All language subtitles for Shifting Gears s01e07 Picnic.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,381 --> 00:00:07,524 Okay, I'm just saying, for a $20 buy-in, I can get my Etsy business going, 2 00:00:07,662 --> 00:00:11,563 and we can all see a 200% return by Friday. 3 00:00:11,701 --> 00:00:12,961 Are you sure she's yours? 4 00:00:14,945 --> 00:00:16,292 No. 5 00:00:16,430 --> 00:00:18,190 - Okay. - What's the product? 6 00:00:18,328 --> 00:00:19,398 Not important. 7 00:00:19,536 --> 00:00:21,055 You're betting on a winner. 8 00:00:21,193 --> 00:00:23,230 - Are you in or out? - I'm in. I'm in. 9 00:00:23,368 --> 00:00:26,318 I gotta park some money away from the prying eyes of the IRS. 10 00:00:26,854 --> 00:00:28,131 There you go. 11 00:00:28,269 --> 00:00:29,926 Hey, guys. What's the haps? 12 00:00:30,064 --> 00:00:31,755 Whoo! What is that smell? 13 00:00:31,893 --> 00:00:34,183 You're like a combination of Axe body spray, 14 00:00:34,241 --> 00:00:36,381 [sniffs] a burp and a corn dog. 15 00:00:37,934 --> 00:00:40,523 Actually, it was a chili dog and I did just burp. 16 00:00:40,524 --> 00:00:43,904 Some of the guys at school are trading colognes. 17 00:00:43,905 --> 00:00:46,424 You know, it's a thing. [clicks tongue] For the ladies. 18 00:00:46,425 --> 00:00:47,475 Not this one. 19 00:00:48,876 --> 00:00:51,106 Cologne, body spray, fragrance. What is it? 20 00:00:51,154 --> 00:00:53,501 Actually, it's eau de toilette. 21 00:00:53,639 --> 00:00:56,228 Why are the French in charge of all smells? 22 00:00:56,987 --> 00:00:58,607 Again with the French, Grandpa? 23 00:00:58,608 --> 00:01:01,715 You don't get it cause you're old, all right? 24 00:01:01,716 --> 00:01:03,718 But fine. I'll go take a shower. 25 00:01:04,512 --> 00:01:07,067 Try to take one less than an hour, s'il vous pla�t. 26 00:01:08,861 --> 00:01:11,174 Yeah. Sorry about the water bill. 27 00:01:11,312 --> 00:01:14,004 I mean, not sorry enough to pay it, but sorry. 28 00:01:14,143 --> 00:01:18,492 I know. That "boy to man" process is happening pretty fast, you know? 29 00:01:18,493 --> 00:01:21,114 Extended showers, walking around without his shirt on, 30 00:01:21,115 --> 00:01:22,944 flexing his one muscle. 31 00:01:22,945 --> 00:01:25,463 Yesterday he was learning how to ride a bike. 32 00:01:25,464 --> 00:01:26,784 Now he's old enough to date. 33 00:01:26,879 --> 00:01:28,019 He's not dating anyone. 34 00:01:28,122 --> 00:01:30,400 The only woman he speaks to is Siri, 35 00:01:30,538 --> 00:01:32,126 and I think she's ghosting him. 36 00:01:32,127 --> 00:01:36,923 Could you talk to him about dating and all the other stuff that I don't want to? 37 00:01:36,924 --> 00:01:39,512 You're the one that says you talk to your son about everything. 38 00:01:39,513 --> 00:01:41,204 It's modern, it's open. 39 00:01:41,205 --> 00:01:42,998 I would say a little frightening. 40 00:01:42,999 --> 00:01:46,106 Uh, would you want to talk about sex stuff with your mom? 41 00:01:46,244 --> 00:01:48,315 My mother never had sex. 42 00:01:50,524 --> 00:01:54,562 [? opening theme playing] 43 00:02:02,501 --> 00:02:05,849 [mechanical whirring] 44 00:02:05,987 --> 00:02:07,782 No, no, no. 45 00:02:07,920 --> 00:02:09,267 No, no, no. 46 00:02:10,095 --> 00:02:11,407 Well, we got trouble. 47 00:02:12,339 --> 00:02:14,306 Is it those damn teenagers again? 48 00:02:14,307 --> 00:02:16,859 Oh, my God. I sound like a villain on Scooby-Doo. 49 00:02:16,860 --> 00:02:17,930 Ruh-roh. 50 00:02:18,966 --> 00:02:20,485 I just wanted to say that. 51 00:02:20,623 --> 00:02:21,673 [Matt] All right 52 00:02:22,866 --> 00:02:24,109 Picnic table. 53 00:02:25,041 --> 00:02:28,078 Oh, no. People could eat outdoors. 