Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,032 --> 00:01:19,912
To tell you the truth,
I never was much for the holidays.
2
00:01:19,996 --> 00:01:22,873
It'd been forever
since I'd known a holiday...
3
00:01:22,957 --> 00:01:25,626
since I'd seen my family..
4
00:01:25,710 --> 00:01:30,590
Since I'd been with a girl,
since I'd driven a car
5
00:01:30,673 --> 00:01:33,884
You see, cars are what put me here..
6
00:01:33,968 --> 00:01:36,887
Iron Mountain, maximum security,
7
00:01:36,971 --> 00:01:39,932
I was riding a hard five
for grand theft auto.
8
00:01:40,016 --> 00:01:42,685
Meanwhile, my esteemed raping
and murdering colleagues...
9
00:01:42,768 --> 00:01:45,104
were up for parole at three.
10
00:01:45,187 --> 00:01:47,607
World works like that sometimes.
11
00:01:47,690 --> 00:01:49,900
All the time, in my experience.
12
00:01:49,984 --> 00:01:54,780
That's me, Rudy Duncan,
menace to society, on the left.
13
00:01:54,864 --> 00:01:58,075
The guy on the right's
Nick Cassidy my best friend
14
00:01:58,159 --> 00:02:00,786
Back then, we were both looking
at three days to a new start.
15
00:02:00,870 --> 00:02:03,581
That's what you talk about in prison.
16
00:02:03,664 --> 00:02:05,124
How you're gonna get it right.
17
00:02:05,207 --> 00:02:07,126
How you'll never make the same mistakes.
18
00:02:15,635 --> 00:02:18,429
We wa lk outta here, we hit that road...
19
00:02:18,512 --> 00:02:20,640
what's the first thing you're gonna do?
20
00:02:20,723 --> 00:02:23,601
Hot chocolate.
21
00:02:23,684 --> 00:02:26,687
- What?
- That's the first thing I'm gonna do.
22
00:02:26,771 --> 00:02:29,440
I'm gon na go out a nd get myself
a mug of hot chocolate.
23
00:02:29,523 --> 00:02:31,400
And a piece of peca n pie.
24
00:02:31,484 --> 00:02:34,737
That's right. A piece of peca n pie.
25
00:02:34,820 --> 00:02:36,906
Yeah.
26
00:02:36,989 --> 00:02:39,992
She's gonna be out there, man.
27
00:02:40,076 --> 00:02:43,454
She's gonna be right there waiting.
28
00:02:43,537 --> 00:02:47,124
She got us a motel on H ighway 5.
29
00:02:47,208 --> 00:02:50,586
Lock ourselves in the whole week...
30
00:02:50,670 --> 00:02:54,215
drin kin' wine, ta kin' baths, man.
31
00:02:58,511 --> 00:03:00,429
Yeah.
32
00:03:02,014 --> 00:03:05,643
You know, N ick,
a ll those pictures she sent?
33
00:03:05,726 --> 00:03:08,187
You sure that's rea lly her
in the pictu res?
34
00:03:08,270 --> 00:03:10,981
I did hea r sometimes these girls send
pictu res that's not rea lly them.
35
00:03:11,065 --> 00:03:13,859
It's like their prettier cousin
or somethin' like that.
36
00:03:13,943 --> 00:03:16,320
Why you gotta say a thing like that, ma n?
37
00:03:16,404 --> 00:03:19,031
- I'm just sayin'-
- Why you gotta say a thing like that?
38
00:03:19,115 --> 00:03:23,369
I'm just sayin',
maybe I shou ld take her out.
39
00:03:23,452 --> 00:03:26,664
Spend a day or two with her.
Make sure she's the right girl.
40
00:03:26,747 --> 00:03:31,001
Just a day or two. Maybe a night or two?
41
00:03:31,085 --> 00:03:34,588
Whatever it ta kes. Just ma ke sure
you're gettin' the right mercha ndise.
42
00:03:34,672 --> 00:03:38,342
- You know?
- You know what?
43
00:03:38,426 --> 00:03:40,845
E njoy you r hot chocolate, Rudy.
44
00:03:40,928 --> 00:03:44,473
I think I'I I ta ke my cha nces with Ashley.
45
00:03:45,891 --> 00:03:48,894
Yea h, I figu red. I figured.
46
00:03:51,522 --> 00:03:55,192
- Hold it up close.
- Pop gate three.
47
00:03:56,736 --> 00:03:59,321
Oh, shit!
48
00:03:59,405 --> 00:04:02,867
- What's up?
- Ala mo's back.
49
00:04:02,950 --> 00:04:06,287
Don't look like he missed the sun light.
50
00:04:06,370 --> 00:04:08,956
Bro, I'm fucked.
51
00:04:09,039 --> 00:04:11,959
Pincher said he th in ks I'm the one
who ratted him out for beating up Creed.
52
00:04:12,042 --> 00:04:14,628
'Cause I was there, he thin ks
I'm the reason he ended u p in solita ry.
53
00:04:14,712 --> 00:04:16,839
Fuck, Rudy.
54
00:04:16,922 --> 00:04:18,924
Move out!
55
00:04:28,517 --> 00:04:30,811
And stop!
56
00:04:31,854 --> 00:04:33,939
Move in!
57
00:04:34,648 --> 00:04:36,567
Listen to this.
58
00:04:36,650 --> 00:04:39,445
"I've made my list
a nd I've checked it twice.
59
00:04:39,528 --> 00:04:43,157
As long as you're na ughty,
it's gon na be nice.
60
00:04:43,240 --> 00:04:48,579
All that gets me th rough the day is to
close my eyes and imagine holding you...
61
00:04:48,662 --> 00:04:51,248
kissing you, touching you.
62
00:04:51,332 --> 00:04:55,169
Because I know I'll feel
at that moment...
63
00:04:55,252 --> 00:04:59,298
I've found the reason
for my whole entire life."
64
00:04:59,381 --> 00:05:01,759
She sounds pretty mature for 25.
65
00:05:01,842 --> 00:05:04,428
Yea h!
66
00:05:04,512 --> 00:05:06,722
You grow u p in Detroit,
you get matu red real q uick.
67
00:05:06,806 --> 00:05:11,310
Yeah. Either that
or those pictures a re 10 years old.
68
00:05:14,939 --> 00:05:18,359
Sure as hel I don't
ma ke me miss M illie Bobeck.
69
00:05:19,068 --> 00:05:21,529
G uess I owe M illie, though.
70
00:05:21,612 --> 00:05:24,198
If I hadn't been rol ling her...
71
00:05:24,281 --> 00:05:26,617
I would've never ended up here.
72
00:05:26,700 --> 00:05:28,327
Yea h. You had n't have cracked
that guy's head open...
73
00:05:28,410 --> 00:05:30,329
you never wou ld've found true love.
74
00:05:31,372 --> 00:05:32,706
Jea lous.
75
00:05:32,790 --> 00:05:37,378
You know, N ick,
what if she sees you a nd, you know...
76
00:05:37,461 --> 00:05:40,130
you just don't do it for her,
you know, I mean physical ly?
77
00:05:40,214 --> 00:05:44,260
She just- It's not there.
What a re you gon na do?
78
00:05:44,343 --> 00:05:49,056
Well, me a nd her, we got a con nection.
79
00:05:55,396 --> 00:05:58,148
Jesus Christ.
Get this fuckin' sh it out of my face.
80
00:05:58,232 --> 00:05:59,817
You should've written
to that magazine, Rudy.
81
00:05:59,900 --> 00:06:01,819
I shou ld've, yeah.
82
00:06:01,902 --> 00:06:04,905
I'm gonna walk outta here.
I'm gon na wa lk right into a relationship.
83
00:06:04,989 --> 00:06:09,201
And you, my friend, wil I wal k out
with you r bus fare.
84
00:06:09,285 --> 00:06:11,328
Searching for the d ru nkest skirt
in the room.
85
00:06:11,412 --> 00:06:15,249
That's right.
"Morning, gorgeous. More eggnog?"
86
00:06:16,750 --> 00:06:21,005
Shou ld've written, Rudy.
You'd have got you rself a girl.
87
00:06:21,088 --> 00:06:23,632
Yea h, shou ld've done a lot of things.
88
00:06:26,343 --> 00:06:31,181
All I want is just
to make it back to Sidnaw...
89
00:06:31,265 --> 00:06:34,560
sit down for Christmas dinner...
90
00:06:34,643 --> 00:06:37,438
sleep in my old bed...
91
00:06:37,521 --> 00:06:40,816
watch some bal I games with my old man...
92
00:06:40,900 --> 00:06:42,985
eat leftovers for about six months.
93
00:06:43,068 --> 00:06:44,945
I thought you hated that place.
94
00:06:46,071 --> 00:06:48,449
Some of my dad's Christmas tu rkey.
95
00:06:48,532 --> 00:06:51,619
Yea h, what ma kes you thin k
your dad'll forgive you?
96
00:06:51,702 --> 00:06:54,788
Well, he said I'd pay for it.
97
00:06:54,872 --> 00:06:56,373
You know?
98
00:06:56,457 --> 00:06:59,293
Me and my easy money.
That's what he ca lled it.
99
00:07:00,461 --> 00:07:02,463
After wasting five yea rs
of my fuckin' life...
100
00:07:02,546 --> 00:07:04,381
I'd have to say the guy had a point.
101
00:07:11,013 --> 00:07:12,848
Five yea rs, man.
102
00:07:16,435 --> 00:07:17,937
I did my time.
103
00:07:19,229 --> 00:07:20,731
I just want to go home.
104
00:07:52,429 --> 00:07:54,348
Keep the line movin'.
105
00:07:54,431 --> 00:07:57,184
- What's this?
- Holiday Jel I-O.
106
00:07:57,267 --> 00:08:01,188
- What's this shit in it?
- Swal low it and you'll see.
107
00:08:02,439 --> 00:08:04,984
Just so you know...
108
00:08:05,067 --> 00:08:08,195
this ma n and I a re outta here in two days.
109
00:08:08,278 --> 00:08:11,615
So wh I le we're in ha ling London broil
and lobster bisq ue...
110
00:08:11,699 --> 00:08:13,492
you're still gonna be sta nding here...
111
00:08:13,575 --> 00:08:15,828
smel ling up the mystery cream fuck.
112
00:08:15,911 --> 00:08:18,455
Who's in prison now?
113
00:08:21,750 --> 00:08:24,461
- Ala mo, ma n, it wasn't me.
- Back in line!
114
00:08:24,545 --> 00:08:27,548
- It wasn't me.
- Two days, ma n. Come on.
115
00:08:35,389 --> 00:08:38,392
Remember how her brother's
a truck driver down there?
116
00:08:38,475 --> 00:08:40,978
I'm thinkin' he might be
a ble to get me some work.
117
00:08:41,061 --> 00:08:42,563
What work, secu rity?
118
00:08:43,814 --> 00:08:46,650
I'm through with that sh it.
Ash ley's right.
119
00:08:46,734 --> 00:08:51,739
I gotta start doin' someth ing
I got a stake in, get a business going.
120
00:08:51,822 --> 00:08:55,617
I don't know, man.
I been in the business world.
121
00:08:55,701 --> 00:08:59,663
Hot-wiring cars, Rudy,
does not qua lify you as a sma ll business.
122
00:09:00,414 --> 00:09:03,459
"Chop-shop consu ltant"
doesn't work on a resu me.
123
00:09:03,542 --> 00:09:06,253
I always wanted to be
the boss of something, you know?
124
00:09:07,212 --> 00:09:09,214
Have people working for me.
125
00:09:12,384 --> 00:09:13,761
Man, what's wrong with you?
126
00:09:15,512 --> 00:09:18,515
Monsters... in the gelatin.
127
00:09:18,599 --> 00:09:21,685
- It's just a roach, Zook.
- Yea h, it's protein. It's good for you.
128
00:09:21,769 --> 00:09:25,439
Monsters... in the gelatin!
129
00:09:25,522 --> 00:09:26,774
Ca lm down.
130
00:09:27,775 --> 00:09:30,027
There are monsters in the gelatin!
131
00:09:30,110 --> 00:09:31,779
Hey, Zook! Sit the fuck down!
132
00:09:31,862 --> 00:09:35,824
Monsters... in the gelatin!
133
00:09:36,575 --> 00:09:38,410
Look at th is shit!
134
00:09:38,494 --> 00:09:40,120
Hey! Jesus!
135
00:09:40,204 --> 00:09:41,705
Sit down!
136
00:09:41,789 --> 00:09:43,499
Son of a bitch!
137
00:09:44,625 --> 00:09:46,001
You eat this shit!
138
00:09:48,128 --> 00:09:50,380
Get down! Don't move!
139
00:09:51,965 --> 00:09:54,676
Stay out of it. Stay out of it, Rudy!
140
00:09:59,348 --> 00:10:02,059
- You want some fucking monsters?
- Eat this, cocksucker!
141
00:10:04,645 --> 00:10:06,480
Two days, man.
142
00:10:09,817 --> 00:10:10,818
Fuck!
143
00:10:14,988 --> 00:10:16,782
Don't move!
144
00:10:18,158 --> 00:10:20,160
We had nothing to do with it!
145
00:10:23,580 --> 00:10:25,707
Rudy, watch out!
146
00:10:37,636 --> 00:10:40,305
Cassidy's down! Cassidy's sta bbed!
147
00:10:40,389 --> 00:10:42,349
Ash ley. I gotta be there.
148
00:10:42,432 --> 00:10:44,226
Oh, my God!
149
00:10:44,309 --> 00:10:46,270
- Rudy, Ash ley.
- You're gon na be al I right.
150
00:10:46,353 --> 00:10:48,272
- Hold on, hold on.
- Ash ley's gon na be there.
151
00:10:48,355 --> 00:10:50,232
G uard! Jesus, guards!
152
00:10:50,315 --> 00:10:53,193
N ick, you gotta be-
153
00:10:54,194 --> 00:10:55,696
G uard! G uards!
154
00:10:55,779 --> 00:10:58,031
Jesus Christ.
155
00:10:59,700 --> 00:11:04,079
- N ick. N ick! N ick!
- Get him outta here now!
156
00:11:04,163 --> 00:11:07,166
N ick! N ick! N ick!
157
00:11:07,249 --> 00:11:10,210
Nick! Nick!
158
00:11:19,261 --> 00:11:22,598
Well, at least he won't be comin' back.
159
00:11:27,060 --> 00:11:30,814
You need some company tonight, Rudy,
you just give me a hol ler.
160
00:11:35,027 --> 00:11:37,571
Shut the fuck u p!
161
00:11:37,654 --> 00:11:39,990
You gonna ta ke that from him, Rudy?
162
00:11:40,073 --> 00:11:42,075
You gonna do something, Rudy?
163
00:11:42,159 --> 00:11:44,077
Yea h, I wa nt some compa ny too!
164
00:12:37,214 --> 00:12:41,009
Open outer gate.
165
00:12:48,642 --> 00:12:52,145
Your world and welcome to it,
you d umb fucks.
166
00:12:52,229 --> 00:12:55,023
Don't be a stranger now.
We'll keep the lights on for you.
167
00:12:55,107 --> 00:12:56,858
Over here!
168
00:13:08,829 --> 00:13:10,163
H I!
169
00:13:20,716 --> 00:13:23,051
Over here. Hey, how you doin'?
170
00:13:47,701 --> 00:13:51,038
"And all that gets me through the day
is to close my eyes...
171
00:13:51,121 --> 00:13:55,083
and imagine holding you, kissing you...
172
00:13:55,167 --> 00:13:56,835
touching you."
173
00:13:58,962 --> 00:14:02,716
Don't do it, Rudy.
Don't you fucking do it!
174
00:14:13,226 --> 00:14:15,228
Jesus Christ.
175
00:14:49,346 --> 00:14:50,472
Are you Ash ley?
176
00:14:56,853 --> 00:14:58,021
I'm N ick!
177
00:15:22,587 --> 00:15:24,423
How's your coffee?
178
00:15:28,301 --> 00:15:30,429
It's good.
179
00:15:32,556 --> 00:15:35,142
Geez, it's got to be about
10 degrees out there.
180
00:15:38,019 --> 00:15:40,480
The radio said negative five.
181
00:15:41,773 --> 00:15:44,109
- Negative five?
- Yeah.
182
00:15:44,860 --> 00:15:46,862
I don't th in k it's negative five.
183
00:15:49,489 --> 00:15:51,366
The radio said.
184
00:15:53,910 --> 00:15:57,038
Well, windchill, you know,
is proba bly what they meant.
185
00:15:57,122 --> 00:15:58,290
Windchill factor.
186
00:15:58,373 --> 00:15:59,583
Yeah.
187
00:16:03,879 --> 00:16:05,547
Look, Ashley, I'm sorry.
188
00:16:05,630 --> 00:16:08,967
I was scared that
I was gon na wa lk out there...
189
00:16:09,050 --> 00:16:12,762
a nd you were gon na take one look at me
a nd just... tu rn arou nd.
