Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,544
If I told you to design
me an underground city,
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,756
a city for 25,000 people,
what would you say?
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,382
I'd tell you it's impossible.
4
00:00:08,383 --> 00:00:09,967
There's no amount of
money that would allow you
5
00:00:09,968 --> 00:00:11,886
to excavate a space so large.
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,638
Build me my city!
7
00:00:13,639 --> 00:00:15,806
[helicopter whirring]
8
00:00:15,807 --> 00:00:18,226
[♪ tense music playing]
9
00:00:18,227 --> 00:00:19,519
You got the real stuff, Sam.
10
00:00:19,520 --> 00:00:22,313
My old man's still crushing
me with blows like,
11
00:00:22,314 --> 00:00:24,607
"You're a joke, you're Peter
Lawford. You're only in the band
12
00:00:24,608 --> 00:00:26,609
- because of who you're related to."
- [Sinatra] Jesus!
13
00:00:26,610 --> 00:00:27,902
[over recording] You need
to do what we discussed.
14
00:00:27,903 --> 00:00:30,446
Take them out. That's an order.
15
00:00:30,447 --> 00:00:33,199
[Cal Bradford] People need to
know that there are survivors,
16
00:00:33,200 --> 00:00:36,869
that their people could be alive up
there, and I'm gonna tell them the truth.
17
00:00:36,870 --> 00:00:37,955
No, you're not.
18
00:00:38,455 --> 00:00:40,415
If I wanted to make a
mixtape, is that possible?
19
00:00:41,124 --> 00:00:43,293
Straight ahead
and up the stairs.
20
00:00:44,169 --> 00:00:47,047
[♪ tense, melodic music playing]
21
00:00:48,507 --> 00:00:51,509
I've been listening to her
and I've been watching,
22
00:00:51,510 --> 00:00:53,386
and I'm gonna take her down.
23
00:00:53,387 --> 00:00:54,627
- [gunfire]
- [people screaming]
24
00:00:57,474 --> 00:01:00,142
People are alive, and I believe
your wife is one of them.
25
00:01:00,143 --> 00:01:02,937
[Teri Rogers-Collins] My
name is Teri Rogers-Collins.
26
00:01:02,938 --> 00:01:05,147
I'm here with other survivors.
27
00:01:05,148 --> 00:01:07,148
[Sinatra] You might want
to check on your daughter.
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,152
Jane! Oh, my God!
29
00:01:10,153 --> 00:01:12,905
All I can think to do is
hide from all of this.
30
00:01:12,906 --> 00:01:15,074
- Would you come with me?
- I got you.
31
00:01:15,075 --> 00:01:16,492
Okay.
32
00:01:16,493 --> 00:01:19,912
You will release my people and you will
find out who murdered the president
33
00:01:19,913 --> 00:01:22,749
if you ever wanna see your
daughter or your wife again.
34
00:01:23,333 --> 00:01:26,752
The DNA from Cal's murder didn't
match anyone in the bunker.
35
00:01:26,753 --> 00:01:29,839
It appears our killer
came from the outside.
36
00:01:29,840 --> 00:01:32,884
♪
37
00:01:35,637 --> 00:01:37,264
♪ Put a candle ♪
38
00:01:38,640 --> 00:01:41,684
♪ In the window ♪
39
00:01:41,685 --> 00:01:44,603
{\an8}[♪ "Long as I Can See the
Light" by Ted Hawkins playing]
40
00:01:44,604 --> 00:01:49,651
{\an8}♪ 'Cause I fear
I've gotta move ♪
41
00:01:52,904 --> 00:01:56,240
♪ Though I'm going, going ♪
42
00:01:56,241 --> 00:01:58,785
♪ I'll be coming home soon ♪
43
00:02:00,704 --> 00:02:05,917
♪ Long as I can see the light ♪
44
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
Build me my city!
45
00:02:08,754 --> 00:02:10,629
♪ Pack my bags ♪
46
00:02:10,630 --> 00:02:15,010
♪ And let's get moving ♪
47
00:02:16,803 --> 00:02:20,139
- ♪ 'Cause I'm bound to drift a while... ♪
- [people chattering]
48
00:02:20,140 --> 00:02:22,391
Alright, boys, that's half-hour.
49
00:02:22,392 --> 00:02:26,896
Half of an hour, 30 minutes,
not 31, not 32, because...
