All language subtitles for Sweet Magnolias s04e05 True North.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,816 --> 00:00:08,590 - ["Destination" by Nickel Creek playing] - ? You don't owe me ? 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,511 ? One more minute of your wasted time ? 3 00:00:12,721 --> 00:00:15,682 ? You act like it's all fine ? 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,684 ? It isn't hard to leave ? 5 00:00:17,767 --> 00:00:21,312 ? Knowing that I'll be getting life On track ? 6 00:00:22,689 --> 00:00:25,775 ? I wanted to believe ? 7 00:00:25,859 --> 00:00:32,657 ? I've gotta make a destination ? 8 00:00:32,741 --> 00:00:35,577 ? Find where I belong ? 9 00:00:35,660 --> 00:00:42,584 ? This time I've got no hesitation ? 10 00:00:42,667 --> 00:00:45,712 ? I'll be movin' on ? 11 00:00:45,795 --> 00:00:49,174 ? To where I belong ? 12 00:00:49,257 --> 00:00:52,302 ? I'll be movin' on ? 13 00:00:52,385 --> 00:00:55,680 ? Over the line I've drawn ? 14 00:00:55,764 --> 00:01:01,061 ? I'm already gone ? 15 00:01:06,191 --> 00:01:07,275 [music fades] 16 00:01:10,070 --> 00:01:12,072 [dramatic music playing] 17 00:01:19,788 --> 00:01:22,415 - I should go. - The guys will find Ty. 18 00:01:25,835 --> 00:01:27,378 I hate that he's hurting, 19 00:01:28,338 --> 00:01:29,923 that he's alone, 20 00:01:30,965 --> 00:01:35,178 that things got so heated with Bonnie, for him, and for me. 21 00:01:35,845 --> 00:01:39,057 But I also hate that he ran off to God knows where. 22 00:01:41,101 --> 00:01:43,937 Why is it our instinct is so often 23 00:01:44,020 --> 00:01:47,315 to� to isolate ourselves, to find answers 24 00:01:48,358 --> 00:01:51,194 when the people who love us are right there? [chuckles] 25 00:01:51,277 --> 00:01:53,404 Ty just needs time. 26 00:01:53,488 --> 00:01:54,781 [scoffs] 27 00:01:56,741 --> 00:01:59,077 Remember when their problems were simpler? 28 00:01:59,160 --> 00:02:00,540 [Dana Sue chuckles softly] 29 00:02:00,578 --> 00:02:03,957 Skinned knees and stuffy noses. 30 00:02:04,040 --> 00:02:05,458 Missing Legos. [chuckles] 31 00:02:05,542 --> 00:02:08,837 Now it's career plans and college applications 32 00:02:08,838 --> 00:02:10,963 and "what am I supposed to do with my life?" 33 00:02:10,964 --> 00:02:13,314 I'm not sure that last question ever goes away. 34 00:02:13,716 --> 00:02:14,766 Mmm. 35 00:02:15,135 --> 00:02:17,303 I must confess. 36 00:02:19,222 --> 00:02:22,350 When June was talking about Bill 37 00:02:22,433 --> 00:02:24,978 and hope and change and� 38 00:02:26,020 --> 00:02:27,438 I got a little� 39 00:02:27,522 --> 00:02:28,572 Teary. 40 00:02:29,649 --> 00:02:30,699 Jealous. 41 00:02:31,359 --> 00:02:33,278 I do not follow. 42 00:02:33,778 --> 00:02:34,828 [Maddie] I wish 43 00:02:35,947 --> 00:02:39,242 I knew the man she was talking about a little bit better. 44 00:02:41,661 --> 00:02:44,622 Or maybe I was wishing that I knew the man that Kathy knew. 45 00:02:46,624 --> 00:02:48,793 The one that he became with her. 46 00:02:49,377 --> 00:02:51,254 Let's not hand out credit too freely. 47 00:02:53,756 --> 00:02:56,286 When you let go of someone you don't love anymore, 48 00:02:57,635 --> 00:02:59,179 you're losing that person, 49 00:03:01,014 --> 00:03:02,473 the one you did love. 50 00:03:04,893 --> 00:03:07,478 But you're also gaining the opportunity 51 00:03:07,562 --> 00:03:11,399 to better understand where things went wrong. 52 00:03:12,192 --> 00:03:13,242 [chuckles softly] 53 00:03:14,819 --> 00:03:17,822 And to see the person you've become as a result. 54 00:03:22,285 --> 00:03:24,370 One of your superpowers, my dear, 55 00:03:25,663 --> 00:03:29,584 is your ability to let the right things go 56 00:03:29,667 --> 00:03:31,211 at the right time. 57 00:03:35,048 --> 00:03:38,509 And I may be a little jealous of that. 58 00:03:38,510 --> 00:03:39,635 [Maddie chuckles softly] 59 00:03:39,636 --> 00:03:41,221 [cell phone vibrates] 60 00:03:44,724 --> 00:03:46,476 Oh, Cal found Ty. 61 00:03:47,018 --> 00:03:48,478 Thank the Lord. 62 00:03:48,561 --> 00:03:50,355 [uplifting music playing] 63 00:03:53,191 --> 00:03:54,241 [Ty] Coach. 64 00:03:55,652 --> 00:03:56,702 Why are you here? 65 00:03:56,703 --> 00:03:59,238 What's the point of coming out here for midnight practice 66 00:03:59,239 --> 00:04:01,709 if there's no one here to take notes on your form? 67 00:04:02,033 --> 00:04:05,495 Plus, I bet Erik and Ronnie 20 bucks that I'd know where you'd be. 68 00:04:07,247 --> 00:04:08,687 I didn't know where else to go. 69 00:04:09,332 --> 00:04:11,000 I am out of steam, man. 70 00:04:11,668 --> 00:04:13,419 And this place brings you peace? 71 00:04:14,003 --> 00:04:15,053 [Ty] No. 72 00:04:17,298 --> 00:04:19,468 But it's the only place I understood my dad. 73 00:04:20,927 --> 00:04:22,067 We were getting better. 74 00:04:23,930 --> 00:04:25,130 But we weren't there yet. 75 00:04:25,890 --> 00:04:27,058 You were trying. 76 00:04:27,594 --> 00:04:29,559 All you can do. 77 00:04:29,560 --> 00:04:32,814 You warned me to fix things with him before it was too late. 78 00:04:34,232 --> 00:04:35,282 And I blew it. 79 00:04:37,944 --> 00:04:39,404 Ease up on yourself. 80 00:04:40,655 --> 00:04:44,075 The game of life has good innings and bad innings. 81 00:04:44,158 --> 00:04:46,286 Sometimes you get rocked, 82 00:04:47,161 --> 00:04:50,290 but all you can do is focus on what's actually in your control. 83 00:04:50,373 --> 00:04:51,573 [gentle music playing] 84 00:04:51,624 --> 00:04:53,876 Like not fighting with Grandma Bonnie? 85 00:04:55,461 --> 00:04:57,755 Her trashing my music wasn't that bad, 86 00:04:57,756 --> 00:05:01,508 but then she laid into the whole "be a Townsend man" thing, 87 00:05:01,509 --> 00:05:03,261 and this weight fell on me. 88 00:05:03,344 --> 00:05:06,556 I hate the whole concept of "man of the house." 89 00:05:06,557 --> 00:05:08,307 Not only can it undervalue women, 90 00:05:08,308 --> 00:05:11,436 but it can make a guy scrunch up his feelings 91 00:05:11,519 --> 00:05:16,607 and cover them with bills and taxes and� staying late at the office. 92 00:05:17,191 --> 00:05:18,241 Can I be honest? 93 00:05:19,319 --> 00:05:21,029 It's not even the "man" part. 94 00:05:21,904 --> 00:05:24,073 I don't know if I want to be a Townsend. 95 00:05:24,741 --> 00:05:27,493 So much of my dad's legacy was pain. 96 00:05:27,577 --> 00:05:31,873 A name only has to mean bad things if you associate it with bad things. 97 00:05:32,957 --> 00:05:34,459 You don't want to be like him. 98 00:05:35,460 --> 00:05:36,510 That's your choice. 99 00:05:37,045 --> 00:05:38,338 I want to move forward. 100 00:05:39,380 --> 00:05:42,925 My father was a man who avoided responsibility, 101 00:05:43,009 --> 00:05:46,346 and� I wanna be a man who takes it on. 102 00:05:48,890 --> 00:05:49,940 Like you. 103 00:05:51,893 --> 00:05:55,480 You were responsible to us for a long time, 104 00:05:55,563 --> 00:05:57,690 even before you married my mom. 105 00:06:00,276 --> 00:06:01,326 Thanks, man. 106 00:06:05,114 --> 00:06:08,201 And the responsible thing to do next would be? 107 00:06:09,869 --> 00:06:13,373 I never meant to cause problems between you and Grandma Bonnie. 108 00:06:13,374 --> 00:06:16,583 I can't be leaving messes for other people to clean up, 109 00:06:16,584 --> 00:06:20,004 and I left one for you, and that increased your pain. 110 00:06:21,249 --> 00:06:23,256 [music fades] 111 00:06:23,257 --> 00:06:24,307 I'm sorry. 112 00:06:25,510 --> 00:06:26,560 No. 113 00:06:27,970 --> 00:06:30,556 These have been tough days. 114 00:06:32,225 --> 00:06:35,019 I appreciate your honesty and thoughtfulness. 115 00:06:35,103 --> 00:06:36,153 [exhales] 116 00:06:39,524 --> 00:06:41,526 Congrats again for tracking me down. 117 00:06:45,655 --> 00:06:47,365 I will always come for you, Ty. 118 00:06:49,033 --> 00:06:52,870 We're a team, responsible to and for each other. 119 00:06:52,871 --> 00:06:55,664 That's how it's gonna work in the Townsend-Maddox-Vreeland 120 00:06:55,665 --> 00:06:57,916 and-anyone-else who-wants-to-come-by household. 