Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,873
♪ It's gonna geta little weird ♪
2
00:00:07,875 --> 00:00:09,608
♪ Gonna get a little wild
3
00:00:09,610 --> 00:00:11,176
♪ I ain't from round here
4
00:00:11,178 --> 00:00:13,045
♪ I'm from another dimension
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,646
♪ It's gonnaget a little weird ♪
6
00:00:14,648 --> 00:00:16,548
♪ Gonna have a good time!
7
00:00:16,550 --> 00:00:18,017
♪ I ain't from round here
8
00:00:18,019 --> 00:00:19,918
♪ I'm from another♪ Whoo-hoo!
9
00:00:22,222 --> 00:00:23,789
♪ Yea-ah!
10
00:00:25,525 --> 00:00:26,959
♪ I'm talking rainbows
11
00:00:26,961 --> 00:00:28,927
♪ I'm talking puppies
12
00:00:28,929 --> 00:00:32,531
♪ Puh-puh-puh-puh-puh-puh-puh-pu uuhh! ♪
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,299
♪ It's gonnaget a little weird ♪
14
00:00:34,301 --> 00:00:36,135
♪ Gonna get a little wild
15
00:00:36,137 --> 00:00:37,703
♪ I ain't from round here
16
00:00:37,705 --> 00:00:40,005
♪ I'm from another dimension!
17
00:00:40,007 --> 00:00:49,148
STAR: Far, far awayin a magical land called Mewni,
18
00:00:49,150 --> 00:00:50,949
lived a princess--
19
00:00:50,951 --> 00:00:53,118
Star Butterfly.
20
00:00:53,120 --> 00:00:54,286
I'm fine!
21
00:00:55,789 --> 00:00:57,556
Some peoplehave called me reckless
22
00:00:57,558 --> 00:01:00,025
and irresponsiblejust because...
23
00:01:00,027 --> 00:01:01,126
( growls )
24
00:01:01,128 --> 00:01:03,095
I fight monsters
25
00:01:03,097 --> 00:01:04,329
and tame wild unicorns...
26
00:01:04,331 --> 00:01:06,632
Yee-ha!
27
00:01:06,634 --> 00:01:08,033
I like to have fun.
28
00:01:08,035 --> 00:01:09,835
And I'm about to havea whole lot more
29
00:01:09,837 --> 00:01:12,171
because todayis my 14th birthday!
30
00:01:12,173 --> 00:01:14,673
And according to tradition,my mom, the Queen,
31
00:01:14,675 --> 00:01:18,911
has to bestow upon meour greatest family heirloom--
32
00:01:18,913 --> 00:01:22,081
The Royal Magic Wand!
33
00:01:24,250 --> 00:01:25,350
( hoof beats approach )
34
00:01:26,286 --> 00:01:27,619
( all screaming )
35
00:01:30,590 --> 00:01:32,257
( panting )
36
00:01:33,593 --> 00:01:34,893
Now, Star.
37
00:01:34,895 --> 00:01:37,129
This wand
is a big responsibility.
38
00:01:37,131 --> 00:01:40,265
Yeah!
If it falls
into the hands of Evil Forces,
39
00:01:40,267 --> 00:01:42,367
the universe
could be destroyed!
40
00:01:42,369 --> 00:01:43,335
Aha-ha-ha-ha!
41
00:01:48,074 --> 00:01:50,309
Don't worry, Mom,
I can handle it.
42
00:01:50,311 --> 00:01:52,644
( screaming )
43
00:01:56,349 --> 00:01:58,350
BOTH:
She can't handle it.
44
00:01:58,352 --> 00:02:01,086
No! (sobbing )
45
00:02:01,088 --> 00:02:03,322
I can be good!
Please!
46
00:02:03,324 --> 00:02:05,157
Don't send me
to Saint Olga's Reform School
47
00:02:05,159 --> 00:02:07,759
for Wayward Princesses!
48
00:02:08,695 --> 00:02:10,796
Aaaaahhh!!!
49
00:02:10,798 --> 00:02:14,199
Sweetheart, we're not
sending you there.
50
00:02:14,201 --> 00:02:16,301
Oh!
Yet.
51
00:02:16,303 --> 00:02:19,638
We're sending you to train
in a safer dimension,
52
00:02:19,640 --> 00:02:22,207
a place called Earth.
53
00:02:22,209 --> 00:02:23,275
Earth?
54
00:02:23,277 --> 00:02:26,378
Manfred, open the portal.
55
00:02:34,654 --> 00:02:37,322
( sighs )
Goodbye, Mewni.
56
00:02:39,425 --> 00:02:41,326
( evil laughter )
57
00:02:44,430 --> 00:02:46,265
( roars )
58
00:02:46,267 --> 00:02:50,369
So you say you're from
another dimension.
59
00:02:53,339 --> 00:02:56,942
And you said
there was no magic on Earth.
60
00:02:56,944 --> 00:02:59,011
Yeah....
61
00:02:59,013 --> 00:03:00,812
This isn't
gonna work.
