All language subtitles for Sommerdahl - S03E03 WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:05,760 Jeg har en besked til din mor fra Kongen. Han plejer at få svar. 1 00:00:05,760 --> 00:00:05,960 Jeg har en besked til din mor fra Kongen. Han plejer at få svar. 2 00:00:09,240 --> 00:00:11,520 — Hvad skal jeg gøre? — Tage en ting med over Sundet. 1 00:00:11,520 --> 00:00:15,040 — Hvad skal jeg gøre? — Tage en ting med over Sundet. 2 00:00:16,120 --> 00:00:17,280 — Er du gravid? — Jeg er gået 14 dage over tid... 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,800 — Er du gravid? — Jeg er gået 14 dage over tid... 2 00:00:19,920 --> 00:00:22,400 Nå, har I fanget morderen? 3 00:00:22,520 --> 00:00:23,040 — Dan Sommerdahl. — Josefine Sundby. 1 00:00:23,040 --> 00:00:25,440 — Dan Sommerdahl. — Josefine Sundby. 2 00:00:25,560 --> 00:00:27,440 Bare kald mig Jo. 3 00:00:28,640 --> 00:00:28,800 — Der er bud efter os. — Hun er sgu da meget dejlig, Dan. 1 00:00:28,800 --> 00:00:33,840 — Der er bud efter os. — Hun er sgu da meget dejlig, Dan. 2 00:00:33,960 --> 00:00:34,560 Skil dig af med varerne nu! 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Skil dig af med varerne nu! 2 00:00:38,080 --> 00:00:40,160 Emil, kom ud derfra. 1 00:00:41,080 --> 00:00:44,200 Vi er blevet kærester. 1 00:02:15,520 --> 00:02:18,000 Sommerdahl. 1 00:02:33,800 --> 00:02:35,520 Sommerdahl. 1 00:02:35,520 --> 00:02:36,240 Sommerdahl. 2 00:02:37,640 --> 00:02:39,640 Okay. Tak. 1 00:02:47,400 --> 00:02:49,680 Hej. 1 00:02:58,400 --> 00:02:58,560 Kan du lide det? 1 00:02:58,560 --> 00:03:00,840 Kan du lide det? 1 00:03:07,280 --> 00:03:10,080 — Vi har et mord. — Okay. 1 00:03:10,080 --> 00:03:11,000 — Vi har et mord. — Okay. 1 00:03:22,320 --> 00:03:26,160 Havet er så varmt, at man ikke behøver at koge rejerne. 2 00:03:26,280 --> 00:03:27,360 — Du skulle blive komiker, Keld. — Ja, det burde jeg. 1 00:03:27,360 --> 00:03:30,160 — Du skulle blive komiker, Keld. — Ja, det burde jeg. 1 00:03:43,720 --> 00:03:44,640 Ja, det ved jeg. 1 00:03:44,640 --> 00:03:46,240 Ja, det ved jeg. 2 00:03:48,680 --> 00:03:50,400 Det er noget forbandet rod. Jeg håber ikke, det er vores folk. 1 00:03:50,400 --> 00:03:53,200 Det er noget forbandet rod. Jeg håber ikke, det er vores folk. 2 00:03:54,680 --> 00:03:56,160 Find ud af, om nogen ved noget. 1 00:03:56,160 --> 00:03:57,760 Find ud af, om nogen ved noget. 2 00:03:59,160 --> 00:04:01,920 En mand, 40—45 år, blev i morges fundet dræbt nord for Helsingør. 1 00:04:01,920 --> 00:04:05,600 En mand, 40—45 år, blev i morges fundet dræbt nord for Helsingør. 2 00:04:05,720 --> 00:04:07,680 En flok amatører. 1 00:04:07,680 --> 00:04:08,200 En flok amatører. 1 00:05:01,720 --> 00:05:03,600 Tak. 2 00:05:03,720 --> 00:05:05,280 — Hey. Området er clearet. — Okay, tak. 1 00:05:05,280 --> 00:05:07,480 — Hey. Området er clearet. — Okay, tak. 1 00:05:35,680 --> 00:05:39,840 Nå, så ses vi igen, Sommerdahl. Hyggeligt. 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,600 Nå, så ses vi igen, Sommerdahl. Hyggeligt. 2 00:05:40,720 --> 00:05:43,960 — Det ved jeg nu ikke. — Hvad har vi her? 3 00:05:44,080 --> 00:05:45,600 — Jeg er først lige kommet. — Han har haft det bedre. 1 00:05:45,600 --> 00:05:47,600 — Jeg er først lige kommet. — Han har haft det bedre. 2 00:05:47,720 --> 00:05:51,280 — Ja. — Ved I, hvem det er? 1 00:05:51,400 --> 00:05:54,320 — Ved vi, hvem det er? — Ikke endnu. 2 00:05:54,440 --> 00:05:57,120 — Hvis det er en smugler, er han min. — Det ligner noget for politiet. 1 00:05:57,120 --> 00:05:59,360 — Hvis det er en smugler, er han min. — Det ligner noget for politiet. 2 00:06:00,280 --> 00:06:02,880 Så lad os samarbejde. Told er blevet tipset om både med dyr last. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,560 Så lad os samarbejde. Told er blevet tipset om både med dyr last. 2 00:06:05,680 --> 00:06:08,640 Hvis ham der har noget med det at gøre — 1 00:06:08,640 --> 00:06:09,640 Hvis ham der har noget med det at gøre — 2 00:06:09,760 --> 00:06:13,840 — så deler vi medaljen og et koldt glas hvidvin. 1 00:06:15,120 --> 00:06:19,680 — Okay? — Okay, okay. Det er en aftale. 1 00:06:20,880 --> 00:06:25,600 — Fedt. Så ses vi. Held og lykke. — Tak, tak. 2 00:06:25,720 --> 00:06:25,920 — Der fik du vist en date. — Hvad mener du? 1 00:06:25,920 --> 00:06:28,960 — Der fik du vist en date. — Hvad mener du? 2 00:06:29,080 --> 00:06:31,680 Du kan det der med damerne, Sommerdahl. 1 00:06:31,680 --> 00:06:32,760 Du kan det der med damerne, Sommerdahl. 1 00:06:59,400 --> 00:07:00,480 Benjamin, åbn porten. Her er varmt som en ovn. 1 00:07:00,480 --> 00:07:02,840 Benjamin, åbn porten. Her er varmt som en ovn. 2 00:07:02,960 --> 00:07:06,120 Vores offer er Theis Jørgensen, 45. 1 00:07:06,240 --> 00:07:10,080 Han er den ene af to direktører i firmaet Euromatic2. 2 00:07:10,200 --> 00:07:12,000 Han har været i gang med at realisere et byggeprojekt på havnen. 1 00:07:12,000 --> 00:07:14,600 Han har været i gang med at realisere et byggeprojekt på havnen. 2 00:07:14,720 --> 00:07:17,080 — Marinaen. — Lige præcis. 3 00:07:17,200 --> 00:07:17,760 Han efterlader sin hustru Lisbeth og deres børn Eik and Ella. Marianne? 1 00:07:17,760 --> 00:07:23,000 Han efterlader sin hustru Lisbeth og deres børn Eik and Ella. Marianne? 2 00:07:23,120 --> 00:07:23,520 Ja. Theis Jørgensen blev slået ihjel af et enkelt stik i hjertet. 1 00:07:23,520 --> 00:07:28,680 Ja. Theis Jørgensen blev slået ihjel af et enkelt stik i hjertet. 2 00:07:28,800 --> 00:07:29,280 Bladet har været 20 centimeter eller længere. 1 00:07:29,280 --> 00:07:32,800 Bladet har været 20 centimeter eller længere. 2 00:07:32,920 --> 00:07:35,040 Lau og hans folk trækker vod. Har vi et dødstidspunkt? 1 00:07:35,040 --> 00:07:37,000 Lau og hans folk trækker vod. Har vi et dødstidspunkt? 2 00:07:37,120 --> 00:07:40,760 Ja, mellem klokken 24 og 03.30. 1 00:07:40,880 --> 00:07:46,560 Baseret på retningen af hudfibre er gerningsmanden venstrehåndet. 1 00:07:46,560 --> 00:07:47,000 Baseret på retningen af hudfibre er gerningsmanden venstrehåndet. 2 00:07:47,120 --> 00:07:52,120 — Okay. Hvad med fingeraftryk? — Vi er ved at afsøge båden. 3 00:07:52,240 --> 00:07:52,320 — Andet? — Han så ikke ud til at have kæmpet. 1 00:07:52,320 --> 00:07:56,960 — Andet? — Han så ikke ud til at have kæmpet. 2 00:07:57,080 --> 00:07:58,080 Der er derimod indikationer på samleje kort før. 1 00:07:58,080 --> 00:08:00,600 Der er derimod indikationer på samleje kort før. 2 00:08:00,720 --> 00:08:03,840 — Hvordan kan man se det? — Fremmed DNA på underlivet. 1 00:08:03,840 --> 00:08:04,760 — Hvordan kan man se det? — Fremmed DNA på underlivet. 2 00:08:04,880 --> 00:08:08,480 — Hvad med tegnebogen? — To kreditkort, et kørekort. 3 00:08:08,600 --> 00:08:09,600 Et billede af familien, ingen penge. 1 00:08:09,600 --> 00:08:11,600 Et billede af familien, ingen penge. 2 00:08:11,720 --> 00:08:15,360 Hvad fanden har han lavet i en jolle iført slips og hvid skjorte? 