190
00:16:12,846 --> 00:16:15,932
I was scared I was wa lkin' into hea rtache.
191
00:16:16,016 --> 00:16:19,853
All those letters, those words,
a nd you have a picture in your mind.
192
00:16:21,271 --> 00:16:26,401
I was scared you'd see me,
a nd I just wou ld n't be that...
193
00:16:26,485 --> 00:16:28,778
picture that you had in your mind.
194
00:16:28,862 --> 00:16:32,866
I figu red you walked outta there
a nd saw my clothes or something...
195
00:16:32,949 --> 00:16:35,785
a nd you just wa lked right the other way.
196
00:16:35,869 --> 00:16:38,121
You know, maybe you saw
my coat or my hair-
197
00:16:38,205 --> 00:16:39,789
Hey, I like your coat!
198
00:16:39,873 --> 00:16:41,875
Maybe you-
199
00:16:43,627 --> 00:16:46,213
Maybe you saw me a nd I did n't-
200
00:16:46,296 --> 00:16:51,051
Ash ley, no. That was me.
201
00:16:55,388 --> 00:16:59,059
I thought you said
you had cu rly hair.
202
00:17:00,977 --> 00:17:02,646
I do. It's very curly.
203
00:17:02,729 --> 00:17:06,233
When it gets long, it's rea lly curly.
But I cut it short.
204
00:17:06,316 --> 00:17:10,195
I can grow it back out again, if you want.
I can get it pretty bushy.
205
00:17:10,278 --> 00:17:13,240
No! No, no, no.
206
00:17:13,323 --> 00:17:15,825
I want you to be who you wan na be.
207
00:17:18,286 --> 00:17:19,538
Do that again.
208
00:17:20,956 --> 00:17:22,123
What?
209
00:17:22,207 --> 00:17:23,917
Smile like that.
210
00:17:27,170 --> 00:17:29,339
Come on. One more time.
211
00:17:36,012 --> 00:17:39,432
God, I have been d rea ming
a bout that smi le...
212
00:17:39,516 --> 00:17:42,185
for so long...
213
00:17:42,269 --> 00:17:43,979
Ash ley Mercer.
214
00:17:50,193 --> 00:17:53,029
You're better tha n the pictu res
in my mind, N ick.
215
00:17:57,617 --> 00:17:59,119
You're real.
216
00:19:15,528 --> 00:19:17,739
Can I ask you someth in'?
217
00:19:17,822 --> 00:19:20,116
Is this the first time
you ever done somethin' like this?
218
00:19:22,285 --> 00:19:24,162
Look at you.
219
00:19:25,121 --> 00:19:28,708
You're so pretty, sweet.
220
00:19:28,792 --> 00:19:32,629
Why were you writing to a guy,
some con, you don't even know?
221
00:19:32,712 --> 00:19:35,215
I told you, N ick. Remember?
222
00:19:36,091 --> 00:19:37,092
Tel I me again.
223
00:19:42,263 --> 00:19:46,434
All the guys I've ever been with...
224
00:19:46,518 --> 00:19:48,645
they never wanted to get to know me.
225
00:19:52,565 --> 00:19:55,151
Who I am... inside.
226
00:19:56,736 --> 00:19:59,572
They just wa nted to... get inside.
227
00:20:02,450 --> 00:20:05,286
A guy like you, N ick.
228
00:20:05,370 --> 00:20:10,208
God, I mea n, six months
before you could even touch my face.
229
00:20:11,501 --> 00:20:13,753
I figure a guy like that...
230
00:20:13,837 --> 00:20:16,840
is gonna have to work
to get to know me some other way.
231
00:20:30,478 --> 00:20:33,648
But when I read what you wrote to me...
232
00:20:33,732 --> 00:20:36,192
I said:
233
00:20:36,276 --> 00:20:39,738
"Here's a guy they say
is a crimina I, but he's not.
234
00:20:41,114 --> 00:20:42,615
Just protected his girl.
235
00:20:43,867 --> 00:20:47,871
Somebody got killed,
but he's not a kil ler...
236
00:20:50,540 --> 00:20:53,543
'ca use he did what he had to do
to save somebody.
237
00:20:55,712 --> 00:20:58,631
And the world just
didn't see it that way."
238
00:20:58,715 --> 00:21:01,301
State of M ichigan, a nyway.
239
00:21:02,469 --> 00:21:04,763
You wrote me some wonderfu I things, N ick.
240
00:21:04,846 --> 00:21:08,141
It wasn't a ll me, you know.
241
00:21:08,224 --> 00:21:10,810
Yea h, it was a ll you.
242
00:21:10,894 --> 00:21:15,398
The guy I was in with, you know, he helped
me with some of the roma ntic stuff.
243
00:21:15,482 --> 00:21:17,817
He's a good guy, actually. You'd like him.
244
00:21:18,818 --> 00:21:23,990
I'm ta lkin' about the hea rt,
not the words.
245
00:21:24,073 --> 00:21:26,242
Yea h, well...
246
00:21:26,326 --> 00:21:28,912
some of the hea rt might've been his too.
247
00:21:30,205 --> 00:21:31,498
Yea h?
248
00:21:40,006 --> 00:21:42,425
He shou ld've signed his na me.
249
00:21:42,509 --> 00:21:44,594
Then he'd be here right now.
250
00:22:07,200 --> 00:22:09,911
Merry Christmas! Ho, ho, ho!
251
00:22:09,994 --> 00:22:12,872
- Merry Christmas, Sa nta!
- Leave Sa nta a lone!
252
00:22:13,456 --> 00:22:14,791
Provisions, N ick.
253
00:22:14,874 --> 00:22:16,376
- What?
- Provisions!
254
00:22:18,086 --> 00:22:23,883
Oh, we a re going to be na ked,
d rinking cold champagne...
255
00:22:23,967 --> 00:22:27,303
but we are not leaving that motel room
til I after New Year's.
256
00:22:27,387 --> 00:22:30,557
Okay, well, I think we got enough stuff.
257
00:22:30,640 --> 00:22:32,392
Come here. You need a coat.
258
00:22:32,475 --> 00:22:36,688
No boyfriend of mine is gonna wa lk a round
in a negative five degree wind chill...
259
00:22:36,771 --> 00:22:38,648
without a good-looking goddamn coat.
260
00:22:38,731 --> 00:22:42,735
But you a lready got me a ll this stuff.
I didn't get you a nything.
261
00:22:42,819 --> 00:22:46,739
N ick, you got out. You're here.
262
00:22:46,823 --> 00:22:49,409
You're my Christmas.
263
00:22:49,492 --> 00:22:51,327
It's $200, Ash.
264
00:22:51,411 --> 00:22:55,331
I know! But you forget where I work.
265
00:22:56,708 --> 00:22:58,334
- Bea uty and fragrances.
- Yep.
266
00:22:58,418 --> 00:23:02,005
Fifty percent off, my friend. Ho, ho, ho.
267
00:23:12,932 --> 00:23:14,934
Just till the holidays, N ick.
268
00:23:15,602 --> 00:23:17,395
We'll let her have her holidays.
269
00:23:17,937 --> 00:23:19,439
Then we'I I tell her.
270
00:23:20,231 --> 00:23:21,524
Attention, shoppers-
271
00:23:21,608 --> 00:23:23,192
- Hey, N ick.
- Yeah.
272
00:23:23,276 --> 00:23:24,777
You know what I was thinking?
273
00:23:24,861 --> 00:23:25,945
What?
274
00:23:26,029 --> 00:23:29,365
Well, after our little holiday hideaway...
275
00:23:29,449 --> 00:23:31,951
maybe instead of going back to Detroit...
276
00:23:32,035 --> 00:23:33,244
we can go gambling.
277
00:23:33,328 --> 00:23:34,871
Don't you think that'd be fun?
278
00:23:34,954 --> 00:23:37,749
You know, d rive up to that I nd ian place
you used to work at.
279
00:23:37,832 --> 00:23:39,334
I don't know a bout that.
280
00:23:39,417 --> 00:23:41,878
What are you talking a bout?
I haven't ga mbled in forever.
281
00:23:41,961 --> 00:23:44,130
I got some luck, you know?
282
00:23:44,213 --> 00:23:46,716
Blackjack, N ick. Blackjack I'm good at.
283
00:23:46,799 --> 00:23:49,427
And they'd give us some free ga mes,
wou ldn't they, since you worked there?
284
00:23:49,510 --> 00:23:50,511
I worked security.
285
00:23:50,595 --> 00:23:52,972
I don't thin k they're gonna be rol ling out
the red ca rpet for me.
286
00:23:53,056 --> 00:23:57,060
Yeah, slots- Whoo! Baby,
a m I good at slots. You don't even know.
287
00:23:57,143 --> 00:23:58,770
It wou ld be so much fu n. Come on.
288
00:23:58,853 --> 00:24:01,022
You can't be good at slots.
You just pu ll the hand le.
289
00:24:01,105 --> 00:24:03,441
No, but we'll wa lk in there
like high rollers.
290
00:24:03,524 --> 00:24:04,817
You know, it'll be fun.
291
00:24:04,901 --> 00:24:07,487
Look, Ash, we're not going a nywhere
I used to work. Okay? That's it.
292
00:24:10,073 --> 00:24:13,326
Okay. I'm sorry. I just-
293
00:24:13,409 --> 00:24:16,329
You know, I thought
maybe you had friends there...
294
00:24:16,412 --> 00:24:17,914
a nd you'd like to see them.
295
00:24:17,997 --> 00:24:22,168
It's okay. Look, you know,
I've been in prison for two years.
296
00:24:22,251 --> 00:24:24,754
Those guys rea lly don't wa nt to see me.
Trust me.
297
00:24:25,713 --> 00:24:29,217
Well, they don't know
what the hel I they're missing.
298
00:24:51,781 --> 00:24:54,867
I'm gon na tell them not to bother us
for the rest of the year.
299
00:24:54,951 --> 00:24:58,955
When I get back in that room, you better
be wearing nothing but a candy cane.
300
00:25:07,630 --> 00:25:10,717
I have no gifts to bring
301
00:25:15,722 --> 00:25:19,308
A gift to give a King
302
00:25:20,101 --> 00:25:22,770
I've got a girl-
303
00:25:23,730 --> 00:25:25,064
H I, N ick.
304
00:25:51,174 --> 00:25:52,675
Shit!
305
00:25:56,512 --> 00:25:58,014
I owe you a drin k!
306
00:26:05,438 --> 00:26:06,773
Welcome home, N ick.
307
00:26:10,318 --> 00:26:12,653
Look, man, you don't know me.
308
00:26:14,030 --> 00:26:16,282
Oh, I know you.
309
00:26:16,365 --> 00:26:18,326
- I know you real well.
- You can't.
310
00:26:18,409 --> 00:26:20,411
The hel I I ca n't.
311
00:26:20,495 --> 00:26:22,288
- Watch out, baby!
- Ashley!
312
00:26:22,371 --> 00:26:24,040
I'm bringin' in the tree!
313
00:26:38,721 --> 00:26:42,308
Looks like somebody's
been havin' some fun.
314
00:26:45,978 --> 00:26:49,482
Hey, sis, happy holidays.
315
00:26:53,569 --> 00:26:55,905
You bastard! No!
316
00:26:55,988 --> 00:27:00,076
- Take it easy. Don't hu rt her.
- Right. Sorry, Monster.
317
00:27:04,580 --> 00:27:05,957
So...
318
00:27:07,542 --> 00:27:12,046
this is the guy you've been waitin' for,
the man of you r dreams.
319
00:27:12,130 --> 00:27:14,215
Ga briel, what are you doing?
320
00:27:14,298 --> 00:27:16,092
I read a lot about you, N ick.
321
00:27:16,175 --> 00:27:18,177
Ga briel, what are you doing here?
322
00:27:18,261 --> 00:27:21,889
I read you're a man of some knowledge.
323
00:27:21,973 --> 00:27:22,974
Gabriel.
324
00:27:23,057 --> 00:27:24,767
A man of some travels.
325
00:27:24,851 --> 00:27:27,645
Look, man, I'm not h im.
326
00:27:27,728 --> 00:27:30,314
Whatever you want from N ick,
you got the wrong guy.
327
00:27:30,398 --> 00:27:31,816
N ick?
328
00:27:33,609 --> 00:27:36,112
No! No!
329
00:27:37,822 --> 00:27:39,699
Who are you now?
330
00:27:39,782 --> 00:27:44,412
I'm not him, man!
She just thinks I'm N ick. I'm not h im.
331
00:27:44,495 --> 00:27:45,580
Put h im in the truck.
332
00:27:45,663 --> 00:27:47,456
Wa it a min ute!
I was in the joint with h im.
333
00:27:47,540 --> 00:27:50,334
That's how I knew about him a nd her.
I took his place.
334
00:27:50,418 --> 00:27:52,378
You what?
335
00:27:52,461 --> 00:27:55,047
Okay. I got out. N ick did n't.
336
00:27:55,131 --> 00:27:59,177
I knew about her letters,
a nd, Jesus Ch rist, man...
337
00:27:59,260 --> 00:28:01,929
whatever you wa nt from N ick,
I'm not h im, okay?
338
00:28:02,013 --> 00:28:04,348
I just wanted to be.
339
00:28:08,978 --> 00:28:11,230
You're not N ick Cassidy?
340
00:28:11,314 --> 00:28:14,317
No, man, I just shared his cell.
341
00:28:14,400 --> 00:28:17,528
But you were saying you were.
342
00:28:17,612 --> 00:28:19,488
Yeah.
343
00:28:19,572 --> 00:28:22,575
So you cou ld get with my sister.
344
00:28:22,658 --> 00:28:24,660
Yeah.
345
00:28:24,744 --> 00:28:26,662
So you cou ld get down her chimney.
346
00:28:28,206 --> 00:28:29,373
Yeah.
347
00:28:31,000 --> 00:28:33,711
And you think tellin' me that's
gonna help you r cause.
348
00:28:36,172 --> 00:28:37,506
No!
349
00:28:38,341 --> 00:28:41,052
No! No!
350
00:28:41,135 --> 00:28:42,345
Is this him?
351
00:28:42,428 --> 00:28:44,931
Please don't h urt him, Ga briel. Don't!
352
00:28:45,014 --> 00:28:47,266
Is this the fucker you been writin' all yea r?
353
00:28:47,350 --> 00:28:48,893
Don't! Please, don't.
354
00:28:48,976 --> 00:28:51,854
- Is this N ick Cassidy?
- Yes!
355
00:28:51,938 --> 00:28:54,857
Yes! Yes!
356
00:28:56,859 --> 00:28:59,362
Well, he better lea rn
to give you some respect.
357
00:29:01,656 --> 00:29:05,243
- Get her outta here.
- No!
358
00:29:07,912 --> 00:29:09,247
No!
359
00:29:12,041 --> 00:29:14,168
Ma n, they got a shitload of cookies.
360
00:29:14,919 --> 00:29:15,920
Take 'em.
361
00:29:17,672 --> 00:29:19,173
What a bout the tree?
362
00:29:19,257 --> 00:29:21,092
You want the tree?
363
00:29:22,009 --> 00:29:23,135
Yeah.
364
00:29:34,939 --> 00:29:36,983
I read your letters, convict.
365
00:29:40,945 --> 00:29:43,531
Don't play no reindeer ga mes with me.
366
00:29:54,917 --> 00:29:57,003
He read you r letters.
367
00:29:57,086 --> 00:30:00,673
One day I wasn't there, a nd he came in.
368
00:30:00,756 --> 00:30:04,218
Jane tried to stop him,
but he read you r letters.
369
00:30:04,302 --> 00:30:07,054
What letters?
370
00:30:07,138 --> 00:30:09,098
He knows you worked at that casino.
371
00:30:15,896 --> 00:30:17,023
What?
372
00:30:18,024 --> 00:30:19,608
Oh, my God, you set him u p!
373
00:30:19,692 --> 00:30:22,111
No, no, I didn't. I did n't.
374
00:30:22,194 --> 00:30:24,739
When did you decide to do it, Ash?
375
00:30:24,822 --> 00:30:29,577
After which one of his letters?
What, the 40th? The 50th? The first? What?
376
00:30:29,660 --> 00:30:32,038
- No, N ick, you're not-
- Look, I'm not N ick!
377
00:30:32,121 --> 00:30:35,291
Okay? You thought you'd fuck him over?
378
00:30:35,374 --> 00:30:38,044
Shit! G uess what? He fucked you!
379
00:30:38,127 --> 00:30:41,797
Because I never worked in any casino,
a nd I can't help you beca use I'm not him!
380
00:30:41,881 --> 00:30:44,216
No, you don't understand. I love you!
381
00:30:44,300 --> 00:30:45,801
Jesus Ch rist!
382
00:30:45,885 --> 00:30:48,888
Hey, hey, watch you r mouth.
It's Christmas.
383
00:30:48,971 --> 00:30:52,099
Listen to me. Listen to me.
