All language subtitles for S.W.A.T.2017.S08E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,568 Previously onSWAT... Andre, what's up, cuzzo? 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,787 It's my little cousin Andre. 3 00:00:04,830 --> 00:00:07,007 He's staying with me for the next few days. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,573 He just got in a brawl on my front yard. 5 00:00:08,617 --> 00:00:10,619 Some dude showed up and threw a brick through my window. 6 00:00:10,662 --> 00:00:12,055 I cut a deal with Nigel. 7 00:00:12,099 --> 00:00:14,231 I paid him half the money that you owe, 8 00:00:14,275 --> 00:00:15,972 and I agreed to be the guarantor for the rest. 9 00:00:16,015 --> 00:00:16,668 Soon as you get a job, 10 00:00:16,712 --> 00:00:17,843 you're gonna pay me 11 00:00:17,887 --> 00:00:19,367 $200 a month until your debt is clear. 12 00:00:19,410 --> 00:00:20,629 It's time for you to get your feet back on the ground. 13 00:00:23,719 --> 00:00:24,894 Your brothers and your cousins are 14 00:00:24,937 --> 00:00:26,896 under investigation by the LAPD. 15 00:00:26,939 --> 00:00:28,115 What? 16 00:00:28,158 --> 00:00:29,420 These are career-ending accusations. 17 00:00:29,464 --> 00:00:30,682 Where the hell is the evidence? 18 00:00:30,726 --> 00:00:32,641 Gamble went to visit her family, 19 00:00:32,683 --> 00:00:35,383 the next day a police raid on their stash house came up empty. 20 00:00:35,426 --> 00:00:38,038 Sounds like a whole lot of speculation to me. 21 00:00:38,081 --> 00:00:39,691 Do I at least get a chance to defend myself? 22 00:00:39,735 --> 00:00:41,476 You'll get a chance to respond to the allegations 23 00:00:41,519 --> 00:00:43,304 once the investigation is underway. 24 00:00:43,347 --> 00:00:45,828 I am innocent. 25 00:00:47,264 --> 00:00:49,875 26 00:00:49,919 --> 00:00:52,791 Three-day weekend, baby. 27 00:00:52,835 --> 00:00:55,968 What you got cooking, Powell? Oh, yeah, it's your girls' trip. 28 00:00:56,012 --> 00:00:57,883 If you call it that one more time... 29 00:00:57,927 --> 00:00:59,189 Is Gamble as psyched as you are? 30 00:00:59,233 --> 00:01:00,190 I don't know. 31 00:01:00,234 --> 00:01:01,278 Haven't really had a chance to talk 32 00:01:01,322 --> 00:01:02,192 since she got benched. 33 00:01:02,236 --> 00:01:03,498 It's all kind of impromptu. 34 00:01:03,541 --> 00:01:05,108 I just want to try a hike I haven't done before. 35 00:01:05,152 --> 00:01:06,675 Hey, if you don't mind waiting a few hours 36 00:01:06,718 --> 00:01:08,024 till Deac runs me through inventory, I could tag along. 37 00:01:08,068 --> 00:01:10,679 Hell no. No boys allowed. 38 00:01:10,722 --> 00:01:13,160 See? Girls' trip. 39 00:01:14,509 --> 00:01:17,425 Okay. Hey, hey. I'll get to the bottom of it. 40 00:01:17,468 --> 00:01:19,775 I-I hear you. I do. 41 00:01:19,818 --> 00:01:21,994 I promise, Mom. 42 00:01:22,038 --> 00:01:23,692 All right. I love you, too. 43 00:01:24,649 --> 00:01:25,868 Hey. 44 00:01:25,911 --> 00:01:27,696 How's your mom? Ah, she's all right. 45 00:01:27,739 --> 00:01:29,132 She's just a little worried. 46 00:01:29,176 --> 00:01:31,656 My pops pulled five grand out of their joint account, 47 00:01:31,700 --> 00:01:33,527 and he won't give her a straight answer on why. 48 00:01:33,571 --> 00:01:35,485 Well, what do you think he's up to? 49 00:01:35,530 --> 00:01:38,009 I have no idea. But I'm gonna find out. 50 00:01:39,186 --> 00:01:40,709 You headed straight out from here? 51 00:01:40,752 --> 00:01:42,363 Picking up Gamble on the way. 52 00:01:42,406 --> 00:01:44,408 Everything that's going on with the investigation, 53 00:01:44,452 --> 00:01:46,235 it's just good that there's someone keeping her in the fold. 54 00:01:46,280 --> 00:01:47,846 You still haven't talked to her? 55 00:01:47,890 --> 00:01:49,674 She won't return my texts or calls. 56 00:01:49,718 --> 00:01:50,762 I can't really blame her, 57 00:01:50,806 --> 00:01:51,850 considering how everything went down, 58 00:01:51,894 --> 00:01:53,200 but there's nothing I can really do 59 00:01:53,243 --> 00:01:54,462 until her name's cleared. 60 00:01:54,505 --> 00:01:57,291 How long's that gonna take, exactly? 61 00:01:57,334 --> 00:01:59,380 IA says that things would go along a lot quicker 62 00:01:59,423 --> 00:02:01,164 if she would just fill out her statement of defense 63 00:02:01,208 --> 00:02:03,166 and explain her side of things. 64 00:02:03,210 --> 00:02:04,689 She hasn't submitted it yet? 65 00:02:04,733 --> 00:02:07,605 Why not? Your guess is as good as mine. 66 00:02:08,650 --> 00:02:09,824 But if you get a chance, 67 00:02:09,868 --> 00:02:11,131 nudge her. 68 00:02:11,174 --> 00:02:12,523 The sooner we can get this team 69 00:02:12,567 --> 00:02:14,438 back to full capacity, the better. 70 00:02:15,483 --> 00:02:17,049 Now go. Have some fun out there. 71 00:02:17,093 --> 00:02:20,227 We will. See you Tuesday.Yeah. 72 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 73 00:02:31,890 --> 00:02:34,066 Nice, huh? Yeah. 74 00:02:36,112 --> 00:02:38,636 You sure we're coming back tomorrow afternoon, right? 75 00:02:38,680 --> 00:02:40,203 'Cause I only brought 76 00:02:40,247 --> 00:02:42,162 a sleeping bag and a few granola bars. 77 00:02:42,204 --> 00:02:45,555 Mid-afternoon at the latest. 22 miles round trip. 78 00:02:45,600 --> 00:02:47,906 I got a tent, I got a cooking pot, 79 00:02:47,950 --> 00:02:49,734 dehydrated chicken and rice... 80 00:02:49,778 --> 00:02:51,519 Brought your raincoat, right? 81 00:02:51,562 --> 00:02:54,086 I'm kidding. Forecast says sunny skies. 82 00:02:54,130 --> 00:02:55,784 Good one. 83 00:02:57,133 --> 00:02:59,744 You're right. This place really is beautiful. 84 00:02:59,788 --> 00:03:01,529 What'd you say the name of that trail was again? 85 00:03:01,572 --> 00:03:04,401 It's not so much a trail as it is an urban legend. 86 00:03:04,445 --> 00:03:06,447 Locals call it Condor Highway. 87 00:03:06,490 --> 00:03:08,318 It's a back route to the summit of Thunder Ridge. 88 00:03:08,362 --> 00:03:10,233 Most scenic views in the San Gabriels. 89 00:03:10,277 --> 00:03:13,497 Well, you just get us there, and I'll enjoy the view. 90 00:03:13,541 --> 00:03:15,107 Deal. 91 00:03:15,151 --> 00:03:16,848 We got company. Hey! 92 00:03:16,892 --> 00:03:18,720 Afternoon, ladies. How are the trails looking? 93 00:03:18,763 --> 00:03:20,156 Uh, they've been better. 94 00:03:20,200 --> 00:03:22,941 You ever hear of Condor Highway? Yeah. 95 00:03:22,985 --> 00:03:24,943 Whatever you do, avoid it. 96 00:03:24,987 --> 00:03:27,424 The area's washed out before Tomahawk Pass. 97 00:03:27,468 --> 00:03:28,556 There's no way around, 98 00:03:28,599 --> 00:03:29,905 unless you want the detour from hell. 99 00:03:29,948 --> 00:03:32,560 Uh, not for amateurs. I'd stick with Oak Trail. 100 00:03:32,603 --> 00:03:35,215 It's, uh, much more comfortable and just as pretty. 101 00:03:35,258 --> 00:03:36,607 Sure. Thanks. 102 00:03:36,651 --> 00:03:38,218 Yep. 103 00:03:40,176 --> 00:03:41,917 Amateurs, huh? 104 00:03:43,223 --> 00:03:44,353 Condor Highway. 105 00:03:45,355 --> 00:03:46,965 You bet your ass. 106 00:03:50,142 --> 00:03:51,405 All right. 107 00:03:51,448 --> 00:03:52,797 Inventory looks good. 108 00:03:52,841 --> 00:03:55,191 Well done. Thanks. 109 00:03:55,235 --> 00:03:56,888 I'm gonna take off for the weekend. 110 00:03:56,932 --> 00:03:58,412 You ready for your big interview? 111 00:03:58,454 --> 00:04:01,110 Yeah, I'm actually ready to take off myself. 112 00:04:01,153 --> 00:04:03,025 Matthew's got a, uh, baseball game in Reseda. 