Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,770 --> 00:00:31,810
Ae Jin.
2
00:00:32,810 --> 00:00:33,850
Are you okay?
3
00:00:35,770 --> 00:00:38,420
Is something wrong? Ae Jin.
4
00:00:39,420 --> 00:00:40,770
I'm fine.
5
00:00:50,060 --> 00:00:51,420
Good morning, Genie.
6
00:00:54,530 --> 00:00:55,740
Shadow Beauty
7
00:00:55,770 --> 00:00:57,420
Episode 2: The Face in the Darkness
8
00:00:57,450 --> 00:00:59,340
All right. Goodbye, then.
9
00:00:59,530 --> 00:01:00,890
- Goodbye.
- Goodbye.
10
00:01:01,060 --> 00:01:03,450
- Hey, did you see this?
- What?
11
00:01:03,490 --> 00:01:05,380
- It's an allergic reaction.
- What's wrong?
12
00:01:05,410 --> 00:01:06,740
- Since when?
- That hurts.
13
00:01:06,810 --> 00:01:07,780
I'm sorry.
14
00:01:08,050 --> 00:01:10,300
- What happened?
- I don't know.
15
00:01:10,330 --> 00:01:11,500
Who could it be?
16
00:01:11,810 --> 00:01:14,300
How did my face remind them of Genie?
17
00:01:14,890 --> 00:01:18,300
How did they recognize me as Genie
even before I took those photos?
18
00:01:19,020 --> 00:01:20,140
That's absurd.
19
00:01:20,660 --> 00:01:22,610
Or did they take the photo
to ridicule me...
20
00:01:22,660 --> 00:01:24,660
since I was some weird girl
taking selfies...
21
00:01:24,690 --> 00:01:26,740
with full makeup on,
and I turned out to be Genie?
22
00:01:27,220 --> 00:01:28,410
I'm so irritated.
23
00:01:29,450 --> 00:01:30,450
Are you ignoring me?
24
00:01:30,500 --> 00:01:33,410
You must be thinking hard
about what you should do.
25
00:01:34,170 --> 00:01:36,970
Hey, loser. What will you do about this?
26
00:01:37,170 --> 00:01:38,410
I got an allergic reaction.
27
00:01:38,450 --> 00:01:40,450
Shouldn't you go to the hospital?
28
00:01:40,500 --> 00:01:43,220
What should I do?
How much do they know about me?
29
00:01:43,300 --> 00:01:44,330
Hey.
30
00:01:44,530 --> 00:01:46,220
Darn it. What should I say?
31
00:01:48,450 --> 00:01:50,810
Stop trying to be smart
and text me back.
32
00:01:51,970 --> 00:01:53,660
Hey. Are you ignoring me?
33
00:01:55,330 --> 00:01:57,220
Sorry, something's on my mind right now.
34
00:01:58,170 --> 00:01:59,890
What is she saying?
35
00:02:01,610 --> 00:02:03,410
What will you do about this?
36
00:02:04,050 --> 00:02:07,300
You purposely gave me
a fake one, didn't you? Right?
37
00:02:07,330 --> 00:02:09,470
Darn it. Then just buy
a real one for yourself.
38
00:02:10,970 --> 00:02:13,250
Have you gone insane?
39
00:02:16,130 --> 00:02:17,290
Are you crazy?
40
00:02:17,500 --> 00:02:19,970
Do I need to teach you a lesson?
41
00:02:22,630 --> 00:02:24,060
- You little...
- What are you doing?
42
00:02:24,940 --> 00:02:26,340
Come out to the field right now.
43
00:02:36,290 --> 00:02:37,380
Let me see.
44
00:02:37,570 --> 00:02:39,500
- It hurts!
- Do you need some ointment?
45
00:02:39,530 --> 00:02:41,470
- No, I don't.
- What should we do?
46
00:02:49,460 --> 00:02:50,810
Hey.
47
00:02:52,250 --> 00:02:53,570
What will you do?
48
00:02:55,060 --> 00:02:57,010
How are you going to fix this? How?
49
00:02:58,570 --> 00:03:02,900
If this leaves a scar,
will you give me your arm?
50
00:03:04,010 --> 00:03:05,180
Answer me.