50
00:02:26,897 --> 00:02:29,899
- [all] Every minute counts.
- That's right.
51
00:02:29,900 --> 00:02:31,192
- Hey, boss.
- Yeah.
52
00:02:31,193 --> 00:02:33,319
I decided what I'm gonna do
with the money from this gig.
53
00:02:33,320 --> 00:02:35,404
Oh, well, I'm guessing
municipal bonds?
54
00:02:35,405 --> 00:02:37,573
[laughing] Nah.
55
00:02:37,574 --> 00:02:39,701
Gonna get me a pretty
little thing with a fat ass.
56
00:02:40,452 --> 00:02:41,852
That's an equally
sound investment.
57
00:02:42,329 --> 00:02:44,206
Hey, Wakanda, what you
gonna do with the money?
58
00:02:45,165 --> 00:02:47,166
I'm going to send it
back home to my mother.
59
00:02:47,167 --> 00:02:49,293
- [worker 2] Oh, my God.
- [workers snickering]
60
00:02:49,294 --> 00:02:52,254
[worker 1] Now, I feel guilty for
wanting to spend it all on some ass.
61
00:02:52,255 --> 00:02:53,964
- [locker door clanking]
- [worker 2] Come on, let's go.
62
00:02:53,965 --> 00:02:56,926
- [people chattering]
- [worker coughing]
63
00:02:56,927 --> 00:02:59,053
[truck rumbling]
64
00:02:59,054 --> 00:03:01,473
[people chattering]
65
00:03:08,772 --> 00:03:12,316
That looks and
smells so much better
66
00:03:12,317 --> 00:03:13,819
than whatever the hell this is.
67
00:03:17,364 --> 00:03:19,616
- Here.
- [laughing] Oh, you don't have to.
68
00:03:20,992 --> 00:03:21,993
Eat.
69
00:03:23,412 --> 00:03:26,873
I tried my best to make it as
my mother does, but, you know.
70
00:03:27,833 --> 00:03:28,834
The spices.
71
00:03:29,626 --> 00:03:31,461
They wouldn't let
me bring the spices.
72
00:03:32,421 --> 00:03:33,422
Eat.
73
00:03:35,340 --> 00:03:37,174
I just grab one? [laughing]
74
00:03:37,175 --> 00:03:39,510
- [Adam] Wait, like this.
- [laughing]
75
00:03:39,511 --> 00:03:42,055
[people chattering]
76
00:03:47,436 --> 00:03:48,437
Oh, my God.
77
00:03:49,813 --> 00:03:52,732
Are you kidding me? This
is incredible, Adam.
78
00:03:53,442 --> 00:03:56,903
- Abdourahman.
- Abdour-ah-mom.
79
00:03:58,321 --> 00:04:00,948
Adam is fine.
80
00:04:00,949 --> 00:04:02,242
[Trent sighing]
81
00:04:04,703 --> 00:04:06,037
But thank you for trying.
82
00:04:08,915 --> 00:04:10,083
Yeah.
83
00:04:11,168 --> 00:04:12,210
Dip.
84
00:04:14,588 --> 00:04:18,591
[♪ soft orchestral
music playing]
85
00:04:18,592 --> 00:04:21,511
[inaudible]
86
00:04:24,431 --> 00:04:26,266
[Adam] No way.
87
00:04:27,726 --> 00:04:30,269
[gasps] Where did you find this?
88
00:04:30,270 --> 00:04:33,147
[Trent] I tried four
West African food shops.
89
00:04:33,148 --> 00:04:36,233
[♪ soft music continues]
90
00:04:36,234 --> 00:04:37,319
Hey!
91
00:04:39,529 --> 00:04:42,616
[inaudible]
92
00:04:45,118 --> 00:04:46,535
I am floating.
93
00:04:46,536 --> 00:04:48,580
[Adam weeping]
94
00:04:51,041 --> 00:04:53,793
- Santé.
- Cheers.
95
00:04:53,794 --> 00:04:56,420
- [bottles clinking]
- To anywhere other than here.
96
00:04:56,421 --> 00:05:01,009
- [explosions booming]
- [♪ soft orchestral music playing]
97
00:05:13,438 --> 00:05:15,524
[steam hissing]
98
00:05:16,817 --> 00:05:19,903
♪
99
00:05:28,328 --> 00:05:30,080
[worker coughing]
100
00:05:32,040 --> 00:05:33,457
♪
101
00:05:33,458 --> 00:05:36,336
- Hey, man, you okay?