62
00:03:01,848 --> 00:03:02,881
( cash register dings )
63
00:03:02,883 --> 00:03:05,751
She is gonna
love it here!
64
00:03:08,354 --> 00:03:11,089
She's going to need a guide.
65
00:03:11,091 --> 00:03:14,059
MAN: (on PA) Marco Diazto the principal's office.
66
00:03:14,061 --> 00:03:17,162
Marco Diaz tothe principal's office.
67
00:03:17,164 --> 00:03:21,200
Ooh, looks like
someone's in trouble.
68
00:03:21,202 --> 00:03:24,937
So I guess everyone
who voted me Safest Kid
69
00:03:24,939 --> 00:03:26,405
must be feeling
70
00:03:26,407 --> 00:03:29,441
pretty embarrassed
right about now.
71
00:03:29,443 --> 00:03:30,709
Do I need a hall pass?
72
00:03:30,711 --> 00:03:33,111
Would you
just go already?!
73
00:03:35,281 --> 00:03:36,949
Marco!
74
00:03:36,951 --> 00:03:40,052
I want you to meet our new
foreign exchange student
75
00:03:40,054 --> 00:03:42,321
Star Butterfly!
76
00:03:42,323 --> 00:03:44,423
( gasps, growls )
77
00:03:44,425 --> 00:03:48,727
Huh?
I need a responsible
never-take-chances type
78
00:03:48,729 --> 00:03:49,728
to keep an eye on her,
79
00:03:49,730 --> 00:03:51,930
and who better than you?
80
00:03:51,932 --> 00:03:53,332
The safe kid!
81
00:03:53,334 --> 00:03:56,935
What?! No, no, no,
I'm completely wrong for this.
82
00:03:56,937 --> 00:03:58,770
I'm a misunderstood
bad boy!
83
00:03:58,772 --> 00:04:00,806
You're adorable!
84
00:04:00,808 --> 00:04:02,474
Now I'm off
to the ice cream shop.
85
00:04:02,476 --> 00:04:05,010
Daddy's getting all 52 flavors!
86
00:04:05,012 --> 00:04:06,178
Huh.
87
00:04:06,180 --> 00:04:08,180
( growling )
88
00:04:10,416 --> 00:04:12,284
Thanks for showing
me around, safe kid.
89
00:04:12,286 --> 00:04:13,952
What? No.
90
00:04:13,954 --> 00:04:15,954
Whatever you heard
about me isn't true.
91
00:04:15,956 --> 00:04:17,322
Hi!
92
00:04:17,324 --> 00:04:20,792
I don't know where people
get the idea I'm so safe!
93
00:04:20,794 --> 00:04:22,761
Oh, watch your step.
Loose tile.
94
00:04:22,763 --> 00:04:23,829
It's ridiculous!
95
00:04:23,831 --> 00:04:25,264
Careful.
96
00:04:25,266 --> 00:04:27,332
You wear a helmet
in the gym shower one time
97
00:04:27,334 --> 00:04:28,433
and you're
labeled for life.
98
00:04:28,435 --> 00:04:29,968
Oh, broken glass.
99
00:04:29,970 --> 00:04:32,437
Frankly,
I like taking risks
100
00:04:32,439 --> 00:04:34,940
and would welcome
a little danger in my life...
101
00:04:36,109 --> 00:04:37,342
( screeches )
102
00:04:38,278 --> 00:04:40,012
( screams )
103
00:04:40,014 --> 00:04:41,280
What the heck was that?!
104
00:04:41,282 --> 00:04:42,948
Oops...
105
00:04:42,950 --> 00:04:45,384
I thought you wanted
a little danger.
106
00:04:47,453 --> 00:04:49,421
Who are you?
107
00:04:49,423 --> 00:04:52,291
(sing-songy)
I'm a magical princess
108
00:04:52,293 --> 00:04:54,526
from another dimension.
109
00:04:55,561 --> 00:04:56,862
( creatures screaming )
110
00:04:58,998 --> 00:05:01,933
Well, that brings us
to the end of our tour.
111
00:05:01,935 --> 00:05:03,635
I'm going home now.
112
00:05:03,637 --> 00:05:05,203
Bye, new friend!
113
00:05:05,205 --> 00:05:06,405
See you tomorrow.
114
00:05:06,407 --> 00:05:07,339
Bye!
115
00:05:07,341 --> 00:05:08,373
Bye, new friend!
116
00:05:08,375 --> 00:05:10,075
See you later!
117
00:05:12,945 --> 00:05:14,446
( laughter )
118
00:05:16,382 --> 00:05:19,351
Oh, Marco! Come meet the new
foreign exchange student
119
00:05:19,353 --> 00:05:20,819
who's gonna be
living with us!
120
00:05:20,821 --> 00:05:22,254
Wha.. Wha..
121
00:05:22,256 --> 00:05:23,388
What?!
122
00:05:23,390 --> 00:05:25,324
I had no idea
these were your parents!
123
00:05:25,326 --> 00:05:26,992
I just assumed
everyone on Earth
124
00:05:26,994 --> 00:05:28,360
had the last name Diaz!