1 00:08:15,360 --> 00:08:16,280 Hvad fanden har han lavet i en jolle iført slips og hvid skjorte? 2 00:08:16,400 --> 00:08:20,640 — Jeg synes, jeg kender ham. — Det gør de fleste. 3 00:08:20,760 --> 00:08:21,120 Rotary, VIP—loge i fodboldklubben, filmpremiere. Alt det der tjavs. 1 00:08:21,120 --> 00:08:26,240 Rotary, VIP—loge i fodboldklubben, filmpremiere. Alt det der tjavs. 2 00:08:26,360 --> 00:08:26,880 — Nej, det er fra et andet sted. — Vi laver en 360 grader på Theis. 1 00:08:26,880 --> 00:08:31,880 — Nej, det er fra et andet sted. — Vi laver en 360 grader på Theis. 2 00:08:32,000 --> 00:08:32,640 Er der hævet på hans kort? Mistænkelige transaktioner? Godt. 1 00:08:32,640 --> 00:08:36,320 Er der hævet på hans kort? Mistænkelige transaktioner? Godt. 2 00:08:36,440 --> 00:08:38,400 — Flemming, vi snakker med hustruen. — Jeg skal lige have et ord med jer. 1 00:08:38,400 --> 00:08:42,080 — Flemming, vi snakker med hustruen. — Jeg skal lige have et ord med jer. 1 00:08:49,840 --> 00:08:49,920 Det er kommet mig for øre, at du ser Marianne. På den måde. 1 00:08:49,920 --> 00:08:53,840 Det er kommet mig for øre, at du ser Marianne. På den måde. 2 00:08:54,680 --> 00:08:55,680 — Er det rigtigt? — Det tænker jeg er en privat sag. 1 00:08:55,680 --> 00:08:59,480 — Er det rigtigt? — Det tænker jeg er en privat sag. 2 00:08:59,600 --> 00:09:01,440 Ikke, når en af mine betjente får et forhold til en betjents ekskone — 1 00:09:01,440 --> 00:09:05,920 Ikke, når en af mine betjente får et forhold til en betjents ekskone — 2 00:09:06,040 --> 00:09:07,200 — som også er under min ledelse. Forstår I det? 1 00:09:07,200 --> 00:09:09,880 — som også er under min ledelse. Forstår I det? 2 00:09:10,000 --> 00:09:12,960 Ja, ja. Vi forstår det. Og vi lover, at det ikke giver problemer. 1 00:09:12,960 --> 00:09:15,640 Ja, ja. Vi forstår det. Og vi lover, at det ikke giver problemer. 2 00:09:18,520 --> 00:09:18,720 — Jeg burde fjerne en af jer. — Hvorfor? 1 00:09:18,720 --> 00:09:21,600 — Jeg burde fjerne en af jer. — Hvorfor? 2 00:09:21,720 --> 00:09:24,480 — Vi har totalt styr på det. — Er du sikker på det? 1 00:09:24,480 --> 00:09:25,520 — Vi har totalt styr på det. — Er du sikker på det? 2 00:09:26,600 --> 00:09:30,120 — Ja, det er jeg sikker på. — Sommerdahl? 1 00:09:30,960 --> 00:09:34,840 Ja, ja. Vi er jo voksne. Vi kan skille tingene ad. 1 00:09:42,040 --> 00:09:46,960 Hvis jeg fornemmer det mindste, så kommer en af jer til Hillerød. 2 00:09:47,080 --> 00:09:47,520 — Forstået? — Ja. 1 00:09:47,520 --> 00:09:49,080 — Forstået? — Ja. 2 00:09:52,920 --> 00:09:53,280 Nå, skal vi komme videre? 1 00:09:53,280 --> 00:09:55,920 Nå, skal vi komme videre? 1 00:10:06,680 --> 00:10:10,040 Dav. Helsingør politi. Kondolerer. 2 00:10:10,160 --> 00:10:10,560 Vi har lige et par spørgsmål. Må vi komme indenfor? 1 00:10:10,560 --> 00:10:14,440 Vi har lige et par spørgsmål. Må vi komme indenfor? 2 00:10:15,680 --> 00:10:16,320 Tak. 1 00:10:16,320 --> 00:10:17,920 Tak. 1 00:10:33,280 --> 00:10:33,600 Da Theis sejlede ud i går — 1 00:10:33,600 --> 00:10:36,760 Da Theis sejlede ud i går — 2 00:10:36,880 --> 00:10:39,360 — hvor skulle han hen og sammen med hvem? 1 00:10:39,360 --> 00:10:40,480 — hvor skulle han hen og sammen med hvem? 2 00:10:40,600 --> 00:10:45,120 Det kan jeg jo slet ikke forstå. Vi skulle mødes med Theis' partner — 1 00:10:45,120 --> 00:10:46,440 Det kan jeg jo slet ikke forstå. Vi skulle mødes med Theis' partner — 2 00:10:46,560 --> 00:10:50,880 — på restaurant 1861. Der tager vi altid hen, når vi skal fejre noget. 1 00:10:50,880 --> 00:10:51,640 — på restaurant 1861. Der tager vi altid hen, når vi skal fejre noget. 2 00:10:51,760 --> 00:10:56,080 — Hvad skulle I fejre? — Udfaldet af afstemningen. 3 00:10:56,200 --> 00:10:56,640 — Vi havde fået flertal for marinaen. — I kom aldrig af sted? 1 00:10:56,640 --> 00:11:01,480 — Vi havde fået flertal for marinaen. — I kom aldrig af sted? 1 00:11:02,560 --> 00:11:06,320 Theis gjorde, men jeg blev hjemme, fordi Ella fik feber. 2 00:11:06,440 --> 00:11:08,160 Så du har slet ingen idé om, hvorfor Theis var ombord på den båd? 1 00:11:08,160 --> 00:11:11,920 Så du har slet ingen idé om, hvorfor Theis var ombord på den båd? 2 00:11:12,040 --> 00:11:13,040 Nej. 3 00:11:13,160 --> 00:11:13,920 Er der nogen, der ville din mand til livs? 1 00:11:13,920 --> 00:11:17,480 Er der nogen, der ville din mand til livs? 2 00:11:17,600 --> 00:11:19,680 — Han har altid haft mange fjender. — Hvorfor? 1 00:11:19,680 --> 00:11:20,960 — Han har altid haft mange fjender. — Hvorfor? 2 00:11:21,880 --> 00:11:25,440 Mange har følt, at han har ændret deres liv. 1 00:11:25,440 --> 00:11:25,720 Mange har følt, at han har ændret deres liv. 2 00:11:25,840 --> 00:11:29,560 — Det holder de færreste af. — Hvem, for eksempel? 3 00:11:29,680 --> 00:11:31,200 Der har været en konstant shitstorm imod marinaen. 1 00:11:31,200 --> 00:11:33,400 Der har været en konstant shitstorm imod marinaen. 2 00:11:33,520 --> 00:11:36,960 — Nogle virkelig grove aktivister. — KlarKyst nede fra byen? 1 00:11:36,960 --> 00:11:37,760 — Nogle virkelig grove aktivister. — KlarKyst nede fra byen? 2 00:11:37,880 --> 00:11:42,440 Ja, netop. Man slår vel ikke nogen ihjel på grund af et havnebyggeri? 3 00:11:42,560 --> 00:11:42,720 Lisbeth? Lisbeth... 1 00:11:42,720 --> 00:11:46,520 Lisbeth? Lisbeth... 2 00:11:46,640 --> 00:11:48,480 Det gør mig så ondt. 1 00:11:48,480 --> 00:11:49,680 Det gør mig så ondt. 1 00:11:55,720 --> 00:12:00,000 Det er Sten. Theis' partner. I kan tale med ham i tegnestuen. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,200 Det er Sten. Theis' partner. I kan tale med ham i tegnestuen. 2 00:12:00,320 --> 00:12:05,480 Jeg hilser lige på ungerne. Hej, skat. Har du fået det bedre? 3 00:12:05,600 --> 00:12:05,760 Ringer du ikke til Svend og Benjamin, som skal snakke med KlarKyst? 1 00:12:05,760 --> 00:12:11,480 Ringer du ikke til Svend og Benjamin, som skal snakke med KlarKyst? 1 00:12:13,600 --> 00:12:16,040 Fortæl os om projektet. 2 00:12:16,160 --> 00:12:17,280 Der bliver arbejdspladser, forretninger, beboelse, kasino. 1 00:12:17,280 --> 00:12:20,960 Der bliver arbejdspladser, forretninger, beboelse, kasino. 2 00:12:21,080 --> 00:12:23,040 Fuld af oplevelser til alle og enhver. Prøv at se. 1 00:12:23,040 --> 00:12:24,640 Fuld af oplevelser til alle og enhver. Prøv at se. 2 00:12:24,760 --> 00:12:27,880 Vi har taget højde for reflektion og lys. 3 00:12:28,000 --> 00:12:28,800 Grønne tage og facader. Bæredygtige materialer, hvor er det muligt. 1 00:12:28,800 --> 00:12:32,320 Grønne tage og facader. Bæredygtige materialer, hvor er det muligt. 2 00:12:32,440 --> 00:12:34,560 Byrådet gav tilladelse. Kan det have noget at gøre med Theis' død? 1 00:12:34,560 --> 00:12:37,600 Byrådet gav tilladelse. Kan det have noget at gøre med Theis' død? 2 00:12:37,720 --> 00:12:40,320 Det tror jeg ikke. Alle kommer til at vinde på det her. 1 00:12:40,320 --> 00:12:43,000 Det tror jeg ikke. Alle kommer til at vinde på det her. 2 00:12:43,120 --> 00:12:46,080 Hvad med alle de boliger og forretninger langs kysten? 