All language subtitles for Shadow.Beauty.E01.211120.720p.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,810 --> 00:00:17,970 Ae Jin. 2 00:00:22,020 --> 00:00:23,900 When did you order those parcels? 3 00:00:24,380 --> 00:00:25,900 Where did you get the money? 4 00:00:49,450 --> 00:00:51,490 Shadow Beauty 5 00:00:51,530 --> 00:00:55,890 Episode 1: Double Life After the Bell 6 00:01:00,850 --> 00:01:04,810 Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all? 7 00:01:05,500 --> 00:01:06,940 The mirror is disgusted. 8 00:01:08,250 --> 00:01:10,220 I said, who's the fairest? 9 00:01:11,330 --> 00:01:12,330 Tell me. 10 00:01:13,250 --> 00:01:15,580 She always asks questions and expects certain answers. 11 00:01:15,940 --> 00:01:17,250 Yang Ha Neul. 12 00:01:17,330 --> 00:01:18,380 Seriously? 13 00:01:19,380 --> 00:01:20,890 Don't you dare lie to my face. 14 00:01:21,330 --> 00:01:23,810 I had ramyeon last night, so my face is extremely bloated. 15 00:01:25,530 --> 00:01:27,450 Why do you look so down? Tell me. 16 00:01:28,220 --> 00:01:31,020 This is how I normally look. 17 00:01:32,690 --> 00:01:35,860 What do you mean? You smile so well. 18 00:01:36,500 --> 00:01:38,100 Say it again. 19 00:01:38,140 --> 00:01:39,450 - Say it. - It hurts. 20 00:01:39,500 --> 00:01:41,450 - Say it again. - Let me go. 21 00:01:41,500 --> 00:01:43,020 Darn it. You got saliva on me. 22 00:01:43,050 --> 00:01:44,330 You're disgusting. 23 00:01:45,530 --> 00:01:46,530 Here. 24 00:01:52,050 --> 00:01:53,740 Are you Joker or what? 25 00:02:04,940 --> 00:02:06,220 I know... 26 00:02:07,050 --> 00:02:09,250 that no one is interested or cares at all... 27 00:02:09,570 --> 00:02:11,130 about my tears. 28 00:02:12,570 --> 00:02:16,130 But just because the others don't care about my looks... 29 00:02:16,940 --> 00:02:19,060 doesn't mean I'm not humiliated. 30 00:02:19,660 --> 00:02:23,060 Humans are moral, reasonable, and social. 31 00:02:24,130 --> 00:02:26,730 Look up the details online. You'll find them. 32 00:02:27,660 --> 00:02:29,570 From the beginning, humans are... 33 00:03:23,780 --> 00:03:25,730 This bracelet is one-of-a-kind. 34 00:03:26,380 --> 00:03:28,570 Hashtag, no makeup. Hashtag, every day. 35 00:03:28,780 --> 00:03:31,100 Hashtag, selfie. Hashtag, self-photo. 36 00:03:31,130 --> 00:03:34,220 Hashtag, I always wear it. Hashtag, no photoshop. 37 00:03:35,010 --> 00:03:36,940 I may be an outsider at school, 38 00:03:36,970 --> 00:03:38,500 but at home, 39 00:03:39,250 --> 00:03:42,660 I am a social media star with 770,000 followers, Genie. 40 00:03:42,970 --> 00:03:44,010 Genie, Followers: 770,000 41 00:03:44,060 --> 00:03:45,940 Through this little screen, 42 00:03:46,060 --> 00:03:48,100 I receive love from countless people. 43 00:03:48,410 --> 00:03:51,130 How does it feel to be this beautiful? 44 00:03:51,180 --> 00:03:52,380 I'm curious too. 45 00:03:52,410 --> 00:03:54,810 You're gorgeous. You must love looking in the mirror. 46 00:03:54,850 --> 00:03:57,690 People have told me that my face was disgusting. 47 00:03:58,410 --> 00:04:01,460 Could they really say these things to me in person? 48 00:04:02,380 --> 00:04:04,220 You're my favorite! 49 00:04:04,250 --> 00:04:06,340 Your beauty is blinding! 50 00:04:06,380 --> 00:04:07,850 A new Pink Moon item? The dolphin is cute! 51 00:04:08,570 --> 00:04:09,810 It's so adorable. 52 00:04:10,060 --> 00:04:11,970 The dolphin is smiling. 