125
00:05:28,362 --> 00:05:30,228
Won't it be nice
to have Star's upbeat,
126
00:05:30,230 --> 00:05:33,198
lively energy
around the house?
127
00:05:33,200 --> 00:05:35,467
We could have gotten that
from a litter of puppies.
128
00:05:36,836 --> 00:05:39,171
I love puppies!!!
129
00:05:40,206 --> 00:05:41,373
( yipping )
130
00:05:41,375 --> 00:05:43,175
BOTH: Aww...
131
00:05:49,115 --> 00:05:50,382
Oh. Eh...
132
00:05:51,517 --> 00:05:54,453
Well, they are really cute.
Ha ha ha ha!
133
00:05:54,455 --> 00:05:56,355
Ay! My eye!
Ha ha ha ha!
134
00:05:56,357 --> 00:05:59,024
Marco, why don't you
show Star her new room?
135
00:05:59,026 --> 00:06:00,292
Yay!
136
00:06:03,896 --> 00:06:05,430
( evil laughter )
137
00:06:15,108 --> 00:06:16,308
( croaks )
138
00:06:16,310 --> 00:06:17,642
Ludo, Master.
139
00:06:17,644 --> 00:06:20,412
I've tracked down
Star Butterfly.
140
00:06:20,414 --> 00:06:22,347
They've hidden her
in the Earth dimension,
141
00:06:22,349 --> 00:06:24,015
unguarded.
142
00:06:24,017 --> 00:06:25,884
( evil laughter )
143
00:06:28,388 --> 00:06:31,423
Excellent work,
Buff Frog.
144
00:06:31,425 --> 00:06:33,492
I knew they couldn't hide
that royal brat
145
00:06:33,494 --> 00:06:35,093
from me for long.
146
00:06:35,095 --> 00:06:37,396
So the wand will be mine.
147
00:06:37,398 --> 00:06:39,131
And then the universe.
148
00:06:39,133 --> 00:06:40,899
And then...
149
00:06:40,901 --> 00:06:42,501
Actually, the universe
should do it.
150
00:06:43,436 --> 00:06:47,906
I'm coming for you,
Princess Butterfly.
151
00:06:47,908 --> 00:06:49,541
Here's your new room.
152
00:06:50,543 --> 00:06:51,543
Ow!
153
00:06:51,545 --> 00:06:53,145
O-kay.
154
00:06:53,147 --> 00:06:55,147
I can
work with this.
155
00:06:56,349 --> 00:06:59,151
Sparkle
Glitter Bomb Expand!
156
00:07:07,160 --> 00:07:08,393
Whoa.
157
00:07:08,395 --> 00:07:10,395
Ah, that's better.
158
00:07:10,397 --> 00:07:12,431
I wish I had a room like this.
159
00:07:12,433 --> 00:07:14,499
You do?
160
00:07:14,501 --> 00:07:15,634
Huh?
161
00:07:16,669 --> 00:07:19,971
Mystic Room Suck Transform!
162
00:07:22,175 --> 00:07:23,308
( screaming )
163
00:07:26,212 --> 00:07:28,079
Suck? Suck?!
164
00:07:28,081 --> 00:07:30,382
Why was the word "suck"
in that spell?
165
00:07:30,384 --> 00:07:32,451
I don't know.
It just came out that way.
166
00:07:32,453 --> 00:07:33,985
( groans )
167
00:07:33,987 --> 00:07:36,655
I'm sorry, Marco. Uh...
168
00:07:36,657 --> 00:07:39,558
How about a little sunshine
to brighten your day?
169
00:07:41,327 --> 00:07:44,329
( thunder rumbles )
Ohh...
170
00:07:44,331 --> 00:07:46,097
I can't
take this anymore!
171
00:07:46,099 --> 00:07:48,500
If you're moving in,
I am moving out!
172
00:07:49,435 --> 00:07:50,635
Uhh!
173
00:07:50,637 --> 00:07:53,205
Are you okay?
174
00:07:53,207 --> 00:07:55,173
Luckily the cactuses
broke my fall.
175
00:07:55,175 --> 00:07:57,108
Do you need any help?
176
00:07:57,110 --> 00:07:58,243
Ow!
177
00:07:58,245 --> 00:07:59,244
I'm fine!
178
00:07:59,246 --> 00:08:01,480
Just leave me alone!
179
00:08:02,548 --> 00:08:04,249
Uh. Ohh.
180
00:08:04,251 --> 00:08:06,384
Ahh. Hmm.
181
00:08:06,386 --> 00:08:07,986
Ahh. Uhh.
182
00:08:10,089 --> 00:08:11,122
Huhh.
183
00:08:11,124 --> 00:08:13,325
Here he comes,
here he comes.
184
00:08:13,327 --> 00:08:16,094
Hey, brother, do me a solid.
Refill this for me!
185
00:08:16,096 --> 00:08:19,698
They won't let me back inside
because I'm soggy!
186
00:08:19,700 --> 00:08:21,099
Did you bring me my refill?
