All language subtitles for Shadow.Beauty.E02.211120.720p.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,770 --> 00:00:31,810 Ae Jin. 2 00:00:32,810 --> 00:00:33,850 Are you okay? 3 00:00:35,770 --> 00:00:38,420 Is something wrong? Ae Jin. 4 00:00:39,420 --> 00:00:40,770 I'm fine. 5 00:00:50,060 --> 00:00:51,420 Good morning, Genie. 6 00:00:54,530 --> 00:00:55,740 Shadow Beauty 7 00:00:55,770 --> 00:00:57,420 Episode 2: The Face in the Darkness 8 00:00:57,450 --> 00:00:59,340 All right. Goodbye, then. 9 00:00:59,530 --> 00:01:00,890 - Goodbye. - Goodbye. 10 00:01:01,060 --> 00:01:03,450 - Hey, did you see this? - What? 11 00:01:03,490 --> 00:01:05,380 - It's an allergic reaction. - What's wrong? 12 00:01:05,410 --> 00:01:06,740 - Since when? - That hurts. 13 00:01:06,810 --> 00:01:07,780 I'm sorry. 14 00:01:08,050 --> 00:01:10,300 - What happened? - I don't know. 15 00:01:10,330 --> 00:01:11,500 Who could it be? 16 00:01:11,810 --> 00:01:14,300 How did my face remind them of Genie? 17 00:01:14,890 --> 00:01:18,300 How did they recognize me as Genie even before I took those photos? 18 00:01:19,020 --> 00:01:20,140 That's absurd. 19 00:01:20,660 --> 00:01:22,610 Or did they take the photo to ridicule me... 20 00:01:22,660 --> 00:01:24,660 since I was some weird girl taking selfies... 21 00:01:24,690 --> 00:01:26,740 with full makeup on, and I turned out to be Genie? 22 00:01:27,220 --> 00:01:28,410 I'm so irritated. 23 00:01:29,450 --> 00:01:30,450 Are you ignoring me? 24 00:01:30,500 --> 00:01:33,410 You must be thinking hard about what you should do. 25 00:01:34,170 --> 00:01:36,970 Hey, loser. What will you do about this? 26 00:01:37,170 --> 00:01:38,410 I got an allergic reaction. 27 00:01:38,450 --> 00:01:40,450 Shouldn't you go to the hospital? 28 00:01:40,500 --> 00:01:43,220 What should I do? How much do they know about me? 29 00:01:43,300 --> 00:01:44,330 Hey. 30 00:01:44,530 --> 00:01:46,220 Darn it. What should I say? 31 00:01:48,450 --> 00:01:50,810 Stop trying to be smart and text me back. 32 00:01:51,970 --> 00:01:53,660 Hey. Are you ignoring me? 33 00:01:55,330 --> 00:01:57,220 Sorry, something's on my mind right now. 34 00:01:58,170 --> 00:01:59,890 What is she saying? 35 00:02:01,610 --> 00:02:03,410 What will you do about this? 36 00:02:04,050 --> 00:02:07,300 You purposely gave me a fake one, didn't you? Right? 37 00:02:07,330 --> 00:02:09,470 Darn it. Then just buy a real one for yourself. 38 00:02:10,970 --> 00:02:13,250 Have you gone insane? 39 00:02:16,130 --> 00:02:17,290 Are you crazy? 40 00:02:17,500 --> 00:02:19,970 Do I need to teach you a lesson? 41 00:02:22,630 --> 00:02:24,060 - You little... - What are you doing? 42 00:02:24,940 --> 00:02:26,340 Come out to the field right now. 43 00:02:36,290 --> 00:02:37,380 Let me see. 44 00:02:37,570 --> 00:02:39,500 - It hurts! - Do you need some ointment? 45 00:02:39,530 --> 00:02:41,470 - No, I don't. - What should we do? 46 00:02:49,460 --> 00:02:50,810 Hey. 47 00:02:52,250 --> 00:02:53,570 What will you do? 48 00:02:55,060 --> 00:02:57,010 How are you going to fix this? How? 49 00:02:58,570 --> 00:03:02,900 If this leaves a scar, will you give me your arm? 50 00:03:04,010 --> 00:03:05,180 Answer me. 51 00:03:06,660 --> 00:03:08,530 I said, answer me. 52 00:03:08,570 --> 00:03:10,100 Hey, answer her. 53 00:03:10,290 --> 00:03:12,220 Gosh, you're really ignoring me, aren't you? 54 00:03:14,900 --> 00:03:15,970 Ignoring us again? 