Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,568
Previously onSWAT...
Andre, what's up, cuzzo?
2
00:00:03,612 --> 00:00:04,787
It's my little cousin Andre.
3
00:00:04,830 --> 00:00:07,007
He's staying with me
for the next few days.
4
00:00:07,050 --> 00:00:08,573
He just got in a brawl
on my front yard.
5
00:00:08,617 --> 00:00:10,619
Some dude showed up and threw
a brick through my window.
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,055
I cut a deal with Nigel.
7
00:00:12,099 --> 00:00:14,231
I paid him half
the money that you owe,
8
00:00:14,275 --> 00:00:15,972
and I agreed to be
the guarantor for the rest.
9
00:00:16,015 --> 00:00:16,668
Soon as you get a job,
10
00:00:16,712 --> 00:00:17,843
you're gonna pay me
11
00:00:17,887 --> 00:00:19,367
$200 a month until
your debt is clear.
12
00:00:19,410 --> 00:00:20,629
It's time for you to get
your feet back on the ground.
13
00:00:23,719 --> 00:00:24,894
Your brothers
and your cousins are
14
00:00:24,937 --> 00:00:26,896
under investigation by the LAPD.
15
00:00:26,939 --> 00:00:28,115
What?
16
00:00:28,158 --> 00:00:29,420
These are
career-ending accusations.
17
00:00:29,464 --> 00:00:30,682
Where the hell is the evidence?
18
00:00:30,726 --> 00:00:32,641
Gamble went to visit her family,
19
00:00:32,683 --> 00:00:35,383
the next day a police raid on
their stash house came up empty.
20
00:00:35,426 --> 00:00:38,038
Sounds like a whole lot
of speculation to me.
21
00:00:38,081 --> 00:00:39,691
Do I at least get
a chance to defend myself?
22
00:00:39,735 --> 00:00:41,476
You'll get a chance to
respond to the allegations
23
00:00:41,519 --> 00:00:43,304
once the investigation
is underway.
24
00:00:43,347 --> 00:00:45,828
I am innocent.
25
00:00:47,264 --> 00:00:49,875
26
00:00:49,919 --> 00:00:52,791
Three-day weekend, baby.
27
00:00:52,835 --> 00:00:55,968
What you got cooking, Powell?
Oh, yeah, it's your girls' trip.
28
00:00:56,012 --> 00:00:57,883
If you call it that
one more time...
29
00:00:57,927 --> 00:00:59,189
Is Gamble as psyched as you are?
30
00:00:59,233 --> 00:01:00,190
I don't know.
31
00:01:00,234 --> 00:01:01,278
Haven't really had
a chance to talk
32
00:01:01,322 --> 00:01:02,192
since she got benched.
33
00:01:02,236 --> 00:01:03,498
It's all kind of impromptu.
34
00:01:03,541 --> 00:01:05,108
I just want to try a hike
I haven't done before.
35
00:01:05,152 --> 00:01:06,675
Hey, if you don't mind
waiting a few hours
36
00:01:06,718 --> 00:01:08,024
till Deac runs me through
inventory, I could tag along.
37
00:01:08,068 --> 00:01:10,679
Hell no. No boys allowed.
38
00:01:10,722 --> 00:01:13,160
See? Girls' trip.
39
00:01:14,509 --> 00:01:17,425
Okay. Hey, hey. I'll get
to the bottom of it.
40
00:01:17,468 --> 00:01:19,775
I-I hear you. I do.
41
00:01:19,818 --> 00:01:21,994
I promise, Mom.
42
00:01:22,038 --> 00:01:23,692
All right. I love you, too.
43
00:01:24,649 --> 00:01:25,868
Hey.
44
00:01:25,911 --> 00:01:27,696
How's your mom?
Ah, she's all right.
45
00:01:27,739 --> 00:01:29,132
She's just a little worried.
46
00:01:29,176 --> 00:01:31,656
My pops pulled five grand
out of their joint account,
47
00:01:31,700 --> 00:01:33,527
and he won't give her
a straight answer on why.
48
00:01:33,571 --> 00:01:35,485
Well, what do you think
he's up to?
49
00:01:35,530 --> 00:01:38,009
I have no idea.
But I'm gonna find out.
50
00:01:39,186 --> 00:01:40,709
You headed straight out
from here?
51
00:01:40,752 --> 00:01:42,363
Picking up Gamble on the way.
52
00:01:42,406 --> 00:01:44,408
Everything that's going on
with the investigation,
53
00:01:44,452 --> 00:01:46,235
it's just good that there's
someone keeping her in the fold.
54
00:01:46,280 --> 00:01:47,846
You still haven't
talked to her?
55
00:01:47,890 --> 00:01:49,674
She won't return
my texts or calls.
56
00:01:49,718 --> 00:01:50,762
I can't really blame her,
57
00:01:50,806 --> 00:01:51,850
considering how
everything went down,
58
00:01:51,894 --> 00:01:53,200
but there's nothing
I can really do
59
00:01:53,243 --> 00:01:54,462
until her name's cleared.
60
00:01:54,505 --> 00:01:57,291
How long's that
gonna take, exactly?
61
00:01:57,334 --> 00:01:59,380
IA says that things
would go along a lot quicker
62
00:01:59,423 --> 00:02:01,164
if she would just fill out
her statement of defense
63
00:02:01,208 --> 00:02:03,166
and explain her
side of things.
64
00:02:03,210 --> 00:02:04,689
She hasn't submitted it yet?
65
00:02:04,733 --> 00:02:07,605
Why not?
Your guess is as good as mine.
66
00:02:08,650 --> 00:02:09,824
But if you get a chance,
67
00:02:09,868 --> 00:02:11,131
nudge her.
68
00:02:11,174 --> 00:02:12,523
The sooner we can get this team
69
00:02:12,567 --> 00:02:14,438
back to full capacity,
the better.
70
00:02:15,483 --> 00:02:17,049
Now go. Have some fun out there.
71
00:02:17,093 --> 00:02:20,227
We will. See you Tuesday.Yeah.
72
00:02:22,142 --> 00:02:24,144
73
00:02:31,890 --> 00:02:34,066
Nice, huh?
Yeah.
74
00:02:36,112 --> 00:02:38,636
You sure we're coming back
tomorrow afternoon, right?
75
00:02:38,680 --> 00:02:40,203
'Cause I only brought
76
00:02:40,247 --> 00:02:42,162
a sleeping bag
and a few granola bars.
77
00:02:42,204 --> 00:02:45,555
Mid-afternoon at the latest.
22 miles round trip.
78
00:02:45,600 --> 00:02:47,906
I got a tent,
I got a cooking pot,
79
00:02:47,950 --> 00:02:49,734
dehydrated chicken and rice...
80
00:02:49,778 --> 00:02:51,519
Brought your
raincoat, right?
81
00:02:51,562 --> 00:02:54,086
I'm kidding.
Forecast says sunny skies.
82
00:02:54,130 --> 00:02:55,784
Good one.
83
00:02:57,133 --> 00:02:59,744
You're right.
This place really is beautiful.
84
00:02:59,788 --> 00:03:01,529
What'd you say the name
of that trail was again?
85
00:03:01,572 --> 00:03:04,401
It's not so much a trail
as it is an urban legend.
86
00:03:04,445 --> 00:03:06,447
Locals call it Condor Highway.
87
00:03:06,490 --> 00:03:08,318
It's a back route to the summit
of Thunder Ridge.
88
00:03:08,362 --> 00:03:10,233
Most scenic views
in the San Gabriels.
89
00:03:10,277 --> 00:03:13,497
Well, you just get us there,
and I'll enjoy the view.
90
00:03:13,541 --> 00:03:15,107
Deal.
91
00:03:15,151 --> 00:03:16,848
We got company. Hey!
92
00:03:16,892 --> 00:03:18,720
Afternoon, ladies.
How are
the trails looking?
93
00:03:18,763 --> 00:03:20,156
Uh, they've been better.
94
00:03:20,200 --> 00:03:22,941
You ever hear
of Condor Highway?
Yeah.
95
00:03:22,985 --> 00:03:24,943
Whatever you do, avoid it.
96
00:03:24,987 --> 00:03:27,424
The area's washed out
before Tomahawk Pass.
97
00:03:27,468 --> 00:03:28,556
There's no way around,
98
00:03:28,599 --> 00:03:29,905
unless you want
the detour from hell.
99
00:03:29,948 --> 00:03:32,560
Uh, not for amateurs.
I'd stick with Oak Trail.
100
00:03:32,603 --> 00:03:35,215
It's, uh, much more comfortable
and just as pretty.
101
00:03:35,258 --> 00:03:36,607
Sure. Thanks.
102
00:03:36,651 --> 00:03:38,218
Yep.
103
00:03:40,176 --> 00:03:41,917
Amateurs, huh?
104
00:03:43,223 --> 00:03:44,353
Condor Highway.
105
00:03:45,355 --> 00:03:46,965
You bet your ass.
106
00:03:50,142 --> 00:03:51,405
All right.
107
00:03:51,448 --> 00:03:52,797
Inventory looks good.
108
00:03:52,841 --> 00:03:55,191
Well done.
Thanks.
109
00:03:55,235 --> 00:03:56,888
I'm gonna take off
for the weekend.
110
00:03:56,932 --> 00:03:58,412
You ready for
your big interview?
111
00:03:58,454 --> 00:04:01,110
Yeah, I'm actually ready
to take off myself.
112
00:04:01,153 --> 00:04:03,025
Matthew's got a, uh,
baseball game in Reseda.
113
00:04:03,068 --> 00:04:04,156
He's batting cleanup.
114
00:04:04,200 --> 00:04:06,637
Just hoping your
friend gets here soon.