187
00:08:21,101 --> 00:08:22,534
Don't make eye contact.
188
00:08:23,769 --> 00:08:26,338
If you come to my house,
you bring toilet paper!
189
00:08:26,340 --> 00:08:27,606
Whoa!
Whoa!
190
00:08:27,608 --> 00:08:29,040
What are you
doing here?
191
00:08:33,513 --> 00:08:35,714
I didn't get a choice
about coming here to Earth,
192
00:08:35,716 --> 00:08:37,516
and you didn't get a choice
193
00:08:37,518 --> 00:08:39,451
about having to deal with me.
194
00:08:40,686 --> 00:08:42,487
I'll...
195
00:08:42,489 --> 00:08:45,123
I'll find another family
to live with.
196
00:08:46,425 --> 00:08:49,160
S-- St-- Star.
197
00:08:49,162 --> 00:08:50,428
( growling )
198
00:08:50,430 --> 00:08:51,763
Star Butterfly!
199
00:08:51,765 --> 00:08:54,232
At last I've found you!
200
00:08:54,234 --> 00:08:55,400
Ludo!
201
00:08:55,402 --> 00:08:57,402
How did you know I was here?
202
00:08:57,404 --> 00:08:59,471
( chuckle )
Wouldn't you like to know?
203
00:08:59,473 --> 00:09:01,506
Yes, that's why I asked.
204
00:09:01,508 --> 00:09:05,377
Hey, I don't have to tell you
anything!
205
00:09:05,379 --> 00:09:07,412
Get her!
( roaring )
206
00:09:09,515 --> 00:09:11,349
Hi-ya!
207
00:09:11,351 --> 00:09:13,685
( laughing)
You can fight?
208
00:09:13,687 --> 00:09:16,087
It's called karate.
209
00:09:19,358 --> 00:09:20,525
Karate!
210
00:09:21,460 --> 00:09:23,461
You said
she was unguarded.
211
00:09:23,463 --> 00:09:24,729
I don't know.
212
00:09:26,165 --> 00:09:27,566
Hi-ya!
Huh?
213
00:09:29,335 --> 00:09:30,468
Whoo-hoo!
214
00:09:30,470 --> 00:09:32,704
Rainbow Fist Punch!
215
00:09:34,774 --> 00:09:36,207
( growls )
216
00:09:37,510 --> 00:09:38,777
Haa!
( horse neighing )
217
00:09:42,248 --> 00:09:43,481
You're embarrassing me.
218
00:09:43,483 --> 00:09:44,516
Get up!
219
00:09:44,518 --> 00:09:46,151
( growls )
220
00:09:46,153 --> 00:09:49,087
Jelly Bean
Hallucination Mist!
221
00:09:49,089 --> 00:09:50,455
Whoa.
222
00:09:50,457 --> 00:09:52,724
What is happening?
223
00:09:55,461 --> 00:09:56,828
Hi-ya!
224
00:09:56,830 --> 00:10:00,231
Mega Narwhal Blast!
225
00:10:00,233 --> 00:10:05,503
( groaning )
226
00:10:08,774 --> 00:10:11,710
STAR: You want some of this,
Ludo?
227
00:10:11,712 --> 00:10:13,812
No.
228
00:10:13,814 --> 00:10:15,513
You see, you morons?
229
00:10:15,515 --> 00:10:18,550
This is what happens
when you don't work out.
230
00:10:18,552 --> 00:10:20,552
Your muscles are like pudding.
231
00:10:20,554 --> 00:10:21,820
Come on.
Back in the portal.
232
00:10:21,822 --> 00:10:24,189
Back in
the portal.
233
00:10:24,191 --> 00:10:26,591
You even
retreat like losers.
234
00:10:29,328 --> 00:10:31,529
I'll get you,
Star Butterf--
235
00:10:33,332 --> 00:10:34,532
That was amazing.
236
00:10:34,534 --> 00:10:36,167
I was amazing.
You were amazing.
237
00:10:36,169 --> 00:10:38,536
Yeah, I guess we were.
238
00:10:39,739 --> 00:10:44,309
Well, I should probably go...
pack my bags.
239
00:10:45,211 --> 00:10:46,244
Wait.
240
00:10:46,246 --> 00:10:47,512
I don't want you to go.
241
00:10:47,514 --> 00:10:49,481
I want you to stay with us.
242
00:10:49,483 --> 00:10:50,615
Really?
243
00:10:50,617 --> 00:10:52,450
Hugs!
244
00:10:55,187 --> 00:10:57,656
Are there going to be monsters
attacking us all the time?
245
00:10:57,658 --> 00:10:59,391
Yeah, probably.
246
00:10:59,393 --> 00:11:00,892
All right!
247
00:11:00,894 --> 00:11:03,461
Sounds so dangerous.
248
00:11:03,463 --> 00:11:05,263
Whoa.
Let's cross at the light.
249
00:11:05,265 --> 00:11:06,931
Okay, wild man.
250
00:11:06,933 --> 00:11:12,404
MARCO: All right, Star...