55 00:03:19,380 --> 00:03:21,250 Why are you checking your phone during class? 56 00:03:22,060 --> 00:03:24,380 - What are you doing? - Why are you sweating so much? 57 00:03:24,410 --> 00:03:25,810 - Focus. - Are you okay? 58 00:03:27,060 --> 00:03:29,970 Who is it? 59 00:03:30,850 --> 00:03:32,530 Which one of them are you? 60 00:03:36,460 --> 00:03:37,500 Gu Ae Jin. 61 00:03:42,290 --> 00:03:44,900 What? Did she just faint? 62 00:03:44,940 --> 00:03:46,850 Hey. Ha Neul just hit her, didn't she? 63 00:03:47,570 --> 00:03:49,010 - Ae Jin. - What's wrong with her? 64 00:03:49,060 --> 00:03:50,340 It wasn't me. 65 00:03:51,130 --> 00:03:52,900 Gosh. 66 00:03:54,810 --> 00:03:55,970 Take her to the infirmary. 67 00:03:56,340 --> 00:03:58,290 - They don't suit each other at all. - Really? 68 00:03:58,970 --> 00:04:00,970 What is he? Her knight in shining armor? 69 00:04:01,660 --> 00:04:03,730 Beats me. I'm dumbfounded. 70 00:04:08,340 --> 00:04:10,810 Are you okay? Would you like to go to the hospital? 71 00:04:11,460 --> 00:04:12,940 Would you like to leave early today? 72 00:04:13,780 --> 00:04:16,370 No, I'm fine. I just have anemia. 73 00:04:17,100 --> 00:04:19,150 I'll be fine after resting a bit more. 74 00:04:19,530 --> 00:04:22,780 Okay. Let me know if it worsens. 75 00:04:23,220 --> 00:04:24,220 Okay. 76 00:04:24,270 --> 00:04:28,290 Those who keep aspiring become what they aspire. 77 00:04:35,410 --> 00:04:37,020 There are no photos in this account. 78 00:04:38,340 --> 00:04:39,660 "Cool guy". 79 00:04:40,660 --> 00:04:43,220 Is it a guy? Or a girl pretending to be one? 80 00:04:43,970 --> 00:04:45,930 Darn it. What should I do? 81 00:04:46,270 --> 00:04:49,170 Ask them for mercy and to keep this a secret? 82 00:04:49,930 --> 00:04:51,970 How did they even find out what my real name was? 83 00:05:03,020 --> 00:05:05,270 Ae Jin, are you okay? 84 00:05:06,150 --> 00:05:07,460 Are you awake? 85 00:05:09,370 --> 00:05:11,730 - Yes. - I carried you here on my back. 86 00:05:17,900 --> 00:05:19,460 I must've been heavy. 87 00:05:20,610 --> 00:05:23,100 Do you know how startled I was when you fainted? 88 00:05:23,580 --> 00:05:25,850 What a brat. You worried me. 89 00:05:26,490 --> 00:05:28,290 I wanted to call your parents, 90 00:05:28,850 --> 00:05:30,290 but your phone was locked. 91 00:05:31,290 --> 00:05:32,580 What's the pattern? 92 00:05:32,850 --> 00:05:34,260 It's okay. I'll call them. 93 00:05:40,170 --> 00:05:41,460 Are you really okay? 94 00:05:42,730 --> 00:05:44,930 If you feel better, let's meet during lunchtime. 95 00:05:45,850 --> 00:05:46,970 Rest up. 96 00:05:49,820 --> 00:05:50,850 I'm sorry. 97 00:05:52,730 --> 00:05:54,970 Don't worry about it. Just focus on getting better. 98 00:06:03,780 --> 00:06:05,100 Eleventh Grade Teachers' Office 99 00:06:05,140 --> 00:06:08,220 Sir, it really wasn't me. 100 00:06:08,290 --> 00:06:11,490 Ae Jin fainted out of the blue. 101 00:06:11,610 --> 00:06:13,660 All the students witnessed it. 102 00:06:13,700 --> 00:06:16,340 I heard you stole her belongings and hit her all the time. 103 00:06:16,370 --> 00:06:19,970 I never stole anything from her. She gave me that bracelet herself. 