1 00:12:46,080 --> 00:12:47,760 Hvad med alle de boliger og forretninger langs kysten? 2 00:12:47,880 --> 00:12:51,840 Ganske få små forretninger kommer til at skulle afgive deres placeringer. 1 00:12:51,840 --> 00:12:52,920 Ganske få små forretninger kommer til at skulle afgive deres placeringer. 2 00:12:53,040 --> 00:12:56,240 — Men de bliver kompenseret. — Er du sikker? 3 00:12:56,360 --> 00:12:57,600 Marinaen vil gøre Helsingørs kyst endnu mere attraktiv. 1 00:12:57,600 --> 00:13:00,240 Marinaen vil gøre Helsingørs kyst endnu mere attraktiv. 2 00:13:00,360 --> 00:13:03,360 Helsingør bliver til Nordens Cannes og Nice på én gang. 1 00:13:03,360 --> 00:13:05,480 Helsingør bliver til Nordens Cannes og Nice på én gang. 2 00:13:05,600 --> 00:13:09,120 Theis' kone sagde, I var på 1861 for at fejre beslutningen. Passer det? 1 00:13:09,120 --> 00:13:11,000 Theis' kone sagde, I var på 1861 for at fejre beslutningen. Passer det? 2 00:13:13,360 --> 00:13:14,880 Ja. Vi mødtes klokken syv. Vi fik både champagne og østers. 1 00:13:14,880 --> 00:13:18,400 Ja. Vi mødtes klokken syv. Vi fik både champagne og østers. 2 00:13:18,520 --> 00:13:20,640 Men Theis havde en aftale, så vi gik allerede klokken otte. 1 00:13:20,640 --> 00:13:22,640 Men Theis havde en aftale, så vi gik allerede klokken otte. 2 00:13:22,760 --> 00:13:25,720 — Han sagde ikke hvem? — Nej. 3 00:13:25,840 --> 00:13:26,400 Og hvor gik du hen bagefter? 1 00:13:26,400 --> 00:13:28,720 Og hvor gik du hen bagefter? 2 00:13:28,840 --> 00:13:32,160 Hjem til min gamle mor. Vi så krimi. 1 00:13:32,160 --> 00:13:32,840 Hjem til min gamle mor. Vi så krimi. 1 00:13:41,920 --> 00:13:43,680 Vi skal have 1000 plakater på torsdag. 1 00:13:43,680 --> 00:13:45,040 Vi skal have 1000 plakater på torsdag. 2 00:13:45,160 --> 00:13:49,440 Hold nu kæft, mand. Har I hørt det? I har ikke hørt det? 1 00:13:49,440 --> 00:13:49,520 Hold nu kæft, mand. Har I hørt det? I har ikke hørt det? 2 00:13:49,640 --> 00:13:52,800 Det er sindssygt. Han er død. 3 00:13:52,920 --> 00:13:55,200 — Hvad taler du om? — Det er 1000 plakater på torsdag. 1 00:13:55,200 --> 00:13:57,320 — Hvad taler du om? — Det er 1000 plakater på torsdag. 2 00:13:57,440 --> 00:14:00,960 — Hvad er det, du siger? — Theis Jørgensen er død. 1 00:14:00,960 --> 00:14:01,200 — Hvad er det, du siger? — Theis Jørgensen er død. 2 00:14:01,320 --> 00:14:04,720 — Så kan han lære det. — Sådan taler vi ikke. 3 00:14:04,840 --> 00:14:06,720 — Manden har kone og to børn. — Ja, okay. 1 00:14:06,720 --> 00:14:08,440 — Manden har kone og to børn. — Ja, okay. 2 00:14:08,560 --> 00:14:12,480 — Men hadede du ham ikke? — Jeg hadede alt, han stod for. 1 00:14:12,600 --> 00:14:16,800 — Jeg hadede ikke manden. — Helsingør politi. 2 00:14:16,920 --> 00:14:18,240 Dennis Heide, leder. Eller formand for KlarKyst. Hvad kan jeg gøre? 1 00:14:18,240 --> 00:14:21,720 Dennis Heide, leder. Eller formand for KlarKyst. Hvad kan jeg gøre? 2 00:14:21,840 --> 00:14:24,000 Det drejer sig om drabet på Theis Jørgensen. 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,400 Det drejer sig om drabet på Theis Jørgensen. 2 00:14:26,760 --> 00:14:29,280 Undskyld. 3 00:14:29,400 --> 00:14:29,760 — Lad os gå udenfor. — Lotte. Ja, jeg har lige hørt det. 1 00:14:29,760 --> 00:14:34,800 — Lad os gå udenfor. — Lotte. Ja, jeg har lige hørt det. 2 00:14:34,920 --> 00:14:35,520 Hvorfor har I så meget mod marinaen? Den er 100 procent bæredygtig. 1 00:14:35,520 --> 00:14:40,120 Hvorfor har I så meget mod marinaen? Den er 100 procent bæredygtig. 2 00:14:40,240 --> 00:14:41,280 — Lige så bæredygtig som grødis. — Fortæl. 1 00:14:41,280 --> 00:14:46,000 — Lige så bæredygtig som grødis. — Fortæl. 2 00:14:46,120 --> 00:14:47,040 Bæredygtighed er at lade havene være. 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,840 Bæredygtighed er at lade havene være. 2 00:14:49,960 --> 00:14:52,800 Projektet kommer til at ødelægge alt, der kan ånde i områder i Øresund. 1 00:14:52,800 --> 00:14:55,480 Projektet kommer til at ødelægge alt, der kan ånde i områder i Øresund. 2 00:14:55,600 --> 00:14:58,560 Så vi har da gjort, hvad vi kunne for at få det stoppet. 1 00:14:58,560 --> 00:14:59,800 Så vi har da gjort, hvad vi kunne for at få det stoppet. 2 00:14:59,920 --> 00:15:04,120 Så I tabte slaget og gik ud og slog entreprenøren ihjel? 3 00:15:04,240 --> 00:15:04,320 — Nej, vi gjorde da ej. — Nu tror I, I får en ny chance? 1 00:15:04,320 --> 00:15:10,080 — Nej, vi gjorde da ej. — Nu tror I, I får en ny chance? 1 00:15:10,080 --> 00:15:10,400 — Nej, vi gjorde da ej. — Nu tror I, I får en ny chance? 2 00:15:10,520 --> 00:15:14,280 Næ. Kommunen har godkendt det. Kun EU kan stoppe det. 3 00:15:14,400 --> 00:15:15,840 — Og Theis Jørgensens gamle makker. — Sten Beier? Hvad med ham? 1 00:15:15,840 --> 00:15:19,360 — Og Theis Jørgensens gamle makker. — Sten Beier? Hvad med ham? 2 00:15:19,480 --> 00:15:21,600 Han er ikke så bremset af et lille dødsfald. 1 00:15:21,600 --> 00:15:23,680 Han er ikke så bremset af et lille dødsfald. 2 00:15:23,800 --> 00:15:27,360 Profit er det eneste, der betyder noget for hans slags. 1 00:15:27,360 --> 00:15:28,960 Profit er det eneste, der betyder noget for hans slags. 2 00:15:30,640 --> 00:15:33,120 — Hej, Marianne. Kan vi lige snakke? — Jeg har fire rapporter. 1 00:15:33,120 --> 00:15:35,120 — Hej, Marianne. Kan vi lige snakke? — Jeg har fire rapporter. 2 00:15:35,240 --> 00:15:38,880 Det kan ikke vente. Jeg synes, vi skal fortælle Laura, at... 1 00:15:38,880 --> 00:15:39,240 Det kan ikke vente. Jeg synes, vi skal fortælle Laura, at... 2 00:15:39,360 --> 00:15:42,600 — At Flemming og jeg er kærester? — Ja. 3 00:15:42,720 --> 00:15:44,640 — Det har jeg prøvet. Det er svært. — Ja, selvfølgelig er det svært. 1 00:15:44,640 --> 00:15:48,120 — Det har jeg prøvet. Det er svært. — Ja, selvfølgelig er det svært. 2 00:15:48,240 --> 00:15:50,400 Laura betragter ham som sin onkel. Hun vil ikke synes, det er fedt. 1 00:15:50,400 --> 00:15:53,080 Laura betragter ham som sin onkel. Hun vil ikke synes, det er fedt. 2 00:15:53,200 --> 00:15:56,160 Men alle på stationen ved det, så vi må sige det. 1 00:15:56,160 --> 00:15:56,840 Men alle på stationen ved det, så vi må sige det. 2 00:15:56,960 --> 00:16:00,800 — Gør de det? — Ja. Alle kan mærke det på jer. 3 00:16:00,920 --> 00:16:01,920 Benjamin ved det også. 1 00:16:01,920 --> 00:16:03,440 Benjamin ved det også. 2 00:16:03,560 --> 00:16:07,680 — Hun skal have det at vide af mig. — Jeg kan også sige det til hende. 1 00:16:07,680 --> 00:16:09,480 — Hun skal have det at vide af mig. — Jeg kan også sige det til hende. 2 00:16:09,600 --> 00:16:13,000 Jeg skal nok sige det. Jeg siger det i aften. 3 00:16:13,120 --> 00:16:13,440 Okay. I aften. 1 00:16:13,440 --> 00:16:15,440 Okay. I aften. 