251
00:11:12,406 --> 00:11:15,440
feast your eyes on this!
252
00:11:15,442 --> 00:11:18,543
♪ Marco's Super Awesome Nachos
253
00:11:19,645 --> 00:11:22,447
Ooh! Triangle food.
254
00:11:22,449 --> 00:11:23,682
( knocking on door )
255
00:11:30,423 --> 00:11:32,490
Yo, what up, home fries?
256
00:11:32,492 --> 00:11:33,491
( screaming )
257
00:11:35,327 --> 00:11:36,428
Oh, my gosh!
258
00:11:36,430 --> 00:11:37,395
( groans )
259
00:11:37,397 --> 00:11:39,564
Flying Princess Pony Head!
260
00:11:39,566 --> 00:11:42,367
Oh, hello, B-Fly.
261
00:11:43,803 --> 00:11:46,404
Girl, we're going out tonight.
262
00:11:46,406 --> 00:11:49,407
Are you ready to make
some bad choices?
263
00:11:49,409 --> 00:11:50,608
Let me just wake up Marco.
264
00:11:50,610 --> 00:11:52,610
Oh, that is
not a dead person?
265
00:11:52,612 --> 00:11:55,480
Not dead. Ohh...
266
00:11:55,482 --> 00:11:58,416
Pony Head, meet my
best friend Marco Diaz.
267
00:11:58,418 --> 00:12:00,452
Your best friend?
268
00:12:00,454 --> 00:12:03,722
Huh? Oh-- no, no, no.
On Earth.
269
00:12:03,724 --> 00:12:06,357
You're my best friend
on Mewni.
270
00:12:06,359 --> 00:12:08,993
Marco, this is the Pony
I've been telling you about.
271
00:12:10,362 --> 00:12:13,465
I hate your face.
Plus, you're ugly.
272
00:12:13,467 --> 00:12:16,000
(laughing) Just kidding.
That's a joke.
273
00:12:16,002 --> 00:12:17,535
Tick-tock girl,
274
00:12:17,537 --> 00:12:19,370
let's par-tay.
275
00:12:19,372 --> 00:12:22,674
Yeah, Marco,
let's par-tay.
276
00:12:22,676 --> 00:12:23,842
With her?
277
00:12:23,844 --> 00:12:25,977
Um, okay, well, I was gonna--
278
00:12:25,979 --> 00:12:27,545
but I mean--I was gonna--
279
00:12:27,547 --> 00:12:29,013
I--uh-- all right.
280
00:12:30,483 --> 00:12:33,952
My two besties
are gonna be besties!
281
00:12:33,954 --> 00:12:35,553
Sweet. Let's go.
282
00:12:37,857 --> 00:12:39,958
STAR: Dimensional scissors!
283
00:12:39,960 --> 00:12:42,260
Ah! Jealous.
284
00:12:42,262 --> 00:12:43,728
Wait, we're going
to another dimension--
285
00:12:43,730 --> 00:12:44,863
Come on!
286
00:12:52,371 --> 00:12:54,706
(bites)
Glitter.
287
00:12:54,708 --> 00:12:56,508
She was here.
288
00:12:59,411 --> 00:13:00,478
Ahh!
289
00:13:00,480 --> 00:13:01,880
Huh?
290
00:13:01,882 --> 00:13:04,015
( party music playing )
291
00:13:05,885 --> 00:13:07,385
Where are we?
292
00:13:07,387 --> 00:13:09,320
STAR: The Bounce Lounge.
293
00:13:09,322 --> 00:13:12,557
My favorite
place to chill.
294
00:13:12,559 --> 00:13:13,958
Just stay away
from the edge.
295
00:13:13,960 --> 00:13:15,527
Huh?
Ahh!
296
00:13:18,597 --> 00:13:20,532
Marco, photo booth.
Photo booth.
297
00:13:20,534 --> 00:13:21,833
Come on!
298
00:13:25,404 --> 00:13:26,671
STAR: Yeah!
299
00:13:28,941 --> 00:13:31,376
Whoo! Now just you two.
300
00:13:31,378 --> 00:13:34,913
A souvenir from the night
my besties became besties.
301
00:13:34,915 --> 00:13:36,447
Yay.
302
00:13:37,449 --> 00:13:40,318
Listen, we are not
gonna be besties.
303
00:13:40,320 --> 00:13:42,487
We're not even
gonna be second-besties.
304
00:13:43,522 --> 00:13:44,556
Second-besties?
305
00:13:44,558 --> 00:13:46,090
That's not even a thing.
306
00:13:46,092 --> 00:13:48,626
Oh, you want to
make this a thing?
307
00:13:49,695 --> 00:13:51,462
Look here, Earth Turd,
308
00:13:51,464 --> 00:13:53,798
this night is really
important to me.
309
00:13:53,800 --> 00:13:56,634
You mess that up,
and you're gonna get the horn.
310
00:13:57,803 --> 00:14:00,572
Got it? Good.
311
00:14:00,574 --> 00:14:01,840
Real good.