384
00:30:52,183 --> 00:30:55,561
My brother has killed people. I know this.
385
00:30:55,644 --> 00:30:58,439
You don't know him. You don't know
what he's ca pable of. He will ki ll you.
386
00:30:58,522 --> 00:31:01,859
If you keep tel ling him
that you're not you, he wil I kill you.
387
00:31:02,526 --> 00:31:06,113
Says here the reta I I ind ustry
does 50 percent of its business...
388
00:31:06,197 --> 00:31:10,201
between December 1 and December 25.
389
00:31:10,284 --> 00:31:13,329
That's ha If a year's business
in one month's time.
390
00:31:13,412 --> 00:31:18,459
It seems to me an intelligent cou ntry would
legislate a second such gift-giving holiday.
391
00:31:18,542 --> 00:31:22,380
Create, say, a Christmas Two,
late May or ea rly J une...
392
00:31:22,463 --> 00:31:24,548
to fu rther stimulate growth.
393
00:31:24,632 --> 00:31:28,511
Ever since you been goin' to night school,
you been giving me headaches, J u mpy.
394
00:31:28,594 --> 00:31:30,429
Christmas Two.
395
00:31:48,989 --> 00:31:53,619
"My sweet, sexy Ashy-lashy.
396
00:31:54,995 --> 00:31:57,123
I have been drea ming of you constantly...
397
00:31:57,206 --> 00:31:59,625
a nd knowing you a re out there
makes these wa lls...
398
00:31:59,708 --> 00:32:03,838
not seem so close
or so strong or so cold.
399
00:32:05,256 --> 00:32:08,426
Someday I'm gonna take you
u p by La ke Superior.
400
00:32:09,301 --> 00:32:12,972
Before I went in,
before goddamn M illie...
401
00:32:13,055 --> 00:32:15,307
I used to work u p at this casino...
402
00:32:16,142 --> 00:32:17,643
working security.
403
00:32:19,186 --> 00:32:23,816
I used to watch for people
stea lin' ch ips, cou nting ca rds...
404
00:32:23,899 --> 00:32:25,776
getting piss-drunk, that kind of stuff.
405
00:32:25,860 --> 00:32:29,572
I ndian place. Easiest job I ever had."
406
00:32:31,282 --> 00:32:33,200
You're a good writer, N ick.
407
00:32:34,785 --> 00:32:38,581
I give this writing... an A-plus.
408
00:32:40,458 --> 00:32:42,501
You just tell us what we need to know...
409
00:32:42,585 --> 00:32:46,922
and you two kids,
you get to go live ha ppily ever after.
410
00:32:47,923 --> 00:32:50,259
You give me little nieces and nephews.
411
00:32:50,342 --> 00:32:54,513
Listen to me, man.
I never worked at a casino.
412
00:32:54,597 --> 00:32:55,764
No, N ick.
413
00:32:55,848 --> 00:32:58,058
Just shut up.
414
00:32:58,142 --> 00:33:00,436
That guy who wrote that letter?
415
00:33:00,519 --> 00:33:02,688
That's N ick Cassidy.
416
00:33:02,771 --> 00:33:04,273
I was in the joint with h im.
417
00:33:04,356 --> 00:33:06,108
He rode a two-year mansla ughter bit...
418
00:33:06,192 --> 00:33:09,612
for killing some guy who was bothering
h is girlfriend in a bar.
419
00:33:09,695 --> 00:33:14,492
He's dead. He wrote those letters.
He worked at a casino.
420
00:33:15,534 --> 00:33:18,621
Me? My last job was at a Quick Lube.
421
00:33:18,704 --> 00:33:21,040
I did five for lifting cars.
422
00:33:21,123 --> 00:33:23,751
That's it. He was my cel I mate.
That's how I know h im.
423
00:33:23,834 --> 00:33:27,713
I'm not him. I'm sorry a bout your sister.
424
00:33:27,796 --> 00:33:30,216
I just got out of the joint.
425
00:33:31,967 --> 00:33:33,802
I just wa nna-
I don't know anything.
426
00:33:33,886 --> 00:33:35,846
I don't remember anybody.
I just wan na go home.
427
00:33:45,689 --> 00:33:46,899
Bu ry this guy.
428
00:33:46,982 --> 00:33:48,526
- No. Ga briel, no.
- What?
429
00:33:48,609 --> 00:33:50,486
Gabriel, you promised.
430
00:33:50,569 --> 00:33:52,821
I promised that when he helped us,
we'd be gone.
431
00:33:52,905 --> 00:33:54,740
When he hel ped us.
This guy doesn't wa n na play.
432
00:33:54,823 --> 00:33:56,784
No, you promised me!
433
00:33:56,867 --> 00:33:59,954
And you promised me
you'd get your sweetheart to hel p!
434
00:34:02,206 --> 00:34:06,418
He'd rather die... than be with you.
435
00:34:08,045 --> 00:34:10,381
He'd make a fucked-up boyfriend a nyway.
436
00:34:12,925 --> 00:34:15,094
Bu ry this guy a ll over the place.
437
00:34:15,177 --> 00:34:18,389
No. No! Gabriel, no!
438
00:34:18,472 --> 00:34:20,975
Shut u p!
439
00:34:38,158 --> 00:34:40,119
Don't get no blood on my shoes.
440
00:34:42,246 --> 00:34:44,665
All right, a ll right, all right.
What do you wa nt to know?
441
00:34:44,748 --> 00:34:46,542
About the casino, the Tomahawk?
442
00:34:46,625 --> 00:34:49,962
Jesus Ch rist, what do you wa n na know?
443
00:35:00,014 --> 00:35:04,435
Six months writing love letters,
my pen pal fucks me over.
444
00:35:04,518 --> 00:35:07,438
Than ks for the stamps, Ash.
445
00:35:08,147 --> 00:35:09,690
All right. What do you wan na know?
446
00:35:10,566 --> 00:35:12,234
Everything.
447
00:35:12,318 --> 00:35:14,695
N ick, I love you, baby.
448
00:35:14,778 --> 00:35:17,406
N ick, I love you.
449
00:35:17,489 --> 00:35:18,699
Hey.
450
00:35:18,782 --> 00:35:21,952
She said she loves you. Say something.
451
00:35:23,662 --> 00:35:25,331
I had better sex in prison.
452
00:35:28,876 --> 00:35:30,377
Th row him back in the rig.
453
00:35:32,129 --> 00:35:34,506
Monster, he's not the guy.
454
00:35:37,259 --> 00:35:40,596
Whole time you were drivin',
he was tellin' her he's not the guy.
455
00:35:40,679 --> 00:35:42,348
He's not the guy.
456
00:35:42,431 --> 00:35:45,100
I understand why he'd tel I us
he's not the guy...
457
00:35:45,184 --> 00:35:48,854
but why wou ld he tel I her
that he's not the guy?
458
00:35:48,937 --> 00:35:52,399
Maybe he's not the guy.
459
00:36:13,671 --> 00:36:17,007
Look, if I went in the joint with a libra ry card,
I'd come out with a library ca rd.
460
00:36:21,679 --> 00:36:25,265
The man who wrote those letters
loved Ash ley, boys.
461
00:36:27,226 --> 00:36:29,353
He lived for her.
462
00:36:35,067 --> 00:36:36,568
Where's she work?
463
00:36:37,653 --> 00:36:38,654
What?
464
00:36:38,737 --> 00:36:41,865
Wrote you a h ind red letters, didn't she?
Where's she work?
465
00:36:41,949 --> 00:36:43,826
Lindstrom's, beauty a nd fragrances.
466
00:36:43,909 --> 00:36:45,744
What's her middle name?
467
00:36:47,204 --> 00:36:48,914
Samantha.
468
00:36:55,504 --> 00:36:57,256
What'd they ca ll her in high school?
469
00:36:57,339 --> 00:36:58,841
Bam-Bam.
470
00:36:58,924 --> 00:37:01,218
- What'd they ca ll her in col lege?
- What col lege?
471
00:37:01,301 --> 00:37:04,054
- What's her greatest fea r?
- Brother.
472
00:37:05,681 --> 00:37:08,475
Wrong. It's d rowning.
473
00:37:08,559 --> 00:37:10,144
Wrong. It's her brother.
474
00:37:17,943 --> 00:37:19,903
That's love.
475
00:37:23,073 --> 00:37:26,618
It's time to start ta lking...
476
00:37:26,702 --> 00:37:27,870
N ick.
477
00:37:29,913 --> 00:37:33,584
Time to start telling ta les.
478
00:37:35,586 --> 00:37:36,795
Get him up here.
479
00:37:36,879 --> 00:37:40,090
No, no, no! Fuck that!
480
00:37:40,174 --> 00:37:43,051
N ick doesn't do anything
till N ick gets something for N ick.
481
00:37:43,135 --> 00:37:45,846
You got it? I wa nt some hot chocolate.
482
00:37:47,848 --> 00:37:49,600
You wan na hear about some job of mine?
483
00:37:49,683 --> 00:37:53,270
I wanna see some goddamn hot chocolate...
484
00:37:53,353 --> 00:37:55,689
a nd some peca n fuckin' pie!
485
00:37:57,357 --> 00:37:59,818
Sure nice pie.
486
00:38:05,616 --> 00:38:07,117
So, when you worked there-
487
00:38:15,667 --> 00:38:17,169
You knew the place-
488
00:38:30,349 --> 00:38:31,600
Okay.
489
00:38:32,810 --> 00:38:34,144
You know what?
490
00:38:34,978 --> 00:38:36,897
I could rea I ly go for some onion rings.
491
00:38:37,481 --> 00:38:40,108
You said ta lk. That's a ll you sa id.
Ga briel, you said you wa nted to ta lk.
492
00:38:40,192 --> 00:38:41,443
Shut u p!
493
00:38:41,527 --> 00:38:43,403
You just sa id you wa nted to ta lk to him.
494
00:38:44,863 --> 00:38:46,657
You can't choose you r fa mi ly, Ash.
495
00:38:47,741 --> 00:38:50,702
U n like friends and lovers,
that does relieve you...
496
00:38:50,786 --> 00:38:53,914
of the burden of worrying you chose wrong.
497
00:39:04,675 --> 00:39:06,969
- How much money is in that casino?
- Hard to say.
498
00:39:07,052 --> 00:39:09,721
Wel I, take a guess.
499
00:39:12,516 --> 00:39:14,059
Five mil lion?
500
00:39:14,142 --> 00:39:15,143
Jesus.
501
00:39:15,227 --> 00:39:18,105
- You wrote Ash a letter with a story...
- Come here.
502
00:39:18,188 --> 00:39:20,732
A bout working Ch ristmas Eve.
503
00:39:20,816 --> 00:39:23,235
About how they send
ha If the secu rity guys home.
504
00:39:23,318 --> 00:39:25,362
Nobody's comin' in and out.
505
00:39:25,445 --> 00:39:28,824
And the rest of you are gettin' shit-faced.
That a true story or not?
506
00:39:30,576 --> 00:39:31,827
Ch ristmas Eve.
507
00:39:31,910 --> 00:39:34,872
We're taking down that casino, convict.
508
00:39:36,498 --> 00:39:39,960
And you're the guy
that's gon na tell us how.
509
00:39:43,505 --> 00:39:45,757
That's what we can see.
510
00:39:45,841 --> 00:39:50,012
Now, you tel I us what we can't see.
Where the private doors go...
511
00:39:50,095 --> 00:39:53,515
where the a la rms a re,
what the u pstairs looks like, al I of it.
512
00:39:53,599 --> 00:39:55,267
That's not the Toma hawk.
513
00:39:55,350 --> 00:39:56,935
What the hel I a re you ta lkin' about?
514
00:39:57,978 --> 00:40:01,481
What's this, the cage?
I mea n, the cage is over here.
515
00:40:01,565 --> 00:40:03,275
This whole thing's mixed up.
516
00:40:03,358 --> 00:40:05,527
- That's what it looks like, Romeo.
- Since when?
517
00:40:05,611 --> 00:40:07,529
I mean, what's this?
518
00:40:07,613 --> 00:40:10,949
That's the prime rib buffet. $5.99.
519
00:40:11,033 --> 00:40:13,785
Buffet? Buffet is over here by the bar.
520
00:40:13,869 --> 00:40:18,916
I mean, this ma p looks like it was made
by a bunch of retards. It's al I wrong.
521
00:40:19,458 --> 00:40:20,959
Stop it.
522
00:40:21,043 --> 00:40:23,128
It's my ma p, you little shit!
523
00:40:26,131 --> 00:40:28,342
Now, we cased the place. We saw it.
524
00:40:29,509 --> 00:40:32,012
Yea h, and I worked there, for a year.
525
00:40:32,095 --> 00:40:34,431
The map is kinda messy, Monster.
526
00:40:36,808 --> 00:40:38,852
They must have remodeled the place.
527
00:40:38,936 --> 00:40:41,313
- What?
- Big guy, the boss.
528
00:40:41,396 --> 00:40:45,943
- The guy that ran the place, was in cha rge.
- Jack Ba ngs.
529
00:40:46,026 --> 00:40:49,696
Jack Ba ngs! Was a lways ta lkin' about
giving the place a makeover.
530
00:40:49,780 --> 00:40:52,199
M ust've gone ahead a nd done that
while I was in the Mountain.
531
00:40:52,282 --> 00:40:55,202
I mea n, this thing's a ll changed arou nd.
532
00:40:55,285 --> 00:40:57,996
I can't help you with this.
I don't know where security or anything is.
533
00:40:58,080 --> 00:40:59,247
I have no idea.
534
00:40:59,331 --> 00:41:03,335
Look I don't ca re about
the pa ncake brea kfast.
535
00:41:03,418 --> 00:41:05,337
You wanna know about money, right?
536
00:41:05,420 --> 00:41:09,758
Okay. Where you got the buffet down here?
That used to be Bangs's office.
537
00:41:09,841 --> 00:41:11,677
And he kept a safe in there.
538
00:41:12,928 --> 00:41:17,599
And that safe had a ll the money
that he was skimming in there.
539
00:41:17,683 --> 00:41:21,603
- And it was ca lled the powwow safe.
- Powwow safe?
540
00:41:21,687 --> 00:41:24,815
Yes, powwow safe.
541
00:41:24,898 --> 00:41:27,693
'Cause he was stea ling money
from the tribe.
542
00:41:27,776 --> 00:41:31,613
The guy had thousands in there.
M illions proba bly.
543
00:41:31,697 --> 00:41:35,242
M illions? I n the powwow safe?
544
00:41:35,325 --> 00:41:37,828
M I llions.
545
00:41:37,911 --> 00:41:42,541
But, I mean, you know...
546
00:41:42,624 --> 00:41:45,794
it's just that now you tell me
his office is moved.
547
00:41:45,877 --> 00:41:48,338
God knows what else is different.
You know?
548
00:41:48,422 --> 00:41:50,382
The security.
549
00:41:50,465 --> 00:41:53,677
You want me to show you what goes where.
I have no idea!
550
00:41:55,887 --> 00:42:00,183
Well, I guess we don't need you then.
551
00:42:06,356 --> 00:42:10,152
Wel I, not necessa rily.
552
00:42:10,986 --> 00:42:16,658
Because, if you get me inside,
then I know where the money moves.
553
00:42:16,742 --> 00:42:19,661
I know the security routines.
I know their signals to each other.
554
00:42:19,745 --> 00:42:21,496
I know how they operate.
555
00:42:21,580 --> 00:42:24,041
You get me in there...
556
00:42:24,124 --> 00:42:26,877
then I can work with this map,
a nd I can tell you if a nything's cha nged.
557
00:42:26,960 --> 00:42:29,212
Wrong, convict.
558
00:42:29,296 --> 00:42:31,798
You walk in there, they recognize you.
559
00:42:31,882 --> 00:42:33,592
So what?
560
00:42:33,675 --> 00:42:37,137
If they recognize him, they'll remember him
when the job goes down.
561
00:42:37,220 --> 00:42:39,931
- They won't recogn ize me. Trust me.
- Why not?
562
00:42:42,350 --> 00:42:44,519
'Ca use you're gonna get me a disguise.
563
00:42:46,188 --> 00:42:49,066
Look, I give you the wrong information,
you shoot me, right?
564
00:42:49,149 --> 00:42:50,567
I mean, it's pretty simple.
565
00:42:51,193 --> 00:42:54,112
Now, you got two choices-
You can either get me in there...
566
00:42:54,196 --> 00:42:56,948
I can take a look around a nd case
the joint, check out secu rity...
567
00:42:57,032 --> 00:42:59,242
a nd I can tell you
if I can work with th is map...
568
00:42:59,326 --> 00:43:01,078
or you ca n just shoot me right now.
569
00:43:19,763 --> 00:43:24,726
Wait a minute. What's this?
What happened to working together?
570
00:43:24,810 --> 00:43:29,147
- You rather be back in the Mountain?
- M ight as well be.
571
00:43:29,231 --> 00:43:32,400
You don't get 50 channels in the Mou nta in.