- [coughing]
102
00:05:49,766 --> 00:05:50,767
[Anders] What is this?
103
00:05:51,977 --> 00:05:53,353
It's arsenopyrite residue.
104
00:05:54,938 --> 00:05:58,149
- It's an iron arsenic sulfide.
- I know. I know what it is.
105
00:06:04,447 --> 00:06:05,740
Shit. [laughs]
106
00:06:07,659 --> 00:06:10,035
We gotta shut this all down. We
should be able to get everybody...
107
00:06:10,036 --> 00:06:12,080
Will this compromise the
integrity of the site?
108
00:06:13,748 --> 00:06:14,833
[scoffs]
109
00:06:15,876 --> 00:06:18,794
I mean, as you know, the sulfide is
only toxic during early excavation.
110
00:06:18,795 --> 00:06:22,757
So, if you're asking if the site
will eventually be safe, it will.
111
00:06:23,300 --> 00:06:26,010
But the people
working it will not.
112
00:06:26,011 --> 00:06:29,054
They'll get sick,
and then sicker.
113
00:06:29,055 --> 00:06:31,308
Mm, I get it, I know, okay.
114
00:06:33,768 --> 00:06:36,145
Look, we'll, uh, just send
the guys back to housing
115
00:06:36,146 --> 00:06:38,105
for the time being, okay?
Give everyone the night off.
116
00:06:38,106 --> 00:06:39,607
It'll be fine, I'll
take care of it.
117
00:06:39,608 --> 00:06:41,483
- Yeah.
- Right? [chuckles]
118
00:06:41,484 --> 00:06:42,819
Yeah, okay.
119
00:06:43,320 --> 00:06:45,780
- [indistinct chatter]
- [construction vehicles rumbling]
120
00:06:50,368 --> 00:06:52,202
[door lock beeping]
121
00:06:52,203 --> 00:06:53,538
[door lock buzzing]
122
00:06:54,456 --> 00:06:55,957
[buzzing]
123
00:06:59,878 --> 00:07:01,670
- I'm the project manager.
- [door lock beeping]
124
00:07:01,671 --> 00:07:04,006
- It's not working.
- [security guard] I can't let you in, sir.
125
00:07:04,007 --> 00:07:05,758
I need to take your badge.
126
00:07:05,759 --> 00:07:08,844
- [Trent] What... what is going on?
- I'm sorry, this... it wasn't my call.
127
00:07:08,845 --> 00:07:10,220
Why are my guys
back in the hole?
128
00:07:10,221 --> 00:07:12,097
They will wear masks and
we'll work around it.
129
00:07:12,098 --> 00:07:14,975
I promise, I'll do everything
I can to keep them safe.
130
00:07:14,976 --> 00:07:17,686
The excavation continues,
it... it has to continue.
131
00:07:17,687 --> 00:07:20,190
We both know this isn't
a recycling facility.
132
00:07:21,733 --> 00:07:23,317
What are we really
building here?
133
00:07:23,318 --> 00:07:24,944
- Shut up.
- [fence rattling]
134
00:07:26,821 --> 00:07:29,658
Listen, you don't wanna
mess with these people.
135
00:07:31,284 --> 00:07:34,162
They have intelligence
something is coming.
136
00:07:35,664 --> 00:07:37,040
Something catastrophic.
137
00:07:38,333 --> 00:07:41,502
Please, just forget about this
job and forget about these men.
138
00:07:41,503 --> 00:07:42,836
There's nothing you can do.
139
00:07:42,837 --> 00:07:45,131
- Anders, wait.
- There's nothing any of us can do.
140
00:07:45,674 --> 00:07:47,217
W... Wait!
141
00:07:50,679 --> 00:07:53,765
[♪ gentle, melodic
music playing]
142
00:07:56,810 --> 00:07:59,561
- [phone beeping]
- [Trent] Adam, I need you to pick up.
143
00:07:59,562 --> 00:08:02,232
Just... You're not listening
to me about what's coming.
144
00:08:06,277 --> 00:08:10,406
♪ Put a candle in the window ♪
145
00:08:10,407 --> 00:08:12,866
- [phone beeping]
- [Trent] Adam, it's me again.
146
00:08:12,867 --> 00:08:17,205
I know you think I'm crazy,
but please, just call me back.