53 00:04:12,180 --> 00:04:15,180 A silver one would be pretty too! 54 00:04:15,220 --> 00:04:18,050 Did Baek Seol bully you today as well? 55 00:04:19,530 --> 00:04:21,900 It's a long story, but I'm not going to talk about it. 56 00:04:22,850 --> 00:04:24,900 It must've been awful. Pretty people have many enemies. 57 00:04:24,930 --> 00:04:26,660 Ugly ones have even more. 58 00:04:26,710 --> 00:04:28,340 Ignoring her is the best. Cheer up, my best friend. 59 00:04:28,370 --> 00:04:29,900 I'd like to see her in person... 60 00:04:29,930 --> 00:04:31,780 and beat her up! 61 00:04:33,460 --> 00:04:34,710 "1ambsky". 62 00:04:35,100 --> 00:04:37,930 She's been Genie's best friend for about a year now. 63 00:04:39,930 --> 00:04:42,150 My mom asks me all the time where I get the money... 64 00:04:42,170 --> 00:04:44,850 to order so many things when I'm just a student. 65 00:04:45,850 --> 00:04:48,660 But you see, I didn't pay for these. 66 00:04:51,830 --> 00:04:52,900 My beauty. 67 00:04:53,340 --> 00:04:55,780 To be exact, it's Genie's beauty. 68 00:04:56,410 --> 00:04:58,170 If you're pretty and have many followers, 69 00:04:58,220 --> 00:05:00,050 many sponsors reach out to you. 70 00:05:00,490 --> 00:05:02,460 I've received way too many at this point... 71 00:05:02,660 --> 00:05:05,900 that I only accept ones that pay me for posting reviews about them. 72 00:05:06,580 --> 00:05:08,170 The amount of pay varies greatly, 73 00:05:08,220 --> 00:05:09,930 and I get all sorts of items. 74 00:05:10,150 --> 00:05:11,830 I always get paid in cash 75 00:05:11,850 --> 00:05:13,580 and ask them to only message me. 76 00:05:13,610 --> 00:05:16,970 This is my only way to protect Genie. 77 00:05:17,150 --> 00:05:19,220 At first, many sponsors backed out... 78 00:05:19,270 --> 00:05:21,220 by my unusual requests. 79 00:05:21,410 --> 00:05:22,660 But after some time, 80 00:05:22,710 --> 00:05:25,490 they loved me for being so rare and unique. 81 00:05:25,900 --> 00:05:27,460 Nowadays, the sponsors plead, 82 00:05:27,490 --> 00:05:31,370 "Genie, please don't reveal yourself offline." 83 00:05:31,410 --> 00:05:34,050 They love how mysterious I am. 84 00:05:34,340 --> 00:05:36,610 Others may think someone as ugly as me... 85 00:05:36,660 --> 00:05:38,530 is living a boring life. 86 00:05:38,580 --> 00:05:41,220 But I've never felt this thrilled before. 87 00:05:41,490 --> 00:05:44,580 Perhaps, I'm the one who's able to feel this sense of superiority... 88 00:05:45,050 --> 00:05:46,700 that many don't get the chance to. 89 00:05:48,340 --> 00:05:51,020 I brag about my face, body, and fashion. 90 00:05:51,050 --> 00:05:54,610 My vanity is fulfilled through my social media. 91 00:05:55,530 --> 00:05:58,290 One sponsor even sent me a book. 92 00:05:58,340 --> 00:05:59,370 "What Are You Anticipating?" 93 00:06:00,290 --> 00:06:02,530 What is this? It's terrible. 94 00:06:07,050 --> 00:06:09,850 Do people nowadays even read books... 95 00:06:09,900 --> 00:06:11,370 that pretty people read? 96 00:06:11,970 --> 00:06:14,220 Do they really want to copy their food for thought? 97 00:06:14,260 --> 00:06:15,700 I'm buying the same book! 98 00:06:15,730 --> 00:06:17,050 You're pretty and intelligent. 99 00:06:26,490 --> 00:06:27,820 Isn't that a new item from Pink Moon? 100 00:06:27,850 --> 00:06:29,460 - No way. - What? 101 00:06:30,170 --> 00:06:31,530 The dolphin is smiling. 102 00:06:32,140 --> 00:06:33,410 I want to try it on. 103 00:06:35,100 --> 00:06:36,340 - Let me help. - Okay. 104 00:06:38,410 --> 00:06:41,020 - What do you think? - It's so pretty. 