54 00:02:29,321 --> 00:02:30,736 Think of the laughter. 55 00:02:30,874 --> 00:02:33,808 This is all about Eve. 56 00:02:33,946 --> 00:02:35,051 I love that movie. 57 00:02:36,156 --> 00:02:40,539 She just wants the dance studio and her to have this property to themselves. 58 00:02:41,506 --> 00:02:42,645 Uh-oh. 59 00:02:42,783 --> 00:02:45,406 Here comes Matt's "Eve is short for evil" rant. 60 00:02:45,993 --> 00:02:48,271 Yeah, she always takes my parking space, 61 00:02:48,409 --> 00:02:49,859 parks in my spot. 62 00:02:49,860 --> 00:02:52,136 The dancers block the entrance. 63 00:02:52,137 --> 00:02:53,311 You guys know that. 64 00:02:53,312 --> 00:02:55,588 Then they start with that music all the time. 65 00:02:55,589 --> 00:02:57,590 [beatboxes] ? Boom Bada-boom-boom, boom-boom Boom-boom, boom-boom ? 66 00:02:57,591 --> 00:02:59,903 Hey, man, I like that beat. Keep it going. 67 00:03:00,041 --> 00:03:02,112 You know what? She's like a French car. 68 00:03:02,251 --> 00:03:05,599 Not bad on the outside, but that interior? Funky. 69 00:03:05,600 --> 00:03:09,567 You know what, Matt's right, man. This is about territory. 70 00:03:09,568 --> 00:03:12,758 Around my hood, this kind of disrespect would not be tolerated. 71 00:03:12,847 --> 00:03:15,712 Stop throwing out street cred. You live in the burbs. 72 00:03:16,886 --> 00:03:18,094 You have an HOA. 73 00:03:19,371 --> 00:03:21,994 Residents at Cascade Hills, playa. 74 00:03:24,790 --> 00:03:26,102 I'm done being nice, guys. 75 00:03:26,240 --> 00:03:27,517 When did you start? 76 00:03:28,173 --> 00:03:29,968 Matt 77 00:03:29,969 --> 00:03:32,176 Listen, I'm gonna go over there and tell her she's gotta move that table, 78 00:03:32,177 --> 00:03:33,695 or I'm gonna put her in her place. 79 00:03:33,696 --> 00:03:34,868 Try not to start World War III. 80 00:03:34,869 --> 00:03:36,525 Don't forget your daughter works there. 81 00:03:36,526 --> 00:03:37,768 I'm not starting World War III. 82 00:03:37,769 --> 00:03:39,978 Have you met a 19-year-old boy these days? 83 00:03:40,116 --> 00:03:41,196 Hell, we'd all be dead. 84 00:03:42,705 --> 00:03:44,051 - Riley. - Eve. 85 00:03:45,086 --> 00:03:48,573 We need to reserve Studio Room B at 3:00 p.m. for 86 00:03:49,367 --> 00:03:50,747 I don't wanna drop names, 87 00:03:50,748 --> 00:03:53,577 but his last name is a planet and his first name is Bruno. 88 00:03:53,578 --> 00:03:56,270 [gasps] Bruno Mars? Shut up. 89 00:03:56,408 --> 00:03:58,790 I really should shut up. I signed an NDA. 90 00:04:01,206 --> 00:04:02,656 Nice picnic table, Eve. 91 00:04:02,794 --> 00:04:04,244 Bruno's gonna love it. 92 00:04:05,106 --> 00:04:06,694 I'm definitely getting sued. 93 00:04:07,177 --> 00:04:09,214 Hey, do you wanna watch him? 94 00:04:09,352 --> 00:04:11,630 Watch him? I want to bathe in him. 95 00:04:12,321 --> 00:04:15,220 But, um, I have to take my daughter to the dentist. 96 00:04:15,221 --> 00:04:17,325 They're her baby teeth. They don't count. 97 00:04:17,326 --> 00:04:18,534 Hmm. 98 00:04:18,672 --> 00:04:20,225 But of course, yes. Go. 99 00:04:20,777 --> 00:04:24,160 Oh, my God, Eve, you are the best, coolest boss ever. 100 00:04:24,298 --> 00:04:26,438 I mean, have you seen the competition? 101 00:04:26,572 --> 00:04:32,616 Listen, you gotta move that picnic table out of the alley, okay? 102 00:04:32,617 --> 00:04:34,618 It's nice to see you again too, Mr. Parker. 103 00:04:34,619 --> 00:04:36,414 Yeah [coughs] hi, Mr. Parker. 104 00:04:38,312 --> 00:04:41,177 It's a shared space. It isn't your space. 