104 00:06:20,020 --> 00:06:21,460 This is so unfair. 105 00:06:21,490 --> 00:06:25,050 Ha Neul, if you steal her things and bully her once more... 106 00:06:25,100 --> 00:06:27,340 I swear I didn't bully her. 107 00:06:28,020 --> 00:06:29,900 Why won't you believe me? 108 00:06:29,930 --> 00:06:33,820 Yang Ha Neul! How dare you talk back to your teacher? 109 00:06:34,530 --> 00:06:37,530 This won't do. Call your mother. 110 00:06:38,100 --> 00:06:39,100 What? 111 00:06:42,970 --> 00:06:44,140 I'm sorry. 112 00:06:45,410 --> 00:06:46,780 Please forgive me just once. 113 00:06:47,410 --> 00:06:48,460 Hey. 114 00:06:49,260 --> 00:06:52,100 Do this again, and I'll call your mother. 115 00:06:52,290 --> 00:06:53,290 Okay. 116 00:06:53,900 --> 00:06:55,410 Go apologize to her. 117 00:06:57,050 --> 00:06:58,370 Answer me. 118 00:07:00,260 --> 00:07:01,260 Okay. 119 00:07:12,220 --> 00:07:14,460 What's that? Did you not bring lunch? 120 00:07:16,530 --> 00:07:18,370 I'm just going to have this bread. 121 00:07:23,050 --> 00:07:24,290 What are you doing? 122 00:07:27,730 --> 00:07:30,780 This is all you're going to eat after fainting this morning? 123 00:07:31,460 --> 00:07:33,930 Don't be ridiculous. Have mine. 124 00:07:34,050 --> 00:07:35,530 It's okay. I'll just... 125 00:08:07,340 --> 00:08:09,140 What will you think of me... 126 00:08:10,170 --> 00:08:12,340 when the truth comes out? 127 00:08:13,140 --> 00:08:15,460 You're one scary girl. 128 00:08:15,930 --> 00:08:18,370 Hey. Don't you say hi to me ever again. 129 00:08:19,290 --> 00:08:20,370 Will you say that? 130 00:08:21,290 --> 00:08:24,730 What you did was just as ugly as your face. 131 00:08:25,970 --> 00:08:28,170 Gosh. You make me gag. 132 00:08:32,050 --> 00:08:35,970 Hey. It's all yours. Slow down. 133 00:08:43,610 --> 00:08:45,130 If that's what he'd think, 134 00:08:45,890 --> 00:08:47,060 what about the others? 135 00:08:47,130 --> 00:08:49,940 - Hey, do you take me for a fool? - Look at this. 136 00:08:49,970 --> 00:08:52,940 - How dare you mess with me, you loser? - It's so hilarious. 137 00:08:53,010 --> 00:08:54,490 What an ugly ogre! 138 00:08:54,550 --> 00:08:58,130 Hold on. Are you saying that these two are the same person? 139 00:08:58,190 --> 00:08:59,190 No way. 140 00:08:59,430 --> 00:09:04,060 Mirror, mirror on the wall, who's the ugliest ogre of them all? 141 00:09:04,130 --> 00:09:06,010 - You! - You! 142 00:09:10,370 --> 00:09:12,550 What's wrong? Are you feeling ill again? 143 00:09:19,940 --> 00:09:23,250 I should get going first. Thanks for the meal. 144 00:09:27,850 --> 00:09:30,890 All right. Let's talk... 145 00:09:30,940 --> 00:09:33,490 about how humans are distinct creatures. 146 00:09:33,820 --> 00:09:37,850 Humans are different from animals because they're rational. 147 00:09:37,890 --> 00:09:40,490 The scientific name for humans is homo sapiens. 148 00:09:41,650 --> 00:09:43,370 Sorry. I apologized. 149 00:09:43,430 --> 00:09:45,650 - Darn it. - You can look it up. 150 00:09:45,940 --> 00:09:49,220 Being rational is a precondition for humans. 