105 00:06:42,530 --> 00:06:44,340 How is it? Does it suit me? 106 00:06:44,610 --> 00:06:46,220 Yes, it does. 107 00:06:47,410 --> 00:06:49,290 Do you want it? It suits you well. 108 00:06:49,340 --> 00:06:50,780 It really does. 109 00:06:51,850 --> 00:06:54,900 I can't do that. This is yours. 110 00:06:55,170 --> 00:06:58,050 No, I'm serious. It suits you better. 111 00:06:58,340 --> 00:06:59,370 Really? 112 00:07:00,290 --> 00:07:01,370 Thank you. 113 00:07:03,290 --> 00:07:05,970 Hey. Do you have one for me? 114 00:07:08,490 --> 00:07:09,460 Darn it. 115 00:07:11,820 --> 00:07:13,410 - I'll take the photo. - Focus on this. 116 00:07:13,460 --> 00:07:14,460 Okay. 117 00:07:15,050 --> 00:07:17,260 I purposely wore it today so she'd take it from me. 118 00:07:17,820 --> 00:07:19,820 I'll probably be safe for a few days. 119 00:07:23,580 --> 00:07:25,020 1ambsky: I got this silver one as a gift! 120 00:07:25,050 --> 00:07:27,170 It's so cute! We have a matching bracelet! 121 00:07:28,370 --> 00:07:30,900 - What are you doing? - You scared me to death. 122 00:07:31,580 --> 00:07:32,820 What were you reading? 123 00:07:34,820 --> 00:07:36,410 Was it really that interesting? 124 00:07:37,220 --> 00:07:38,610 It's nothing. 125 00:07:41,100 --> 00:07:44,220 What? Are you already done eating? 126 00:07:44,660 --> 00:07:46,900 Oh, I'm sorry. 127 00:07:48,100 --> 00:07:49,610 I was famished. 128 00:07:53,340 --> 00:07:56,370 Come on. I was going to have dessert together. 129 00:07:56,970 --> 00:07:58,730 You can't eat that first. 130 00:07:58,780 --> 00:08:00,850 Sorry. I'll leave some for you. 131 00:08:03,170 --> 00:08:06,260 He's the only one at school whom I cherish. 132 00:08:06,490 --> 00:08:08,050 He's Lee Jin Sung from another class. 133 00:08:08,460 --> 00:08:11,140 He's a trainee at an entertainment agency. 134 00:08:11,700 --> 00:08:14,730 He and I are both outsiders at school. 135 00:08:15,370 --> 00:08:17,410 But we have very different reasons. 136 00:08:19,100 --> 00:08:20,930 Hey. Wake up. 137 00:08:23,140 --> 00:08:25,580 Are you close with Hoya from Space Boy Scouts? 138 00:08:25,780 --> 00:08:26,730 No. 139 00:08:27,290 --> 00:08:29,460 Hey, is Jua from Break Girls pretty? 140 00:08:29,490 --> 00:08:30,530 I'm not sure. 141 00:08:31,340 --> 00:08:33,130 What a show-off. 142 00:08:33,550 --> 00:08:35,610 Hey, I bet he doesn't consider us friends. 143 00:08:35,650 --> 00:08:37,460 He's too good for them, 144 00:08:37,820 --> 00:08:39,130 while I am... 145 00:08:39,730 --> 00:08:41,060 just not worthy. 146 00:08:43,130 --> 00:08:44,430 Are you okay? 147 00:08:51,310 --> 00:08:53,250 That's ticklish. Stop it. 148 00:08:53,310 --> 00:08:55,650 How is patting your back ticklish? 149 00:08:56,550 --> 00:08:57,650 How about this? 150 00:08:58,490 --> 00:08:59,890 I said that's enough. 151 00:09:03,490 --> 00:09:04,820 What's the matter? 152 00:09:05,060 --> 00:09:07,370 I'll bring you some cherry tomatoes tomorrow. 153 00:09:09,550 --> 00:09:12,340 You remind me of someone. 154 00:09:12,730 --> 00:09:13,820 Who? 155 00:09:14,820 --> 00:09:16,010 Gosh. 156 00:09:16,730 --> 00:09:19,130 They were airing a rerun of this drama yesterday. 157 00:09:19,310 --> 00:09:20,460 It's a drama? 158 00:09:21,340 --> 00:09:22,770 Right. "Goblin". 159 00:09:23,460 --> 00:09:25,220 "Goblin"? 160 00:09:26,220 --> 00:09:27,730 Do I look like a goblin? 