All language subtitles for Reindeer.Games.2000.Directors.Cut.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-Aisha

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,032 --> 00:01:19,912 To tell you the truth, I never was much for the holidays. 2 00:01:19,996 --> 00:01:22,873 It'd been forever since I'd known a holiday... 3 00:01:22,957 --> 00:01:25,626 since I'd seen my family.. 4 00:01:25,710 --> 00:01:30,590 Since I'd been with a girl, since I'd driven a car 5 00:01:30,673 --> 00:01:33,884 You see, cars are what put me here.. 6 00:01:33,968 --> 00:01:36,887 Iron Mountain, maximum security, 7 00:01:36,971 --> 00:01:39,932 I was riding a hard five for grand theft auto. 8 00:01:40,016 --> 00:01:42,685 Meanwhile, my esteemed raping and murdering colleagues... 9 00:01:42,768 --> 00:01:45,104 were up for parole at three. 10 00:01:45,187 --> 00:01:47,607 World works like that sometimes. 11 00:01:47,690 --> 00:01:49,900 All the time, in my experience. 12 00:01:49,984 --> 00:01:54,780 That's me, Rudy Duncan, menace to society, on the left. 13 00:01:54,864 --> 00:01:58,075 The guy on the right's Nick Cassidy my best friend 14 00:01:58,159 --> 00:02:00,786 Back then, we were both looking at three days to a new start. 15 00:02:00,870 --> 00:02:03,581 That's what you talk about in prison. 16 00:02:03,664 --> 00:02:05,124 How you're gonna get it right. 17 00:02:05,207 --> 00:02:07,126 How you'll never make the same mistakes. 18 00:02:15,635 --> 00:02:18,429 We wa lk outta here, we hit that road... 19 00:02:18,512 --> 00:02:20,640 what's the first thing you're gonna do? 20 00:02:20,723 --> 00:02:23,601 Hot chocolate. 21 00:02:23,684 --> 00:02:26,687 - What? - That's the first thing I'm gonna do. 22 00:02:26,771 --> 00:02:29,440 I'm gon na go out a nd get myself a mug of hot chocolate. 23 00:02:29,523 --> 00:02:31,400 And a piece of peca n pie. 24 00:02:31,484 --> 00:02:34,737 That's right. A piece of peca n pie. 25 00:02:34,820 --> 00:02:36,906 Yeah. 26 00:02:36,989 --> 00:02:39,992 She's gonna be out there, man. 27 00:02:40,076 --> 00:02:43,454 She's gonna be right there waiting. 28 00:02:43,537 --> 00:02:47,124 She got us a motel on H ighway 5. 29 00:02:47,208 --> 00:02:50,586 Lock ourselves in the whole week... 30 00:02:50,670 --> 00:02:54,215 drin kin' wine, ta kin' baths, man. 31 00:02:58,511 --> 00:03:00,429 Yeah. 32 00:03:02,014 --> 00:03:05,643 You know, N ick, a ll those pictures she sent? 33 00:03:05,726 --> 00:03:08,187 You sure that's rea lly her in the pictu res? 34 00:03:08,270 --> 00:03:10,981 I did hea r sometimes these girls send pictu res that's not rea lly them. 35 00:03:11,065 --> 00:03:13,859 It's like their prettier cousin or somethin' like that. 36 00:03:13,943 --> 00:03:16,320 Why you gotta say a thing like that, ma n? 37 00:03:16,404 --> 00:03:19,031 - I'm just sayin'- - Why you gotta say a thing like that? 38 00:03:19,115 --> 00:03:23,369 I'm just sayin', maybe I shou ld take her out. 39 00:03:23,452 --> 00:03:26,664 Spend a day or two with her. Make sure she's the right girl. 40 00:03:26,747 --> 00:03:31,001 Just a day or two. Maybe a night or two? 41 00:03:31,085 --> 00:03:34,588 Whatever it ta kes. Just ma ke sure you're gettin' the right mercha ndise. 42 00:03:34,672 --> 00:03:38,342 - You know? - You know what? 43 00:03:38,426 --> 00:03:40,845 E njoy you r hot chocolate, Rudy. 44 00:03:40,928 --> 00:03:44,473 I think I'I I ta ke my cha nces with Ashley. 45 00:03:45,891 --> 00:03:48,894 Yea h, I figu red. I figured. 46 00:03:51,522 --> 00:03:55,192 - Hold it up close. - Pop gate three. 47 00:03:56,736 --> 00:03:59,321 Oh, shit! 48 00:03:59,405 --> 00:04:02,867 - What's up? - Ala mo's back. 49 00:04:02,950 --> 00:04:06,287 Don't look like he missed the sun light. 50 00:04:06,370 --> 00:04:08,956 Bro, I'm fucked. 51 00:04:09,039 --> 00:04:11,959 Pincher said he th in ks I'm the one who ratted him out for beating up Creed. 52 00:04:12,042 --> 00:04:14,628 'Cause I was there, he thin ks I'm the reason he ended u p in solita ry. 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,839 Fuck, Rudy. 54 00:04:16,922 --> 00:04:18,924 Move out! 55 00:04:28,517 --> 00:04:30,811 And stop! 56 00:04:31,854 --> 00:04:33,939 Move in! 57 00:04:34,648 --> 00:04:36,567 Listen to this. 58 00:04:36,650 --> 00:04:39,445 "I've made my list a nd I've checked it twice. 59 00:04:39,528 --> 00:04:43,157 As long as you're na ughty, it's gon na be nice. 60 00:04:43,240 --> 00:04:48,579 All that gets me th rough the day is to close my eyes and imagine holding you... 61 00:04:48,662 --> 00:04:51,248 kissing you, touching you. 62 00:04:51,332 --> 00:04:55,169 Because I know I'll feel at that moment... 63 00:04:55,252 --> 00:04:59,298 I've found the reason for my whole entire life." 64 00:04:59,381 --> 00:05:01,759 She sounds pretty mature for 25. 65 00:05:01,842 --> 00:05:04,428 Yea h! 66 00:05:04,512 --> 00:05:06,722 You grow u p in Detroit, you get matu red real q uick. 67 00:05:06,806 --> 00:05:11,310 Yeah. Either that or those pictures a re 10 years old. 68 00:05:14,939 --> 00:05:18,359 Sure as hel I don't ma ke me miss M illie Bobeck. 69 00:05:19,068 --> 00:05:21,529 G uess I owe M illie, though. 70 00:05:21,612 --> 00:05:24,198 If I hadn't been rol ling her... 71 00:05:24,281 --> 00:05:26,617 I would've never ended up here. 72 00:05:26,700 --> 00:05:28,327 Yea h. You had n't have cracked that guy's head open... 73 00:05:28,410 --> 00:05:30,329 you never wou ld've found true love. 74 00:05:31,372 --> 00:05:32,706 Jea lous. 75 00:05:32,790 --> 00:05:37,378 You know, N ick, what if she sees you a nd, you know... 76 00:05:37,461 --> 00:05:40,130 you just don't do it for her, you know, I mean physical ly? 77 00:05:40,214 --> 00:05:44,260 She just- It's not there. What a re you gon na do? 78 00:05:44,343 --> 00:05:49,056 Well, me a nd her, we got a con nection. 79 00:05:55,396 --> 00:05:58,148 Jesus Christ. Get this fuckin' sh it out of my face. 80 00:05:58,232 --> 00:05:59,817 You should've written to that magazine, Rudy. 81 00:05:59,900 --> 00:06:01,819 I shou ld've, yeah. 82 00:06:01,902 --> 00:06:04,905 I'm gonna walk outta here. I'm gon na wa lk right into a relationship. 83 00:06:04,989 --> 00:06:09,201 And you, my friend, wil I wal k out with you r bus fare. 84 00:06:09,285 --> 00:06:11,328 Searching for the d ru nkest skirt in the room. 85 00:06:11,412 --> 00:06:15,249 That's right. "Morning, gorgeous. More eggnog?" 86 00:06:16,750 --> 00:06:21,005 Shou ld've written, Rudy. You'd have got you rself a girl. 87 00:06:21,088 --> 00:06:23,632 Yea h, shou ld've done a lot of things. 88 00:06:26,343 --> 00:06:31,181 All I want is just to make it back to Sidnaw... 89 00:06:31,265 --> 00:06:34,560 sit down for Christmas dinner... 90 00:06:34,643 --> 00:06:37,438 sleep in my old bed... 91 00:06:37,521 --> 00:06:40,816 watch some bal I games with my old man... 92 00:06:40,900 --> 00:06:42,985 eat leftovers for about six months. 93 00:06:43,068 --> 00:06:44,945 I thought you hated that place. 94 00:06:46,071 --> 00:06:48,449 Some of my dad's Christmas tu rkey. 95 00:06:48,532 --> 00:06:51,619 Yea h, what ma kes you thin k your dad'll forgive you? 96 00:06:51,702 --> 00:06:54,788 Well, he said I'd pay for it. 97 00:06:54,872 --> 00:06:56,373 You know? 98 00:06:56,457 --> 00:06:59,293 Me and my easy money. That's what he ca lled it. 99 00:07:00,461 --> 00:07:02,463 After wasting five yea rs of my fuckin' life... 100 00:07:02,546 --> 00:07:04,381 I'd have to say the guy had a point. 101 00:07:11,013 --> 00:07:12,848 Five yea rs, man. 102 00:07:16,435 --> 00:07:17,937 I did my time. 103 00:07:19,229 --> 00:07:20,731 I just want to go home. 104 00:07:52,429 --> 00:07:54,348 Keep the line movin'. 105 00:07:54,431 --> 00:07:57,184 - What's this? - Holiday Jel I-O. 106 00:07:57,267 --> 00:08:01,188 - What's this shit in it? - Swal low it and you'll see. 107 00:08:02,439 --> 00:08:04,984 Just so you know... 108 00:08:05,067 --> 00:08:08,195 this ma n and I a re outta here in two days. 109 00:08:08,278 --> 00:08:11,615 So wh I le we're in ha ling London broil and lobster bisq ue... 110 00:08:11,699 --> 00:08:13,492 you're still gonna be sta nding here... 111 00:08:13,575 --> 00:08:15,828 smel ling up the mystery cream fuck. 112 00:08:15,911 --> 00:08:18,455 Who's in prison now? 113 00:08:21,750 --> 00:08:24,461 - Ala mo, ma n, it wasn't me. - Back in line! 114 00:08:24,545 --> 00:08:27,548 - It wasn't me. - Two days, ma n. Come on. 115 00:08:35,389 --> 00:08:38,392 Remember how her brother's a truck driver down there? 116 00:08:38,475 --> 00:08:40,978 I'm thinkin' he might be a ble to get me some work. 117 00:08:41,061 --> 00:08:42,563 What work, secu rity? 118 00:08:43,814 --> 00:08:46,650 I'm through with that sh it. Ash ley's right. 119 00:08:46,734 --> 00:08:51,739 I gotta start doin' someth ing I got a stake in, get a business going. 120 00:08:51,822 --> 00:08:55,617 I don't know, man. I been in the business world. 121 00:08:55,701 --> 00:08:59,663 Hot-wiring cars, Rudy, does not qua lify you as a sma ll business. 122 00:09:00,414 --> 00:09:03,459 "Chop-shop consu ltant" doesn't work on a resu me. 123 00:09:03,542 --> 00:09:06,253 I always wanted to be the boss of something, you know? 124 00:09:07,212 --> 00:09:09,214 Have people working for me. 125 00:09:12,384 --> 00:09:13,761 Man, what's wrong with you? 126 00:09:15,512 --> 00:09:18,515 Monsters... in the gelatin. 127 00:09:18,599 --> 00:09:21,685 - It's just a roach, Zook. - Yea h, it's protein. It's good for you. 128 00:09:21,769 --> 00:09:25,439 Monsters... in the gelatin! 129 00:09:25,522 --> 00:09:26,774 Ca lm down. 130 00:09:27,775 --> 00:09:30,027 There are monsters in the gelatin! 131 00:09:30,110 --> 00:09:31,779 Hey, Zook! Sit the fuck down! 132 00:09:31,862 --> 00:09:35,824 Monsters... in the gelatin! 133 00:09:36,575 --> 00:09:38,410 Look at th is shit! 134 00:09:38,494 --> 00:09:40,120 Hey! Jesus! 135 00:09:40,204 --> 00:09:41,705 Sit down! 136 00:09:41,789 --> 00:09:43,499 Son of a bitch! 137 00:09:44,625 --> 00:09:46,001 You eat this shit! 138 00:09:48,128 --> 00:09:50,380 Get down! Don't move! 139 00:09:51,965 --> 00:09:54,676 Stay out of it. Stay out of it, Rudy! 140 00:09:59,348 --> 00:10:02,059 - You want some fucking monsters? - Eat this, cocksucker! 141 00:10:04,645 --> 00:10:06,480 Two days, man. 142 00:10:09,817 --> 00:10:10,818 Fuck! 143 00:10:14,988 --> 00:10:16,782 Don't move! 144 00:10:18,158 --> 00:10:20,160 We had nothing to do with it! 145 00:10:23,580 --> 00:10:25,707 Rudy, watch out! 146 00:10:37,636 --> 00:10:40,305 Cassidy's down! Cassidy's sta bbed! 147 00:10:40,389 --> 00:10:42,349 Ash ley. I gotta be there. 148 00:10:42,432 --> 00:10:44,226 Oh, my God! 149 00:10:44,309 --> 00:10:46,270 - Rudy, Ash ley. - You're gon na be al I right. 150 00:10:46,353 --> 00:10:48,272 - Hold on, hold on. - Ash ley's gon na be there. 151 00:10:48,355 --> 00:10:50,232 G uard! Jesus, guards! 152 00:10:50,315 --> 00:10:53,193 N ick, you gotta be- 153 00:10:54,194 --> 00:10:55,696 G uard! G uards! 154 00:10:55,779 --> 00:10:58,031 Jesus Christ. 155 00:10:59,700 --> 00:11:04,079 - N ick. N ick! N ick! - Get him outta here now! 156 00:11:04,163 --> 00:11:07,166 N ick! N ick! N ick! 157 00:11:07,249 --> 00:11:10,210 Nick! Nick! 158 00:11:19,261 --> 00:11:22,598 Well, at least he won't be comin' back. 159 00:11:27,060 --> 00:11:30,814 You need some company tonight, Rudy, you just give me a hol ler. 160 00:11:35,027 --> 00:11:37,571 Shut the fuck u p! 161 00:11:37,654 --> 00:11:39,990 You gonna ta ke that from him, Rudy? 162 00:11:40,073 --> 00:11:42,075 You gonna do something, Rudy? 163 00:11:42,159 --> 00:11:44,077 Yea h, I wa nt some compa ny too! 164 00:12:37,214 --> 00:12:41,009 Open outer gate. 165 00:12:48,642 --> 00:12:52,145 Your world and welcome to it, you d umb fucks. 166 00:12:52,229 --> 00:12:55,023 Don't be a stranger now. We'll keep the lights on for you. 167 00:12:55,107 --> 00:12:56,858 Over here! 168 00:13:08,829 --> 00:13:10,163 H I! 169 00:13:20,716 --> 00:13:23,051 Over here. Hey, how you doin'? 170 00:13:47,701 --> 00:13:51,038 "And all that gets me through the day is to close my eyes... 171 00:13:51,121 --> 00:13:55,083 and imagine holding you, kissing you... 172 00:13:55,167 --> 00:13:56,835 touching you." 173 00:13:58,962 --> 00:14:02,716 Don't do it, Rudy. Don't you fucking do it! 174 00:14:13,226 --> 00:14:15,228 Jesus Christ. 175 00:14:49,346 --> 00:14:50,472 Are you Ash ley? 176 00:14:56,853 --> 00:14:58,021 I'm N ick! 177 00:15:22,587 --> 00:15:24,423 How's your coffee? 178 00:15:28,301 --> 00:15:30,429 It's good. 179 00:15:32,556 --> 00:15:35,142 Geez, it's got to be about 10 degrees out there. 180 00:15:38,019 --> 00:15:40,480 The radio said negative five. 181 00:15:41,773 --> 00:15:44,109 - Negative five? - Yeah. 182 00:15:44,860 --> 00:15:46,862 I don't th in k it's negative five. 183 00:15:49,489 --> 00:15:51,366 The radio said. 184 00:15:53,910 --> 00:15:57,038 Well, windchill, you know, is proba bly what they meant. 185 00:15:57,122 --> 00:15:58,290 Windchill factor. 186 00:15:58,373 --> 00:15:59,583 Yeah. 187 00:16:03,879 --> 00:16:05,547 Look, Ashley, I'm sorry. 188 00:16:05,630 --> 00:16:08,967 I was scared that I was gon na wa lk out there... 