51
00:03:06,660 --> 00:03:08,530
I said, answer me.
52
00:03:08,570 --> 00:03:10,100
Hey, answer her.
53
00:03:10,290 --> 00:03:12,220
Gosh, you're really ignoring me,
aren't you?
54
00:03:14,900 --> 00:03:15,970
Ignoring us again?
55
00:03:19,380 --> 00:03:21,250
Why are you checking your phone
during class?
56
00:03:22,060 --> 00:03:24,380
- What are you doing?
- Why are you sweating so much?
57
00:03:24,410 --> 00:03:25,810
- Focus.
- Are you okay?
58
00:03:27,060 --> 00:03:29,970
Who is it?
59
00:03:30,850 --> 00:03:32,530
Which one of them are you?
60
00:03:36,460 --> 00:03:37,500
Gu Ae Jin.
61
00:03:42,290 --> 00:03:44,900
What? Did she just faint?
62
00:03:44,940 --> 00:03:46,850
Hey. Ha Neul just hit her, didn't she?
63
00:03:47,570 --> 00:03:49,010
- Ae Jin.
- What's wrong with her?
64
00:03:49,060 --> 00:03:50,340
It wasn't me.
65
00:03:51,130 --> 00:03:52,900
Gosh.
66
00:03:54,810 --> 00:03:55,970
Take her to the infirmary.
67
00:03:56,340 --> 00:03:58,290
- They don't suit each other at all.
- Really?
68
00:03:58,970 --> 00:04:00,970
What is he? Her knight in shining armor?
69
00:04:01,660 --> 00:04:03,730
Beats me. I'm dumbfounded.
70
00:04:08,340 --> 00:04:10,810
Are you okay?
Would you like to go to the hospital?
71
00:04:11,460 --> 00:04:12,940
Would you like to leave early today?
72
00:04:13,780 --> 00:04:16,370
No, I'm fine. I just have anemia.
73
00:04:17,100 --> 00:04:19,150
I'll be fine after resting a bit more.
74
00:04:19,530 --> 00:04:22,780
Okay. Let me know if it worsens.
75
00:04:23,220 --> 00:04:24,220
Okay.
76
00:04:24,270 --> 00:04:28,290
Those who keep aspiring
become what they aspire.
77
00:04:35,410 --> 00:04:37,020
There are no photos in this account.
78
00:04:38,340 --> 00:04:39,660
"Cool guy".
79
00:04:40,660 --> 00:04:43,220
Is it a guy?
Or a girl pretending to be one?
80
00:04:43,970 --> 00:04:45,930
Darn it. What should I do?
81
00:04:46,270 --> 00:04:49,170
Ask them for mercy
and to keep this a secret?
82
00:04:49,930 --> 00:04:51,970
How did they even find out
what my real name was?
83
00:05:03,020 --> 00:05:05,270
Ae Jin, are you okay?
84
00:05:06,150 --> 00:05:07,460
Are you awake?
85
00:05:09,370 --> 00:05:11,730
- Yes.
- I carried you here on my back.
86
00:05:17,900 --> 00:05:19,460
I must've been heavy.
87
00:05:20,610 --> 00:05:23,100
Do you know how startled I was
when you fainted?
88
00:05:23,580 --> 00:05:25,850
What a brat. You worried me.
89
00:05:26,490 --> 00:05:28,290
I wanted to call your parents,
90
00:05:28,850 --> 00:05:30,290
but your phone was locked.
91
00:05:31,290 --> 00:05:32,580
What's the pattern?
92
00:05:32,850 --> 00:05:34,260
It's okay. I'll call them.
93
00:05:40,170 --> 00:05:41,460
Are you really okay?
94
00:05:42,730 --> 00:05:44,930
If you feel better,
let's meet during lunchtime.
95
00:05:45,850 --> 00:05:46,970
Rest up.
96
00:05:49,820 --> 00:05:50,850
I'm sorry.
97
00:05:52,730 --> 00:05:54,970
Don't worry about it.
Just focus on getting better.
98
00:06:03,780 --> 00:06:05,100
Eleventh Grade Teachers' Office
99
00:06:05,140 --> 00:06:08,220
Sir, it really wasn't me.
100
00:06:08,290 --> 00:06:11,490
Ae Jin fainted out of the blue.