105 00:04:41,178 --> 00:04:44,110 I just thought it would be nice for people to have a place to sit and eat. 106 00:04:44,111 --> 00:04:46,401 Your shop guys are free to use it too, you know. 107 00:04:46,458 --> 00:04:48,874 Do you let them sit or eat? 108 00:04:48,875 --> 00:04:51,807 I'm sorry, I think I fell asleep in the middle of all that. 109 00:04:51,808 --> 00:04:53,707 My My shop guys are just fine. 110 00:04:53,845 --> 00:04:56,917 The last thing they need is a place to have longer lunches. 111 00:04:57,538 --> 00:04:58,588 You sure about that? 112 00:05:00,092 --> 00:05:01,142 [scoffs] 113 00:05:02,440 --> 00:05:04,200 - Get back to work, damn it! - Whoa! 114 00:05:04,338 --> 00:05:08,549 Sorry, this is a "no-crazy-man- who-spits-when-he-yells" zone. 115 00:05:09,274 --> 00:05:10,324 [laughing] 116 00:05:11,690 --> 00:05:14,037 - Uh, sorry, Mr. Parker. - Stop calling me that. 117 00:05:14,175 --> 00:05:16,523 Listen, that table goes bye-bye tomorrow. 118 00:05:16,661 --> 00:05:19,422 Speaking of bye-bye, bye-bye. 119 00:05:22,770 --> 00:05:24,876 [blows lips] That guy, huh? 120 00:05:24,877 --> 00:05:27,809 You know I know he's your dad, right? 121 00:05:27,810 --> 00:05:29,639 Well, I've never taken a DNA test. 122 00:05:33,298 --> 00:05:36,428 Gabe, why is the table still here and why are you sitting at it? 123 00:05:36,543 --> 00:05:39,062 - Don't get mad. - I'm not mad. I'm calm. 124 00:05:39,200 --> 00:05:41,850 Oh, it's worse than we thought. It's Matt's calm rage. 125 00:05:42,376 --> 00:05:43,929 Actually, this is my favorite. 126 00:05:44,067 --> 00:05:45,862 It's like Darth Vader on edibles. 127 00:05:45,863 --> 00:05:49,796 - Get up. Up, up, up. Let's go. - [Gabriel] Oh. 128 00:05:49,797 --> 00:05:51,730 This doesn't seem like calm rage to me. 129 00:05:51,731 --> 00:05:53,628 - What are you doing? - [grunts] I'm showing them 130 00:05:53,629 --> 00:05:54,906 that I mean business. 131 00:05:54,907 --> 00:05:58,287 By blocking their front door with the table? 132 00:05:58,288 --> 00:05:59,738 [Matt] Exactamundo. 133 00:06:01,809 --> 00:06:04,159 - [Riley] What is he doing? - [Eve] Seriously? 134 00:06:04,640 --> 00:06:05,690 Wow. 135 00:06:06,849 --> 00:06:08,264 - Okay. - I mean 136 00:06:08,879 --> 00:06:11,887 [Stitch] Oh, so this is how it is. 137 00:06:11,888 --> 00:06:13,580 You can push that table, 138 00:06:13,718 --> 00:06:16,908 but I get stuck on the ramp and all I hear is, "You got it, Stitch." 139 00:06:19,171 --> 00:06:20,345 That's commitment. 140 00:06:21,898 --> 00:06:23,279 It's also a fire hazard. 141 00:06:34,255 --> 00:06:36,741 [groans] 142 00:06:36,879 --> 00:06:39,053 You really should get that DNA test. 143 00:06:50,789 --> 00:06:52,101 Hello, Miss Parker. 144 00:06:53,378 --> 00:06:54,818 Can I help you with anything? 145 00:06:54,931 --> 00:06:56,312 Stop playing innocent. 146 00:06:56,450 --> 00:06:58,920 We watched you push the table in front of our door. 147 00:06:59,039 --> 00:07:01,329 Oh, come on, man. That could have been anybody. 148 00:07:02,801 --> 00:07:03,851 [groans] 149 00:07:03,906 --> 00:07:05,597 - Oh. You pulled your back? - Yes. 150 00:07:05,735 --> 00:07:07,365 - That's what you get. - [grunts] 151 00:07:07,366 --> 00:07:11,499 Why are you [scoffs] making such a big deal about a picnic table? 152 00:07:11,500 --> 00:07:13,535 You wouldn't understand. You're not a business owner. 153 00:07:13,536 --> 00:07:16,814 Eve just wants the property between our two businesses, you know. 154 00:07:16,815 --> 00:07:20,680 She won't be happy till everyone's a communist wearing dance shoes. [groans] 155 00:07:20,681 --> 00:07:22,407 You mean The Nutcracker? 