121 00:06:57,917 --> 00:07:01,379 But please, someone come up with a snazzier family name. 122 00:07:01,462 --> 00:07:02,512 [laughs] 123 00:07:06,717 --> 00:07:07,767 So 124 00:07:09,303 --> 00:07:11,431 I'm not gonna go on the road with Olivia. 125 00:07:11,514 --> 00:07:12,640 What? 126 00:07:12,641 --> 00:07:13,723 Whoa. Whoa. What? 127 00:07:13,724 --> 00:07:15,768 This is an important time in our family, 128 00:07:15,769 --> 00:07:18,520 and I don't want anyone to think that I'm running away. 129 00:07:18,521 --> 00:07:20,606 I'm� I'm the guy that sticks around. 130 00:07:20,690 --> 00:07:21,740 Nobody thinks... 131 00:07:24,402 --> 00:07:26,112 I admire where your heart is. 132 00:07:26,195 --> 00:07:27,488 I'm grateful. 133 00:07:27,489 --> 00:07:29,739 And I don't know that this is the right answer, 134 00:07:29,740 --> 00:07:34,036 but I do know it's a bigger conversation 135 00:07:34,120 --> 00:07:36,664 than we should be having at this hour of the night 136 00:07:36,747 --> 00:07:38,207 after the day that we've had. 137 00:07:38,875 --> 00:07:39,925 You don't agree? 138 00:07:40,293 --> 00:07:42,170 I agree that it's been a long day. 139 00:07:42,920 --> 00:07:45,089 And here's the thing about good ideas. 140 00:07:45,173 --> 00:07:46,966 They're still good in the morning. 141 00:07:49,177 --> 00:07:52,180 "Sleep, my child, and peace attend thee." 142 00:07:52,263 --> 00:07:53,556 "All through the night." 143 00:07:55,099 --> 00:07:57,393 - I love you, Mom. - I love you too, sweetheart. 144 00:08:05,443 --> 00:08:06,527 [Maddie exhales] 145 00:08:07,605 --> 00:08:09,571 Where did that... 146 00:08:09,572 --> 00:08:12,762 Don't dare come back here without a pint of butter pecan in hand. 147 00:08:14,076 --> 00:08:18,706 I swear on a stack of Jason Isbell albums, I didn't say anything about his tour. 148 00:08:18,789 --> 00:08:20,082 I didn't think you did. 149 00:08:20,166 --> 00:08:21,459 Then where did... 150 00:08:21,542 --> 00:08:26,005 I love you more than I can say, but I am not sharing your spoon. 151 00:08:26,088 --> 00:08:28,318 This is your spoon. I don't like butter pecan. 152 00:08:28,319 --> 00:08:30,550 And you kept that from me until after the wedding? 153 00:08:30,551 --> 00:08:32,512 Speaking of keeping things� 154 00:08:32,595 --> 00:08:34,263 Oh, honey, I'll keep you anyway. 155 00:08:39,560 --> 00:08:42,813 I understand why you didn't tell me about Isaac. 156 00:08:44,398 --> 00:08:50,196 But I hope, as we begin married life, that there ere will be no more secrets. 157 00:08:50,988 --> 00:08:52,038 [exhales] 158 00:08:55,326 --> 00:08:56,577 Wouldn't it be great? 159 00:08:57,787 --> 00:08:59,288 A world without secrets? 160 00:09:00,456 --> 00:09:04,085 Though I'm pretty sure that would be illegal in Serenity. [chuckles] 161 00:09:14,595 --> 00:09:15,645 Agreed. 162 00:09:17,974 --> 00:09:20,518 From here on out, we share everything. 163 00:09:22,353 --> 00:09:24,647 You can start by sharing the covers, mister. 164 00:09:26,983 --> 00:09:29,443 What? Hey. No! 165 00:09:29,527 --> 00:09:30,861 Not my butter pecan. 166 00:09:30,862 --> 00:09:32,362 What? [laughs] 167 00:09:32,363 --> 00:09:34,198 [birds chirping] 168 00:09:35,283 --> 00:09:37,076 [gentle music playing] 169 00:09:39,287 --> 00:09:40,337 [exhales] 170 00:09:57,388 --> 00:09:59,390 [gentle music builds] 171 00:10:12,236 --> 00:10:14,864 I didn't want this whole visit to be sad, 172 00:10:14,947 --> 00:10:16,991 so I'm playing Santa. 173 00:10:17,491 --> 00:10:22,163 These are Christmas presents that your dad picked out for each of you 174 00:10:22,747 --> 00:10:24,999 because he loved you so much. 175 00:10:25,082 --> 00:10:28,544 Christmas isn't until next month. It's such a long wait. 176 00:10:28,545 --> 00:10:30,086 [present rattles] 177 00:10:30,087 --> 00:10:32,137 - Best not shake that. - [Kathy chuckles] 178 00:10:32,173 --> 00:10:36,302 Grandpa Tripp and I talked to your mom, and she said you can open them now. 179 00:10:36,385 --> 00:10:38,346 That way, we can watch you 180 00:10:38,429 --> 00:10:41,766 and carry those pictures in our hearts all the way back to Texas. 181 00:10:49,649 --> 00:10:50,941 Dinosaur tooth! 182 00:10:51,025 --> 00:10:54,987 Yes. It's real too. It's from this amazing museum in San Antonio. 183 00:10:56,614 --> 00:10:58,240 - Chomp. - [all laugh] 184 00:10:58,324 --> 00:11:01,285 Thank you, Grandpa Tripp. Thank you, Miss Kathy. 185 00:11:01,369 --> 00:11:02,620 You're so welcome. 186 00:11:02,703 --> 00:11:04,121 Kyle, why don't you go next? 187 00:11:10,670 --> 00:11:11,720 Whoa. 188 00:11:12,040 --> 00:11:14,005 A gift card 189 00:11:14,006 --> 00:11:16,383 to the Jefferson Street Playhouse in Charleston. 190 00:11:16,384 --> 00:11:18,974 Enough for two tickets to the show of your choosing. 191 00:11:20,054 --> 00:11:21,389 Wanna see what's playing? 192 00:11:21,390 --> 00:11:23,306 [Kyle] I already know the whole season. 193 00:11:23,307 --> 00:11:25,851 To see a heartbreaking tragedy of yore 194 00:11:25,935 --> 00:11:29,146 or a modern experimental instant classic. 195 00:11:29,230 --> 00:11:30,648 I'll have to text Lily. 196 00:11:31,273 --> 00:11:32,323 Thank you. 197 00:11:32,400 --> 00:11:34,902 [Tripp] Your dad said you were quite the actor. 198 00:11:34,985 --> 00:11:38,364 Hopefully, I'll get to see you perform one day. 199 00:11:41,200 --> 00:11:42,580 [wrapping paper rustling] 200 00:11:46,497 --> 00:11:47,957 [gentle music playing] 201 00:11:50,668 --> 00:11:52,128 Is that a compass? 202 00:11:55,589 --> 00:11:58,092 [Ty] Like the one Dad had when I was in Scouts. 203 00:12:00,845 --> 00:12:03,639 I was always bugging him to borrow it, but he� 204 00:12:05,474 --> 00:12:07,059 But he what, Ty? 205 00:12:08,728 --> 00:12:11,814 He was worried I'd break it, Katie. And I did. 206 00:12:15,151 --> 00:12:18,529 Bet you won't break this one. You're all grown up now. 207 00:12:20,239 --> 00:12:21,323 [compass closes] 208 00:12:22,193 --> 00:12:24,159 Thank you. 209 00:12:24,160 --> 00:12:25,369 Well, yep. 210 00:12:26,912 --> 00:12:28,414 It's time to hit the road. 211 00:12:38,841 --> 00:12:39,967 Thank you, Grandpa. 212 00:12:44,555 --> 00:12:45,765 [Tripp chuckles] 213 00:12:48,267 --> 00:12:51,145 For Bex and Isaac, whenever you think it's appropriate. 214 00:12:51,896 --> 00:12:52,946 Thank you. 215 00:12:59,195 --> 00:13:00,885 - [Ty] Thank you. - You're welcome. 216 00:13:01,822 --> 00:13:03,365 [Kathy] Thank you so much. 217 00:13:16,212 --> 00:13:17,505 [music fades] 218 00:13:17,588 --> 00:13:20,716 Smells like rain. Let's get a move on. 219 00:13:26,013 --> 00:13:27,681 - Maddie. - Oh. 220 00:13:46,367 --> 00:13:47,743 [gentle music playing] 221 00:13:47,744 --> 00:13:51,830 I think one of the lessons that you and I are struggling to learn 222 00:13:51,831 --> 00:13:53,415 in the wake of all this is that 223 00:13:54,792 --> 00:13:57,753 words left unsaid will haunt us forever. 224 00:14:00,214 --> 00:14:02,424 Please know how sorry I am that Bill's gone. 225 00:14:03,801 --> 00:14:07,805 I pray that peace will come to us all through faith and time. 226 00:14:09,598 --> 00:14:14,019 I'll make sure there are fresh flowers on Bill's grave on a regular basis. 227 00:14:15,604 --> 00:14:17,731 Blue thistles, white roses. 228 00:14:18,858 --> 00:14:21,944 But if you prefer something else, just let me know. 229 00:14:25,698 --> 00:14:29,785 Did I ever tell you why Tripp and I moved away from Serenity? 230 00:14:29,869 --> 00:14:32,162 To be closer to Tripp's mother. 231 00:14:34,373 --> 00:14:40,170 You remember when Ty knocked my favorite porcelain angel off the hutch? 232 00:14:40,713 --> 00:14:43,924 Must've been six or seven. 233 00:14:44,008 --> 00:14:45,058 Five. 234 00:14:45,968 --> 00:14:49,179 And I� carried him away bawling 235 00:14:50,431 --> 00:14:53,559 and reassured him for days� after that 236 00:14:53,642 --> 00:14:57,855 that his grandma Bonnie wouldn't be "whipping him with a switch." 