113 00:04:03,068 --> 00:04:04,156 He's batting cleanup. 114 00:04:04,200 --> 00:04:06,637 Just hoping your friend gets here soon. 115 00:04:06,681 --> 00:04:08,422 Oh, Evan Frost isn't my friend exactly. 116 00:04:08,465 --> 00:04:09,640 He's my sister's boss. 117 00:04:09,684 --> 00:04:11,033 But he's a big deal. 118 00:04:11,076 --> 00:04:13,296 Practically owns every mall between here and Laguna. 119 00:04:13,340 --> 00:04:15,646 Diana said he's looking for a new security firm 120 00:04:15,690 --> 00:04:18,127 for the Beverly Shores Mall on the DL. 121 00:04:18,170 --> 00:04:19,302 Yep. You realize you've given me 122 00:04:19,346 --> 00:04:21,043 this entire rundown already, right? 123 00:04:21,086 --> 00:04:23,001 I just want you to get the contract.I know. 124 00:04:23,045 --> 00:04:25,700 And I appreciate you putting your Alfaro hustle to work 125 00:04:25,743 --> 00:04:28,050 to get me this meeting, but if you think 126 00:04:28,093 --> 00:04:30,313 that there is a finder's fee in it for you, 127 00:04:30,357 --> 00:04:31,575 you can keep dreaming. 128 00:04:32,620 --> 00:04:34,404 I wasn't thinking about that, Deac. 129 00:04:34,448 --> 00:04:36,319 But I wouldn't object if you threw me an extra shift 130 00:04:36,363 --> 00:04:37,494 at your security company. 131 00:04:37,538 --> 00:04:39,714 All right, I'll keep you in the rotation. 132 00:04:39,757 --> 00:04:41,803 Thanks again for setting it up. 133 00:04:43,239 --> 00:04:45,067 134 00:04:46,068 --> 00:04:47,635 We're making great time. 135 00:04:47,678 --> 00:04:49,071 You haven't even broken a sweat. 136 00:04:49,114 --> 00:04:50,899 If you want to do small talk all day, 137 00:04:50,942 --> 00:04:52,509 it's cool, but I have a feeling 138 00:04:52,553 --> 00:04:53,728 you've been itching to ask 139 00:04:53,771 --> 00:04:55,512 how I'm holding up with the investigation. 140 00:04:55,556 --> 00:04:59,124 Look, I didn't want to pry. I know it's been a lot for you. 141 00:04:59,168 --> 00:05:01,562 It's out of my control. 142 00:05:01,605 --> 00:05:03,215 Still stings, though, 143 00:05:03,259 --> 00:05:05,217 Hondo not doing more to have my back. 144 00:05:05,261 --> 00:05:08,699 Uh-uh, Hondo's got your back. He wants you on the team. 145 00:05:08,743 --> 00:05:11,354 I mean, couldn't you be doing more on your end? 146 00:05:11,398 --> 00:05:13,095 Like submitting a statement of defense? 147 00:05:14,139 --> 00:05:16,054 Like that'd change anything. 148 00:05:16,098 --> 00:05:17,707 Hicks and the deputy chief know 149 00:05:17,752 --> 00:05:20,015 I didn't tell my brothers about the raid. 150 00:05:20,058 --> 00:05:21,495 If it were me, I'd be fighting tooth and nail 151 00:05:21,538 --> 00:05:22,800 to get back on the team. 152 00:05:22,844 --> 00:05:25,325 Yeah, well, maybe me and you are different. 153 00:05:25,368 --> 00:05:27,239 Didn't that guy say this area was washed out 154 00:05:27,283 --> 00:05:28,850 before Tomahawk Pass?Yeah. 155 00:05:28,893 --> 00:05:31,200 Why'd he lie to us? 156 00:05:31,243 --> 00:05:32,375 157 00:05:32,419 --> 00:05:33,898 What kind of animal was that? 158 00:05:35,247 --> 00:05:37,249 That's not an animal. Come on. 159 00:05:39,121 --> 00:05:40,340 160 00:05:42,167 --> 00:05:43,212 161 00:05:48,826 --> 00:05:49,914 Hold on. 162 00:05:51,873 --> 00:05:53,614 Looks like she took a bad fall. 163 00:05:53,657 --> 00:05:54,876 Can you move your leg? 164 00:05:54,919 --> 00:05:56,094 165 00:05:56,138 --> 00:05:57,574 Okay. 166 00:05:57,618 --> 00:05:58,575 Nothing's broken. 167 00:05:58,619 --> 00:06:00,534 Oh, plea-please. My-my baby. 168 00:06:00,577 --> 00:06:03,928 I can't get a signal. Let me get to higher ground. 169 00:06:03,972 --> 00:06:06,235 Okay. What's your name? 170 00:06:06,278 --> 00:06:07,497 CC. 171 00:06:07,541 --> 00:06:10,457 CC, I'm Zoe. We're gonna get you help, okay? 172 00:06:10,500 --> 00:06:12,110 Come on, get through. 173 00:06:12,154 --> 00:06:13,677 174 00:06:14,809 --> 00:06:16,854 175 00:06:25,559 --> 00:06:27,125 Okay. 176 00:06:27,169 --> 00:06:29,519 There's an illegal weed farm at the bottom of the hill. 177 00:06:29,563 --> 00:06:30,955 I just saw two gunmen. 178 00:06:30,999 --> 00:06:32,392 Hands over your heads. 179 00:06:33,741 --> 00:06:34,916 Okay. 180 00:06:34,959 --> 00:06:36,700 I told you to avoid the area. 181 00:06:40,487 --> 00:06:42,227 Come on. 182 00:06:42,271 --> 00:06:43,838 Come on, CC. Let's go. 183 00:06:43,881 --> 00:06:45,317 She's hurt pretty bad. 184 00:06:45,361 --> 00:06:46,406 Her baby. 185 00:06:46,449 --> 00:06:47,537 She needs a doctor. 186 00:06:47,581 --> 00:06:48,973 That's not what she needs. 187 00:06:50,497 --> 00:06:52,847 What have we here? 188 00:06:57,852 --> 00:06:59,810 The girls are cops. 189 00:06:59,854 --> 00:07:02,465 Get here now. 190 00:07:02,509 --> 00:07:03,901 Let's go. Down the hill. 191 00:07:07,557 --> 00:07:08,993 192 00:07:09,037 --> 00:07:11,648 Bitch! Aah. Aah! 193 00:07:11,692 --> 00:07:12,823 Go! Go! 194 00:07:12,867 --> 00:07:13,824 195 00:07:13,868 --> 00:07:14,912 Aah! 196 00:07:17,393 --> 00:07:19,177 Let her go! 197 00:07:19,221 --> 00:07:21,571 We're LAPD! There's no way out of this for you. 198 00:07:21,615 --> 00:07:23,443 199 00:07:25,532 --> 00:07:27,925 They're behind the tree! 200 00:07:27,969 --> 00:07:29,492 Gamble, he's got backup. 201 00:07:29,536 --> 00:07:31,146 We're outgunned. 202 00:07:31,189 --> 00:07:33,496 We can take 'em. No, we got to bail. 203 00:07:33,540 --> 00:07:34,932 Let's go! 204 00:07:36,064 --> 00:07:37,892 Go! Go! 205 00:07:37,935 --> 00:07:40,242 Don't let them out of here alive! 206 00:07:43,114 --> 00:07:45,203 207 00:08:19,716 --> 00:08:21,762 Hey, hold up. Hold up. 208 00:08:22,763 --> 00:08:24,678 Think we lost them? I'd say so. 209 00:08:24,721 --> 00:08:26,114 We just ran a mile straight. 210 00:08:26,157 --> 00:08:27,681 We can't go back to the car, 211 00:08:27,724 --> 00:08:29,160 but I saw an old fire road on the map 212 00:08:29,204 --> 00:08:30,553 that wasn't too far away. 213 00:08:30,597 --> 00:08:31,989 If we can find it, we can get down 214 00:08:32,033 --> 00:08:33,424 to the highway and call for backup. 215 00:08:33,469 --> 00:08:35,775 We are six miles deep into this mountain. 216 00:08:35,818 --> 00:08:37,647 By the time we get all the way down there and back, 217 00:08:37,691 --> 00:08:39,780 do you really think that CC girl's gonna be okay? 218 00:08:39,823 --> 00:08:41,346 What choice do we have? 219 00:08:41,390 --> 00:08:44,174 We have no phone, we have no supplies. 220 00:08:44,219 --> 00:08:45,655 We got a gun. We have one gun 221 00:08:45,699 --> 00:08:47,091 with two rounds, Gamble. 222 00:08:47,135 --> 00:08:48,919 Those guys are trying to kill us. 223 00:08:48,963 --> 00:08:50,530 They're three morons growing weed in the sticks, 224 00:08:50,573 --> 00:08:52,053 who think they're drug lords. 225 00:08:52,096 --> 00:08:53,576 We're SWAT officers. 226 00:08:53,620 --> 00:08:55,230 She's pregnant, she's hurt. 227 00:08:55,273 --> 00:08:56,579 We rescue her, we find the fire road, 228 00:08:56,623 --> 00:08:57,972 and we get out of here. 229 00:08:58,015 --> 00:08:59,582 I don't know. 230 00:08:59,626 --> 00:09:01,323 I think it would be better if we came back with help. 231 00:09:01,366 --> 00:09:02,977 We are the help, Powell. 232 00:09:03,020 --> 00:09:05,588 She could be dead by the time we come back. 233 00:09:05,632 --> 00:09:07,285 234 00:09:07,329 --> 00:09:09,157 Okay. 235 00:09:09,200 --> 00:09:12,464 Okay, but we rescue her without alerting anyone. 