312
00:14:01,842 --> 00:14:03,041
Later!
313
00:14:08,414 --> 00:14:10,515
Wow-whoo! Look at this!
314
00:14:10,517 --> 00:14:14,085
Psst. Star, I need to
talk to yooooo...
315
00:14:15,487 --> 00:14:16,888
Star, Pony Head
threatened to--
316
00:14:18,691 --> 00:14:20,625
( screams )
317
00:14:20,627 --> 00:14:23,628
Fall, fall, fall, fall...
318
00:14:23,630 --> 00:14:25,697
Marco, be careful.
319
00:14:25,699 --> 00:14:27,932
Pony Head just tried to
shove me off this cloud!
320
00:14:27,934 --> 00:14:30,401
Oh, no,
321
00:14:30,403 --> 00:14:33,471
she just gets a little wild
when she dances.
322
00:14:33,473 --> 00:14:34,873
Oh, yes!
323
00:14:34,875 --> 00:14:36,007
Oh, you like that.
324
00:14:36,009 --> 00:14:37,408
You know you do.
You love it.
325
00:14:37,410 --> 00:14:39,143
Well, she also
threatened to skewer me
326
00:14:39,145 --> 00:14:40,545
in the photo booth.
327
00:14:42,481 --> 00:14:46,551
Yeah...
she can be possessive.
328
00:14:46,553 --> 00:14:49,153
Pony Head, let's go to
the Amethyst Arcade.
329
00:14:49,155 --> 00:14:50,622
Marco will have
more fun there.
330
00:14:50,624 --> 00:14:51,956
No way, girl.
331
00:14:51,958 --> 00:14:54,392
I'm getting my dance on.
332
00:14:55,661 --> 00:14:57,161
( gasps )
333
00:14:57,163 --> 00:14:58,529
Yes, you are right, Star.
334
00:14:58,531 --> 00:14:59,697
He will like
the arcade better.
335
00:14:59,699 --> 00:15:01,466
Let's go!
336
00:15:01,468 --> 00:15:03,835
(sing-songy)
She's warming up to you.
337
00:15:07,773 --> 00:15:09,707
Holy pixels.
338
00:15:09,709 --> 00:15:13,478
So many videogames!
339
00:15:13,480 --> 00:15:15,446
Yes, I knew
you would like it here.
340
00:15:15,448 --> 00:15:17,015
This place is
full of squares.
341
00:15:17,017 --> 00:15:19,050
( groaning )
342
00:15:19,052 --> 00:15:21,119
Look.
Lance Lance Revolution.
343
00:15:21,121 --> 00:15:22,921
That's perfect.
You guys, go play.
344
00:15:25,624 --> 00:15:28,459
COMPUTER:Pony Head VS Earth Turd.
345
00:15:28,461 --> 00:15:30,061
Hey.
346
00:15:30,063 --> 00:15:31,663
COMPUTER: Round one.Joust!
347
00:15:31,665 --> 00:15:32,664
( neighing )
348
00:15:32,666 --> 00:15:34,098
MARCO: Hi-ya.
349
00:15:36,568 --> 00:15:38,569
You're going down,
Downer.
350
00:15:38,571 --> 00:15:40,939
Oh, yeah?
Well, your mother's a horse.
351
00:15:40,941 --> 00:15:44,475
Ah, okay,
and your point would be?
352
00:15:44,477 --> 00:15:47,045
Aw, look at you two
getting along.
353
00:15:47,047 --> 00:15:48,546
Eww.
354
00:15:48,548 --> 00:15:50,448
Oh, I'll go get us
some nice cold icicles
355
00:15:50,450 --> 00:15:52,517
to put on your disgusting,
sweaty back.
356
00:15:54,186 --> 00:15:55,954
Hey, you, Square.
357
00:15:55,956 --> 00:15:58,589
Have you seen this head?
358
00:15:58,591 --> 00:16:00,525
Don't lie to me,
little man.
359
00:16:03,629 --> 00:16:04,662
COMPUTER: You win.
360
00:16:04,664 --> 00:16:07,465
Hah!
Who's the turd now?
361
00:16:07,467 --> 00:16:09,534
Still you.
362
00:16:09,536 --> 00:16:11,035
I think I'm next.
363
00:16:11,037 --> 00:16:13,471
But with less abusive
trash talk, please.
364
00:16:13,473 --> 00:16:17,208
Um, let's see,
do I want the pointy one
or the pointier one?
365
00:16:17,210 --> 00:16:18,209
Oh, it's such a tough choice.
366
00:16:18,211 --> 00:16:19,644
Hey, Star, I'm bored.
367
00:16:19,646 --> 00:16:22,814
Uh, I know this other club.
So let's bounce.
368
00:16:22,816 --> 00:16:24,248
Sounds cool.
369
00:16:24,250 --> 00:16:25,750
I'll go get Marco.
370
00:16:25,752 --> 00:16:27,785
Oh, no, no, no, no,
he went on ahead.
371
00:16:27,787 --> 00:16:30,955
Um, yes, he wanted to save us
a good spot in the mosh pit.