237 00:14:57,938 --> 00:14:59,148 And Bill� 238 00:14:59,231 --> 00:15:02,359 �stayed back to comfort you over your broken angel. 239 00:15:03,652 --> 00:15:06,447 No. That's not what he did. No. 240 00:15:06,530 --> 00:15:07,865 [chuckles] Indeed. 241 00:15:08,449 --> 00:15:10,868 - He told me... - Bill tore into me. 242 00:15:11,619 --> 00:15:13,245 Reprimanded his mother. 243 00:15:13,329 --> 00:15:18,125 "These are Maddie's children, Mama, not yours, and Maddie knows best, 244 00:15:18,208 --> 00:15:20,044 and you do not interfere." 245 00:15:24,256 --> 00:15:25,633 My boy was right. 246 00:15:26,967 --> 00:15:30,220 You raised� fine children. 247 00:15:34,683 --> 00:15:35,733 Those three� 248 00:15:39,056 --> 00:15:41,022 [sniffles] 249 00:15:41,023 --> 00:15:43,493 �they were the best thing Bill and I did together. 250 00:15:44,568 --> 00:15:48,572 By the time my boy came back to me in Texas with Kathy, 251 00:15:49,657 --> 00:15:51,075 he was a different man. 252 00:15:52,368 --> 00:15:53,418 Happy. 253 00:15:54,620 --> 00:15:55,670 We all were. 254 00:15:57,331 --> 00:16:00,459 I wish I got to know that man better. 255 00:16:00,542 --> 00:16:02,670 I'm glad you had the time you had. 256 00:16:21,795 --> 00:16:28,111 Sure we can't get you some coffee for the road? All three of you? 257 00:16:28,112 --> 00:16:32,449 I'd love to, but we need to go. Bonnie is so worried about the storm. 258 00:16:32,450 --> 00:16:35,034 [Ronnie] Forecast is changing minute by minute. 259 00:16:35,035 --> 00:16:37,120 - At least you're driving away from it. - Yeah. 260 00:16:37,121 --> 00:16:40,249 Promise you'll stop somewhere if the weather gets bad? 261 00:16:40,332 --> 00:16:42,209 You both have been so kind. 262 00:16:42,210 --> 00:16:44,794 That's why I asked Bonnie and Tripp to stop for a sec, 263 00:16:44,795 --> 00:16:47,089 just so I could run in and hug you one more time 264 00:16:48,007 --> 00:16:50,426 and make sure Ronnie told you 265 00:16:50,509 --> 00:16:52,720 I have changed, Dana Sue. 266 00:16:52,803 --> 00:16:56,306 I'm learning to fix things. Including myself. 267 00:16:56,807 --> 00:16:58,017 Bill taught me that. 268 00:16:58,100 --> 00:17:01,937 - And it is hard work, but you gotta do it. - [Dana Sue] Mmm. 269 00:17:03,439 --> 00:17:04,898 Bill left me some money� 270 00:17:06,900 --> 00:17:10,362 and so I am paying you back for the money that I took to leave town. 271 00:17:10,363 --> 00:17:13,156 I even added some extra in there, 272 00:17:13,157 --> 00:17:15,687 so you could do something special for yourselves. 273 00:17:18,412 --> 00:17:22,291 Well, how about we use it to honor Bill� through the foundation? 274 00:17:22,916 --> 00:17:23,966 Yeah. 275 00:17:25,878 --> 00:17:26,928 Oh. 276 00:17:27,248 --> 00:17:29,213 [both exhale] 277 00:17:29,214 --> 00:17:31,592 - See you soon? - Yeah. 278 00:17:32,426 --> 00:17:35,679 Maybe Christmas? For some chocolate-covered� 279 00:17:35,763 --> 00:17:37,273 - Jawbreakers. - Jawbreakers. 280 00:17:40,768 --> 00:17:41,818 Bye. 281 00:17:44,646 --> 00:17:46,648 [upbeat music playing] 282 00:17:47,399 --> 00:17:49,026 She truly has changed. 283 00:17:49,109 --> 00:17:50,486 I can't believe it. 284 00:17:57,659 --> 00:18:00,370 Okay, I believe it. [chuckles] 285 00:18:01,747 --> 00:18:03,749 Kathy has absolutely changed. 286 00:18:05,167 --> 00:18:06,217 [music fades] 287 00:18:06,218 --> 00:18:08,836 [Helen] On behalf of the Magnolia Community Foundation, 288 00:18:08,837 --> 00:18:09,887 thank you, Ali, 289 00:18:09,963 --> 00:18:13,509 for helping those who aren't able to do storm prep on their own. 290 00:18:13,592 --> 00:18:15,177 It's no problem at all. 291 00:18:16,136 --> 00:18:19,139 Our book club at the synagogue formed Tikkun O'Lawn 292 00:18:19,223 --> 00:18:22,810 when we realized our own elderly neighbors needed assistance. 293 00:18:23,310 --> 00:18:26,438 So when the foundation called, we were thrilled to step in. 294 00:18:26,439 --> 00:18:27,438 [Helen] Mmm. 295 00:18:27,439 --> 00:18:29,858 We all loved Miss Frances so much. 296 00:18:29,942 --> 00:18:32,069 Mmm. It's, um, 297 00:18:33,529 --> 00:18:38,158 it's wonderful to see how many are eager to keep her spirit alive, you know? 298 00:18:38,242 --> 00:18:40,035 Well, and it's good for us. 299 00:18:40,119 --> 00:18:42,830 Lawn care gets us out and exercising. 300 00:18:42,913 --> 00:18:44,706 - [Helen] Yeah. - Feeds the soul too. 301 00:18:45,207 --> 00:18:48,877 All gratitude to you and Tikkun O'Lawn. 302 00:18:48,961 --> 00:18:51,797 "See something, do something." Our motto. 303 00:18:53,132 --> 00:18:57,636 And there are some days when I think we would happily do this work full-time 304 00:18:58,262 --> 00:18:59,429 if we could afford it. 305 00:18:59,513 --> 00:19:00,563 [Helen] Mmm. 306 00:19:05,561 --> 00:19:08,814 Serenity Public Library does not need more books. 307 00:19:08,897 --> 00:19:10,482 Free or not. 308 00:19:10,983 --> 00:19:14,486 I'm confused. Didn't you tell Elena, and I quote, 309 00:19:14,570 --> 00:19:17,781 that you were "unsatisfied with certain community leaders 310 00:19:17,865 --> 00:19:20,335 for their tepid response to the budget crisis"? 311 00:19:20,409 --> 00:19:21,743 You memorized my quote. 312 00:19:21,827 --> 00:19:23,036 Just the first part. 313 00:19:23,662 --> 00:19:26,248 "There's a lot of lip service but no real help." 314 00:19:26,331 --> 00:19:30,085 "Some would rather flaunt their fame and fortune than help the town." 315 00:19:30,169 --> 00:19:33,130 "The library isn't just for publicity tours." 316 00:19:34,006 --> 00:19:36,592 "We don't even have enough books for our patrons." 317 00:19:36,593 --> 00:19:38,426 Did I mention anyone by name? 318 00:19:38,427 --> 00:19:43,557 Nevertheless, in this box, you will find two dozen free copies of my book. 319 00:19:43,640 --> 00:19:45,309 And I can request more. 320 00:19:46,852 --> 00:19:49,104 - I can't afford these. - Excuse me? 321 00:19:49,188 --> 00:19:51,899 Picture books need special binding and sleeves. 322 00:19:51,982 --> 00:19:54,651 Since I work alone now, I'd have to send them out, 323 00:19:54,735 --> 00:19:56,278 which takes a number of weeks, 324 00:19:56,361 --> 00:19:59,656 then catalog and add the barcode when they come back. 325 00:19:59,740 --> 00:20:02,534 Again, I'm understaffed and over-obligated, 326 00:20:02,618 --> 00:20:06,246 as I keep trying to make clear, but no one hears me. 327 00:20:06,330 --> 00:20:10,292 I only wanna help. If you would just offer a clue how. 328 00:20:10,375 --> 00:20:13,295 This stunt doesn't help with our budget problems. 329 00:20:13,879 --> 00:20:16,715 It puts your book on my shelves. 330 00:20:16,798 --> 00:20:18,675 You're not serving the town. 331 00:20:19,176 --> 00:20:20,436 You're serving yourself. 332 00:20:21,470 --> 00:20:25,140 If you really want to help the library, then help me save it. 333 00:20:26,683 --> 00:20:28,685 [dramatic music playing] 334 00:20:34,483 --> 00:20:37,402 Tropical Storm Maxine is now Hurricane Maxine 335 00:20:37,486 --> 00:20:39,279 and headed straight for us. 336 00:20:39,363 --> 00:20:41,573 She's still not as scary as my aunt Maxine. 337 00:20:42,241 --> 00:20:43,681 [Cal] Maybe not the best idea 338 00:20:43,700 --> 00:20:46,286 to have a grand opening during a hurricane. 339 00:20:46,287 --> 00:20:48,996 You want the food to blow people away, not the weather. 340 00:20:48,997 --> 00:20:51,707 And there could be interruptions in the supply chain. 341 00:20:52,125 --> 00:20:53,335 We need to delay. 342 00:20:53,418 --> 00:20:55,754 Again, not ideal, 343 00:20:55,837 --> 00:20:57,673 but I understand your concerns. 344 00:20:59,800 --> 00:21:00,850 You disagree. 345 00:21:00,926 --> 00:21:02,928 Who am I to argue with a hurricane? 346 00:21:03,151 --> 00:21:09,433 I know you've been looking forward to putting on a show for Genevieve 347 00:21:09,434 --> 00:21:12,562 after all the late hours, but she'll understand, won't she? 348 00:21:12,646 --> 00:21:14,523 Doesn't matter. She's gone. 349 00:21:15,315 --> 00:21:17,317 - Gone? - Gone, gone? 350 00:21:17,401 --> 00:21:21,989 She has not moved nor quit her job, but the two of us are no longer together. 