189 00:16:09,050 --> 00:16:12,762 a nd you were gon na take one look at me a nd just... tu rn arou nd. 190 00:16:12,846 --> 00:16:15,932 I was scared I was wa lkin' into hea rtache. 191 00:16:16,016 --> 00:16:19,853 All those letters, those words, a nd you have a picture in your mind. 192 00:16:21,271 --> 00:16:26,401 I was scared you'd see me, a nd I just wou ld n't be that... 193 00:16:26,485 --> 00:16:28,778 picture that you had in your mind. 194 00:16:28,862 --> 00:16:32,866 I figu red you walked outta there a nd saw my clothes or something... 195 00:16:32,949 --> 00:16:35,785 a nd you just wa lked right the other way. 196 00:16:35,869 --> 00:16:38,121 You know, maybe you saw my coat or my hair- 197 00:16:38,205 --> 00:16:39,789 Hey, I like your coat! 198 00:16:39,873 --> 00:16:41,875 Maybe you- 199 00:16:43,627 --> 00:16:46,213 Maybe you saw me a nd I did n't- 200 00:16:46,296 --> 00:16:51,051 Ash ley, no. That was me. 201 00:16:55,388 --> 00:16:59,059 I thought you said you had cu rly hair. 202 00:17:00,977 --> 00:17:02,646 I do. It's very curly. 203 00:17:02,729 --> 00:17:06,233 When it gets long, it's rea lly curly. But I cut it short. 204 00:17:06,316 --> 00:17:10,195 I can grow it back out again, if you want. I can get it pretty bushy. 205 00:17:10,278 --> 00:17:13,240 No! No, no, no. 206 00:17:13,323 --> 00:17:15,825 I want you to be who you wan na be. 207 00:17:18,286 --> 00:17:19,538 Do that again. 208 00:17:20,956 --> 00:17:22,123 What? 209 00:17:22,207 --> 00:17:23,917 Smile like that. 210 00:17:27,170 --> 00:17:29,339 Come on. One more time. 211 00:17:36,012 --> 00:17:39,432 God, I have been d rea ming a bout that smi le... 212 00:17:39,516 --> 00:17:42,185 for so long... 213 00:17:42,269 --> 00:17:43,979 Ash ley Mercer. 214 00:17:50,193 --> 00:17:53,029 You're better tha n the pictu res in my mind, N ick. 215 00:17:57,617 --> 00:17:59,119 You're real. 216 00:19:15,528 --> 00:19:17,739 Can I ask you someth in'? 217 00:19:17,822 --> 00:19:20,116 Is this the first time you ever done somethin' like this? 218 00:19:22,285 --> 00:19:24,162 Look at you. 219 00:19:25,121 --> 00:19:28,708 You're so pretty, sweet. 220 00:19:28,792 --> 00:19:32,629 Why were you writing to a guy, some con, you don't even know? 221 00:19:32,712 --> 00:19:35,215 I told you, N ick. Remember? 222 00:19:36,091 --> 00:19:37,092 Tel I me again. 223 00:19:42,263 --> 00:19:46,434 All the guys I've ever been with... 224 00:19:46,518 --> 00:19:48,645 they never wanted to get to know me. 225 00:19:52,565 --> 00:19:55,151 Who I am... inside. 226 00:19:56,736 --> 00:19:59,572 They just wa nted to... get inside. 227 00:20:02,450 --> 00:20:05,286 A guy like you, N ick. 228 00:20:05,370 --> 00:20:10,208 God, I mea n, six months before you could even touch my face. 229 00:20:11,501 --> 00:20:13,753 I figure a guy like that... 230 00:20:13,837 --> 00:20:16,840 is gonna have to work to get to know me some other way. 231 00:20:30,478 --> 00:20:33,648 But when I read what you wrote to me... 232 00:20:33,732 --> 00:20:36,192 I said: 233 00:20:36,276 --> 00:20:39,738 "Here's a guy they say is a crimina I, but he's not. 234 00:20:41,114 --> 00:20:42,615 Just protected his girl. 235 00:20:43,867 --> 00:20:47,871 Somebody got killed, but he's not a kil ler... 236 00:20:50,540 --> 00:20:53,543 'ca use he did what he had to do to save somebody. 237 00:20:55,712 --> 00:20:58,631 And the world just didn't see it that way." 238 00:20:58,715 --> 00:21:01,301 State of M ichigan, a nyway. 239 00:21:02,469 --> 00:21:04,763 You wrote me some wonderfu I things, N ick. 240 00:21:04,846 --> 00:21:08,141 It wasn't a ll me, you know. 241 00:21:08,224 --> 00:21:10,810 Yea h, it was a ll you. 242 00:21:10,894 --> 00:21:15,398 The guy I was in with, you know, he helped me with some of the roma ntic stuff. 243 00:21:15,482 --> 00:21:17,817 He's a good guy, actually. You'd like him. 244 00:21:18,818 --> 00:21:23,990 I'm ta lkin' about the hea rt, not the words. 245 00:21:24,073 --> 00:21:26,242 Yea h, well... 246 00:21:26,326 --> 00:21:28,912 some of the hea rt might've been his too. 247 00:21:30,205 --> 00:21:31,498 Yea h? 248 00:21:40,006 --> 00:21:42,425 He shou ld've signed his na me. 249 00:21:42,509 --> 00:21:44,594 Then he'd be here right now. 250 00:22:07,200 --> 00:22:09,911 Merry Christmas! Ho, ho, ho! 251 00:22:09,994 --> 00:22:12,872 - Merry Christmas, Sa nta! - Leave Sa nta a lone! 252 00:22:13,456 --> 00:22:14,791 Provisions, N ick. 253 00:22:14,874 --> 00:22:16,376 - What? - Provisions! 254 00:22:18,086 --> 00:22:23,883 Oh, we a re going to be na ked, d rinking cold champagne... 255 00:22:23,967 --> 00:22:27,303 but we are not leaving that motel room til I after New Year's. 256 00:22:27,387 --> 00:22:30,557 Okay, well, I think we got enough stuff. 257 00:22:30,640 --> 00:22:32,392 Come here. You need a coat. 258 00:22:32,475 --> 00:22:36,688 No boyfriend of mine is gonna wa lk a round in a negative five degree wind chill... 259 00:22:36,771 --> 00:22:38,648 without a good-looking goddamn coat. 260 00:22:38,731 --> 00:22:42,735 But you a lready got me a ll this stuff. I didn't get you a nything. 261 00:22:42,819 --> 00:22:46,739 N ick, you got out. You're here. 262 00:22:46,823 --> 00:22:49,409 You're my Christmas. 263 00:22:49,492 --> 00:22:51,327 It's $200, Ash. 264 00:22:51,411 --> 00:22:55,331 I know! But you forget where I work. 265 00:22:56,708 --> 00:22:58,334 - Bea uty and fragrances. - Yep. 266 00:22:58,418 --> 00:23:02,005 Fifty percent off, my friend. Ho, ho, ho. 267 00:23:12,932 --> 00:23:14,934 Just till the holidays, N ick. 268 00:23:15,602 --> 00:23:17,395 We'll let her have her holidays. 269 00:23:17,937 --> 00:23:19,439 Then we'I I tell her. 270 00:23:20,231 --> 00:23:21,524 Attention, shoppers- 271 00:23:21,608 --> 00:23:23,192 - Hey, N ick. - Yeah. 272 00:23:23,276 --> 00:23:24,777 You know what I was thinking? 273 00:23:24,861 --> 00:23:25,945 What? 274 00:23:26,029 --> 00:23:29,365 Well, after our little holiday hideaway... 275 00:23:29,449 --> 00:23:31,951 maybe instead of going back to Detroit... 276 00:23:32,035 --> 00:23:33,244 we can go gambling. 277 00:23:33,328 --> 00:23:34,871 Don't you think that'd be fun? 278 00:23:34,954 --> 00:23:37,749 You know, d rive up to that I nd ian place you used to work at. 279 00:23:37,832 --> 00:23:39,334 I don't know a bout that. 280 00:23:39,417 --> 00:23:41,878 What are you talking a bout? I haven't ga mbled in forever. 281 00:23:41,961 --> 00:23:44,130 I got some luck, you know? 282 00:23:44,213 --> 00:23:46,716 Blackjack, N ick. Blackjack I'm good at. 283 00:23:46,799 --> 00:23:49,427 And they'd give us some free ga mes, wou ldn't they, since you worked there? 284 00:23:49,510 --> 00:23:50,511 I worked security. 285 00:23:50,595 --> 00:23:52,972 I don't thin k they're gonna be rol ling out the red ca rpet for me. 286 00:23:53,056 --> 00:23:57,060 Yeah, slots- Whoo! Baby, a m I good at slots. You don't even know. 287 00:23:57,143 --> 00:23:58,770 It wou ld be so much fu n. Come on. 288 00:23:58,853 --> 00:24:01,022 You can't be good at slots. You just pu ll the hand le. 289 00:24:01,105 --> 00:24:03,441 No, but we'll wa lk in there like high rollers. 290 00:24:03,524 --> 00:24:04,817 You know, it'll be fun. 291 00:24:04,901 --> 00:24:07,487 Look, Ash, we're not going a nywhere I used to work. Okay? That's it. 292 00:24:10,073 --> 00:24:13,326 Okay. I'm sorry. I just- 293 00:24:13,409 --> 00:24:16,329 You know, I thought maybe you had friends there... 294 00:24:16,412 --> 00:24:17,914 a nd you'd like to see them. 295 00:24:17,997 --> 00:24:22,168 It's okay. Look, you know, I've been in prison for two years. 296 00:24:22,251 --> 00:24:24,754 Those guys rea lly don't wa nt to see me. Trust me. 297 00:24:25,713 --> 00:24:29,217 Well, they don't know what the hel I they're missing. 298 00:24:51,781 --> 00:24:54,867 I'm gon na tell them not to bother us for the rest of the year. 299 00:24:54,951 --> 00:24:58,955 When I get back in that room, you better be wearing nothing but a candy cane. 300 00:25:07,630 --> 00:25:10,717 I have no gifts to bring 301 00:25:15,722 --> 00:25:19,308 A gift to give a King 302 00:25:20,101 --> 00:25:22,770 I've got a girl- 303 00:25:23,730 --> 00:25:25,064 H I, N ick. 304 00:25:51,174 --> 00:25:52,675 Shit! 305 00:25:56,512 --> 00:25:58,014 I owe you a drin k! 306 00:26:05,438 --> 00:26:06,773 Welcome home, N ick. 307 00:26:10,318 --> 00:26:12,653 Look, man, you don't know me. 308 00:26:14,030 --> 00:26:16,282 Oh, I know you. 309 00:26:16,365 --> 00:26:18,326 - I know you real well. - You can't. 310 00:26:18,409 --> 00:26:20,411 The hel I I ca n't. 311 00:26:20,495 --> 00:26:22,288 - Watch out, baby! - Ashley! 312 00:26:22,371 --> 00:26:24,040 I'm bringin' in the tree! 313 00:26:38,721 --> 00:26:42,308 Looks like somebody's been havin' some fun. 314 00:26:45,978 --> 00:26:49,482 Hey, sis, happy holidays. 315 00:26:53,569 --> 00:26:55,905 You bastard! No! 316 00:26:55,988 --> 00:27:00,076 - Take it easy. Don't hu rt her. - Right. Sorry, Monster. 317 00:27:04,580 --> 00:27:05,957 So... 318 00:27:07,542 --> 00:27:12,046 this is the guy you've been waitin' for, the man of you r dreams. 319 00:27:12,130 --> 00:27:14,215 Ga briel, what are you doing? 320 00:27:14,298 --> 00:27:16,092 I read a lot about you, N ick. 321 00:27:16,175 --> 00:27:18,177 Ga briel, what are you doing here? 322 00:27:18,261 --> 00:27:21,889 I read you're a man of some knowledge. 323 00:27:21,973 --> 00:27:22,974 Gabriel. 324 00:27:23,057 --> 00:27:24,767 A man of some travels. 325 00:27:24,851 --> 00:27:27,645 Look, man, I'm not h im. 326 00:27:27,728 --> 00:27:30,314 Whatever you want from N ick, you got the wrong guy. 327 00:27:30,398 --> 00:27:31,816 N ick? 328 00:27:33,609 --> 00:27:36,112 No! No! 329 00:27:37,822 --> 00:27:39,699 Who are you now? 330 00:27:39,782 --> 00:27:44,412 I'm not him, man! She just thinks I'm N ick. I'm not h im. 331 00:27:44,495 --> 00:27:45,580 Put h im in the truck. 332 00:27:45,663 --> 00:27:47,456 Wa it a min ute! I was in the joint with h im. 333 00:27:47,540 --> 00:27:50,334 That's how I knew about him a nd her. I took his place. 334 00:27:50,418 --> 00:27:52,378 You what? 335 00:27:52,461 --> 00:27:55,047 Okay. I got out. N ick did n't. 336 00:27:55,131 --> 00:27:59,177 I knew about her letters, a nd, Jesus Ch rist, man... 337 00:27:59,260 --> 00:28:01,929 whatever you wa nt from N ick, I'm not h im, okay? 338 00:28:02,013 --> 00:28:04,348 I just wanted to be. 339 00:28:08,978 --> 00:28:11,230 You're not N ick Cassidy? 340 00:28:11,314 --> 00:28:14,317 No, man, I just shared his cell. 341 00:28:14,400 --> 00:28:17,528 But you were saying you were. 342 00:28:17,612 --> 00:28:19,488 Yeah. 343 00:28:19,572 --> 00:28:22,575 So you cou ld get with my sister. 344 00:28:22,658 --> 00:28:24,660 Yeah. 345 00:28:24,744 --> 00:28:26,662 So you cou ld get down her chimney. 346 00:28:28,206 --> 00:28:29,373 Yeah. 347 00:28:31,000 --> 00:28:33,711 And you think tellin' me that's gonna help you r cause. 348 00:28:36,172 --> 00:28:37,506 No! 349 00:28:38,341 --> 00:28:41,052 No! No! 350 00:28:41,135 --> 00:28:42,345 Is this him? 351 00:28:42,428 --> 00:28:44,931 Please don't h urt him, Ga briel. Don't! 352 00:28:45,014 --> 00:28:47,266 Is this the fucker you been writin' all yea r? 353 00:28:47,350 --> 00:28:48,893 Don't! Please, don't. 354 00:28:48,976 --> 00:28:51,854 - Is this N ick Cassidy? - Yes! 355 00:28:51,938 --> 00:28:54,857 Yes! Yes! 356 00:28:56,859 --> 00:28:59,362 Well, he better lea rn to give you some respect. 357 00:29:01,656 --> 00:29:05,243 - Get her outta here. - No! 358 00:29:07,912 --> 00:29:09,247 No! 359 00:29:12,041 --> 00:29:14,168 Ma n, they got a shitload of cookies. 360 00:29:14,919 --> 00:29:15,920 Take 'em. 361 00:29:17,672 --> 00:29:19,173 What a bout the tree? 362 00:29:19,257 --> 00:29:21,092 You want the tree? 363 00:29:22,009 --> 00:29:23,135 Yeah. 364 00:29:34,939 --> 00:29:36,983 I read your letters, convict. 365 00:29:40,945 --> 00:29:43,531 Don't play no reindeer ga mes with me. 366 00:29:54,917 --> 00:29:57,003 He read you r letters. 367 00:29:57,086 --> 00:30:00,673 One day I wasn't there, a nd he came in. 368 00:30:00,756 --> 00:30:04,218 Jane tried to stop him, but he read you r letters. 369 00:30:04,302 --> 00:30:07,054 What letters? 370 00:30:07,138 --> 00:30:09,098 He knows you worked at that casino. 371 00:30:15,896 --> 00:30:17,023 What? 372 00:30:18,024 --> 00:30:19,608 Oh, my God, you set him u p! 373 00:30:19,692 --> 00:30:22,111 No, no, I didn't. I did n't. 374 00:30:22,194 --> 00:30:24,739 When did you decide to do it, Ash? 375 00:30:24,822 --> 00:30:29,577 After which one of his letters? What, the 40th? The 50th? The first? What? 376 00:30:29,660 --> 00:30:32,038 - No, N ick, you're not- - Look, I'm not N ick! 377 00:30:32,121 --> 00:30:35,291 Okay? You thought you'd fuck him over? 378 00:30:35,374 --> 00:30:38,044 Shit! G uess what? He fucked you! 379 00:30:38,127 --> 00:30:41,797 Because I never worked in any casino, a nd I can't help you beca use I'm not him! 380 00:30:41,881 --> 00:30:44,216 No, you don't understand. I love you! 381 00:30:44,300 --> 00:30:45,801 Jesus Ch rist! 382 00:30:45,885 --> 00:30:48,888 Hey, hey, watch you r mouth. It's Christmas. 