115
00:04:06,681 --> 00:04:08,422
Oh, Evan Frost isn't
my friend exactly.
116
00:04:08,465 --> 00:04:09,640
He's my sister's boss.
117
00:04:09,684 --> 00:04:11,033
But he's a big deal.
118
00:04:11,076 --> 00:04:13,296
Practically owns every mall
between here and Laguna.
119
00:04:13,340 --> 00:04:15,646
Diana said he's looking
for a new security firm
120
00:04:15,690 --> 00:04:18,127
for the Beverly Shores Mall
on the DL.
121
00:04:18,170 --> 00:04:19,302
Yep. You realize you've given me
122
00:04:19,346 --> 00:04:21,043
this entire rundown
already, right?
123
00:04:21,086 --> 00:04:23,001
I just want you
to get the contract.I know.
124
00:04:23,045 --> 00:04:25,700
And I appreciate you putting
your Alfaro hustle to work
125
00:04:25,743 --> 00:04:28,050
to get me this meeting,
but if you think
126
00:04:28,093 --> 00:04:30,313
that there is a finder's fee
in it for you,
127
00:04:30,357 --> 00:04:31,575
you can keep dreaming.
128
00:04:32,620 --> 00:04:34,404
I wasn't thinking
about that, Deac.
129
00:04:34,448 --> 00:04:36,319
But I wouldn't object
if you threw me an extra shift
130
00:04:36,363 --> 00:04:37,494
at your security company.
131
00:04:37,538 --> 00:04:39,714
All right, I'll keep you
in the rotation.
132
00:04:39,757 --> 00:04:41,803
Thanks again
for setting it up.
133
00:04:43,239 --> 00:04:45,067
134
00:04:46,068 --> 00:04:47,635
We're making great time.
135
00:04:47,678 --> 00:04:49,071
You haven't even broken
a sweat.
136
00:04:49,114 --> 00:04:50,899
If you want to do
small talk all day,
137
00:04:50,942 --> 00:04:52,509
it's cool, but
I have a feeling
138
00:04:52,553 --> 00:04:53,728
you've been itching to ask
139
00:04:53,771 --> 00:04:55,512
how I'm holding up
with the investigation.
140
00:04:55,556 --> 00:04:59,124
Look, I didn't want to pry.
I know it's been a lot for you.
141
00:04:59,168 --> 00:05:01,562
It's out of my control.
142
00:05:01,605 --> 00:05:03,215
Still stings, though,
143
00:05:03,259 --> 00:05:05,217
Hondo not doing more
to have my back.
144
00:05:05,261 --> 00:05:08,699
Uh-uh, Hondo's got your back.
He wants you on the team.
145
00:05:08,743 --> 00:05:11,354
I mean, couldn't you be
doing more on your end?
146
00:05:11,398 --> 00:05:13,095
Like submitting
a statement of defense?
147
00:05:14,139 --> 00:05:16,054
Like that'd change anything.
148
00:05:16,098 --> 00:05:17,707
Hicks and the deputy chief know
149
00:05:17,752 --> 00:05:20,015
I didn't tell my brothers
about the raid.
150
00:05:20,058 --> 00:05:21,495
If it were me, I'd be
fighting tooth and nail
151
00:05:21,538 --> 00:05:22,800
to get back on the team.
152
00:05:22,844 --> 00:05:25,325
Yeah, well, maybe me
and you are different.
153
00:05:25,368 --> 00:05:27,239
Didn't that guy say
this area was washed out
154
00:05:27,283 --> 00:05:28,850
before Tomahawk Pass?Yeah.
155
00:05:28,893 --> 00:05:31,200
Why'd he lie to us?
156
00:05:31,243 --> 00:05:32,375
157
00:05:32,419 --> 00:05:33,898
What kind of animal was that?
158
00:05:35,247 --> 00:05:37,249
That's not an animal.
Come on.
159
00:05:39,121 --> 00:05:40,340
160
00:05:42,167 --> 00:05:43,212
161
00:05:48,826 --> 00:05:49,914
Hold on.
162
00:05:51,873 --> 00:05:53,614
Looks like she took
a bad fall.
163
00:05:53,657 --> 00:05:54,876
Can you move your leg?
164
00:05:54,919 --> 00:05:56,094
165
00:05:56,138 --> 00:05:57,574
Okay.
166
00:05:57,618 --> 00:05:58,575
Nothing's broken.
167
00:05:58,619 --> 00:06:00,534
Oh, plea-please. My-my baby.
168
00:06:00,577 --> 00:06:03,928
I can't get a signal.
Let me get to higher ground.
169
00:06:03,972 --> 00:06:06,235
Okay. What's your name?
170
00:06:06,278 --> 00:06:07,497
CC.
171
00:06:07,541 --> 00:06:10,457
CC, I'm Zoe. We're gonna
get you help, okay?
172
00:06:10,500 --> 00:06:12,110
Come on, get through.
173
00:06:12,154 --> 00:06:13,677
174
00:06:14,809 --> 00:06:16,854
175
00:06:25,559 --> 00:06:27,125
Okay.
176
00:06:27,169 --> 00:06:29,519
There's an illegal weed farm
at the bottom of the hill.
177
00:06:29,563 --> 00:06:30,955
I just saw two gunmen.
178
00:06:30,999 --> 00:06:32,392
Hands over your heads.
179
00:06:33,741 --> 00:06:34,916
Okay.
180
00:06:34,959 --> 00:06:36,700
I told you to avoid the area.
181
00:06:40,487 --> 00:06:42,227
Come on.
182
00:06:42,271 --> 00:06:43,838
Come on, CC.
Let's go.
183
00:06:43,881 --> 00:06:45,317
She's hurt pretty bad.
184
00:06:45,361 --> 00:06:46,406
Her baby.
185
00:06:46,449 --> 00:06:47,537
She needs a doctor.
186
00:06:47,581 --> 00:06:48,973
That's not what she needs.
187
00:06:50,497 --> 00:06:52,847
What have we here?
188
00:06:57,852 --> 00:06:59,810
The girls are cops.
189
00:06:59,854 --> 00:07:02,465
Get here now.
190
00:07:02,509 --> 00:07:03,901
Let's go.
Down the hill.
191
00:07:07,557 --> 00:07:08,993
192
00:07:09,037 --> 00:07:11,648
Bitch! Aah. Aah!
193
00:07:11,692 --> 00:07:12,823
Go! Go!
194
00:07:12,867 --> 00:07:13,824
195
00:07:13,868 --> 00:07:14,912
Aah!
196
00:07:17,393 --> 00:07:19,177
Let her go!
197
00:07:19,221 --> 00:07:21,571
We're LAPD! There's no way
out of this for you.
198
00:07:21,615 --> 00:07:23,443
199
00:07:25,532 --> 00:07:27,925
They're behind the tree!
200
00:07:27,969 --> 00:07:29,492
Gamble, he's got backup.
201
00:07:29,536 --> 00:07:31,146
We're outgunned.
202
00:07:31,189 --> 00:07:33,496
We can take 'em.
No, we got to bail.
203
00:07:33,540 --> 00:07:34,932
Let's go!
204
00:07:36,064 --> 00:07:37,892
Go! Go!
205
00:07:37,935 --> 00:07:40,242
Don't let them
out of here alive!
206
00:07:43,114 --> 00:07:45,203
207
00:08:19,716 --> 00:08:21,762
Hey, hold up. Hold up.
208
00:08:22,763 --> 00:08:24,678
Think we lost them?
I'd say so.
209
00:08:24,721 --> 00:08:26,114
We just ran a mile straight.
210
00:08:26,157 --> 00:08:27,681
We can't go back to the car,
211
00:08:27,724 --> 00:08:29,160
but I saw an old fire road
on the map
212
00:08:29,204 --> 00:08:30,553
that wasn't too far away.
213
00:08:30,597 --> 00:08:31,989
If we can find it,
we can get down
214
00:08:32,033 --> 00:08:33,424
to the highway
and call for backup.
215
00:08:33,469 --> 00:08:35,775
We are six miles deep
into this mountain.
216
00:08:35,818 --> 00:08:37,647
By the time we get all the way
down there and back,
217
00:08:37,691 --> 00:08:39,780
do you really think
that CC girl's gonna be okay?
218
00:08:39,823 --> 00:08:41,346
What choice do we have?
219
00:08:41,390 --> 00:08:44,174
We have no phone,
we have no supplies.
220
00:08:44,219 --> 00:08:45,655
We got a gun.
We have one gun
221
00:08:45,699 --> 00:08:47,091
with two rounds, Gamble.
222
00:08:47,135 --> 00:08:48,919
Those guys are trying
to kill us.
223
00:08:48,963 --> 00:08:50,530
They're three morons
growing weed in the sticks,
224
00:08:50,573 --> 00:08:52,053
who think they're drug lords.
225
00:08:52,096 --> 00:08:53,576
We're SWAT officers.
226
00:08:53,620 --> 00:08:55,230
She's pregnant,
she's hurt.
227
00:08:55,273 --> 00:08:56,579
We rescue her,
we find the fire road,
228
00:08:56,623 --> 00:08:57,972
and we get out of here.
229
00:08:58,015 --> 00:08:59,582
I don't know.
230
00:08:59,626 --> 00:09:01,323
I think it would be better
if we came back with help.
231
00:09:01,366 --> 00:09:02,977
We are the help, Powell.
232
00:09:03,020 --> 00:09:05,588
She could be dead
by the time we come back.
233
00:09:05,632 --> 00:09:07,285
234
00:09:07,329 --> 00:09:09,157
Okay.
235
00:09:09,200 --> 00:09:12,464
Okay, but we rescue her
without alerting anyone.
236
00:09:12,508 --> 00:09:15,903
And if anything goes south,
we bail immediately. Yes?