151 00:09:49,610 --> 00:09:50,550 That's why I... 152 00:09:50,970 --> 00:09:52,820 My bus is here. Bye. 153 00:09:54,940 --> 00:09:57,190 Why are you sweating so much? Gu Ae Jin. 154 00:09:57,220 --> 00:09:58,250 Ae Jin! 155 00:10:00,220 --> 00:10:03,010 What? Did you also stay after school and study? 156 00:10:03,060 --> 00:10:06,490 I did. They're going to renovate the studio. 157 00:10:07,460 --> 00:10:08,460 That means... 158 00:10:10,490 --> 00:10:11,650 I have free time. 159 00:10:13,010 --> 00:10:15,730 But isn't this the wrong way to your house? 160 00:10:17,580 --> 00:10:19,010 I want to drop you off. 161 00:10:20,490 --> 00:10:22,820 And it wouldn't hurt to go for a night stroll. 162 00:10:25,700 --> 00:10:28,190 What was that? You sounded like an old man. 163 00:10:29,650 --> 00:10:30,650 You're right. 164 00:10:30,700 --> 00:10:33,340 All the teachers said that I'm too mature for my age. 165 00:10:41,610 --> 00:10:44,100 I can't believe you actually drink this. 166 00:10:44,890 --> 00:10:46,580 You're really an oddball. 167 00:10:47,010 --> 00:10:48,730 There's a convenience store near my studio. 168 00:10:49,430 --> 00:10:52,060 The other trainees drink coffee when we train all night long. 169 00:10:52,250 --> 00:10:55,310 But due to my weak stomach, I can't drink coffee or energy drinks. 170 00:10:56,580 --> 00:10:59,580 That's how I became addicted to milk tea. 171 00:11:01,700 --> 00:11:03,820 I'm sure you'll fall in love with it too. 172 00:11:16,130 --> 00:11:18,460 You're right. It's tasty. 173 00:11:18,490 --> 00:11:19,850 See? 174 00:11:21,820 --> 00:11:23,370 This is what I like about you. 175 00:11:23,970 --> 00:11:25,250 What? What do you mean? 176 00:11:25,300 --> 00:11:27,540 "It's tasty." You're very brief. 177 00:11:28,060 --> 00:11:29,940 That sounds more believable than blabbering on. 178 00:11:31,850 --> 00:11:34,970 I trust everything you say. Isn't that fascinating? 179 00:11:37,970 --> 00:11:39,850 I'm really good at lying. 180 00:11:41,180 --> 00:11:42,250 You? 181 00:11:43,340 --> 00:11:44,610 Sure. 182 00:11:45,650 --> 00:11:46,940 I'm serious. 183 00:11:54,970 --> 00:11:55,970 What? 184 00:11:57,220 --> 00:11:58,300 It's a full moon. 185 00:12:00,250 --> 00:12:01,580 How beautiful. 186 00:12:02,420 --> 00:12:03,490 Don't you think so? 187 00:12:09,010 --> 00:12:13,180 The world looks beautiful in your eyes since you're beautiful to begin with. 188 00:12:15,130 --> 00:12:18,340 I'd also like to be beautiful in someone's eyes. 189 00:12:19,300 --> 00:12:20,420 I beg to differ. 190 00:12:21,300 --> 00:12:22,700 It looks big and flat. 191 00:12:23,130 --> 00:12:25,610 You'll probably be disgusted if you see it in person... 192 00:12:25,650 --> 00:12:26,730 because it has many holes. 193 00:12:27,300 --> 00:12:29,820 A half moon or a new moon looks better. 194 00:12:32,610 --> 00:12:35,850 But Ae Jin, did you know? 195 00:12:36,650 --> 00:12:39,180 They're all the same moon. 196 00:12:40,060 --> 00:12:41,850 It's just covered by a shadow. 197 00:12:43,540 --> 00:12:45,130 But a full moon isn't covered. 198 00:12:45,650 --> 00:12:47,370 It's showing its true self. 199 00:12:50,610 --> 00:12:52,340 That's why I like the full moon. 200 00:12:53,340 --> 00:12:54,610 It's genuine. 