383 00:30:48,971 --> 00:30:52,099 Listen to me. Listen to me. 384 00:30:52,183 --> 00:30:55,561 My brother has killed people. I know this. 385 00:30:55,644 --> 00:30:58,439 You don't know him. You don't know what he's ca pable of. He will ki ll you. 386 00:30:58,522 --> 00:31:01,859 If you keep tel ling him that you're not you, he wil I kill you. 387 00:31:02,526 --> 00:31:06,113 Says here the reta I I ind ustry does 50 percent of its business... 388 00:31:06,197 --> 00:31:10,201 between December 1 and December 25. 389 00:31:10,284 --> 00:31:13,329 That's ha If a year's business in one month's time. 390 00:31:13,412 --> 00:31:18,459 It seems to me an intelligent cou ntry would legislate a second such gift-giving holiday. 391 00:31:18,542 --> 00:31:22,380 Create, say, a Christmas Two, late May or ea rly J une... 392 00:31:22,463 --> 00:31:24,548 to fu rther stimulate growth. 393 00:31:24,632 --> 00:31:28,511 Ever since you been goin' to night school, you been giving me headaches, J u mpy. 394 00:31:28,594 --> 00:31:30,429 Christmas Two. 395 00:31:48,989 --> 00:31:53,619 "My sweet, sexy Ashy-lashy. 396 00:31:54,995 --> 00:31:57,123 I have been drea ming of you constantly... 397 00:31:57,206 --> 00:31:59,625 a nd knowing you a re out there makes these wa lls... 398 00:31:59,708 --> 00:32:03,838 not seem so close or so strong or so cold. 399 00:32:05,256 --> 00:32:08,426 Someday I'm gonna take you u p by La ke Superior. 400 00:32:09,301 --> 00:32:12,972 Before I went in, before goddamn M illie... 401 00:32:13,055 --> 00:32:15,307 I used to work u p at this casino... 402 00:32:16,142 --> 00:32:17,643 working security. 403 00:32:19,186 --> 00:32:23,816 I used to watch for people stea lin' ch ips, cou nting ca rds... 404 00:32:23,899 --> 00:32:25,776 getting piss-drunk, that kind of stuff. 405 00:32:25,860 --> 00:32:29,572 I ndian place. Easiest job I ever had." 406 00:32:31,282 --> 00:32:33,200 You're a good writer, N ick. 407 00:32:34,785 --> 00:32:38,581 I give this writing... an A-plus. 408 00:32:40,458 --> 00:32:42,501 You just tell us what we need to know... 409 00:32:42,585 --> 00:32:46,922 and you two kids, you get to go live ha ppily ever after. 410 00:32:47,923 --> 00:32:50,259 You give me little nieces and nephews. 411 00:32:50,342 --> 00:32:54,513 Listen to me, man. I never worked at a casino. 412 00:32:54,597 --> 00:32:55,764 No, N ick. 413 00:32:55,848 --> 00:32:58,058 Just shut up. 414 00:32:58,142 --> 00:33:00,436 That guy who wrote that letter? 415 00:33:00,519 --> 00:33:02,688 That's N ick Cassidy. 416 00:33:02,771 --> 00:33:04,273 I was in the joint with h im. 417 00:33:04,356 --> 00:33:06,108 He rode a two-year mansla ughter bit... 418 00:33:06,192 --> 00:33:09,612 for killing some guy who was bothering h is girlfriend in a bar. 419 00:33:09,695 --> 00:33:14,492 He's dead. He wrote those letters. He worked at a casino. 420 00:33:15,534 --> 00:33:18,621 Me? My last job was at a Quick Lube. 421 00:33:18,704 --> 00:33:21,040 I did five for lifting cars. 422 00:33:21,123 --> 00:33:23,751 That's it. He was my cel I mate. That's how I know h im. 423 00:33:23,834 --> 00:33:27,713 I'm not him. I'm sorry a bout your sister. 424 00:33:27,796 --> 00:33:30,216 I just got out of the joint. 425 00:33:31,967 --> 00:33:33,802 I just wa nna- I don't know anything. 426 00:33:33,886 --> 00:33:35,846 I don't remember anybody. I just wan na go home. 427 00:33:45,689 --> 00:33:46,899 Bu ry this guy. 428 00:33:46,982 --> 00:33:48,526 - No. Ga briel, no. - What? 429 00:33:48,609 --> 00:33:50,486 Gabriel, you promised. 430 00:33:50,569 --> 00:33:52,821 I promised that when he helped us, we'd be gone. 431 00:33:52,905 --> 00:33:54,740 When he hel ped us. This guy doesn't wa n na play. 432 00:33:54,823 --> 00:33:56,784 No, you promised me! 433 00:33:56,867 --> 00:33:59,954 And you promised me you'd get your sweetheart to hel p! 434 00:34:02,206 --> 00:34:06,418 He'd rather die... than be with you. 435 00:34:08,045 --> 00:34:10,381 He'd make a fucked-up boyfriend a nyway. 436 00:34:12,925 --> 00:34:15,094 Bu ry this guy a ll over the place. 437 00:34:15,177 --> 00:34:18,389 No. No! Gabriel, no! 438 00:34:18,472 --> 00:34:20,975 Shut u p! 439 00:34:38,158 --> 00:34:40,119 Don't get no blood on my shoes. 440 00:34:42,246 --> 00:34:44,665 All right, a ll right, all right. What do you wa nt to know? 441 00:34:44,748 --> 00:34:46,542 About the casino, the Tomahawk? 442 00:34:46,625 --> 00:34:49,962 Jesus Ch rist, what do you wa n na know? 443 00:35:00,014 --> 00:35:04,435 Six months writing love letters, my pen pal fucks me over. 444 00:35:04,518 --> 00:35:07,438 Than ks for the stamps, Ash. 445 00:35:08,147 --> 00:35:09,690 All right. What do you wan na know? 446 00:35:10,566 --> 00:35:12,234 Everything. 447 00:35:12,318 --> 00:35:14,695 N ick, I love you, baby. 448 00:35:14,778 --> 00:35:17,406 N ick, I love you. 449 00:35:17,489 --> 00:35:18,699 Hey. 450 00:35:18,782 --> 00:35:21,952 She said she loves you. Say something. 451 00:35:23,662 --> 00:35:25,331 I had better sex in prison. 452 00:35:28,876 --> 00:35:30,377 Th row him back in the rig. 453 00:35:32,129 --> 00:35:34,506 Monster, he's not the guy. 454 00:35:37,259 --> 00:35:40,596 Whole time you were drivin', he was tellin' her he's not the guy. 455 00:35:40,679 --> 00:35:42,348 He's not the guy. 456 00:35:42,431 --> 00:35:45,100 I understand why he'd tel I us he's not the guy... 457 00:35:45,184 --> 00:35:48,854 but why wou ld he tel I her that he's not the guy? 458 00:35:48,937 --> 00:35:52,399 Maybe he's not the guy. 459 00:36:13,671 --> 00:36:17,007 Look, if I went in the joint with a libra ry card, I'd come out with a library ca rd. 460 00:36:21,679 --> 00:36:25,265 The man who wrote those letters loved Ash ley, boys. 461 00:36:27,226 --> 00:36:29,353 He lived for her. 462 00:36:35,067 --> 00:36:36,568 Where's she work? 463 00:36:37,653 --> 00:36:38,654 What? 464 00:36:38,737 --> 00:36:41,865 Wrote you a h ind red letters, didn't she? Where's she work? 465 00:36:41,949 --> 00:36:43,826 Lindstrom's, beauty a nd fragrances. 466 00:36:43,909 --> 00:36:45,744 What's her middle name? 467 00:36:47,204 --> 00:36:48,914 Samantha. 468 00:36:55,504 --> 00:36:57,256 What'd they ca ll her in high school? 469 00:36:57,339 --> 00:36:58,841 Bam-Bam. 470 00:36:58,924 --> 00:37:01,218 - What'd they ca ll her in col lege? - What col lege? 471 00:37:01,301 --> 00:37:04,054 - What's her greatest fea r? - Brother. 472 00:37:05,681 --> 00:37:08,475 Wrong. It's d rowning. 473 00:37:08,559 --> 00:37:10,144 Wrong. It's her brother. 474 00:37:17,943 --> 00:37:19,903 That's love. 475 00:37:23,073 --> 00:37:26,618 It's time to start ta lking... 476 00:37:26,702 --> 00:37:27,870 N ick. 477 00:37:29,913 --> 00:37:33,584 Time to start telling ta les. 478 00:37:35,586 --> 00:37:36,795 Get him up here. 479 00:37:36,879 --> 00:37:40,090 No, no, no! Fuck that! 480 00:37:40,174 --> 00:37:43,051 N ick doesn't do anything till N ick gets something for N ick. 481 00:37:43,135 --> 00:37:45,846 You got it? I wa nt some hot chocolate. 482 00:37:47,848 --> 00:37:49,600 You wan na hear about some job of mine? 483 00:37:49,683 --> 00:37:53,270 I wanna see some goddamn hot chocolate... 484 00:37:53,353 --> 00:37:55,689 a nd some peca n fuckin' pie! 485 00:37:57,357 --> 00:37:59,818 Sure nice pie. 486 00:38:05,616 --> 00:38:07,117 So, when you worked there- 487 00:38:15,667 --> 00:38:17,169 You knew the place- 488 00:38:30,349 --> 00:38:31,600 Okay. 489 00:38:32,810 --> 00:38:34,144 You know what? 490 00:38:34,978 --> 00:38:36,897 I could rea I ly go for some onion rings. 491 00:38:37,481 --> 00:38:40,108 You said ta lk. That's a ll you sa id. Ga briel, you said you wa nted to ta lk. 492 00:38:40,192 --> 00:38:41,443 Shut u p! 493 00:38:41,527 --> 00:38:43,403 You just sa id you wa nted to ta lk to him. 494 00:38:44,863 --> 00:38:46,657 You can't choose you r fa mi ly, Ash. 495 00:38:47,741 --> 00:38:50,702 U n like friends and lovers, that does relieve you... 496 00:38:50,786 --> 00:38:53,914 of the burden of worrying you chose wrong. 497 00:39:04,675 --> 00:39:06,969 - How much money is in that casino? - Hard to say. 498 00:39:07,052 --> 00:39:09,721 Wel I, take a guess. 499 00:39:12,516 --> 00:39:14,059 Five mil lion? 500 00:39:14,142 --> 00:39:15,143 Jesus. 501 00:39:15,227 --> 00:39:18,105 - You wrote Ash a letter with a story... - Come here. 502 00:39:18,188 --> 00:39:20,732 A bout working Ch ristmas Eve. 503 00:39:20,816 --> 00:39:23,235 About how they send ha If the secu rity guys home. 504 00:39:23,318 --> 00:39:25,362 Nobody's comin' in and out. 505 00:39:25,445 --> 00:39:28,824 And the rest of you are gettin' shit-faced. That a true story or not? 506 00:39:30,576 --> 00:39:31,827 Ch ristmas Eve. 507 00:39:31,910 --> 00:39:34,872 We're taking down that casino, convict. 508 00:39:36,498 --> 00:39:39,960 And you're the guy that's gon na tell us how. 509 00:39:43,505 --> 00:39:45,757 That's what we can see. 510 00:39:45,841 --> 00:39:50,012 Now, you tel I us what we can't see. Where the private doors go... 511 00:39:50,095 --> 00:39:53,515 where the a la rms a re, what the u pstairs looks like, al I of it. 512 00:39:53,599 --> 00:39:55,267 That's not the Toma hawk. 513 00:39:55,350 --> 00:39:56,935 What the hel I a re you ta lkin' about? 514 00:39:57,978 --> 00:40:01,481 What's this, the cage? I mea n, the cage is over here. 515 00:40:01,565 --> 00:40:03,275 This whole thing's mixed up. 516 00:40:03,358 --> 00:40:05,527 - That's what it looks like, Romeo. - Since when? 517 00:40:05,611 --> 00:40:07,529 I mean, what's this? 518 00:40:07,613 --> 00:40:10,949 That's the prime rib buffet. $5.99. 519 00:40:11,033 --> 00:40:13,785 Buffet? Buffet is over here by the bar. 520 00:40:13,869 --> 00:40:18,916 I mean, this ma p looks like it was made by a bunch of retards. It's al I wrong. 521 00:40:19,458 --> 00:40:20,959 Stop it. 522 00:40:21,043 --> 00:40:23,128 It's my ma p, you little shit! 523 00:40:26,131 --> 00:40:28,342 Now, we cased the place. We saw it. 524 00:40:29,509 --> 00:40:32,012 Yea h, and I worked there, for a year. 525 00:40:32,095 --> 00:40:34,431 The map is kinda messy, Monster. 526 00:40:36,808 --> 00:40:38,852 They must have remodeled the place. 527 00:40:38,936 --> 00:40:41,313 - What? - Big guy, the boss. 528 00:40:41,396 --> 00:40:45,943 - The guy that ran the place, was in cha rge. - Jack Ba ngs. 529 00:40:46,026 --> 00:40:49,696 Jack Ba ngs! Was a lways ta lkin' about giving the place a makeover. 530 00:40:49,780 --> 00:40:52,199 M ust've gone ahead a nd done that while I was in the Mountain. 531 00:40:52,282 --> 00:40:55,202 I mea n, this thing's a ll changed arou nd. 532 00:40:55,285 --> 00:40:57,996 I can't help you with this. I don't know where security or anything is. 533 00:40:58,080 --> 00:40:59,247 I have no idea. 534 00:40:59,331 --> 00:41:03,335 Look I don't ca re about the pa ncake brea kfast. 535 00:41:03,418 --> 00:41:05,337 You wanna know about money, right? 536 00:41:05,420 --> 00:41:09,758 Okay. Where you got the buffet down here? That used to be Bangs's office. 537 00:41:09,841 --> 00:41:11,677 And he kept a safe in there. 538 00:41:12,928 --> 00:41:17,599 And that safe had a ll the money that he was skimming in there. 539 00:41:17,683 --> 00:41:21,603 - And it was ca lled the powwow safe. - Powwow safe? 540 00:41:21,687 --> 00:41:24,815 Yes, powwow safe. 541 00:41:24,898 --> 00:41:27,693 'Cause he was stea ling money from the tribe. 542 00:41:27,776 --> 00:41:31,613 The guy had thousands in there. M illions proba bly. 543 00:41:31,697 --> 00:41:35,242 M illions? I n the powwow safe? 544 00:41:35,325 --> 00:41:37,828 M I llions. 545 00:41:37,911 --> 00:41:42,541 But, I mean, you know... 546 00:41:42,624 --> 00:41:45,794 it's just that now you tell me his office is moved. 547 00:41:45,877 --> 00:41:48,338 God knows what else is different. You know? 548 00:41:48,422 --> 00:41:50,382 The security. 549 00:41:50,465 --> 00:41:53,677 You want me to show you what goes where. I have no idea! 550 00:41:55,887 --> 00:42:00,183 Well, I guess we don't need you then. 551 00:42:06,356 --> 00:42:10,152 Wel I, not necessa rily. 552 00:42:10,986 --> 00:42:16,658 Because, if you get me inside, then I know where the money moves. 553 00:42:16,742 --> 00:42:19,661 I know the security routines. I know their signals to each other. 554 00:42:19,745 --> 00:42:21,496 I know how they operate. 555 00:42:21,580 --> 00:42:24,041 You get me in there... 556 00:42:24,124 --> 00:42:26,877 then I can work with this map, a nd I can tell you if a nything's cha nged. 557 00:42:26,960 --> 00:42:29,212 Wrong, convict. 558 00:42:29,296 --> 00:42:31,798 You walk in there, they recognize you. 559 00:42:31,882 --> 00:42:33,592 So what? 560 00:42:33,675 --> 00:42:37,137 If they recognize him, they'll remember him when the job goes down. 561 00:42:37,220 --> 00:42:39,931 - They won't recogn ize me. Trust me. - Why not? 562 00:42:42,350 --> 00:42:44,519 'Ca use you're gonna get me a disguise. 563 00:42:46,188 --> 00:42:49,066 Look, I give you the wrong information, you shoot me, right? 564 00:42:49,149 --> 00:42:50,567 I mean, it's pretty simple. 565 00:42:51,193 --> 00:42:54,112 Now, you got two choices- You can either get me in there... 