156 00:07:23,546 --> 00:07:24,823 And you know what else? 157 00:07:24,961 --> 00:07:27,930 I think she hired you just to get leverage over me. 158 00:07:28,068 --> 00:07:29,241 [chuckles] Oh, my God. 159 00:07:29,242 --> 00:07:31,242 You really think everything's about you? 160 00:07:31,243 --> 00:07:33,593 It's a big responsibility, but I can handle it. 161 00:07:33,594 --> 00:07:36,800 Dad, I am telling you, she's a really great person 162 00:07:36,801 --> 00:07:38,560 who just wants people to have a place to eat. 163 00:07:38,561 --> 00:07:39,769 You're an idiot. 164 00:07:40,701 --> 00:07:43,231 You know, if you won't stop this craziness for me, 165 00:07:43,290 --> 00:07:45,016 at least do it for your grandkids. 166 00:07:45,154 --> 00:07:49,020 They have stuff all the time, and Eve gives me flexible hours. 167 00:07:49,158 --> 00:07:50,849 I'm talking house cat hours. 168 00:07:50,987 --> 00:07:53,714 - I hate cats. - Dad. 169 00:07:53,852 --> 00:07:56,821 All right, Heathcliff is a good cat. I don't mind that cat. 170 00:07:56,959 --> 00:07:58,685 Dad, I'm begging you. 171 00:08:00,065 --> 00:08:04,173 Okay, okay, she can keep the stupid table. 172 00:08:04,311 --> 00:08:06,693 - If anything's stupid, it's- - [hushes] 173 00:08:06,831 --> 00:08:07,935 You got your "fine." 174 00:08:08,073 --> 00:08:09,489 I'll go move the table back. 175 00:08:09,490 --> 00:08:11,662 - You're still talking to Carter today- - [hushes] 176 00:08:11,663 --> 00:08:12,733 You can help me. 177 00:08:16,357 --> 00:08:19,015 Hey, Matt, for what it's worth, you're right. 178 00:08:19,016 --> 00:08:21,430 You give a person like Eve an inch, she gonna take a mile. 179 00:08:21,431 --> 00:08:22,673 Why didn't you say something? 180 00:08:22,674 --> 00:08:24,262 It's just not a good look for me. 181 00:08:30,544 --> 00:08:32,201 Oh. Hey, Carter. 182 00:08:33,651 --> 00:08:35,100 Hey, looking good, Pops. 183 00:08:35,101 --> 00:08:38,447 I'm in a lot of pain. I can barely walk. 184 00:08:38,448 --> 00:08:40,104 What do you mean I'm looking good? 185 00:08:40,105 --> 00:08:41,417 Oh. 186 00:08:41,555 --> 00:08:43,365 It's kinda how you always look to me. 187 00:08:44,869 --> 00:08:47,099 - What happened? - I moved a table to win a war. 188 00:08:48,079 --> 00:08:51,565 Don't know what that means, so I'm just gonna say, sweet. 189 00:08:53,291 --> 00:08:56,481 You know, I'm already in a lot of pain. I might as well double down. 190 00:08:56,482 --> 00:08:58,571 I wanna talk to you about something. 191 00:08:58,572 --> 00:09:00,747 - Sure thing. What's up? - [sighs] 192 00:09:01,679 --> 00:09:05,406 [sighs] Well, I've been noticing your new habits, you know? 193 00:09:05,545 --> 00:09:07,926 Eau de toilette, extended showers, 194 00:09:08,582 --> 00:09:10,688 your allergy to wearing your shirt. 195 00:09:11,723 --> 00:09:14,830 You know, sometimes when I finish my push-up in my room, 196 00:09:14,968 --> 00:09:16,348 I gotta let the pecs breathe. 197 00:09:18,074 --> 00:09:19,124 Okay. 198 00:09:19,125 --> 00:09:22,388 I'm thinking that since your dad's not around, 199 00:09:22,389 --> 00:09:25,495 maybe you and I could have that "man-to-boy" talk about sex. 200 00:09:25,634 --> 00:09:28,326 - Okay, let me stop you right there. - No, no. No. It 201 00:09:28,464 --> 00:09:30,328 - If you mean the sex talk - Yeah. 202 00:09:30,466 --> 00:09:31,571 I don't need it. 203 00:09:31,572 --> 00:09:33,537 Well, we could call it something else. 204 00:09:33,538 --> 00:09:36,091 How about dating? We'll talk about dating a little bit. 205 00:09:36,092 --> 00:09:39,129 Nope. I've learned everything there is to know off the Internet. 206 00:09:39,130 --> 00:09:41,200 I'm sure you've learned a lot of things off the Internet. 207 00:09:41,201 --> 00:09:43,237 - Everything. - Everything? 208 00:09:43,375 --> 00:09:45,999 Everything. 