201 00:12:55,770 --> 00:12:56,820 Just like you. 202 00:13:00,540 --> 00:13:01,540 You're wrong. 203 00:13:02,420 --> 00:13:03,650 I'm just... 204 00:13:04,460 --> 00:13:05,580 darkness. 205 00:13:06,300 --> 00:13:08,820 And the darkest part at that. 206 00:13:09,540 --> 00:13:12,850 What was that? Are you drunk on milk tea? 207 00:13:14,420 --> 00:13:16,420 It's getting late. Let's go. 208 00:13:18,180 --> 00:13:19,250 What? 209 00:13:21,250 --> 00:13:22,300 Ae Jin! 210 00:13:23,420 --> 00:13:24,770 Wait up! 211 00:13:27,540 --> 00:13:28,700 You left this. 212 00:13:30,460 --> 00:13:31,700 Thanks. 213 00:13:39,770 --> 00:13:42,460 I came to see a new photo of you, but you have none. 214 00:13:42,580 --> 00:13:43,580 I'm sad. 215 00:13:43,610 --> 00:13:45,130 1ambsky: Maybe she's taking a break. 216 00:13:45,580 --> 00:13:47,820 She never went a week without posting any photos. 217 00:13:48,130 --> 00:13:49,340 Maybe something's up. 218 00:13:49,370 --> 00:13:51,940 1ambsky: I'm sure she has her reasons. Let's not worry. 219 00:13:52,540 --> 00:13:55,010 Even her profile photo is one taken from behind. 220 00:13:55,060 --> 00:13:57,220 Why is she worrying us all? 221 00:13:57,250 --> 00:13:59,820 1ambsky: She'll come back! Even that photo is pretty! 222 00:14:00,180 --> 00:14:02,700 They say Genie went to the military and is training right now. 223 00:14:03,180 --> 00:14:04,610 We'll have to wait 100 days. 224 00:14:05,340 --> 00:14:07,060 Why does she keep defending Genie? 225 00:14:07,100 --> 00:14:08,010 Gosh. 226 00:14:10,970 --> 00:14:13,770 Posting a photo right now would just provoke that person. 227 00:14:16,850 --> 00:14:18,730 Is the disorder back? Are you taking medicine? 228 00:14:18,770 --> 00:14:19,580 Yes 229 00:14:19,610 --> 00:14:22,250 The comments are crazy. I'm basically your manager. 230 00:14:22,300 --> 00:14:23,300 Thanks 231 00:14:25,220 --> 00:14:29,130 Just focus on recovering! 232 00:14:30,300 --> 00:14:31,580 Your posts are late. 233 00:14:31,610 --> 00:14:33,540 - You're not answering either. - Did you get... 234 00:14:33,580 --> 00:14:35,340 - our goods? - If you don't post on time, 235 00:14:35,370 --> 00:14:37,130 you'll have to pay the penalty. 236 00:14:39,130 --> 00:14:41,420 Gosh, what should I do? 237 00:14:46,130 --> 00:14:47,490 Genie, new post 238 00:14:47,540 --> 00:14:50,250 - I'm the first! - Genie, where have you been? 239 00:14:50,300 --> 00:14:52,130 You sure are beautiful. 240 00:14:52,180 --> 00:14:53,610 I'm going to purchase that. 241 00:14:53,650 --> 00:14:55,540 Unbelievable. You're shining. 242 00:14:56,420 --> 00:14:58,650 Hey, loser. Do you know the brand of this bag? 243 00:15:00,820 --> 00:15:03,180 Hey. Ignoring me again? 244 00:15:03,850 --> 00:15:06,970 Gosh. There she goes, ignoring us again. 245 00:15:07,100 --> 00:15:10,420 Hey. Gu Ae Jin. 246 00:15:10,460 --> 00:15:12,010 Do you have a death wish? 247 00:15:12,300 --> 00:15:14,340 She must be out of her mind. 248 00:15:15,540 --> 00:15:19,820 I'm talking to you, why are you ignoring me? 249 00:15:20,010 --> 00:15:21,820 - Give that back. - Take it. 250 00:15:22,540 --> 00:15:23,460 Gosh. 251 00:15:27,490 --> 00:15:28,820 You posted a new photo. 