237
00:09:15,946 --> 00:09:17,992
Yes.
238
00:09:19,776 --> 00:09:22,126
239
00:09:22,170 --> 00:09:23,519
240
00:09:23,563 --> 00:09:26,261
Hondo. All right.
241
00:09:26,304 --> 00:09:27,915
So how'd you find me?
242
00:09:27,958 --> 00:09:30,308
Ronnie said you were using
his warehouse to store boxes.
243
00:09:30,352 --> 00:09:31,962
Ronnie got a big mouth.
244
00:09:32,006 --> 00:09:33,529
That's why I asked him.
245
00:09:33,573 --> 00:09:35,792
Yeah.
"Group"?
246
00:09:35,836 --> 00:09:38,490
No, son. Gro Up.
247
00:09:38,534 --> 00:09:40,144
Protein powder.
248
00:09:40,188 --> 00:09:41,885
30 grams
249
00:09:41,929 --> 00:09:44,627
of quality protein
in every scoop, and no clumping.
250
00:09:44,671 --> 00:09:46,673
So you get a smooth shake
every time.
251
00:09:46,716 --> 00:09:47,978
You know,
252
00:09:48,022 --> 00:09:50,154
muscle regeneration
is important at our age.
253
00:09:50,198 --> 00:09:51,808
Our age?
254
00:09:51,852 --> 00:09:53,680
What, are you practicing a sales
pitch for an old folks' home?
255
00:09:53,723 --> 00:09:55,812
I figured I would start out
with, uh, selling it
256
00:09:55,856 --> 00:09:57,422
to the guys
down at the garage
257
00:09:57,466 --> 00:09:59,424
and then branch out
from there. You want one?
258
00:09:59,468 --> 00:10:01,165
No, I'm good, thanks.
Come on.
259
00:10:01,209 --> 00:10:04,691
On the house. Tell your guys
down there at SWAT.
260
00:10:05,779 --> 00:10:08,216
"Manufactured by Pure Bell."
That sounds familiar.
261
00:10:08,259 --> 00:10:10,218
How much of this stuff
did you buy?
262
00:10:10,261 --> 00:10:11,698
800.
Pop.
263
00:10:11,741 --> 00:10:13,177
You spent five grand on a bunch
264
00:10:13,221 --> 00:10:14,788
of bargain bin supplements?
265
00:10:14,831 --> 00:10:16,877
Mom thinks you got
a gambling problem,
266
00:10:16,920 --> 00:10:18,966
but this might be worse.
267
00:10:19,009 --> 00:10:20,228
Hey, Uncle D, check out...
268
00:10:20,271 --> 00:10:21,664
Andre.
269
00:10:21,708 --> 00:10:23,623
I should've known.
270
00:10:24,624 --> 00:10:26,364
Sorry I bailed a few weeks ago.
271
00:10:26,408 --> 00:10:27,714
I'm just not cut out
272
00:10:27,757 --> 00:10:29,019
for a nine-to-five.
273
00:10:29,063 --> 00:10:30,847
But once we get
300 monthly subscribers,
274
00:10:30,891 --> 00:10:32,675
we'll be raking it in.
275
00:10:32,719 --> 00:10:34,546
I'll pay you back, I swear.
276
00:10:34,590 --> 00:10:37,114
Pop, your nephew here tell you
that he got me on the hook
277
00:10:37,158 --> 00:10:39,464
for nine grand with a loan shark
because he skipped town?
278
00:10:39,508 --> 00:10:41,075
Ain't nobody skip town.
279
00:10:41,118 --> 00:10:42,729
Andre's right here, he's just
trying to figure it out.
280
00:10:42,772 --> 00:10:44,208
That's all, son.
I guess he also
281
00:10:44,252 --> 00:10:45,906
didn't tell you that I put
together a payment plan
282
00:10:45,949 --> 00:10:47,037
while he "figures things out."
283
00:10:47,081 --> 00:10:48,386
$200 a month
284
00:10:48,430 --> 00:10:49,561
until the loan's repaid.
285
00:10:49,605 --> 00:10:51,040
Okay, $200 a month.
286
00:10:51,085 --> 00:10:52,390
Here you go.
287
00:10:52,434 --> 00:10:53,609
His first installment.
288
00:10:53,653 --> 00:10:55,393
I don't want
your damn money, Pop.
289
00:10:56,743 --> 00:10:59,397
Let me tell you something, kid,
you and me,
290
00:10:59,441 --> 00:11:00,703
we're blood. That should
mean something to you,
291
00:11:00,747 --> 00:11:02,009
but clearly it doesn't.
292
00:11:02,052 --> 00:11:03,575
Mark my words.
293
00:11:03,619 --> 00:11:05,142
This snake oil racket's
only gonna
294
00:11:05,186 --> 00:11:07,449
drag you deeper and deeper
into debt.
295
00:11:10,104 --> 00:11:12,280
Hondo. Hondo.
296
00:11:13,324 --> 00:11:14,935
Look here.
297
00:11:14,978 --> 00:11:17,067
Andre is just trying
to do right.
298
00:11:17,111 --> 00:11:19,200
He just needs
a little bit of time.
299
00:11:19,243 --> 00:11:21,332
That's not what that boy needs.
300
00:11:21,376 --> 00:11:23,160
Look, if you want to invest
every spare dollar
301
00:11:23,204 --> 00:11:25,728
you got with him, then go ahead,
but if you think
302
00:11:25,772 --> 00:11:27,469
for a second that you're gonna
see any kind of return,
303
00:11:27,512 --> 00:11:29,645
then you're a bigger fool
than he is.
304
00:11:33,475 --> 00:11:35,129
I think the farm is close.
305
00:11:35,172 --> 00:11:37,044
Looks like the path
keeps going down that hill.
306
00:11:37,087 --> 00:11:38,610
I don't know, I feel
like we should have seen
307
00:11:38,654 --> 00:11:40,700
some sign of life by now.
308
00:11:45,574 --> 00:11:47,184
We should check it out.
309
00:11:47,228 --> 00:11:49,056
Maybe there's
a sat phone inside.
310
00:11:49,099 --> 00:11:51,101
Some way to contact
someone for help?
311
00:11:51,145 --> 00:11:54,670
Okay, let's make it quick.
312
00:11:57,978 --> 00:11:59,849
LAPD. Anyone here?
313
00:12:01,503 --> 00:12:04,506
This must be
the bunkhouse.
314
00:12:06,856 --> 00:12:08,640
It's in Chinese.
315
00:12:08,684 --> 00:12:10,381
Wonder how many workers
they have here.
316
00:12:10,425 --> 00:12:12,862
They're not workers,
they're slaves.
317
00:12:15,343 --> 00:12:16,257
318
00:12:18,085 --> 00:12:19,434
Do not hurt me, please.
319
00:12:20,261 --> 00:12:22,350
We're the police.
320
00:12:23,351 --> 00:12:25,483
What's your name?
Tia.
321
00:12:25,527 --> 00:12:26,746
We're looking
for a pregnant woman.
322
00:12:26,789 --> 00:12:28,399
She's hurt.
Her name's CC.
323
00:12:28,443 --> 00:12:29,879
Yeah, I know her.
324
00:12:29,923 --> 00:12:30,880
Do you know
325
00:12:30,924 --> 00:12:32,012
where we can find her?
326
00:12:32,055 --> 00:12:33,143
The main house.
327
00:12:33,187 --> 00:12:34,665
Can you bring us?
328
00:12:35,624 --> 00:12:36,756
Let's go.
329
00:12:43,414 --> 00:12:44,546
Mr. Frost?
330
00:12:44,589 --> 00:12:46,200
David Kay.
It's nice to meet you.
331
00:12:46,243 --> 00:12:47,636
Evan Frost.
Sorry I'm late.
332
00:12:47,679 --> 00:12:48,942
Hope I'm not keeping you
from anything.
333
00:12:48,985 --> 00:12:51,509
You know,
in another life,
334
00:12:51,553 --> 00:12:53,555
I'd have made
a hell of a cop.
Well, L.A. is
335
00:12:53,598 --> 00:12:54,817
glad you became a developer.
336
00:12:54,861 --> 00:12:56,340
In fact, so are my kids.
337
00:12:56,384 --> 00:12:58,429
They tell me that your malls
have the best playgrounds,
338
00:12:58,473 --> 00:12:59,604
so, yeah.
339
00:12:59,648 --> 00:13:00,649
Care for a quick tour?
340
00:13:00,692 --> 00:13:01,955
Why quick?
341
00:13:01,998 --> 00:13:03,565
Oh, no, I was just eager
to start the weekend.
342
00:13:03,608 --> 00:13:04,958
My son has
a baseball game.
343
00:13:05,001 --> 00:13:07,221
Oh, I see.
Well, if this is inconvenient...
344
00:13:07,264 --> 00:13:08,831
No, not inconvenient at all.
345
00:13:08,875 --> 00:13:09,963
Just, if you don't mind,
346
00:13:10,006 --> 00:13:11,225
I'd like to get
down to business,
347
00:13:11,268 --> 00:13:12,704
discuss your security needs.
348
00:13:12,748 --> 00:13:14,706
I understand you're
looking for a new firm
349
00:13:14,750 --> 00:13:16,143
for the Beverly
Shores Mall.
350
00:13:16,186 --> 00:13:18,188
Actually, I'd like
to rethink the way we do
351
00:13:18,232 --> 00:13:20,451
security across
the entire retail space.
352
00:13:20,495 --> 00:13:22,802
No more mall cops.
Well,
353
00:13:22,845 --> 00:13:25,326
our employees are mostly former
military and police officers.
354
00:13:25,369 --> 00:13:26,849
Well, that's just
what we're looking for.
