41,759 Take off your hat and coat. 291 00:28:50,200 --> 00:28:54,359 Dave, this is Detective Sergeant Trudeau. 292 00:28:55,440 --> 00:28:56,959 - Hello. - Hello. 293 00:28:57,280 --> 00:28:59,239 Did you hear about Desmarais? 294 00:29:01,040 --> 00:29:03,319 Seems you were pretty much his only friend. 295 00:29:04,560 --> 00:29:07,679 We'd talk when he came in, but he was more a customer. 296 00:29:07,800 --> 00:29:09,239 My condolences. 297 00:29:10,760 --> 00:29:11,799 Thanks. 298 00:29:13,280 --> 00:29:16,599 His mother tells me you used to play video games together. 299 00:29:18,080 --> 00:29:21,399 It's true. It's not that I didn't like him.. 300 00:29:21,760 --> 00:29:23,919 You didn't want to be associated with him. 301 00:29:24,640 --> 00:29:26,519 I have problems of my own. 302 00:29:27,880 --> 00:29:29,559 Who was his problem? 303 00:29:44,600 --> 00:29:46,199 So what? You have nothing to hide. 304 00:29:46,320 --> 00:29:48,639 They're the ones who are hiding things. 305 00:29:48,800 --> 00:29:51,959 - Like what? - You won’t like it. 306 00:29:52,480 --> 00:29:54,679 - Stop screwing around. - I'm not screwing around. 307 00:29:55,720 --> 00:29:57,319 Ask your boyfriend. 308 00:29:57,480 --> 00:30:00,759 Looks like the pigs reckon the guy who killed Justine... 309 00:30:01,600 --> 00:30:03,159 killed Greg too. 310 00:30:04,600 --> 00:30:06,639 You arsehole! 311 00:30:07,360 --> 00:30:11,719 I swear. Ask your boyfriend, I'm sure he knows. 312 00:30:18,080 --> 00:30:19,199 OK. 313 00:30:21,480 --> 00:30:25,199 It's true, everyone ganged up on Steven. It was no joke. 314 00:30:26,240 --> 00:30:28,799 But it got worse in the last 6 months. 315 00:30:28,920 --> 00:30:31,199 Bruno and his gang didn't let up. 316 00:30:31,320 --> 00:30:35,799 - So before he went on sick leave? - After. 317 00:30:37,920 --> 00:30:40,359 Please don't tell anyone I helped you. 318 00:30:41,680 --> 00:30:43,639 Who's in Bruno's gang? 319 00:30:43,760 --> 00:30:47,919 A bunch of muscle-heads who swagger around the mine, in town too. 320 00:30:47,920 --> 00:30:50,879 They think they're hot because they know the boss's son. 321 00:30:51,920 --> 00:30:55,039 - Louis-Philippe Ricard? - Yes. 322 00:30:57,080 --> 00:31:00,479 The gang that was with Bruno the night he beat up Pao Beauchemin, 323 00:31:00,600 --> 00:31:03,279 - the "Chinese guy"? - Yes. 324 00:31:03,880 --> 00:31:05,559 I don't see the connection. 325 00:31:06,880 --> 00:31:08,039 Me neither. 326 00:31:09,040 --> 00:31:10,159 Not yet. 327 00:31:11,480 --> 00:31:14,039 When's the last time you saw Steven Desmarais? 328 00:31:15,840 --> 00:31:18,999 During the holidays, between Christmas and New Year. 329 00:31:19,880 --> 00:31:22,159 - At his cabin? - No. 330 00:31:22,680 --> 00:31:25,479 Here. I've never been to his cabin. 331 00:31:33,960 --> 00:31:36,559 You're here alone? Where's Louis? 332 00:31:37,200 --> 00:31:39,599 He's not here and he's not answering his phone. 333 00:31:39,720 --> 00:31:41,599 That's not like him. What's up? 334 00:31:43,920 --> 00:31:46,279 Sorry, I'm running really late. 335 00:31:49,160 --> 00:31:51,239 It's crazy how much you look like Justine. 336 00:31:52,040 --> 00:31:54,999 No. You've said that before, but I don't look like her. 337 00:32:01,640 --> 00:32:05,719 I'm sorry, please forgive me. I'm sure it must be hard. 338 00:32:07,280 --> 00:32:09,199 Jules will be here in the morning. 339 00:32:14,840 --> 00:32:16,119 Oh, yes.. 340 00:32:16,400 --> 00:32:18,719 I'm only supposed to tell him, but... 341 00:32:20,840 --> 00:32:24,759 I can tell you. Digger 6 stopped working again. 342 00:32:26,600 --> 00:32:29,399 - It's sabotage, no doubt about it. - OK. 343 00:32:30,800 --> 00:32:33,999 You tell him. I have a funeral tomorrow. 344 00:32:43,960 --> 00:32:47,079 I got it. The bar in Quebec City. 345 00:32:48,800 --> 00:32:49,800 Vanessa? 346 00:32:53,320 --> 00:32:55,119 It was Vanessa. 347 00:33:21,480 --> 00:33:24,559 - Have you heard from Anthony? - No. 348 00:33:26,040 --> 00:33:27,239 What's wrong? 349 00:33:27,360 --> 00:33:30,279 I know you can't tell me what happens at the station, but... 350 00:33:31,200 --> 00:33:32,639 I'm sorry. 351 00:33:34,800 --> 00:33:37,639 Who killed Greg? Nothing more. 352 00:33:38,320 --> 00:33:41,519 I don't know. The investigation's not over. 353 00:33:41,840 --> 00:33:44,359 - They don't even... - Have a suspect? 354 00:33:45,600 --> 00:33:49,319 From now on, you'll do as I say. Is that clear? 