236 00:09:12,508 --> 00:09:15,903 And if anything goes south, we bail immediately. Yes? 237 00:09:15,946 --> 00:09:17,992 Yes. 238 00:09:19,776 --> 00:09:22,126 239 00:09:22,170 --> 00:09:23,519 240 00:09:23,563 --> 00:09:26,261 Hondo. All right. 241 00:09:26,304 --> 00:09:27,915 So how'd you find me? 242 00:09:27,958 --> 00:09:30,308 Ronnie said you were using his warehouse to store boxes. 243 00:09:30,352 --> 00:09:31,962 Ronnie got a big mouth. 244 00:09:32,006 --> 00:09:33,529 That's why I asked him. 245 00:09:33,573 --> 00:09:35,792 Yeah. "Group"? 246 00:09:35,836 --> 00:09:38,490 No, son. Gro Up. 247 00:09:38,534 --> 00:09:40,144 Protein powder. 248 00:09:40,188 --> 00:09:41,885 30 grams 249 00:09:41,929 --> 00:09:44,627 of quality protein in every scoop, and no clumping. 250 00:09:44,671 --> 00:09:46,673 So you get a smooth shake every time. 251 00:09:46,716 --> 00:09:47,978 You know, 252 00:09:48,022 --> 00:09:50,154 muscle regeneration is important at our age. 253 00:09:50,198 --> 00:09:51,808 Our age? 254 00:09:51,852 --> 00:09:53,680 What, are you practicing a sales pitch for an old folks' home? 255 00:09:53,723 --> 00:09:55,812 I figured I would start out with, uh, selling it 256 00:09:55,856 --> 00:09:57,422 to the guys down at the garage 257 00:09:57,466 --> 00:09:59,424 and then branch out from there. You want one? 258 00:09:59,468 --> 00:10:01,165 No, I'm good, thanks. Come on. 259 00:10:01,209 --> 00:10:04,691 On the house. Tell your guys down there at SWAT. 260 00:10:05,779 --> 00:10:08,216 "Manufactured by Pure Bell." That sounds familiar. 261 00:10:08,259 --> 00:10:10,218 How much of this stuff did you buy? 262 00:10:10,261 --> 00:10:11,698 800. Pop. 263 00:10:11,741 --> 00:10:13,177 You spent five grand on a bunch 264 00:10:13,221 --> 00:10:14,788 of bargain bin supplements? 265 00:10:14,831 --> 00:10:16,877 Mom thinks you got a gambling problem, 266 00:10:16,920 --> 00:10:18,966 but this might be worse. 267 00:10:19,009 --> 00:10:20,228 Hey, Uncle D, check out... 268 00:10:20,271 --> 00:10:21,664 Andre. 269 00:10:21,708 --> 00:10:23,623 I should've known. 270 00:10:24,624 --> 00:10:26,364 Sorry I bailed a few weeks ago. 271 00:10:26,408 --> 00:10:27,714 I'm just not cut out 272 00:10:27,757 --> 00:10:29,019 for a nine-to-five. 273 00:10:29,063 --> 00:10:30,847 But once we get 300 monthly subscribers, 274 00:10:30,891 --> 00:10:32,675 we'll be raking it in. 275 00:10:32,719 --> 00:10:34,546 I'll pay you back, I swear. 276 00:10:34,590 --> 00:10:37,114 Pop, your nephew here tell you that he got me on the hook 277 00:10:37,158 --> 00:10:39,464 for nine grand with a loan shark because he skipped town? 278 00:10:39,508 --> 00:10:41,075 Ain't nobody skip town. 279 00:10:41,118 --> 00:10:42,729 Andre's right here, he's just trying to figure it out. 280 00:10:42,772 --> 00:10:44,208 That's all, son. I guess he also 281 00:10:44,252 --> 00:10:45,906 didn't tell you that I put together a payment plan 282 00:10:45,949 --> 00:10:47,037 while he "figures things out." 283 00:10:47,081 --> 00:10:48,386 $200 a month 284 00:10:48,430 --> 00:10:49,561 until the loan's repaid. 285 00:10:49,605 --> 00:10:51,040 Okay, $200 a month. 286 00:10:51,085 --> 00:10:52,390 Here you go. 287 00:10:52,434 --> 00:10:53,609 His first installment. 288 00:10:53,653 --> 00:10:55,393 I don't want your damn money, Pop. 289 00:10:56,743 --> 00:10:59,397 Let me tell you something, kid, you and me, 290 00:10:59,441 --> 00:11:00,703 we're blood. That should mean something to you, 291 00:11:00,747 --> 00:11:02,009 but clearly it doesn't. 292 00:11:02,052 --> 00:11:03,575 Mark my words. 293 00:11:03,619 --> 00:11:05,142 This snake oil racket's only gonna 294 00:11:05,186 --> 00:11:07,449 drag you deeper and deeper into debt. 295 00:11:10,104 --> 00:11:12,280 Hondo. Hondo. 296 00:11:13,324 --> 00:11:14,935 Look here. 297 00:11:14,978 --> 00:11:17,067 Andre is just trying to do right. 298 00:11:17,111 --> 00:11:19,200 He just needs a little bit of time. 299 00:11:19,243 --> 00:11:21,332 That's not what that boy needs. 300 00:11:21,376 --> 00:11:23,160 Look, if you want to invest every spare dollar 301 00:11:23,204 --> 00:11:25,728 you got with him, then go ahead, but if you think 302 00:11:25,772 --> 00:11:27,469 for a second that you're gonna see any kind of return, 303 00:11:27,512 --> 00:11:29,645 then you're a bigger fool than he is. 304 00:11:33,475 --> 00:11:35,129 I think the farm is close. 305 00:11:35,172 --> 00:11:37,044 Looks like the path keeps going down that hill. 306 00:11:37,087 --> 00:11:38,610 I don't know, I feel like we should have seen 307 00:11:38,654 --> 00:11:40,700 some sign of life by now. 308 00:11:45,574 --> 00:11:47,184 We should check it out. 309 00:11:47,228 --> 00:11:49,056 Maybe there's a sat phone inside. 310 00:11:49,099 --> 00:11:51,101 Some way to contact someone for help? 311 00:11:51,145 --> 00:11:54,670 Okay, let's make it quick. 312 00:11:57,978 --> 00:11:59,849 LAPD. Anyone here? 313 00:12:01,503 --> 00:12:04,506 This must be the bunkhouse. 314 00:12:06,856 --> 00:12:08,640 It's in Chinese. 315 00:12:08,684 --> 00:12:10,381 Wonder how many workers they have here. 316 00:12:10,425 --> 00:12:12,862 They're not workers, they're slaves. 317 00:12:15,343 --> 00:12:16,257 318 00:12:18,085 --> 00:12:19,434 Do not hurt me, please. 319 00:12:20,261 --> 00:12:22,350 We're the police. 320 00:12:23,351 --> 00:12:25,483 What's your name? Tia. 321 00:12:25,527 --> 00:12:26,746 We're looking for a pregnant woman. 322 00:12:26,789 --> 00:12:28,399 She's hurt. Her name's CC. 323 00:12:28,443 --> 00:12:29,879 Yeah, I know her. 324 00:12:29,923 --> 00:12:30,880 Do you know 325 00:12:30,924 --> 00:12:32,012 where we can find her? 326 00:12:32,055 --> 00:12:33,143 The main house. 327 00:12:33,187 --> 00:12:34,665 Can you bring us? 328 00:12:35,624 --> 00:12:36,756 Let's go. 329 00:12:43,414 --> 00:12:44,546 Mr. Frost? 330 00:12:44,589 --> 00:12:46,200 David Kay. It's nice to meet you. 331 00:12:46,243 --> 00:12:47,636 Evan Frost. Sorry I'm late. 332 00:12:47,679 --> 00:12:48,942 Hope I'm not keeping you from anything. 333 00:12:48,985 --> 00:12:51,509 You know, in another life, 334 00:12:51,553 --> 00:12:53,555 I'd have made a hell of a cop. Well, L.A. is 335 00:12:53,598 --> 00:12:54,817 glad you became a developer. 336 00:12:54,861 --> 00:12:56,340 In fact, so are my kids. 337 00:12:56,384 --> 00:12:58,429 They tell me that your malls have the best playgrounds, 338 00:12:58,473 --> 00:12:59,604 so, yeah. 339 00:12:59,648 --> 00:13:00,649 Care for a quick tour? 340 00:13:00,692 --> 00:13:01,955 Why quick? 341 00:13:01,998 --> 00:13:03,565 Oh, no, I was just eager to start the weekend. 342 00:13:03,608 --> 00:13:04,958 My son has a baseball game. 343 00:13:05,001 --> 00:13:07,221 Oh, I see. Well, if this is inconvenient... 344 00:13:07,264 --> 00:13:08,831 No, not inconvenient at all. 345 00:13:08,875 --> 00:13:09,963 Just, if you don't mind, 346 00:13:10,006 --> 00:13:11,225 I'd like to get down to business, 347 00:13:11,268 --> 00:13:12,704 discuss your security needs. 348 00:13:12,748 --> 00:13:14,706 I understand you're looking for a new firm 349 00:13:14,750 --> 00:13:16,143 for the Beverly Shores Mall. 350 00:13:16,186 --> 00:13:18,188 Actually, I'd like to rethink the way we do 351 00:13:18,232 --> 00:13:20,451 security across the entire retail space. 352 00:13:20,495 --> 00:13:22,802 No more mall cops. Well, 353 00:13:22,845 --> 00:13:25,326 our employees are mostly former military and police officers. 