566 00:42:54,196 --> 00:42:56,948 I can take a look around a nd case the joint, check out secu rity... 567 00:42:57,032 --> 00:42:59,242 a nd I can tell you if I can work with th is map... 568 00:42:59,326 --> 00:43:01,078 or you ca n just shoot me right now. 569 00:43:19,763 --> 00:43:24,726 Wait a minute. What's this? What happened to working together? 570 00:43:24,810 --> 00:43:29,147 - You rather be back in the Mountain? - M ight as well be. 571 00:43:29,231 --> 00:43:32,400 You don't get 50 channels in the Mou nta in. 572 00:43:32,484 --> 00:43:35,320 Tomorrow you got singin' for you r supper to do. 573 00:43:37,739 --> 00:43:39,825 I've always looked on Christmas as a good time. 574 00:43:39,908 --> 00:43:41,326 Help yourself. 575 00:43:42,202 --> 00:43:44,287 Sure, ta ke that. I don't need it. 576 00:43:44,371 --> 00:43:47,415 It's the only time when people open their hearts freely.. 577 00:43:47,499 --> 00:43:49,876 The only time when men and women seem to realize... 578 00:43:49,960 --> 00:43:53,463 that all human beings are really members of the same family, 579 00:43:53,547 --> 00:43:54,756 Da mn it! 580 00:44:05,934 --> 00:44:08,603 N ick. N ick. 581 00:44:09,229 --> 00:44:10,939 Let me help you. 582 00:44:11,022 --> 00:44:12,524 Get you r own room, Ashley. 583 00:44:12,607 --> 00:44:14,359 - Let me help you. - Get you r own room. 584 00:44:14,442 --> 00:44:16,862 He said when you come out, he wa nts to ta lk to you. That's al I! 585 00:44:16,945 --> 00:44:19,531 I thought he meant after New Year's, back in Detroit. 586 00:44:19,614 --> 00:44:21,199 But you knew what he wanted. Right? 587 00:44:21,283 --> 00:44:23,034 I thought we had more days. 588 00:44:23,118 --> 00:44:25,871 For what? What are you gonna do? Tal k me into helping? 589 00:44:25,954 --> 00:44:27,372 What, did he promise you some of the money? 590 00:44:27,455 --> 00:44:29,791 - No. - Shit, you shou ld've at least gotten that. 591 00:44:29,875 --> 00:44:31,918 Get you r own fucking room. 592 00:44:33,128 --> 00:44:36,464 Ch rist, you know how I hate him. You know how I feel a bout my brother. 593 00:44:36,548 --> 00:44:38,842 How fucking stu pid a re you? 594 00:44:39,634 --> 00:44:41,303 What did you think's going to happen? 595 00:44:41,386 --> 00:44:43,889 This thing's gon na be over, a nd he's just gon na let me go? 596 00:44:43,972 --> 00:44:46,850 He's going to shoot me in the back of the head like this. 597 00:44:46,933 --> 00:44:50,729 Or I'm back in prison for the rest of my life, and that's it for me. 598 00:44:50,812 --> 00:44:54,691 This is my life too, you know. This is not just about you. 599 00:44:54,774 --> 00:44:58,069 You think he's just gonna let me wal k? 600 00:44:58,153 --> 00:45:01,072 You think he's not gonna take this out on me? 601 00:45:01,156 --> 00:45:04,784 I'm in this too, and I'm rea lly sca red. 602 00:45:04,868 --> 00:45:06,536 Please! 603 00:45:06,620 --> 00:45:08,496 Oh, Jesus. 604 00:45:10,916 --> 00:45:14,169 N ick. N ick. 605 00:45:16,338 --> 00:45:20,592 Do you remember al I those letters you wrote me? 606 00:45:20,675 --> 00:45:23,220 About me and you aga inst the whole world? 607 00:45:24,679 --> 00:45:26,723 We ca n still have that. 608 00:45:26,806 --> 00:45:31,019 We ca n have it a ll if you just give him what he wa nts. 609 00:45:31,937 --> 00:45:33,939 Why do you have to keep fighting him? 610 00:45:34,022 --> 00:45:37,817 Why ca n't you just give him what he wa nts? Why? 611 00:45:37,901 --> 00:45:39,319 Why? 612 00:45:43,782 --> 00:45:45,200 God! 613 00:45:45,867 --> 00:45:50,205 You know, it's just my luck. 614 00:45:50,288 --> 00:45:55,168 I fina lly meet a boy that I'm crazy about, a nd my brother wants him worse tha n I do. 615 00:45:55,252 --> 00:45:57,003 What do you wa nt from me? Sympathy? 616 00:45:57,087 --> 00:46:00,298 I don't feel bad for you. 617 00:46:01,091 --> 00:46:02,968 Why did n't you tell me your brother was a crimina I? 618 00:46:04,219 --> 00:46:07,180 Ga briel knows some guys in M ia mi and New York- 619 00:46:07,264 --> 00:46:10,058 G uys that he helps get guns to Detroit. 620 00:46:10,141 --> 00:46:11,643 That's it. That's all I know. 621 00:46:11,726 --> 00:46:14,562 - That's who he's working for on this one? - No. 622 00:46:14,646 --> 00:46:16,231 He doesn't wa nt to work for a nyone. 623 00:46:16,314 --> 00:46:18,191 Wel I, what's the last place they took down? 624 00:46:18,275 --> 00:46:19,526 What? 625 00:46:19,609 --> 00:46:23,280 Monster and h is merry men- What's the last place they robbed? 626 00:46:23,363 --> 00:46:25,323 Who they ripped off. What did they do? 627 00:46:28,034 --> 00:46:30,578 I don't think they've robbed a nywhere before. 628 00:46:30,662 --> 00:46:32,539 They d rive guns. 629 00:46:34,457 --> 00:46:36,001 They've never done a robbery? 630 00:46:40,505 --> 00:46:41,506 Real ly? 631 00:46:43,425 --> 00:46:44,467 N ick. 632 00:46:47,846 --> 00:46:50,515 - We can get out of this. - There's no "we," Ashley, okay? 633 00:46:50,598 --> 00:46:52,142 - Hey! - We get rid of them and we- 634 00:46:52,225 --> 00:46:53,893 Get your own room! 635 00:46:53,977 --> 00:46:55,603 Go! Leave! 636 00:46:57,063 --> 00:46:58,898 Fine. 637 00:46:58,982 --> 00:47:01,443 But if I told you what he wa nted, you wou ld've been gone. 638 00:47:01,526 --> 00:47:05,113 You wou ld've gotten on that bus, a nd you wou ld've stayed on it. 639 00:47:05,196 --> 00:47:07,449 And if that ma kes me selfish, then I am selfish. 640 00:47:07,532 --> 00:47:10,869 If that makes me a liar- God- I a m a liar. 641 00:47:12,454 --> 00:47:15,332 But I have been dea ling with my fucked-up brother... 642 00:47:15,415 --> 00:47:18,626 and his fucked-u p friends for way too long. 643 00:47:18,710 --> 00:47:20,378 And I a m stronger tha n him now. 644 00:47:22,213 --> 00:47:24,799 Because he showed u p for money... 645 00:47:25,925 --> 00:47:27,427 a nd I showed u p for love. 646 00:47:27,510 --> 00:47:29,262 Sing it to somebody who gives a sh it. 647 00:47:30,764 --> 00:47:33,975 You're so quick to ma ke me you r enemy? 648 00:47:34,059 --> 00:47:36,144 Then tell me something, N ick. 649 00:47:36,227 --> 00:47:39,481 Tel I me- What did you show u p for? 650 00:47:39,564 --> 00:47:41,191 What did you rea lly wa nt? 651 00:47:42,942 --> 00:47:44,569 With me? 652 00:47:59,542 --> 00:48:01,669 No. M iss, miss, miss, miss. 653 00:48:01,753 --> 00:48:04,005 Oh, man. 654 00:48:04,089 --> 00:48:05,590 Wel I, well. 655 00:48:05,673 --> 00:48:08,635 - You still got the touch, Monster. - That's right. 656 00:48:11,846 --> 00:48:15,266 Look what Sa nta's dwa rves have brought you. 657 00:48:16,309 --> 00:48:19,896 What do you say to Sa nta's dwa rves? 658 00:48:20,647 --> 00:48:22,148 It's elves, bro. 659 00:48:23,608 --> 00:48:25,068 You say "Thank you." 660 00:48:33,451 --> 00:48:35,787 A cowboy. 661 00:48:36,704 --> 00:48:41,543 You're sending me into a n I ndia n casino d ressed like a cowboy. 662 00:48:41,626 --> 00:48:44,838 - Thought this through entirely? - It was that or a ballerina. 663 00:48:44,921 --> 00:48:50,135 Wel I, I mean, I'm gon na need some money. It is a casino. 664 00:48:55,140 --> 00:48:57,350 Ten bucks? What a m I gon na do with 10 bucks? 665 00:48:57,434 --> 00:48:58,935 Don't tip. 666 00:48:59,018 --> 00:49:01,396 Look, if we're gon na be workin' together... 667 00:49:01,479 --> 00:49:04,941 you shou ldn't send me in there like the Lone Ranger with 10 bucks to th row down. 668 00:49:05,024 --> 00:49:06,651 You want me to not get noticed. 669 00:49:06,734 --> 00:49:09,320 Not gettin' noticed costs at least a cou ple hund red. 670 00:49:10,405 --> 00:49:12,282 Ante u p, boys. 671 00:49:47,150 --> 00:49:49,110 Don't lose. 672 00:49:49,194 --> 00:49:53,740 Yea h. Do I get, like, a country-western name, or are we just gon na- 673 00:49:53,823 --> 00:49:58,077 You get recognized, you get a country-western fu neral. 674 00:49:58,161 --> 00:50:00,580 Come on. Come on. 675 00:50:00,663 --> 00:50:03,374 Get you r ha nds off me! 676 00:50:05,502 --> 00:50:07,795 Are you ready to go ga mblin', da rlin'? 677 00:50:08,463 --> 00:50:10,965 Here. She is now. 678 00:50:12,300 --> 00:50:15,553 All right. You a I I keep an eye on my guitar now. 679 00:50:25,688 --> 00:50:27,649 Who's robbing who here, Gabe? 680 00:50:29,442 --> 00:50:31,569 Get in there a nd watch them. 681 00:50:31,653 --> 00:50:32,987 J u mpy. 682 00:50:40,161 --> 00:50:43,248 N ick, you're making it rea I ly ha rd to a pologize. 683 00:50:43,331 --> 00:50:46,125 Is that what you're tryin' to do? Say it with ca r keys. 684 00:50:46,209 --> 00:50:48,795 N ick, a lot of relationships start out like this- you know, family problems? 685 00:50:48,878 --> 00:50:50,588 Save it, Ba m-Bam. 686 00:51:00,014 --> 00:51:02,850 Hey. I think I liked you better when you were in prison. 687 00:51:02,934 --> 00:51:05,311 Yea h? Is that why you keep trying to put me back in? 688 00:51:10,358 --> 00:51:14,529 Well, I just think you were a hel I of a lot more understanding. 689 00:51:14,612 --> 00:51:17,657 Wel I, I was a different person then. 690 00:51:28,710 --> 00:51:30,628 As I was saying, boys... 691 00:51:30,712 --> 00:51:33,965 there's an "S" word I'd like to th row into the conversation here... 692 00:51:34,048 --> 00:51:37,635 beca use it's a big pa rt of what's going on, a big element. 693 00:51:38,219 --> 00:51:40,138 The "S" word. 694 00:51:40,221 --> 00:51:43,391 It's a serious matter with serious effects... 695 00:51:43,474 --> 00:51:46,644 so I'd just like to get it out there, th row it out there... 696 00:51:46,728 --> 00:51:50,315 so that we can know about it, talk about it, hea r it... 697 00:51:50,398 --> 00:51:52,567 maybe even do some th ings about it. 698 00:51:52,650 --> 00:51:55,069 - M r. Bangs. - Yea h, yeah, yeah. 699 00:51:56,487 --> 00:51:58,281 Thank you. 700 00:51:58,364 --> 00:51:59,365 Snow. 701 00:51:59,449 --> 00:52:02,493 Are you with me here, boys? 702 00:52:02,577 --> 00:52:04,078 Snow. 703 00:52:04,162 --> 00:52:07,332 Now, I'm ta lking big-time, grade-A... 704 00:52:07,415 --> 00:52:12,295 God-qua lity, S-N-O-fucking-W snow. 705 00:52:14,547 --> 00:52:20,011 Now, look, you guys hired me because you wa nted Las Vegas q uality. 706 00:52:20,094 --> 00:52:21,596 I brought it to you. 707 00:52:21,679 --> 00:52:24,599 You wanted Las Vegas press. I gave that to you. 708 00:52:24,682 --> 00:52:27,518 But I cannot give you Las Vegas profits... 709 00:52:27,602 --> 00:52:30,021 until you people get together a round a campfire... 710 00:52:30,104 --> 00:52:32,857 smoke a pipe, and do some kind of fucking spirit dance... 711 00:52:32,940 --> 00:52:34,734 a bout this goddamn snow. 712 00:52:34,817 --> 00:52:40,490 We u ndersta nd the Paiutes' casino saw a profit of $ 12 mil lion last year. 713 00:52:40,573 --> 00:52:42,283 Don't ta lk to me about the Paiutes, okay? 714 00:52:42,367 --> 00:52:44,702 I have it on very good authority they're cooking the books. 715 00:52:44,786 --> 00:52:47,872 The Wyatol la reservation made 17 mi llion. 716 00:52:49,332 --> 00:52:51,959 Al I right, look. Keep th is under your feathers, boys... 717 00:52:52,043 --> 00:52:55,254 but it just so ha ppens that next week... 718 00:52:55,338 --> 00:52:58,132 I'm bringing in a great lou nge act. 719 00:52:59,801 --> 00:53:02,553 Three Russian broads. They al I look like Meryl Streep. 720 00:53:02,637 --> 00:53:04,806 They ca n juggle anything- your house, you r car, your mother-in-law. 721 00:53:04,889 --> 00:53:06,724 M r. Ba ngs. 722 00:53:06,808 --> 00:53:08,685 We're doing the right thing here- 723 00:53:08,768 --> 00:53:11,396 M r. Ba ngs, the tribe is concerned... 724 00:53:11,479 --> 00:53:16,234 that many of your new ideas a re not bringing in a ny new revenues. 725 00:53:16,317 --> 00:53:18,152 I'm putting liquor into drinks. 726 00:53:18,236 --> 00:53:19,987 I'm paying 10 times odds on craps... 727 00:53:20,071 --> 00:53:22,699 a nd I got the girls showing 16O/o more skin. 728 00:53:22,782 --> 00:53:24,742 And by the way, you show me another buffet... 729 00:53:24,826 --> 00:53:26,953 that offers both Coke and Pepsi. 730 00:53:27,036 --> 00:53:29,205 Don't even bother looking, because it doesn't exist. 731 00:53:29,288 --> 00:53:32,083 Okay, so, now, what else do you people wa nt me to do? 732 00:53:35,503 --> 00:53:38,423 So, does it look remodeled a lot? 733 00:53:38,506 --> 00:53:40,425 Yea h. Yeah, it does. 734 00:53:40,508 --> 00:53:43,678 They did a lot of work. This restau ra nt here is the main expansion. 735 00:53:43,761 --> 00:53:48,099 And they moved the games around. 736 00:53:48,182 --> 00:53:51,519 The big guy's office- They d id a hel I of a job with that. 737 00:53:51,602 --> 00:53:53,104 Hell of a job. 738 00:53:58,401 --> 00:54:00,194 Do you know that guy? 739 00:54:00,278 --> 00:54:03,531 Yea h. That's M ike. 740 00:54:03,614 --> 00:54:07,410 M ike. He works here. 741 00:54:07,493 --> 00:54:10,204 Spend some of your brother's money. I'm gon na go look around. 742 00:54:12,707 --> 00:54:15,460 I was just thinking maybe you fellas would like to stick around- 743 00:54:15,543 --> 00:54:18,713 You know, try the $5.99 prime rib. 744 00:54:27,597 --> 00:54:29,098 Thank you. 745 00:54:33,895 --> 00:54:35,855 Couple of ru m and Cokes, please. 746 00:54:35,938 --> 00:54:38,524 You want that ru m and Coke or rum and Pepsi? 