572
00:43:32,484 --> 00:43:35,320
Tomorrow you got singin'
for you r supper to do.
573
00:43:37,739 --> 00:43:39,825
I've always looked on
Christmas as a good time.
574
00:43:39,908 --> 00:43:41,326
Help yourself.
575
00:43:42,202 --> 00:43:44,287
Sure, ta ke that. I don't need it.
576
00:43:44,371 --> 00:43:47,415
It's the only time when people
open their hearts freely..
577
00:43:47,499 --> 00:43:49,876
The only time when men
and women seem to realize...
578
00:43:49,960 --> 00:43:53,463
that all human beings
are really members of the same family,
579
00:43:53,547 --> 00:43:54,756
Da mn it!
580
00:44:05,934 --> 00:44:08,603
N ick. N ick.
581
00:44:09,229 --> 00:44:10,939
Let me help you.
582
00:44:11,022 --> 00:44:12,524
Get you r own room, Ashley.
583
00:44:12,607 --> 00:44:14,359
- Let me help you.
- Get you r own room.
584
00:44:14,442 --> 00:44:16,862
He said when you come out,
he wa nts to ta lk to you. That's al I!
585
00:44:16,945 --> 00:44:19,531
I thought he meant after New Year's,
back in Detroit.
586
00:44:19,614 --> 00:44:21,199
But you knew what he wanted. Right?
587
00:44:21,283 --> 00:44:23,034
I thought we had more days.
588
00:44:23,118 --> 00:44:25,871
For what? What are you gonna do?
Tal k me into helping?
589
00:44:25,954 --> 00:44:27,372
What, did he promise you
some of the money?
590
00:44:27,455 --> 00:44:29,791
- No.
- Shit, you shou ld've at least gotten that.
591
00:44:29,875 --> 00:44:31,918
Get you r own fucking room.
592
00:44:33,128 --> 00:44:36,464
Ch rist, you know how I hate him.
You know how I feel a bout my brother.
593
00:44:36,548 --> 00:44:38,842
How fucking stu pid a re you?
594
00:44:39,634 --> 00:44:41,303
What did you think's going to happen?
595
00:44:41,386 --> 00:44:43,889
This thing's gon na be over,
a nd he's just gon na let me go?
596
00:44:43,972 --> 00:44:46,850
He's going to shoot me
in the back of the head like this.
597
00:44:46,933 --> 00:44:50,729
Or I'm back in prison for the rest of my life,
and that's it for me.
598
00:44:50,812 --> 00:44:54,691
This is my life too, you know.
This is not just about you.
599
00:44:54,774 --> 00:44:58,069
You think he's just gonna let me wal k?
600
00:44:58,153 --> 00:45:01,072
You think he's not gonna
take this out on me?
601
00:45:01,156 --> 00:45:04,784
I'm in this too, and I'm rea lly sca red.
602
00:45:04,868 --> 00:45:06,536
Please!
603
00:45:06,620 --> 00:45:08,496
Oh, Jesus.
604
00:45:10,916 --> 00:45:14,169
N ick. N ick.
605
00:45:16,338 --> 00:45:20,592
Do you remember al I those letters
you wrote me?
606
00:45:20,675 --> 00:45:23,220
About me and you aga inst the whole world?
607
00:45:24,679 --> 00:45:26,723
We ca n still have that.
608
00:45:26,806 --> 00:45:31,019
We ca n have it a ll if you just
give him what he wa nts.
609
00:45:31,937 --> 00:45:33,939
Why do you have to keep fighting him?
610
00:45:34,022 --> 00:45:37,817
Why ca n't you just give him what he wa nts?
Why?
611
00:45:37,901 --> 00:45:39,319
Why?
612
00:45:43,782 --> 00:45:45,200
God!
613
00:45:45,867 --> 00:45:50,205
You know, it's just my luck.
614
00:45:50,288 --> 00:45:55,168
I fina lly meet a boy that I'm crazy about,
a nd my brother wants him worse tha n I do.
615
00:45:55,252 --> 00:45:57,003
What do you wa nt from me? Sympathy?
616
00:45:57,087 --> 00:46:00,298
I don't feel bad for you.
617
00:46:01,091 --> 00:46:02,968
Why did n't you tell me
your brother was a crimina I?
618
00:46:04,219 --> 00:46:07,180
Ga briel knows some guys
in M ia mi and New York-
619
00:46:07,264 --> 00:46:10,058
G uys that he helps get guns to Detroit.
620
00:46:10,141 --> 00:46:11,643
That's it. That's all I know.
621
00:46:11,726 --> 00:46:14,562
- That's who he's working for on this one?
- No.
622
00:46:14,646 --> 00:46:16,231
He doesn't wa nt to work for a nyone.
623
00:46:16,314 --> 00:46:18,191
Wel I, what's the last
place they took down?
624
00:46:18,275 --> 00:46:19,526
What?
625
00:46:19,609 --> 00:46:23,280
Monster and h is merry men-
What's the last place they robbed?
626
00:46:23,363 --> 00:46:25,323
Who they ripped off. What did they do?
627
00:46:28,034 --> 00:46:30,578
I don't think they've
robbed a nywhere before.
628
00:46:30,662 --> 00:46:32,539
They d rive guns.
629
00:46:34,457 --> 00:46:36,001
They've never done a robbery?
630
00:46:40,505 --> 00:46:41,506
Real ly?
631
00:46:43,425 --> 00:46:44,467
N ick.
632
00:46:47,846 --> 00:46:50,515
- We can get out of this.
- There's no "we," Ashley, okay?
633
00:46:50,598 --> 00:46:52,142
- Hey!
- We get rid of them and we-
634
00:46:52,225 --> 00:46:53,893
Get your own room!
635
00:46:53,977 --> 00:46:55,603
Go! Leave!
636
00:46:57,063 --> 00:46:58,898
Fine.
637
00:46:58,982 --> 00:47:01,443
But if I told you what he wa nted,
you wou ld've been gone.
638
00:47:01,526 --> 00:47:05,113
You wou ld've gotten on that bus,
a nd you wou ld've stayed on it.
639
00:47:05,196 --> 00:47:07,449
And if that ma kes me selfish,
then I am selfish.
640
00:47:07,532 --> 00:47:10,869
If that makes me a liar- God- I a m a liar.
641
00:47:12,454 --> 00:47:15,332
But I have been dea ling
with my fucked-up brother...
642
00:47:15,415 --> 00:47:18,626
and his fucked-u p friends
for way too long.
643
00:47:18,710 --> 00:47:20,378
And I a m stronger tha n him now.
644
00:47:22,213 --> 00:47:24,799
Because he showed u p for money...
645
00:47:25,925 --> 00:47:27,427
a nd I showed u p for love.
646
00:47:27,510 --> 00:47:29,262
Sing it to somebody who gives a sh it.
647
00:47:30,764 --> 00:47:33,975
You're so quick to ma ke me you r enemy?
648
00:47:34,059 --> 00:47:36,144
Then tell me something, N ick.
649
00:47:36,227 --> 00:47:39,481
Tel I me-
What did you show u p for?
650
00:47:39,564 --> 00:47:41,191
What did you rea lly wa nt?
651
00:47:42,942 --> 00:47:44,569
With me?
652
00:47:59,542 --> 00:48:01,669
No. M iss, miss, miss, miss.
653
00:48:01,753 --> 00:48:04,005
Oh, man.
654
00:48:04,089 --> 00:48:05,590
Wel I, well.
655
00:48:05,673 --> 00:48:08,635
- You still got the touch, Monster.
- That's right.
656
00:48:11,846 --> 00:48:15,266
Look what Sa nta's dwa rves
have brought you.
657
00:48:16,309 --> 00:48:19,896
What do you say to Sa nta's dwa rves?
658
00:48:20,647 --> 00:48:22,148
It's elves, bro.
659
00:48:23,608 --> 00:48:25,068
You say "Thank you."
660
00:48:33,451 --> 00:48:35,787
A cowboy.
661
00:48:36,704 --> 00:48:41,543
You're sending me into a n I ndia n casino
d ressed like a cowboy.
662
00:48:41,626 --> 00:48:44,838
- Thought this through entirely?
- It was that or a ballerina.
663
00:48:44,921 --> 00:48:50,135
Wel I, I mean, I'm gon na need some money.
It is a casino.
664
00:48:55,140 --> 00:48:57,350
Ten bucks?
What a m I gon na do with 10 bucks?
665
00:48:57,434 --> 00:48:58,935
Don't tip.
666
00:48:59,018 --> 00:49:01,396
Look, if we're gon na
be workin' together...
667
00:49:01,479 --> 00:49:04,941
you shou ldn't send me in there like the
Lone Ranger with 10 bucks to th row down.
668
00:49:05,024 --> 00:49:06,651
You want me to not get noticed.
669
00:49:06,734 --> 00:49:09,320
Not gettin' noticed costs at least
a cou ple hund red.
670
00:49:10,405 --> 00:49:12,282
Ante u p, boys.
671
00:49:47,150 --> 00:49:49,110
Don't lose.
672
00:49:49,194 --> 00:49:53,740
Yea h. Do I get, like, a country-western name,
or are we just gon na-
673
00:49:53,823 --> 00:49:58,077
You get recognized,
you get a country-western fu neral.
674
00:49:58,161 --> 00:50:00,580
Come on. Come on.
675
00:50:00,663 --> 00:50:03,374
Get you r ha nds off me!
676
00:50:05,502 --> 00:50:07,795
Are you ready to go ga mblin', da rlin'?
677
00:50:08,463 --> 00:50:10,965
Here. She is now.
678
00:50:12,300 --> 00:50:15,553
All right.
You a I I keep an eye on my guitar now.
679
00:50:25,688 --> 00:50:27,649
Who's robbing who here, Gabe?
680
00:50:29,442 --> 00:50:31,569
Get in there a nd watch them.
681
00:50:31,653 --> 00:50:32,987
J u mpy.
682
00:50:40,161 --> 00:50:43,248
N ick, you're making it
rea I ly ha rd to a pologize.
683
00:50:43,331 --> 00:50:46,125
Is that what you're tryin' to do?
Say it with ca r keys.
684
00:50:46,209 --> 00:50:48,795
N ick, a lot of relationships start out like this-
you know, family problems?
685
00:50:48,878 --> 00:50:50,588
Save it, Ba m-Bam.
686
00:51:00,014 --> 00:51:02,850
Hey. I think I liked you better
when you were in prison.
687
00:51:02,934 --> 00:51:05,311
Yea h? Is that why you keep trying
to put me back in?
688
00:51:10,358 --> 00:51:14,529
Well, I just think you were a hel I
of a lot more understanding.
689
00:51:14,612 --> 00:51:17,657
Wel I, I was a different person then.
690
00:51:28,710 --> 00:51:30,628
As I was saying, boys...
691
00:51:30,712 --> 00:51:33,965
there's an "S" word I'd like
to th row into the conversation here...
692
00:51:34,048 --> 00:51:37,635
beca use it's a big pa rt
of what's going on, a big element.
693
00:51:38,219 --> 00:51:40,138
The "S" word.
694
00:51:40,221 --> 00:51:43,391
It's a serious matter
with serious effects...
695
00:51:43,474 --> 00:51:46,644
so I'd just like to get it out there,
th row it out there...
696
00:51:46,728 --> 00:51:50,315
so that we can know about it,
talk about it, hea r it...
697
00:51:50,398 --> 00:51:52,567
maybe even do some th ings about it.
698
00:51:52,650 --> 00:51:55,069
- M r. Bangs.
- Yea h, yeah, yeah.
699
00:51:56,487 --> 00:51:58,281
Thank you.
700
00:51:58,364 --> 00:51:59,365
Snow.
701
00:51:59,449 --> 00:52:02,493
Are you with me here, boys?
702
00:52:02,577 --> 00:52:04,078
Snow.
703
00:52:04,162 --> 00:52:07,332
Now, I'm ta lking big-time, grade-A...
704
00:52:07,415 --> 00:52:12,295
God-qua lity, S-N-O-fucking-W snow.
705
00:52:14,547 --> 00:52:20,011
Now, look, you guys hired me
because you wa nted Las Vegas q uality.
706
00:52:20,094 --> 00:52:21,596
I brought it to you.
707
00:52:21,679 --> 00:52:24,599
You wanted Las Vegas press.
I gave that to you.
708
00:52:24,682 --> 00:52:27,518
But I cannot give you Las Vegas profits...
709
00:52:27,602 --> 00:52:30,021
until you people get together
a round a campfire...
710
00:52:30,104 --> 00:52:32,857
smoke a pipe, and do some kind
of fucking spirit dance...
711
00:52:32,940 --> 00:52:34,734
a bout this goddamn snow.
712
00:52:34,817 --> 00:52:40,490
We u ndersta nd the Paiutes' casino
saw a profit of $ 12 mil lion last year.
713
00:52:40,573 --> 00:52:42,283
Don't ta lk to me about the Paiutes, okay?
714
00:52:42,367 --> 00:52:44,702
I have it on very good authority
they're cooking the books.
715
00:52:44,786 --> 00:52:47,872
The Wyatol la reservation made 17 mi llion.
716
00:52:49,332 --> 00:52:51,959
Al I right, look.
Keep th is under your feathers, boys...
717
00:52:52,043 --> 00:52:55,254
but it just so ha ppens that next week...
718
00:52:55,338 --> 00:52:58,132
I'm bringing in a great lou nge act.
719
00:52:59,801 --> 00:53:02,553
Three Russian broads.
They al I look like Meryl Streep.
720
00:53:02,637 --> 00:53:04,806
They ca n juggle anything- your house,
you r car, your mother-in-law.
721
00:53:04,889 --> 00:53:06,724
M r. Ba ngs.
722
00:53:06,808 --> 00:53:08,685
We're doing the right thing here-
723
00:53:08,768 --> 00:53:11,396
M r. Ba ngs, the tribe is concerned...
724
00:53:11,479 --> 00:53:16,234
that many of your new ideas
a re not bringing in a ny new revenues.
725
00:53:16,317 --> 00:53:18,152
I'm putting liquor into drinks.
726
00:53:18,236 --> 00:53:19,987
I'm paying 10 times odds on craps...
727
00:53:20,071 --> 00:53:22,699
a nd I got the girls showing 16O/o more skin.
728
00:53:22,782 --> 00:53:24,742
And by the way,
you show me another buffet...
729
00:53:24,826 --> 00:53:26,953
that offers both Coke and Pepsi.
730
00:53:27,036 --> 00:53:29,205
Don't even bother looking,
because it doesn't exist.
731
00:53:29,288 --> 00:53:32,083
Okay, so, now,
what else do you people wa nt me to do?
732
00:53:35,503 --> 00:53:38,423
So, does it look remodeled a lot?
733
00:53:38,506 --> 00:53:40,425
Yea h. Yeah, it does.
734
00:53:40,508 --> 00:53:43,678
They did a lot of work.
This restau ra nt here is the main expansion.
735
00:53:43,761 --> 00:53:48,099
And they moved the games around.
736
00:53:48,182 --> 00:53:51,519
The big guy's office-
They d id a hel I of a job with that.
737
00:53:51,602 --> 00:53:53,104
Hell of a job.
738
00:53:58,401 --> 00:54:00,194
Do you know that guy?
739
00:54:00,278 --> 00:54:03,531
Yea h. That's M ike.
740
00:54:03,614 --> 00:54:07,410
M ike. He works here.
741
00:54:07,493 --> 00:54:10,204
Spend some of your brother's money.
I'm gon na go look around.
742
00:54:12,707 --> 00:54:15,460
I was just thinking maybe you fellas
would like to stick around-
743
00:54:15,543 --> 00:54:18,713
You know, try the $5.99 prime rib.
744
00:54:27,597 --> 00:54:29,098
Thank you.
745
00:54:33,895 --> 00:54:35,855
Couple of ru m and Cokes, please.
746
00:54:35,938 --> 00:54:38,524
You want that ru m and Coke
or rum and Pepsi?
747
00:54:49,827 --> 00:54:51,329
Did you keep going?
748
00:54:51,412 --> 00:54:52,663
Bear.
749
00:54:52,747 --> 00:54:56,751
Bea r, give me a bottle of a ny godda mn
thing you got. Come on, h urry u p.
750
00:54:57,335 --> 00:55:00,421
Chea p low-bal ling
two-dollar fucking bettors.
751
00:55:00,505 --> 00:55:03,841
I can't go back to Vegas, Bear.
I ca n't go back. They'I I kill me.
752
00:55:03,925 --> 00:55:07,136
- What does the tribe wa nt?
- What do they want?
753
00:55:07,220 --> 00:55:10,973
They want their roads paved
with gold is what they wa nt.
754
00:55:11,057 --> 00:55:15,019
Talking to me a bout the fucking Paiutes.
The Paiutes a re on the interstate, okay?
755
00:55:15,102 --> 00:55:17,188
There's nothing I can do about that,
my friend.