147
00:08:21,668 --> 00:08:23,669
♪ 'Cause I'm going ♪
148
00:08:23,670 --> 00:08:25,838
- [phone beeping]
- [Trent] You're not listening to me.
149
00:08:25,839 --> 00:08:27,841
Nobody is listening to me.
150
00:08:28,925 --> 00:08:31,261
Well they... They will soon.
151
00:08:32,512 --> 00:08:34,097
You will all listen soon.
152
00:08:38,184 --> 00:08:43,189
♪ Long as I can see the light ♪
153
00:08:46,401 --> 00:08:50,030
- ♪ Long as I can see the light ♪
- Weapon!
154
00:08:51,614 --> 00:08:53,574
- [gunshot]
- The world deserves to know!
155
00:08:53,575 --> 00:08:55,325
Everyone deserves to know!
156
00:08:55,326 --> 00:09:01,541
♪ Ooh ♪
157
00:09:07,756 --> 00:09:10,549
[Teri] [on recording] I'm looking
for my husband, Xavier Collins.
158
00:09:10,550 --> 00:09:12,593
My children, Presley and James.
159
00:09:12,594 --> 00:09:14,803
They were headed to a
complex in Colorado.
160
00:09:14,804 --> 00:09:16,055
- [static crackling]
- Once again, my name
161
00:09:16,056 --> 00:09:18,140
is Teri Rogers-Collins.
162
00:09:18,141 --> 00:09:20,018
I'm here with other survivors.
163
00:09:20,560 --> 00:09:23,160
[Sinatra, voice muffled] You might
want to check on your daughter.
164
00:09:25,899 --> 00:09:28,985
[♪ soft, tense music playing]
165
00:09:34,115 --> 00:09:36,409
It's over. Let 'em go.
166
00:09:37,118 --> 00:09:39,758
- What the hell are you talking about?
- Sinatra didn't kill POTUS.
167
00:09:39,871 --> 00:09:42,951
The DNA came back from the crime scene,
and it doesn't match anyone down here,
168
00:09:43,416 --> 00:09:44,917
which means there was
DNA on the president
169
00:09:44,918 --> 00:09:46,710
that belongs to someone
who either snuck in here
170
00:09:46,711 --> 00:09:48,837
or was here before we showed up.
171
00:09:48,838 --> 00:09:51,006
I need to find out who that is,
and I need to find 'em fast,
172
00:09:51,007 --> 00:09:52,341
and I need you to tell everyone
173
00:09:52,342 --> 00:09:54,219
to stand down. Give me your gun.
174
00:09:54,719 --> 00:09:56,595
Like hell, I'm gonna
give you my fucking gun.
175
00:09:56,596 --> 00:09:58,430
I need to go back to the crime
scene. Something got missed.
176
00:09:58,431 --> 00:10:00,933
Collins, Collins,
listen. We did our jobs.
177
00:10:00,934 --> 00:10:03,228
No, Robinson, you
fucking missed something.
178
00:10:05,271 --> 00:10:08,774
Look, if the DNA doesn't
match anybody down here,
179
00:10:08,775 --> 00:10:10,819
we need to be looking
at arrival day.
180
00:10:11,653 --> 00:10:14,072
Sure, do whatever you want.
181
00:10:15,532 --> 00:10:17,450
What the fuck does
she have on you?
182
00:10:18,076 --> 00:10:19,536
My daughter.
183
00:10:21,496 --> 00:10:23,247
[Henry Baines] My
fellow citizens,
184
00:10:23,248 --> 00:10:26,376
obviously, we experienced some
unusual occurrences today.
185
00:10:26,960 --> 00:10:29,921
We want to assure you
that everyone is safe
186
00:10:30,505 --> 00:10:32,549
and order has been restored.
187
00:10:33,299 --> 00:10:36,301
You are in no danger,
but law enforcement
188
00:10:36,302 --> 00:10:38,721
does need the space
to do their jobs.
189
00:10:39,347 --> 00:10:44,184
Any confidential info on the tablet, any
remote server access, I want it gone.
190
00:10:44,185 --> 00:10:45,770
- [worker] All of it?
- All of it.
191
00:10:47,105 --> 00:10:50,023
[Jeremy Bradford] She said, "I
need you to keep her out there
192
00:10:50,024 --> 00:10:51,818
"until I can speak
to the others.