355 00:33:59,000 --> 00:34:02,319 You asked me to look into Desmarais' acupuncturist, 356 00:34:02,440 --> 00:34:03,839 Michel Turcotte. 357 00:34:05,080 --> 00:34:07,599 I have to be upfront. He's my brother-in-law. 358 00:34:09,600 --> 00:34:11,519 But from what I understand, 359 00:34:11,640 --> 00:34:14,639 Desmarais didn't consult Michel as an acupuncturist. 360 00:34:14,760 --> 00:34:16,679 - As a psychologist? - Yes. 361 00:34:17,200 --> 00:34:18,719 We have the receipts. 362 00:34:19,480 --> 00:34:22,759 He offered the service to clients who didn't want people to know 363 00:34:23,040 --> 00:34:24,959 they were seeing a shrink. 364 00:34:25,240 --> 00:34:29,959 I know it's not on the up-and-up, but Michel thought it was harmless. 365 00:34:31,080 --> 00:34:32,919 Can we leave it out of the report? 366 00:34:34,680 --> 00:34:37,439 Desmarais never tried acupuncture for his back pain? 367 00:34:37,920 --> 00:34:40,839 That's what surprised me. He never mentioned his back. 368 00:34:40,960 --> 00:34:44,639 - Turcotte never did a check-up? - Of course he did. 369 00:34:44,760 --> 00:34:47,999 Desmarais mentioned his acne and erectile dysfunction, 370 00:34:48,120 --> 00:34:51,199 but I don't know why he hid his back pain. 371 00:34:53,600 --> 00:34:56,639 Turcotte also saw young Gregoire Lamontagne. 372 00:34:58,320 --> 00:35:02,919 Alcoholic parents, violent father. Social Services referred him. 373 00:35:03,600 --> 00:35:05,839 He only saw him three times before... 374 00:35:06,080 --> 00:35:09,039 - What about Justine? - He didn't see her much either. 375 00:35:09,160 --> 00:35:10,839 She was a teenager. 376 00:35:10,960 --> 00:35:13,919 - Her mother forced her to go. - Why? 377 00:35:16,840 --> 00:35:21,439 Helene thought her daughter was controlled by an evil spirit. 378 00:35:22,680 --> 00:35:24,399 Michel agreed with her. 379 00:35:25,120 --> 00:35:29,399 But Michel thought the evil spirit walked on two legs. 380 00:35:29,520 --> 00:35:34,039 A domineering man who probably sexually abused her, 381 00:35:34,360 --> 00:35:36,759 but for whom she had feelings. 382 00:35:38,720 --> 00:35:40,479 Did he say who it was? 383 00:35:42,200 --> 00:35:45,359 Justine would never admit the man existed. 384 00:35:59,560 --> 00:36:02,919 - You could've called me back. - I had no signal. 385 00:36:04,440 --> 00:36:07,839 There was another act of sabotage and you disappear. 386 00:36:08,600 --> 00:36:10,999 I texted you that I was in Wabush. I'm on my way. 387 00:36:11,600 --> 00:36:13,959 I had to leave William with Milly all day. 388 00:36:14,080 --> 00:36:17,839 - Why were you in Wabush? - I can't talk about it. 389 00:36:18,640 --> 00:36:22,199 Why is the garage empty? And what are you hiding there? 390 00:36:22,480 --> 00:36:24,759 I suppose you can't talk about that either? 391 00:36:25,080 --> 00:36:27,399 Not yet, but you'll know everything soon, OK? 392 00:36:27,920 --> 00:36:29,959 I'm doing this for you, for us. 393 00:36:31,480 --> 00:36:34,999 - Do you trust me? - Yes, I trust you. 394 00:36:36,800 --> 00:36:40,039 - I'm just worried. - About what? 395 00:36:41,760 --> 00:36:44,319 About Robert, Justine's uncle. 396 00:36:46,480 --> 00:36:47,999 He recognised me. 397 00:37:08,160 --> 00:37:09,799 No, not that file. 398 00:37:17,760 --> 00:37:19,359 Holy shit! 399 00:37:20,680 --> 00:37:24,359 - If this comes out... - We're going to find him. 400 00:37:29,760 --> 00:37:31,399 What do you think? 401 00:37:31,600 --> 00:37:34,919 I don't think I'd confide in Turcotte. You? 402 00:37:36,200 --> 00:37:38,879 Something struck me before and occurred to me just now. 403 00:37:39,000 --> 00:37:40,079 What? 404 00:37:40,200 --> 00:37:42,519 We know that Gregoire's dad beat him, 405 00:37:42,640 --> 00:37:46,519 that Turcotte thought Justine was tormented by an evil man 406 00:37:46,800 --> 00:37:49,839 and that Desmarais was the scapegoat of the entire village. 407 00:37:51,280 --> 00:37:52,799 You think that.. 408 00:37:53,680 --> 00:37:56,039 That's the connection between the victims? 409 00:37:56,280 --> 00:37:59,639 It's not age, sex or hair colour, it's... 410 00:37:59,760 --> 00:38:03,319 That the killer chose victims who were already victims. 411 00:38:29,680 --> 00:38:32,159 Give me a minute to pack up my computer. 412 00:38:39,960 --> 00:38:41,479 Where are we going? 30013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.