756
00:55:17,271 --> 00:55:19,899
And I certa in ly did n't pick this spot
for you r reservation.
757
00:55:19,982 --> 00:55:22,318
- Neither did we.
- Yea h, yeah.
758
00:55:22,401 --> 00:55:23,945
Than ks a lot.
759
00:55:24,028 --> 00:55:26,948
Hey, how you doing, cowboy? How a re you?
760
00:55:27,031 --> 00:55:29,200
- Good. G reat.
- Jack Ba ngs is the na me.
761
00:55:33,913 --> 00:55:37,875
Hey, listen. Listen, Hopa long,
you look like an intel ligent fellow.
762
00:55:37,959 --> 00:55:39,919
Let me ask you something.
763
00:55:40,002 --> 00:55:42,588
Do you think that upstate M ichigan...
764
00:55:42,672 --> 00:55:48,803
needs a nother roadside casino, or...
765
00:55:48,886 --> 00:55:51,180
do you th in k that upstate M ichigan...
766
00:55:51,264 --> 00:55:54,767
needs a n international gaming destination?
767
00:55:54,851 --> 00:55:58,062
- What do you thin k?
- Roadside casino.
768
00:56:00,481 --> 00:56:03,109
How'd you hear about us? Radio, TV, cable?
769
00:56:04,360 --> 00:56:05,987
Prison.
770
00:56:06,070 --> 00:56:07,071
Prison.
771
00:56:09,907 --> 00:56:12,410
Place your bets, please.
772
00:56:13,744 --> 00:56:15,246
I can't go back to Vegas.
773
00:56:28,092 --> 00:56:30,011
We won! We won!
774
00:56:32,763 --> 00:56:33,806
Oh, fuck.
775
00:56:34,932 --> 00:56:36,517
What the hel I was that a I I about?
776
00:56:36,601 --> 00:56:39,353
Nothing, man. He just wanted to know
how I heard a bout the place.
777
00:56:39,437 --> 00:56:42,607
Just fucking throttle down a little bit,
al I right? Ease up off me.
778
00:56:42,690 --> 00:56:43,816
You're welcome.
779
00:56:43,900 --> 00:56:46,277
Oh, my God. I'm sorry.
780
00:56:46,360 --> 00:56:47,904
Jesus Christ.
781
00:56:47,987 --> 00:56:50,448
I'm sorry. Here, hold this.
782
00:56:50,531 --> 00:56:52,199
What a re you doing?
783
00:56:52,283 --> 00:56:55,870
Security's not a ll that changed.
Let me just go clean th is u p, a ll right?
784
00:56:56,954 --> 00:56:59,999
- What was that?
- H is face fell off. Ta ke this.
785
00:57:17,558 --> 00:57:18,643
Hey, baby.
786
00:57:20,061 --> 00:57:21,646
G ive me one of those.
787
00:57:25,816 --> 00:57:28,069
- How are you?
- Fucking freezing.
788
00:57:30,905 --> 00:57:32,907
How long you work here?
789
00:57:32,990 --> 00:57:35,242
Five yea rs- since it opened.
790
00:57:35,326 --> 00:57:37,078
How long since you r makeover?
791
00:57:37,161 --> 00:57:38,663
My what?
792
00:57:38,746 --> 00:57:42,416
I'm taking a bout the place-
The remodeling, moving everything arou nd.
793
00:57:42,500 --> 00:57:44,961
Toma hawk's been the same
ever since I sta rted, buddy.
794
00:57:45,044 --> 00:57:46,754
It's the losers that change.
795
00:57:50,007 --> 00:57:51,509
Lying motherfucker!
796
00:57:55,846 --> 00:57:57,640
Go, kid, go!
797
00:58:05,231 --> 00:58:06,649
Hey.
798
00:58:12,113 --> 00:58:13,739
Shit.
799
00:58:35,302 --> 00:58:36,470
Come here!
800
00:58:36,554 --> 00:58:38,556
Oh, man, it's your jacket.
You can have it.
801
00:58:38,639 --> 00:58:40,099
- He gave me a h undred bucks.
- Shit!
802
00:58:43,602 --> 00:58:46,856
- What the hell happened, man?
- The ma n fucked up!
803
00:58:46,939 --> 00:58:50,443
This building is the same from day one!
It hasn't been cha nged!
804
00:58:50,526 --> 00:58:52,695
Monster, he was talking
to the manager inside there!
805
00:58:52,778 --> 00:58:54,780
There he is!
806
00:58:59,910 --> 00:59:02,079
Go, go, go, go!
807
00:59:02,163 --> 00:59:04,457
Come on! Get him back!
808
00:59:25,394 --> 00:59:28,689
Keep on ru nning, Romeo! Keep on run n ing!
809
00:59:28,773 --> 00:59:31,942
As fast as you go, we'll get there!
810
00:59:32,026 --> 00:59:36,405
We're truckers, motherfucker!
We drive for a living!
811
01:00:01,055 --> 01:00:03,432
Help! Help! Help!
812
01:00:03,516 --> 01:00:04,975
He thinks he's gettin' away.
813
01:00:08,729 --> 01:00:09,939
Shit!
814
01:00:27,373 --> 01:00:28,541
No!
815
01:00:46,058 --> 01:00:47,852
Come on. Come on!
816
01:01:05,035 --> 01:01:06,537
We gotta get to those trees.
817
01:01:18,757 --> 01:01:20,634
Oh, shit!
818
01:01:59,798 --> 01:02:01,592
Come on! Get 'em outta there! Come on!
819
01:02:01,675 --> 01:02:03,552
Come on!
820
01:02:03,636 --> 01:02:06,055
- Is she all right?
- All right, a ll right!
821
01:02:06,138 --> 01:02:07,473
All right!
822
01:02:07,556 --> 01:02:11,101
At the rate you're goin', I'm gonna have
trouble considerin' you family.
823
01:02:11,936 --> 01:02:14,772
Hey there! You folks need some hel p?
824
01:02:19,360 --> 01:02:22,613
- I say, you need some hel p?
- Get outta here, man!
825
01:02:22,696 --> 01:02:26,075
- Shut the fuck u p!
- Get the fuck outta here!
826
01:02:26,158 --> 01:02:29,370
Wel I, if you need some help-
827
01:02:33,123 --> 01:02:35,084
Gabriel, no!
828
01:02:35,960 --> 01:02:39,088
Gabriel, he won't hu rt us.
He won't remember us. Don't do it.
829
01:02:39,171 --> 01:02:41,131
Shut the fuck u p!
830
01:02:42,675 --> 01:02:44,218
No!
831
01:02:47,471 --> 01:02:49,390
Oh, God!
832
01:03:03,404 --> 01:03:05,656
Jesus. Please.
833
01:03:06,573 --> 01:03:08,075
I'm just a fa rmer.
834
01:03:08,909 --> 01:03:10,452
I got a wife and family.
835
01:03:11,578 --> 01:03:13,163
I got a hu nger...
836
01:03:13,998 --> 01:03:15,457
and a headache.
837
01:03:40,607 --> 01:03:42,359
Hey, Monster.
838
01:03:59,918 --> 01:04:02,129
Here they a re! Come on!
839
01:04:02,212 --> 01:04:04,590
Get out of here. Get out of here.
840
01:04:11,805 --> 01:04:13,307
N ick the Trick.
841
01:04:15,184 --> 01:04:17,227
Master of disguise.
842
01:04:18,645 --> 01:04:20,439
I'm surprised you never escaped
from the Mou ntain.
843
01:04:20,522 --> 01:04:23,567
What? Yeah. Never tried.
844
01:04:23,650 --> 01:04:24,902
Well...
845
01:04:25,986 --> 01:04:31,241
in the spirit of the season, convict...
846
01:04:32,242 --> 01:04:34,244
I'm gon na give you a chance.
847
01:04:35,496 --> 01:04:38,582
I understand you're unhappy.
It's been kind of rough.
848
01:04:38,665 --> 01:04:41,668
You need a little guidance.
You're like a wa nderer...
849
01:04:41,752 --> 01:04:45,422
who's just lost h is way in the night.
850
01:04:48,801 --> 01:04:51,178
So we're gonna have a little contest.
851
01:04:55,599 --> 01:04:57,935
We're each gonna get one of these.
852
01:04:58,018 --> 01:04:59,019
Yeah.
853
01:04:59,103 --> 01:05:03,148
Whichever one hits closest
to the bull's-eye gets what he wants.
854
01:05:03,232 --> 01:05:07,319
You land closer, you get Ashley.
You kids get to go free.
855
01:05:08,654 --> 01:05:10,280
I la nd closer...
856
01:05:11,448 --> 01:05:13,826
then we start getting your help.
857
01:05:22,418 --> 01:05:26,588
May the man who rea lly wa nts it win.
858
01:05:26,672 --> 01:05:27,881
Yea h?
859
01:05:35,806 --> 01:05:37,141
Shit.
860
01:05:42,146 --> 01:05:43,689
You got someth ing to say to me, N ick?
861
01:05:46,400 --> 01:05:47,818
Two out of three?
862
01:05:52,990 --> 01:05:55,617
"What's this? What's this?
This isn't the Toma hawk.
863
01:05:55,701 --> 01:05:59,621
No, no. I've never seen this before.
They must've given the place a makeover.
864
01:05:59,705 --> 01:06:03,500
Yea h. The buffet was over here.
The blackjack was over here.
865
01:06:03,584 --> 01:06:05,919
The bar used to be over here.
I don't know. I ca n't help you.
866
01:06:06,003 --> 01:06:09,006
I have no idea. I have no idea."
867
01:06:09,089 --> 01:06:11,758
Someth ing tells me you're not being
total ly honest with me.
868
01:06:12,593 --> 01:06:14,386
What'd you tel I that casino manager?
869
01:06:15,179 --> 01:06:16,638
Nothing. Nothing.
870
01:06:16,722 --> 01:06:19,016
You were talking to h im.
What'd you tell him?
871
01:06:19,099 --> 01:06:22,603
Nothing.
He thought I was some gambler. Nothing.
872
01:06:22,686 --> 01:06:24,688
Maybe someth ing a bout a robbery?
873
01:06:24,771 --> 01:06:26,899
No, man. I swear to God.
874
01:06:31,612 --> 01:06:34,406
Jesus Christ, ma n,
He thought I was some ga mbler!
875
01:06:35,240 --> 01:06:36,867
He did n't know me, man!
876
01:06:37,868 --> 01:06:40,829
He did n't recognize me! Jesus Christ!
877
01:06:40,913 --> 01:06:44,374
I've been d riving rigs
a long time, convict.
878
01:06:44,458 --> 01:06:48,587
Worked for people who wou ld n't keep me on
unless I was d riving 15 hou rs a day.
879
01:06:49,463 --> 01:06:52,090
Tell them I was tired, shit,
they'd just hire someone else.
880
01:06:53,133 --> 01:06:56,553
A thousand miles by sundown,
or the ga ng don't eat come su n rise.
881
01:06:57,554 --> 01:06:59,264
Shit.
882
01:06:59,348 --> 01:07:01,808
And every road...
883
01:07:01,892 --> 01:07:05,020
every mile...
it's nothing but moms a nd pops...
884
01:07:05,103 --> 01:07:08,524
a nd ca r-seat kidd ies
giving me that look to go to hell...
885
01:07:08,607 --> 01:07:11,026
a nd get off their ha ppy goddamn h ighway.
886
01:07:12,611 --> 01:07:14,279
So-
887
01:07:14,363 --> 01:07:16,823
So I have worked...
888
01:07:16,907 --> 01:07:19,493
a nd I have slaved...
889
01:07:19,576 --> 01:07:22,329
a nd I have waited...
890
01:07:22,412 --> 01:07:25,999
for the highways to split open
and for the rivers to roi I...
891
01:07:26,083 --> 01:07:31,588
a nd for God in the heavens to reach down
and show me some sign of my reward-
892
01:07:32,506 --> 01:07:34,925
To grant me with my gift...
893
01:07:35,008 --> 01:07:38,720
a nd say to me, "Gabriel, my son...
894
01:07:38,804 --> 01:07:41,807
you a re done with the road."
895
01:07:44,184 --> 01:07:45,852
Well, convict...
896
01:07:47,688 --> 01:07:49,731
that gift was gra nted.
897
01:07:49,815 --> 01:07:52,067
Look, man, I swear to God.
898
01:07:52,150 --> 01:07:54,820
He just wa nted to know
how I hea rd about the place, that's a ll.
899
01:07:54,903 --> 01:07:57,948
He d id n't know it was me, Ga briel.
Gabriel, he did n't know it was me.
900
01:07:58,031 --> 01:07:59,074
Please.
901
01:08:00,784 --> 01:08:03,495
Man, Monster,
just don't sta rt trying to hit me.
902
01:08:07,958 --> 01:08:09,710
N ick...
903
01:08:09,793 --> 01:08:11,712
I've been trying to h it you.
904
01:08:20,762 --> 01:08:25,559
Because I do not deserve
to be in some shit-bag motel...
905
01:08:25,642 --> 01:08:28,562
in the midd le of bum-fuck M ichigan...
906
01:08:28,645 --> 01:08:30,480
throwing da rts at a worth less...
907
01:08:32,482 --> 01:08:34,651
fucking convict!
908
01:08:49,124 --> 01:08:50,792
You know something?
909
01:08:52,336 --> 01:08:53,462
My little sister-
910
01:08:55,213 --> 01:08:57,966
She deserves a world better than you.
911
01:09:00,802 --> 01:09:03,388
Tonight, we're going to ta ke
one more look at that map.
912
01:09:04,348 --> 01:09:05,932
And this time...
913
01:09:06,016 --> 01:09:07,934
you better have something worth saying.
914
01:09:18,654 --> 01:09:19,863
Oh, my God.
915
01:09:22,783 --> 01:09:24,951
Jesus Ch rist. What happened to you?
916
01:09:25,035 --> 01:09:27,079
What did you do to him?
917
01:09:27,162 --> 01:09:28,622
Hey!
918
01:09:29,623 --> 01:09:31,333
What did they do to you, N ick?
919
01:09:31,416 --> 01:09:33,043
Jesus Christ.
920
01:09:34,044 --> 01:09:36,213
What the fuck did you do to him?
921
01:09:38,215 --> 01:09:41,468
Bastard. Get out! Get out!
922
01:09:41,551 --> 01:09:43,720
Just get out!
923
01:09:43,804 --> 01:09:47,641
Oh, my God. N ick, a re you a ll right?
924
01:09:48,642 --> 01:09:50,977
Let me see. Let me see.
925
01:09:53,563 --> 01:09:54,940
Oh, God.
926
01:09:55,023 --> 01:09:56,483
- Come here.
- Damn.
927
01:09:56,566 --> 01:09:58,402
Come here.
928
01:09:59,695 --> 01:10:03,031
Had some... points to make.
929
01:10:03,115 --> 01:10:04,741
Okay. Baby.
930
01:10:04,825 --> 01:10:08,829
We're going to get you
out of these wet clothes. Okay?
931
01:10:08,912 --> 01:10:10,997
Oh, God.
932
01:10:11,081 --> 01:10:12,374
Oh, God.
933
01:10:13,750 --> 01:10:14,835
Okay.
934
01:10:16,086 --> 01:10:17,212
Okay.
935
01:10:17,963 --> 01:10:19,673
Okay.
936
01:10:19,756 --> 01:10:22,509
Okay. Come here.
937
01:10:22,592 --> 01:10:24,386
- Come here.
- Jesus.
938
01:10:24,469 --> 01:10:26,263
There you go. Okay.
939
01:10:28,140 --> 01:10:31,101
Al I I wa nted to do was
to make it back to Sidnaw...
940
01:10:31,184 --> 01:10:32,936
just have some of Mama's gra,
you know...
941
01:10:33,019 --> 01:10:36,022
a nd some of Au nt Lisbeth's
cranberry ca kes.
942
01:10:36,106 --> 01:10:39,693
She makes them
with real cranberries.
943
01:10:39,776 --> 01:10:41,111
It's rea lly good.
944
01:10:42,612 --> 01:10:44,072
We'll get there, baby.
945
01:10:44,156 --> 01:10:46,074
- Jesus.
- We'll get there.
946
01:10:47,951 --> 01:10:50,704
Just rest. Okay?
947
01:10:55,792 --> 01:10:58,211
You saved my life, N ick.
948
01:11:00,797 --> 01:11:04,885
You cou ld've ru n, but you did n't.
You saved me.
949
01:11:04,968 --> 01:11:06,136
You saved me.
950
01:11:07,053 --> 01:11:09,306
I saved you 'cause I love you, N ick.
951
01:11:11,558 --> 01:11:12,851
Why'd id you save me?
952
01:11:15,562 --> 01:11:17,522
The guy I was in with...
953
01:11:17,606 --> 01:11:19,900
Rudy, the car thief?
954
01:11:21,401 --> 01:11:24,488
Sometimes I read him your letters.
955
01:11:24,571 --> 01:11:26,573
I mea n, I know they were private, but...