354 00:13:25,369 --> 00:13:26,849 Well, that's just what we're looking for. 355 00:13:26,893 --> 00:13:29,156 Guys we have now, you wouldn't believe the turnover rate. 356 00:13:29,199 --> 00:13:30,331 They're clueless. 357 00:13:30,374 --> 00:13:31,854 They walk around like they're on vacation, 358 00:13:31,898 --> 00:13:33,725 like their mere presence stops theft. 359 00:13:33,769 --> 00:13:35,553 Well, actually, sometimes it does. 360 00:13:35,597 --> 00:13:37,729 Well, I just don't want a bunch of guys 361 00:13:37,773 --> 00:13:39,209 standing around, polishing their badges 362 00:13:39,253 --> 00:13:41,385 while those of us with real jobs work our butts off. 363 00:13:41,429 --> 00:13:43,692 Working security is a real job. 364 00:13:43,735 --> 00:13:45,563 Well, sure, but come on. 365 00:13:45,607 --> 00:13:47,522 We all know it's a bit of a cakewalk. 366 00:13:47,565 --> 00:13:50,220 Have you ever worked security, Mr. Frost? 367 00:13:50,264 --> 00:13:51,743 You know, maybe the reason 368 00:13:51,787 --> 00:13:55,008 that your current employees are having turnover issues 369 00:13:55,051 --> 00:13:57,053 is that you're not paying them competitive wages. 370 00:13:57,097 --> 00:13:59,229 Now, I understand cutting costs, I do. 371 00:13:59,273 --> 00:14:01,710 But security is not the place to do that. 372 00:14:01,753 --> 00:14:02,972 Are you calling me cheap? 373 00:14:03,016 --> 00:14:04,365 That's not what I said. 374 00:14:04,408 --> 00:14:05,714 I didn't come all this way 375 00:14:05,757 --> 00:14:06,976 to be lectured by some arrogant cop. 376 00:14:07,020 --> 00:14:08,282 Well, then maybe 377 00:14:08,325 --> 00:14:09,979 we're not the right fit for your mall. 378 00:14:10,023 --> 00:14:11,502 Okay, then. 379 00:14:11,546 --> 00:14:12,895 I'll see my way out. 380 00:14:12,939 --> 00:14:15,071 You clearly have better places to be anyway. 381 00:14:16,116 --> 00:14:18,161 382 00:14:21,382 --> 00:14:23,166 Can you see? 383 00:14:24,124 --> 00:14:25,777 Watch your step. 384 00:14:25,821 --> 00:14:27,214 Where's the main house? 385 00:14:27,257 --> 00:14:28,998 Not around here. 386 00:14:29,956 --> 00:14:31,871 Over here! I found the cops! 387 00:14:31,914 --> 00:14:33,698 She's giving us up. 388 00:14:33,742 --> 00:14:35,962 389 00:14:37,528 --> 00:14:38,442 Aah! 390 00:14:41,184 --> 00:14:42,446 Come, come, come, come, come. 391 00:14:42,490 --> 00:14:44,100 392 00:14:44,144 --> 00:14:45,275 Get over here. 393 00:14:45,319 --> 00:14:46,320 Come on. 394 00:14:46,363 --> 00:14:47,843 Quiet.Stop it. 395 00:14:47,887 --> 00:14:49,149 396 00:14:49,192 --> 00:14:50,846 397 00:14:51,978 --> 00:14:53,588 Get back. 398 00:14:54,894 --> 00:14:56,721 I don't think they heard her. 399 00:14:56,765 --> 00:14:57,853 There's no callouses. 400 00:14:57,897 --> 00:14:59,942 She doesn't work in the fields. 401 00:14:59,986 --> 00:15:01,117 They probably give her better treatment 402 00:15:01,161 --> 00:15:02,162 to keep the others in line. 403 00:15:02,205 --> 00:15:04,294 Your bosses can't save you now. 404 00:15:04,338 --> 00:15:06,122 Those men are not my bosses. 405 00:15:06,166 --> 00:15:07,863 Minh is my boss. 406 00:15:08,864 --> 00:15:09,996 Who's Minh? 407 00:15:10,039 --> 00:15:11,867 You will see. 408 00:15:11,911 --> 00:15:13,477 What about CC? 409 00:15:14,391 --> 00:15:16,480 She used to work in the fields, 410 00:15:16,524 --> 00:15:18,004 but Gary like her too much. 411 00:15:18,047 --> 00:15:19,831 So now he keeps her at the house. 412 00:15:19,875 --> 00:15:21,877 Gary, is he the one who's after her? 413 00:15:23,009 --> 00:15:24,706 Where's the house? 414 00:15:25,707 --> 00:15:27,100 Doesn't matter, Powell. 415 00:15:27,143 --> 00:15:28,884 We can't trust anything she says. 416 00:15:30,016 --> 00:15:32,496 What should we do with her? 417 00:15:32,540 --> 00:15:33,802 Restrain her to that tree. 418 00:15:33,845 --> 00:15:35,064 Take your belt off. 419 00:15:36,152 --> 00:15:38,938 I said take your belt off. 420 00:15:44,552 --> 00:15:46,902 See that? 421 00:15:46,946 --> 00:15:48,730 Do you think she's got a key to the house? 422 00:15:55,128 --> 00:15:57,913 423 00:16:05,138 --> 00:16:06,922 Still two rounds. 424 00:16:07,792 --> 00:16:09,011 He left his post. 425 00:16:09,055 --> 00:16:10,099 Let's go. 426 00:16:12,710 --> 00:16:15,365 427 00:16:23,112 --> 00:16:24,940 Hurry. 428 00:16:24,984 --> 00:16:26,898 I think he's coming. 429 00:16:28,422 --> 00:16:30,511 Get in, come on. 430 00:16:40,564 --> 00:16:42,349 There's a CB radio. 431 00:16:42,392 --> 00:16:44,046 We got to find CC. 432 00:16:44,090 --> 00:16:45,743 We're running out of time. 433 00:16:45,787 --> 00:16:47,354 Switching to the emergency band. 434 00:16:47,397 --> 00:16:49,356 This is Officer Zoe Powell, LAPD SWAT. 435 00:16:49,399 --> 00:16:51,401 I'm with Officer Devin Gamble. 436 00:16:51,445 --> 00:16:53,925 We found an illegal grow farm on Brule Mountain. 437 00:16:53,969 --> 00:16:55,362 There are men trying to kill us. 438 00:16:55,405 --> 00:16:57,016 The head guy here-- we think his name is Minh. 439 00:16:57,059 --> 00:17:00,541 If you get this message, please contact Sergeant Harrelson. 440 00:17:00,584 --> 00:17:02,108 441 00:17:02,151 --> 00:17:03,979 Go. Shh. 442 00:17:07,852 --> 00:17:09,897 443 00:17:12,465 --> 00:17:14,598 Minh just landed. 444 00:17:14,642 --> 00:17:15,946 He'll be here any minute. 445 00:17:15,991 --> 00:17:17,775 Find the cops 446 00:17:17,819 --> 00:17:20,039 and take care of them, do you hear me? 447 00:17:25,131 --> 00:17:27,262 448 00:17:28,830 --> 00:17:29,874 449 00:17:29,918 --> 00:17:31,615 Go. 450 00:17:31,659 --> 00:17:34,096 451 00:17:36,577 --> 00:17:39,580 CC, hey. 452 00:17:40,842 --> 00:17:42,278 Can you hear me? 453 00:17:42,322 --> 00:17:43,888 I think she's been drugged. 454 00:17:43,932 --> 00:17:45,107 Let's go. 455 00:17:45,151 --> 00:17:47,414 I got her. Come on, let's go. 456 00:17:48,502 --> 00:17:50,547 Come on. 457 00:17:52,593 --> 00:17:54,638 I got you. 458 00:17:57,685 --> 00:18:00,731 You were right. There's a fire road accessible from the farm. 459 00:18:00,775 --> 00:18:01,950 We got to move. 460 00:18:04,518 --> 00:18:06,650 Ooh, change of plans. 461 00:18:06,694 --> 00:18:07,782 There. 462 00:18:17,574 --> 00:18:19,315 Let's go, let's go. 463 00:18:19,359 --> 00:18:21,709 You good? Come on. 464 00:18:23,450 --> 00:18:25,365 Come on, let's take cover. 465 00:18:36,202 --> 00:18:37,855 Tell me the product is ready. 466 00:18:37,899 --> 00:18:39,857 Almost, Mr. Minh. 467 00:18:39,901 --> 00:18:44,123 Uh, we thought you were arriving later this afternoon. 468 00:18:44,166 --> 00:18:46,386 I am here now. 469 00:18:46,429 --> 00:18:49,215 Look what we got here. Found her tied to a tree. 470 00:18:51,652 --> 00:18:53,349 471 00:18:53,393 --> 00:18:55,525 The cops, I-I tried to fight them! 472 00:18:55,569 --> 00:18:58,093 They're coming this way. 473 00:18:58,137 --> 00:18:59,703 Cops are here? 474 00:18:59,747 --> 00:19:00,965 Don't worry, it's just two girls. 475 00:19:01,009 --> 00:19:03,359 Uh, they have no phones, no nothing. 476 00:19:03,403 --> 00:19:05,100 We're-we're tracking them down. 477 00:19:05,144 --> 00:19:07,015 Mr. Minh. 478 00:19:07,058 --> 00:19:09,409 Please. I-I try to run away. 479 00:19:09,452 --> 00:19:11,324 I didn't tell them about you or what you do. 480 00:19:11,367 --> 00:19:13,848 You need to leave before they come. I-I beg you, 481 00:19:13,891 --> 00:19:15,632 Mr. Minh, go now! 482 00:19:20,246 --> 00:19:22,639 Next will be you. 483 00:19:23,727 --> 00:19:25,294 Find the cops. 484 00:19:29,037 --> 00:19:31,082 Let's keep moving. 