209 00:09:47,621 --> 00:09:49,551 You know what I'm talking about, Pops. 210 00:09:54,973 --> 00:09:57,286 What the hell is everything? 211 00:09:57,873 --> 00:09:58,943 I don't know. 212 00:09:59,081 --> 00:10:01,462 You gotta look at what he's looking at. 213 00:10:01,601 --> 00:10:05,121 I agree, but what kind of person breaks into a kid's laptop? 214 00:10:05,743 --> 00:10:07,123 [both] Georgia! 215 00:10:09,332 --> 00:10:10,920 Sweetie, we need a favor. 216 00:10:12,577 --> 00:10:14,130 You want Carter's password. 217 00:10:14,268 --> 00:10:15,828 You're a scary little creature. 218 00:10:16,857 --> 00:10:18,134 And yes, we do. 219 00:10:19,239 --> 00:10:21,828 [typing] 220 00:10:22,967 --> 00:10:24,520 - There you go. - Wow. 221 00:10:24,658 --> 00:10:26,453 So, what's this going to cost us? 222 00:10:26,591 --> 00:10:27,834 Nothing. 223 00:10:28,904 --> 00:10:31,354 Someday you'll just owe me a favor. 224 00:10:33,702 --> 00:10:36,118 I hope I'm dead before she wants that favor. 225 00:10:36,670 --> 00:10:39,673 Well, that's what you get for showing her The Godfather. 226 00:10:40,398 --> 00:10:42,987 - Go to "search history." - I'm there. 227 00:10:43,953 --> 00:10:46,197 "Sci-fi Hub X." What is this? 228 00:10:46,335 --> 00:10:50,719 Oh. Uh It's fan fiction, a combination of romance and fantasy. 229 00:10:50,857 --> 00:10:53,100 They call it "romantasy." 230 00:10:54,895 --> 00:10:57,795 Kinda rhymes with "so sad to see." 231 00:10:59,659 --> 00:11:05,009 "She faced the window on four of her legs. Her other two legs hung seductively." 232 00:11:05,010 --> 00:11:07,735 "As the passion grew, I reached for the back of her head 233 00:11:07,736 --> 00:11:09,726 and grabbed a handful of her feathers." 234 00:11:11,498 --> 00:11:12,758 Here's a link to a picture. 235 00:11:13,396 --> 00:11:15,019 - [screams, shudders] - Damn. 236 00:11:16,020 --> 00:11:18,436 Are those alien privates? 237 00:11:18,574 --> 00:11:20,504 Well, they're certainly not private 238 00:11:20,541 --> 00:11:24,511 when they're hanging on the front of your forehead, or whatever that's called. 239 00:11:24,580 --> 00:11:26,927 - Pretty well hung, though. - Ugh. 240 00:11:27,756 --> 00:11:28,806 Oh! 241 00:11:28,807 --> 00:11:30,965 - [screams] Ugh! - Oh! Whoa. Whoa. 242 00:11:30,966 --> 00:11:32,106 Whoa, whoa, whoa, whoa. 243 00:11:32,450 --> 00:11:33,693 - Oh. - Hmm. 244 00:11:34,521 --> 00:11:37,075 Okay, kind of weird. 245 00:11:37,213 --> 00:11:38,974 "Kind of" weird? 246 00:11:39,112 --> 00:11:42,662 That's like a reptile combined with a parrot and an alien getting it on. 247 00:11:42,771 --> 00:11:44,393 This is just nuts. 248 00:11:44,531 --> 00:11:49,916 When we were kids, all we had to look at was National Geographic. 249 00:11:50,054 --> 00:11:53,304 This is what kids should be looking at: grass skirts and boobies. 250 00:11:54,058 --> 00:11:58,131 At least it's less misogynistic than most stuff online, right? 251 00:11:58,269 --> 00:12:00,619 But should I be worried this is what he's into? 252 00:12:00,685 --> 00:12:02,307 Yes, I'd be worried. 253 00:12:02,445 --> 00:12:06,070 A lot of dangerous weirdos online, and now your kid's one of 'em. 254 00:12:06,208 --> 00:12:08,738 You're right. I have to talk to him about real women 255 00:12:09,452 --> 00:12:12,352 before I wind up with a hot serpent for a daughter-in-law. 256 00:12:12,973 --> 00:12:15,083 Listen, I'm gonna let you handle this one. 257 00:12:15,942 --> 00:12:17,322 You may want to read that. 258 00:12:17,460 --> 00:12:20,290 I'm gonna go upstairs and take a nice hot Epsom salt bath. 259 00:12:20,291 --> 00:12:23,707 - [groans] Oh. - This is what you get for moving a table. 260 00:12:23,708 --> 00:12:25,779 - [groans] - Are you okay? 261 00:12:25,917 --> 00:12:29,438 Yeah, at least I don't have a son who's into romantasy. 