1 00:16:22,360 --> 00:16:24,960 Okay, super. Den er verificeret? Det er godt. Hej. 1 00:16:24,960 --> 00:16:27,680 Okay, super. Den er verificeret? Det er godt. Hej. 2 00:16:27,800 --> 00:16:30,720 Sten Beiers mor bekræfter, at han var der hele aftenen og overnattede. 1 00:16:30,720 --> 00:16:33,600 Sten Beiers mor bekræfter, at han var der hele aftenen og overnattede. 2 00:16:33,720 --> 00:16:36,480 — Hvor irriterende. — Det er noget pis. 1 00:16:36,480 --> 00:16:37,080 — Hvor irriterende. — Det er noget pis. 2 00:16:37,200 --> 00:16:40,840 — Kongemad til sheriffen. — Det ser godt ud, Otto. 3 00:16:40,960 --> 00:16:42,240 — Og hans makker. — Ej, hvor dejligt. Tak. 1 00:16:42,240 --> 00:16:45,320 — Og hans makker. — Ej, hvor dejligt. Tak. 2 00:16:45,440 --> 00:16:48,000 Helt ærligt. 1 00:16:48,000 --> 00:16:48,720 Helt ærligt. 2 00:16:48,840 --> 00:16:53,760 Er det klogt at investere i marinaen, nu kaptajnen har forladt skuden? 1 00:16:53,760 --> 00:16:54,960 Er det klogt at investere i marinaen, nu kaptajnen har forladt skuden? 2 00:16:55,080 --> 00:16:57,920 Hvorfor tænker du på det? 3 00:16:58,040 --> 00:16:59,520 Den her forretning bliver der snart ikke mere af. 1 00:16:59,520 --> 00:17:02,360 Den her forretning bliver der snart ikke mere af. 2 00:17:03,360 --> 00:17:05,280 Må jeg give dig et råd? 1 00:17:05,280 --> 00:17:05,920 Må jeg give dig et råd? 2 00:17:06,040 --> 00:17:10,000 Aldrig invester mere, end du har råd til at tabe. 1 00:17:11,400 --> 00:17:14,720 — Velbekomme. — Tak. 2 00:17:14,840 --> 00:17:16,640 Nå, ja. 3 00:17:16,760 --> 00:17:16,800 — Her er nøglerne til huset. — Er du sød at stoppe? 1 00:17:16,800 --> 00:17:22,240 — Her er nøglerne til huset. — Er du sød at stoppe? 2 00:17:22,360 --> 00:17:22,560 Jeg skal ikke flytte. Jeg skal ikke flytte ind hos Marianne. 1 00:17:22,560 --> 00:17:27,320 Jeg skal ikke flytte. Jeg skal ikke flytte ind hos Marianne. 2 00:17:27,440 --> 00:17:28,320 Okay? 1 00:17:28,320 --> 00:17:29,560 Okay? 2 00:17:29,680 --> 00:17:34,080 — Det er ikke på dagsordenen. — Ja, ja. Jeg giver dem til Marianne. 1 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 — Det er ikke på dagsordenen. — Ja, ja. Jeg giver dem til Marianne. 2 00:17:37,680 --> 00:17:39,840 Det er Dan. 1 00:17:39,840 --> 00:17:40,000 Det er Dan. 2 00:17:41,600 --> 00:17:45,600 Ja? Skriv lige ned. Sig mig lige adressen igen. 1 00:17:45,600 --> 00:17:46,800 Ja? Skriv lige ned. Sig mig lige adressen igen. 2 00:17:46,920 --> 00:17:51,360 Provianten. Nordre Strandvej 20. Okay, perfekt. Tak. 1 00:17:51,360 --> 00:17:52,440 Provianten. Nordre Strandvej 20. Okay, perfekt. Tak. 2 00:17:52,560 --> 00:17:57,000 De fisk, der lå i Theis' båd, de havde frisk orm i maven. 1 00:17:57,120 --> 00:18:00,720 Provianten er det eneste sted, der sælger frisk orm. 1 00:18:19,280 --> 00:18:20,160 — Dav. — Dav. 1 00:18:20,160 --> 00:18:20,920 — Dav. — Dav. 2 00:18:24,240 --> 00:18:25,920 — Nå, kommer I også her? — Ja. 1 00:18:25,920 --> 00:18:26,960 — Nå, kommer I også her? — Ja. 2 00:18:27,080 --> 00:18:30,760 Jeg har mødt jeres kollegaer ved KlarKyst. 3 00:18:30,880 --> 00:18:31,680 — Vi skal snakke med stedets ejer. — Det er min mand. Han er derinde. 1 00:18:31,680 --> 00:18:35,880 — Vi skal snakke med stedets ejer. — Det er min mand. Han er derinde. 1 00:18:45,640 --> 00:18:48,960 Dav. Helsingør politi. Det drejer sig om mordet på Theis Jørgensen. 1 00:18:48,960 --> 00:18:50,160 Dav. Helsingør politi. Det drejer sig om mordet på Theis Jørgensen. 2 00:18:50,280 --> 00:18:53,800 — Dav. — Dav. Finn. 3 00:18:53,920 --> 00:18:54,720 Ja, det var noget frygteligt noget, det med Theis. 1 00:18:54,720 --> 00:18:58,120 Ja, det var noget frygteligt noget, det med Theis. 2 00:18:58,240 --> 00:19:00,480 — Ved I, hvem der har gjort det? — Ikke endnu. Kendte du ham? 1 00:19:00,480 --> 00:19:02,600 — Ved I, hvem der har gjort det? — Ikke endnu. Kendte du ham? 2 00:19:02,720 --> 00:19:06,240 Ja, altså vi voksede jo op sammen. 1 00:19:06,240 --> 00:19:07,040 Ja, altså vi voksede jo op sammen. 2 00:19:07,160 --> 00:19:10,800 Ham og hans far kom her, dengang vi var drenge. 3 00:19:10,920 --> 00:19:12,000 — Da min far ejede butikken. — Så du har været her altid? 1 00:19:12,000 --> 00:19:15,200 — Da min far ejede butikken. — Så du har været her altid? 2 00:19:16,080 --> 00:19:17,760 Lotte, min kone, og jeg dansede i mange år. 1 00:19:17,760 --> 00:19:19,680 Lotte, min kone, og jeg dansede i mange år. 2 00:19:19,800 --> 00:19:23,520 Konkurrerede og optrådte. Ja, sådan noget der. 1 00:19:23,520 --> 00:19:23,800 Konkurrerede og optrådte. Ja, sådan noget der. 2 00:19:23,920 --> 00:19:29,280 Men så kom jeg galt af sted med benet, og så overtog vi butikken. 1 00:19:29,280 --> 00:19:30,400 Men så kom jeg galt af sted med benet, og så overtog vi butikken. 2 00:19:30,520 --> 00:19:35,040 — Vil butikken blive liggende? — Jeg tror, de jævner hele lortet. 1 00:19:35,040 --> 00:19:36,880 — Vil butikken blive liggende? — Jeg tror, de jævner hele lortet. 2 00:19:37,000 --> 00:19:40,800 — Det bliver slutningen på det. — Det er jeg ked af at høre. 1 00:19:40,800 --> 00:19:41,320 — Det bliver slutningen på det. — Det er jeg ked af at høre. 2 00:19:41,440 --> 00:19:45,560 — Alting har en ende. — De er flotte, dem her. 3 00:19:45,680 --> 00:19:46,560 — Skal man have en våbentilladelse? — Der er ikke selvbetjening. 1 00:19:46,560 --> 00:19:50,720 — Skal man have en våbentilladelse? — Der er ikke selvbetjening. 1 00:19:52,520 --> 00:19:55,120 Det må du undskylde. 2 00:19:55,240 --> 00:19:58,080 Ikke hvis det bare er til fiskeri. 1 00:19:58,080 --> 00:19:58,360 Ikke hvis det bare er til fiskeri. 2 00:19:58,480 --> 00:20:02,800 — Må jeg se den sorte der? — Det kan du tro. Sådan. 1 00:20:04,840 --> 00:20:09,600 — Har du en liste over køberne? — Hver og en. Jeg følger loven. 1 00:20:09,600 --> 00:20:10,280 — Har du en liste over køberne? — Hver og en. Jeg følger loven. 2 00:20:10,400 --> 00:20:14,640 — Er du sød at sende den til os? — Selvfølgelig. 3 00:20:14,760 --> 00:20:15,360 — Blev han dræbt med sådan en her? — Det kan vi ikke udtale os om. 1 00:20:15,360 --> 00:20:19,880 — Blev han dræbt med sådan en her? — Det kan vi ikke udtale os om. 2 00:20:21,040 --> 00:20:21,120 Kort før Theis døde, fiskede han. Fiskene havde frisk orm i maven. 1 00:20:21,120 --> 00:20:26,800 Kort før Theis døde, fiskede han. Fiskene havde frisk orm i maven. 1 00:20:26,920 --> 00:20:30,960 — Kunne han have købt dem her? — Nej, det mener jeg ikke. 2 00:20:31,080 --> 00:20:32,640 — Jeg kan godt tjekke engang. — Meget gerne. 1 00:20:32,640 --> 00:20:34,400 — Jeg kan godt tjekke engang. — Meget gerne. 1 00:20:41,880 --> 00:20:44,160 — Holder du regnskab med maddingen? — Nemlig. 1 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 — Holder du regnskab med maddingen? — Nemlig. 2 00:20:48,480 --> 00:20:49,920 Det står her. Han har købt for ti dage siden. 1 00:20:49,920 --> 00:20:51,840 Det står her. Han har købt for ti dage siden. 2 00:20:51,960 --> 00:20:55,680 Altså han kan sagtens have haft nogle i fryseren. 