372
00:16:30,957 --> 00:16:32,790
Yes, that is
the course of events.
373
00:16:32,792 --> 00:16:34,959
Classic Marco.
374
00:16:34,961 --> 00:16:37,528
Always putting friends first.
375
00:16:39,098 --> 00:16:40,565
COMPUTER: Finish him!
376
00:16:41,533 --> 00:16:42,233
You win!
377
00:16:42,235 --> 00:16:44,602
Ha! Did you see that, Star?
378
00:16:44,604 --> 00:16:46,871
Try and beat that,
Pointy Head.
379
00:16:47,873 --> 00:16:49,140
Star?
380
00:16:49,142 --> 00:16:50,575
Pointy Head?
381
00:16:50,577 --> 00:16:52,510
( heavy breathing )
382
00:16:52,512 --> 00:16:54,078
( girls laughing )
383
00:16:55,514 --> 00:16:58,182
Is this not a blast
or what, B-Fly?
384
00:16:58,184 --> 00:17:01,352
Yeah-heah! But I don't see
Marco anywhere.
385
00:17:01,354 --> 00:17:03,621
Pfft.
You got me, girl.
386
00:17:03,623 --> 00:17:05,223
And I'm way more fun.
387
00:17:05,225 --> 00:17:07,658
Uh, what are you talking about?
388
00:17:07,660 --> 00:17:10,228
Uh, funny story,
389
00:17:10,230 --> 00:17:12,096
you're gonna love it.
390
00:17:12,098 --> 00:17:13,931
I kind of ditched him and left
him in the other dimension.
391
00:17:13,933 --> 00:17:14,999
Oops.
392
00:17:15,001 --> 00:17:16,768
What?!
( screams )
393
00:17:16,770 --> 00:17:18,169
B-Fly!
394
00:17:18,171 --> 00:17:19,937
How could you do that
to my best friend?
395
00:17:19,939 --> 00:17:21,539
Best friend?
396
00:17:21,541 --> 00:17:23,541
Last time I checked,
the best friend was me.
397
00:17:23,543 --> 00:17:25,843
I can have two best friends.
398
00:17:25,845 --> 00:17:29,647
Unless one of them
is a friend-ditching liar.
399
00:17:30,249 --> 00:17:33,317
That Earth Turd means
that much to you?
400
00:17:34,553 --> 00:17:37,255
He's the best turd
I've ever known.
401
00:17:38,891 --> 00:17:40,091
Okay.
402
00:17:40,093 --> 00:17:42,760
MYSTERIOUS FIGURE:
For the last time,
403
00:17:42,762 --> 00:17:44,595
where is she?!
404
00:17:44,597 --> 00:17:47,098
I'm telling you,
I don't know!
405
00:17:47,100 --> 00:17:48,833
Not talking, eh?
406
00:17:48,835 --> 00:17:51,302
What if I do...this?
407
00:17:51,304 --> 00:17:53,004
Stop!
408
00:17:53,006 --> 00:17:55,173
That's really annoying.
409
00:17:57,209 --> 00:17:58,309
There he is.
410
00:18:00,612 --> 00:18:01,913
Crystal Dagger--
411
00:18:01,915 --> 00:18:03,648
Wait, B-Fly!
412
00:18:03,650 --> 00:18:05,950
It's too dangerous,
girl.
413
00:18:05,952 --> 00:18:07,251
Hold out your hand.
414
00:18:08,921 --> 00:18:10,655
Your dimensional scissors?
415
00:18:10,657 --> 00:18:13,624
I won't need them
where I am going.
416
00:18:13,626 --> 00:18:14,625
But, Pony Head--
417
00:18:14,627 --> 00:18:16,294
Oh, hey, creeps,
418
00:18:16,296 --> 00:18:19,163
I heard you're looking
to ride with a pony.
419
00:18:19,165 --> 00:18:21,299
So come and get me.
420
00:18:21,301 --> 00:18:22,733
( growling )
421
00:18:22,735 --> 00:18:24,368
( neighs, laughs )
422
00:18:26,338 --> 00:18:30,007
Wow!
Out of the way, Squares!
423
00:18:31,977 --> 00:18:34,912
( video game music playing )
424
00:18:34,914 --> 00:18:36,214
ALL: Yay!
425
00:18:40,018 --> 00:18:41,119
Stand back, Marco.
426
00:18:41,121 --> 00:18:43,087
No, it's okay.
My hand is free--
427
00:18:44,123 --> 00:18:46,724
Shiny Emerald Snake Strike!
428
00:18:49,661 --> 00:18:50,828
Bleech.
429
00:18:50,830 --> 00:18:52,263
Marco,
stop playing around.
430
00:19:00,372 --> 00:19:02,907
PONY HEAD: Okay!
431
00:19:05,010 --> 00:19:07,378
Whoo-hoo!
I feel so alive.
432
00:19:07,380 --> 00:19:08,813
Whoa!
433
00:19:16,822 --> 00:19:18,823
ALL: Huh? Run!