101
00:06:11,610 --> 00:06:13,660
All the students witnessed it.
102
00:06:13,700 --> 00:06:16,340
I heard you stole her belongings
and hit her all the time.
103
00:06:16,370 --> 00:06:19,970
I never stole anything from her.
She gave me that bracelet herself.
104
00:06:20,020 --> 00:06:21,460
This is so unfair.
105
00:06:21,490 --> 00:06:25,050
Ha Neul, if you steal her things
and bully her once more...
106
00:06:25,100 --> 00:06:27,340
I swear I didn't bully her.
107
00:06:28,020 --> 00:06:29,900
Why won't you believe me?
108
00:06:29,930 --> 00:06:33,820
Yang Ha Neul!
How dare you talk back to your teacher?
109
00:06:34,530 --> 00:06:37,530
This won't do. Call your mother.
110
00:06:38,100 --> 00:06:39,100
What?
111
00:06:42,970 --> 00:06:44,140
I'm sorry.
112
00:06:45,410 --> 00:06:46,780
Please forgive me just once.
113
00:06:47,410 --> 00:06:48,460
Hey.
114
00:06:49,260 --> 00:06:52,100
Do this again,
and I'll call your mother.
115
00:06:52,290 --> 00:06:53,290
Okay.
116
00:06:53,900 --> 00:06:55,410
Go apologize to her.
117
00:06:57,050 --> 00:06:58,370
Answer me.
118
00:07:00,260 --> 00:07:01,260
Okay.
119
00:07:12,220 --> 00:07:14,460
What's that? Did you not bring lunch?
120
00:07:16,530 --> 00:07:18,370
I'm just going to have this bread.
121
00:07:23,050 --> 00:07:24,290
What are you doing?
122
00:07:27,730 --> 00:07:30,780
This is all you're going to eat
after fainting this morning?
123
00:07:31,460 --> 00:07:33,930
Don't be ridiculous. Have mine.
124
00:07:34,050 --> 00:07:35,530
It's okay. I'll just...
125
00:08:07,340 --> 00:08:09,140
What will you think of me...
126
00:08:10,170 --> 00:08:12,340
when the truth comes out?
127
00:08:13,140 --> 00:08:15,460
You're one scary girl.
128
00:08:15,930 --> 00:08:18,370
Hey. Don't you say hi to me ever again.
129
00:08:19,290 --> 00:08:20,370
Will you say that?
130
00:08:21,290 --> 00:08:24,730
What you did
was just as ugly as your face.
131
00:08:25,970 --> 00:08:28,170
Gosh. You make me gag.
132
00:08:32,050 --> 00:08:35,970
Hey. It's all yours. Slow down.
133
00:08:43,610 --> 00:08:45,130
If that's what he'd think,
134
00:08:45,890 --> 00:08:47,060
what about the others?
135
00:08:47,130 --> 00:08:49,940
- Hey, do you take me for a fool?
- Look at this.
136
00:08:49,970 --> 00:08:52,940
- How dare you mess with me, you loser?
- It's so hilarious.
137
00:08:53,010 --> 00:08:54,490
What an ugly ogre!
138
00:08:54,550 --> 00:08:58,130
Hold on. Are you saying
that these two are the same person?
139
00:08:58,190 --> 00:08:59,190
No way.
140
00:08:59,430 --> 00:09:04,060
Mirror, mirror on the wall,
who's the ugliest ogre of them all?
141
00:09:04,130 --> 00:09:06,010
- You!
- You!
142
00:09:10,370 --> 00:09:12,550
What's wrong?
Are you feeling ill again?
143
00:09:19,940 --> 00:09:23,250
I should get going first.
Thanks for the meal.
144
00:09:27,850 --> 00:09:30,890
All right. Let's talk...
145
00:09:30,940 --> 00:09:33,490
about how humans are distinct creatures.
146
00:09:33,820 --> 00:09:37,850
Humans are different from animals
because they're rational.
147
00:09:37,890 --> 00:09:40,490
The scientific name for humans
is homo sapiens.
148
00:09:41,650 --> 00:09:43,370
Sorry. I apologized.
149
00:09:43,430 --> 00:09:45,650
- Darn it.
- You can look it up.