355
00:13:26,893 --> 00:13:29,156
Guys we have now, you wouldn't
believe the turnover rate.
356
00:13:29,199 --> 00:13:30,331
They're clueless.
357
00:13:30,374 --> 00:13:31,854
They walk around
like they're on vacation,
358
00:13:31,898 --> 00:13:33,725
like their mere presence
stops theft.
359
00:13:33,769 --> 00:13:35,553
Well, actually,
sometimes it does.
360
00:13:35,597 --> 00:13:37,729
Well, I just don't want
a bunch of guys
361
00:13:37,773 --> 00:13:39,209
standing around,
polishing their badges
362
00:13:39,253 --> 00:13:41,385
while those of us with real jobs
work our butts off.
363
00:13:41,429 --> 00:13:43,692
Working security is a real job.
364
00:13:43,735 --> 00:13:45,563
Well, sure, but come on.
365
00:13:45,607 --> 00:13:47,522
We all know
it's a bit of a cakewalk.
366
00:13:47,565 --> 00:13:50,220
Have you ever worked security,
Mr. Frost?
367
00:13:50,264 --> 00:13:51,743
You know,
maybe the reason
368
00:13:51,787 --> 00:13:55,008
that your current employees
are having turnover issues
369
00:13:55,051 --> 00:13:57,053
is that you're not paying them
competitive wages.
370
00:13:57,097 --> 00:13:59,229
Now, I understand
cutting costs, I do.
371
00:13:59,273 --> 00:14:01,710
But security is not the place
to do that.
372
00:14:01,753 --> 00:14:02,972
Are you calling me cheap?
373
00:14:03,016 --> 00:14:04,365
That's not what I said.
374
00:14:04,408 --> 00:14:05,714
I didn't come all this way
375
00:14:05,757 --> 00:14:06,976
to be lectured
by some arrogant cop.
376
00:14:07,020 --> 00:14:08,282
Well, then maybe
377
00:14:08,325 --> 00:14:09,979
we're not the right fit
for your mall.
378
00:14:10,023 --> 00:14:11,502
Okay, then.
379
00:14:11,546 --> 00:14:12,895
I'll see my way out.
380
00:14:12,939 --> 00:14:15,071
You clearly have better places
to be anyway.
381
00:14:16,116 --> 00:14:18,161
382
00:14:21,382 --> 00:14:23,166
Can you see?
383
00:14:24,124 --> 00:14:25,777
Watch your step.
384
00:14:25,821 --> 00:14:27,214
Where's the main house?
385
00:14:27,257 --> 00:14:28,998
Not around here.
386
00:14:29,956 --> 00:14:31,871
Over here! I found the cops!
387
00:14:31,914 --> 00:14:33,698
She's giving us up.
388
00:14:33,742 --> 00:14:35,962
389
00:14:37,528 --> 00:14:38,442
Aah!
390
00:14:41,184 --> 00:14:42,446
Come, come, come,
come, come.
391
00:14:42,490 --> 00:14:44,100
392
00:14:44,144 --> 00:14:45,275
Get over here.
393
00:14:45,319 --> 00:14:46,320
Come on.
394
00:14:46,363 --> 00:14:47,843
Quiet.Stop it.
395
00:14:47,887 --> 00:14:49,149
396
00:14:49,192 --> 00:14:50,846
397
00:14:51,978 --> 00:14:53,588
Get back.
398
00:14:54,894 --> 00:14:56,721
I don't think they heard her.
399
00:14:56,765 --> 00:14:57,853
There's no callouses.
400
00:14:57,897 --> 00:14:59,942
She doesn't work in the fields.
401
00:14:59,986 --> 00:15:01,117
They probably give her
better treatment
402
00:15:01,161 --> 00:15:02,162
to keep the others in line.
403
00:15:02,205 --> 00:15:04,294
Your bosses can't
save you now.
404
00:15:04,338 --> 00:15:06,122
Those men are not my bosses.
405
00:15:06,166 --> 00:15:07,863
Minh is my boss.
406
00:15:08,864 --> 00:15:09,996
Who's Minh?
407
00:15:10,039 --> 00:15:11,867
You will see.
408
00:15:11,911 --> 00:15:13,477
What about CC?
409
00:15:14,391 --> 00:15:16,480
She used to work in the fields,
410
00:15:16,524 --> 00:15:18,004
but Gary like her too much.
411
00:15:18,047 --> 00:15:19,831
So now he keeps her
at the house.
412
00:15:19,875 --> 00:15:21,877
Gary, is he the one
who's after her?
413
00:15:23,009 --> 00:15:24,706
Where's the house?
414
00:15:25,707 --> 00:15:27,100
Doesn't matter, Powell.
415
00:15:27,143 --> 00:15:28,884
We can't trust
anything she says.
416
00:15:30,016 --> 00:15:32,496
What should we
do with her?
417
00:15:32,540 --> 00:15:33,802
Restrain her to that tree.
418
00:15:33,845 --> 00:15:35,064
Take your belt off.
419
00:15:36,152 --> 00:15:38,938
I said take your belt off.
420
00:15:44,552 --> 00:15:46,902
See that?
421
00:15:46,946 --> 00:15:48,730
Do you think she's got
a key to the house?
422
00:15:55,128 --> 00:15:57,913
423
00:16:05,138 --> 00:16:06,922
Still two rounds.
424
00:16:07,792 --> 00:16:09,011
He left his post.
425
00:16:09,055 --> 00:16:10,099
Let's go.
426
00:16:12,710 --> 00:16:15,365
427
00:16:23,112 --> 00:16:24,940
Hurry.
428
00:16:24,984 --> 00:16:26,898
I think he's coming.
429
00:16:28,422 --> 00:16:30,511
Get in, come on.
430
00:16:40,564 --> 00:16:42,349
There's a CB radio.
431
00:16:42,392 --> 00:16:44,046
We got to find CC.
432
00:16:44,090 --> 00:16:45,743
We're running out of time.
433
00:16:45,787 --> 00:16:47,354
Switching
to the emergency band.
434
00:16:47,397 --> 00:16:49,356
This is Officer Zoe Powell,
LAPD SWAT.
435
00:16:49,399 --> 00:16:51,401
I'm with Officer Devin Gamble.
436
00:16:51,445 --> 00:16:53,925
We found an illegal grow farm
on Brule Mountain.
437
00:16:53,969 --> 00:16:55,362
There are men trying to kill us.
438
00:16:55,405 --> 00:16:57,016
The head guy here--
we think his name is Minh.
439
00:16:57,059 --> 00:17:00,541
If you get this message, please
contact Sergeant Harrelson.
440
00:17:00,584 --> 00:17:02,108
441
00:17:02,151 --> 00:17:03,979
Go.
Shh.
442
00:17:07,852 --> 00:17:09,897
443
00:17:12,465 --> 00:17:14,598
Minh just landed.
444
00:17:14,642 --> 00:17:15,946
He'll be here
any minute.
445
00:17:15,991 --> 00:17:17,775
Find the cops
446
00:17:17,819 --> 00:17:20,039
and take care of them,
do you hear me?
447
00:17:25,131 --> 00:17:27,262
448
00:17:28,830 --> 00:17:29,874
449
00:17:29,918 --> 00:17:31,615
Go.
450
00:17:31,659 --> 00:17:34,096
451
00:17:36,577 --> 00:17:39,580
CC, hey.
452
00:17:40,842 --> 00:17:42,278
Can you hear me?
453
00:17:42,322 --> 00:17:43,888
I think she's
been drugged.
454
00:17:43,932 --> 00:17:45,107
Let's go.
455
00:17:45,151 --> 00:17:47,414
I got her.
Come on, let's go.
456
00:17:48,502 --> 00:17:50,547
Come on.
457
00:17:52,593 --> 00:17:54,638
I got you.
458
00:17:57,685 --> 00:18:00,731
You were right. There's a fire
road accessible from the farm.
459
00:18:00,775 --> 00:18:01,950
We got to move.
460
00:18:04,518 --> 00:18:06,650
Ooh, change of plans.
461
00:18:06,694 --> 00:18:07,782
There.
462
00:18:17,574 --> 00:18:19,315
Let's go, let's go.
463
00:18:19,359 --> 00:18:21,709
You good? Come on.
464
00:18:23,450 --> 00:18:25,365
Come on,
let's take cover.
465
00:18:36,202 --> 00:18:37,855
Tell me the product is ready.
466
00:18:37,899 --> 00:18:39,857
Almost, Mr. Minh.
467
00:18:39,901 --> 00:18:44,123
Uh, we thought you were arriving
later this afternoon.
468
00:18:44,166 --> 00:18:46,386
I am here now.
469
00:18:46,429 --> 00:18:49,215
Look what we got here.
Found her tied to a tree.
470
00:18:51,652 --> 00:18:53,349
471
00:18:53,393 --> 00:18:55,525
The cops,
I-I tried to fight them!
472
00:18:55,569 --> 00:18:58,093
They're coming this way.
473
00:18:58,137 --> 00:18:59,703
Cops are here?
474
00:18:59,747 --> 00:19:00,965
Don't worry,
it's just two girls.
475
00:19:01,009 --> 00:19:03,359
Uh, they have no phones,
no nothing.
476
00:19:03,403 --> 00:19:05,100
We're-we're tracking
them down.
477
00:19:05,144 --> 00:19:07,015
Mr. Minh.
478
00:19:07,058 --> 00:19:09,409
Please. I-I try to run away.
479
00:19:09,452 --> 00:19:11,324
I didn't tell them about you
or what you do.
480
00:19:11,367 --> 00:19:13,848
You need to leave
before they come. I-I beg you,
481
00:19:13,891 --> 00:19:15,632
Mr. Minh, go now!
482
00:19:20,246 --> 00:19:22,639
Next will be you.