1 00:20:55,680 --> 00:20:55,840 Altså han kan sagtens have haft nogle i fryseren. 2 00:20:55,960 --> 00:20:59,560 Ja. Jeg tror ikke, vi har ikke flere spørgsmål. 3 00:20:59,680 --> 00:21:01,440 Nej. Tak for det. 1 00:21:01,440 --> 00:21:02,200 Nej. Tak for det. 2 00:21:05,600 --> 00:21:07,200 — Hvad ville de? — Bare snuse. Det betyder ikke noget. 1 00:21:07,200 --> 00:21:10,560 — Hvad ville de? — Bare snuse. Det betyder ikke noget. 1 00:21:21,600 --> 00:21:23,760 — Er I sikre? — Ja. 2 00:21:23,880 --> 00:21:24,480 — Borgmesteren? — Hans fingeraftryk er overalt. 1 00:21:24,480 --> 00:21:27,440 — Borgmesteren? — Hans fingeraftryk er overalt. 2 00:21:28,480 --> 00:21:30,240 — Borgmester Lars Bucks fingeraftryk? — Ja. 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,240 — Borgmester Lars Bucks fingeraftryk? — Ja. 2 00:21:32,360 --> 00:21:36,000 — Hvorfor har vi hans fingeraftryk? — Der var hærværk på hans ejendom. 1 00:21:36,000 --> 00:21:38,040 — Hvorfor har vi hans fingeraftryk? — Der var hærværk på hans ejendom. 2 00:21:38,160 --> 00:21:41,760 I den forbindelse tog vi bare fingeraftrykkene på hele familien. 1 00:21:41,760 --> 00:21:43,440 I den forbindelse tog vi bare fingeraftrykkene på hele familien. 2 00:21:43,560 --> 00:21:46,760 — Vi fandt ikke noget. — Hvad var det? 3 00:21:46,880 --> 00:21:47,520 — Det var noget maling. — Nå, ja. Tak for kaffe. 1 00:21:47,520 --> 00:21:50,280 — Det var noget maling. — Nå, ja. Tak for kaffe. 2 00:21:50,400 --> 00:21:53,240 Sikke da en opfindsomhed. 1 00:21:56,400 --> 00:21:59,040 — Okay. Tag en snak med ham først. — Ja, selvfølgelig. 1 00:21:59,040 --> 00:22:00,800 — Okay. Tag en snak med ham først. — Ja, selvfølgelig. 2 00:22:03,040 --> 00:22:04,800 Vi kører. 1 00:22:04,800 --> 00:22:05,600 Vi kører. 1 00:22:15,720 --> 00:22:16,320 Lars Buck? Dan Sommerdahl. Helsingør politi. 1 00:22:16,320 --> 00:22:20,360 Lars Buck? Dan Sommerdahl. Helsingør politi. 2 00:22:20,480 --> 00:22:22,080 Hej. Bare kald mig Lars. Nå, hvad kan jeg gøre for jer? 1 00:22:22,080 --> 00:22:26,240 Hej. Bare kald mig Lars. Nå, hvad kan jeg gøre for jer? 2 00:22:26,360 --> 00:22:27,840 — Theis Jørgensens død. — Ja, jeg hørte det godt i radioen. 1 00:22:27,840 --> 00:22:31,160 — Theis Jørgensens død. — Ja, jeg hørte det godt i radioen. 2 00:22:33,160 --> 00:22:33,600 Forbandet trist. 1 00:22:33,600 --> 00:22:35,040 Forbandet trist. 2 00:22:35,160 --> 00:22:39,360 — Dine aftryk er på gerningsstedet. — På gerningsstedet? 1 00:22:39,360 --> 00:22:40,320 — Dine aftryk er på gerningsstedet. — På gerningsstedet? 2 00:22:40,440 --> 00:22:44,320 Det kan jo ikke passe. 3 00:22:44,440 --> 00:22:45,120 — Hvor fandt I ham? — I en jolle på Nordstrand. 1 00:22:45,120 --> 00:22:48,040 — Hvor fandt I ham? — I en jolle på Nordstrand. 2 00:22:48,160 --> 00:22:50,880 Ikke så underligt. Theis og jeg fiskede sammen. 1 00:22:50,880 --> 00:22:51,880 Ikke så underligt. Theis og jeg fiskede sammen. 2 00:22:52,000 --> 00:22:56,320 — Okay. Så I var venner? — Ja, det var vi. 3 00:22:56,440 --> 00:22:56,640 Udviklingen af marina—projektet har stået på i årevis. 1 00:22:56,640 --> 00:23:00,520 Udviklingen af marina—projektet har stået på i årevis. 2 00:23:01,680 --> 00:23:02,400 Hvad skal man sige... Vi kom til at holde af hinandens selskab. 1 00:23:02,400 --> 00:23:06,120 Hvad skal man sige... Vi kom til at holde af hinandens selskab. 2 00:23:06,240 --> 00:23:08,160 — Så I fiskede i går aftes? — Ja. Sådan fejrede vi afstemningen. 1 00:23:08,160 --> 00:23:12,440 — Så I fiskede i går aftes? — Ja. Sådan fejrede vi afstemningen. 2 00:23:12,560 --> 00:23:13,920 Men det blev kort. Theis havde lige været til middag. 1 00:23:13,920 --> 00:23:16,560 Men det blev kort. Theis havde lige været til middag. 2 00:23:16,680 --> 00:23:19,680 Han skulle hjem. Hans datter havde noget feber. 1 00:23:19,680 --> 00:23:20,560 Han skulle hjem. Hans datter havde noget feber. 2 00:23:20,680 --> 00:23:23,920 Ved titiden satte han mig i land ved min bil. 3 00:23:24,040 --> 00:23:25,440 — Hvor holdt den henne? — Ved Provianten. Der køber jeg orm. 1 00:23:25,440 --> 00:23:28,080 — Hvor holdt den henne? — Ved Provianten. Der køber jeg orm. 2 00:23:29,480 --> 00:23:31,200 Så du var den sidste, der så Theis Jørgensen i live? 1 00:23:31,200 --> 00:23:33,080 Så du var den sidste, der så Theis Jørgensen i live? 2 00:23:33,200 --> 00:23:35,720 Ja, det må jeg vel have været. 3 00:23:35,840 --> 00:23:36,960 Har du et vidne, der kan bekræfte, at Theis var i live, da I skiltes? 1 00:23:36,960 --> 00:23:41,400 Har du et vidne, der kan bekræfte, at Theis var i live, da I skiltes? 2 00:23:41,520 --> 00:23:42,720 — Nej. — Hvor var du i nat? 1 00:23:42,720 --> 00:23:43,880 — Nej. — Hvor var du i nat? 2 00:23:44,880 --> 00:23:48,480 — I min seng. Alene. — Okay. 1 00:23:48,480 --> 00:23:50,320 — I min seng. Alene. — Okay. 2 00:23:50,440 --> 00:23:54,240 Pressede han dig til at få den beslutning igennem? 1 00:23:54,240 --> 00:23:57,360 Pressede han dig til at få den beslutning igennem? 2 00:23:57,480 --> 00:24:00,000 — Det foregik på demokratisk vis. — Hvad med aktivisterne fra KlarKyst? 1 00:24:00,000 --> 00:24:02,320 — Det foregik på demokratisk vis. — Hvad med aktivisterne fra KlarKyst? 2 00:24:02,440 --> 00:24:05,760 Man slår vel næppe nogen ihjel for miljøet. På den anden side... 1 00:24:05,760 --> 00:24:06,840 Man slår vel næppe nogen ihjel for miljøet. På den anden side... 2 00:24:06,960 --> 00:24:10,360 Kunne det være dem, der lavede hærværk? 3 00:24:10,480 --> 00:24:11,520 Det troede jeg egentlig var jeres opgave at fortælle mig. Hvem ved? 1 00:24:11,520 --> 00:24:17,160 Det troede jeg egentlig var jeres opgave at fortælle mig. Hvem ved? 1 00:24:17,280 --> 00:24:21,480 Okay. Du hører fra os. Men du holder dig inden for bygrænsen. 2 00:24:21,600 --> 00:24:23,040 — Selvfølgelig. — Tak. 1 00:24:23,040 --> 00:24:25,600 — Selvfølgelig. — Tak. 2 00:24:25,720 --> 00:24:28,800 Den der fiskestang, havde I den med i går aftes? 1 00:24:28,800 --> 00:24:29,600 Den der fiskestang, havde I den med i går aftes? 2 00:24:29,720 --> 00:24:33,720 Ja. Det er Theis'. Jeg burde egentlig aflevere den. 3 00:24:33,840 --> 00:24:34,560 — Må vi låne den med på stationen? — Fiskestangen? 1 00:24:34,560 --> 00:24:37,600 — Må vi låne den med på stationen? — Fiskestangen? 2 00:24:37,720 --> 00:24:39,400 Ja tak. 1 00:24:41,240 --> 00:24:45,520 — Super. Tak skal du have. — Velbekomme. 1 00:24:58,200 --> 00:25:01,400 — KlarKyst? — Ja, det gør vi. 1 00:25:11,400 --> 00:25:14,880 Det var ikke os. Det var måske nogen, der også synes, han er korrupt. 1 00:25:14,880 --> 00:25:17,440 Det var ikke os. Det var måske nogen, der også synes, han er korrupt. 2 00:25:17,560 --> 00:25:20,640 — Kan du bevise det? — Nej. Det er vel politiets opgave. 1 00:25:20,640 --> 00:25:21,600 — Kan du bevise det? — Nej. Det er vel politiets opgave. 