351 00:21:22,823 --> 00:21:23,873 [inaudible] 352 00:21:24,616 --> 00:21:27,119 If the hurricane does get downgraded 353 00:21:27,202 --> 00:21:30,080 or changes direction or something, 354 00:21:30,081 --> 00:21:33,916 could the Magnolias and their dates still make it tomorrow? Or the day after? 355 00:21:33,917 --> 00:21:36,503 That's a huge "if," but, yes. 356 00:21:37,004 --> 00:21:41,800 - [Cal] Alex is still in town? - No. Unfortunately, Alexander is gone. 357 00:21:41,883 --> 00:21:44,428 - Gone? - Gone, gone? 358 00:21:47,222 --> 00:21:50,475 Every storm has a mind of its own. It's too early to cancel. 359 00:21:50,559 --> 00:21:52,436 I don't see it that way, but� 360 00:21:52,437 --> 00:21:56,731 We don't have to make the call right this minute. 361 00:21:56,732 --> 00:21:57,690 [scoffs] 362 00:21:57,691 --> 00:22:00,527 I'm gonna go run some errands, just in case. 363 00:22:03,155 --> 00:22:05,157 [footsteps departing] 364 00:22:09,745 --> 00:22:11,485 Is any of this about the hurricane? 365 00:22:11,538 --> 00:22:13,498 Aren't we running the restaurant? 366 00:22:14,416 --> 00:22:16,293 You and I should make these calls. 367 00:22:25,302 --> 00:22:26,428 What do you wanna do? 368 00:22:26,928 --> 00:22:28,597 It's not that simple. 369 00:22:28,680 --> 00:22:29,730 It should be. 370 00:22:31,266 --> 00:22:35,395 [inhales] I wanna go on the road real bad, but I should stay here. 371 00:22:35,479 --> 00:22:39,107 It's just� classic "duty versus desire" scenario. 372 00:22:39,191 --> 00:22:41,943 What about your duty to Olivia? And Roxanne? 373 00:22:42,986 --> 00:22:45,530 Okay. Duty versus duty, then. 374 00:22:49,159 --> 00:22:51,870 What is the right direction for Ty? 375 00:22:54,081 --> 00:22:55,415 It's not a Magic 8 Ball, 376 00:22:56,416 --> 00:22:57,466 but 377 00:22:59,002 --> 00:23:01,421 true north is you. 378 00:23:02,005 --> 00:23:03,055 For real. 379 00:23:04,174 --> 00:23:07,761 Thanks. But I'm not going to tell you what to do. 380 00:23:11,556 --> 00:23:13,767 I don't wanna hurt anyone by leaving. 381 00:23:13,850 --> 00:23:17,270 Isn't it selfish of me to be thinking of something that� 382 00:23:17,354 --> 00:23:19,648 You think we don't want you to be happy? 383 00:23:19,649 --> 00:23:21,232 [gentle music playing] 384 00:23:21,233 --> 00:23:22,984 We believe in you. 385 00:23:23,068 --> 00:23:25,320 We know what you're capable of, and� 386 00:23:26,363 --> 00:23:27,413 maybe� 387 00:23:29,449 --> 00:23:32,327 maybe your dad believed in you too. 388 00:23:33,286 --> 00:23:37,082 So stop putting the reasons for staying on everyone else, 389 00:23:37,165 --> 00:23:38,583 and answer from your heart. 390 00:23:39,793 --> 00:23:41,211 Stay or go. 391 00:23:48,760 --> 00:23:49,810 Go. 392 00:23:50,429 --> 00:23:51,479 Then go. 393 00:23:52,013 --> 00:23:53,515 And you'll be okay? 394 00:23:53,598 --> 00:23:57,185 I will be so busy bragging about my rock star boyfriend. 395 00:23:57,269 --> 00:23:58,770 I won't even know you're gone. 396 00:24:01,481 --> 00:24:06,695 I will call and text and write songs about you while I'm on the road. 397 00:24:06,696 --> 00:24:07,778 Come on. 398 00:24:07,779 --> 00:24:11,408 Now go� and tell Olivia. 399 00:24:11,491 --> 00:24:12,784 But do not kiss her. 400 00:24:19,749 --> 00:24:20,829 [Ty chuckles softly] 401 00:24:26,590 --> 00:24:27,640 [exhales] 402 00:24:28,842 --> 00:24:30,886 [inhales, sobs] 403 00:24:36,057 --> 00:24:38,351 We have to take this seriously. 404 00:24:38,852 --> 00:24:41,605 A lot of fans are waiting for the next book. 405 00:24:41,688 --> 00:24:45,238 Well, I have made 12 different starts, and I don't think any one of them 406 00:24:45,317 --> 00:24:47,068 are good enough to be the next book. 407 00:24:47,152 --> 00:24:48,202 [Cal exhales] 408 00:24:48,236 --> 00:24:52,073 Let's write about a mean, horrible witch 409 00:24:52,157 --> 00:24:56,369 who hides in her scary house and never comes out. 410 00:24:57,037 --> 00:24:58,413 Very interesting. 411 00:24:58,955 --> 00:25:00,624 Why is the witch mean? 412 00:25:00,707 --> 00:25:02,834 [Katie] What do you mean? She's a witch. 413 00:25:02,835 --> 00:25:05,085 [Maddie] Well, every creature who is mean and horrible 414 00:25:05,086 --> 00:25:07,436 has a reason why, even if no one knows what it is. 415 00:25:07,464 --> 00:25:08,632 Like what? 416 00:25:09,299 --> 00:25:10,926 Well, sometimes, 417 00:25:11,510 --> 00:25:14,679 people are hurting or afraid 418 00:25:14,763 --> 00:25:17,353 or never learned how to get along with other people. 419 00:25:18,141 --> 00:25:21,061 What is a good reason why the witch is mean? 420 00:25:21,561 --> 00:25:23,355 Because I want her to be. 421 00:25:25,065 --> 00:25:27,609 I'll brainstorm with my dinosaurs. 422 00:25:28,527 --> 00:25:30,403 [footsteps departing] 423 00:25:32,030 --> 00:25:34,115 [Maddie] Not sure that's the spot either. 424 00:25:35,283 --> 00:25:37,285 Oh, this is my favorite chair. 425 00:25:38,245 --> 00:25:42,541 It had a perfect spot at my place. It� needs a perfect spot here. 426 00:25:42,624 --> 00:25:44,918 I remember it being more chocolate. 427 00:25:45,418 --> 00:25:49,464 [Katie] Mommy! Best idea ever! Come listen. 428 00:25:50,006 --> 00:25:53,218 Wow, those are some incredibly inspiring dinosaurs. 429 00:25:53,301 --> 00:25:54,636 Think she'd loan me one? 430 00:25:54,719 --> 00:25:56,805 To help you move a chair? 431 00:25:56,888 --> 00:25:57,938 [Katie] Mommy! 432 00:25:59,641 --> 00:26:03,645 Go. I'd hate to see what an impatient dinosaur is capable of. 433 00:26:06,606 --> 00:26:07,732 [chair creaks] 434 00:26:10,277 --> 00:26:12,279 [dramatic music playing] 435 00:26:23,373 --> 00:26:26,501 [Ty] Thank you for doing this with me. 436 00:26:27,210 --> 00:26:28,420 It's probably weird. 437 00:26:28,503 --> 00:26:30,130 [Helen] No, nothing of the kind. 438 00:26:30,880 --> 00:26:35,385 My daddy's been gone a long time, but I still chat with him often. 439 00:26:35,468 --> 00:26:36,728 [Helen chuckles softly] 440 00:26:37,971 --> 00:26:40,261 Both our fathers will appreciate this visit. 441 00:26:41,891 --> 00:26:44,269 I was gonna ask my mom to come out with me, 442 00:26:44,352 --> 00:26:47,814 - but she's� got a lot on her mind. - Hmm. 443 00:26:47,897 --> 00:26:52,694 Yeah, she does, which is the other reason I agreed to take this stroll with you. 444 00:26:55,488 --> 00:26:58,241 - You are gonna have a glorious time. - [laughs] Yeah. 445 00:26:58,325 --> 00:27:01,620 But your mother and your girlfriend are gonna worry about you. 446 00:27:01,621 --> 00:27:02,661 A lot. 447 00:27:02,662 --> 00:27:04,581 So I want you to promise me 448 00:27:04,664 --> 00:27:08,418 that if you ever, ever need 449 00:27:08,501 --> 00:27:12,964 to vent, rage, or even whine� 450 00:27:12,965 --> 00:27:14,006 I don't whine. 451 00:27:14,007 --> 00:27:15,057 Oh, you might. 452 00:27:15,133 --> 00:27:18,470 �you bring all of that to me. 453 00:27:18,553 --> 00:27:19,679 You call me, 454 00:27:20,889 --> 00:27:21,939 text me. 455 00:27:22,307 --> 00:27:23,892 I will be your safe space, 456 00:27:24,809 --> 00:27:27,187 and I will listen without judgment. 457 00:27:28,480 --> 00:27:30,280 Unless I'm doing something stupid? 458 00:27:30,357 --> 00:27:32,484 If I point that out, it won't be judgment. 459 00:27:33,568 --> 00:27:34,819 It'll be instructive. 460 00:27:37,364 --> 00:27:40,909 So let's work together to make your absence easier on everyone. 461 00:27:44,496 --> 00:27:45,546 Including me. 462 00:27:45,622 --> 00:27:47,165 [upbeat music playing] 463 00:27:47,874 --> 00:27:49,014 Thank you, Aunt Helen� 464 00:27:51,127 --> 00:27:52,253 for believing in me. 465 00:27:52,337 --> 00:27:53,672 Thank you, Ty, 466 00:27:55,131 --> 00:27:56,841 for being easy to believe in. 467 00:27:58,968 --> 00:28:01,012 [upbeat music builds] 468 00:28:02,163 --> 00:28:09,520 Did I ever tell you that my daddy taught me to drive stick shift right here? 469 00:28:09,521 --> 00:28:11,648 - Oh, yeah? - Yeah. Yeah. 470 00:28:14,359 --> 00:28:15,409 [music fades] 471 00:28:19,572 --> 00:28:20,740 [Ty exhales] 472 00:28:27,372 --> 00:28:28,873 That's one of my favorites. 