161 00:09:27,970 --> 00:09:29,850 No. You know her. 162 00:09:30,940 --> 00:09:33,650 What was her name? Right. Kim Go Eun. 163 00:09:35,550 --> 00:09:38,010 Because we both have two eyes, a nose, and a mouth? 164 00:09:38,370 --> 00:09:40,340 I mean it. You do look like her. 165 00:09:40,820 --> 00:09:43,580 Your eyes look similar when you smile. 166 00:09:47,130 --> 00:09:48,370 Thanks. 167 00:09:49,310 --> 00:09:51,430 It's just us two here, but I'm embarrassed. 168 00:09:51,460 --> 00:09:52,850 So please shut it. 169 00:09:55,060 --> 00:09:56,890 What's the matter? It was a compliment. 170 00:09:56,970 --> 00:09:58,940 You're the prettiest one in your class. 171 00:10:01,250 --> 00:10:02,340 No way. 172 00:10:03,310 --> 00:10:06,700 This is bad. I think you're ill. I should take you to a hospital. 173 00:10:06,890 --> 00:10:08,850 I'm serious. You're the prettiest. 174 00:10:09,460 --> 00:10:10,890 Ask the others. 175 00:10:11,700 --> 00:10:14,340 You better not say that to anyone, 176 00:10:14,370 --> 00:10:16,550 or I'll tell everyone that you speak in a dialect. 177 00:10:18,340 --> 00:10:22,220 Look at you. You're one malicious girl. 178 00:10:29,610 --> 00:10:31,220 What a lucky day. 179 00:10:31,650 --> 00:10:33,940 Ha Neul didn't bully me today. 180 00:10:35,730 --> 00:10:39,550 And Jin Sung complimented me and said I looked like Kim Go Eun. 181 00:10:39,970 --> 00:10:41,730 I think... 182 00:10:41,970 --> 00:10:46,310 I slightly look like her when I smile. 183 00:10:48,490 --> 00:10:50,650 I'm not even going to log into my social media today. 184 00:10:51,220 --> 00:10:52,850 That's because... 185 00:10:52,890 --> 00:10:55,430 I can sleep in peace tonight without having to be Genie. 186 00:10:55,460 --> 00:10:57,650 He said I was prettier than Yang Ha Neul! 187 00:10:59,650 --> 00:11:01,250 I can't believe it! 188 00:11:04,300 --> 00:11:06,580 Did you have lunch? Not yet, right? 189 00:11:06,940 --> 00:11:08,490 Please tell me you haven't. 190 00:11:09,890 --> 00:11:12,700 A new family restaurant opened up on Nahyeon-ro. 191 00:11:12,890 --> 00:11:14,060 Let's check it out. 192 00:11:20,700 --> 00:11:22,220 Let me know when you're ready. 193 00:11:22,250 --> 00:11:27,060 Let me know when you're ready. 194 00:11:27,300 --> 00:11:28,370 All right. 195 00:11:35,940 --> 00:11:37,650 Where are you going when we're having lunch? 196 00:11:38,970 --> 00:11:42,220 Your dad wants to eat out with the family for lunch today. 197 00:11:44,340 --> 00:11:45,420 Family? 198 00:11:46,420 --> 00:11:48,300 I don't have a dad. 199 00:11:48,340 --> 00:11:49,420 Ae Jin. 200 00:11:51,220 --> 00:11:53,420 Don't pretend like you care about me. 201 00:11:54,460 --> 00:11:55,540 It disgusts me. 202 00:11:55,580 --> 00:11:59,060 Ae Jin, where are you going? I thought we could eat out today. 203 00:11:59,650 --> 00:12:01,700 I'm going to eat with a friend from school. 204 00:12:02,490 --> 00:12:06,420 I'm going to come home late, so go have a nice date. 205 00:12:07,650 --> 00:12:08,850 Bye, Mom. 206 00:12:23,580 --> 00:12:24,850 Enjoy. 207 00:12:27,490 --> 00:12:30,220 Hey. You haven't even tried it yet, so why are you so impressed? 208 00:12:30,250 --> 00:12:32,460 The plating already looks wonderful. 209 00:12:32,940 --> 00:12:34,010 Dig in. 210 00:12:34,300 --> 00:12:36,650 Hold on. Let me take a photo. 211 00:12:47,060 --> 00:12:49,060 Send me the photos. 212 00:12:50,730 --> 00:12:52,340 Create your own Wingstagram. 