956
01:11:27,657 --> 01:11:29,242
you know.
957
01:11:31,578 --> 01:11:34,080
I'd read them to him, and he'd...
958
01:11:34,164 --> 01:11:35,665
get this look on his face.
959
01:11:36,875 --> 01:11:41,087
I swea r, I think he imagined
you were writing to h im.
960
01:11:41,171 --> 01:11:44,674
And I know sometimes, I think...
961
01:11:46,176 --> 01:11:47,928
he fell in love with you too.
962
01:11:50,388 --> 01:11:52,599
You gave a couple of guys hope, Ashley.
963
01:11:54,392 --> 01:11:56,186
Oh, it was a good thing.
964
01:11:57,437 --> 01:12:02,275
We're gon na get out of this together,
I promise you.
965
01:12:02,359 --> 01:12:03,860
I promise you.
966
01:12:39,396 --> 01:12:41,439
Ash?
967
01:12:42,315 --> 01:12:44,067
We're gonna need one.
968
01:12:44,609 --> 01:12:45,652
What?
969
01:12:46,653 --> 01:12:48,154
A gun.
970
01:12:49,030 --> 01:12:52,576
We got to find a way to get me a gun.
971
01:12:52,659 --> 01:12:53,743
What?
972
01:12:54,953 --> 01:12:57,414
And I'll need to be
inside the casino when it ha ppens.
973
01:12:57,497 --> 01:12:59,416
I can't just be outside drawing some map.
974
01:13:01,167 --> 01:13:03,003
N ick, what a re you ta lking about?
975
01:13:04,796 --> 01:13:07,299
We need to find a way
to make me a pa rt of this.
976
01:13:07,382 --> 01:13:09,885
A part of what? A part of them?
977
01:13:09,968 --> 01:13:13,972
Look, Ash,
if we're helping them with the robbery...
978
01:13:14,055 --> 01:13:16,266
we got to be doing more than wa lking away.
979
01:13:16,349 --> 01:13:19,311
Like that's win n ing, like that's some kind
of Christmas fucking bon us.
980
01:13:21,521 --> 01:13:23,023
You mea n take the money?
981
01:13:23,106 --> 01:13:25,191
Yea h. Ta ke the money.
982
01:13:26,526 --> 01:13:28,820
Look, you want him out
of your life for good?
983
01:13:28,904 --> 01:13:31,448
You want a rea I New Yea r
to look forward to?
984
01:13:31,531 --> 01:13:34,367
If we're gonna do this,
then we ought to do it.
985
01:13:36,369 --> 01:13:37,871
It's Christmas, Ash.
986
01:13:38,747 --> 01:13:40,248
I think we deserve a present.
987
01:14:07,817 --> 01:14:09,152
Sta rt singing, N ick.
988
01:14:10,362 --> 01:14:12,280
I have no gifts to bring
989
01:14:15,408 --> 01:14:16,618
A gift to give
990
01:14:17,369 --> 01:14:19,079
You want to keep fooling around?
991
01:14:19,162 --> 01:14:22,040
Yea h. You wa nt to keep playing?
Come on, let's get it on!
992
01:14:22,123 --> 01:14:23,583
- Let me go!
- Ca lm down.
993
01:14:23,667 --> 01:14:27,253
You want to keep playing?
I got a toy for you.
994
01:14:27,337 --> 01:14:29,089
Let me get my toy.
995
01:14:29,172 --> 01:14:31,257
Yes. Let's play!
996
01:14:31,341 --> 01:14:32,467
- Hey, man. Hey.
- Sh ut u p!
997
01:14:32,550 --> 01:14:36,304
Now you get you r pussy ass over here
and do what the fuck you're told!
998
01:14:38,264 --> 01:14:40,684
Now when you're spoke to,
you listen and answer.
999
01:14:56,700 --> 01:14:58,535
It was a joke, a nyways.
1000
01:15:02,956 --> 01:15:03,957
All right.
1001
01:15:05,166 --> 01:15:07,293
What you want to do...
1002
01:15:09,921 --> 01:15:11,464
is get to the top level up here.
1003
01:15:11,548 --> 01:15:15,510
Okay? And you do that
through this door on the western wa ll.
1004
01:15:20,015 --> 01:15:22,892
You want to get to the security,
and then from the security...
1005
01:15:22,976 --> 01:15:25,937
you get down into the cashier cage
a nd then you go into the cou nt room.
1006
01:15:26,021 --> 01:15:28,148
Now, there'I I be a gua rd in there,
but he doesn't have a gun.
1007
01:15:28,231 --> 01:15:31,609
The door's accessed by a keypad.
1008
01:15:31,693 --> 01:15:33,945
The cashier wil I know the code.
1009
01:15:34,029 --> 01:15:35,488
What a bout the powwow safe?
1010
01:15:35,572 --> 01:15:38,366
That's u pstairs.
You'I I wa nt to get to that.
1011
01:15:38,450 --> 01:15:42,162
We're gonna get to the powwow safe.
That's good. We're gonna get there.
1012
01:15:42,245 --> 01:15:45,081
What you wa nt to do is,
you got to get a guy in the cage...
1013
01:15:45,165 --> 01:15:48,084
a nd a guy on the floor
a nd somebody up top.
1014
01:15:48,168 --> 01:15:50,545
Then you need a sweeper on the side...
1015
01:15:50,628 --> 01:15:52,714
a lookout out front...
1016
01:15:52,797 --> 01:15:54,924
a nd somebody watching the back.
1017
01:15:55,008 --> 01:15:57,093
So, that's- How many is that? Six.
1018
01:15:58,303 --> 01:16:00,764
We got five. Keeping Ash ley outside.
1019
01:16:02,432 --> 01:16:04,350
But you need six.
1020
01:16:05,643 --> 01:16:06,811
No.
1021
01:16:08,271 --> 01:16:11,524
Look, man, I'm not making this sh it u p,
you know?
1022
01:16:11,608 --> 01:16:13,234
You go in there with five guys...
1023
01:16:13,318 --> 01:16:15,361
you're gonna either leave
a n exit or an alarm unguarded.
1024
01:16:15,445 --> 01:16:18,448
- No.
- I know what I'm talking about.
1025
01:16:18,531 --> 01:16:20,992
Raise you r ha nd ifyou've
ever done a robbery before.
1026
01:16:22,619 --> 01:16:25,789
Anyone? Anyone? Who's done a robbery?
Ra ise your hand.
1027
01:16:25,872 --> 01:16:26,956
Okay.
1028
01:16:28,458 --> 01:16:29,793
I have.
1029
01:16:33,880 --> 01:16:35,840
You need six, Ga briel.
1030
01:16:35,924 --> 01:16:39,260
You do. What are you gon na do a bout it?
1031
01:16:44,974 --> 01:16:50,730
All right. I wa nt a drawing
of that security level.
1032
01:16:50,814 --> 01:16:53,942
Every door, every guard, every ashtray.
1033
01:16:54,984 --> 01:16:57,070
Yea h. Al I right.
1034
01:16:57,153 --> 01:16:59,197
So, six guys, that's six guns.
1035
01:17:01,533 --> 01:17:02,700
No way.
1036
01:17:02,784 --> 01:17:05,537
Well, what am I gonna do?
I'm no threat without a gun.
1037
01:17:05,620 --> 01:17:09,749
- No, you're not.
- What's the matter, Gabriel?
1038
01:17:12,752 --> 01:17:15,380
Isn't this what you wanted him for?
1039
01:17:15,463 --> 01:17:17,966
Areas of expertise?
1040
01:17:18,049 --> 01:17:19,217
No guns.
1041
01:17:19,300 --> 01:17:21,177
Wel I, you know, fine. It's u p to you.
1042
01:17:21,261 --> 01:17:24,848
What you've got to figure out is how you're
gonna get u p to that security level...
1043
01:17:24,931 --> 01:17:26,808
without anybody knowing anything's wrong.
1044
01:17:26,891 --> 01:17:29,853
I can tell you right now,
going in there with A.K.s a nd ski masks...
1045
01:17:29,936 --> 01:17:31,437
ain't gon na do that.
1046
01:17:33,940 --> 01:17:36,526
Well, that part, N ick...
1047
01:17:36,609 --> 01:17:39,279
was plan ned out the day
I read you r letters.
1048
01:17:39,362 --> 01:17:42,824
Oh, yeah. What?
We're al I gon na dress up like cowboys?
1049
01:17:42,907 --> 01:17:45,535
No, no, not cowboys, N ick.
1050
01:17:45,618 --> 01:17:47,787
Not on Christmas Eve.
1051
01:17:58,089 --> 01:17:59,591
You gotta be kidding me.
1052
01:18:01,134 --> 01:18:03,052
'Tis the season, convict.
1053
01:18:03,136 --> 01:18:06,014
Ho, ho, ho.
1054
01:18:06,097 --> 01:18:09,642
Coming up at I 1..00
on the Channel 5 news, these top stories.
1055
01:18:09,726 --> 01:18:12,145
The search intensifies for a Michigan man-
1056
01:18:12,228 --> 01:18:13,188
Here's your Picasso.
1057
01:18:13,271 --> 01:18:15,398
Reported missing this morning
on the Tallahassee Lake.
1058
01:18:15,481 --> 01:18:18,401
- Investigators suspect foul play,
- It better be.
1059
01:18:18,484 --> 01:18:20,403
Also, lottery fever-
1060
01:19:01,444 --> 01:19:04,280
How long have you guys been going out?
1061
01:19:08,534 --> 01:19:11,037
- Set us up with free d rinks.
- Oh, yeah.
1062
01:19:51,577 --> 01:19:53,538
Shit!
1063
01:19:53,621 --> 01:19:57,000
On ly guy in the go n club
who doesn't keep a go n in his truck.
1064
01:20:04,173 --> 01:20:05,466
Shit!
1065
01:20:05,550 --> 01:20:07,802
Fucker decided to build him
a silicone tongue...
1066
01:20:07,885 --> 01:20:09,804
so that the boy cou ld ta lk.
1067
01:20:09,887 --> 01:20:13,099
Now, you ever see a motherfucker
with a breast-implanted tongue?
1068
01:20:13,182 --> 01:20:17,186
This guy I'm ta lking about- black-ass lung
is the least of h is problems, man.
1069
01:20:17,270 --> 01:20:20,523
He had so much smoke
comin' out of his skin, people would say...
1070
01:20:20,606 --> 01:20:22,442
- "Hey, where's the ba rbecue?"
- Yea h.
1071
01:20:31,951 --> 01:20:34,454
No! No!
1072
01:20:34,537 --> 01:20:37,206
No. Get away from me, godda mn it.
1073
01:20:37,290 --> 01:20:41,878
Get off me! Just get off me.
You heard what I said.
1074
01:20:43,046 --> 01:20:45,173
Stay away from me!
1075
01:20:46,341 --> 01:20:48,551
No. You stay away from me.
1076
01:20:48,634 --> 01:20:50,345
Stay the hel I away from me.
1077
01:20:50,428 --> 01:20:52,805
You wa nt me to screa m?
I'll fucking scream. I swea r to God.
1078
01:20:52,889 --> 01:20:55,391
Listen. I was trying to stop h im.
1079
01:20:55,475 --> 01:20:57,477
You just about killed me.
1080
01:20:59,312 --> 01:21:01,898
I wasn't shooting at you.
I was just trying to stop h im...
1081
01:21:01,981 --> 01:21:03,483
put him down,
shoot him in the fucking knees.
1082
01:21:03,566 --> 01:21:05,151
I'm a good shot. I wasn't gonna kil I h im.
1083
01:21:05,234 --> 01:21:06,569
Yea h. You're such a godda mn good shot...
1084
01:21:06,652 --> 01:21:08,404
that who went through
the godda mn ice?
1085
01:21:08,488 --> 01:21:10,656
Hey, I did n't put you on that ice.
1086
01:21:10,740 --> 01:21:13,576
- You wou ld never have been there-
- I just a bout goddamned died, Ga briel.
1087
01:21:14,994 --> 01:21:16,537
Baby, I know that.
1088
01:21:16,621 --> 01:21:19,999
When I saw you fal I,
I could've put the gun in my mouth...
1089
01:21:20,083 --> 01:21:21,584
a nd pul led the trigger then.
1090
01:21:22,335 --> 01:21:24,921
I know you have to be with h im...
1091
01:21:26,422 --> 01:21:28,174
but it is killing me.
1092
01:21:28,257 --> 01:21:30,968
Ga briel, we just have
to keep doing this a nd-
1093
01:21:31,052 --> 01:21:33,221
I'm gon na cut out h is hea rt.
1094
01:21:33,304 --> 01:21:36,224
Is he ready for that?
1095
01:21:36,307 --> 01:21:40,103
He's helped us do the map.
He's done what we need.
1096
01:21:41,396 --> 01:21:42,855
We don't need him anymore.
1097
01:21:42,939 --> 01:21:45,608
I don't trust the little fucker.
We ca n do this without h im.
1098
01:21:45,691 --> 01:21:47,819
I'm gon na kill that motherfucker tonight.
1099
01:21:47,902 --> 01:21:49,612
No.
1100
01:21:50,446 --> 01:21:51,614
Jesus.
1101
01:21:56,035 --> 01:21:57,829
You drive me crazy, you know that?
1102
01:21:57,912 --> 01:22:00,832
- Hey-
- No. You listen to me...
1103
01:22:00,915 --> 01:22:03,126
because we have to be smart about this.
1104
01:22:04,627 --> 01:22:08,256
The more he wa nts me,
the more h is hel p's for real.
1105
01:22:08,339 --> 01:22:11,676
He's ma npower. That's a ll he is.
1106
01:22:12,427 --> 01:22:14,929
He's just more ma npower.
1107
01:22:16,806 --> 01:22:20,059
Ga briel, he wa nts to help now.
1108
01:22:20,143 --> 01:22:22,854
He wa nts to rob it. He wants to rob you.
1109
01:22:22,937 --> 01:22:24,647
He wants the money?
1110
01:22:25,898 --> 01:22:27,316
No, ba by.
1111
01:22:32,071 --> 01:22:33,614
He wants me.
1112
01:22:35,867 --> 01:22:37,410
Your little sister.
1113
01:22:42,123 --> 01:22:43,875
If on ly Ma and Pop-
1114
01:22:43,958 --> 01:22:46,043
Could see us now.
1115
01:22:51,174 --> 01:22:52,842
- Hey.
- What?
1116
01:22:52,925 --> 01:22:55,303
You told me this guy wou ld play
the game by the n umbers.
1117
01:22:55,386 --> 01:22:59,557
Wel I, from where I sta nd, the on ly th ing
he's been doing right so fa r...
1118
01:22:59,640 --> 01:23:01,225
is fucking my girlfriend.
1119
01:23:04,437 --> 01:23:07,440
I don't wa nt you with him.
1120
01:23:08,691 --> 01:23:11,402
When I'm with him, I'm wanting you.
1121
01:23:12,278 --> 01:23:14,697
All those letters
to al I those goddamn cons...
1122
01:23:14,780 --> 01:23:17,200
a re final ly gonna pay off.
1123
01:23:17,283 --> 01:23:21,704
So don't get crazy, okay?
'Ca use it's working.
1124
01:23:23,956 --> 01:23:26,542
He's ou r money man.
1125
01:23:26,626 --> 01:23:29,045
- We final ly found one, didn't we?
- Yeah.
1126
01:23:30,796 --> 01:23:31,964
Oh, baby.
1127
01:23:32,048 --> 01:23:33,799
- See you later, assholes.
- Who's J u mpy ca lling?
1128
01:23:33,883 --> 01:23:36,260
- Ex-wife, proba bly.
- Which one? All the ex-wives he's got...
1129
01:23:36,344 --> 01:23:38,221
he's proba bly gon na have
to take down three casinos.
1130
01:23:38,304 --> 01:23:39,805
You track down Gabriel?
1131
01:23:39,889 --> 01:23:42,808
Na h. He's with his girlfriend,
ma king u p for lost N icky time.
1132
01:23:42,892 --> 01:23:45,228
Come on. Hey, let's go get a d rink.
1133
01:23:45,311 --> 01:23:47,688
I should go and check on Romeo.
1134
01:23:47,772 --> 01:23:50,566
Go smile on the motherfucker in love.
1135
01:23:51,776 --> 01:23:52,860
Shit.
1136
01:23:56,864 --> 01:23:58,908
You know what? I'I I meet you in the bar.
1137
01:24:29,689 --> 01:24:30,898
Fuck.
1138
01:25:03,472 --> 01:25:05,391
Come on, give me something.
1139
01:25:05,474 --> 01:25:08,519
If I can fucking hot-wire cars,
I should fucking hot-wire a hotel door.
1140
01:25:09,687 --> 01:25:10,855
Yea h, there we go.
1141
01:25:10,938 --> 01:25:12,648
Damn.
1142
01:25:19,697 --> 01:25:21,657
Who's slamming doors?
1143
01:25:43,012 --> 01:25:44,513
How you doing?