2 00:25:21,720 --> 00:25:26,400 Da vi fandt ud af, at borgmesterens datter boede næsten helt gratis — 1 00:25:26,400 --> 00:25:27,280 Da vi fandt ud af, at borgmesterens datter boede næsten helt gratis — 2 00:25:27,400 --> 00:25:32,160 — i en lejlighed, Theis har bygget, så fik de travlt med at få hende ud. 1 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 — i en lejlighed, Theis har bygget, så fik de travlt med at få hende ud. 2 00:25:33,280 --> 00:25:36,960 — Bestikkelse? — Ja. Det er kun toppen af isbjerget. 3 00:25:37,080 --> 00:25:37,920 — Hvorfor gjorde I det? — Det var ikke os. 1 00:25:37,920 --> 00:25:40,680 — Hvorfor gjorde I det? — Det var ikke os. 2 00:25:40,800 --> 00:25:43,680 Hvordan kan du så forklare, at den der maling har samme farve? 1 00:25:43,680 --> 00:25:46,000 Hvordan kan du så forklare, at den der maling har samme farve? 1 00:25:52,160 --> 00:25:55,040 — Hvad er der derinde? — Et kontor. 2 00:25:55,160 --> 00:25:55,200 — Må jeg kigge? — Har du en kendelse? 1 00:25:55,200 --> 00:25:58,080 — Må jeg kigge? — Har du en kendelse? 2 00:25:58,200 --> 00:26:00,960 — Nej. — Så kommer I til at skaffe en. 1 00:26:00,960 --> 00:26:01,360 — Nej. — Så kommer I til at skaffe en. 2 00:26:01,480 --> 00:26:06,200 — Men på hvilken baggrund? Maling? — Du kommer til at høre fra os. 1 00:26:18,160 --> 00:26:18,240 Skaf os af med malingen og så indkald alle til hastemøde i morgen tidlig. 1 00:26:18,240 --> 00:26:22,840 Skaf os af med malingen og så indkald alle til hastemøde i morgen tidlig. 2 00:26:22,960 --> 00:26:24,000 Okay, Dennis. 1 00:26:24,000 --> 00:26:25,680 Okay, Dennis. 1 00:26:36,240 --> 00:26:38,760 — Hej, Lotte. — Hej, piger. 2 00:26:38,880 --> 00:26:41,280 — Hils din mor. — Det skal jeg nok. 1 00:26:41,280 --> 00:26:42,160 — Hils din mor. — Det skal jeg nok. 1 00:27:02,400 --> 00:27:04,320 Er du allerede hjemme? 1 00:27:04,320 --> 00:27:05,440 Er du allerede hjemme? 2 00:27:09,000 --> 00:27:10,080 — Jeg har købt blomster. — Blomster. 1 00:27:10,080 --> 00:27:12,640 — Jeg har købt blomster. — Blomster. 2 00:27:14,520 --> 00:27:15,840 — Dem har vi ellers nok af. — Hvad mener du? 1 00:27:15,840 --> 00:27:18,080 — Dem har vi ellers nok af. — Hvad mener du? 2 00:27:18,200 --> 00:27:21,440 Du kan prøve at kigge i skraldeposen. 1 00:27:22,280 --> 00:27:24,600 Okay. 2 00:27:24,720 --> 00:27:27,360 Jeg lukker butikken for altid. Det kan jeg lige så godt. 1 00:27:27,360 --> 00:27:29,320 Jeg lukker butikken for altid. Det kan jeg lige så godt. 2 00:27:29,440 --> 00:27:32,520 Jeg er alligevel en fattig mand. 3 00:27:32,640 --> 00:27:33,120 Hold nu op, Finn. 1 00:27:33,120 --> 00:27:35,280 Hold nu op, Finn. 2 00:27:35,400 --> 00:27:38,880 Marinaen ødelægger butikken, men vi får erstatning. 1 00:27:38,880 --> 00:27:39,400 Marinaen ødelægger butikken, men vi får erstatning. 2 00:27:39,520 --> 00:27:42,760 Du ved sgu da godt, vores liv er forbi. 3 00:27:42,880 --> 00:27:44,640 Mit er i hvert fald. 1 00:27:44,640 --> 00:27:45,240 Mit er i hvert fald. 2 00:27:48,520 --> 00:27:50,400 Hvad er du for en? Opfør dig som en mand. Stå op. 1 00:27:50,400 --> 00:27:53,080 Hvad er du for en? Opfør dig som en mand. Stå op. 2 00:27:53,920 --> 00:27:56,160 Jeg har ondt i benet. Vil du hente en pille? 1 00:27:56,160 --> 00:27:57,160 Jeg har ondt i benet. Vil du hente en pille? 2 00:27:57,280 --> 00:28:01,800 Tag dem alle sammen med, så jeg kan komme væk herfra. 1 00:28:01,920 --> 00:28:04,560 Nej, jeg vil da ej. 2 00:28:04,680 --> 00:28:07,280 Jeg elsker dig. 1 00:28:47,200 --> 00:28:48,000 — Sig mig, hvad sker der? — Det er vi ikke helt klar over. 1 00:28:48,000 --> 00:28:51,080 — Sig mig, hvad sker der? — Det er vi ikke helt klar over. 2 00:28:51,880 --> 00:28:53,760 — Har du resten af mine penge med? — Fik du ikke et afdrag af Theis? 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,960 — Har du resten af mine penge med? — Fik du ikke et afdrag af Theis? 2 00:28:58,320 --> 00:28:59,520 Aftalen var, at jeg skulle have hele beløbet efter afstemningen. 1 00:28:59,520 --> 00:29:03,480 Aftalen var, at jeg skulle have hele beløbet efter afstemningen. 2 00:29:04,240 --> 00:29:05,280 Det er ikke klogt at have kontanter, når politiet er ude med snøren. 1 00:29:05,280 --> 00:29:08,960 Det er ikke klogt at have kontanter, når politiet er ude med snøren. 1 00:29:11,680 --> 00:29:16,800 Hvis ikke jeg får mine penge i dag, så får jeg omstødt den afstemning. 1 00:29:16,800 --> 00:29:17,960 Hvis ikke jeg får mine penge i dag, så får jeg omstødt den afstemning. 2 00:29:18,080 --> 00:29:22,080 — Kan du det? — Man kan, hvad man vil. 1 00:29:22,960 --> 00:29:27,120 Man kan, hvad man vil, du. Jeg er sikker på, I finder på noget. 1 00:29:30,920 --> 00:29:34,080 De store fisk æder de små. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,160 De store fisk æder de små. 1 00:29:50,880 --> 00:29:51,360 Gør klar til at lægge rosen ud og give ham besked. 1 00:29:51,360 --> 00:29:55,320 Gør klar til at lægge rosen ud og give ham besked. 1 00:29:58,000 --> 00:30:01,200 Fantastisk. Vi leder efter en kniv — 2 00:30:01,320 --> 00:30:02,880 — som har en stiklængde på minimum 20 centimeter. 1 00:30:02,880 --> 00:30:06,080 — som har en stiklængde på minimum 20 centimeter. 2 00:30:06,200 --> 00:30:08,640 Fedt. Tak for det. Godt. Hej. 1 00:30:08,640 --> 00:30:09,840 Fedt. Tak for det. Godt. Hej. 2 00:30:09,960 --> 00:30:13,480 Marianne? Prøv lige at komme og se. 1 00:30:16,320 --> 00:30:18,760 Lige her. 2 00:30:19,760 --> 00:30:20,160 Benjamin siger, dig og Flemming er blevet kærester? 1 00:30:20,160 --> 00:30:23,360 Benjamin siger, dig og Flemming er blevet kærester? 2 00:30:23,480 --> 00:30:25,920 — Jeg ville selv have fortalt det. — Så det er rigtig nok? 1 00:30:25,920 --> 00:30:27,440 — Jeg ville selv have fortalt det. — Så det er rigtig nok? 2 00:30:27,560 --> 00:30:31,680 Jeg troede overhovedet ikke på det. Jeg grinte højt, da han fortalte det. 1 00:30:31,680 --> 00:30:32,560 Jeg troede overhovedet ikke på det. Jeg grinte højt, da han fortalte det. 2 00:30:32,680 --> 00:30:37,440 — Hvordan tror du ikke, far har det? — Jeg tror, far har det helt fint. 1 00:30:37,440 --> 00:30:37,840 — Hvordan tror du ikke, far har det? — Jeg tror, far har det helt fint. 2 00:30:37,960 --> 00:30:41,920 Flemming er fars bedste ven... Var fars bedste ven. 3 00:30:42,040 --> 00:30:43,200 Kunne I ikke have styret jer lidt? 1 00:30:43,200 --> 00:30:45,000 Kunne I ikke have styret jer lidt? 2 00:30:45,120 --> 00:30:48,960 Flemming og jeg har været kærester før. Nu er vi det igen. 1 00:30:48,960 --> 00:30:49,160 Flemming og jeg har været kærester før. Nu er vi det igen. 2 00:30:49,280 --> 00:30:54,720 — Sådan er det bare. Acceptér det. — Det kommer ikke til at ske. 1 00:30:54,720 --> 00:30:55,080 — Sådan er det bare. Acceptér det. — Det kommer ikke til at ske. 1 00:31:04,560 --> 00:31:06,240 Er du okay? 1 00:31:06,240 --> 00:31:07,760 Er du okay? 2 00:31:07,880 --> 00:31:10,920 Ja. Hvad har vi her? 3 00:31:11,920 --> 00:31:12,000 Prøv selv at se. Lige her. 1 00:31:12,000 --> 00:31:14,840 Prøv selv at se. Lige her. 1 00:31:18,920 --> 00:31:21,840 Prøv lige at se, hvad vi har fundet. 