150
00:09:45,940 --> 00:09:49,220
Being rational is a precondition
for humans.
151
00:09:49,610 --> 00:09:50,550
That's why I...
152
00:09:50,970 --> 00:09:52,820
My bus is here. Bye.
153
00:09:54,940 --> 00:09:57,190
Why are you sweating so much?
Gu Ae Jin.
154
00:09:57,220 --> 00:09:58,250
Ae Jin!
155
00:10:00,220 --> 00:10:03,010
What? Did you also stay
after school and study?
156
00:10:03,060 --> 00:10:06,490
I did. They're going to renovate
the studio.
157
00:10:07,460 --> 00:10:08,460
That means...
158
00:10:10,490 --> 00:10:11,650
I have free time.
159
00:10:13,010 --> 00:10:15,730
But isn't this
the wrong way to your house?
160
00:10:17,580 --> 00:10:19,010
I want to drop you off.
161
00:10:20,490 --> 00:10:22,820
And it wouldn't hurt
to go for a night stroll.
162
00:10:25,700 --> 00:10:28,190
What was that?
You sounded like an old man.
163
00:10:29,650 --> 00:10:30,650
You're right.
164
00:10:30,700 --> 00:10:33,340
All the teachers said
that I'm too mature for my age.
165
00:10:41,610 --> 00:10:44,100
I can't believe you actually drink this.
166
00:10:44,890 --> 00:10:46,580
You're really an oddball.
167
00:10:47,010 --> 00:10:48,730
There's a convenience store
near my studio.
168
00:10:49,430 --> 00:10:52,060
The other trainees drink coffee
when we train all night long.
169
00:10:52,250 --> 00:10:55,310
But due to my weak stomach,
I can't drink coffee or energy drinks.
170
00:10:56,580 --> 00:10:59,580
That's how I became addicted
to milk tea.
171
00:11:01,700 --> 00:11:03,820
I'm sure
you'll fall in love with it too.
172
00:11:16,130 --> 00:11:18,460
You're right. It's tasty.
173
00:11:18,490 --> 00:11:19,850
See?
174
00:11:21,820 --> 00:11:23,370
This is what I like about you.
175
00:11:23,970 --> 00:11:25,250
What? What do you mean?
176
00:11:25,300 --> 00:11:27,540
"It's tasty." You're very brief.
177
00:11:28,060 --> 00:11:29,940
That sounds more believable
than blabbering on.
178
00:11:31,850 --> 00:11:34,970
I trust everything you say.
Isn't that fascinating?
179
00:11:37,970 --> 00:11:39,850
I'm really good at lying.
180
00:11:41,180 --> 00:11:42,250
You?
181
00:11:43,340 --> 00:11:44,610
Sure.
182
00:11:45,650 --> 00:11:46,940
I'm serious.
183
00:11:54,970 --> 00:11:55,970
What?
184
00:11:57,220 --> 00:11:58,300
It's a full moon.
185
00:12:00,250 --> 00:12:01,580
How beautiful.
186
00:12:02,420 --> 00:12:03,490
Don't you think so?
187
00:12:09,010 --> 00:12:13,180
The world looks beautiful in your eyes
since you're beautiful to begin with.
188
00:12:15,130 --> 00:12:18,340
I'd also like to be beautiful
in someone's eyes.
189
00:12:19,300 --> 00:12:20,420
I beg to differ.
190
00:12:21,300 --> 00:12:22,700
It looks big and flat.
191
00:12:23,130 --> 00:12:25,610
You'll probably be disgusted
if you see it in person...
192
00:12:25,650 --> 00:12:26,730
because it has many holes.
193
00:12:27,300 --> 00:12:29,820
A half moon or a new moon looks better.
194
00:12:32,610 --> 00:12:35,850
But Ae Jin, did you know?
195
00:12:36,650 --> 00:12:39,180
They're all the same moon.
196
00:12:40,060 --> 00:12:41,850
It's just covered by a shadow.
197
00:12:43,540 --> 00:12:45,130
But a full moon isn't covered.
198
00:12:45,650 --> 00:12:47,370
It's showing its true self.
199
00:12:50,610 --> 00:12:52,340
That's why I like the full moon.
200
00:12:53,340 --> 00:12:54,610
It's genuine.