252 00:15:30,770 --> 00:15:34,130 Unbelievable. Have you gone insane? 253 00:15:34,180 --> 00:15:36,300 - Hey. - Ignoring me again? You better reply. 254 00:15:36,490 --> 00:15:37,850 Answer me. 255 00:15:37,890 --> 00:15:40,700 - Do you seriously want to die? - Answer me. 256 00:15:40,970 --> 00:15:42,540 - Hey. - Answer me. 257 00:15:42,580 --> 00:15:44,730 - Answer me. - Let her be. 258 00:15:44,770 --> 00:15:46,370 - Just let her be. - Answer me. 259 00:15:46,610 --> 00:15:48,250 - Ignore her. - Answer me. 260 00:15:48,540 --> 00:15:50,940 - Answer me. - What is she? A zombie? 261 00:15:50,970 --> 00:15:52,700 - Answer me. - Look at my arm. 262 00:15:52,730 --> 00:15:54,340 It's swollen. 263 00:15:54,730 --> 00:15:56,220 - Darn it! I'm so mad! - Answer me. 264 00:15:56,250 --> 00:15:58,540 - How dare you? - Answer me. 265 00:15:58,770 --> 00:16:00,300 - I'll buy you a snack. - Look at this. 266 00:16:01,850 --> 00:16:02,940 What are you looking at? 267 00:16:03,460 --> 00:16:05,730 What do you want from me? 268 00:16:05,770 --> 00:16:11,460 What do you want from me? 269 00:16:11,650 --> 00:16:13,940 Look at you. You've finally replied back. 270 00:16:13,970 --> 00:16:15,010 Let's meet. 271 00:16:15,060 --> 00:16:17,300 Come to the student lounge after school. 272 00:16:41,060 --> 00:16:41,970 Lounge 273 00:17:21,890 --> 00:17:23,020 It was you? 274 00:17:26,170 --> 00:17:27,690 Startled to see me? 275 00:17:29,610 --> 00:17:31,410 How did you find me? 276 00:17:34,750 --> 00:17:37,300 I was waiting by the front gate, but you were nowhere to be seen. 277 00:17:37,890 --> 00:17:39,170 I looked everywhere for you. 278 00:17:41,060 --> 00:17:43,370 By the way, what were you doing here? 279 00:17:44,580 --> 00:17:48,060 I need to send him away this instant, or he'll find out. 280 00:17:49,410 --> 00:17:51,450 What's wrong? What's going on? 281 00:17:51,510 --> 00:17:53,890 You should go. My mom is picking me up. 282 00:17:54,170 --> 00:17:56,060 - Go home first. - I'll wait with you. 283 00:17:56,130 --> 00:17:58,540 That's okay. I have something on my mind. 284 00:17:58,580 --> 00:18:00,270 Okay. 285 00:18:12,210 --> 00:18:13,930 Why is he there? 286 00:18:14,510 --> 00:18:16,060 Could Jin Sung be... 287 00:18:32,210 --> 00:18:33,300 When are you coming? 288 00:18:34,170 --> 00:18:36,340 I'm by myself at the lounge. 289 00:18:56,820 --> 00:19:00,060 When do you think I'll be there? Aren't you curious? 290 00:19:30,990 --> 00:19:33,450 Shadow Beauty 291 00:19:34,130 --> 00:19:35,540 What do you want? 292 00:19:36,060 --> 00:19:37,300 What are you trying to do? 293 00:19:37,410 --> 00:19:38,610 I'll give you a mission. 294 00:19:39,130 --> 00:19:40,060 Tomorrow, 295 00:19:40,170 --> 00:19:42,850 wear the hot pink tint you posted on your account two weeks ago. 296 00:19:42,930 --> 00:19:44,020 No way! 297 00:19:44,130 --> 00:19:46,930 Ae Jin, did you think that would make you look prettier? 298 00:19:46,990 --> 00:19:48,650 Is he playing with me? 299 00:19:49,270 --> 00:19:50,990 Is he toying with me? 300 00:19:51,410 --> 00:19:52,580 Jinsung_176 301 00:19:58,020 --> 00:20:00,930 Jin Sung, please tell me it isn't you. 20360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.