483
00:19:23,727 --> 00:19:25,294
Find the cops.
484
00:19:29,037 --> 00:19:31,082
Let's keep moving.
485
00:19:40,266 --> 00:19:43,094
That's got to be Minh.
What do you want
to bet he's cartel?
486
00:19:43,138 --> 00:19:45,009
Let's hope my message
got to HQ.
487
00:19:45,053 --> 00:19:46,228
Hopefully, backup's
on the way.
488
00:19:46,272 --> 00:19:47,708
Maybe it isn't.
489
00:19:47,751 --> 00:19:49,318
490
00:19:49,362 --> 00:19:50,928
We cannot leave.
491
00:19:50,972 --> 00:19:52,930
Today, after Minh takes product,
492
00:19:52,974 --> 00:19:55,019
they kill them all.
493
00:19:55,890 --> 00:19:57,021
Kill who?
494
00:19:57,065 --> 00:19:58,893
The women who
work on the farm?
495
00:19:58,936 --> 00:20:00,764
How many women
are there?
496
00:20:00,808 --> 00:20:02,592
Nine.
Where did you hear this?
497
00:20:02,636 --> 00:20:04,768
I hear Gary say Minh want
nothing left behind.
498
00:20:04,812 --> 00:20:06,944
He want to destroy everything.
499
00:20:06,988 --> 00:20:09,643
Destroy all the evidence?
The people, too.
500
00:20:09,686 --> 00:20:10,992
Where are the women now?
501
00:20:11,035 --> 00:20:13,299
In the cabin.
They make bales there.
502
00:20:15,997 --> 00:20:18,565
Can you show us the way?
503
00:20:18,608 --> 00:20:19,566
Mm-hmm.
504
00:20:19,609 --> 00:20:21,220
Let's go.
505
00:20:22,264 --> 00:20:24,484
When did you last hear
from Powell?
506
00:20:24,527 --> 00:20:26,486
Right before they took off
this morning.
507
00:20:26,529 --> 00:20:28,183
Someone sent a
recording of Powell?
508
00:20:28,227 --> 00:20:30,098
Yeah, a radio hobbyist
in Pasadena
509
00:20:30,141 --> 00:20:32,274
picked up a call
on an emergency frequency.
510
00:20:32,318 --> 00:20:34,145
Hicks said that the lab's
trying to enhance it now.
511
00:20:34,189 --> 00:20:36,800
Miko, you really have
no idea where they went hiking?
512
00:20:36,844 --> 00:20:38,628
Just that Powell wanted to try
a hike she hasn't done before.
513
00:20:38,672 --> 00:20:40,804
Wait, she's got
a TrailHound account, right?Yeah.
514
00:20:40,848 --> 00:20:42,458
But she only logs her hikes
after the fact.
515
00:20:42,502 --> 00:20:43,981
There's no way to
trace her location.
516
00:20:44,025 --> 00:20:45,722
If we knew the hikes
she's already done,
517
00:20:45,766 --> 00:20:47,246
we could narrow it down.
518
00:20:47,289 --> 00:20:48,812
Why don't you try
and hack her account?
519
00:20:48,856 --> 00:20:50,292
Lab sent over
the recording.
520
00:20:50,336 --> 00:20:51,467
Techs did their best,
521
00:20:51,511 --> 00:20:53,426
we still can't
make out a location.
522
00:20:53,469 --> 00:20:54,644
POWELL
Powell,
523
00:20:54,688 --> 00:20:58,169
LAPD SWAT... grow farm on...
524
00:20:58,213 --> 00:21:00,302
trying to kill us...
guy's name is Minh...
525
00:21:00,346 --> 00:21:02,304
Sergeant Harrelson...
526
00:21:02,348 --> 00:21:05,525
Our best guess is
that they stumbled across
527
00:21:05,568 --> 00:21:07,091
an illegal grow operation.
528
00:21:07,135 --> 00:21:09,224
Now, I got a call in
to Miller at the DEA
529
00:21:09,268 --> 00:21:10,834
to see if the name Minh
gets a hit.
530
00:21:10,878 --> 00:21:14,055
All right, a CB signal's range
is typically 30 miles.
531
00:21:14,098 --> 00:21:16,187
That covers all this wilderness
from Pasadena
532
00:21:16,231 --> 00:21:17,972
up to Mount Gleason.
That's a huge search area.
533
00:21:18,015 --> 00:21:19,626
Even if we know where they are,
534
00:21:19,669 --> 00:21:21,323
it'll be difficult to find them
before nightfall.
535
00:21:21,367 --> 00:21:23,847
Nightfall's not
what I'm worried about.
536
00:21:23,891 --> 00:21:25,849
I'll be right back.
537
00:21:31,551 --> 00:21:33,248
What's so urgent
it couldn't wait?
538
00:21:33,292 --> 00:21:35,163
Look, I know you got
a lot going on.
539
00:21:35,206 --> 00:21:36,686
But just hear me out real quick.
540
00:21:36,730 --> 00:21:40,516
Now, I know you think
that Andre is doomed to fail...
541
00:21:40,560 --> 00:21:42,344
No, Pop. I know he is.
542
00:21:42,388 --> 00:21:44,085
The company behind that
protein powder, Pure Bell?
543
00:21:44,128 --> 00:21:46,217
It's under investigation
for fraud.
544
00:21:46,261 --> 00:21:49,046
They make money
by making new salesmen buy in.
545
00:21:49,090 --> 00:21:50,396
It's a pyramid scheme.
546
00:21:50,439 --> 00:21:52,920
And the FTC's about
to shut it all down.
547
00:21:52,963 --> 00:21:54,835
That product's
about to be recalled.
548
00:21:54,878 --> 00:21:56,445
Figures.
549
00:21:57,403 --> 00:21:59,013
Like drinking powdered sock.
550
00:21:59,056 --> 00:22:01,755
So, then why you been wasting
your time and your money?
551
00:22:01,798 --> 00:22:03,887
Listen, Andre
lost his mother
552
00:22:03,931 --> 00:22:05,541
at 13 years of age.
553
00:22:05,585 --> 00:22:06,716
It threw him off course.
554
00:22:06,760 --> 00:22:08,370
Look, I know
he had it rough as a kid,
555
00:22:08,414 --> 00:22:10,938
but that can't be an excuse
the rest of his life, Pop.
556
00:22:10,981 --> 00:22:13,070
I figured if I could
give him some guidance,
557
00:22:13,114 --> 00:22:14,376
help him to learn enough
about sales,
558
00:22:14,420 --> 00:22:16,117
maybe he could get a real job.
559
00:22:17,161 --> 00:22:21,557
Son, the boy just needs
someone in his life
560
00:22:21,601 --> 00:22:23,733
who believes in him.
561
00:22:23,777 --> 00:22:25,344
[sighs]
562
00:22:26,432 --> 00:22:28,912
I got to get back inside.
563
00:22:28,956 --> 00:22:30,261
All right.
564
00:22:35,615 --> 00:22:38,269
Those women have
no idea what's coming.
565
00:22:38,313 --> 00:22:40,097
Minh take bales first.
566
00:22:40,141 --> 00:22:43,405
After, they bring women
down the mountain,
567
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
then kill them there.
568
00:22:44,972 --> 00:22:46,452
We need to set a trap.
569
00:22:46,495 --> 00:22:47,931
Even if we get
past the guards,
570
00:22:47,975 --> 00:22:50,543
how do we get ten women
safely away from here?
571
00:22:53,589 --> 00:22:54,808
Fire road.
572
00:22:58,986 --> 00:23:00,901
First we need
to get over to that shed.
573
00:23:00,944 --> 00:23:02,772
We can use it
to ambush them.
574
00:23:02,816 --> 00:23:05,340
Okay.
Let's do it.
575
00:23:07,168 --> 00:23:09,605
[sighs] No luck hacking into
Powell's TrailHound account.
576
00:23:09,649 --> 00:23:11,781
I tried every password
I can think of.
577
00:23:11,825 --> 00:23:13,304
I put Cyber Division
on it.
578
00:23:13,348 --> 00:23:14,958
What's this?
579
00:23:15,002 --> 00:23:16,351
Well, these are
the grow farms
580
00:23:16,395 --> 00:23:17,700
that have been busted
over the last couple years
581
00:23:17,744 --> 00:23:19,398
in this part
of the San Gabriels.
582
00:23:19,441 --> 00:23:21,704
The illegal weed industry,
it's exploding.
583
00:23:21,748 --> 00:23:24,315
I-I don't get it.
Weed's legal now.
True.
584
00:23:24,359 --> 00:23:27,449
But with legalization comes
taxes and regulations.
585
00:23:27,493 --> 00:23:29,799
People always looking
for a cheaper way to do things.
586
00:23:29,843 --> 00:23:31,322
Well, unfortunately,
criminals
587
00:23:31,366 --> 00:23:32,628
are looking
to exploit just that.
588
00:23:32,672 --> 00:23:34,282
The drug cartels
have inserted themselves
589
00:23:34,325 --> 00:23:36,110
directly into
the supply chain.
590
00:23:36,153 --> 00:23:37,720
But most of these grow ops
were busted
591
00:23:37,764 --> 00:23:39,505
with less than
$50K of product.
Not recently.
592
00:23:39,548 --> 00:23:41,724
In December, the Forest Service
raided a compound.
593
00:23:41,768 --> 00:23:44,510
They found $2 million
in illegal weed.
594
00:23:44,553 --> 00:23:45,859
And just last month,
595
00:23:45,902 --> 00:23:48,165
the DEA raided a large-scale
operation right here.
596
00:23:48,209 --> 00:23:52,605
They seized over $4 million
in cash and cannabis.
597
00:23:52,648 --> 00:23:54,171
That one was backed
by a Mexican cartel.