213 00:12:52,650 --> 00:12:54,650 Everyone has one these days. 214 00:12:55,700 --> 00:12:56,770 Well... 215 00:12:57,540 --> 00:12:58,770 I'm not that interested. 216 00:12:59,340 --> 00:13:00,850 Let's eat. I'm famished. 217 00:13:11,130 --> 00:13:13,490 - Is it that good? - It is. 218 00:13:13,540 --> 00:13:15,540 I should take you around often. 219 00:13:15,730 --> 00:13:17,610 This world is full of scrumptious food. 220 00:13:24,010 --> 00:13:27,540 I don't have a crush on you. 221 00:13:28,580 --> 00:13:30,940 Should we go to karaoke after this? 222 00:13:31,940 --> 00:13:33,460 And maybe the arcade? 223 00:13:33,610 --> 00:13:34,820 Sorry. 224 00:13:35,250 --> 00:13:36,940 What's wrong? Do you have plans? 225 00:13:37,250 --> 00:13:40,060 I'm having dinner with my parents. 226 00:13:40,420 --> 00:13:42,490 The place is a bit far off. I'm sorry. 227 00:13:42,540 --> 00:13:43,490 Really? 228 00:13:44,770 --> 00:13:46,540 All right, then. It can't be helped. 229 00:13:49,250 --> 00:13:50,340 What a shame. 230 00:13:50,970 --> 00:13:52,580 How do you think I feel? 231 00:13:53,890 --> 00:13:56,130 But you see, I have an important plan today. 232 00:13:58,180 --> 00:14:00,130 Three hours ago 233 00:14:00,650 --> 00:14:03,650 What is it? Why is it so noisy? 234 00:14:03,940 --> 00:14:05,650 I get that the photos are heavily photoshopped. 235 00:14:05,700 --> 00:14:07,180 - Can we see your real face? - Are there any outdoor photos? 236 00:14:07,220 --> 00:14:08,220 Darn it. 237 00:14:08,250 --> 00:14:09,970 - Or are you that ugly? - Why are there always black curtains? 238 00:14:10,010 --> 00:14:12,220 Genie, do you never leave your house? 239 00:14:12,250 --> 00:14:14,610 Isn't it because it's much easier to photoshop that way? 240 00:14:15,010 --> 00:14:16,730 Gosh, they're smart. 241 00:14:17,700 --> 00:14:19,130 They're right. 242 00:14:19,460 --> 00:14:21,220 I can't use any of the photos... 243 00:14:21,250 --> 00:14:23,420 if the background patterns are too detailed. 244 00:14:25,490 --> 00:14:27,770 It's difficult to photoshop them. 245 00:14:31,300 --> 00:14:32,610 Then should I... 246 00:14:33,700 --> 00:14:34,970 go outside? 247 00:14:49,220 --> 00:14:51,370 Did you have lunch? Not yet, right? 248 00:14:51,580 --> 00:14:53,010 Please tell me you haven't. 249 00:14:53,060 --> 00:14:54,540 No, I haven't. 250 00:14:54,970 --> 00:14:57,820 A new family restaurant opened up on Nahyeon-ro. 251 00:14:57,850 --> 00:14:59,060 Let's check it out. 252 00:15:00,340 --> 00:15:01,730 Nahyeon-ro. 253 00:15:04,180 --> 00:15:06,700 I don't know anyone from that area. 254 00:15:07,820 --> 00:15:09,220 I'd be safe, right? 255 00:15:17,220 --> 00:15:20,010 Promise we'll go to karaoke and the arcade next time. 256 00:15:20,340 --> 00:15:21,370 Okay. 257 00:15:22,370 --> 00:15:24,370 - Bye. - Bye. 258 00:15:43,770 --> 00:15:47,220 I don't have a crush on you. 259 00:16:51,420 --> 00:16:52,460 Done. 260 00:16:53,540 --> 00:16:55,610 - It looks natural. - One book a day. 261 00:16:55,970 --> 00:16:58,970 I'm still too shy to take photos outside. 262 00:16:59,580 --> 00:17:01,130 No makeup 263 00:17:01,180 --> 00:17:02,300 Reading books 264 00:17:02,370 --> 00:17:03,850 The cafe's name is a secret, I didn't wash my hair 265 00:17:05,780 --> 00:17:07,270 Genie 266 00:17:07,300 --> 00:17:08,650 Where is everyone... 267 00:17:08,690 --> 00:17:11,820 Where is everyone who teased her about never leaving her house? 