262 00:12:33,338 --> 00:12:34,650 Okay. Oh. 263 00:12:41,588 --> 00:12:44,004 Well, this is twice as bad. 264 00:12:52,357 --> 00:12:54,635 My dad agreed to one table. 265 00:12:54,774 --> 00:12:56,741 He's gonna be livid when he sees two. 266 00:12:56,742 --> 00:12:59,570 Why did you poke the literal bear? 267 00:12:59,571 --> 00:13:02,194 Just over here poking. Poke, poke, poke, poke, poke, poke, poke. 268 00:13:02,195 --> 00:13:03,610 It's okay, relax. 269 00:13:04,231 --> 00:13:06,786 I've dealt with guys like your dad my whole life 270 00:13:06,924 --> 00:13:09,789 and they always underestimate me because I'm a woman. 271 00:13:09,927 --> 00:13:11,342 Or because I'm a dancer. 272 00:13:11,480 --> 00:13:12,930 Or when I'm blonde. 273 00:13:13,793 --> 00:13:16,243 Trust me, he'd be like this with a man too. 274 00:13:16,381 --> 00:13:19,488 Oh, no, sweet child, he wouldn't. 275 00:13:19,626 --> 00:13:21,628 Those nasty emails in all caps? 276 00:13:21,766 --> 00:13:23,516 Blocking the door with the table? 277 00:13:23,517 --> 00:13:26,666 You don't do that when you think you might get socked in the face. 278 00:13:26,667 --> 00:13:30,913 To be fair, he might use that old person email program that's only all caps. 279 00:13:31,051 --> 00:13:33,364 Well, your dad is a bully. 280 00:13:33,502 --> 00:13:36,022 He yells at my dancers. He tries to intimidate me. 281 00:13:36,160 --> 00:13:39,163 Accuses me of taking his parking space, which I do. 282 00:13:39,715 --> 00:13:40,992 And guess what? 283 00:13:41,130 --> 00:13:43,615 He's met his match, and she is wearing a crop top. 284 00:13:44,962 --> 00:13:47,930 Oh, my God. He was right. 285 00:13:48,068 --> 00:13:49,345 You're diabolical. 286 00:13:49,483 --> 00:13:51,692 Sick game recognizes sick game. 287 00:13:51,831 --> 00:13:54,695 The two tables is my way of saying, "Don't screw with me." 288 00:13:54,834 --> 00:13:57,698 God, you should be a cult leader, 'cause I would join. 289 00:13:57,699 --> 00:14:00,528 You know, as long as the cult had flexible hours too. 290 00:14:00,529 --> 00:14:03,394 [horn honking] 291 00:14:03,532 --> 00:14:05,914 Well. He saw the tables. 292 00:14:06,052 --> 00:14:08,399 [honking continues] 293 00:14:08,537 --> 00:14:10,125 [Eve] Yeah. 294 00:14:10,263 --> 00:14:12,013 Today is going to be entertaining. 295 00:14:15,958 --> 00:14:17,926 [? "Freedom" playing in studio] 296 00:14:17,927 --> 00:14:20,548 ? I'm stuck to the dance floor With the, with the whole tape ? 297 00:14:20,549 --> 00:14:22,308 ? With the, with the, with the whole tape ? 298 00:14:22,309 --> 00:14:23,828 ? Give you what you ask for ? 299 00:14:23,829 --> 00:14:26,450 ? Givin' you the whole shake I'ma give you the whole shake ? 300 00:14:26,451 --> 00:14:28,901 ? I'm stuck to the dance floor With the, with the whole tape ? 301 00:14:28,902 --> 00:14:30,903 ? With the, with the, With the whole tape ? 302 00:14:30,904 --> 00:14:32,906 - ? I say, yeah ? - ? Yeah ? 303 00:14:33,044 --> 00:14:34,563 - ? Oh, yeah ? - ? Oh, yeah ? 304 00:14:34,564 --> 00:14:36,391 - ? Let me see you wobble ? - ? 'Cause, you do ? 305 00:14:36,392 --> 00:14:37,877 ? I'ma do, too ? 306 00:14:39,740 --> 00:14:42,019 ? When I move my body Just like this ? 307 00:14:42,157 --> 00:14:44,262 ? I don't know why But I feel like ? 308 00:14:44,400 --> 00:14:46,851 - ? Freedom ? - ? Freedom ? 309 00:14:47,334 --> 00:14:49,750 ? I hear a song That takes me back ? 310 00:14:49,889 --> 00:14:52,236 ? And I let go with so much ? 311 00:14:52,374 --> 00:14:55,377 - ? Freedom ? - ? Freedom ? 312 00:14:55,515 --> 00:14:57,724 ? Free to live ? 313 00:14:57,862 --> 00:14:59,312 ? I'm gonna get ? 