598
00:23:54,215 --> 00:23:55,477
It is getting
dangerous out there.
599
00:23:55,521 --> 00:23:56,783
Tell me about it.
600
00:23:56,826 --> 00:23:58,480
Meet Le Tran Minh.
601
00:23:58,524 --> 00:24:00,308
He's the head of the
Khoi Ling Syndicate,
602
00:24:00,351 --> 00:24:01,875
an all-around force
of terror.
603
00:24:01,918 --> 00:24:02,876
A one-time fighter pilot,
604
00:24:02,919 --> 00:24:04,355
until he got busted
605
00:24:04,399 --> 00:24:06,532
for flying opioids
back and forth to Laos.
606
00:24:06,575 --> 00:24:09,491
He fled Southeast Asia,
he's been a fugitive ever since.
607
00:24:09,535 --> 00:24:10,927
Building a drug empire?
608
00:24:10,971 --> 00:24:12,363
HICKS:Well, the DEA thinks
he's operated
609
00:24:12,407 --> 00:24:13,408
in North America
for two years.
610
00:24:13,452 --> 00:24:16,367
He's based outside of Vancouver.
611
00:24:16,411 --> 00:24:17,891
Some of his handiwork.
612
00:24:17,934 --> 00:24:19,153
He sets up a
farm for one,
613
00:24:19,196 --> 00:24:20,589
two years tops.
614
00:24:20,633 --> 00:24:22,417
He only shows up
to take the product.
615
00:24:22,461 --> 00:24:24,941
And then he destroys any sign
that the farm ever existed.
616
00:24:24,985 --> 00:24:26,203
People included.
617
00:24:26,247 --> 00:24:27,683
He kills his entire workforce?
618
00:24:27,727 --> 00:24:28,902
Well, it's part of the reason
619
00:24:28,945 --> 00:24:30,207
why he's been able to stay
under the radar.
620
00:24:30,251 --> 00:24:32,296
No witnesses
to tie him to anything.
621
00:24:32,340 --> 00:24:34,037
And apparently,
he likes to be there
622
00:24:34,081 --> 00:24:36,475
to make sure the mass executions
are carried out properly.
623
00:24:37,650 --> 00:24:40,087
I better check in
with Cyber.
624
00:24:43,438 --> 00:24:45,875
My sister heard your meeting
with Frost didn't go so well.
625
00:24:45,919 --> 00:24:47,224
Well, she heard right.
626
00:24:47,268 --> 00:24:49,749
Look, thanks again,
but guys like Frost?
627
00:24:49,792 --> 00:24:51,098
They're not exactly
my cup of tea.
628
00:24:51,141 --> 00:24:53,535
Rude. Cocky.
Always looking for an angle.
629
00:24:53,579 --> 00:24:54,754
Okay. But why take
your company's name
630
00:24:54,797 --> 00:24:55,885
out of contention?
631
00:24:55,929 --> 00:24:56,973
That could've been
good money, Deac.
632
00:24:57,017 --> 00:24:58,148
Who cares
if he's rude?
633
00:24:58,192 --> 00:24:59,410
If I were you,
I would call his office
634
00:24:59,454 --> 00:25:00,716
and say you want the job.
635
00:25:00,760 --> 00:25:01,804
Diana's the assistant
to his VP of operations.
636
00:25:01,848 --> 00:25:02,805
Listen.
637
00:25:02,849 --> 00:25:04,328
Someday you'll realize this,
638
00:25:04,372 --> 00:25:06,722
but money isn't everything.
Integrity matters.
639
00:25:06,766 --> 00:25:09,769
Frost? He's all flash,
no substance.
640
00:25:09,812 --> 00:25:11,118
You know, Frost's money,
641
00:25:11,161 --> 00:25:12,554
it's as good
as any other client's.
642
00:25:12,598 --> 00:25:13,555
643
00:25:13,599 --> 00:25:14,687
And hustlers,
644
00:25:14,730 --> 00:25:16,471
they have good ideas sometimes.
645
00:25:16,515 --> 00:25:19,082
If you think
I'm talking about you...
646
00:25:19,126 --> 00:25:20,562
Hey, I know you think
I'm a hustler, Deac.
647
00:25:20,606 --> 00:25:22,259
And maybe I am.
648
00:25:22,303 --> 00:25:24,087
But that's because I never
had anything growing up.
649
00:25:24,131 --> 00:25:25,480
Same goes for Frost.
650
00:25:25,524 --> 00:25:26,960
He might be an ass,
651
00:25:27,003 --> 00:25:29,571
but he built a whole empire
out of nothing.
652
00:25:29,615 --> 00:25:31,573
All right, listen,
I-I didn't mean anything...
653
00:25:31,617 --> 00:25:32,748
Hey, don't sweat it.
654
00:25:32,792 --> 00:25:34,794
I'm glad
you kept your integrity.
655
00:25:40,277 --> 00:25:41,931
656
00:25:45,631 --> 00:25:47,067
657
00:25:47,110 --> 00:25:49,635
Do it right,
or you'll regret it.
658
00:25:50,940 --> 00:25:52,594
659
00:25:52,638 --> 00:25:54,509
Check out the shed.
660
00:26:01,081 --> 00:26:02,822
661
00:26:08,610 --> 00:26:10,612
662
00:26:12,527 --> 00:26:13,789
A lighter.
663
00:26:13,833 --> 00:26:15,530
Never know. Might come in handy.
664
00:26:22,885 --> 00:26:24,365
[man speaking Chinese on radio]
665
00:26:25,540 --> 00:26:26,933
What'd he say?
666
00:26:26,976 --> 00:26:28,848
That the men
are coming this way.
667
00:26:32,242 --> 00:26:33,548
668
00:26:33,592 --> 00:26:35,028
Let's go.
669
00:26:38,640 --> 00:26:40,076
It's only a matter of time
670
00:26:40,120 --> 00:26:42,644
before they realize
they're two men down.
671
00:26:42,688 --> 00:26:44,951
There's an old truck
about 50 yards away.
672
00:26:44,994 --> 00:26:47,127
We steal it,
we get everyone in it,
673
00:26:47,170 --> 00:26:48,432
and we get down
the fire road.
674
00:26:48,476 --> 00:26:50,434
You can hotwire
a truck?
Pretty sure.
675
00:26:50,478 --> 00:26:52,654
Once I do, I'll pull it around,
I'll pick you guys up.
676
00:26:52,698 --> 00:26:54,830
Okay.
I'll go with you.
677
00:26:54,874 --> 00:26:56,092
Why?
678
00:26:56,136 --> 00:26:58,225
Because the SWAT handbook
says stay in twos?
679
00:26:58,268 --> 00:26:59,661
What's that supposed to mean?
680
00:26:59,705 --> 00:27:01,054
681
00:27:02,490 --> 00:27:04,361
We can save ourselves, Powell.
We know how to do this.
682
00:27:04,405 --> 00:27:06,015
We don't need anyone else.
683
00:27:06,059 --> 00:27:08,801
God, you can be
so damn codependent.
684
00:27:08,844 --> 00:27:10,672
Can't you do anything
on your own?
685
00:27:10,716 --> 00:27:12,500
Yes, I can.
686
00:27:13,457 --> 00:27:15,198
Why would I when I have a team
687
00:27:15,242 --> 00:27:17,287
that I can rely on?
A team...
Oh, here we go. A team.
688
00:27:17,331 --> 00:27:18,593
...that you're not doing
anything to be a part of,
689
00:27:18,637 --> 00:27:19,899
by the way.
690
00:27:19,942 --> 00:27:21,248
Is this about the statement
of defense form?
691
00:27:21,291 --> 00:27:23,380
Just fill the damn thing out.
692
00:27:23,424 --> 00:27:24,686
Defend yourself.
693
00:27:24,730 --> 00:27:27,123
Why should I have to?
694
00:27:27,167 --> 00:27:28,734
Between all my brothers' BS,
695
00:27:28,777 --> 00:27:30,431
the-the mess with Hicks
and the deputy chief
696
00:27:30,474 --> 00:27:31,432
and now Hicks and Hondo?
697
00:27:31,475 --> 00:27:33,477
Don't you think
it's wild
698
00:27:33,521 --> 00:27:34,783
that it's everyone else's drama,
699
00:27:34,827 --> 00:27:36,785
but I'm the one
who has to defend myself?
700
00:27:36,829 --> 00:27:38,569
Stop being such a victim.
701
00:27:38,613 --> 00:27:40,223
If you want
things to change,
702
00:27:40,267 --> 00:27:42,922
then change them.
703
00:27:42,965 --> 00:27:45,228
We have had your back
since you joined SWAT,
704
00:27:45,272 --> 00:27:47,100
through the hazing,
through the investigation.
705
00:27:47,143 --> 00:27:48,405
We're a family.
706
00:27:48,449 --> 00:27:50,277
If you won't fight
to be a part of that,
707
00:27:50,320 --> 00:27:52,583
it's on you.
708
00:27:52,627 --> 00:27:54,934
One thing I learned about family
up in Oakland:
709
00:27:54,977 --> 00:27:56,892
maybe I don't need one.
710
00:27:56,936 --> 00:27:59,852
Where are you going?
711
00:27:59,895 --> 00:28:02,115
To steal a damn truck.
712
00:28:09,731 --> 00:28:11,515
713
00:28:11,559 --> 00:28:13,909
714
00:28:13,953 --> 00:28:15,694
715
00:28:22,657 --> 00:28:23,614
716
00:28:23,658 --> 00:28:24,833
Oh.
717
00:28:26,313 --> 00:28:27,706
Cops over there!
718
00:28:27,749 --> 00:28:29,490
Let's go!
719
00:28:31,579 --> 00:28:32,972
720
00:28:38,804 --> 00:28:41,415
Found a propane tank.