201
00:12:55,770 --> 00:12:56,820
Just like you.
202
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
You're wrong.
203
00:13:02,420 --> 00:13:03,650
I'm just...
204
00:13:04,460 --> 00:13:05,580
darkness.
205
00:13:06,300 --> 00:13:08,820
And the darkest part at that.
206
00:13:09,540 --> 00:13:12,850
What was that?
Are you drunk on milk tea?
207
00:13:14,420 --> 00:13:16,420
It's getting late. Let's go.
208
00:13:18,180 --> 00:13:19,250
What?
209
00:13:21,250 --> 00:13:22,300
Ae Jin!
210
00:13:23,420 --> 00:13:24,770
Wait up!
211
00:13:27,540 --> 00:13:28,700
You left this.
212
00:13:30,460 --> 00:13:31,700
Thanks.
213
00:13:39,770 --> 00:13:42,460
I came to see a new photo of you,
but you have none.
214
00:13:42,580 --> 00:13:43,580
I'm sad.
215
00:13:43,610 --> 00:13:45,130
1ambsky: Maybe she's taking a break.
216
00:13:45,580 --> 00:13:47,820
She never went a week
without posting any photos.
217
00:13:48,130 --> 00:13:49,340
Maybe something's up.
218
00:13:49,370 --> 00:13:51,940
1ambsky: I'm sure she has her reasons.
Let's not worry.
219
00:13:52,540 --> 00:13:55,010
Even her profile photo
is one taken from behind.
220
00:13:55,060 --> 00:13:57,220
Why is she worrying us all?
221
00:13:57,250 --> 00:13:59,820
1ambsky: She'll come back!
Even that photo is pretty!
222
00:14:00,180 --> 00:14:02,700
They say Genie went to the military
and is training right now.
223
00:14:03,180 --> 00:14:04,610
We'll have to wait 100 days.
224
00:14:05,340 --> 00:14:07,060
Why does she keep defending Genie?
225
00:14:07,100 --> 00:14:08,010
Gosh.
226
00:14:10,970 --> 00:14:13,770
Posting a photo right now
would just provoke that person.
227
00:14:16,850 --> 00:14:18,730
Is the disorder back?
Are you taking medicine?
228
00:14:18,770 --> 00:14:19,580
Yes
229
00:14:19,610 --> 00:14:22,250
The comments are crazy.
I'm basically your manager.
230
00:14:22,300 --> 00:14:23,300
Thanks
231
00:14:25,220 --> 00:14:29,130
Just focus on recovering!
232
00:14:30,300 --> 00:14:31,580
Your posts are late.
233
00:14:31,610 --> 00:14:33,540
- You're not answering either.
- Did you get...
234
00:14:33,580 --> 00:14:35,340
- our goods?
- If you don't post on time,
235
00:14:35,370 --> 00:14:37,130
you'll have to pay the penalty.
236
00:14:39,130 --> 00:14:41,420
Gosh, what should I do?
237
00:14:46,130 --> 00:14:47,490
Genie, new post
238
00:14:47,540 --> 00:14:50,250
- I'm the first!
- Genie, where have you been?
239
00:14:50,300 --> 00:14:52,130
You sure are beautiful.
240
00:14:52,180 --> 00:14:53,610
I'm going to purchase that.
241
00:14:53,650 --> 00:14:55,540
Unbelievable. You're shining.
242
00:14:56,420 --> 00:14:58,650
Hey, loser. Do you know
the brand of this bag?
243
00:15:00,820 --> 00:15:03,180
Hey. Ignoring me again?
244
00:15:03,850 --> 00:15:06,970
Gosh. There she goes, ignoring us again.
245
00:15:07,100 --> 00:15:10,420
Hey. Gu Ae Jin.
246
00:15:10,460 --> 00:15:12,010
Do you have a death wish?
247
00:15:12,300 --> 00:15:14,340
She must be out of her mind.
248
00:15:15,540 --> 00:15:19,820
I'm talking to you,
why are you ignoring me?
249
00:15:20,010 --> 00:15:21,820
- Give that back.
- Take it.
250
00:15:22,540 --> 00:15:23,460
Gosh.
251
00:15:27,490 --> 00:15:28,820
You posted a new photo.