747 00:54:49,827 --> 00:54:51,329 Did you keep going? 748 00:54:51,412 --> 00:54:52,663 Bear. 749 00:54:52,747 --> 00:54:56,751 Bea r, give me a bottle of a ny godda mn thing you got. Come on, h urry u p. 750 00:54:57,335 --> 00:55:00,421 Chea p low-bal ling two-dollar fucking bettors. 751 00:55:00,505 --> 00:55:03,841 I can't go back to Vegas, Bear. I ca n't go back. They'I I kill me. 752 00:55:03,925 --> 00:55:07,136 - What does the tribe wa nt? - What do they want? 753 00:55:07,220 --> 00:55:10,973 They want their roads paved with gold is what they wa nt. 754 00:55:11,057 --> 00:55:15,019 Talking to me a bout the fucking Paiutes. The Paiutes a re on the interstate, okay? 755 00:55:15,102 --> 00:55:17,188 There's nothing I can do about that, my friend. 756 00:55:17,271 --> 00:55:19,899 And I certa in ly did n't pick this spot for you r reservation. 757 00:55:19,982 --> 00:55:22,318 - Neither did we. - Yea h, yeah. 758 00:55:22,401 --> 00:55:23,945 Than ks a lot. 759 00:55:24,028 --> 00:55:26,948 Hey, how you doing, cowboy? How a re you? 760 00:55:27,031 --> 00:55:29,200 - Good. G reat. - Jack Ba ngs is the na me. 761 00:55:33,913 --> 00:55:37,875 Hey, listen. Listen, Hopa long, you look like an intel ligent fellow. 762 00:55:37,959 --> 00:55:39,919 Let me ask you something. 763 00:55:40,002 --> 00:55:42,588 Do you think that upstate M ichigan... 764 00:55:42,672 --> 00:55:48,803 needs a nother roadside casino, or... 765 00:55:48,886 --> 00:55:51,180 do you th in k that upstate M ichigan... 766 00:55:51,264 --> 00:55:54,767 needs a n international gaming destination? 767 00:55:54,851 --> 00:55:58,062 - What do you thin k? - Roadside casino. 768 00:56:00,481 --> 00:56:03,109 How'd you hear about us? Radio, TV, cable? 769 00:56:04,360 --> 00:56:05,987 Prison. 770 00:56:06,070 --> 00:56:07,071 Prison. 771 00:56:09,907 --> 00:56:12,410 Place your bets, please. 772 00:56:13,744 --> 00:56:15,246 I can't go back to Vegas. 773 00:56:28,092 --> 00:56:30,011 We won! We won! 774 00:56:32,763 --> 00:56:33,806 Oh, fuck. 775 00:56:34,932 --> 00:56:36,517 What the hel I was that a I I about? 776 00:56:36,601 --> 00:56:39,353 Nothing, man. He just wanted to know how I heard a bout the place. 777 00:56:39,437 --> 00:56:42,607 Just fucking throttle down a little bit, al I right? Ease up off me. 778 00:56:42,690 --> 00:56:43,816 You're welcome. 779 00:56:43,900 --> 00:56:46,277 Oh, my God. I'm sorry. 780 00:56:46,360 --> 00:56:47,904 Jesus Christ. 781 00:56:47,987 --> 00:56:50,448 I'm sorry. Here, hold this. 782 00:56:50,531 --> 00:56:52,199 What a re you doing? 783 00:56:52,283 --> 00:56:55,870 Security's not a ll that changed. Let me just go clean th is u p, a ll right? 784 00:56:56,954 --> 00:56:59,999 - What was that? - H is face fell off. Ta ke this. 785 00:57:17,558 --> 00:57:18,643 Hey, baby. 786 00:57:20,061 --> 00:57:21,646 G ive me one of those. 787 00:57:25,816 --> 00:57:28,069 - How are you? - Fucking freezing. 788 00:57:30,905 --> 00:57:32,907 How long you work here? 789 00:57:32,990 --> 00:57:35,242 Five yea rs- since it opened. 790 00:57:35,326 --> 00:57:37,078 How long since you r makeover? 791 00:57:37,161 --> 00:57:38,663 My what? 792 00:57:38,746 --> 00:57:42,416 I'm taking a bout the place- The remodeling, moving everything arou nd. 793 00:57:42,500 --> 00:57:44,961 Toma hawk's been the same ever since I sta rted, buddy. 794 00:57:45,044 --> 00:57:46,754 It's the losers that change. 795 00:57:50,007 --> 00:57:51,509 Lying motherfucker! 796 00:57:55,846 --> 00:57:57,640 Go, kid, go! 797 00:58:05,231 --> 00:58:06,649 Hey. 798 00:58:12,113 --> 00:58:13,739 Shit. 799 00:58:35,302 --> 00:58:36,470 Come here! 800 00:58:36,554 --> 00:58:38,556 Oh, man, it's your jacket. You can have it. 801 00:58:38,639 --> 00:58:40,099 - He gave me a h undred bucks. - Shit! 802 00:58:43,602 --> 00:58:46,856 - What the hell happened, man? - The ma n fucked up! 803 00:58:46,939 --> 00:58:50,443 This building is the same from day one! It hasn't been cha nged! 804 00:58:50,526 --> 00:58:52,695 Monster, he was talking to the manager inside there! 805 00:58:52,778 --> 00:58:54,780 There he is! 806 00:58:59,910 --> 00:59:02,079 Go, go, go, go! 807 00:59:02,163 --> 00:59:04,457 Come on! Get him back! 808 00:59:25,394 --> 00:59:28,689 Keep on ru nning, Romeo! Keep on run n ing! 809 00:59:28,773 --> 00:59:31,942 As fast as you go, we'll get there! 810 00:59:32,026 --> 00:59:36,405 We're truckers, motherfucker! We drive for a living! 811 01:00:01,055 --> 01:00:03,432 Help! Help! Help! 812 01:00:03,516 --> 01:00:04,975 He thinks he's gettin' away. 813 01:00:08,729 --> 01:00:09,939 Shit! 814 01:00:27,373 --> 01:00:28,541 No! 815 01:00:46,058 --> 01:00:47,852 Come on. Come on! 816 01:01:05,035 --> 01:01:06,537 We gotta get to those trees. 817 01:01:18,757 --> 01:01:20,634 Oh, shit! 818 01:01:59,798 --> 01:02:01,592 Come on! Get 'em outta there! Come on! 819 01:02:01,675 --> 01:02:03,552 Come on! 820 01:02:03,636 --> 01:02:06,055 - Is she all right? - All right, a ll right! 821 01:02:06,138 --> 01:02:07,473 All right! 822 01:02:07,556 --> 01:02:11,101 At the rate you're goin', I'm gonna have trouble considerin' you family. 823 01:02:11,936 --> 01:02:14,772 Hey there! You folks need some hel p? 824 01:02:19,360 --> 01:02:22,613 - I say, you need some hel p? - Get outta here, man! 825 01:02:22,696 --> 01:02:26,075 - Shut the fuck u p! - Get the fuck outta here! 826 01:02:26,158 --> 01:02:29,370 Wel I, if you need some help- 827 01:02:33,123 --> 01:02:35,084 Gabriel, no! 828 01:02:35,960 --> 01:02:39,088 Gabriel, he won't hu rt us. He won't remember us. Don't do it. 829 01:02:39,171 --> 01:02:41,131 Shut the fuck u p! 830 01:02:42,675 --> 01:02:44,218 No! 831 01:02:47,471 --> 01:02:49,390 Oh, God! 832 01:03:03,404 --> 01:03:05,656 Jesus. Please. 833 01:03:06,573 --> 01:03:08,075 I'm just a fa rmer. 834 01:03:08,909 --> 01:03:10,452 I got a wife and family. 835 01:03:11,578 --> 01:03:13,163 I got a hu nger... 836 01:03:13,998 --> 01:03:15,457 and a headache. 837 01:03:40,607 --> 01:03:42,359 Hey, Monster. 838 01:03:59,918 --> 01:04:02,129 Here they a re! Come on! 839 01:04:02,212 --> 01:04:04,590 Get out of here. Get out of here. 840 01:04:11,805 --> 01:04:13,307 N ick the Trick. 841 01:04:15,184 --> 01:04:17,227 Master of disguise. 842 01:04:18,645 --> 01:04:20,439 I'm surprised you never escaped from the Mou ntain. 843 01:04:20,522 --> 01:04:23,567 What? Yeah. Never tried. 844 01:04:23,650 --> 01:04:24,902 Well... 845 01:04:25,986 --> 01:04:31,241 in the spirit of the season, convict... 846 01:04:32,242 --> 01:04:34,244 I'm gon na give you a chance. 847 01:04:35,496 --> 01:04:38,582 I understand you're unhappy. It's been kind of rough. 848 01:04:38,665 --> 01:04:41,668 You need a little guidance. You're like a wa nderer... 849 01:04:41,752 --> 01:04:45,422 who's just lost h is way in the night. 850 01:04:48,801 --> 01:04:51,178 So we're gonna have a little contest. 851 01:04:55,599 --> 01:04:57,935 We're each gonna get one of these. 852 01:04:58,018 --> 01:04:59,019 Yeah. 853 01:04:59,103 --> 01:05:03,148 Whichever one hits closest to the bull's-eye gets what he wants. 854 01:05:03,232 --> 01:05:07,319 You land closer, you get Ashley. You kids get to go free. 855 01:05:08,654 --> 01:05:10,280 I la nd closer... 856 01:05:11,448 --> 01:05:13,826 then we start getting your help. 857 01:05:22,418 --> 01:05:26,588 May the man who rea lly wa nts it win. 858 01:05:26,672 --> 01:05:27,881 Yea h? 859 01:05:35,806 --> 01:05:37,141 Shit. 860 01:05:42,146 --> 01:05:43,689 You got someth ing to say to me, N ick? 861 01:05:46,400 --> 01:05:47,818 Two out of three? 862 01:05:52,990 --> 01:05:55,617 "What's this? What's this? This isn't the Toma hawk. 863 01:05:55,701 --> 01:05:59,621 No, no. I've never seen this before. They must've given the place a makeover. 864 01:05:59,705 --> 01:06:03,500 Yea h. The buffet was over here. The blackjack was over here. 865 01:06:03,584 --> 01:06:05,919 The bar used to be over here. I don't know. I ca n't help you. 866 01:06:06,003 --> 01:06:09,006 I have no idea. I have no idea." 867 01:06:09,089 --> 01:06:11,758 Someth ing tells me you're not being total ly honest with me. 868 01:06:12,593 --> 01:06:14,386 What'd you tel I that casino manager? 869 01:06:15,179 --> 01:06:16,638 Nothing. Nothing. 870 01:06:16,722 --> 01:06:19,016 You were talking to h im. What'd you tell him? 871 01:06:19,099 --> 01:06:22,603 Nothing. He thought I was some gambler. Nothing. 872 01:06:22,686 --> 01:06:24,688 Maybe someth ing a bout a robbery? 873 01:06:24,771 --> 01:06:26,899 No, man. I swear to God. 874 01:06:31,612 --> 01:06:34,406 Jesus Christ, ma n, He thought I was some ga mbler! 875 01:06:35,240 --> 01:06:36,867 He did n't know me, man! 876 01:06:37,868 --> 01:06:40,829 He did n't recognize me! Jesus Christ! 877 01:06:40,913 --> 01:06:44,374 I've been d riving rigs a long time, convict. 878 01:06:44,458 --> 01:06:48,587 Worked for people who wou ld n't keep me on unless I was d riving 15 hou rs a day. 879 01:06:49,463 --> 01:06:52,090 Tell them I was tired, shit, they'd just hire someone else. 880 01:06:53,133 --> 01:06:56,553 A thousand miles by sundown, or the ga ng don't eat come su n rise. 881 01:06:57,554 --> 01:06:59,264 Shit. 882 01:06:59,348 --> 01:07:01,808 And every road... 883 01:07:01,892 --> 01:07:05,020 every mile... it's nothing but moms a nd pops... 884 01:07:05,103 --> 01:07:08,524 a nd ca r-seat kidd ies giving me that look to go to hell... 885 01:07:08,607 --> 01:07:11,026 a nd get off their ha ppy goddamn h ighway. 886 01:07:12,611 --> 01:07:14,279 So- 887 01:07:14,363 --> 01:07:16,823 So I have worked... 888 01:07:16,907 --> 01:07:19,493 a nd I have slaved... 889 01:07:19,576 --> 01:07:22,329 a nd I have waited... 890 01:07:22,412 --> 01:07:25,999 for the highways to split open and for the rivers to roi I... 891 01:07:26,083 --> 01:07:31,588 a nd for God in the heavens to reach down and show me some sign of my reward- 892 01:07:32,506 --> 01:07:34,925 To grant me with my gift... 893 01:07:35,008 --> 01:07:38,720 a nd say to me, "Gabriel, my son... 894 01:07:38,804 --> 01:07:41,807 you a re done with the road." 895 01:07:44,184 --> 01:07:45,852 Well, convict... 896 01:07:47,688 --> 01:07:49,731 that gift was gra nted. 897 01:07:49,815 --> 01:07:52,067 Look, man, I swear to God. 898 01:07:52,150 --> 01:07:54,820 He just wa nted to know how I hea rd about the place, that's a ll. 899 01:07:54,903 --> 01:07:57,948 He d id n't know it was me, Ga briel. Gabriel, he did n't know it was me. 900 01:07:58,031 --> 01:07:59,074 Please. 901 01:08:00,784 --> 01:08:03,495 Man, Monster, just don't sta rt trying to hit me. 902 01:08:07,958 --> 01:08:09,710 N ick... 903 01:08:09,793 --> 01:08:11,712 I've been trying to h it you. 904 01:08:20,762 --> 01:08:25,559 Because I do not deserve to be in some shit-bag motel... 905 01:08:25,642 --> 01:08:28,562 in the midd le of bum-fuck M ichigan... 906 01:08:28,645 --> 01:08:30,480 throwing da rts at a worth less... 907 01:08:32,482 --> 01:08:34,651 fucking convict! 908 01:08:49,124 --> 01:08:50,792 You know something? 909 01:08:52,336 --> 01:08:53,462 My little sister- 910 01:08:55,213 --> 01:08:57,966 She deserves a world better than you. 911 01:09:00,802 --> 01:09:03,388 Tonight, we're going to ta ke one more look at that map. 912 01:09:04,348 --> 01:09:05,932 And this time... 913 01:09:06,016 --> 01:09:07,934 you better have something worth saying. 914 01:09:18,654 --> 01:09:19,863 Oh, my God. 915 01:09:22,783 --> 01:09:24,951 Jesus Ch rist. What happened to you? 916 01:09:25,035 --> 01:09:27,079 What did you do to him? 917 01:09:27,162 --> 01:09:28,622 Hey! 918 01:09:29,623 --> 01:09:31,333 What did they do to you, N ick? 919 01:09:31,416 --> 01:09:33,043 Jesus Christ. 920 01:09:34,044 --> 01:09:36,213 What the fuck did you do to him? 921 01:09:38,215 --> 01:09:41,468 Bastard. Get out! Get out! 922 01:09:41,551 --> 01:09:43,720 Just get out! 923 01:09:43,804 --> 01:09:47,641 Oh, my God. N ick, a re you a ll right? 924 01:09:48,642 --> 01:09:50,977 Let me see. Let me see. 925 01:09:53,563 --> 01:09:54,940 Oh, God. 926 01:09:55,023 --> 01:09:56,483 - Come here. - Damn. 927 01:09:56,566 --> 01:09:58,402 Come here. 928 01:09:59,695 --> 01:10:03,031 Had some... points to make. 929 01:10:03,115 --> 01:10:04,741 Okay. Baby. 930 01:10:04,825 --> 01:10:08,829 We're going to get you out of these wet clothes. Okay? 931 01:10:08,912 --> 01:10:10,997 Oh, God. 932 01:10:11,081 --> 01:10:12,374 Oh, God. 933 01:10:13,750 --> 01:10:14,835 Okay. 934 01:10:16,086 --> 01:10:17,212 Okay. 935 01:10:17,963 --> 01:10:19,673 Okay. 936 01:10:19,756 --> 01:10:22,509 Okay. Come here. 937 01:10:22,592 --> 01:10:24,386 - Come here. - Jesus. 938 01:10:24,469 --> 01:10:26,263 There you go. Okay. 939 01:10:28,140 --> 01:10:31,101 Al I I wa nted to do was to make it back to Sidnaw... 940 01:10:31,184 --> 01:10:32,936 just have some of Mama's gra, you know... 941 01:10:33,019 --> 01:10:36,022 a nd some of Au nt Lisbeth's cranberry ca kes. 942 01:10:36,106 --> 01:10:39,693 She makes them with real cranberries. 943 01:10:39,776 --> 01:10:41,111 It's rea lly good. 944 01:10:42,612 --> 01:10:44,072 We'll get there, baby. 945 01:10:44,156 --> 01:10:46,074 - Jesus. - We'll get there. 