Created a distraction.
721
00:28:41,458 --> 00:28:43,809
Told you this would
come in handy.
722
00:28:45,332 --> 00:28:46,768
What are we waiting for?
723
00:28:46,812 --> 00:28:48,161
724
00:28:51,730 --> 00:28:53,732
I heard Cyber Division
got us access
725
00:28:53,775 --> 00:28:54,950
to Powell's TrailHound account.
726
00:28:54,994 --> 00:28:56,299
These are all the hikes
she's taken
727
00:28:56,343 --> 00:28:57,736
within the range
of the CB signal.
728
00:28:57,779 --> 00:28:59,389
Almost every major trail.
729
00:28:59,433 --> 00:29:00,956
But she hasn't hiked
any of these?
Nope.
730
00:29:01,000 --> 00:29:03,263
Protected
wilderness area.
And what's this?
731
00:29:03,306 --> 00:29:05,656
An old fire road leading
up to an abandoned ranch.
732
00:29:05,700 --> 00:29:07,267
Been deserted
for decades.
733
00:29:07,310 --> 00:29:09,312
Roads have been out of use since
damage from the El Dorado fire
734
00:29:09,356 --> 00:29:11,010
made it impassable
a few years ago.
735
00:29:11,053 --> 00:29:12,794
Can't get vehicles
in or out.
736
00:29:12,838 --> 00:29:14,491
Not the best place
for a grow farm.
737
00:29:14,535 --> 00:29:16,189
Can't transport product.
738
00:29:16,232 --> 00:29:17,973
You sure about that?
739
00:29:18,017 --> 00:29:20,410
Clean edges on this clearing,
it almost looks like man-made.
740
00:29:20,454 --> 00:29:21,977
What do you mean?
741
00:29:22,021 --> 00:29:25,415
Do we have a satellite image
from before the El Dorado fire?
742
00:29:25,459 --> 00:29:27,722
Taken three years ago.
743
00:29:27,766 --> 00:29:29,550
Huh. Look at that.
744
00:29:29,593 --> 00:29:31,291
Clearing
wasn't there before.
745
00:29:31,334 --> 00:29:32,814
But who would make
a clearing like this
746
00:29:32,858 --> 00:29:34,511
in the middle of nowhere?
747
00:29:34,555 --> 00:29:36,122
Minh was a trained
air force pilot.
748
00:29:36,165 --> 00:29:37,427
Let's go.
Where are we going?
749
00:29:37,471 --> 00:29:38,951
They built themselves
a dirt landing pad.
750
00:29:38,994 --> 00:29:41,344
We got to get
to the chopper.
751
00:29:47,481 --> 00:29:49,483
We're gonna get you
somewhere safe.
752
00:29:49,526 --> 00:29:51,485
Hang on.
It's gonna get bumpy.
753
00:29:52,442 --> 00:29:53,792
Powell, we got to move.
754
00:29:55,445 --> 00:29:56,664
Okay.
755
00:29:58,448 --> 00:30:01,060
756
00:30:07,327 --> 00:30:09,242
The cops did this.
757
00:30:09,285 --> 00:30:11,070
Get up.
758
00:30:11,113 --> 00:30:12,680
759
00:30:17,467 --> 00:30:19,034
Load the product!
All right.
760
00:30:19,078 --> 00:30:21,428
You two, come with me.
761
00:30:24,300 --> 00:30:26,302
762
00:30:26,346 --> 00:30:27,477
763
00:30:32,961 --> 00:30:35,007
764
00:30:35,050 --> 00:30:36,965
Are they behind us?
765
00:30:37,009 --> 00:30:38,793
I can't tell!
766
00:30:42,536 --> 00:30:44,712
767
00:30:48,107 --> 00:30:50,065
Road's blocked!Hang on!
768
00:30:52,285 --> 00:30:53,895
769
00:30:55,636 --> 00:30:57,812
Okay.
770
00:30:57,856 --> 00:30:59,727
771
00:31:00,902 --> 00:31:02,904
Everybody okay?
772
00:31:02,948 --> 00:31:04,210
We got to move,
let's go.
POWELL: Let's go.
773
00:31:04,253 --> 00:31:06,690
774
00:31:06,734 --> 00:31:08,257
775
00:31:10,216 --> 00:31:11,478
Go!
776
00:31:12,958 --> 00:31:14,655
Watch your step.
777
00:31:17,484 --> 00:31:18,833
778
00:31:31,846 --> 00:31:33,500
They can't be far.
779
00:31:33,543 --> 00:31:35,806
We're never gonna be able
to move everyone fast enough
780
00:31:35,850 --> 00:31:37,765
to get away. We need
to stay out of sight.
781
00:31:37,808 --> 00:31:39,941
We need to take cover.
Hey, tell them we need to hide.
782
00:31:39,985 --> 00:31:42,683
783
00:31:42,726 --> 00:31:45,947
Come on.
Okay, CC, there.
You guys, over there.
784
00:31:45,991 --> 00:31:47,818
Everybody spread out.
785
00:31:47,862 --> 00:31:49,951
Stay down. Keep quiet.
786
00:31:49,995 --> 00:31:51,910
Shh.
787
00:31:54,477 --> 00:31:57,132
We're not exactly
dropping in incognito.
788
00:31:57,176 --> 00:31:59,961
No, they'll hear us coming.
They'll probably retreat.
789
00:32:00,005 --> 00:32:02,703
We're closing in. Get ready.
790
00:32:08,013 --> 00:32:10,058
791
00:32:12,800 --> 00:32:14,889
It's the police.
792
00:32:14,933 --> 00:32:16,760
Drive me
to my helicopter.
793
00:32:18,197 --> 00:32:21,156
Are you coming?
No.
794
00:32:21,200 --> 00:32:23,245
I'm gonna find her.
795
00:32:26,727 --> 00:32:28,990
Do you hear that?
796
00:32:29,034 --> 00:32:32,559
Your radio call, it worked.
I'm sorry.
797
00:32:32,602 --> 00:32:34,735
No, no, no. Don't do that.
798
00:32:34,778 --> 00:32:36,780
We just got lucky.
799
00:32:36,824 --> 00:32:38,304
What do we do now?
800
00:32:38,347 --> 00:32:40,610
Stay put till our team's
on the ground
801
00:32:40,654 --> 00:32:41,611
and they give us
the clear.
802
00:32:41,655 --> 00:32:43,135
And then we move.
803
00:32:43,178 --> 00:32:44,266
804
00:32:44,310 --> 00:32:46,529
Hey, hey.
CC!
805
00:32:46,573 --> 00:32:48,227
I know you're close!
806
00:32:48,270 --> 00:32:49,663
Stay down, stay down.
807
00:32:49,706 --> 00:32:52,057
CC!
808
00:32:53,058 --> 00:32:54,233
CC!
809
00:32:54,276 --> 00:32:55,712
Come on!
810
00:33:16,081 --> 00:33:17,734
Powell and Gamble
will have heard us coming.
811
00:33:17,778 --> 00:33:20,433
Keep your eyes peeled.
Let's move.
812
00:33:20,476 --> 00:33:23,349
Someone's in there.
813
00:33:26,569 --> 00:33:28,049
814
00:33:28,093 --> 00:33:30,051
Eleven o'clock.
LAPD. Come out of there.
815
00:33:30,095 --> 00:33:31,574
Cover.
816
00:33:34,490 --> 00:33:36,362
Moving.
817
00:33:38,016 --> 00:33:39,452
LAPD!
818
00:33:45,327 --> 00:33:46,937
Suspect down.
819
00:33:51,638 --> 00:33:53,683
You think they got
to the other workers?
820
00:33:53,727 --> 00:33:56,599
They were trying to move product
when they heard us coming.
821
00:33:56,643 --> 00:33:58,253
822
00:33:58,297 --> 00:34:00,473
They made it to their chopper.
Let's move.
823
00:34:02,127 --> 00:34:04,520
Come on. Hurry up.
824
00:34:04,564 --> 00:34:06,000
Go! Go!
825
00:34:06,044 --> 00:34:07,567
LAPD!
826
00:34:07,610 --> 00:34:09,438
Cover!
827
00:34:13,964 --> 00:34:15,922
Minh's trying to escape.
828
00:34:21,842 --> 00:34:23,016
He'll be airborne in a minute.
829
00:34:23,061 --> 00:34:24,844
Cover me.
830
00:34:38,337 --> 00:34:39,512
Deacon. Miko.
831
00:34:48,260 --> 00:34:49,739
Turn off the engine!
832
00:34:49,783 --> 00:34:52,002
833
00:34:55,179 --> 00:34:57,617
834
00:34:57,660 --> 00:35:00,489
Gamble, go that way.
835
00:35:03,362 --> 00:35:05,277
836
00:35:06,234 --> 00:35:07,192
837
00:35:07,235 --> 00:35:09,672
Let her go.
838
00:35:09,716 --> 00:35:11,370
Don't hurt her.
839
00:35:11,413 --> 00:35:14,155
I'll kill her.
840
00:35:14,199 --> 00:35:15,548
And your baby?
841
00:35:15,591 --> 00:35:17,506
Doesn't matter.
842
00:35:17,550 --> 00:35:20,118
You don't stop pointing
that gun at me, she's dead.
843
00:35:25,427 --> 00:35:28,778
You're done. It's over.
844
00:35:35,394 --> 00:35:36,960
What's taking so long?
845
00:35:37,004 --> 00:35:39,137
It's starting back up.
Shut it down!
846
00:35:39,180 --> 00:35:40,921
Shut it down now!
847
00:35:44,011 --> 00:35:45,578
He's taking off.