1144
01:26:02,865 --> 01:26:04,408
Shit.
1145
01:26:29,141 --> 01:26:30,518
Damn.
1146
01:26:37,983 --> 01:26:39,402
Hey.
1147
01:26:41,237 --> 01:26:42,363
N ick.
1148
01:26:46,450 --> 01:26:48,619
Where shou ld we go?
1149
01:26:48,703 --> 01:26:50,788
H uh, baby?
1150
01:26:50,871 --> 01:26:53,541
When we're gone from here...
1151
01:26:53,624 --> 01:26:55,584
when we can do a nything...
1152
01:26:56,419 --> 01:26:58,379
where shou ld we go?
1153
01:26:59,755 --> 01:27:01,632
I don't know a bout you. I'm going home.
1154
01:27:04,635 --> 01:27:06,637
We go together, remember?
1155
01:27:07,930 --> 01:27:09,265
Wherever.
1156
01:27:11,976 --> 01:27:14,186
Wel I, I'm going home.
1157
01:27:23,821 --> 01:27:26,574
Tomorrow's Christmas Eve, my love.
1158
01:27:28,033 --> 01:27:29,785
My love.
1159
01:27:29,869 --> 01:27:31,454
My love.
1160
01:27:34,331 --> 01:27:36,167
Tomorrow's Ch ristmas Eve.
1161
01:27:42,840 --> 01:27:45,551
And your cha rges, sir.
1162
01:27:45,634 --> 01:27:47,344
Ha ppy holidays.
1163
01:27:58,731 --> 01:28:00,858
That's for the h ind red bucks
worth of pay-per-view.
1164
01:28:03,402 --> 01:28:05,821
That's for the 200
you took out of the minibar.
1165
01:28:05,905 --> 01:28:08,282
- That's enough.
- It was on my credit card!
1166
01:28:08,365 --> 01:28:10,826
I figured since you guys
were paying for the room-
1167
01:28:12,495 --> 01:28:14,663
So...
1168
01:28:14,747 --> 01:28:16,916
you wanted a wea pon, convict?
1169
01:28:19,084 --> 01:28:20,836
No! Don't!
1170
01:28:27,468 --> 01:28:31,514
Wel I, now, look at what Santa's dwa rves
have brought you.
1171
01:28:31,597 --> 01:28:34,517
What do you say to Sa nta's dwa rves?
1172
01:28:34,600 --> 01:28:36,894
It's elves- Sa nta's elves.
1173
01:28:36,977 --> 01:28:40,147
You say, "Thank you," motherfucker.
1174
01:28:46,111 --> 01:28:49,448
You hang around with criminals,
you end up making a lot of plans.
1175
01:28:49,532 --> 01:28:54,787
But all the jobs I ever pulled,
all the cars I ever stole...
1176
01:28:54,870 --> 01:28:58,040
no plan ever went down
the way it had been drawn up.
1177
01:28:58,123 --> 01:29:02,545
Plans to escape never worked,
and being on parole...
1178
01:29:02,628 --> 01:29:05,005
going to the police wasn't an option.
1179
01:29:05,089 --> 01:29:07,591
What's the matter? You nervous?
1180
01:29:10,261 --> 01:29:12,763
Right now, you're just a truck driver.
1181
01:29:13,639 --> 01:29:15,641
You haven't done anything wrong yet.
1182
01:29:16,308 --> 01:29:19,186
If you do this, you're gon na spend
the rest of your life wishing you had n't.
1183
01:29:19,270 --> 01:29:20,896
Thanks for the reminder, N ick.
1184
01:29:22,231 --> 01:29:23,816
Relax.
1185
01:29:23,899 --> 01:29:25,568
Have a drink.
1186
01:29:29,655 --> 01:29:31,699
Ain't that your th ing?
1187
01:29:50,885 --> 01:29:52,845
Hey, hey! Thirsty!
1188
01:29:55,764 --> 01:29:57,600
This diversion you're doing-
1189
01:29:57,683 --> 01:30:00,686
You'd better do it just the way
Monster planned...
1190
01:30:00,769 --> 01:30:03,355
or there ain't gonna be
no more rest of you r life.
1191
01:30:18,370 --> 01:30:22,041
And a ll th rough the house,
not a creature was stirring.
1192
01:30:26,712 --> 01:30:29,965
Why don't you send
most of your boys home, Ed?
1193
01:30:30,049 --> 01:30:32,718
Tom, why don't you go spend
Christmas with your family?
1194
01:30:32,801 --> 01:30:35,471
Don, you ca n shove off.
Merry Ch ristmas, Jack.
1195
01:30:35,554 --> 01:30:38,057
- Good to see you again.
- Nice to see you.
1196
01:30:38,140 --> 01:30:40,768
Nobody even comes here to cheat.
1197
01:30:40,851 --> 01:30:43,354
Ho, ho, ho!
1198
01:30:43,437 --> 01:30:44,897
Hello!
1199
01:30:44,980 --> 01:30:47,483
Eggnog for everyone. Santa's here.
1200
01:30:47,566 --> 01:30:50,653
Good to see you.
Merry Christmas. Merry Christmas.
1201
01:30:52,071 --> 01:30:54,406
And we'd like some money, please.
1202
01:30:54,490 --> 01:30:57,409
We're here to win money.
Do you have any money?
1203
01:30:57,493 --> 01:30:59,036
How you gentlemen doing tonight?
1204
01:30:59,119 --> 01:31:01,455
Very good, Captain,
except that we're out of work.
1205
01:31:01,538 --> 01:31:03,540
Seasons greetings.
1206
01:31:03,624 --> 01:31:05,709
He's from Lindstrom's. I'm from Save-Away.
1207
01:31:05,793 --> 01:31:06,752
How you doing?
1208
01:31:06,835 --> 01:31:10,297
No more toys for the kiddies,
but we do have cha rita ble donations.
1209
01:31:16,095 --> 01:31:17,596
All right, fellas, in?
1210
01:31:19,556 --> 01:31:21,058
Hey, sweetheart, how you doing?
1211
01:31:21,141 --> 01:31:22,768
- E leven.
- I'm fucking freezing. What ca n I get you?
1212
01:31:22,851 --> 01:31:25,771
- Twenty-one.
- Oh, Jesus. You just hit from my ca rd.
1213
01:31:25,854 --> 01:31:27,189
I'm sorry, mister.
1214
01:31:28,273 --> 01:31:30,484
- Dealer has 18.
- And look at that, Gra ndpa.
1215
01:31:30,567 --> 01:31:32,736
Yea h. I'm gonna win you r sled.
1216
01:31:32,820 --> 01:31:34,613
Save-Away.
1217
01:31:34,697 --> 01:31:37,282
Over here.
I saved you a seat. Play my ha nd.
1218
01:31:37,366 --> 01:31:40,202
- Lindstrom's. How you doing?
- Aren't you gon na take those bea rds off?
1219
01:31:40,285 --> 01:31:43,872
No, I'm not gonna ta ke these beards off.
Th is is my lucky beard. M ind my bea rd.
1220
01:31:43,956 --> 01:31:45,791
Watch out for this guy.
He's a fucking jinx.
1221
01:31:45,874 --> 01:31:48,919
Okay, Sa nta number three,
what can I get you?
1222
01:31:49,003 --> 01:31:51,880
Cou ld Fat Ma n With Flying Horse
get q uarters, please?
1223
01:31:53,340 --> 01:31:55,676
- Watch my ba nk.
- All right.
1224
01:31:56,385 --> 01:31:58,470
Five. N ine.
1225
01:31:58,554 --> 01:32:02,016
No way. Pop, goddamn it,
you're hitting from my card. No.
1226
01:32:02,099 --> 01:32:04,101
- You don't even know what it is.
- He doesn't hit.
1227
01:32:04,184 --> 01:32:06,729
Why don't you go find a chimney
somewhere a nd fal I in, hu h?
1228
01:32:06,812 --> 01:32:10,441
Son of a bitch! You a re killing me here.
1229
01:32:10,524 --> 01:32:12,234
That's the way it goes.
1230
01:32:13,152 --> 01:32:15,529
- There's two more coming.
- There you go.
1231
01:32:15,612 --> 01:32:18,407
That's what I like to see.
Now, that's the spirit.
1232
01:32:18,490 --> 01:32:20,993
Jack, is there a union
for depa rtment store Santas?
1233
01:32:21,076 --> 01:32:22,578
Hey, who the fuck knows?
1234
01:32:22,661 --> 01:32:28,083
Then go get another table! For old people!
You're old! You're taking Santa's money!
1235
01:32:28,167 --> 01:32:30,753
- There is no other ta ble.
- Then I'I I open another table!
1236
01:32:31,628 --> 01:32:33,922
What kind of a people cheat Santa Cla us?
1237
01:32:34,006 --> 01:32:35,883
- What the hell are you doing?
- For God's sake!
1238
01:32:35,966 --> 01:32:39,011
- Security!
- That was Sa nta's money! You took it!
1239
01:32:39,094 --> 01:32:41,472
- You're cheating me!
- Hey, pa I! Come here, buddy!
1240
01:32:41,555 --> 01:32:43,015
Lay down, pop. It's al I right.
1241
01:32:43,098 --> 01:32:44,349
- Come on!
- Stay down.
1242
01:32:44,433 --> 01:32:47,895
Santa Claus is kicking the shit
out of your guards.
1243
01:32:53,817 --> 01:32:55,360
The secu rity room-
1244
01:32:55,444 --> 01:32:59,156
Right at the top of the stairs. Right, right.
Take a right. Security room.
1245
01:33:02,659 --> 01:33:03,660
Fuck.
1246
01:33:08,665 --> 01:33:09,917
That fucking convict. Geez!
1247
01:33:11,752 --> 01:33:12,961
Tu rn off the fucking alarm!
1248
01:33:15,714 --> 01:33:16,632
What the heck?
1249
01:33:18,258 --> 01:33:19,802
Get away from the desk!
1250
01:33:19,885 --> 01:33:21,512
Drop 'em!
1251
01:33:21,595 --> 01:33:23,347
Put the go ns down!
1252
01:33:23,430 --> 01:33:25,140
Drop 'em!
1253
01:33:30,938 --> 01:33:31,939
Get down!
1254
01:33:34,858 --> 01:33:36,485
Put the go ns down! Put 'em down!
1255
01:33:39,404 --> 01:33:40,781
Christ!
1256
01:33:53,377 --> 01:33:55,379
Here it is, motherfucker.
1257
01:34:10,811 --> 01:34:12,187
I don't like you!
1258
01:34:14,439 --> 01:34:16,942
Your piss is a ll you need, Romeo.
1259
01:34:18,360 --> 01:34:21,697
Get up! Get the fuck up! Everybody!
1260
01:34:21,780 --> 01:34:23,490
It's the on ly time-
1261
01:34:23,574 --> 01:34:26,618
Cuff 'em. Cuff 'em! Come on!
1262
01:34:26,702 --> 01:34:28,412
Oh, no.
1263
01:34:28,495 --> 01:34:30,956
Oh, no, listen, no.
No. Please don't do this here, okay?
1264
01:34:31,039 --> 01:34:33,959
Please don't do this to me,
all right? Listen.
1265
01:34:34,042 --> 01:34:36,670
Look, let me tel I you something.
1266
01:34:36,753 --> 01:34:40,716
This is just not
a nother ca rd clu b, a ll right?
1267
01:34:40,799 --> 01:34:42,718
This is the Toma hawk Casino.
1268
01:34:42,801 --> 01:34:47,931
We're an internationa I gaming destination.
We're in guidebooks.
1269
01:34:48,015 --> 01:34:49,558
Show's over.
1270
01:34:55,731 --> 01:34:56,857
Move, Godda mn you!
1271
01:34:56,940 --> 01:34:58,442
These guys aren't fucking arou nd.
Let's move.
1272
01:34:58,525 --> 01:35:00,152
Get in there.
1273
01:35:01,570 --> 01:35:05,908
Go a head. Just do what my friends say.
They're a little bit...
1274
01:35:07,117 --> 01:35:08,202
disturbed.
1275
01:35:22,216 --> 01:35:24,509
What's the secu rity code
for the count room!
1276
01:35:24,593 --> 01:35:26,386
Code? What code? Just use the key!
1277
01:35:26,470 --> 01:35:29,056
- N ick said code!
- Who the fuck is N ick? Who's N ick?
1278
01:35:44,947 --> 01:35:47,783
- Drop you r go ns!
- Th row your guns down! Show your hands!
1279
01:35:47,866 --> 01:35:50,369
Drop that gun!
1280
01:35:50,452 --> 01:35:52,746
- All right, a ll right, a ll right!
- Drop it now!
1281
01:35:52,829 --> 01:35:56,416
You motherfucker!
No go ns in the count room!
1282
01:35:56,500 --> 01:35:58,919
- Fuck you!
- Put 'em u p in the air!
1283
01:35:59,002 --> 01:36:00,295
Fuck you!
1284
01:36:01,755 --> 01:36:03,340
Shit!
1285
01:36:04,508 --> 01:36:06,134
No go ns in the count room!
1286
01:36:06,218 --> 01:36:08,220
Forget a bout him a nd get the money!
1287
01:36:08,303 --> 01:36:10,806
Forget about h im
a nd get the fucking money!
1288
01:36:15,227 --> 01:36:16,311
Forget about him.
1289
01:36:17,604 --> 01:36:19,982
There's no future for people
like you and me, N ick.
1290
01:36:20,774 --> 01:36:26,071
The places we come from-
bland towns, mill towns, smal I lives.
1291
01:36:26,154 --> 01:36:29,283
No future, just more of the sa me.
1292
01:36:29,366 --> 01:36:31,785
You wa nt a futu re,
you got to stand up and stea I it.
1293
01:36:42,129 --> 01:36:44,715
Oh, my God.
1294
01:36:44,798 --> 01:36:46,216
Oh, my God.
1295
01:36:49,428 --> 01:36:51,054
Oh, my God.
1296
01:36:52,723 --> 01:36:56,518
The powwow safe!
I want the powwow safe! Where is it?
1297
01:36:56,601 --> 01:36:59,187
I can't move back to Las Vegas.
1298
01:37:04,067 --> 01:37:08,155
I do not give a sh it about Vegas!
1299
01:37:08,864 --> 01:37:11,533
The money is in the car.
Let's get out of here right now.
1300
01:37:11,616 --> 01:37:13,118
- He won't tel I us where it is.
- What?
1301
01:37:13,201 --> 01:37:14,536
The powwow safe.
1302
01:37:15,454 --> 01:37:18,999
Remember N ick Cassidy?
Secu rity gua rd named N ick Cassidy?
1303
01:37:19,082 --> 01:37:22,377
Yea h, N ick Cassidy. Where is he?
1304
01:37:22,461 --> 01:37:25,380
Ga briel, we have enough money.
Let's get the fuck out of here.
1305
01:37:25,464 --> 01:37:26,965
Where is he?
1306
01:37:31,136 --> 01:37:33,055
Not N ick Cassidy.
1307
01:37:35,182 --> 01:37:37,893
N ick Cassidy worked for me two yea rs ago.
1308
01:37:42,647 --> 01:37:44,441
Cowboy.
1309
01:37:44,524 --> 01:37:45,525
Hopalong.
1310
01:37:51,073 --> 01:37:53,909
That's the story of your life, Ash.
You fucked the wrong guy.
1311
01:37:58,205 --> 01:38:01,500
Rudy Du ncan, honey.
We sti ll gonna spend Christmas together?
1312
01:38:01,583 --> 01:38:04,211
- You fucking bastard!
- Hey, hey, hey.
1313
01:38:04,294 --> 01:38:06,296
No! Goddamn it!
1314
01:38:06,380 --> 01:38:08,382
You a re lucky, convict.
1315
01:38:11,343 --> 01:38:14,471
You're gon na be spending Christmas
with the birthday boy h imself.
1316
01:38:14,554 --> 01:38:16,890
Wait a minute.
There is a powwow safe, a ll right?
1317
01:38:16,973 --> 01:38:19,434
There is a powwow safe.
I did time with N ick Cassidy, right?
1318
01:38:19,518 --> 01:38:21,436
Some shit he told me.
Some shit I remember.
1319
01:38:21,520 --> 01:38:25,273
He told me the manager keeps a secret stash
in his office- a powwow safe.
1320
01:38:25,357 --> 01:38:27,776
- Yeah, yea h, yeah.
- No! There is no safe!
1321
01:38:27,859 --> 01:38:29,986
- He's sta I ling us! There's no safe!
- He said it one time!
1322
01:38:30,070 --> 01:38:32,155
I overheard it. There is a powwow safe.
1323
01:38:32,239 --> 01:38:34,116
He's been sta lling us from day one.
There's no safe.
1324
01:38:34,199 --> 01:38:37,202
- There's a powwow safe. I heard it.
- Then where the fuck is it?
1325
01:38:37,285 --> 01:38:38,829
Behind the liq uor cabinet.