473 00:28:28,957 --> 00:28:31,292 Which is why I get to hang on to it. 474 00:28:31,376 --> 00:28:35,964 Maybe wear it once or twice when I really miss you. 475 00:28:38,383 --> 00:28:39,523 [Maddie] Knock, knock. 476 00:28:40,760 --> 00:28:41,810 [Annie chuckles] 477 00:28:42,554 --> 00:28:46,266 Mom, I don't need this many clothes. I'll be back before Christmas. 478 00:28:46,267 --> 00:28:48,934 You can pack less if you promise to do laundry at least twice. 479 00:28:48,935 --> 00:28:51,604 [Kyle] Oh man. Haven't you left yet? 480 00:28:52,731 --> 00:28:56,901 I'm trying to figure out which duffel I'm putting all of you guys in. 481 00:28:56,985 --> 00:28:58,035 [Paula laughs] 482 00:28:58,111 --> 00:29:01,531 Well, fortunately, you don't have to pack this. 483 00:29:02,282 --> 00:29:03,533 You get to wear it. 484 00:29:04,200 --> 00:29:07,829 - Nana, this� this is amazing. - [Paula laughs] 485 00:29:07,912 --> 00:29:10,832 Iris made the jacket. 486 00:29:10,833 --> 00:29:11,957 [Ty] Oh. 487 00:29:11,958 --> 00:29:16,045 And I painted your band's logo on the back. 488 00:29:16,713 --> 00:29:17,763 There. 489 00:29:21,134 --> 00:29:22,184 [Ty grunts] 490 00:29:24,137 --> 00:29:25,638 [Paula laughs] 491 00:29:25,722 --> 00:29:28,016 I'm now the coolest touring musician ever. 492 00:29:28,099 --> 00:29:29,184 Almost. 493 00:29:29,809 --> 00:29:31,144 When you get back, 494 00:29:31,227 --> 00:29:35,607 I'll tell you about the wild bassist I knew before I married your grandfather. 495 00:29:35,690 --> 00:29:36,900 [Maddie] Uh, Mama, no. 496 00:29:36,983 --> 00:29:38,568 [Ty] Nana, yes. 497 00:29:38,651 --> 00:29:40,111 Wanna take her with you? 498 00:29:40,195 --> 00:29:41,654 [both laughing] 499 00:29:41,738 --> 00:29:42,906 Thank you so much. 500 00:29:43,457 --> 00:29:50,037 Hate to break it to you, Ronnie, but Bill didn't leave you anything. 501 00:29:50,038 --> 00:29:51,331 [both laugh] 502 00:29:51,414 --> 00:29:52,957 Actually, he did. 503 00:29:53,792 --> 00:29:56,211 The realization that I don't have a will. 504 00:29:57,462 --> 00:30:00,423 Not that I have a lot to leave, but what I do have 505 00:30:00,507 --> 00:30:02,509 needs to go to the right people. 506 00:30:02,592 --> 00:30:05,386 [Tom] Good for you. Too many men put it off. 507 00:30:05,470 --> 00:30:07,889 Most guys our age only have a bucket list. 508 00:30:07,972 --> 00:30:09,516 Don't have one of those either. 509 00:30:09,599 --> 00:30:13,629 You've given no thought to the adventures you wanna go on before your time's up? 510 00:30:14,604 --> 00:30:15,897 What's on yours? 511 00:30:15,980 --> 00:30:17,030 [Tom] Skydiving. 512 00:30:17,690 --> 00:30:21,319 Bull riding. You know, all the things that Tim McGraw sings about. 513 00:30:21,320 --> 00:30:24,655 If you could do anything with the rest your life, 514 00:30:24,656 --> 00:30:25,740 what would it be? 515 00:30:30,829 --> 00:30:32,038 [birds chirping] 516 00:30:32,121 --> 00:30:33,540 - Hey, girl. - [Olivia] Hey! 517 00:30:33,623 --> 00:30:35,542 - Are you ready? - Almost. 518 00:30:35,625 --> 00:30:37,919 Oh, nice jacket. You got one of those for me? 519 00:30:38,002 --> 00:30:41,005 - Sorry, it's one of a kind. - Just like you. 520 00:30:41,006 --> 00:30:44,424 You're comfortable driving? The weather's changing pretty fast. 521 00:30:44,425 --> 00:30:47,136 Oh yeah. We're� we're going northwest. Totally dry. 522 00:30:47,804 --> 00:30:50,348 He forgets to eat when he writes. 523 00:30:50,431 --> 00:30:54,018 He'll say "in a minute" a lot, but you have to make him do it. 524 00:30:54,102 --> 00:30:56,332 I will keep a spare bag of chips at all times, 525 00:30:56,396 --> 00:30:59,566 and I swear, I will remind him to text and call you. 526 00:30:59,567 --> 00:31:02,526 If you have to remind him about that, he's already in trouble. [laughs] 527 00:31:02,527 --> 00:31:03,443 Won't be an issue. 528 00:31:03,444 --> 00:31:04,696 [Olivia chuckles] 529 00:31:05,905 --> 00:31:08,783 And make him take pictures of everything. 530 00:31:08,784 --> 00:31:09,950 He never thinks it matters 531 00:31:09,951 --> 00:31:12,301 until it's too late and he's wishing he had one. 532 00:31:12,579 --> 00:31:14,497 Got it. Anything else? 533 00:31:15,665 --> 00:31:19,127 If you think of anything else, Olivia will only be a FaceTime away. 534 00:31:19,128 --> 00:31:20,210 [Olivia] Mm-hmm. 535 00:31:20,211 --> 00:31:22,171 And me too. 536 00:31:22,290 --> 00:31:24,339 Okay! 537 00:31:24,340 --> 00:31:28,428 I think this is when I look for something in the glove compartment. See you soon. 538 00:31:28,970 --> 00:31:30,972 [gentle music playing] 539 00:31:37,145 --> 00:31:38,195 I love you. 540 00:31:38,271 --> 00:31:39,321 I love you too. 541 00:31:40,976 --> 00:31:42,941 All right. 542 00:31:42,942 --> 00:31:44,944 [music builds] 543 00:32:06,299 --> 00:32:07,717 [music fades] 544 00:32:09,045 --> 00:32:11,094 It needs more cumin. 545 00:32:11,095 --> 00:32:14,345 The fire department likes extra onions and cumin in their chili. 546 00:32:17,018 --> 00:32:18,394 I wish Isaac were here. 547 00:32:18,937 --> 00:32:20,021 To help cook? 548 00:32:20,104 --> 00:32:21,773 No, to suffer with us. [chuckles] 549 00:32:21,774 --> 00:32:25,400 The hurricane hasn't changed course. Are you ready to make the call? 550 00:32:25,401 --> 00:32:28,445 At this point, I think Maxine will be the only one at the opening. 551 00:32:28,446 --> 00:32:29,781 Decision's been made. 552 00:32:30,782 --> 00:32:32,951 What? When? 553 00:32:33,034 --> 00:32:36,164 When Dana Sue ground all the prime sirloin chuck for the chili. 554 00:32:36,165 --> 00:32:39,623 There aren't enough supplies to cook anything we planned. 555 00:32:39,624 --> 00:32:42,335 - The market closed early for the storm. - For the storm. 556 00:32:42,418 --> 00:32:43,753 But on the bright side, 557 00:32:43,754 --> 00:32:47,673 Serenity's firefighters are gonna have the finest chili of their lives tomorrow. 558 00:32:47,674 --> 00:32:50,024 - Is the chuck ready? - [Willow] Chef Dana Sue? 559 00:32:50,343 --> 00:32:51,928 Willow. What are you doing here? 560 00:32:51,929 --> 00:32:53,971 My big brother's a volunteer firefighter. 561 00:32:53,972 --> 00:32:57,099 He tells me about the chili you make. Everybody looks forward to it. 562 00:32:57,100 --> 00:32:58,434 So I just had to come help. 563 00:32:59,102 --> 00:33:00,228 [chuckling] 564 00:33:00,311 --> 00:33:02,563 Extra help is welcome. Wash your hands. 565 00:33:02,564 --> 00:33:05,273 We'll set you up here. You can put your tote bag in the office. 566 00:33:05,274 --> 00:33:09,237 Oh, it's not a tote. This is my knife roll until I can get a real one. 567 00:33:09,320 --> 00:33:12,949 Lovely. Wash your hands, hop in. Dice onions. Remember dicing? 568 00:33:13,616 --> 00:33:15,994 Bailey, let's trust our pallets for the chili. 569 00:33:15,995 --> 00:33:17,744 It's not the time for exact measurements. 570 00:33:17,745 --> 00:33:20,755 - Chef, you always say, "The art..." - "The art and the science." 571 00:33:21,207 --> 00:33:23,334 - I'm so sorry, Chef Erik. - Just� 572 00:33:23,418 --> 00:33:25,545 [uptempo instrumental music playing] 573 00:33:27,505 --> 00:33:29,424 Cumin, garlic powder, what else? 574 00:33:29,425 --> 00:33:31,842 Cumin, garlic powder, cayenne, paprika, coriander. 575 00:33:31,843 --> 00:33:33,927 - [Willow] Which knife? - No, no. That knife's too big. 576 00:33:33,928 --> 00:33:35,096 Oh, okay. 577 00:33:37,815 --> 00:33:40,851 [Bailey] Cumin, garlic powder� 578 00:33:40,852 --> 00:33:44,102 [Dana Sue] Cumin, garlic powder, cayenne, paprika, coriander. 579 00:33:45,023 --> 00:33:47,191 Willow, dice. Don't chop. 580 00:33:47,275 --> 00:33:50,737 Cumin, garlic powder, cayenne, paprika, coriander. 581 00:33:50,738 --> 00:33:51,820 [metal clanging] 582 00:33:51,821 --> 00:33:53,156 Willow! Willow. 583 00:33:53,239 --> 00:33:54,657 I'm so sorry, Chef Erik. 584 00:33:57,326 --> 00:33:59,871 I could use some help folding, uh, napkins. 