252
00:15:30,770 --> 00:15:34,130
Unbelievable. Have you gone insane?
253
00:15:34,180 --> 00:15:36,300
- Hey.
- Ignoring me again? You better reply.
254
00:15:36,490 --> 00:15:37,850
Answer me.
255
00:15:37,890 --> 00:15:40,700
- Do you seriously want to die?
- Answer me.
256
00:15:40,970 --> 00:15:42,540
- Hey.
- Answer me.
257
00:15:42,580 --> 00:15:44,730
- Answer me.
- Let her be.
258
00:15:44,770 --> 00:15:46,370
- Just let her be.
- Answer me.
259
00:15:46,610 --> 00:15:48,250
- Ignore her.
- Answer me.
260
00:15:48,540 --> 00:15:50,940
- Answer me.
- What is she? A zombie?
261
00:15:50,970 --> 00:15:52,700
- Answer me.
- Look at my arm.
262
00:15:52,730 --> 00:15:54,340
It's swollen.
263
00:15:54,730 --> 00:15:56,220
- Darn it! I'm so mad!
- Answer me.
264
00:15:56,250 --> 00:15:58,540
- How dare you?
- Answer me.
265
00:15:58,770 --> 00:16:00,300
- I'll buy you a snack.
- Look at this.
266
00:16:01,850 --> 00:16:02,940
What are you looking at?
267
00:16:03,460 --> 00:16:05,730
What do you want from me?
268
00:16:05,770 --> 00:16:11,460
What do you want from me?
269
00:16:11,650 --> 00:16:13,940
Look at you.
You've finally replied back.
270
00:16:13,970 --> 00:16:15,010
Let's meet.
271
00:16:15,060 --> 00:16:17,300
Come to the student lounge
after school.
272
00:16:41,060 --> 00:16:41,970
Lounge
273
00:17:21,890 --> 00:17:23,020
It was you?
274
00:17:26,170 --> 00:17:27,690
Startled to see me?
275
00:17:29,610 --> 00:17:31,410
How did you find me?
276
00:17:34,750 --> 00:17:37,300
I was waiting by the front gate,
but you were nowhere to be seen.
277
00:17:37,890 --> 00:17:39,170
I looked everywhere for you.
278
00:17:41,060 --> 00:17:43,370
By the way, what were you doing here?
279
00:17:44,580 --> 00:17:48,060
I need to send him away this instant,
or he'll find out.
280
00:17:49,410 --> 00:17:51,450
What's wrong? What's going on?
281
00:17:51,510 --> 00:17:53,890
You should go. My mom is picking me up.
282
00:17:54,170 --> 00:17:56,060
- Go home first.
- I'll wait with you.
283
00:17:56,130 --> 00:17:58,540
That's okay.
I have something on my mind.
284
00:17:58,580 --> 00:18:00,270
Okay.
285
00:18:12,210 --> 00:18:13,930
Why is he there?
286
00:18:14,510 --> 00:18:16,060
Could Jin Sung be...
287
00:18:32,210 --> 00:18:33,300
When are you coming?
288
00:18:34,170 --> 00:18:36,340
I'm by myself at the lounge.
289
00:18:56,820 --> 00:19:00,060
When do you think I'll be there?
Aren't you curious?
290
00:19:30,990 --> 00:19:33,450
Shadow Beauty
291
00:19:34,130 --> 00:19:35,540
What do you want?
292
00:19:36,060 --> 00:19:37,300
What are you trying to do?
293
00:19:37,410 --> 00:19:38,610
I'll give you a mission.
294
00:19:39,130 --> 00:19:40,060
Tomorrow,
295
00:19:40,170 --> 00:19:42,850
wear the hot pink tint you posted
on your account two weeks ago.
296
00:19:42,930 --> 00:19:44,020
No way!
297
00:19:44,130 --> 00:19:46,930
Ae Jin, did you think
that would make you look prettier?
298
00:19:46,990 --> 00:19:48,650
Is he playing with me?
299
00:19:49,270 --> 00:19:50,990
Is he toying with me?
300
00:19:51,410 --> 00:19:52,580
Jinsung_176
301
00:19:58,020 --> 00:20:00,930
Jin Sung, please tell me it isn't you.
20360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.