434
00:19:25,697 --> 00:19:27,331
Back off, creeps.
435
00:19:27,333 --> 00:19:28,766
Don't worry, Pony Head,
436
00:19:28,768 --> 00:19:31,302
we've got your back--
of your head.
437
00:19:34,673 --> 00:19:37,108
KING PONY HEAD:Time to give it up, Cupcake.
438
00:19:37,110 --> 00:19:39,677
Is that King Pony Head?
439
00:19:41,079 --> 00:19:42,780
( whinnying )
440
00:19:44,283 --> 00:19:46,384
Hello, Daddy.
441
00:19:46,386 --> 00:19:48,286
Hello, Princess.
442
00:19:48,288 --> 00:19:50,221
What is he doing here?
443
00:19:50,223 --> 00:19:51,923
Oh, B-Fly,
444
00:19:51,925 --> 00:19:54,225
it's the end
of the line for me.
445
00:19:54,227 --> 00:19:55,426
But at least I got in
446
00:19:55,428 --> 00:19:57,261
one last night of fun
with you, girl.
447
00:19:57,263 --> 00:19:58,362
One last night?
448
00:19:58,364 --> 00:20:00,831
Before what?
449
00:20:00,833 --> 00:20:04,468
Before this:
I'm going to St. O's!
450
00:20:04,470 --> 00:20:08,806
Not St. Olga's Reform School
For Wayward Princesses?!
451
00:20:09,775 --> 00:20:11,742
( screams )
452
00:20:12,878 --> 00:20:15,379
Oh, it's true.
I did it to myself.
453
00:20:15,381 --> 00:20:17,215
I'm headed to the slammer.
454
00:20:17,217 --> 00:20:20,384
It's reform school,
Cupcake, not jail.
455
00:20:20,386 --> 00:20:22,353
Although admittedly
it is a lot like jail.
456
00:20:22,355 --> 00:20:24,922
Oh, Pony Head,
457
00:20:24,924 --> 00:20:26,857
you knew you'd get
sent to St. Olga's,
458
00:20:26,859 --> 00:20:29,260
but you still came back
to save Marco.
459
00:20:29,262 --> 00:20:31,729
Ah, well, you know,
460
00:20:31,731 --> 00:20:33,497
it's hard to say it,
but he is your other bestie.
461
00:20:33,499 --> 00:20:34,765
Okay, I said it.
462
00:20:34,767 --> 00:20:37,235
Aww, come here.
463
00:20:37,237 --> 00:20:38,803
BOTH: Hugs!
464
00:20:40,272 --> 00:20:43,074
All right, Princess,
time to go.
465
00:20:44,376 --> 00:20:46,510
STAR: Bye, Pony,
I'm gonna miss you.
466
00:20:46,512 --> 00:20:48,112
MARCO:
Hey, Pony Head.
467
00:20:49,248 --> 00:20:51,349
Good luck in Princess jail.
468
00:20:51,351 --> 00:20:54,318
Aw. Thanks, Earth T--
469
00:20:54,320 --> 00:20:56,387
I mean, thank you, Marco.
470
00:20:56,389 --> 00:20:58,422
But don't worry about me.
471
00:20:58,424 --> 00:21:01,459
No jail can hold onto
me for long!
472
00:21:01,461 --> 00:21:03,194
( laughter )
473
00:21:05,163 --> 00:21:07,164
Ah, kids, you have 'em
474
00:21:07,166 --> 00:21:09,300
and then you wish
they weren't around.
475
00:21:10,435 --> 00:21:14,272
Yay!
My besties are besties.
476
00:21:14,274 --> 00:21:16,941
Yeah,
I wouldn't go that far.
477
00:21:16,943 --> 00:21:19,443
Hey, we're stuck
in another dimension!
478
00:21:19,445 --> 00:21:21,479
(sing-songy)
Oh, no, we're not!
479
00:21:23,181 --> 00:21:24,282
Whoa.
480
00:21:24,284 --> 00:21:26,784
Now we can go
anywhere we want,
481
00:21:26,786 --> 00:21:29,153
anywhere
in the entire universe.
482
00:21:29,155 --> 00:21:31,322
I know just the place.
483
00:21:31,324 --> 00:21:40,898
♪ I think Earthis a pretty great place ♪
484
00:21:40,900 --> 00:21:42,400
♪ That's saying something
485
00:21:42,402 --> 00:21:44,902
♪ 'Cause I've been throughouter space ♪
486
00:21:44,904 --> 00:21:46,404
♪ I think it suits me
487
00:21:46,406 --> 00:21:48,973
♪ It's just my style
488
00:21:48,975 --> 00:21:53,077
♪ I think I'm gonna staya little while ♪
489
00:21:53,079 --> 00:21:57,114
♪ I think that strangers arejust friends you haven't met ♪
490
00:21:57,116 --> 00:22:01,018
♪ I'm blasting monstersand I never break a sweat ♪
491
00:22:01,020 --> 00:22:05,423
♪ I'm really thinkingI could call this place home ♪
30250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.