314 00:14:59,795 --> 00:15:01,590 ? 'Cause it's my free- ? 315 00:15:01,728 --> 00:15:02,778 [music stops] 316 00:15:04,800 --> 00:15:07,078 Two tables? There's two tables out there. 317 00:15:07,079 --> 00:15:09,183 This is why I don't like making compromises. 318 00:15:09,184 --> 00:15:11,354 People just take advantage of my niceness. 319 00:15:11,911 --> 00:15:13,360 Niceness? 320 00:15:13,361 --> 00:15:16,121 You've been bullying me ever since I got here. 321 00:15:16,122 --> 00:15:18,469 You don't run things around here. 322 00:15:18,470 --> 00:15:20,228 I just want you to know you've made an enemy, 323 00:15:20,229 --> 00:15:22,128 and a very powerful enemy. 324 00:15:22,266 --> 00:15:23,316 [winces] 325 00:15:24,302 --> 00:15:25,959 [huffs] Boy. 326 00:15:26,097 --> 00:15:28,789 In my head, that was a far more dramatic exit. 327 00:15:28,790 --> 00:15:32,792 - What's wrong with your back? - I don't know. 328 00:15:32,793 --> 00:15:34,903 I did something to it when I was moving the 329 00:15:35,865 --> 00:15:37,971 the car. I pushed a car out of the way. 330 00:15:38,799 --> 00:15:41,269 Well, dancers hurt their lower back all the time. 331 00:15:41,270 --> 00:15:43,838 This stretch helps. You have to release the SI joint. 332 00:15:43,839 --> 00:15:44,889 Like this. 333 00:15:46,152 --> 00:15:47,256 [grunts] 334 00:15:48,154 --> 00:15:49,204 Oh. 335 00:15:49,914 --> 00:15:50,984 Yeah. 336 00:15:51,743 --> 00:15:52,793 Still hurts. 337 00:15:53,504 --> 00:15:54,554 Now you try. 338 00:15:54,608 --> 00:15:55,658 Ooh. 339 00:15:57,749 --> 00:15:58,799 [sighs] 340 00:16:01,029 --> 00:16:02,079 Like that? 341 00:16:03,100 --> 00:16:04,180 That's not even close. 342 00:16:05,343 --> 00:16:06,973 I'm doing just what you just did. 343 00:16:09,623 --> 00:16:10,673 Yeah. 344 00:16:10,728 --> 00:16:11,778 One 345 00:16:12,972 --> 00:16:14,559 - There we go - two 346 00:16:14,697 --> 00:16:17,148 - Oh, b- - three. 347 00:16:18,770 --> 00:16:20,427 Okay, not even close. 348 00:16:20,428 --> 00:16:22,635 But you're some sort of athlete. 349 00:16:22,636 --> 00:16:24,017 - [strains] - Yeah. 350 00:16:24,018 --> 00:16:25,845 - We have to be. - [sighs] 351 00:16:25,846 --> 00:16:27,193 Just like Ginger Rogers. 352 00:16:27,194 --> 00:16:29,849 She did everything Fred Astaire did but backwards 353 00:16:29,850 --> 00:16:31,480 - and in heels. - And in heels. Yeah. 354 00:16:33,061 --> 00:16:34,752 You watch old movies too? 355 00:16:35,822 --> 00:16:38,998 My late wife and I used to love them, yes. 356 00:16:42,346 --> 00:16:44,624 - I'm sorry. - Thanks. 357 00:16:46,074 --> 00:16:47,765 I lost my husband too. 358 00:16:48,973 --> 00:16:51,493 - Really? - To a dancer on TikTok. 359 00:16:53,150 --> 00:16:54,772 Now they're both dead to me. 360 00:16:59,294 --> 00:17:00,467 Feels better. 361 00:17:01,917 --> 00:17:03,746 - Thank you. - You're welcome. 362 00:17:05,645 --> 00:17:07,060 Let me guess. 363 00:17:07,198 --> 00:17:10,148 Two picnic tables aren't the first sign of the apocalypse. 364 00:17:11,168 --> 00:17:13,204 Riley really likes this job. 365 00:17:13,342 --> 00:17:15,572 I don't want to do anything to jeopardize it. 366 00:17:16,828 --> 00:17:18,175 I 367 00:17:18,176 --> 00:17:20,417 Maybe I don't need two picnic tables out there either. 368 00:17:20,418 --> 00:17:21,730 Damn right. 369 00:17:22,593 --> 00:17:23,870 So I'll keep one. 370 00:17:25,423 --> 00:17:26,700 Okay. One. 371 00:17:28,426 --> 00:17:29,600 All right. Truce? 372 00:17:30,463 --> 00:17:31,513 Truce. 373 00:17:37,849 --> 00:17:39,920 And maybe stop cursing at my dancers. 