2 00:31:21,960 --> 00:31:23,520 Vi har gennemlyst borgmesterens fiskestang og... bingo. 1 00:31:23,520 --> 00:31:27,520 Vi har gennemlyst borgmesterens fiskestang og... bingo. 2 00:31:27,640 --> 00:31:29,280 — Vi tror, der er omkring 50.000. — Derfor var han så modvillig. 1 00:31:29,280 --> 00:31:33,680 — Vi tror, der er omkring 50.000. — Derfor var han så modvillig. 2 00:31:33,800 --> 00:31:35,040 — Theis må have bestukket ham. — Hør. 1 00:31:35,040 --> 00:31:36,760 — Theis må have bestukket ham. — Hør. 2 00:31:36,880 --> 00:31:40,800 Theis Jørgensen står på listen over købere af store knive hos Provianten. 1 00:31:40,800 --> 00:31:41,720 Theis Jørgensen står på listen over købere af store knive hos Provianten. 2 00:31:41,840 --> 00:31:45,880 Men det gør borgmesteren også. 3 00:31:46,000 --> 00:31:46,560 Vi skal have tilladelse til at overvåge ham. 1 00:31:46,560 --> 00:31:49,360 Vi skal have tilladelse til at overvåge ham. 2 00:31:49,480 --> 00:31:51,640 — Ja, okay. — Godt. 3 00:31:51,760 --> 00:31:52,320 — Lad os komme i gang. — Svend, tager du den? 1 00:31:52,320 --> 00:31:55,920 — Lad os komme i gang. — Svend, tager du den? 2 00:31:57,680 --> 00:31:58,080 — Laura, hvad sker der? — Det ved du godt. 1 00:31:58,080 --> 00:32:00,880 — Laura, hvad sker der? — Det ved du godt. 2 00:32:01,000 --> 00:32:03,840 Min mor og Flemming er kærester. Hvordan mon min far har det? 1 00:32:03,840 --> 00:32:06,560 Min mor og Flemming er kærester. Hvordan mon min far har det? 2 00:32:06,680 --> 00:32:09,600 — Han virker okay. — Det kan han ikke være. 1 00:32:09,600 --> 00:32:09,880 — Han virker okay. — Det kan han ikke være. 2 00:32:10,000 --> 00:32:13,320 Alt i hele verden er totalt ude af kontrol. 3 00:32:13,440 --> 00:32:15,360 Alting i hele verden ligefrem? 1 00:32:15,360 --> 00:32:16,840 Alting i hele verden ligefrem? 2 00:32:16,960 --> 00:32:20,480 Ja. Alting. 3 00:32:20,600 --> 00:32:21,120 Hvad er det, du er så forskrækket over? 1 00:32:21,120 --> 00:32:24,080 Hvad er det, du er så forskrækket over? 1 00:32:30,840 --> 00:32:32,640 Jeg har været til lægen. 1 00:32:32,640 --> 00:32:34,880 Jeg har været til lægen. 2 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Jeg er gravid. 1 00:32:39,160 --> 00:32:42,080 Er det rigtigt? 2 00:32:42,200 --> 00:32:44,160 — Det er sgu da stort! — Det må du nok sige. 1 00:32:44,160 --> 00:32:46,160 — Det er sgu da stort! — Det må du nok sige. 2 00:32:47,200 --> 00:32:49,600 Er du ikke glad? 3 00:32:49,720 --> 00:32:49,920 Jo, men jeg har ikke nogen uddannelse. 1 00:32:49,920 --> 00:32:54,200 Jo, men jeg har ikke nogen uddannelse. 2 00:32:54,320 --> 00:32:55,680 — Kan det overhovedet gå? — Ja, det er jeg sikker på. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,920 — Kan det overhovedet gå? — Ja, det er jeg sikker på. 2 00:32:59,040 --> 00:33:01,440 Men det vigtigste er jo, at du også selv har lyst. 1 00:33:01,440 --> 00:33:03,240 Men det vigtigste er jo, at du også selv har lyst. 1 00:33:12,640 --> 00:33:12,960 Det er da fedt. 1 00:33:12,960 --> 00:33:14,960 Det er da fedt. 2 00:33:15,080 --> 00:33:18,680 — Stationen? — Ja. Det kan godt vente. 1 00:33:18,800 --> 00:33:20,920 Det er så fint. 2 00:33:21,040 --> 00:33:24,480 Du skal bare passe dit arbejde og så ses vi senere. 1 00:33:24,480 --> 00:33:24,960 Du skal bare passe dit arbejde og så ses vi senere. 2 00:33:27,520 --> 00:33:30,240 Vi to, vi finder ud af, hvad vi gør. 1 00:33:30,240 --> 00:33:31,240 Vi to, vi finder ud af, hvad vi gør. 2 00:33:31,360 --> 00:33:36,000 — Sammen. Okay? — Tak. Du er den bedste. 1 00:33:36,000 --> 00:33:36,760 — Sammen. Okay? — Tak. Du er den bedste. 2 00:33:36,880 --> 00:33:41,680 — Det kan du selv være. Vi ses. — Ja. 1 00:33:41,800 --> 00:33:44,560 Det er da fedt! 1 00:34:15,560 --> 00:34:16,320 Ej, vi er nødt til at opføre os ordentlig. 1 00:34:16,320 --> 00:34:19,360 Ej, vi er nødt til at opføre os ordentlig. 2 00:34:19,480 --> 00:34:22,080 — Så må du ikke sende mig det blik. — Hvad for et blik? 1 00:34:22,080 --> 00:34:23,920 — Så må du ikke sende mig det blik. — Hvad for et blik? 2 00:34:24,040 --> 00:34:27,840 Du ved sgu da godt, hvad det er for et blik. 1 00:34:57,080 --> 00:35:01,840 — Grissini med rosmarin fra haven. — Tak. 2 00:35:01,960 --> 00:35:02,400 Jeg har købt sådan en kværn, så jeg kan male melet selv — 1 00:35:02,400 --> 00:35:06,160 Jeg har købt sådan en kværn, så jeg kan male melet selv — 2 00:35:06,280 --> 00:35:08,160 — helt ned til 00. Fantastisk krumme. 1 00:35:08,160 --> 00:35:09,720 — helt ned til 00. Fantastisk krumme. 2 00:35:12,320 --> 00:35:13,920 Den er god, ikke? 1 00:35:13,920 --> 00:35:14,600 Den er god, ikke? 2 00:35:14,720 --> 00:35:18,360 — Det er virkelig godt. — Så lige en iskold fadbamse. 1 00:35:26,360 --> 00:35:29,680 Svend, har du egentlig børn? 1 00:35:32,000 --> 00:35:36,760 Ja, min datter Mia. Ja. 2 00:35:36,880 --> 00:35:36,960 Hvordan er det at have børn? 1 00:35:36,960 --> 00:35:40,920 Hvordan er det at have børn? 1 00:35:47,520 --> 00:35:48,480 Først så var det... 1 00:35:48,480 --> 00:35:50,200 Først så var det... 2 00:35:51,760 --> 00:35:54,240 ... det bedste, jeg nogensinde har oplevet. 1 00:35:54,240 --> 00:35:56,040 ... det bedste, jeg nogensinde har oplevet. 2 00:35:56,160 --> 00:35:59,600 Så blev hun syg og døde — 3 00:35:59,720 --> 00:36:00,000 — og så var det det værste, jeg nogensinde har oplevet. 1 00:36:00,000 --> 00:36:03,640 — og så var det det værste, jeg nogensinde har oplevet. 2 00:36:04,920 --> 00:36:05,760 Det er jeg virkelig ked af. Undskyld. 1 00:36:05,760 --> 00:36:07,960 Det er jeg virkelig ked af. Undskyld. 2 00:36:08,080 --> 00:36:11,520 Det kunne du jo ikke vide. Det er okay. 1 00:36:11,520 --> 00:36:11,960 Det kunne du jo ikke vide. Det er okay. 2 00:36:15,760 --> 00:36:17,280 Men da hun levede, der var det da meget godt, ikke? 1 00:36:17,280 --> 00:36:20,640 Men da hun levede, der var det da meget godt, ikke? 2 00:36:20,760 --> 00:36:23,040 — Jeg kan ikke rigtig tale om det. — Nej, nej. Undskyld. 1 00:36:23,040 --> 00:36:25,560 — Jeg kan ikke rigtig tale om det. — Nej, nej. Undskyld. 2 00:36:26,680 --> 00:36:28,800 — De er gode, ikke? — Jo. Jo. 1 00:36:28,800 --> 00:36:30,840 — De er gode, ikke? — Jo. Jo. 1 00:36:43,280 --> 00:36:46,040 Hvad laver Laksen her? 1 00:36:46,960 --> 00:36:51,040 Når Laksen er i byen, så plejer det at gå galt. 1 00:37:39,680 --> 00:37:43,680 Vi skal have fat i Dan og Flemming. Det er Svend her. 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,080 Vi skal have fat i Dan og Flemming. Det er Svend her. 2 00:37:44,200 --> 00:37:48,040 — Borgmesteren har forladt huset. — Modtaget. 3 00:37:48,160 --> 00:37:49,440 Lad os komme af sted. 1 00:37:49,440 --> 00:37:51,120 Lad os komme af sted. 1 00:37:56,520 --> 00:38:00,960 — Rolig. Han skal ikke til Sicilien. — Du skulle selv tage det roligt. 1 00:38:00,960 --> 00:38:02,480 — Rolig. Han skal ikke til Sicilien. — Du skulle selv tage det roligt. 