268 00:17:11,990 --> 00:17:13,170 Did you all die? 269 00:17:14,300 --> 00:17:15,890 She's a goddess. 270 00:17:15,930 --> 00:17:17,270 She's a natural beauty. 271 00:17:17,300 --> 00:17:19,580 The light is blinding me. 272 00:17:19,610 --> 00:17:20,850 I didn't know dolls could drink coffee. 273 00:17:21,690 --> 00:17:25,510 I had some tasty food at a beautiful restaurant. 274 00:17:25,850 --> 00:17:27,170 Tasty restaurant, relaxing 275 00:17:27,210 --> 00:17:28,410 Recommend pasta 276 00:17:30,130 --> 00:17:36,580 1ambsky: Did you go there with your crush? 277 00:17:37,130 --> 00:17:38,130 I did. 278 00:17:38,170 --> 00:17:39,210 Wasn't it hard to go outside? 279 00:17:39,270 --> 00:17:40,370 I was mad at those who bashed you. 280 00:17:40,410 --> 00:17:42,510 I saw your comments. Thanks. 281 00:17:42,540 --> 00:17:43,850 I was upset by their careless words. 282 00:17:43,890 --> 00:17:45,410 I can't believe he made you go out. 283 00:17:45,450 --> 00:17:46,930 Laughing 284 00:17:47,270 --> 00:17:52,130 I'd love to have brunch, coffee, and go to karaoke with you. 285 00:17:54,510 --> 00:17:57,540 I'd love to have brunch, coffee, and go to karaoke with you. 286 00:17:57,850 --> 00:18:00,210 Okay. Let's go together next time. 287 00:18:00,300 --> 00:18:01,780 I'm so excited! I'm ready when you are! 288 00:18:01,820 --> 00:18:02,930 Let's meet when you get better! 289 00:18:05,820 --> 00:18:07,990 I lied about being sick. 290 00:18:08,850 --> 00:18:12,610 After some time, she kept wanting to meet in person. 291 00:18:13,410 --> 00:18:16,370 So I told her I rarely went outside due to my panic disorder. 292 00:18:17,170 --> 00:18:20,300 Surprisingly, she was naive enough to believe that... 293 00:18:20,340 --> 00:18:21,930 and was even worried about me. 294 00:18:22,340 --> 00:18:26,020 Genie has her complete trust. 295 00:18:27,170 --> 00:18:28,510 I'm tired. 296 00:18:28,990 --> 00:18:30,890 The medicine is making me drowsy. 297 00:18:31,510 --> 00:18:34,060 Sleep well, and see you in my dreams! 298 00:18:50,540 --> 00:18:52,690 I saw you today. 299 00:18:53,270 --> 00:18:54,610 Don't be ridiculous. 300 00:18:59,020 --> 00:19:01,650 You looked very different in person. 301 00:19:04,340 --> 00:19:05,510 Who is this? 302 00:19:06,370 --> 00:19:07,820 I've never seen this ID before. 303 00:19:08,820 --> 00:19:11,020 You're not fooling me. 304 00:19:11,450 --> 00:19:14,540 I saw you today. You looked very different in person. 305 00:19:18,450 --> 00:19:20,130 I also took one with your face visible. 306 00:19:20,580 --> 00:19:21,750 Would you like to see it? 307 00:19:38,510 --> 00:19:40,750 Shadow Beauty 308 00:19:41,060 --> 00:19:42,300 Who could it be? 309 00:19:42,540 --> 00:19:44,930 How did my face remind them of Genie? 310 00:19:44,990 --> 00:19:47,170 Gu Ae Jin, why are you sweating so much? 311 00:19:47,990 --> 00:19:50,580 What should I do? How much do they know about me? 312 00:19:50,610 --> 00:19:52,210 How dare you mess with me, you loser? 313 00:19:52,270 --> 00:19:54,300 You're one scary girl. 314 00:19:54,340 --> 00:19:56,300 I'm talking to you. 315 00:19:56,340 --> 00:19:57,540 Why are you ignoring me? 316 00:19:57,650 --> 00:19:59,020 Take it. 317 00:20:00,270 --> 00:20:02,580 What do you want from me? 318 00:20:02,850 --> 00:20:03,990 Let's meet. 319 00:20:04,020 --> 00:20:06,300 Come to the student lounge after school. 320 00:20:09,450 --> 00:20:10,510 It was you? 22262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.