946 01:10:47,951 --> 01:10:50,704 Just rest. Okay? 947 01:10:55,792 --> 01:10:58,211 You saved my life, N ick. 948 01:11:00,797 --> 01:11:04,885 You cou ld've ru n, but you did n't. You saved me. 949 01:11:04,968 --> 01:11:06,136 You saved me. 950 01:11:07,053 --> 01:11:09,306 I saved you 'cause I love you, N ick. 951 01:11:11,558 --> 01:11:12,851 Why'd id you save me? 952 01:11:15,562 --> 01:11:17,522 The guy I was in with... 953 01:11:17,606 --> 01:11:19,900 Rudy, the car thief? 954 01:11:21,401 --> 01:11:24,488 Sometimes I read him your letters. 955 01:11:24,571 --> 01:11:26,573 I mea n, I know they were private, but... 956 01:11:27,657 --> 01:11:29,242 you know. 957 01:11:31,578 --> 01:11:34,080 I'd read them to him, and he'd... 958 01:11:34,164 --> 01:11:35,665 get this look on his face. 959 01:11:36,875 --> 01:11:41,087 I swea r, I think he imagined you were writing to h im. 960 01:11:41,171 --> 01:11:44,674 And I know sometimes, I think... 961 01:11:46,176 --> 01:11:47,928 he fell in love with you too. 962 01:11:50,388 --> 01:11:52,599 You gave a couple of guys hope, Ashley. 963 01:11:54,392 --> 01:11:56,186 Oh, it was a good thing. 964 01:11:57,437 --> 01:12:02,275 We're gon na get out of this together, I promise you. 965 01:12:02,359 --> 01:12:03,860 I promise you. 966 01:12:39,396 --> 01:12:41,439 Ash? 967 01:12:42,315 --> 01:12:44,067 We're gonna need one. 968 01:12:44,609 --> 01:12:45,652 What? 969 01:12:46,653 --> 01:12:48,154 A gun. 970 01:12:49,030 --> 01:12:52,576 We got to find a way to get me a gun. 971 01:12:52,659 --> 01:12:53,743 What? 972 01:12:54,953 --> 01:12:57,414 And I'll need to be inside the casino when it ha ppens. 973 01:12:57,497 --> 01:12:59,416 I can't just be outside drawing some map. 974 01:13:01,167 --> 01:13:03,003 N ick, what a re you ta lking about? 975 01:13:04,796 --> 01:13:07,299 We need to find a way to make me a pa rt of this. 976 01:13:07,382 --> 01:13:09,885 A part of what? A part of them? 977 01:13:09,968 --> 01:13:13,972 Look, Ash, if we're helping them with the robbery... 978 01:13:14,055 --> 01:13:16,266 we got to be doing more than wa lking away. 979 01:13:16,349 --> 01:13:19,311 Like that's win n ing, like that's some kind of Christmas fucking bon us. 980 01:13:21,521 --> 01:13:23,023 You mea n take the money? 981 01:13:23,106 --> 01:13:25,191 Yea h. Ta ke the money. 982 01:13:26,526 --> 01:13:28,820 Look, you want him out of your life for good? 983 01:13:28,904 --> 01:13:31,448 You want a rea I New Yea r to look forward to? 984 01:13:31,531 --> 01:13:34,367 If we're gonna do this, then we ought to do it. 985 01:13:36,369 --> 01:13:37,871 It's Christmas, Ash. 986 01:13:38,747 --> 01:13:40,248 I think we deserve a present. 987 01:14:07,817 --> 01:14:09,152 Sta rt singing, N ick. 988 01:14:10,362 --> 01:14:12,280 I have no gifts to bring 989 01:14:15,408 --> 01:14:16,618 A gift to give 990 01:14:17,369 --> 01:14:19,079 You want to keep fooling around? 991 01:14:19,162 --> 01:14:22,040 Yea h. You wa nt to keep playing? Come on, let's get it on! 992 01:14:22,123 --> 01:14:23,583 - Let me go! - Ca lm down. 993 01:14:23,667 --> 01:14:27,253 You want to keep playing? I got a toy for you. 994 01:14:27,337 --> 01:14:29,089 Let me get my toy. 995 01:14:29,172 --> 01:14:31,257 Yes. Let's play! 996 01:14:31,341 --> 01:14:32,467 - Hey, man. Hey. - Sh ut u p! 997 01:14:32,550 --> 01:14:36,304 Now you get you r pussy ass over here and do what the fuck you're told! 998 01:14:38,264 --> 01:14:40,684 Now when you're spoke to, you listen and answer. 999 01:14:56,700 --> 01:14:58,535 It was a joke, a nyways. 1000 01:15:02,956 --> 01:15:03,957 All right. 1001 01:15:05,166 --> 01:15:07,293 What you want to do... 1002 01:15:09,921 --> 01:15:11,464 is get to the top level up here. 1003 01:15:11,548 --> 01:15:15,510 Okay? And you do that through this door on the western wa ll. 1004 01:15:20,015 --> 01:15:22,892 You want to get to the security, and then from the security... 1005 01:15:22,976 --> 01:15:25,937 you get down into the cashier cage a nd then you go into the cou nt room. 1006 01:15:26,021 --> 01:15:28,148 Now, there'I I be a gua rd in there, but he doesn't have a gun. 1007 01:15:28,231 --> 01:15:31,609 The door's accessed by a keypad. 1008 01:15:31,693 --> 01:15:33,945 The cashier wil I know the code. 1009 01:15:34,029 --> 01:15:35,488 What a bout the powwow safe? 1010 01:15:35,572 --> 01:15:38,366 That's u pstairs. You'I I wa nt to get to that. 1011 01:15:38,450 --> 01:15:42,162 We're gonna get to the powwow safe. That's good. We're gonna get there. 1012 01:15:42,245 --> 01:15:45,081 What you wa nt to do is, you got to get a guy in the cage... 1013 01:15:45,165 --> 01:15:48,084 a nd a guy on the floor a nd somebody up top. 1014 01:15:48,168 --> 01:15:50,545 Then you need a sweeper on the side... 1015 01:15:50,628 --> 01:15:52,714 a lookout out front... 1016 01:15:52,797 --> 01:15:54,924 a nd somebody watching the back. 1017 01:15:55,008 --> 01:15:57,093 So, that's- How many is that? Six. 1018 01:15:58,303 --> 01:16:00,764 We got five. Keeping Ash ley outside. 1019 01:16:02,432 --> 01:16:04,350 But you need six. 1020 01:16:05,643 --> 01:16:06,811 No. 1021 01:16:08,271 --> 01:16:11,524 Look, man, I'm not making this sh it u p, you know? 1022 01:16:11,608 --> 01:16:13,234 You go in there with five guys... 1023 01:16:13,318 --> 01:16:15,361 you're gonna either leave a n exit or an alarm unguarded. 1024 01:16:15,445 --> 01:16:18,448 - No. - I know what I'm talking about. 1025 01:16:18,531 --> 01:16:20,992 Raise you r ha nd ifyou've ever done a robbery before. 1026 01:16:22,619 --> 01:16:25,789 Anyone? Anyone? Who's done a robbery? Ra ise your hand. 1027 01:16:25,872 --> 01:16:26,956 Okay. 1028 01:16:28,458 --> 01:16:29,793 I have. 1029 01:16:33,880 --> 01:16:35,840 You need six, Ga briel. 1030 01:16:35,924 --> 01:16:39,260 You do. What are you gon na do a bout it? 1031 01:16:44,974 --> 01:16:50,730 All right. I wa nt a drawing of that security level. 1032 01:16:50,814 --> 01:16:53,942 Every door, every guard, every ashtray. 1033 01:16:54,984 --> 01:16:57,070 Yea h. Al I right. 1034 01:16:57,153 --> 01:16:59,197 So, six guys, that's six guns. 1035 01:17:01,533 --> 01:17:02,700 No way. 1036 01:17:02,784 --> 01:17:05,537 Well, what am I gonna do? I'm no threat without a gun. 1037 01:17:05,620 --> 01:17:09,749 - No, you're not. - What's the matter, Gabriel? 1038 01:17:12,752 --> 01:17:15,380 Isn't this what you wanted him for? 1039 01:17:15,463 --> 01:17:17,966 Areas of expertise? 1040 01:17:18,049 --> 01:17:19,217 No guns. 1041 01:17:19,300 --> 01:17:21,177 Wel I, you know, fine. It's u p to you. 1042 01:17:21,261 --> 01:17:24,848 What you've got to figure out is how you're gonna get u p to that security level... 1043 01:17:24,931 --> 01:17:26,808 without anybody knowing anything's wrong. 1044 01:17:26,891 --> 01:17:29,853 I can tell you right now, going in there with A.K.s a nd ski masks... 1045 01:17:29,936 --> 01:17:31,437 ain't gon na do that. 1046 01:17:33,940 --> 01:17:36,526 Well, that part, N ick... 1047 01:17:36,609 --> 01:17:39,279 was plan ned out the day I read you r letters. 1048 01:17:39,362 --> 01:17:42,824 Oh, yeah. What? We're al I gon na dress up like cowboys? 1049 01:17:42,907 --> 01:17:45,535 No, no, not cowboys, N ick. 1050 01:17:45,618 --> 01:17:47,787 Not on Christmas Eve. 1051 01:17:58,089 --> 01:17:59,591 You gotta be kidding me. 1052 01:18:01,134 --> 01:18:03,052 'Tis the season, convict. 1053 01:18:03,136 --> 01:18:06,014 Ho, ho, ho. 1054 01:18:06,097 --> 01:18:09,642 Coming up at I 1..00 on the Channel 5 news, these top stories. 1055 01:18:09,726 --> 01:18:12,145 The search intensifies for a Michigan man- 1056 01:18:12,228 --> 01:18:13,188 Here's your Picasso. 1057 01:18:13,271 --> 01:18:15,398 Reported missing this morning on the Tallahassee Lake. 1058 01:18:15,481 --> 01:18:18,401 - Investigators suspect foul play, - It better be. 1059 01:18:18,484 --> 01:18:20,403 Also, lottery fever- 1060 01:19:01,444 --> 01:19:04,280 How long have you guys been going out? 1061 01:19:08,534 --> 01:19:11,037 - Set us up with free d rinks. - Oh, yeah. 1062 01:19:51,577 --> 01:19:53,538 Shit! 1063 01:19:53,621 --> 01:19:57,000 On ly guy in the go n club who doesn't keep a go n in his truck. 1064 01:20:04,173 --> 01:20:05,466 Shit! 1065 01:20:05,550 --> 01:20:07,802 Fucker decided to build him a silicone tongue... 1066 01:20:07,885 --> 01:20:09,804 so that the boy cou ld ta lk. 1067 01:20:09,887 --> 01:20:13,099 Now, you ever see a motherfucker with a breast-implanted tongue? 1068 01:20:13,182 --> 01:20:17,186 This guy I'm ta lking about- black-ass lung is the least of h is problems, man. 1069 01:20:17,270 --> 01:20:20,523 He had so much smoke comin' out of his skin, people would say... 1070 01:20:20,606 --> 01:20:22,442 - "Hey, where's the ba rbecue?" - Yea h. 1071 01:20:31,951 --> 01:20:34,454 No! No! 1072 01:20:34,537 --> 01:20:37,206 No. Get away from me, godda mn it. 1073 01:20:37,290 --> 01:20:41,878 Get off me! Just get off me. You heard what I said. 1074 01:20:43,046 --> 01:20:45,173 Stay away from me! 1075 01:20:46,341 --> 01:20:48,551 No. You stay away from me. 1076 01:20:48,634 --> 01:20:50,345 Stay the hel I away from me. 1077 01:20:50,428 --> 01:20:52,805 You wa nt me to screa m? I'll fucking scream. I swea r to God. 1078 01:20:52,889 --> 01:20:55,391 Listen. I was trying to stop h im. 1079 01:20:55,475 --> 01:20:57,477 You just about killed me. 1080 01:20:59,312 --> 01:21:01,898 I wasn't shooting at you. I was just trying to stop h im... 1081 01:21:01,981 --> 01:21:03,483 put him down, shoot him in the fucking knees. 1082 01:21:03,566 --> 01:21:05,151 I'm a good shot. I wasn't gonna kil I h im. 1083 01:21:05,234 --> 01:21:06,569 Yea h. You're such a godda mn good shot... 1084 01:21:06,652 --> 01:21:08,404 that who went through the godda mn ice? 1085 01:21:08,488 --> 01:21:10,656 Hey, I did n't put you on that ice. 1086 01:21:10,740 --> 01:21:13,576 - You wou ld never have been there- - I just a bout goddamned died, Ga briel. 1087 01:21:14,994 --> 01:21:16,537 Baby, I know that. 1088 01:21:16,621 --> 01:21:19,999 When I saw you fal I, I could've put the gun in my mouth... 1089 01:21:20,083 --> 01:21:21,584 a nd pul led the trigger then. 1090 01:21:22,335 --> 01:21:24,921 I know you have to be with h im... 1091 01:21:26,422 --> 01:21:28,174 but it is killing me. 1092 01:21:28,257 --> 01:21:30,968 Ga briel, we just have to keep doing this a nd- 1093 01:21:31,052 --> 01:21:33,221 I'm gon na cut out h is hea rt. 1094 01:21:33,304 --> 01:21:36,224 Is he ready for that? 1095 01:21:36,307 --> 01:21:40,103 He's helped us do the map. He's done what we need. 1096 01:21:41,396 --> 01:21:42,855 We don't need him anymore. 1097 01:21:42,939 --> 01:21:45,608 I don't trust the little fucker. We ca n do this without h im. 1098 01:21:45,691 --> 01:21:47,819 I'm gon na kill that motherfucker tonight. 1099 01:21:47,902 --> 01:21:49,612 No. 1100 01:21:50,446 --> 01:21:51,614 Jesus. 1101 01:21:56,035 --> 01:21:57,829 You drive me crazy, you know that? 1102 01:21:57,912 --> 01:22:00,832 - Hey- - No. You listen to me... 1103 01:22:00,915 --> 01:22:03,126 because we have to be smart about this. 1104 01:22:04,627 --> 01:22:08,256 The more he wa nts me, the more h is hel p's for real. 1105 01:22:08,339 --> 01:22:11,676 He's ma npower. That's a ll he is. 1106 01:22:12,427 --> 01:22:14,929 He's just more ma npower. 1107 01:22:16,806 --> 01:22:20,059 Ga briel, he wa nts to help now. 1108 01:22:20,143 --> 01:22:22,854 He wa nts to rob it. He wants to rob you. 1109 01:22:22,937 --> 01:22:24,647 He wants the money? 1110 01:22:25,898 --> 01:22:27,316 No, ba by. 1111 01:22:32,071 --> 01:22:33,614 He wants me. 1112 01:22:35,867 --> 01:22:37,410 Your little sister. 1113 01:22:42,123 --> 01:22:43,875 If on ly Ma and Pop- 1114 01:22:43,958 --> 01:22:46,043 Could see us now. 1115 01:22:51,174 --> 01:22:52,842 - Hey. - What? 1116 01:22:52,925 --> 01:22:55,303 You told me this guy wou ld play the game by the n umbers. 1117 01:22:55,386 --> 01:22:59,557 Wel I, from where I sta nd, the on ly th ing he's been doing right so fa r... 1118 01:22:59,640 --> 01:23:01,225 is fucking my girlfriend. 1119 01:23:04,437 --> 01:23:07,440 I don't wa nt you with him. 1120 01:23:08,691 --> 01:23:11,402 When I'm with him, I'm wanting you. 1121 01:23:12,278 --> 01:23:14,697 All those letters to al I those goddamn cons... 1122 01:23:14,780 --> 01:23:17,200 a re final ly gonna pay off. 1123 01:23:17,283 --> 01:23:21,704 So don't get crazy, okay? 'Ca use it's working. 1124 01:23:23,956 --> 01:23:26,542 He's ou r money man. 1125 01:23:26,626 --> 01:23:29,045 - We final ly found one, didn't we? - Yeah. 1126 01:23:30,796 --> 01:23:31,964 Oh, baby. 1127 01:23:32,048 --> 01:23:33,799 - See you later, assholes. - Who's J u mpy ca lling? 1128 01:23:33,883 --> 01:23:36,260 - Ex-wife, proba bly. - Which one? All the ex-wives he's got... 1129 01:23:36,344 --> 01:23:38,221 he's proba bly gon na have to take down three casinos. 1130 01:23:38,304 --> 01:23:39,805 You track down Gabriel? 1131 01:23:39,889 --> 01:23:42,808 Na h. He's with his girlfriend, ma king u p for lost N icky time. 1132 01:23:42,892 --> 01:23:45,228 Come on. Hey, let's go get a d rink. 1133 01:23:45,311 --> 01:23:47,688 I should go and check on Romeo. 