485 00:19:40,266 --> 00:19:43,094 That's got to be Minh. What do you want to bet he's cartel? 486 00:19:43,138 --> 00:19:45,009 Let's hope my message got to HQ. 487 00:19:45,053 --> 00:19:46,228 Hopefully, backup's on the way. 488 00:19:46,272 --> 00:19:47,708 Maybe it isn't. 489 00:19:47,751 --> 00:19:49,318 490 00:19:49,362 --> 00:19:50,928 We cannot leave. 491 00:19:50,972 --> 00:19:52,930 Today, after Minh takes product, 492 00:19:52,974 --> 00:19:55,019 they kill them all. 493 00:19:55,890 --> 00:19:57,021 Kill who? 494 00:19:57,065 --> 00:19:58,893 The women who work on the farm? 495 00:19:58,936 --> 00:20:00,764 How many women are there? 496 00:20:00,808 --> 00:20:02,592 Nine. Where did you hear this? 497 00:20:02,636 --> 00:20:04,768 I hear Gary say Minh want nothing left behind. 498 00:20:04,812 --> 00:20:06,944 He want to destroy everything. 499 00:20:06,988 --> 00:20:09,643 Destroy all the evidence? The people, too. 500 00:20:09,686 --> 00:20:10,992 Where are the women now? 501 00:20:11,035 --> 00:20:13,299 In the cabin. They make bales there. 502 00:20:15,997 --> 00:20:18,565 Can you show us the way? 503 00:20:18,608 --> 00:20:19,566 Mm-hmm. 504 00:20:19,609 --> 00:20:21,220 Let's go. 505 00:20:22,264 --> 00:20:24,484 When did you last hear from Powell? 506 00:20:24,527 --> 00:20:26,486 Right before they took off this morning. 507 00:20:26,529 --> 00:20:28,183 Someone sent a recording of Powell? 508 00:20:28,227 --> 00:20:30,098 Yeah, a radio hobbyist in Pasadena 509 00:20:30,141 --> 00:20:32,274 picked up a call on an emergency frequency. 510 00:20:32,318 --> 00:20:34,145 Hicks said that the lab's trying to enhance it now. 511 00:20:34,189 --> 00:20:36,800 Miko, you really have no idea where they went hiking? 512 00:20:36,844 --> 00:20:38,628 Just that Powell wanted to try a hike she hasn't done before. 513 00:20:38,672 --> 00:20:40,804 Wait, she's got a TrailHound account, right?Yeah. 514 00:20:40,848 --> 00:20:42,458 But she only logs her hikes after the fact. 515 00:20:42,502 --> 00:20:43,981 There's no way to trace her location. 516 00:20:44,025 --> 00:20:45,722 If we knew the hikes she's already done, 517 00:20:45,766 --> 00:20:47,246 we could narrow it down. 518 00:20:47,289 --> 00:20:48,812 Why don't you try and hack her account? 519 00:20:48,856 --> 00:20:50,292 Lab sent over the recording. 520 00:20:50,336 --> 00:20:51,467 Techs did their best, 521 00:20:51,511 --> 00:20:53,426 we still can't make out a location. 522 00:20:53,469 --> 00:20:54,644 POWELL Powell, 523 00:20:54,688 --> 00:20:58,169 LAPD SWAT... grow farm on... 524 00:20:58,213 --> 00:21:00,302 trying to kill us... guy's name is Minh... 525 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 Sergeant Harrelson... 526 00:21:02,348 --> 00:21:05,525 Our best guess is that they stumbled across 527 00:21:05,568 --> 00:21:07,091 an illegal grow operation. 528 00:21:07,135 --> 00:21:09,224 Now, I got a call in to Miller at the DEA 529 00:21:09,268 --> 00:21:10,834 to see if the name Minh gets a hit. 530 00:21:10,878 --> 00:21:14,055 All right, a CB signal's range is typically 30 miles. 531 00:21:14,098 --> 00:21:16,187 That covers all this wilderness from Pasadena 532 00:21:16,231 --> 00:21:17,972 up to Mount Gleason. That's a huge search area. 533 00:21:18,015 --> 00:21:19,626 Even if we know where they are, 534 00:21:19,669 --> 00:21:21,323 it'll be difficult to find them before nightfall. 535 00:21:21,367 --> 00:21:23,847 Nightfall's not what I'm worried about. 536 00:21:23,891 --> 00:21:25,849 I'll be right back. 537 00:21:31,551 --> 00:21:33,248 What's so urgent it couldn't wait? 538 00:21:33,292 --> 00:21:35,163 Look, I know you got a lot going on. 539 00:21:35,206 --> 00:21:36,686 But just hear me out real quick. 540 00:21:36,730 --> 00:21:40,516 Now, I know you think that Andre is doomed to fail... 541 00:21:40,560 --> 00:21:42,344 No, Pop. I know he is. 542 00:21:42,388 --> 00:21:44,085 The company behind that protein powder, Pure Bell? 543 00:21:44,128 --> 00:21:46,217 It's under investigation for fraud. 544 00:21:46,261 --> 00:21:49,046 They make money by making new salesmen buy in. 545 00:21:49,090 --> 00:21:50,396 It's a pyramid scheme. 546 00:21:50,439 --> 00:21:52,920 And the FTC's about to shut it all down. 547 00:21:52,963 --> 00:21:54,835 That product's about to be recalled. 548 00:21:54,878 --> 00:21:56,445 Figures. 549 00:21:57,403 --> 00:21:59,013 Like drinking powdered sock. 550 00:21:59,056 --> 00:22:01,755 So, then why you been wasting your time and your money? 551 00:22:01,798 --> 00:22:03,887 Listen, Andre lost his mother 552 00:22:03,931 --> 00:22:05,541 at 13 years of age. 553 00:22:05,585 --> 00:22:06,716 It threw him off course. 554 00:22:06,760 --> 00:22:08,370 Look, I know he had it rough as a kid, 555 00:22:08,414 --> 00:22:10,938 but that can't be an excuse the rest of his life, Pop. 556 00:22:10,981 --> 00:22:13,070 I figured if I could give him some guidance, 557 00:22:13,114 --> 00:22:14,376 help him to learn enough about sales, 558 00:22:14,420 --> 00:22:16,117 maybe he could get a real job. 559 00:22:17,161 --> 00:22:21,557 Son, the boy just needs someone in his life 560 00:22:21,601 --> 00:22:23,733 who believes in him. 561 00:22:23,777 --> 00:22:25,344 [sighs] 562 00:22:26,432 --> 00:22:28,912 I got to get back inside. 563 00:22:28,956 --> 00:22:30,261 All right. 564 00:22:35,615 --> 00:22:38,269 Those women have no idea what's coming. 565 00:22:38,313 --> 00:22:40,097 Minh take bales first. 566 00:22:40,141 --> 00:22:43,405 After, they bring women down the mountain, 567 00:22:43,449 --> 00:22:44,928 then kill them there. 568 00:22:44,972 --> 00:22:46,452 We need to set a trap. 569 00:22:46,495 --> 00:22:47,931 Even if we get past the guards, 570 00:22:47,975 --> 00:22:50,543 how do we get ten women safely away from here? 571 00:22:53,589 --> 00:22:54,808 Fire road. 572 00:22:58,986 --> 00:23:00,901 First we need to get over to that shed. 573 00:23:00,944 --> 00:23:02,772 We can use it to ambush them. 574 00:23:02,816 --> 00:23:05,340 Okay. Let's do it. 575 00:23:07,168 --> 00:23:09,605 [sighs] No luck hacking into Powell's TrailHound account. 576 00:23:09,649 --> 00:23:11,781 I tried every password I can think of. 577 00:23:11,825 --> 00:23:13,304 I put Cyber Division on it. 578 00:23:13,348 --> 00:23:14,958 What's this? 579 00:23:15,002 --> 00:23:16,351 Well, these are the grow farms 580 00:23:16,395 --> 00:23:17,700 that have been busted over the last couple years 581 00:23:17,744 --> 00:23:19,398 in this part of the San Gabriels. 582 00:23:19,441 --> 00:23:21,704 The illegal weed industry, it's exploding. 583 00:23:21,748 --> 00:23:24,315 I-I don't get it. Weed's legal now. True. 584 00:23:24,359 --> 00:23:27,449 But with legalization comes taxes and regulations. 585 00:23:27,493 --> 00:23:29,799 People always looking for a cheaper way to do things. 586 00:23:29,843 --> 00:23:31,322 Well, unfortunately, criminals 587 00:23:31,366 --> 00:23:32,628 are looking to exploit just that. 588 00:23:32,672 --> 00:23:34,282 The drug cartels have inserted themselves 589 00:23:34,325 --> 00:23:36,110 directly into the supply chain. 590 00:23:36,153 --> 00:23:37,720 But most of these grow ops were busted 591 00:23:37,764 --> 00:23:39,505 with less than $50K of product. Not recently. 592 00:23:39,548 --> 00:23:41,724 In December, the Forest Service raided a compound. 593 00:23:41,768 --> 00:23:44,510 They found $2 million in illegal weed. 594 00:23:44,553 --> 00:23:45,859 And just last month, 595 00:23:45,902 --> 00:23:48,165 the DEA raided a large-scale operation right here. 596 00:23:48,209 --> 00:23:52,605 They seized over $4 million in cash and cannabis. 