848
00:35:49,234 --> 00:35:50,670
849
00:35:53,760 --> 00:35:55,240
850
00:36:24,399 --> 00:36:25,966
Stay down!
851
00:36:34,279 --> 00:36:35,628
Over here!
852
00:36:48,684 --> 00:36:51,600
The DEA thanks you
for your thorough statement.
853
00:36:51,644 --> 00:36:54,821
All ten women are being checked
at University Hospital.
854
00:36:55,865 --> 00:36:57,650
Commander, they said
that they would call HQ
855
00:36:57,693 --> 00:36:59,129
as soon as there
was any word on CC.
856
00:36:59,173 --> 00:37:00,174
Do you know if...
HICKS: She's fine.
857
00:37:00,218 --> 00:37:02,655
And her pregnancy's
on track, too,
858
00:37:02,698 --> 00:37:03,917
but they're gonna
keep her overnight
859
00:37:03,960 --> 00:37:05,701
and expect to release her
in the morning.
860
00:37:05,745 --> 00:37:07,050
Okay?
861
00:37:08,574 --> 00:37:10,402
I'm proud of you.
862
00:37:12,230 --> 00:37:13,405
Both of you.
863
00:37:19,454 --> 00:37:22,370
I'm sorry for calling
you codependent.
864
00:37:22,414 --> 00:37:25,286
I don't actually
think that at all.
865
00:37:25,330 --> 00:37:26,592
Thank you.
866
00:37:27,941 --> 00:37:30,422
Okay, this is the part
where you apologize
867
00:37:30,465 --> 00:37:31,814
for telling me
I'm being a victim.
868
00:37:31,858 --> 00:37:34,208
Oh, no. I stand
by that comment.
869
00:37:34,252 --> 00:37:36,297
Look, I love you,
Gamble,
870
00:37:36,341 --> 00:37:37,690
and maybe you're right
that the deck has been stacked
871
00:37:37,733 --> 00:37:39,213
against you
from the beginning,
872
00:37:39,257 --> 00:37:42,608
but complaining about a problem
doesn't make it go away.
873
00:37:43,826 --> 00:37:44,958
We all want you
reinstated on the team.
874
00:37:45,001 --> 00:37:47,830
If you want that, too,
fight for it.
875
00:37:48,788 --> 00:37:50,442
Fight for your spot.
876
00:37:53,880 --> 00:37:56,317
Another hike
next weekend?
877
00:37:56,361 --> 00:37:57,840
Maybe next year.
878
00:37:59,668 --> 00:38:02,236
Hey.
Hey.
879
00:38:03,585 --> 00:38:05,500
Gamble,
you don't know this,
880
00:38:05,544 --> 00:38:07,023
but when Hicks
ordered the investigation,
881
00:38:07,067 --> 00:38:08,242
I did have your back.
882
00:38:08,286 --> 00:38:10,679
Not that it
did you much good.
883
00:38:10,723 --> 00:38:13,682
I just want you to know that
you are not in this fight alone.
884
00:38:13,726 --> 00:38:16,032
Nobody wants you back
on this team more than me.
885
00:38:16,076 --> 00:38:18,905
That's not true. I do.
886
00:38:20,385 --> 00:38:22,517
I want it more than anything.
887
00:38:22,561 --> 00:38:25,215
So you'll fill out
the statement?
888
00:38:25,259 --> 00:38:27,392
I want to get back to work.
889
00:38:28,915 --> 00:38:32,527
Thank you for believing in me.
890
00:38:32,571 --> 00:38:34,747
It means more than you know.
891
00:38:44,017 --> 00:38:46,280
892
00:38:46,324 --> 00:38:49,065
Yo, Andre. It's Hondo.
893
00:38:50,415 --> 00:38:52,155
Give me a call
when you get this.
894
00:38:59,946 --> 00:39:01,121
You were right before.
895
00:39:01,164 --> 00:39:02,731
When I criticized
896
00:39:02,775 --> 00:39:05,212
Evan Frost
for being a hustler,
897
00:39:05,255 --> 00:39:06,692
part of me was
talking about you.
898
00:39:06,735 --> 00:39:08,476
899
00:39:08,520 --> 00:39:10,478
That's what you
think of me, huh?
900
00:39:10,522 --> 00:39:11,827
Not exactly.
901
00:39:11,871 --> 00:39:14,656
You have determination
like few people I've known.
902
00:39:14,700 --> 00:39:18,486
You're resourceful.
You know how to adapt.
903
00:39:18,530 --> 00:39:20,358
I was wrong to make that
sound like a put-down.
904
00:39:22,011 --> 00:39:25,145
And, look, Evan Frost
might be a cocky guy,
905
00:39:25,188 --> 00:39:27,582
but I'm sure he's got
those qualities, too.
906
00:39:27,626 --> 00:39:30,280
He wouldn't have got
so far otherwise.
907
00:39:30,324 --> 00:39:31,934
Well, I'm glad
you think that.
908
00:39:31,978 --> 00:39:34,676
'Cause my sister heard Frost
looked into whatever you said
909
00:39:34,720 --> 00:39:36,939
about his current security firm
being underpaid.
910
00:39:36,983 --> 00:39:39,159
You were right.
911
00:39:39,202 --> 00:39:41,770
Apparently, not too many people
are blunt with Frost very often.
912
00:39:41,814 --> 00:39:42,902
913
00:39:42,945 --> 00:39:45,034
She said he wants
to hire your firm.
914
00:39:45,078 --> 00:39:47,297
Well, that explains
the email I got.
915
00:39:47,341 --> 00:39:50,431
His office reached out, and
they want to discuss my company
916
00:39:50,475 --> 00:39:51,780
doing security
for something called
917
00:39:51,824 --> 00:39:53,129
the-the
Horizon Initiative,
918
00:39:53,173 --> 00:39:54,914
whatever that is.
Deac, are you joking?
919
00:39:54,957 --> 00:39:56,394
Frost's company
920
00:39:56,437 --> 00:39:58,700
is planning on buying
11 malls in Southern California.
921
00:39:58,744 --> 00:40:00,136
That's the
Horizon Initiative.
922
00:40:00,180 --> 00:40:01,616
923
00:40:02,791 --> 00:40:03,966
What kind of money
were you gonna make
924
00:40:04,010 --> 00:40:05,315
on the Beverly Shores
contract?
925
00:40:05,359 --> 00:40:06,882
I don't know.
926
00:40:06,926 --> 00:40:09,319
If everything went according
to plan, maybe low six figures.
927
00:40:09,363 --> 00:40:11,147
Huh.
928
00:40:11,191 --> 00:40:12,671
Well you can
multiply that by 11.
929
00:40:16,196 --> 00:40:17,458
930
00:40:22,855 --> 00:40:23,943
931
00:40:27,163 --> 00:40:28,208
Hey.
932
00:40:29,296 --> 00:40:30,863
You said you had news?
933
00:40:31,907 --> 00:40:33,474
Come on in, man.
934
00:40:33,518 --> 00:40:35,476
935
00:40:35,520 --> 00:40:37,086
What's going on?
936
00:40:37,130 --> 00:40:39,349
That protein powder
you're selling--
937
00:40:39,393 --> 00:40:42,440
the company behind it's
about to get shut down, Andre.
938
00:40:42,483 --> 00:40:44,833
There's a court case
with the FTC. It's all a scam.
939
00:40:44,877 --> 00:40:46,008
Nah.
940
00:40:46,052 --> 00:40:48,010
I've met some of their
top salesmen.
941
00:40:48,054 --> 00:40:50,448
They're not the type of people
to fall for some scam.
942
00:40:52,885 --> 00:40:55,757
They the types of people
that might be running the scam?
943
00:40:55,801 --> 00:40:57,846
That's an official
court filing.
944
00:40:59,718 --> 00:41:02,155
"Pure Bell
is under investigation
945
00:41:02,198 --> 00:41:04,244
by the Federal
Trade Commission"?
946
00:41:04,287 --> 00:41:06,986
"Deceptive
business practices...
947
00:41:07,029 --> 00:41:08,770
Recommends
criminal charges"?
948
00:41:08,814 --> 00:41:11,556
Their executive team's headed
to court and maybe to jail.
949
00:41:13,035 --> 00:41:16,691
So I own 2,000 containers
of worthless protein powder?
950
00:41:16,735 --> 00:41:18,519
Yeah.
951
00:41:21,827 --> 00:41:24,264
How'd I let this
happen to me?
952
00:41:24,307 --> 00:41:26,701
The-the credit cards,
the bills, like,
953
00:41:26,745 --> 00:41:27,963
I-I'm in
so much debt, Hondo.
954
00:41:28,007 --> 00:41:30,531
You tried to take
a shortcut, Andre.
955
00:41:30,575 --> 00:41:33,055
There are no shortcuts
in life.
956
00:41:34,448 --> 00:41:36,581
I just wanted to prove
myself, you know?
957
00:41:36,624 --> 00:41:39,105
To who?
I don't know, man. To the world?
958
00:41:39,148 --> 00:41:41,107
Listen to me.
959
00:41:41,150 --> 00:41:42,978
Feeling like you
got to prove something,
960
00:41:43,022 --> 00:41:44,632
that's not necessarily
a bad thing.
961
00:41:44,676 --> 00:41:46,721
Not if you use
that feeling as fuel.
962
00:41:47,722 --> 00:41:50,159
You got
knocked down, Andre,
963
00:41:50,203 --> 00:41:52,031
but you are
a Harrelson.
964
00:41:52,074 --> 00:41:53,206
Oh, yeah?
965
00:41:54,207 --> 00:41:55,904
And what's that mean?
966
00:41:57,297 --> 00:42:00,169
It means you
don't stay down for long.
967
00:42:02,998 --> 00:42:08,221
968
00:42:08,264 --> 00:42:10,52861723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.