1134 01:23:47,772 --> 01:23:50,566 Go smile on the motherfucker in love. 1135 01:23:51,776 --> 01:23:52,860 Shit. 1136 01:23:56,864 --> 01:23:58,908 You know what? I'I I meet you in the bar. 1137 01:24:29,689 --> 01:24:30,898 Fuck. 1138 01:25:03,472 --> 01:25:05,391 Come on, give me something. 1139 01:25:05,474 --> 01:25:08,519 If I can fucking hot-wire cars, I should fucking hot-wire a hotel door. 1140 01:25:09,687 --> 01:25:10,855 Yea h, there we go. 1141 01:25:10,938 --> 01:25:12,648 Damn. 1142 01:25:19,697 --> 01:25:21,657 Who's slamming doors? 1143 01:25:43,012 --> 01:25:44,513 How you doing? 1144 01:26:02,865 --> 01:26:04,408 Shit. 1145 01:26:29,141 --> 01:26:30,518 Damn. 1146 01:26:37,983 --> 01:26:39,402 Hey. 1147 01:26:41,237 --> 01:26:42,363 N ick. 1148 01:26:46,450 --> 01:26:48,619 Where shou ld we go? 1149 01:26:48,703 --> 01:26:50,788 H uh, baby? 1150 01:26:50,871 --> 01:26:53,541 When we're gone from here... 1151 01:26:53,624 --> 01:26:55,584 when we can do a nything... 1152 01:26:56,419 --> 01:26:58,379 where shou ld we go? 1153 01:26:59,755 --> 01:27:01,632 I don't know a bout you. I'm going home. 1154 01:27:04,635 --> 01:27:06,637 We go together, remember? 1155 01:27:07,930 --> 01:27:09,265 Wherever. 1156 01:27:11,976 --> 01:27:14,186 Wel I, I'm going home. 1157 01:27:23,821 --> 01:27:26,574 Tomorrow's Christmas Eve, my love. 1158 01:27:28,033 --> 01:27:29,785 My love. 1159 01:27:29,869 --> 01:27:31,454 My love. 1160 01:27:34,331 --> 01:27:36,167 Tomorrow's Ch ristmas Eve. 1161 01:27:42,840 --> 01:27:45,551 And your cha rges, sir. 1162 01:27:45,634 --> 01:27:47,344 Ha ppy holidays. 1163 01:27:58,731 --> 01:28:00,858 That's for the h ind red bucks worth of pay-per-view. 1164 01:28:03,402 --> 01:28:05,821 That's for the 200 you took out of the minibar. 1165 01:28:05,905 --> 01:28:08,282 - That's enough. - It was on my credit card! 1166 01:28:08,365 --> 01:28:10,826 I figured since you guys were paying for the room- 1167 01:28:12,495 --> 01:28:14,663 So... 1168 01:28:14,747 --> 01:28:16,916 you wanted a wea pon, convict? 1169 01:28:19,084 --> 01:28:20,836 No! Don't! 1170 01:28:27,468 --> 01:28:31,514 Wel I, now, look at what Santa's dwa rves have brought you. 1171 01:28:31,597 --> 01:28:34,517 What do you say to Sa nta's dwa rves? 1172 01:28:34,600 --> 01:28:36,894 It's elves- Sa nta's elves. 1173 01:28:36,977 --> 01:28:40,147 You say, "Thank you," motherfucker. 1174 01:28:46,111 --> 01:28:49,448 You hang around with criminals, you end up making a lot of plans. 1175 01:28:49,532 --> 01:28:54,787 But all the jobs I ever pulled, all the cars I ever stole... 1176 01:28:54,870 --> 01:28:58,040 no plan ever went down the way it had been drawn up. 1177 01:28:58,123 --> 01:29:02,545 Plans to escape never worked, and being on parole... 1178 01:29:02,628 --> 01:29:05,005 going to the police wasn't an option. 1179 01:29:05,089 --> 01:29:07,591 What's the matter? You nervous? 1180 01:29:10,261 --> 01:29:12,763 Right now, you're just a truck driver. 1181 01:29:13,639 --> 01:29:15,641 You haven't done anything wrong yet. 1182 01:29:16,308 --> 01:29:19,186 If you do this, you're gon na spend the rest of your life wishing you had n't. 1183 01:29:19,270 --> 01:29:20,896 Thanks for the reminder, N ick. 1184 01:29:22,231 --> 01:29:23,816 Relax. 1185 01:29:23,899 --> 01:29:25,568 Have a drink. 1186 01:29:29,655 --> 01:29:31,699 Ain't that your th ing? 1187 01:29:50,885 --> 01:29:52,845 Hey, hey! Thirsty! 1188 01:29:55,764 --> 01:29:57,600 This diversion you're doing- 1189 01:29:57,683 --> 01:30:00,686 You'd better do it just the way Monster planned... 1190 01:30:00,769 --> 01:30:03,355 or there ain't gonna be no more rest of you r life. 1191 01:30:18,370 --> 01:30:22,041 And a ll th rough the house, not a creature was stirring. 1192 01:30:26,712 --> 01:30:29,965 Why don't you send most of your boys home, Ed? 1193 01:30:30,049 --> 01:30:32,718 Tom, why don't you go spend Christmas with your family? 1194 01:30:32,801 --> 01:30:35,471 Don, you ca n shove off. Merry Ch ristmas, Jack. 1195 01:30:35,554 --> 01:30:38,057 - Good to see you again. - Nice to see you. 1196 01:30:38,140 --> 01:30:40,768 Nobody even comes here to cheat. 1197 01:30:40,851 --> 01:30:43,354 Ho, ho, ho! 1198 01:30:43,437 --> 01:30:44,897 Hello! 1199 01:30:44,980 --> 01:30:47,483 Eggnog for everyone. Santa's here. 1200 01:30:47,566 --> 01:30:50,653 Good to see you. Merry Christmas. Merry Christmas. 1201 01:30:52,071 --> 01:30:54,406 And we'd like some money, please. 1202 01:30:54,490 --> 01:30:57,409 We're here to win money. Do you have any money? 1203 01:30:57,493 --> 01:30:59,036 How you gentlemen doing tonight? 1204 01:30:59,119 --> 01:31:01,455 Very good, Captain, except that we're out of work. 1205 01:31:01,538 --> 01:31:03,540 Seasons greetings. 1206 01:31:03,624 --> 01:31:05,709 He's from Lindstrom's. I'm from Save-Away. 1207 01:31:05,793 --> 01:31:06,752 How you doing? 1208 01:31:06,835 --> 01:31:10,297 No more toys for the kiddies, but we do have cha rita ble donations. 1209 01:31:16,095 --> 01:31:17,596 All right, fellas, in? 1210 01:31:19,556 --> 01:31:21,058 Hey, sweetheart, how you doing? 1211 01:31:21,141 --> 01:31:22,768 - E leven. - I'm fucking freezing. What ca n I get you? 1212 01:31:22,851 --> 01:31:25,771 - Twenty-one. - Oh, Jesus. You just hit from my ca rd. 1213 01:31:25,854 --> 01:31:27,189 I'm sorry, mister. 1214 01:31:28,273 --> 01:31:30,484 - Dealer has 18. - And look at that, Gra ndpa. 1215 01:31:30,567 --> 01:31:32,736 Yea h. I'm gonna win you r sled. 1216 01:31:32,820 --> 01:31:34,613 Save-Away. 1217 01:31:34,697 --> 01:31:37,282 Over here. I saved you a seat. Play my ha nd. 1218 01:31:37,366 --> 01:31:40,202 - Lindstrom's. How you doing? - Aren't you gon na take those bea rds off? 1219 01:31:40,285 --> 01:31:43,872 No, I'm not gonna ta ke these beards off. Th is is my lucky beard. M ind my bea rd. 1220 01:31:43,956 --> 01:31:45,791 Watch out for this guy. He's a fucking jinx. 1221 01:31:45,874 --> 01:31:48,919 Okay, Sa nta number three, what can I get you? 1222 01:31:49,003 --> 01:31:51,880 Cou ld Fat Ma n With Flying Horse get q uarters, please? 1223 01:31:53,340 --> 01:31:55,676 - Watch my ba nk. - All right. 1224 01:31:56,385 --> 01:31:58,470 Five. N ine. 1225 01:31:58,554 --> 01:32:02,016 No way. Pop, goddamn it, you're hitting from my card. No. 1226 01:32:02,099 --> 01:32:04,101 - You don't even know what it is. - He doesn't hit. 1227 01:32:04,184 --> 01:32:06,729 Why don't you go find a chimney somewhere a nd fal I in, hu h? 1228 01:32:06,812 --> 01:32:10,441 Son of a bitch! You a re killing me here. 1229 01:32:10,524 --> 01:32:12,234 That's the way it goes. 1230 01:32:13,152 --> 01:32:15,529 - There's two more coming. - There you go. 1231 01:32:15,612 --> 01:32:18,407 That's what I like to see. Now, that's the spirit. 1232 01:32:18,490 --> 01:32:20,993 Jack, is there a union for depa rtment store Santas? 1233 01:32:21,076 --> 01:32:22,578 Hey, who the fuck knows? 1234 01:32:22,661 --> 01:32:28,083 Then go get another table! For old people! You're old! You're taking Santa's money! 1235 01:32:28,167 --> 01:32:30,753 - There is no other ta ble. - Then I'I I open another table! 1236 01:32:31,628 --> 01:32:33,922 What kind of a people cheat Santa Cla us? 1237 01:32:34,006 --> 01:32:35,883 - What the hell are you doing? - For God's sake! 1238 01:32:35,966 --> 01:32:39,011 - Security! - That was Sa nta's money! You took it! 1239 01:32:39,094 --> 01:32:41,472 - You're cheating me! - Hey, pa I! Come here, buddy! 1240 01:32:41,555 --> 01:32:43,015 Lay down, pop. It's al I right. 1241 01:32:43,098 --> 01:32:44,349 - Come on! - Stay down. 1242 01:32:44,433 --> 01:32:47,895 Santa Claus is kicking the shit out of your guards. 1243 01:32:53,817 --> 01:32:55,360 The secu rity room- 1244 01:32:55,444 --> 01:32:59,156 Right at the top of the stairs. Right, right. Take a right. Security room. 1245 01:33:02,659 --> 01:33:03,660 Fuck. 1246 01:33:08,665 --> 01:33:09,917 That fucking convict. Geez! 1247 01:33:11,752 --> 01:33:12,961 Tu rn off the fucking alarm! 1248 01:33:15,714 --> 01:33:16,632 What the heck? 1249 01:33:18,258 --> 01:33:19,802 Get away from the desk! 1250 01:33:19,885 --> 01:33:21,512 Drop 'em! 1251 01:33:21,595 --> 01:33:23,347 Put the go ns down! 1252 01:33:23,430 --> 01:33:25,140 Drop 'em! 1253 01:33:30,938 --> 01:33:31,939 Get down! 1254 01:33:34,858 --> 01:33:36,485 Put the go ns down! Put 'em down! 1255 01:33:39,404 --> 01:33:40,781 Christ! 1256 01:33:53,377 --> 01:33:55,379 Here it is, motherfucker. 1257 01:34:10,811 --> 01:34:12,187 I don't like you! 1258 01:34:14,439 --> 01:34:16,942 Your piss is a ll you need, Romeo. 1259 01:34:18,360 --> 01:34:21,697 Get up! Get the fuck up! Everybody! 1260 01:34:21,780 --> 01:34:23,490 It's the on ly time- 1261 01:34:23,574 --> 01:34:26,618 Cuff 'em. Cuff 'em! Come on! 1262 01:34:26,702 --> 01:34:28,412 Oh, no. 1263 01:34:28,495 --> 01:34:30,956 Oh, no, listen, no. No. Please don't do this here, okay? 1264 01:34:31,039 --> 01:34:33,959 Please don't do this to me, all right? Listen. 1265 01:34:34,042 --> 01:34:36,670 Look, let me tel I you something. 1266 01:34:36,753 --> 01:34:40,716 This is just not a nother ca rd clu b, a ll right? 1267 01:34:40,799 --> 01:34:42,718 This is the Toma hawk Casino. 1268 01:34:42,801 --> 01:34:47,931 We're an internationa I gaming destination. We're in guidebooks. 1269 01:34:48,015 --> 01:34:49,558 Show's over. 1270 01:34:55,731 --> 01:34:56,857 Move, Godda mn you! 1271 01:34:56,940 --> 01:34:58,442 These guys aren't fucking arou nd. Let's move. 1272 01:34:58,525 --> 01:35:00,152 Get in there. 1273 01:35:01,570 --> 01:35:05,908 Go a head. Just do what my friends say. They're a little bit... 1274 01:35:07,117 --> 01:35:08,202 disturbed. 1275 01:35:22,216 --> 01:35:24,509 What's the secu rity code for the count room! 1276 01:35:24,593 --> 01:35:26,386 Code? What code? Just use the key! 1277 01:35:26,470 --> 01:35:29,056 - N ick said code! - Who the fuck is N ick? Who's N ick? 1278 01:35:44,947 --> 01:35:47,783 - Drop you r go ns! - Th row your guns down! Show your hands! 1279 01:35:47,866 --> 01:35:50,369 Drop that gun! 1280 01:35:50,452 --> 01:35:52,746 - All right, a ll right, a ll right! - Drop it now! 1281 01:35:52,829 --> 01:35:56,416 You motherfucker! No go ns in the count room! 1282 01:35:56,500 --> 01:35:58,919 - Fuck you! - Put 'em u p in the air! 1283 01:35:59,002 --> 01:36:00,295 Fuck you! 1284 01:36:01,755 --> 01:36:03,340 Shit! 1285 01:36:04,508 --> 01:36:06,134 No go ns in the count room! 1286 01:36:06,218 --> 01:36:08,220 Forget a bout him a nd get the money! 1287 01:36:08,303 --> 01:36:10,806 Forget about h im a nd get the fucking money! 1288 01:36:15,227 --> 01:36:16,311 Forget about him. 1289 01:36:17,604 --> 01:36:19,982 There's no future for people like you and me, N ick. 1290 01:36:20,774 --> 01:36:26,071 The places we come from- bland towns, mill towns, smal I lives. 1291 01:36:26,154 --> 01:36:29,283 No future, just more of the sa me. 1292 01:36:29,366 --> 01:36:31,785 You wa nt a futu re, you got to stand up and stea I it. 1293 01:36:42,129 --> 01:36:44,715 Oh, my God. 1294 01:36:44,798 --> 01:36:46,216 Oh, my God. 1295 01:36:49,428 --> 01:36:51,054 Oh, my God. 1296 01:36:52,723 --> 01:36:56,518 The powwow safe! I want the powwow safe! Where is it? 1297 01:36:56,601 --> 01:36:59,187 I can't move back to Las Vegas. 1298 01:37:04,067 --> 01:37:08,155 I do not give a sh it about Vegas! 1299 01:37:08,864 --> 01:37:11,533 The money is in the car. Let's get out of here right now. 1300 01:37:11,616 --> 01:37:13,118 - He won't tel I us where it is. - What? 1301 01:37:13,201 --> 01:37:14,536 The powwow safe. 1302 01:37:15,454 --> 01:37:18,999 Remember N ick Cassidy? Secu rity gua rd named N ick Cassidy? 1303 01:37:19,082 --> 01:37:22,377 Yea h, N ick Cassidy. Where is he? 1304 01:37:22,461 --> 01:37:25,380 Ga briel, we have enough money. Let's get the fuck out of here. 1305 01:37:25,464 --> 01:37:26,965 Where is he? 1306 01:37:31,136 --> 01:37:33,055 Not N ick Cassidy. 1307 01:37:35,182 --> 01:37:37,893 N ick Cassidy worked for me two yea rs ago. 1308 01:37:42,647 --> 01:37:44,441 Cowboy. 1309 01:37:44,524 --> 01:37:45,525 Hopalong. 1310 01:37:51,073 --> 01:37:53,909 That's the story of your life, Ash. You fucked the wrong guy. 1311 01:37:58,205 --> 01:38:01,500 Rudy Du ncan, honey. We sti ll gonna spend Christmas together? 1312 01:38:01,583 --> 01:38:04,211 - You fucking bastard! - Hey, hey, hey. 1313 01:38:04,294 --> 01:38:06,296 No! Goddamn it! 1314 01:38:06,380 --> 01:38:08,382 You a re lucky, convict. 1315 01:38:11,343 --> 01:38:14,471 You're gon na be spending Christmas with the birthday boy h imself. 1316 01:38:14,554 --> 01:38:16,890 Wait a minute. There is a powwow safe, a ll right? 1317 01:38:16,973 --> 01:38:19,434 There is a powwow safe. I did time with N ick Cassidy, right? 1318 01:38:19,518 --> 01:38:21,436 Some shit he told me. Some shit I remember. 