597 00:23:52,648 --> 00:23:54,171 That one was backed by a Mexican cartel. 598 00:23:54,215 --> 00:23:55,477 It is getting dangerous out there. 599 00:23:55,521 --> 00:23:56,783 Tell me about it. 600 00:23:56,826 --> 00:23:58,480 Meet Le Tran Minh. 601 00:23:58,524 --> 00:24:00,308 He's the head of the Khoi Ling Syndicate, 602 00:24:00,351 --> 00:24:01,875 an all-around force of terror. 603 00:24:01,918 --> 00:24:02,876 A one-time fighter pilot, 604 00:24:02,919 --> 00:24:04,355 until he got busted 605 00:24:04,399 --> 00:24:06,532 for flying opioids back and forth to Laos. 606 00:24:06,575 --> 00:24:09,491 He fled Southeast Asia, he's been a fugitive ever since. 607 00:24:09,535 --> 00:24:10,927 Building a drug empire? 608 00:24:10,971 --> 00:24:12,363 HICKS:Well, the DEA thinks he's operated 609 00:24:12,407 --> 00:24:13,408 in North America for two years. 610 00:24:13,452 --> 00:24:16,367 He's based outside of Vancouver. 611 00:24:16,411 --> 00:24:17,891 Some of his handiwork. 612 00:24:17,934 --> 00:24:19,153 He sets up a farm for one, 613 00:24:19,196 --> 00:24:20,589 two years tops. 614 00:24:20,633 --> 00:24:22,417 He only shows up to take the product. 615 00:24:22,461 --> 00:24:24,941 And then he destroys any sign that the farm ever existed. 616 00:24:24,985 --> 00:24:26,203 People included. 617 00:24:26,247 --> 00:24:27,683 He kills his entire workforce? 618 00:24:27,727 --> 00:24:28,902 Well, it's part of the reason 619 00:24:28,945 --> 00:24:30,207 why he's been able to stay under the radar. 620 00:24:30,251 --> 00:24:32,296 No witnesses to tie him to anything. 621 00:24:32,340 --> 00:24:34,037 And apparently, he likes to be there 622 00:24:34,081 --> 00:24:36,475 to make sure the mass executions are carried out properly. 623 00:24:37,650 --> 00:24:40,087 I better check in with Cyber. 624 00:24:43,438 --> 00:24:45,875 My sister heard your meeting with Frost didn't go so well. 625 00:24:45,919 --> 00:24:47,224 Well, she heard right. 626 00:24:47,268 --> 00:24:49,749 Look, thanks again, but guys like Frost? 627 00:24:49,792 --> 00:24:51,098 They're not exactly my cup of tea. 628 00:24:51,141 --> 00:24:53,535 Rude. Cocky. Always looking for an angle. 629 00:24:53,579 --> 00:24:54,754 Okay. But why take your company's name 630 00:24:54,797 --> 00:24:55,885 out of contention? 631 00:24:55,929 --> 00:24:56,973 That could've been good money, Deac. 632 00:24:57,017 --> 00:24:58,148 Who cares if he's rude? 633 00:24:58,192 --> 00:24:59,410 If I were you, I would call his office 634 00:24:59,454 --> 00:25:00,716 and say you want the job. 635 00:25:00,760 --> 00:25:01,804 Diana's the assistant to his VP of operations. 636 00:25:01,848 --> 00:25:02,805 Listen. 637 00:25:02,849 --> 00:25:04,328 Someday you'll realize this, 638 00:25:04,372 --> 00:25:06,722 but money isn't everything. Integrity matters. 639 00:25:06,766 --> 00:25:09,769 Frost? He's all flash, no substance. 640 00:25:09,812 --> 00:25:11,118 You know, Frost's money, 641 00:25:11,161 --> 00:25:12,554 it's as good as any other client's. 642 00:25:12,598 --> 00:25:13,555 643 00:25:13,599 --> 00:25:14,687 And hustlers, 644 00:25:14,730 --> 00:25:16,471 they have good ideas sometimes. 645 00:25:16,515 --> 00:25:19,082 If you think I'm talking about you... 646 00:25:19,126 --> 00:25:20,562 Hey, I know you think I'm a hustler, Deac. 647 00:25:20,606 --> 00:25:22,259 And maybe I am. 648 00:25:22,303 --> 00:25:24,087 But that's because I never had anything growing up. 649 00:25:24,131 --> 00:25:25,480 Same goes for Frost. 650 00:25:25,524 --> 00:25:26,960 He might be an ass, 651 00:25:27,003 --> 00:25:29,571 but he built a whole empire out of nothing. 652 00:25:29,615 --> 00:25:31,573 All right, listen, I-I didn't mean anything... 653 00:25:31,617 --> 00:25:32,748 Hey, don't sweat it. 654 00:25:32,792 --> 00:25:34,794 I'm glad you kept your integrity. 655 00:25:40,277 --> 00:25:41,931 656 00:25:45,631 --> 00:25:47,067 657 00:25:47,110 --> 00:25:49,635 Do it right, or you'll regret it. 658 00:25:50,940 --> 00:25:52,594 659 00:25:52,638 --> 00:25:54,509 Check out the shed. 660 00:26:01,081 --> 00:26:02,822 661 00:26:08,610 --> 00:26:10,612 662 00:26:12,527 --> 00:26:13,789 A lighter. 663 00:26:13,833 --> 00:26:15,530 Never know. Might come in handy. 664 00:26:22,885 --> 00:26:24,365 [man speaking Chinese on radio] 665 00:26:25,540 --> 00:26:26,933 What'd he say? 666 00:26:26,976 --> 00:26:28,848 That the men are coming this way. 667 00:26:32,242 --> 00:26:33,548 668 00:26:33,592 --> 00:26:35,028 Let's go. 669 00:26:38,640 --> 00:26:40,076 It's only a matter of time 670 00:26:40,120 --> 00:26:42,644 before they realize they're two men down. 671 00:26:42,688 --> 00:26:44,951 There's an old truck about 50 yards away. 672 00:26:44,994 --> 00:26:47,127 We steal it, we get everyone in it, 673 00:26:47,170 --> 00:26:48,432 and we get down the fire road. 674 00:26:48,476 --> 00:26:50,434 You can hotwire a truck? Pretty sure. 675 00:26:50,478 --> 00:26:52,654 Once I do, I'll pull it around, I'll pick you guys up. 676 00:26:52,698 --> 00:26:54,830 Okay. I'll go with you. 677 00:26:54,874 --> 00:26:56,092 Why? 678 00:26:56,136 --> 00:26:58,225 Because the SWAT handbook says stay in twos? 679 00:26:58,268 --> 00:26:59,661 What's that supposed to mean? 680 00:26:59,705 --> 00:27:01,054 681 00:27:02,490 --> 00:27:04,361 We can save ourselves, Powell. We know how to do this. 682 00:27:04,405 --> 00:27:06,015 We don't need anyone else. 683 00:27:06,059 --> 00:27:08,801 God, you can be so damn codependent. 684 00:27:08,844 --> 00:27:10,672 Can't you do anything on your own? 685 00:27:10,716 --> 00:27:12,500 Yes, I can. 686 00:27:13,457 --> 00:27:15,198 Why would I when I have a team 687 00:27:15,242 --> 00:27:17,287 that I can rely on? A team... Oh, here we go. A team. 688 00:27:17,331 --> 00:27:18,593 ...that you're not doing anything to be a part of, 689 00:27:18,637 --> 00:27:19,899 by the way. 690 00:27:19,942 --> 00:27:21,248 Is this about the statement of defense form? 691 00:27:21,291 --> 00:27:23,380 Just fill the damn thing out. 692 00:27:23,424 --> 00:27:24,686 Defend yourself. 693 00:27:24,730 --> 00:27:27,123 Why should I have to? 694 00:27:27,167 --> 00:27:28,734 Between all my brothers' BS, 695 00:27:28,777 --> 00:27:30,431 the-the mess with Hicks and the deputy chief 696 00:27:30,474 --> 00:27:31,432 and now Hicks and Hondo? 697 00:27:31,475 --> 00:27:33,477 Don't you think it's wild 698 00:27:33,521 --> 00:27:34,783 that it's everyone else's drama, 699 00:27:34,827 --> 00:27:36,785 but I'm the one who has to defend myself? 700 00:27:36,829 --> 00:27:38,569 Stop being such a victim. 701 00:27:38,613 --> 00:27:40,223 If you want things to change, 702 00:27:40,267 --> 00:27:42,922 then change them. 703 00:27:42,965 --> 00:27:45,228 We have had your back since you joined SWAT, 704 00:27:45,272 --> 00:27:47,100 through the hazing, through the investigation. 705 00:27:47,143 --> 00:27:48,405 We're a family. 706 00:27:48,449 --> 00:27:50,277 If you won't fight to be a part of that, 707 00:27:50,320 --> 00:27:52,583 it's on you. 708 00:27:52,627 --> 00:27:54,934 One thing I learned about family up in Oakland: 709 00:27:54,977 --> 00:27:56,892 maybe I don't need one. 710 00:27:56,936 --> 00:27:59,852 Where are you going? 711 00:27:59,895 --> 00:28:02,115 To steal a damn truck. 712 00:28:09,731 --> 00:28:11,515 713 00:28:11,559 --> 00:28:13,909 714 00:28:13,953 --> 00:28:15,694 715 00:28:22,657 --> 00:28:23,614 716 00:28:23,658 --> 00:28:24,833 Oh. 717 00:28:26,313 --> 00:28:27,706 Cops over there! 