2 00:38:02,600 --> 00:38:06,720 — Hvad fanden mener du? — Det tror jeg godt, du ved. 1 00:38:06,720 --> 00:38:07,480 — Hvad fanden mener du? — Det tror jeg godt, du ved. 1 00:38:13,800 --> 00:38:17,600 Vi kan se ham. Han er på vej ned til havnen. 1 00:38:19,360 --> 00:38:24,000 — Modtaget. Hvor er han på vej hen? — Han skal ud og sejle. 1 00:38:24,000 --> 00:38:25,840 — Modtaget. Hvor er han på vej hen? — Han skal ud og sejle. 2 00:38:25,960 --> 00:38:28,240 Modtaget. Vi er på vej. 3 00:38:29,560 --> 00:38:29,760 Få fat i kystvagten. 1 00:38:29,760 --> 00:38:32,480 Få fat i kystvagten. 2 00:38:33,960 --> 00:38:35,520 Okay. 1 00:38:35,520 --> 00:38:36,200 Okay. 1 00:38:45,320 --> 00:38:47,040 — Hvor er han? — Det er ham her. 1 00:38:47,040 --> 00:38:48,800 — Hvor er han? — Det er ham her. 2 00:38:48,920 --> 00:38:52,160 Han har stadig kurs nordpå. 3 00:38:52,280 --> 00:38:52,800 Lad ham være, så længe I overhovedet tør. 1 00:38:52,800 --> 00:38:55,800 Lad ham være, så længe I overhovedet tør. 2 00:38:55,920 --> 00:38:58,560 Ellers risikerer I ikke at opdage, hvad han er ude på. 1 00:38:58,560 --> 00:38:59,760 Ellers risikerer I ikke at opdage, hvad han er ude på. 2 00:39:03,840 --> 00:39:04,320 Vi har motorkraft nok til at fange ham når som helst. 1 00:39:04,320 --> 00:39:08,720 Vi har motorkraft nok til at fange ham når som helst. 1 00:39:15,320 --> 00:39:15,840 Okay. Nu sænker han farten. 1 00:39:15,840 --> 00:39:18,120 Okay. Nu sænker han farten. 1 00:39:31,040 --> 00:39:33,120 Så, nu sejler han igen. 1 00:39:33,120 --> 00:39:34,240 Så, nu sejler han igen. 2 00:39:34,360 --> 00:39:38,360 — Hvor er han på vej hen? — Mod Sverige. Her. 3 00:39:38,480 --> 00:39:38,880 Vi kaster fortøjningerne. Værsgo. 1 00:39:38,880 --> 00:39:41,840 Vi kaster fortøjningerne. Værsgo. 2 00:39:43,760 --> 00:39:44,640 Nej, nej, vent! Han skifter kurs igen. 1 00:39:44,640 --> 00:39:47,400 Nej, nej, vent! Han skifter kurs igen. 2 00:39:49,360 --> 00:39:50,400 Okay, du har is i maven, Sommerdahl. 1 00:39:50,400 --> 00:39:52,720 Okay, du har is i maven, Sommerdahl. 2 00:39:54,840 --> 00:39:56,160 — Hvad vil han? — Han er på vej her tilbage. 1 00:39:56,160 --> 00:39:58,400 — Hvad vil han? — Han er på vej her tilbage. 1 00:40:09,360 --> 00:40:13,440 — Vi tager ham, når han går i land. — Det er modtaget. 1 00:40:13,440 --> 00:40:14,480 — Vi tager ham, når han går i land. — Det er modtaget. 1 00:40:31,760 --> 00:40:34,120 — Godaften. — Godaften. 2 00:40:34,240 --> 00:40:36,480 — Dejlig aften. — Jo. 1 00:40:36,600 --> 00:40:39,800 Undskyld... 2 00:40:39,920 --> 00:40:42,240 — Er det ikke borgmester Lars Buck? — Jo, det er det. 1 00:40:42,240 --> 00:40:44,680 — Er det ikke borgmester Lars Buck? — Jo, det er det. 2 00:40:44,800 --> 00:40:48,000 Nå, dig vil vi godt lige tale med. Helsingør politi. 1 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 Nå, dig vil vi godt lige tale med. Helsingør politi. 2 00:40:51,120 --> 00:40:53,760 Lars Buck, klokken er 21.03, du er anholdt. 1 00:40:53,760 --> 00:40:55,680 Lars Buck, klokken er 21.03, du er anholdt. 2 00:40:55,800 --> 00:40:59,280 Mistænkt for mordet på Theis Jørgensen. 1 00:41:08,880 --> 00:41:10,720 Ja. 1 00:41:24,760 --> 00:41:28,320 Det er ikke super hensigtsmæssigt at anholde borgmesteren. 1 00:41:28,320 --> 00:41:29,800 Det er ikke super hensigtsmæssigt at anholde borgmesteren. 2 00:41:29,920 --> 00:41:32,960 Han fiskede en pose penge op af havet. 3 00:41:33,080 --> 00:41:34,080 Ja, han har gang i noget mistænkeligt. 1 00:41:34,080 --> 00:41:36,400 Ja, han har gang i noget mistænkeligt. 2 00:41:36,520 --> 00:41:39,720 Det er derfor, vi er her. Hvem er du? 1 00:41:39,840 --> 00:41:45,400 — Josefine Sundby. Kystvagt. — Javel ja. Tak for hjælpen så. 2 00:41:45,520 --> 00:41:45,600 — Det var en fornøjelse. — Ja, tak. Vi ses. 1 00:41:45,600 --> 00:41:50,040 — Det var en fornøjelse. — Ja, tak. Vi ses. 1 00:41:52,440 --> 00:41:55,400 Ja, det skal vi. Ja. 2 00:41:55,520 --> 00:41:57,120 Jeg glæder mig også til at se dig. Ses om lidt. 1 00:41:57,120 --> 00:41:59,320 Jeg glæder mig også til at se dig. Ses om lidt. 2 00:41:59,440 --> 00:42:02,880 — Vi ses. Tak for i dag. — Vi er midt i en sag. 1 00:42:02,880 --> 00:42:04,800 — Vi ses. Tak for i dag. — Vi er midt i en sag. 2 00:42:04,920 --> 00:42:08,640 Vi fortsætter i morgen. Godaften. 1 00:42:08,640 --> 00:42:08,720 Vi fortsætter i morgen. Godaften. 2 00:42:11,640 --> 00:42:14,400 Ja, det er tydeligt at se, at det ikke skaber problemer. 1 00:42:14,400 --> 00:42:16,040 Ja, det er tydeligt at se, at det ikke skaber problemer. 2 00:42:16,160 --> 00:42:20,160 Men I er jo voksne, Sommerdahl. Så I kan skille tingene ad. 1 00:42:20,160 --> 00:42:20,880 Men I er jo voksne, Sommerdahl. Så I kan skille tingene ad. 2 00:42:21,000 --> 00:42:25,360 Jo, jo. Jo, selvfølgelig. Godnat. 1 00:42:26,600 --> 00:42:28,720 Godnat. 1 00:43:12,200 --> 00:43:14,720 Godmorgen. 2 00:43:14,840 --> 00:43:17,760 Dejligt, I alle sammen kunne komme så tidligt. Det er jeg glad for. 1 00:43:17,760 --> 00:43:19,920 Dejligt, I alle sammen kunne komme så tidligt. Det er jeg glad for. 2 00:43:20,040 --> 00:43:23,120 Jeg vil bede jer om at høre godt efter — 3 00:43:23,240 --> 00:43:23,520 — fordi vi er nødt til at indstille alle vores aktioner midlertidigt. 1 00:43:23,520 --> 00:43:29,160 — fordi vi er nødt til at indstille alle vores aktioner midlertidigt. 1 00:43:30,440 --> 00:43:33,200 Vi skal have ryddet lokalerne her — 2 00:43:33,320 --> 00:43:35,040 — fordi alt, og jeg mener alt, der dokumenterer vores aktioner — 1 00:43:35,040 --> 00:43:38,800 — fordi alt, og jeg mener alt, der dokumenterer vores aktioner — 2 00:43:38,920 --> 00:43:40,800 — det skal bare destrueres. Samtlige harddisks skal slettes. 1 00:43:40,800 --> 00:43:44,280 — det skal bare destrueres. Samtlige harddisks skal slettes. 2 00:43:45,360 --> 00:43:46,560 Og hvad I hver især må have liggende på iPads og mobiler skal bare væk nu. 1 00:43:46,560 --> 00:43:51,440 Og hvad I hver især må have liggende på iPads og mobiler skal bare væk nu. 2 00:43:51,560 --> 00:43:52,320 Okay? Så sæt i gang, folkens. 1 00:43:52,320 --> 00:43:54,760 Okay? Så sæt i gang, folkens. 1 00:44:04,000 --> 00:44:09,600 Birger, det, der er i den her kasse, det skal makuleres. Det er vigtigt. 1 00:44:09,600 --> 00:44:10,560 Birger, det, der er i den her kasse, det skal makuleres. Det er vigtigt. 2 00:44:10,680 --> 00:44:14,240 Det kan jeg godt klare. 1 00:44:18,680 --> 00:44:21,120 Hey, har du set Lotte? 1 00:44:21,120 --> 00:44:21,840 Hey, har du set Lotte? 2 00:44:21,960 --> 00:44:26,880 Hun mente, at det var bedst at blive hjemme. 1 00:44:26,880 --> 00:44:27,360 Hun mente, at det var bedst at blive hjemme. 2 00:44:27,480 --> 00:44:32,440 — Er du okay? — Ja. Tak, fordi du spørger. 1 00:44:34,920 --> 00:44:37,960 Nu efterlader vi ikke noget, vel? 2 00:44:38,080 --> 00:44:38,400 Nej. 1 00:44:38,400 --> 00:44:40,520 Nej. 1 00:45:02,720 --> 00:45:05,400 Tekster: Sissel Sønstabø Dansk Video Tekst 57893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.