585 00:33:59,872 --> 00:34:00,871 [Willow] Thank you. 586 00:34:00,872 --> 00:34:04,709 Okay, that was my mistake. She's a good student. I thought she could help. 587 00:34:04,792 --> 00:34:06,419 It's not your kitchen anymore. 588 00:34:10,840 --> 00:34:12,258 No, of course it's not. 589 00:34:17,847 --> 00:34:19,849 So Sophie crunched all the numbers, 590 00:34:19,932 --> 00:34:22,643 and our online engagement is through the roof. 591 00:34:22,644 --> 00:34:25,812 I mean, we have to be one of the fastest-growing D&D streams on Twitch. 592 00:34:25,813 --> 00:34:28,107 Oh, that's fantastic. Yay, us! 593 00:34:28,191 --> 00:34:30,068 Yeah, we should celebrate. 594 00:34:30,151 --> 00:34:33,881 - You know, capitalize on the moment. - We have a lot of followers in the area. 595 00:34:33,882 --> 00:34:36,031 Wouldn't it be awesome if we did something in person? 596 00:34:36,032 --> 00:34:37,283 [gasps] A meetup! 597 00:34:37,366 --> 00:34:38,951 Yes. Yes, great idea. 598 00:34:39,035 --> 00:34:43,915 And what if we do it in character, Serenity Park, day after tomorrow? 599 00:34:44,415 --> 00:34:45,750 Glad you're excited, 600 00:34:45,833 --> 00:34:49,504 but the incoming hurricane might get in the way just a tad. 601 00:34:49,587 --> 00:34:51,839 Oh, it'll probably blow over. 602 00:34:51,923 --> 00:34:56,552 And if it doesn't, we turn the meetup into a cleanup. 603 00:34:58,513 --> 00:35:00,683 - You're cute when you're ambitious. - Yeah. 604 00:35:00,765 --> 00:35:01,965 [upbeat music playing] 605 00:35:05,812 --> 00:35:07,313 [both chuckle] 606 00:35:07,314 --> 00:35:09,106 [ominous music playing] 607 00:35:09,107 --> 00:35:11,025 [wind whistling] 608 00:35:12,819 --> 00:35:14,821 [thunder cracking] 609 00:35:18,241 --> 00:35:21,494 I'd have hired movers had I known we'd be doing this much lifting. 610 00:35:21,495 --> 00:35:22,577 [Maddie laughs] 611 00:35:22,578 --> 00:35:25,915 Can't have anything heavy near a window during a hurricane. 612 00:35:25,998 --> 00:35:29,085 Besides, preparing makes the hurricanes go away. 613 00:35:29,168 --> 00:35:30,962 Seriously, If things get bad, 614 00:35:30,963 --> 00:35:32,796 we should all hunker down at the restaurant, 615 00:35:32,797 --> 00:35:34,714 and be ready to check on people who need help. 616 00:35:34,715 --> 00:35:38,093 Does that mean you've officially postponed the opening of Sullivan's and Friends? 617 00:35:38,094 --> 00:35:41,264 [Dana Sue] I did, though I'm completely embarrassed about it. 618 00:35:41,347 --> 00:35:44,642 It was Cal and Erik's call, not mine. 619 00:35:44,643 --> 00:35:47,894 I didn't realize I was getting in the way until my own little mini-me 620 00:35:47,895 --> 00:35:50,940 gave me a taste of my own medicine. Boy, was that a bitter pill. 621 00:35:51,023 --> 00:35:53,073 - [Helen laughs] - [Maddie] Give it time. 622 00:35:53,693 --> 00:35:57,321 Big changes can always be difficult. 623 00:35:57,405 --> 00:35:58,906 For longer than you want. 624 00:35:59,532 --> 00:36:01,868 Speaking of big changes, 625 00:36:03,369 --> 00:36:07,498 I heard about one that you'll wanna know, Helen. 626 00:36:08,583 --> 00:36:09,834 Erik is single. 627 00:36:09,917 --> 00:36:11,002 [Maddie squeals] 628 00:36:11,711 --> 00:36:13,091 [whimsical music playing] 629 00:36:13,588 --> 00:36:14,672 Is Genevieve okay? 630 00:36:16,090 --> 00:36:17,140 Is Erik okay? 631 00:36:17,508 --> 00:36:19,051 Both seem to be fine. 632 00:36:22,096 --> 00:36:23,146 Good. 633 00:36:24,473 --> 00:36:27,003 - Help me roll up my mother's rug. - [Maddie groans] 634 00:36:28,811 --> 00:36:30,396 How's the book going, Maddie? 635 00:36:30,980 --> 00:36:34,734 Well, we know the kingdom needs saving, 636 00:36:34,817 --> 00:36:36,152 but we don't know what from. 637 00:36:36,153 --> 00:36:37,152 [Dana Sue] Mm-mm. 638 00:36:37,153 --> 00:36:38,487 A witch, maybe? 639 00:36:38,488 --> 00:36:39,946 [Helen chuckles] 640 00:36:39,947 --> 00:36:42,157 [chuckles] After Bonnie, aren't you tired of witches? 641 00:36:42,158 --> 00:36:44,160 [Maddie laughs] 642 00:36:45,077 --> 00:36:47,705 Credit where� [grunts] 643 00:36:47,706 --> 00:36:48,747 �credit is due. 644 00:36:48,748 --> 00:36:52,293 As� they were leaving town, she apologized to me. 645 00:36:52,376 --> 00:36:54,306 - [Dana Sue] That's impressive. - Yeah. 646 00:36:54,337 --> 00:36:56,714 So fences are mended for the moment? 647 00:36:56,797 --> 00:36:58,257 She was in so much pain. 648 00:36:59,091 --> 00:37:00,927 And that helped me to see 649 00:37:00,928 --> 00:37:03,094 that Beatriz was coming from a similar place. 650 00:37:03,095 --> 00:37:04,180 [Helen] Mmm. 651 00:37:04,263 --> 00:37:07,558 Wouldn't it be wonderful if we could ease their pain? 652 00:37:07,642 --> 00:37:11,354 You find joy in knowing that you did your part for each of those women. 653 00:37:11,355 --> 00:37:13,813 Now they have to do their part in their own lives. 654 00:37:13,814 --> 00:37:15,398 - [sighs] I pray they do. - [Helen] Mmm. 655 00:37:15,399 --> 00:37:18,694 Well, you gave them just a little nudge to get started healing. 656 00:37:19,654 --> 00:37:21,072 I know they're grateful. 657 00:37:21,073 --> 00:37:22,072 Admit it or not, 658 00:37:22,073 --> 00:37:25,383 we could all use some help to get through challenges we're facing. 659 00:37:25,384 --> 00:37:26,868 Does that mean you'll call Erik? 660 00:37:26,869 --> 00:37:28,870 The challenges we're facing in the community. 661 00:37:28,871 --> 00:37:29,788 [mouthing] Oh, okay. 662 00:37:29,789 --> 00:37:33,459 I'm handling my own personal challenges quite fine. Thank you very much. 663 00:37:33,542 --> 00:37:34,627 All right. 664 00:37:34,710 --> 00:37:35,920 [Helen, Dana Sue laugh] 665 00:37:36,003 --> 00:37:37,255 Oh, but Peggy. 666 00:37:37,256 --> 00:37:38,838 Oof. 667 00:37:38,839 --> 00:37:41,092 She's strained under heaps of work. 668 00:37:41,175 --> 00:37:43,552 I am too, frankly. 669 00:37:44,345 --> 00:37:48,432 I wish we could put the town in additional reliable hands, 670 00:37:48,516 --> 00:37:52,395 but there aren't many we can trust to share the load. 671 00:37:52,396 --> 00:37:54,229 - We'll share anything. - [Dana Sue] Yeah. 672 00:37:54,230 --> 00:37:58,150 And I'll tell you all about it later. Once I get a handle on things. 673 00:37:58,151 --> 00:38:00,735 You want us to help with the problem once you fix it? 674 00:38:00,736 --> 00:38:02,947 - Exactly. [laugh] - [laughs] 675 00:38:03,948 --> 00:38:06,867 To the hope of better days on the horizon. 676 00:38:06,868 --> 00:38:09,786 All the storms we've weathered, we'll weather this one too. 677 00:38:09,787 --> 00:38:11,831 No matter how hard it hits. 678 00:38:11,914 --> 00:38:13,249 [thunder cracking] 679 00:38:13,250 --> 00:38:14,291 Goodness. 680 00:38:14,292 --> 00:38:15,835 Oh� 681 00:38:16,961 --> 00:38:18,212 [thunder cracking] 682 00:38:18,296 --> 00:38:19,346 Okay. 683 00:38:20,214 --> 00:38:21,264 Back to work. 684 00:38:21,299 --> 00:38:24,927 Mm-mm. Don't you dare. You sit down. I'm done with this. 685 00:38:25,011 --> 00:38:27,054 [all laughing] 686 00:38:30,516 --> 00:38:31,896 Y'all be careful out there, 687 00:38:31,976 --> 00:38:34,146 and if you need more chili, you just holler. 688 00:38:35,604 --> 00:38:36,981 That can wait, Cal. 689 00:38:37,064 --> 00:38:40,693 This way, we're completely ready to open. When we open. Whenever we open. 690 00:38:40,776 --> 00:38:41,861 Okay. 691 00:38:41,944 --> 00:38:43,863 Thank you, Skeeter, Ronnie. 692 00:38:43,864 --> 00:38:46,948 We know you got a lot of people calling on you, but we appreciate your help. 693 00:38:46,949 --> 00:38:49,826 The boards are so heavy you can't even hear the storm... [gasps] 694 00:38:49,827 --> 00:38:50,785 Okay. 695 00:38:50,786 --> 00:38:51,836 [Maddie] Whoa. 696 00:38:51,837 --> 00:38:54,831 - It's okay, sweetie. - Call me if these boards start lifting. 697 00:38:54,832 --> 00:38:56,500 I'm gonna go check on folks 698 00:38:56,584 --> 00:39:00,087 who are foolish enough to be up on ladders in the middle of all this. 699 00:39:00,171 --> 00:39:01,672 Skeeter, I'm going with you. 700 00:39:01,756 --> 00:39:03,299 Did you get permission? 