1326
01:38:45,377 --> 01:38:46,795
Oh, Jesus.
1327
01:39:10,235 --> 01:39:11,820
Hey, hey.
1328
01:39:11,903 --> 01:39:13,822
- Get up.
- Oh, please. Please.
1329
01:39:13,905 --> 01:39:15,991
- Get u p. Open it.
- I can't go back to Vegas.
1330
01:39:16,074 --> 01:39:19,536
I don't give a fuck about that!
Get up! Open it!
1331
01:39:19,619 --> 01:39:21,329
H urry u p!
1332
01:39:23,415 --> 01:39:25,417
Oh, God. I can't go back.
1333
01:39:32,757 --> 01:39:35,051
Pow... wow.
1334
01:39:35,135 --> 01:39:36,511
Powwow.
1335
01:39:56,072 --> 01:39:59,659
Hey, Santa Cla us! Welcome to the Tomahawk!
1336
01:40:09,836 --> 01:40:10,837
Oh, shit.
1337
01:40:20,138 --> 01:40:21,056
Yes!
1338
01:40:30,982 --> 01:40:32,526
Get up.
1339
01:40:44,120 --> 01:40:46,873
Yea h. Yeah.
1340
01:40:46,957 --> 01:40:48,875
God is good.
1341
01:40:50,293 --> 01:40:51,294
Now...
1342
01:40:52,254 --> 01:40:53,838
what do you say...
1343
01:40:55,131 --> 01:40:56,383
to Sa nta's dwa rves?
1344
01:41:00,428 --> 01:41:01,930
You say, "Thank you."
1345
01:42:16,671 --> 01:42:19,090
Never make the same mistake twice.
1346
01:42:20,884 --> 01:42:22,427
You just did.
1347
01:42:44,407 --> 01:42:46,201
The wrong guy.
1348
01:42:46,284 --> 01:42:50,622
We took the place down with the wrong guy.
Is this Ch ristmas, h uh?
1349
01:42:52,040 --> 01:42:53,708
Is this Christmas?
1350
01:42:56,461 --> 01:42:58,380
God bless us, every one.
1351
01:43:38,128 --> 01:43:39,587
Come on.
1352
01:43:41,548 --> 01:43:43,341
Sma rt, a ren't you?
1353
01:43:43,425 --> 01:43:46,553
So smart. You're smarter
tha n everybody, h uh?
1354
01:43:46,636 --> 01:43:48,179
Powwow safe.
1355
01:43:48,263 --> 01:43:51,641
A little gift for us in the powwow safe.
Wel I, I got a gift for you.
1356
01:43:51,725 --> 01:43:55,103
From Pug a nd Merlin and J umpy,
you son of a bitch.
1357
01:43:55,186 --> 01:43:56,980
You're going where they went.
1358
01:43:57,063 --> 01:44:00,692
And they're gon na find you there,
a nd they're gonna kick you r fucking ass!
1359
01:44:00,775 --> 01:44:03,027
You feel smart?
You think you're lucky?
1360
01:44:03,111 --> 01:44:05,363
Wel I, let's see how lucky you a re!
Come on!
1361
01:44:05,447 --> 01:44:07,282
Here's how lucky you are.
1362
01:44:08,867 --> 01:44:11,870
You got out of the Tomahawk,
into your ca r...
1363
01:44:11,953 --> 01:44:15,373
made it ha lfway to Ca nada
unti I you ca ught some ice on the road.
1364
01:44:21,379 --> 01:44:23,757
Get down there!
1365
01:44:23,840 --> 01:44:25,008
Take a look.
1366
01:44:26,468 --> 01:44:28,261
By the time you hit
the bottom down there...
1367
01:44:28,344 --> 01:44:30,472
the whole car was burning like a comet.
1368
01:44:30,555 --> 01:44:32,849
M ust've bu rned u p a I I that money too.
1369
01:44:34,851 --> 01:44:37,312
Was it your idea, Monster, or was it hers?
1370
01:44:38,146 --> 01:44:42,734
Well, she told me about
the convict magazines.
1371
01:44:42,817 --> 01:44:45,820
Had to figure there'd be some guys
in the pen with some usefu I knowledge...
1372
01:44:45,904 --> 01:44:50,283
with nobody to ta lk to
and nobody to listen...
1373
01:44:50,366 --> 01:44:52,410
so...
1374
01:44:52,494 --> 01:44:54,496
we just stocked up on stationery.
1375
01:44:56,414 --> 01:44:59,000
It's a hard life being a trucker's girl.
1376
01:45:01,252 --> 01:45:03,922
Baby. Come here.
1377
01:45:11,554 --> 01:45:14,140
- I saved your life.
- You shouldn't have.
1378
01:45:14,224 --> 01:45:16,309
He rea lly loved you, you know that?
1379
01:45:16,392 --> 01:45:19,312
N ick. He rea lly loved you.
1380
01:45:24,484 --> 01:45:26,194
Who wouldn't?
1381
01:45:29,364 --> 01:45:32,617
Maybe this is where
you wanted h im, Ashley-
1382
01:45:32,700 --> 01:45:35,870
Some stranger at the bottom of a ravine
with a burned-u p hea rt.
1383
01:45:35,954 --> 01:45:36,955
Maybe.
1384
01:45:37,038 --> 01:45:39,082
But it d id n't ha ppen...
1385
01:45:39,165 --> 01:45:40,834
because what you did for h im...
1386
01:45:40,917 --> 01:45:43,002
- you made him the happiest he'd ever been.
- Shut up.
1387
01:45:43,086 --> 01:45:45,046
Get u p. Come on.
1388
01:45:45,129 --> 01:45:47,131
Get in the car.
1389
01:45:48,258 --> 01:45:49,843
Hey. Hey!
1390
01:45:49,926 --> 01:45:50,969
Gabriel.
1391
01:45:55,723 --> 01:45:58,059
Don't go getting all noble with me, Rudy.
1392
01:45:59,644 --> 01:46:02,355
Guy ta kes a shiv for you,
you go chasing his girlfriend?
1393
01:46:02,438 --> 01:46:04,274
Don't ta lk to me about greed.
1394
01:46:04,357 --> 01:46:06,234
What? What did you say?
1395
01:46:07,068 --> 01:46:09,445
I said don't ta lk to me about greed.
1396
01:46:09,529 --> 01:46:13,074
No, not about that-
a bout you said a guy ta kes a shiv for you.
1397
01:46:13,157 --> 01:46:16,244
I never said a nything about a shiv.
How'd you know there was a shiv?
1398
01:46:16,327 --> 01:46:18,746
You said it.
You said the rea I N ick died saving you.
1399
01:46:18,830 --> 01:46:21,708
No, I didn't. I said he d ied.
1400
01:46:21,791 --> 01:46:24,210
- I never said how.
- Yes, you did.
1401
01:46:24,294 --> 01:46:27,505
No. I never said how. I said he d ied.
1402
01:46:27,589 --> 01:46:29,215
You sa id he was stabbed.
1403
01:46:29,299 --> 01:46:32,510
I said he died. I never said how.
1404
01:46:32,594 --> 01:46:35,305
You said he was stabbed,
that he took a shiv-
1405
01:46:35,388 --> 01:46:37,640
A knife, a shan k, whatever.
1406
01:46:40,935 --> 01:46:41,936
Ash?
1407
01:46:42,020 --> 01:46:43,897
How'd she know there was a shiv?
1408
01:46:46,691 --> 01:46:47,775
Ash?
1409
01:46:49,569 --> 01:46:50,737
How'd she know?
1410
01:46:58,703 --> 01:47:00,705
Jesus Christ.
1411
01:47:01,456 --> 01:47:03,291
Men.
1412
01:48:04,727 --> 01:48:06,062
Merry Christmas, Rudy.
1413
01:48:22,787 --> 01:48:24,288
We made it, ba by.
1414
01:48:24,372 --> 01:48:27,375
Oh, yes, we did.
1415
01:48:27,458 --> 01:48:29,711
We made it.
1416
01:48:29,794 --> 01:48:32,338
Got a little messy, but...
1417
01:48:32,422 --> 01:48:35,299
I'll tell you a ll about that
once we're on the road.
1418
01:48:43,057 --> 01:48:45,268
For you r information...
1419
01:48:46,519 --> 01:48:48,229
I never fuck the wrong guy.
1420
01:48:50,148 --> 01:48:53,860
So, Rudy...
1421
01:48:53,943 --> 01:48:56,988
I want you to meet M illie Bobeck.
1422
01:48:57,071 --> 01:48:58,781
Remember M illie Bobeck, don't you?
1423
01:48:59,824 --> 01:49:01,576
My girlfriend before I went in.
1424
01:49:01,659 --> 01:49:05,830
Worked at that ba r in Motor City
where I mansla ughtered what's-his-na me.
1425
01:49:05,913 --> 01:49:07,623
See...
1426
01:49:08,708 --> 01:49:10,835
M I llie here...
1427
01:49:10,918 --> 01:49:14,047
she used to serve d rinks
to these gun-ru n ning truckers.
1428
01:49:14,130 --> 01:49:16,758
Real big ta lkers...
1429
01:49:16,841 --> 01:49:19,677
scheming about a real score one day.
1430
01:49:19,761 --> 01:49:22,555
Two yea rs in the Mountain,
ma n, what the hel I?
1431
01:49:22,638 --> 01:49:25,183
Why not let her get friendly with 'em?
1432
01:49:25,266 --> 01:49:27,769
Tel I 'em her real name was Ashley.
1433
01:49:27,852 --> 01:49:29,979
Tel I 'em a bout th is idea she had...
1434
01:49:30,063 --> 01:49:31,731
a bout writing guys in prison.
1435
01:49:31,814 --> 01:49:34,525
Find a sucker who could
show them a sure thing.
1436
01:49:36,152 --> 01:49:37,653
You know...
1437
01:49:38,571 --> 01:49:41,282
they wou ld've never done it
without you, N ick.
1438
01:49:43,367 --> 01:49:45,453
I mean, Rudy.
1439
01:49:45,536 --> 01:49:49,040
I a lways wanted to rob that casino, Rudy.
1440
01:49:49,123 --> 01:49:51,417
Way back when I worked there.
1441
01:49:51,501 --> 01:49:54,337
What better way than to get
some guys to rob it for me?
1442
01:49:55,338 --> 01:49:57,590
Paid the Ala mo a hu ndred
to put the shiv in me.
1443
01:49:57,673 --> 01:50:00,635
He's a lifer, ma n. What does he ca re?
1444
01:50:00,718 --> 01:50:03,846
He was su pposed to sta b me
in the ya rd later that day...
1445
01:50:03,930 --> 01:50:06,474
but when that food fight started, man...
1446
01:50:06,557 --> 01:50:09,227
I cou ldn't believe it.
1447
01:50:09,310 --> 01:50:13,314
The slash across the ribs,
the homemade blood capsu le...
1448
01:50:14,315 --> 01:50:17,276
gets you a n ice, warm hospita I bed.
1449
01:50:18,319 --> 01:50:20,738
Paid a guard to spread
the word I bought it.
1450
01:50:21,572 --> 01:50:24,909
And once the wound healed up...
1451
01:50:24,992 --> 01:50:27,411
got out of the Mou nta in th is morning.
1452
01:50:27,495 --> 01:50:31,958
Tonight, I a m a rich man.
1453
01:50:33,543 --> 01:50:35,461
Get in the car.
1454
01:50:41,884 --> 01:50:43,678
Keep your go n on him, honey.
1455
01:50:45,805 --> 01:50:47,598
How'd you know I'd do it?
1456
01:50:47,682 --> 01:50:52,520
Because every time
I read her letters, Rudy...
1457
01:50:52,603 --> 01:50:54,564
you listened.
1458
01:50:55,690 --> 01:50:57,358
Besides, man...
1459
01:50:57,441 --> 01:50:59,485
even if you hadn't ta ken the bait...
1460
01:50:59,569 --> 01:51:01,571
we'd have still had a shot.
1461
01:51:01,654 --> 01:51:04,782
She'd have just had to convince them
they cou ld do it a lone.
1462
01:51:05,449 --> 01:51:08,286
What do you know?
Good old Rudy came through.
1463
01:51:08,953 --> 01:51:10,913
Good old predictable Rudy.
1464
01:51:10,997 --> 01:51:15,251
Goes for the easy money, every time.
1465
01:51:15,334 --> 01:51:18,296
Five Sa ntas walked
into that Tomahawk, Rudy.
1466
01:51:19,213 --> 01:51:21,674
That's what the witnesses wil I say.
1467
01:51:21,757 --> 01:51:24,969
So, we gotta have five Santas
not walk out.
1468
01:51:26,637 --> 01:51:28,014
Gotta have five.
1469
01:51:29,307 --> 01:51:31,934
How ma ny things cou ld have gone wrong?
A thousand?
1470
01:51:32,018 --> 01:51:35,313
You think we don't know
what a long shot is?
1471
01:51:36,480 --> 01:51:39,108
My girl M il lie was steering you, man.
1472
01:51:39,901 --> 01:51:42,153
You fucked it up,
she would've cut and run.
1473
01:51:43,279 --> 01:51:45,656
They'd be looking for Ash ley Mercer.
1474
01:51:46,490 --> 01:51:48,242
Whoever she is.
1475
01:51:51,913 --> 01:51:57,001
Six months of tel ling you
Toma hawk stories.
1476
01:51:57,084 --> 01:51:58,794
G uess now you know why.
1477
01:52:03,049 --> 01:52:07,011
You gave them the confidence
to walk in there, N ick Cassidy.
1478
01:52:08,095 --> 01:52:10,139
That's a ll we needed you to do.
1479
01:52:10,223 --> 01:52:12,934
You said some n ice th ings about me, man.
1480
01:52:13,017 --> 01:52:15,353
Appreciate it.
1481
01:52:15,436 --> 01:52:17,772
You know what? You're right.
1482
01:52:18,564 --> 01:52:20,066
I do love her.
1483
01:52:21,525 --> 01:52:22,860
And she-
1484
01:52:25,154 --> 01:52:27,156
she loves me.
1485
01:52:27,907 --> 01:52:30,493
You had that pa rt right a ll along.
1486
01:52:36,707 --> 01:52:38,626
It's Christmas, sugarplum.
1487
01:52:41,128 --> 01:52:43,172
Let's light up the tree.
1488
01:52:56,978 --> 01:52:58,813
Shit.
1489
01:52:59,397 --> 01:53:00,481
Shit.
1490
01:53:03,192 --> 01:53:04,694
Write me.
1491
01:53:05,945 --> 01:53:09,532
Shit. It's like ridin' a bike.
Like ridin' a bike.
1492
01:53:11,701 --> 01:53:13,494
Good-bye, Rudy, my man.
1493
01:53:13,577 --> 01:53:17,290
N ice spending... time with you!
1494
01:53:22,044 --> 01:53:25,006
Rule one- never put a car thief
behind the wheel!
1495
01:53:36,559 --> 01:53:37,893
No!
1496
01:53:37,977 --> 01:53:40,813
No!
1497
01:54:04,462 --> 01:54:07,715
Five Santas walked
into that Tomahawk, Rudy
1498
01:54:08,591 --> 01:54:10,384
That's what the witnesses will say,
1499
01:54:10,468 --> 01:54:14,388
So, we gotta have five Santas
not walk out.
1500
01:54:15,973 --> 01:54:17,725
Gotta have five.
1501
01:54:36,577 --> 01:54:37,995
Rudy.
1502
01:54:38,079 --> 01:54:41,582
Rudy, you and me, ma n. You and me.
1503
01:54:44,210 --> 01:54:46,587
We ca n split the money, huh?
1504
01:54:47,421 --> 01:54:49,256
Rudy, that whore, M il lie Bobeck?
1505
01:54:49,340 --> 01:54:51,342
You think I was serious a bout her, ma n?
1506
01:54:51,425 --> 01:54:53,594
I was gonna kil I her!
1507
01:54:55,054 --> 01:54:57,014
You gotta believe me.
1508
01:54:57,098 --> 01:54:58,974
You gotta believe me, I swea r it.
1509
01:54:59,058 --> 01:55:01,060
- Believe me!
- Believe this.
1510
01:55:02,019 --> 01:55:05,272
Rudy! Rudy, help me!
1511
01:55:05,356 --> 01:55:06,941
Rudy!
1512
01:57:25,037 --> 01:57:28,749
All I wanna do
is make it back to Sidnaw..
1513
01:57:28,832 --> 01:57:31,335
Sit down for Christmas dinner..
1514
01:57:31,418 --> 01:57:33,879
Watch some ball with my old man...
1515
01:57:33,963 --> 01:57:36,006
sleep in my old bed..
1516
01:57:36,090 --> 01:57:39,635
Have leftovers for about six months...
1517
01:57:39,718 --> 01:57:42,012
eat some of that Christmas turkey,
1518
01:57:57,403 --> 01:58:02,074
like I said, I never was
much for the holidays-
1519
01:58:02,157 --> 01:58:03,826
until now
114816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.