718 00:28:27,749 --> 00:28:29,490 Let's go! 719 00:28:31,579 --> 00:28:32,972 720 00:28:38,804 --> 00:28:41,415 Found a propane tank. Created a distraction. 721 00:28:41,458 --> 00:28:43,809 Told you this would come in handy. 722 00:28:45,332 --> 00:28:46,768 What are we waiting for? 723 00:28:46,812 --> 00:28:48,161 724 00:28:51,730 --> 00:28:53,732 I heard Cyber Division got us access 725 00:28:53,775 --> 00:28:54,950 to Powell's TrailHound account. 726 00:28:54,994 --> 00:28:56,299 These are all the hikes she's taken 727 00:28:56,343 --> 00:28:57,736 within the range of the CB signal. 728 00:28:57,779 --> 00:28:59,389 Almost every major trail. 729 00:28:59,433 --> 00:29:00,956 But she hasn't hiked any of these? Nope. 730 00:29:01,000 --> 00:29:03,263 Protected wilderness area. And what's this? 731 00:29:03,306 --> 00:29:05,656 An old fire road leading up to an abandoned ranch. 732 00:29:05,700 --> 00:29:07,267 Been deserted for decades. 733 00:29:07,310 --> 00:29:09,312 Roads have been out of use since damage from the El Dorado fire 734 00:29:09,356 --> 00:29:11,010 made it impassable a few years ago. 735 00:29:11,053 --> 00:29:12,794 Can't get vehicles in or out. 736 00:29:12,838 --> 00:29:14,491 Not the best place for a grow farm. 737 00:29:14,535 --> 00:29:16,189 Can't transport product. 738 00:29:16,232 --> 00:29:17,973 You sure about that? 739 00:29:18,017 --> 00:29:20,410 Clean edges on this clearing, it almost looks like man-made. 740 00:29:20,454 --> 00:29:21,977 What do you mean? 741 00:29:22,021 --> 00:29:25,415 Do we have a satellite image from before the El Dorado fire? 742 00:29:25,459 --> 00:29:27,722 Taken three years ago. 743 00:29:27,766 --> 00:29:29,550 Huh. Look at that. 744 00:29:29,593 --> 00:29:31,291 Clearing wasn't there before. 745 00:29:31,334 --> 00:29:32,814 But who would make a clearing like this 746 00:29:32,858 --> 00:29:34,511 in the middle of nowhere? 747 00:29:34,555 --> 00:29:36,122 Minh was a trained air force pilot. 748 00:29:36,165 --> 00:29:37,427 Let's go. Where are we going? 749 00:29:37,471 --> 00:29:38,951 They built themselves a dirt landing pad. 750 00:29:38,994 --> 00:29:41,344 We got to get to the chopper. 751 00:29:47,481 --> 00:29:49,483 We're gonna get you somewhere safe. 752 00:29:49,526 --> 00:29:51,485 Hang on. It's gonna get bumpy. 753 00:29:52,442 --> 00:29:53,792 Powell, we got to move. 754 00:29:55,445 --> 00:29:56,664 Okay. 755 00:29:58,448 --> 00:30:01,060 756 00:30:07,327 --> 00:30:09,242 The cops did this. 757 00:30:09,285 --> 00:30:11,070 Get up. 758 00:30:11,113 --> 00:30:12,680 759 00:30:17,467 --> 00:30:19,034 Load the product! All right. 760 00:30:19,078 --> 00:30:21,428 You two, come with me. 761 00:30:24,300 --> 00:30:26,302 762 00:30:26,346 --> 00:30:27,477 763 00:30:32,961 --> 00:30:35,007 764 00:30:35,050 --> 00:30:36,965 Are they behind us? 765 00:30:37,009 --> 00:30:38,793 I can't tell! 766 00:30:42,536 --> 00:30:44,712 767 00:30:48,107 --> 00:30:50,065 Road's blocked!Hang on! 768 00:30:52,285 --> 00:30:53,895 769 00:30:55,636 --> 00:30:57,812 Okay. 770 00:30:57,856 --> 00:30:59,727 771 00:31:00,902 --> 00:31:02,904 Everybody okay? 772 00:31:02,948 --> 00:31:04,210 We got to move, let's go. POWELL: Let's go. 773 00:31:04,253 --> 00:31:06,690 774 00:31:06,734 --> 00:31:08,257 775 00:31:10,216 --> 00:31:11,478 Go! 776 00:31:12,958 --> 00:31:14,655 Watch your step. 777 00:31:17,484 --> 00:31:18,833 778 00:31:31,846 --> 00:31:33,500 They can't be far. 779 00:31:33,543 --> 00:31:35,806 We're never gonna be able to move everyone fast enough 780 00:31:35,850 --> 00:31:37,765 to get away. We need to stay out of sight. 781 00:31:37,808 --> 00:31:39,941 We need to take cover. Hey, tell them we need to hide. 782 00:31:39,985 --> 00:31:42,683 783 00:31:42,726 --> 00:31:45,947 Come on. Okay, CC, there. You guys, over there. 784 00:31:45,991 --> 00:31:47,818 Everybody spread out. 785 00:31:47,862 --> 00:31:49,951 Stay down. Keep quiet. 786 00:31:49,995 --> 00:31:51,910 Shh. 787 00:31:54,477 --> 00:31:57,132 We're not exactly dropping in incognito. 788 00:31:57,176 --> 00:31:59,961 No, they'll hear us coming. They'll probably retreat. 789 00:32:00,005 --> 00:32:02,703 We're closing in. Get ready. 790 00:32:08,013 --> 00:32:10,058 791 00:32:12,800 --> 00:32:14,889 It's the police. 792 00:32:14,933 --> 00:32:16,760 Drive me to my helicopter. 793 00:32:18,197 --> 00:32:21,156 Are you coming? No. 794 00:32:21,200 --> 00:32:23,245 I'm gonna find her. 795 00:32:26,727 --> 00:32:28,990 Do you hear that? 796 00:32:29,034 --> 00:32:32,559 Your radio call, it worked. I'm sorry. 797 00:32:32,602 --> 00:32:34,735 No, no, no. Don't do that. 798 00:32:34,778 --> 00:32:36,780 We just got lucky. 799 00:32:36,824 --> 00:32:38,304 What do we do now? 800 00:32:38,347 --> 00:32:40,610 Stay put till our team's on the ground 801 00:32:40,654 --> 00:32:41,611 and they give us the clear. 802 00:32:41,655 --> 00:32:43,135 And then we move. 803 00:32:43,178 --> 00:32:44,266 804 00:32:44,310 --> 00:32:46,529 Hey, hey. CC! 805 00:32:46,573 --> 00:32:48,227 I know you're close! 806 00:32:48,270 --> 00:32:49,663 Stay down, stay down. 807 00:32:49,706 --> 00:32:52,057 CC! 808 00:32:53,058 --> 00:32:54,233 CC! 809 00:32:54,276 --> 00:32:55,712 Come on! 810 00:33:16,081 --> 00:33:17,734 Powell and Gamble will have heard us coming. 811 00:33:17,778 --> 00:33:20,433 Keep your eyes peeled. Let's move. 812 00:33:20,476 --> 00:33:23,349 Someone's in there. 813 00:33:26,569 --> 00:33:28,049 814 00:33:28,093 --> 00:33:30,051 Eleven o'clock. LAPD. Come out of there. 815 00:33:30,095 --> 00:33:31,574 Cover. 816 00:33:34,490 --> 00:33:36,362 Moving. 817 00:33:38,016 --> 00:33:39,452 LAPD! 818 00:33:45,327 --> 00:33:46,937 Suspect down. 819 00:33:51,638 --> 00:33:53,683 You think they got to the other workers? 820 00:33:53,727 --> 00:33:56,599 They were trying to move product when they heard us coming. 821 00:33:56,643 --> 00:33:58,253 822 00:33:58,297 --> 00:34:00,473 They made it to their chopper. Let's move. 823 00:34:02,127 --> 00:34:04,520 Come on. Hurry up. 824 00:34:04,564 --> 00:34:06,000 Go! Go! 825 00:34:06,044 --> 00:34:07,567 LAPD! 826 00:34:07,610 --> 00:34:09,438 Cover! 827 00:34:13,964 --> 00:34:15,922 Minh's trying to escape. 828 00:34:21,842 --> 00:34:23,016 He'll be airborne in a minute. 829 00:34:23,061 --> 00:34:24,844 Cover me. 830 00:34:38,337 --> 00:34:39,512 Deacon. Miko. 831 00:34:48,260 --> 00:34:49,739 Turn off the engine! 832 00:34:49,783 --> 00:34:52,002 833 00:34:55,179 --> 00:34:57,617 834 00:34:57,660 --> 00:35:00,489 Gamble, go that way. 835 00:35:03,362 --> 00:35:05,277 836 00:35:06,234 --> 00:35:07,192 837 00:35:07,235 --> 00:35:09,672 Let her go. 838 00:35:09,716 --> 00:35:11,370 Don't hurt her. 839 00:35:11,413 --> 00:35:14,155 I'll kill her. 840 00:35:14,199 --> 00:35:15,548 And your baby? 841 00:35:15,591 --> 00:35:17,506 Doesn't matter. 842 00:35:17,550 --> 00:35:20,118 You don't stop pointing that gun at me, she's dead. 843 00:35:25,427 --> 00:35:28,778 You're done. It's over. 844 00:35:35,394 --> 00:35:36,960 What's taking so long? 845 00:35:37,004 --> 00:35:39,137 It's starting back up. Shut it down! 846 00:35:39,180 --> 00:35:40,921 Shut it down now! 847 00:35:44,011 --> 00:35:45,578 He's taking off. 848 00:35:49,234 --> 00:35:50,670 849 00:35:53,760 --> 00:35:55,240 850 00:36:24,399 --> 00:36:25,966 Stay down! 851 00:36:34,279 --> 00:36:35,628 Over here! 852 00:36:48,684 --> 00:36:51,600 The DEA thanks you for your thorough statement. 