701 00:39:03,300 --> 00:39:07,552 You're safe here. I'm safe with Skeeter. There are folks who aren't as fortunate. 702 00:39:07,553 --> 00:39:09,847 - Please be careful. Both of you. - Yeah. 703 00:39:09,930 --> 00:39:11,015 Keep us posted. 704 00:39:11,891 --> 00:39:14,143 You need a hand with that before I go? 705 00:39:14,226 --> 00:39:16,062 I'm good. I'm done. 706 00:39:18,356 --> 00:39:20,941 Hunker down, everyone. We could be here a while. 707 00:39:20,942 --> 00:39:22,901 - [rain falling] - [thunder rumbling] 708 00:39:22,902 --> 00:39:27,740 Okay, Maddie. Everyone on my phone tree is sheltered at home or town hall. 709 00:39:27,741 --> 00:39:29,657 Most of mine are at the high school and safe. 710 00:39:29,658 --> 00:39:31,117 When did you last hear from Ty? 711 00:39:31,118 --> 00:39:33,161 They're making good time and out of harm's way. 712 00:39:33,162 --> 00:39:35,812 All our friends are safe too. Lily, Sophie, everyone. 713 00:39:35,873 --> 00:39:37,541 - Noreen. - What about Willow? 714 00:39:37,625 --> 00:39:39,752 At the fire station with her brother. 715 00:39:39,753 --> 00:39:43,004 I should've put a note in the chili. Tell her I was asking after her. 716 00:39:43,005 --> 00:39:44,047 Yeah. 717 00:39:44,048 --> 00:39:46,884 [man] Whoo! Oh man. It's crazy. 718 00:39:46,885 --> 00:39:50,178 - [Dana Sue] Come on. - [Maddie] Priya, kiddos. 719 00:39:50,179 --> 00:39:51,229 [Priya] Oh, Maddie. 720 00:39:51,263 --> 00:39:54,600 Thank you so much for inviting us. This is our first hurricane. 721 00:39:54,683 --> 00:39:56,852 I'm excited. Mata is not. 722 00:39:56,936 --> 00:39:58,062 I want Mama. 723 00:39:58,145 --> 00:39:59,438 - [Katie] Hi. - Abigail. 724 00:39:59,939 --> 00:40:03,818 Mama and Dr. Howie are helping anyone who needs a doctor. Remember? 725 00:40:03,901 --> 00:40:06,862 Your mama is being a hero for helping people, 726 00:40:06,946 --> 00:40:09,824 and your mata is a hero for teaching people. 727 00:40:09,907 --> 00:40:13,869 So you think that you could be a hero and help us protect people here tonight? 728 00:40:14,370 --> 00:40:15,996 We'll help make sure you have fun. 729 00:40:16,497 --> 00:40:18,657 [Katie] Abigail, come with me! Dinosaurs! 730 00:40:18,666 --> 00:40:20,751 Those dinosaurs wanna eat my chili! 731 00:40:22,622 --> 00:40:24,671 Let's sit over here. 732 00:40:24,672 --> 00:40:27,425 Sorry. Can we talk for a second? 733 00:40:27,508 --> 00:40:28,759 You go right ahead. 734 00:40:28,843 --> 00:40:31,554 I'm just gonna sit here and wheedle this chili recipe 735 00:40:31,637 --> 00:40:32,847 out of Bailey here. 736 00:40:32,930 --> 00:40:34,370 You wheedle away, Miss Paula. 737 00:40:34,390 --> 00:40:35,808 I will. [laughs] 738 00:40:35,809 --> 00:40:39,144 Have you thought about doing a trivia night? 739 00:40:39,145 --> 00:40:40,955 - [thunder cracking] - [both gasp] 740 00:40:41,981 --> 00:40:43,031 [Abigail groans] 741 00:40:43,441 --> 00:40:44,491 Oh, it's okay. 742 00:40:47,069 --> 00:40:49,738 I've taken our dream-big conversation to heart 743 00:40:49,822 --> 00:40:54,243 and started looking at dream schools and forgetting about the practical stuff. 744 00:40:54,326 --> 00:40:56,537 Just dreaming really big. 745 00:40:56,620 --> 00:40:59,498 Clemson? You'd make a great tiger. 746 00:40:59,999 --> 00:41:02,001 A little further, actually. 747 00:41:02,084 --> 00:41:03,134 How far? 748 00:41:05,671 --> 00:41:08,549 Just don't say "California" in front of my mom. 749 00:41:10,426 --> 00:41:12,011 Swapping coasts, huh? 750 00:41:12,094 --> 00:41:13,387 - I hope so. - [chuckles] 751 00:41:13,471 --> 00:41:17,766 This school is special, so I need a special recommendation. 752 00:41:17,850 --> 00:41:19,810 - [Erik] Mmm. - Would you write me one? 753 00:41:21,687 --> 00:41:24,690 Whatever I can do to help you follow your passion, I will do. 754 00:41:26,025 --> 00:41:30,863 I'm asking because you're a big inspiration, you and Ty, 755 00:41:31,405 --> 00:41:35,701 even though thinking about him and college makes my head spin. 756 00:41:35,702 --> 00:41:36,701 [Erik chuckles] 757 00:41:36,702 --> 00:41:39,832 Annie, the future will always make your head spin if you let it. 758 00:41:39,914 --> 00:41:42,416 Just don't try to take it all in at the same time. 759 00:41:42,500 --> 00:41:45,044 Focus on one spot and try and get there. 760 00:41:45,127 --> 00:41:46,504 Let him do the same. 761 00:41:47,004 --> 00:41:48,464 Your paths may cross, 762 00:41:48,547 --> 00:41:49,840 run parallel, 763 00:41:50,382 --> 00:41:53,260 separate, and come back together. 764 00:41:54,261 --> 00:41:56,847 But what matters is that they move forward. 765 00:41:58,182 --> 00:41:59,558 I appreciate you. 766 00:42:04,355 --> 00:42:06,106 - [thunder cracking] - [gasps] 767 00:42:06,690 --> 00:42:09,902 Helen must be at town hall with Mayor Peggy. 768 00:42:09,903 --> 00:42:12,111 Peggy is at the High School Evacuation Center, 769 00:42:12,112 --> 00:42:14,532 and Helen is still closing up her house. 770 00:42:14,533 --> 00:42:15,990 It's getting so bad outside. 771 00:42:15,991 --> 00:42:18,941 If she's not here soon, I don't know if coming's a good idea. 772 00:42:20,079 --> 00:42:21,129 [phone unlocks] 773 00:42:21,497 --> 00:42:23,499 [keypad beeping] 774 00:42:27,378 --> 00:42:29,797 Well, it's been a pleasure, Miss Eustace. 775 00:42:29,880 --> 00:42:33,717 Yeah, and I'd love to talk longer, but I really� I really should let you go. 776 00:42:33,801 --> 00:42:37,054 Yes, ma'am. Yes, we will have tea soon. 777 00:42:37,137 --> 00:42:40,015 I said, we'll have tea soon, and we'll catch up. 778 00:42:40,099 --> 00:42:43,185 All right? Yes, I'm glad you're safe. You have a good night now. 779 00:42:43,269 --> 00:42:44,436 Good night. Good night. 780 00:42:44,520 --> 00:42:45,688 [phone beeps] 781 00:42:45,771 --> 00:42:47,690 Hey, Maddie, before you even start, 782 00:42:47,691 --> 00:42:50,984 I have a couple more boxes to pack, a couple more phone calls to make. 783 00:42:50,985 --> 00:42:53,486 The sooner you let me off this phone, the sooner I'll be there. 784 00:42:53,487 --> 00:42:55,239 I love you. Love you. Love you. 785 00:42:55,781 --> 00:42:56,831 Oh gosh. 786 00:42:57,741 --> 00:42:58,791 That's done. 787 00:43:00,160 --> 00:43:01,537 [man] You know� 788 00:43:01,620 --> 00:43:02,955 Annie, do you know Dev? 789 00:43:03,038 --> 00:43:04,290 [Dev] Hi. Dev Webster. 790 00:43:04,291 --> 00:43:06,666 You don't know me, but I've seen you at school, 791 00:43:06,667 --> 00:43:09,587 and I've been hanging out with Kyle at school, 792 00:43:09,670 --> 00:43:13,632 and I am such a huge fan of New Myths that I had to come and tell him, 793 00:43:13,716 --> 00:43:17,761 once again, how brilliant he is and how epic the stream is, 794 00:43:17,845 --> 00:43:21,515 and how it really speaks to me on the whole "if we band together, 795 00:43:21,599 --> 00:43:25,561 we can accomplish amazing things" kind of level, you know? 796 00:43:25,644 --> 00:43:27,605 I'm a big fan of the stream too. 797 00:43:31,650 --> 00:43:33,193 [wind whooshing] 798 00:43:33,277 --> 00:43:34,361 [chuckles softly] 799 00:43:34,362 --> 00:43:39,949 This is so popular tonight, we should put it on the menu once we open. 800 00:43:39,950 --> 00:43:41,869 - [laughs] - Have you eaten? 801 00:43:43,495 --> 00:43:44,545 Not yet. 802 00:43:45,748 --> 00:43:46,798 Um, 803 00:43:47,499 --> 00:43:48,549 Erik. 804 00:43:50,085 --> 00:43:54,548 I'm sorry for getting in the way of your decision-making process. 805 00:43:54,632 --> 00:43:59,261 With all the changes happening, it's hard not to fall into old habits. 806 00:44:00,679 --> 00:44:02,222 I love your involvement. 807 00:44:02,223 --> 00:44:05,308 But I also wanna make the most of your generous offer 808 00:44:05,309 --> 00:44:07,018 to let Cal and me run the restaurant. 809 00:44:07,019 --> 00:44:08,145 [Dana Sue] Mm-hmm. 810 00:44:08,146 --> 00:44:09,812 We'll find a balance. 