374 00:17:40,059 --> 00:17:42,613 I think that big guy likes it. 375 00:17:46,617 --> 00:17:47,667 [car door shuts] 376 00:17:48,446 --> 00:17:49,585 What the hell? 377 00:17:49,723 --> 00:17:51,380 What the hell? 378 00:17:52,105 --> 00:17:54,625 Me agreeing to one table wasn't enough for you, 379 00:17:54,763 --> 00:17:56,023 so you had to get rid of it? 380 00:17:56,144 --> 00:17:57,317 I didn't take the table. 381 00:17:57,455 --> 00:17:59,802 - You didn't? - Mr. Parker! 382 00:18:00,769 --> 00:18:02,426 I didn't take the table. 383 00:18:02,564 --> 00:18:04,324 I'll tell you one thing, 384 00:18:04,325 --> 00:18:07,982 this kind of stuff wouldn't happen up in the residence of Cascade Hills. 385 00:18:07,983 --> 00:18:10,330 You know what? This has gone too far. 386 00:18:10,468 --> 00:18:13,195 - What? - I'm sorry I fixed your back. 387 00:18:13,196 --> 00:18:14,782 You know, you're making it worse right now. 388 00:18:14,783 --> 00:18:16,371 Good. 389 00:18:16,509 --> 00:18:19,399 Good? So, I can be good when you get the bill from my doctor. 390 00:18:19,719 --> 00:18:21,410 - Hmm. - Once again, this exit- 391 00:18:21,548 --> 00:18:23,964 I know. So much more dramatic in your head. 392 00:18:24,448 --> 00:18:25,518 This isn't over. 393 00:18:25,656 --> 00:18:27,175 This hasn't even begun. 394 00:18:27,313 --> 00:18:28,659 [Matt groans] Oh. 395 00:18:30,178 --> 00:18:31,524 They scare me. 396 00:18:34,009 --> 00:18:35,493 This talk is important. 397 00:18:35,631 --> 00:18:38,341 Carter can't learn about sex from that fantasy stuff. 398 00:18:38,772 --> 00:18:40,671 And I can't unsee what I saw. 399 00:18:43,122 --> 00:18:44,399 Hey, uh, what's up? 400 00:18:44,537 --> 00:18:47,643 Carter, I want to talk about women and their bodies. 401 00:18:47,781 --> 00:18:48,831 - Oh, Mom - Sit. 402 00:18:48,955 --> 00:18:50,005 I'm out. 403 00:18:52,924 --> 00:18:56,583 The Internet is all about male fantasy, 404 00:18:56,721 --> 00:19:00,380 but I promise you there's nothing more exciting than reality. 405 00:19:01,209 --> 00:19:04,108 As you know, if the egg gets an X chromosome 406 00:19:04,109 --> 00:19:07,628 from both the male and female parent, the resulting offspring will be- 407 00:19:07,629 --> 00:19:08,679 You know what? 408 00:19:08,680 --> 00:19:10,148 - Let me take it from here. - Okay. Okay. 409 00:19:10,149 --> 00:19:11,199 Thank God. 410 00:19:11,288 --> 00:19:13,152 [Matt] Okay, listen. Uh 411 00:19:14,463 --> 00:19:15,637 Big picture. 412 00:19:16,879 --> 00:19:19,088 Every living thing is like an engine. 413 00:19:19,227 --> 00:19:23,817 Women's bodies are like the carburetor to that engine, right? 414 00:19:23,818 --> 00:19:26,336 They control the fuel and air mixture, very important. 415 00:19:26,337 --> 00:19:29,513 But they control the power to that engine. 416 00:19:30,169 --> 00:19:31,722 Okay, okay. Taking notes. 417 00:19:31,860 --> 00:19:35,864 All right. No matter what you've heard, women have all the power. 418 00:19:35,865 --> 00:19:38,210 They control everything. Never forget that. 419 00:19:38,211 --> 00:19:39,868 Now who's into fantasy? 420 00:19:40,696 --> 00:19:45,184 And we're talking about women with two wings, right? Not four wings. 421 00:19:45,322 --> 00:19:46,909 Griffin, not Pegasi, right? 422 00:19:53,192 --> 00:19:56,850 Yeah. Page 49, pachyderm reproduction. 423 00:19:57,403 --> 00:19:58,453 Study it. 424 00:20:09,725 --> 00:20:11,624 Screw you, old man Parker. 425 00:20:11,762 --> 00:20:15,110 If there's no skating in the alley, there's no table in the alley. 426 00:20:20,426 --> 00:20:22,842 It was those meddling kids. 427 00:20:22,980 --> 00:20:25,845 Gotta say, "old man Parker" has a nice ring to it. 428 00:20:25,895 --> 00:20:30,445 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.