853 00:36:51,644 --> 00:36:54,821 All ten women are being checked at University Hospital. 854 00:36:55,865 --> 00:36:57,650 Commander, they said that they would call HQ 855 00:36:57,693 --> 00:36:59,129 as soon as there was any word on CC. 856 00:36:59,173 --> 00:37:00,174 Do you know if... HICKS: She's fine. 857 00:37:00,218 --> 00:37:02,655 And her pregnancy's on track, too, 858 00:37:02,698 --> 00:37:03,917 but they're gonna keep her overnight 859 00:37:03,960 --> 00:37:05,701 and expect to release her in the morning. 860 00:37:05,745 --> 00:37:07,050 Okay? 861 00:37:08,574 --> 00:37:10,402 I'm proud of you. 862 00:37:12,230 --> 00:37:13,405 Both of you. 863 00:37:19,454 --> 00:37:22,370 I'm sorry for calling you codependent. 864 00:37:22,414 --> 00:37:25,286 I don't actually think that at all. 865 00:37:25,330 --> 00:37:26,592 Thank you. 866 00:37:27,941 --> 00:37:30,422 Okay, this is the part where you apologize 867 00:37:30,465 --> 00:37:31,814 for telling me I'm being a victim. 868 00:37:31,858 --> 00:37:34,208 Oh, no. I stand by that comment. 869 00:37:34,252 --> 00:37:36,297 Look, I love you, Gamble, 870 00:37:36,341 --> 00:37:37,690 and maybe you're right that the deck has been stacked 871 00:37:37,733 --> 00:37:39,213 against you from the beginning, 872 00:37:39,257 --> 00:37:42,608 but complaining about a problem doesn't make it go away. 873 00:37:43,826 --> 00:37:44,958 We all want you reinstated on the team. 874 00:37:45,001 --> 00:37:47,830 If you want that, too, fight for it. 875 00:37:48,788 --> 00:37:50,442 Fight for your spot. 876 00:37:53,880 --> 00:37:56,317 Another hike next weekend? 877 00:37:56,361 --> 00:37:57,840 Maybe next year. 878 00:37:59,668 --> 00:38:02,236 Hey. Hey. 879 00:38:03,585 --> 00:38:05,500 Gamble, you don't know this, 880 00:38:05,544 --> 00:38:07,023 but when Hicks ordered the investigation, 881 00:38:07,067 --> 00:38:08,242 I did have your back. 882 00:38:08,286 --> 00:38:10,679 Not that it did you much good. 883 00:38:10,723 --> 00:38:13,682 I just want you to know that you are not in this fight alone. 884 00:38:13,726 --> 00:38:16,032 Nobody wants you back on this team more than me. 885 00:38:16,076 --> 00:38:18,905 That's not true. I do. 886 00:38:20,385 --> 00:38:22,517 I want it more than anything. 887 00:38:22,561 --> 00:38:25,215 So you'll fill out the statement? 888 00:38:25,259 --> 00:38:27,392 I want to get back to work. 889 00:38:28,915 --> 00:38:32,527 Thank you for believing in me. 890 00:38:32,571 --> 00:38:34,747 It means more than you know. 891 00:38:44,017 --> 00:38:46,280 892 00:38:46,324 --> 00:38:49,065 Yo, Andre. It's Hondo. 893 00:38:50,415 --> 00:38:52,155 Give me a call when you get this. 894 00:38:59,946 --> 00:39:01,121 You were right before. 895 00:39:01,164 --> 00:39:02,731 When I criticized 896 00:39:02,775 --> 00:39:05,212 Evan Frost for being a hustler, 897 00:39:05,255 --> 00:39:06,692 part of me was talking about you. 898 00:39:06,735 --> 00:39:08,476 899 00:39:08,520 --> 00:39:10,478 That's what you think of me, huh? 900 00:39:10,522 --> 00:39:11,827 Not exactly. 901 00:39:11,871 --> 00:39:14,656 You have determination like few people I've known. 902 00:39:14,700 --> 00:39:18,486 You're resourceful. You know how to adapt. 903 00:39:18,530 --> 00:39:20,358 I was wrong to make that sound like a put-down. 904 00:39:22,011 --> 00:39:25,145 And, look, Evan Frost might be a cocky guy, 905 00:39:25,188 --> 00:39:27,582 but I'm sure he's got those qualities, too. 906 00:39:27,626 --> 00:39:30,280 He wouldn't have got so far otherwise. 907 00:39:30,324 --> 00:39:31,934 Well, I'm glad you think that. 908 00:39:31,978 --> 00:39:34,676 'Cause my sister heard Frost looked into whatever you said 909 00:39:34,720 --> 00:39:36,939 about his current security firm being underpaid. 910 00:39:36,983 --> 00:39:39,159 You were right. 911 00:39:39,202 --> 00:39:41,770 Apparently, not too many people are blunt with Frost very often. 912 00:39:41,814 --> 00:39:42,902 913 00:39:42,945 --> 00:39:45,034 She said he wants to hire your firm. 914 00:39:45,078 --> 00:39:47,297 Well, that explains the email I got. 915 00:39:47,341 --> 00:39:50,431 His office reached out, and they want to discuss my company 916 00:39:50,475 --> 00:39:51,780 doing security for something called 917 00:39:51,824 --> 00:39:53,129 the-the Horizon Initiative, 918 00:39:53,173 --> 00:39:54,914 whatever that is. Deac, are you joking? 919 00:39:54,957 --> 00:39:56,394 Frost's company 920 00:39:56,437 --> 00:39:58,700 is planning on buying 11 malls in Southern California. 921 00:39:58,744 --> 00:40:00,136 That's the Horizon Initiative. 922 00:40:00,180 --> 00:40:01,616 923 00:40:02,791 --> 00:40:03,966 What kind of money were you gonna make 924 00:40:04,010 --> 00:40:05,315 on the Beverly Shores contract? 925 00:40:05,359 --> 00:40:06,882 I don't know. 926 00:40:06,926 --> 00:40:09,319 If everything went according to plan, maybe low six figures. 927 00:40:09,363 --> 00:40:11,147 Huh. 928 00:40:11,191 --> 00:40:12,671 Well you can multiply that by 11. 929 00:40:16,196 --> 00:40:17,458 930 00:40:22,855 --> 00:40:23,943 931 00:40:27,163 --> 00:40:28,208 Hey. 932 00:40:29,296 --> 00:40:30,863 You said you had news? 933 00:40:31,907 --> 00:40:33,474 Come on in, man. 934 00:40:33,518 --> 00:40:35,476 935 00:40:35,520 --> 00:40:37,086 What's going on? 936 00:40:37,130 --> 00:40:39,349 That protein powder you're selling-- 937 00:40:39,393 --> 00:40:42,440 the company behind it's about to get shut down, Andre. 938 00:40:42,483 --> 00:40:44,833 There's a court case with the FTC. It's all a scam. 939 00:40:44,877 --> 00:40:46,008 Nah. 940 00:40:46,052 --> 00:40:48,010 I've met some of their top salesmen. 941 00:40:48,054 --> 00:40:50,448 They're not the type of people to fall for some scam. 942 00:40:52,885 --> 00:40:55,757 They the types of people that might be running the scam? 943 00:40:55,801 --> 00:40:57,846 That's an official court filing. 944 00:40:59,718 --> 00:41:02,155 "Pure Bell is under investigation 945 00:41:02,198 --> 00:41:04,244 by the Federal Trade Commission"? 946 00:41:04,287 --> 00:41:06,986 "Deceptive business practices... 947 00:41:07,029 --> 00:41:08,770 Recommends criminal charges"? 948 00:41:08,814 --> 00:41:11,556 Their executive team's headed to court and maybe to jail. 949 00:41:13,035 --> 00:41:16,691 So I own 2,000 containers of worthless protein powder? 950 00:41:16,735 --> 00:41:18,519 Yeah. 951 00:41:21,827 --> 00:41:24,264 How'd I let this happen to me? 952 00:41:24,307 --> 00:41:26,701 The-the credit cards, the bills, like, 953 00:41:26,745 --> 00:41:27,963 I-I'm in so much debt, Hondo. 954 00:41:28,007 --> 00:41:30,531 You tried to take a shortcut, Andre. 955 00:41:30,575 --> 00:41:33,055 There are no shortcuts in life. 956 00:41:34,448 --> 00:41:36,581 I just wanted to prove myself, you know? 957 00:41:36,624 --> 00:41:39,105 To who? I don't know, man. To the world? 958 00:41:39,148 --> 00:41:41,107 Listen to me. 959 00:41:41,150 --> 00:41:42,978 Feeling like you got to prove something, 960 00:41:43,022 --> 00:41:44,632 that's not necessarily a bad thing. 961 00:41:44,676 --> 00:41:46,721 Not if you use that feeling as fuel. 962 00:41:47,722 --> 00:41:50,159 You got knocked down, Andre, 963 00:41:50,203 --> 00:41:52,031 but you are a Harrelson. 964 00:41:52,074 --> 00:41:53,206 Oh, yeah? 965 00:41:54,207 --> 00:41:55,904 And what's that mean? 966 00:41:57,297 --> 00:42:00,169 It means you don't stay down for long. 967 00:42:02,998 --> 00:42:08,221 968 00:42:08,264 --> 00:42:10,52861723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.