811 00:44:09,813 --> 00:44:12,775 I can work on being a bigger cheerleader for you both. 812 00:44:12,858 --> 00:44:14,193 You'll get pom-poms? 813 00:44:14,276 --> 00:44:15,326 [laughing] No! 814 00:44:16,278 --> 00:44:20,324 Not quite my style. But I'll help hand out chili if you want. 815 00:44:20,325 --> 00:44:21,324 [both laughing] 816 00:44:21,325 --> 00:44:22,618 Let's dish it out. 817 00:44:22,701 --> 00:44:24,662 [Dana Sue] I am certain 818 00:44:24,745 --> 00:44:28,499 that you and Cal will do great by Sullivan's and Friends 819 00:44:28,582 --> 00:44:31,627 when it finally opens on the day of your choosing. 820 00:44:33,003 --> 00:44:34,421 [Dana Sue chuckles] 821 00:44:35,673 --> 00:44:36,723 - [Erik] So� - No. 822 00:44:43,013 --> 00:44:45,432 [gasps] Good, you found the flashlights. 823 00:44:46,558 --> 00:44:48,058 I just need five minutes alone. 824 00:44:48,060 --> 00:44:49,978 I need to recharge. 825 00:44:50,062 --> 00:44:53,732 I have lost my taste for being around lots of people 24-7. 826 00:44:54,525 --> 00:44:56,443 - I understand. I'll go. - [Cal] No. 827 00:44:57,486 --> 00:44:59,029 You're not lots of people. 828 00:44:59,113 --> 00:45:00,656 You are my one and only. 829 00:45:03,117 --> 00:45:05,119 [thunder rumbling] 830 00:45:07,121 --> 00:45:10,249 I brought my old chair into your beautiful house 831 00:45:10,332 --> 00:45:14,837 because it's where I always had to think, to rest, to� 832 00:45:14,920 --> 00:45:16,130 Be alone? 833 00:45:16,880 --> 00:45:18,298 Is that awful? 834 00:45:18,882 --> 00:45:22,386 Now that I know its secret, I may have to give it a try. 835 00:45:22,469 --> 00:45:24,847 So much of this is still new to me. 836 00:45:25,556 --> 00:45:27,808 The hurricane came at a bad time. 837 00:45:27,891 --> 00:45:29,560 Mmm. They tend to do that. 838 00:45:29,643 --> 00:45:31,186 [both chuckle] 839 00:45:31,270 --> 00:45:32,855 I just need to catch my breath. 840 00:45:35,190 --> 00:45:36,275 And kiss my wife. 841 00:45:40,821 --> 00:45:41,905 Better? 842 00:45:43,407 --> 00:45:44,457 Almost. 843 00:45:50,205 --> 00:45:52,332 [wind whistling] 844 00:45:52,416 --> 00:45:54,334 [car honking] 845 00:45:55,544 --> 00:45:57,588 [inaudible] 846 00:46:00,257 --> 00:46:02,342 Hey, hey, hey, hey. Slow down. 847 00:46:02,926 --> 00:46:04,928 [gentle music playing] 848 00:46:05,763 --> 00:46:06,813 Thank you. 849 00:46:12,519 --> 00:46:16,273 So I had no idea that you were the smallest one in your family. 850 00:46:16,356 --> 00:46:19,151 It's true. My brothers and sisters call me "lil guy." 851 00:46:19,234 --> 00:46:21,862 [laughs] Spectacular. 852 00:46:21,945 --> 00:46:22,995 [phone chimes] 853 00:46:33,582 --> 00:46:34,917 [inaudible] 854 00:46:45,511 --> 00:46:47,513 [metal clanging] 855 00:46:48,347 --> 00:46:50,766 Can I have everyone's attention? 856 00:46:53,227 --> 00:46:57,773 Unfortunately, our lives are on hold while we're together here tonight. 857 00:46:58,857 --> 00:47:01,777 The future is uncertain. A little scary. 858 00:47:02,569 --> 00:47:04,988 Not everyone who wants to be here is. 859 00:47:05,906 --> 00:47:08,116 By no means is this a perfect moment. 860 00:47:09,243 --> 00:47:12,287 But tonight is also 861 00:47:12,871 --> 00:47:15,916 what Sullivan's and Friends was made to be. 862 00:47:17,167 --> 00:47:18,502 A place to gather, 863 00:47:19,378 --> 00:47:21,964 no matter what's happening in the outside world. 864 00:47:23,131 --> 00:47:24,466 To support each other. 865 00:47:25,717 --> 00:47:26,767 Comfort each other. 866 00:47:28,095 --> 00:47:29,471 Entertain each other. 867 00:47:31,849 --> 00:47:33,100 And love each other. 868 00:47:34,977 --> 00:47:36,937 Life isn't meant to be perfect, 869 00:47:37,020 --> 00:47:39,690 but it is meant to be spent together. 870 00:47:40,190 --> 00:47:43,068 So though it's not a perfect time, 871 00:47:44,611 --> 00:47:46,363 it feels like the right time. 872 00:47:48,031 --> 00:47:53,370 Tonight is the official opening of Sullivan's and Friends. 873 00:47:53,453 --> 00:47:55,455 [all cheering] 874 00:47:55,539 --> 00:47:57,791 We're gonna make you proud, Dana Sue. 875 00:47:57,875 --> 00:47:59,126 [Paula laughing] 876 00:47:59,209 --> 00:48:01,086 [Paula] Oh, that's wonderful. 877 00:48:01,087 --> 00:48:03,629 - To Sullivan's and Friends. - [laughing] 878 00:48:03,630 --> 00:48:04,830 Sullivan's and Friends. 879 00:48:04,840 --> 00:48:06,550 To Sullivan's and Friends. 880 00:48:06,633 --> 00:48:07,843 Oh! 881 00:48:07,926 --> 00:48:09,970 Every time I try, I get call failed. 882 00:48:10,053 --> 00:48:11,972 [Dana Sue] Her landline's out too. 883 00:48:12,055 --> 00:48:13,891 What's happening? Is it Helen? 884 00:48:14,433 --> 00:48:16,483 - [thunder cracking] - [Dana Sue gasps] 885 00:48:17,227 --> 00:48:18,520 [Ronnie groans] 886 00:48:19,479 --> 00:48:21,523 [Dana Sue] Oh, thank God you two are safe. 887 00:48:21,607 --> 00:48:24,067 This storm is a monster. 888 00:48:24,735 --> 00:48:26,153 Trees down everywhere. 889 00:48:26,695 --> 00:48:28,363 River Road is flooded. 890 00:48:28,447 --> 00:48:29,527 She can't get here now. 891 00:48:29,573 --> 00:48:31,575 [tense music playing] 892 00:48:32,200 --> 00:48:33,535 Take my truck. 893 00:48:35,871 --> 00:48:38,165 Oh. Okay. 894 00:48:38,248 --> 00:48:40,125 Everything's gonna be okay. 895 00:48:40,208 --> 00:48:42,044 [Abigail screams] 896 00:49:01,772 --> 00:49:05,108 ? When the night has come ? 897 00:49:07,778 --> 00:49:09,905 ? And the land is dark ? 898 00:49:10,530 --> 00:49:12,824 ? And the moon ? 899 00:49:12,908 --> 00:49:17,120 ? Is the only light we'll see ? 900 00:49:19,414 --> 00:49:22,960 ? No, I won't be afraid ? 901 00:49:23,043 --> 00:49:27,839 ? No, I won't be afraid ? 902 00:49:28,632 --> 00:49:32,678 ? Just as long as you stand ? 903 00:49:32,761 --> 00:49:34,805 ? Stand by me ? 904 00:49:35,555 --> 00:49:37,975 ? So, darling, darling ? 905 00:49:38,058 --> 00:49:41,061 ? Stand by me ? 906 00:49:41,144 --> 00:49:45,482 ? Oh, stand by me ? 907 00:49:46,149 --> 00:49:48,568 ? Oh, stand now� ? 908 00:49:50,320 --> 00:49:51,697 Helen! 909 00:49:51,780 --> 00:49:54,449 ? Stand by me ? 910 00:49:55,033 --> 00:49:56,451 ? If the sky� ? 911 00:49:56,535 --> 00:49:57,786 Helen! 912 00:49:57,869 --> 00:49:59,579 ? That we look upon ? 913 00:50:01,039 --> 00:50:03,333 ? Should tumble and fall ? 914 00:50:03,917 --> 00:50:06,420 - ? Or the mountains ? - [panting, whimpers] 915 00:50:06,503 --> 00:50:09,381 ? Should crumble to the sea� ? 916 00:50:12,426 --> 00:50:15,262 - No. No. Come on, come on, come on. - [phone line beeping] 917 00:50:16,263 --> 00:50:17,313 Come on! 918 00:50:17,675 --> 00:50:19,765 [gasps] 919 00:50:19,766 --> 00:50:21,101 - Erik. - Helen! 920 00:50:21,810 --> 00:50:22,860 Erik! 921 00:50:24,021 --> 00:50:26,023 ? As you stand ? 922 00:50:26,106 --> 00:50:27,899 ? Stand by me ? 923 00:50:28,650 --> 00:50:29,700 [Erik grunts] 924 00:50:30,193 --> 00:50:31,243 [Helen] Erik. 925 00:50:34,364 --> 00:50:37,284 - Come on. Get the door. Get the door. - [grunts] 926 00:50:37,528 --> 00:50:39,618 God, please. 927 00:50:39,619 --> 00:50:41,079 [Erik grunting] 928 00:50:42,664 --> 00:50:44,583 - I think it's stuck. - [Erik] Push! 929 00:50:46,668 --> 00:50:49,087 ? And darling, darling ? 930 00:50:49,171 --> 00:50:52,215 ? Stand by me ? 931 00:50:52,299 --> 00:50:56,595 ? Oh, stand by me ? 932 00:50:56,678 --> 00:50:59,347 ? Oh, stand now ? 933 00:51:00,390 --> 00:51:03,310 ? Stand by me ? 934 00:51:04,436 --> 00:51:06,271 ? Whenever you're in trouble ? 935 00:51:06,354 --> 00:51:09,900 ? Won't you stand by me ? 936 00:51:09,983 --> 00:51:14,404 ? Oh, stand by me ? 937 00:51:14,488 --> 00:51:17,407 ? Oh, stand now ? 938 00:51:17,991 --> 00:51:20,702 ? Stand by me ? 939 00:51:21,244 --> 00:51:22,996 ? Stand by me ? 940 00:51:23,080 --> 00:51:25,999 - [music ends] - [thunder rumbling] 941 00:51:27,042 --> 00:51:29,044 [closing theme music playing] 942 00:52:25,142 --> 00:52:26,685 [closing theme music ends] 943 00:52:26,735 --> 00:52:31,285 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.