1319 01:38:21,520 --> 01:38:25,273 He told me the manager keeps a secret stash in his office- a powwow safe. 1320 01:38:25,357 --> 01:38:27,776 - Yeah, yea h, yeah. - No! There is no safe! 1321 01:38:27,859 --> 01:38:29,986 - He's sta I ling us! There's no safe! - He said it one time! 1322 01:38:30,070 --> 01:38:32,155 I overheard it. There is a powwow safe. 1323 01:38:32,239 --> 01:38:34,116 He's been sta lling us from day one. There's no safe. 1324 01:38:34,199 --> 01:38:37,202 - There's a powwow safe. I heard it. - Then where the fuck is it? 1325 01:38:37,285 --> 01:38:38,829 Behind the liq uor cabinet. 1326 01:38:45,377 --> 01:38:46,795 Oh, Jesus. 1327 01:39:10,235 --> 01:39:11,820 Hey, hey. 1328 01:39:11,903 --> 01:39:13,822 - Get up. - Oh, please. Please. 1329 01:39:13,905 --> 01:39:15,991 - Get u p. Open it. - I can't go back to Vegas. 1330 01:39:16,074 --> 01:39:19,536 I don't give a fuck about that! Get up! Open it! 1331 01:39:19,619 --> 01:39:21,329 H urry u p! 1332 01:39:23,415 --> 01:39:25,417 Oh, God. I can't go back. 1333 01:39:32,757 --> 01:39:35,051 Pow... wow. 1334 01:39:35,135 --> 01:39:36,511 Powwow. 1335 01:39:56,072 --> 01:39:59,659 Hey, Santa Cla us! Welcome to the Tomahawk! 1336 01:40:09,836 --> 01:40:10,837 Oh, shit. 1337 01:40:20,138 --> 01:40:21,056 Yes! 1338 01:40:30,982 --> 01:40:32,526 Get up. 1339 01:40:44,120 --> 01:40:46,873 Yea h. Yeah. 1340 01:40:46,957 --> 01:40:48,875 God is good. 1341 01:40:50,293 --> 01:40:51,294 Now... 1342 01:40:52,254 --> 01:40:53,838 what do you say... 1343 01:40:55,131 --> 01:40:56,383 to Sa nta's dwa rves? 1344 01:41:00,428 --> 01:41:01,930 You say, "Thank you." 1345 01:42:16,671 --> 01:42:19,090 Never make the same mistake twice. 1346 01:42:20,884 --> 01:42:22,427 You just did. 1347 01:42:44,407 --> 01:42:46,201 The wrong guy. 1348 01:42:46,284 --> 01:42:50,622 We took the place down with the wrong guy. Is this Ch ristmas, h uh? 1349 01:42:52,040 --> 01:42:53,708 Is this Christmas? 1350 01:42:56,461 --> 01:42:58,380 God bless us, every one. 1351 01:43:38,128 --> 01:43:39,587 Come on. 1352 01:43:41,548 --> 01:43:43,341 Sma rt, a ren't you? 1353 01:43:43,425 --> 01:43:46,553 So smart. You're smarter tha n everybody, h uh? 1354 01:43:46,636 --> 01:43:48,179 Powwow safe. 1355 01:43:48,263 --> 01:43:51,641 A little gift for us in the powwow safe. Wel I, I got a gift for you. 1356 01:43:51,725 --> 01:43:55,103 From Pug a nd Merlin and J umpy, you son of a bitch. 1357 01:43:55,186 --> 01:43:56,980 You're going where they went. 1358 01:43:57,063 --> 01:44:00,692 And they're gon na find you there, a nd they're gonna kick you r fucking ass! 1359 01:44:00,775 --> 01:44:03,027 You feel smart? You think you're lucky? 1360 01:44:03,111 --> 01:44:05,363 Wel I, let's see how lucky you a re! Come on! 1361 01:44:05,447 --> 01:44:07,282 Here's how lucky you are. 1362 01:44:08,867 --> 01:44:11,870 You got out of the Tomahawk, into your ca r... 1363 01:44:11,953 --> 01:44:15,373 made it ha lfway to Ca nada unti I you ca ught some ice on the road. 1364 01:44:21,379 --> 01:44:23,757 Get down there! 1365 01:44:23,840 --> 01:44:25,008 Take a look. 1366 01:44:26,468 --> 01:44:28,261 By the time you hit the bottom down there... 1367 01:44:28,344 --> 01:44:30,472 the whole car was burning like a comet. 1368 01:44:30,555 --> 01:44:32,849 M ust've bu rned u p a I I that money too. 1369 01:44:34,851 --> 01:44:37,312 Was it your idea, Monster, or was it hers? 1370 01:44:38,146 --> 01:44:42,734 Well, she told me about the convict magazines. 1371 01:44:42,817 --> 01:44:45,820 Had to figure there'd be some guys in the pen with some usefu I knowledge... 1372 01:44:45,904 --> 01:44:50,283 with nobody to ta lk to and nobody to listen... 1373 01:44:50,366 --> 01:44:52,410 so... 1374 01:44:52,494 --> 01:44:54,496 we just stocked up on stationery. 1375 01:44:56,414 --> 01:44:59,000 It's a hard life being a trucker's girl. 1376 01:45:01,252 --> 01:45:03,922 Baby. Come here. 1377 01:45:11,554 --> 01:45:14,140 - I saved your life. - You shouldn't have. 1378 01:45:14,224 --> 01:45:16,309 He rea lly loved you, you know that? 1379 01:45:16,392 --> 01:45:19,312 N ick. He rea lly loved you. 1380 01:45:24,484 --> 01:45:26,194 Who wouldn't? 1381 01:45:29,364 --> 01:45:32,617 Maybe this is where you wanted h im, Ashley- 1382 01:45:32,700 --> 01:45:35,870 Some stranger at the bottom of a ravine with a burned-u p hea rt. 1383 01:45:35,954 --> 01:45:36,955 Maybe. 1384 01:45:37,038 --> 01:45:39,082 But it d id n't ha ppen... 1385 01:45:39,165 --> 01:45:40,834 because what you did for h im... 1386 01:45:40,917 --> 01:45:43,002 - you made him the happiest he'd ever been. - Shut up. 1387 01:45:43,086 --> 01:45:45,046 Get u p. Come on. 1388 01:45:45,129 --> 01:45:47,131 Get in the car. 1389 01:45:48,258 --> 01:45:49,843 Hey. Hey! 1390 01:45:49,926 --> 01:45:50,969 Gabriel. 1391 01:45:55,723 --> 01:45:58,059 Don't go getting all noble with me, Rudy. 1392 01:45:59,644 --> 01:46:02,355 Guy ta kes a shiv for you, you go chasing his girlfriend? 1393 01:46:02,438 --> 01:46:04,274 Don't ta lk to me about greed. 1394 01:46:04,357 --> 01:46:06,234 What? What did you say? 1395 01:46:07,068 --> 01:46:09,445 I said don't ta lk to me about greed. 1396 01:46:09,529 --> 01:46:13,074 No, not about that- a bout you said a guy ta kes a shiv for you. 1397 01:46:13,157 --> 01:46:16,244 I never said a nything about a shiv. How'd you know there was a shiv? 1398 01:46:16,327 --> 01:46:18,746 You said it. You said the rea I N ick died saving you. 1399 01:46:18,830 --> 01:46:21,708 No, I didn't. I said he d ied. 1400 01:46:21,791 --> 01:46:24,210 - I never said how. - Yes, you did. 1401 01:46:24,294 --> 01:46:27,505 No. I never said how. I said he d ied. 1402 01:46:27,589 --> 01:46:29,215 You sa id he was stabbed. 1403 01:46:29,299 --> 01:46:32,510 I said he died. I never said how. 1404 01:46:32,594 --> 01:46:35,305 You said he was stabbed, that he took a shiv- 1405 01:46:35,388 --> 01:46:37,640 A knife, a shan k, whatever. 1406 01:46:40,935 --> 01:46:41,936 Ash? 1407 01:46:42,020 --> 01:46:43,897 How'd she know there was a shiv? 1408 01:46:46,691 --> 01:46:47,775 Ash? 1409 01:46:49,569 --> 01:46:50,737 How'd she know? 1410 01:46:58,703 --> 01:47:00,705 Jesus Christ. 1411 01:47:01,456 --> 01:47:03,291 Men. 1412 01:48:04,727 --> 01:48:06,062 Merry Christmas, Rudy. 1413 01:48:22,787 --> 01:48:24,288 We made it, ba by. 1414 01:48:24,372 --> 01:48:27,375 Oh, yes, we did. 1415 01:48:27,458 --> 01:48:29,711 We made it. 1416 01:48:29,794 --> 01:48:32,338 Got a little messy, but... 1417 01:48:32,422 --> 01:48:35,299 I'll tell you a ll about that once we're on the road. 1418 01:48:43,057 --> 01:48:45,268 For you r information... 1419 01:48:46,519 --> 01:48:48,229 I never fuck the wrong guy. 1420 01:48:50,148 --> 01:48:53,860 So, Rudy... 1421 01:48:53,943 --> 01:48:56,988 I want you to meet M illie Bobeck. 1422 01:48:57,071 --> 01:48:58,781 Remember M illie Bobeck, don't you? 1423 01:48:59,824 --> 01:49:01,576 My girlfriend before I went in. 1424 01:49:01,659 --> 01:49:05,830 Worked at that ba r in Motor City where I mansla ughtered what's-his-na me. 1425 01:49:05,913 --> 01:49:07,623 See... 1426 01:49:08,708 --> 01:49:10,835 M I llie here... 1427 01:49:10,918 --> 01:49:14,047 she used to serve d rinks to these gun-ru n ning truckers. 1428 01:49:14,130 --> 01:49:16,758 Real big ta lkers... 1429 01:49:16,841 --> 01:49:19,677 scheming about a real score one day. 1430 01:49:19,761 --> 01:49:22,555 Two yea rs in the Mountain, ma n, what the hel I? 1431 01:49:22,638 --> 01:49:25,183 Why not let her get friendly with 'em? 1432 01:49:25,266 --> 01:49:27,769 Tel I 'em her real name was Ashley. 1433 01:49:27,852 --> 01:49:29,979 Tel I 'em a bout th is idea she had... 1434 01:49:30,063 --> 01:49:31,731 a bout writing guys in prison. 1435 01:49:31,814 --> 01:49:34,525 Find a sucker who could show them a sure thing. 1436 01:49:36,152 --> 01:49:37,653 You know... 1437 01:49:38,571 --> 01:49:41,282 they wou ld've never done it without you, N ick. 1438 01:49:43,367 --> 01:49:45,453 I mean, Rudy. 1439 01:49:45,536 --> 01:49:49,040 I a lways wanted to rob that casino, Rudy. 1440 01:49:49,123 --> 01:49:51,417 Way back when I worked there. 1441 01:49:51,501 --> 01:49:54,337 What better way than to get some guys to rob it for me? 1442 01:49:55,338 --> 01:49:57,590 Paid the Ala mo a hu ndred to put the shiv in me. 1443 01:49:57,673 --> 01:50:00,635 He's a lifer, ma n. What does he ca re? 1444 01:50:00,718 --> 01:50:03,846 He was su pposed to sta b me in the ya rd later that day... 1445 01:50:03,930 --> 01:50:06,474 but when that food fight started, man... 1446 01:50:06,557 --> 01:50:09,227 I cou ldn't believe it. 1447 01:50:09,310 --> 01:50:13,314 The slash across the ribs, the homemade blood capsu le... 1448 01:50:14,315 --> 01:50:17,276 gets you a n ice, warm hospita I bed. 1449 01:50:18,319 --> 01:50:20,738 Paid a guard to spread the word I bought it. 1450 01:50:21,572 --> 01:50:24,909 And once the wound healed up... 1451 01:50:24,992 --> 01:50:27,411 got out of the Mou nta in th is morning. 1452 01:50:27,495 --> 01:50:31,958 Tonight, I a m a rich man. 1453 01:50:33,543 --> 01:50:35,461 Get in the car. 1454 01:50:41,884 --> 01:50:43,678 Keep your go n on him, honey. 1455 01:50:45,805 --> 01:50:47,598 How'd you know I'd do it? 1456 01:50:47,682 --> 01:50:52,520 Because every time I read her letters, Rudy... 1457 01:50:52,603 --> 01:50:54,564 you listened. 1458 01:50:55,690 --> 01:50:57,358 Besides, man... 1459 01:50:57,441 --> 01:50:59,485 even if you hadn't ta ken the bait... 1460 01:50:59,569 --> 01:51:01,571 we'd have still had a shot. 1461 01:51:01,654 --> 01:51:04,782 She'd have just had to convince them they cou ld do it a lone. 1462 01:51:05,449 --> 01:51:08,286 What do you know? Good old Rudy came through. 1463 01:51:08,953 --> 01:51:10,913 Good old predictable Rudy. 1464 01:51:10,997 --> 01:51:15,251 Goes for the easy money, every time. 1465 01:51:15,334 --> 01:51:18,296 Five Sa ntas walked into that Tomahawk, Rudy. 1466 01:51:19,213 --> 01:51:21,674 That's what the witnesses wil I say. 1467 01:51:21,757 --> 01:51:24,969 So, we gotta have five Santas not walk out. 1468 01:51:26,637 --> 01:51:28,014 Gotta have five. 1469 01:51:29,307 --> 01:51:31,934 How ma ny things cou ld have gone wrong? A thousand? 1470 01:51:32,018 --> 01:51:35,313 You think we don't know what a long shot is? 1471 01:51:36,480 --> 01:51:39,108 My girl M il lie was steering you, man. 1472 01:51:39,901 --> 01:51:42,153 You fucked it up, she would've cut and run. 1473 01:51:43,279 --> 01:51:45,656 They'd be looking for Ash ley Mercer. 1474 01:51:46,490 --> 01:51:48,242 Whoever she is. 1475 01:51:51,913 --> 01:51:57,001 Six months of tel ling you Toma hawk stories. 1476 01:51:57,084 --> 01:51:58,794 G uess now you know why. 1477 01:52:03,049 --> 01:52:07,011 You gave them the confidence to walk in there, N ick Cassidy. 1478 01:52:08,095 --> 01:52:10,139 That's a ll we needed you to do. 1479 01:52:10,223 --> 01:52:12,934 You said some n ice th ings about me, man. 1480 01:52:13,017 --> 01:52:15,353 Appreciate it. 1481 01:52:15,436 --> 01:52:17,772 You know what? You're right. 1482 01:52:18,564 --> 01:52:20,066 I do love her. 1483 01:52:21,525 --> 01:52:22,860 And she- 1484 01:52:25,154 --> 01:52:27,156 she loves me. 1485 01:52:27,907 --> 01:52:30,493 You had that pa rt right a ll along. 1486 01:52:36,707 --> 01:52:38,626 It's Christmas, sugarplum. 1487 01:52:41,128 --> 01:52:43,172 Let's light up the tree. 1488 01:52:56,978 --> 01:52:58,813 Shit. 1489 01:52:59,397 --> 01:53:00,481 Shit. 1490 01:53:03,192 --> 01:53:04,694 Write me. 1491 01:53:05,945 --> 01:53:09,532 Shit. It's like ridin' a bike. Like ridin' a bike. 1492 01:53:11,701 --> 01:53:13,494 Good-bye, Rudy, my man. 1493 01:53:13,577 --> 01:53:17,290 N ice spending... time with you! 1494 01:53:22,044 --> 01:53:25,006 Rule one- never put a car thief behind the wheel! 1495 01:53:36,559 --> 01:53:37,893 No! 1496 01:53:37,977 --> 01:53:40,813 No! 1497 01:54:04,462 --> 01:54:07,715 Five Santas walked into that Tomahawk, Rudy 1498 01:54:08,591 --> 01:54:10,384 That's what the witnesses will say, 1499 01:54:10,468 --> 01:54:14,388 So, we gotta have five Santas not walk out. 1500 01:54:15,973 --> 01:54:17,725 Gotta have five. 1501 01:54:36,577 --> 01:54:37,995 Rudy. 1502 01:54:38,079 --> 01:54:41,582 Rudy, you and me, ma n. You and me. 1503 01:54:44,210 --> 01:54:46,587 We ca n split the money, huh? 1504 01:54:47,421 --> 01:54:49,256 Rudy, that whore, M il lie Bobeck? 1505 01:54:49,340 --> 01:54:51,342 You think I was serious a bout her, ma n? 1506 01:54:51,425 --> 01:54:53,594 I was gonna kil I her! 1507 01:54:55,054 --> 01:54:57,014 You gotta believe me. 1508 01:54:57,098 --> 01:54:58,974 You gotta believe me, I swea r it. 1509 01:54:59,058 --> 01:55:01,060 - Believe me! - Believe this. 1510 01:55:02,019 --> 01:55:05,272 Rudy! Rudy, help me! 1511 01:55:05,356 --> 01:55:06,941 Rudy! 1512 01:57:25,037 --> 01:57:28,749 All I wanna do is make it back to Sidnaw.. 1513 01:57:28,832 --> 01:57:31,335 Sit down for Christmas dinner.. 1514 01:57:31,418 --> 01:57:33,879 Watch some ball with my old man... 1515 01:57:33,963 --> 01:57:36,006 sleep in my old bed.. 1516 01:57:36,090 --> 01:57:39,635 Have leftovers for about six months... 1517 01:57:39,718 --> 01:57:42,012 eat some of that Christmas turkey, 1518 01:57:57,403 --> 01:58:02,074 like I said, I never was much for the holidays- 1519 01:58:02,157 --> 01:58:03,826 until now 114816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.