193
00:10:52,318 --> 00:10:55,279
"They found someone, a survivor,
194
00:10:55,280 --> 00:10:56,905
and they know there are more."
195
00:10:56,906 --> 00:11:00,284
And yet, while things
are now under control,
196
00:11:00,285 --> 00:11:04,288
today's events have made it clear
to us that President Cal Bradford
197
00:11:04,289 --> 00:11:06,915
may have died as a
result of foul play.
198
00:11:06,916 --> 00:11:10,044
[diners gasping and murmuring]
199
00:11:10,461 --> 00:11:13,715
Okay, I-I-I, I think
you should slow down.
200
00:11:14,591 --> 00:11:15,758
You need a break.
201
00:11:17,594 --> 00:11:20,722
[whispering] Samantha.
Samantha, come here.
202
00:11:23,308 --> 00:11:24,809
Something has come undone here.
203
00:11:25,727 --> 00:11:26,895
Sam.
204
00:11:28,188 --> 00:11:30,397
You are coming undone.
Let me help you.
205
00:11:30,398 --> 00:11:32,798
I don't think you should waste
any more time on me, Gabriela.
206
00:11:33,234 --> 00:11:34,402
I'm not who you think I am.
207
00:11:37,614 --> 00:11:39,072
I've done terrible things.
208
00:11:39,073 --> 00:11:42,327
I've done unspeakable,
terrible things.
209
00:11:42,869 --> 00:11:44,077
Okay, well, there's
nothing that we can't...
210
00:11:44,078 --> 00:11:46,456
You're excused, Dr. Torabi.
211
00:11:51,002 --> 00:11:54,714
[Henry] For the time being, we are
asking that everyone remain indoors.
212
00:11:55,089 --> 00:11:58,258
Rest assured, justice
will be served.
213
00:11:58,259 --> 00:12:00,887
Everything will be
back to normal soon.
214
00:12:03,389 --> 00:12:05,724
Billy and I used to sit around,
215
00:12:05,725 --> 00:12:08,394
eat like shit all day
until our stomachs hurt.
216
00:12:11,689 --> 00:12:13,316
Sorry, I'm such a buzzkill.
217
00:12:14,067 --> 00:12:16,194
No, don't... don't be sorry.
218
00:12:17,195 --> 00:12:20,405
Um, I should... I should
give you some space.
219
00:12:20,406 --> 00:12:21,824
No, no, stay.
220
00:12:22,533 --> 00:12:25,161
Please. Just a little longer.
221
00:12:26,704 --> 00:12:27,830
[softly] Okay.
222
00:12:29,123 --> 00:12:30,166
[phone buzzing]
223
00:12:33,127 --> 00:12:34,629
Excuse me. Sorry.
224
00:12:35,838 --> 00:12:37,172
This is Jane.
225
00:12:37,173 --> 00:12:38,840
[Sinatra] I know you're
close with Xavier Collins,
226
00:12:38,841 --> 00:12:41,343
but I need to know you'll
do what needs to be done.
227
00:12:41,344 --> 00:12:44,184
- What do you need me to do to him?
- [Sinatra] No, I'll handle Collins.
228
00:12:46,140 --> 00:12:48,685
But I am wrestling with
what to do about the girl.
229
00:12:50,103 --> 00:12:51,645
[clearing throat]
She knows too much.
230
00:12:51,646 --> 00:12:53,689
She could point to you,
and that could point to me.
231
00:12:53,690 --> 00:12:56,233
I'm sure I'm just being
paranoid, but I...
232
00:12:56,234 --> 00:12:58,444
- [Jane Driscoll] I'll handle it.
- No, no.
233
00:13:00,154 --> 00:13:03,240
What I'm saying is I
just wanna make sure
234
00:13:03,241 --> 00:13:05,118
- that we keep the lid on...
- [Jane] Got it.
235
00:13:05,702 --> 00:13:08,037
I do have a question
for you, though.
236
00:13:08,621 --> 00:13:12,040
As you know, the president had a
bunch of video games I enjoyed,
237
00:13:12,041 --> 00:13:13,668
particularly the Wii.
238
00:13:14,294 --> 00:13:16,587
And I was wondering, well,
239
00:13:17,213 --> 00:13:20,257
if that Wii could be available.
240
00:13:20,258 --> 00:13:22,969
You know? For me?
241
00:13:24,721 --> 00:13:26,972
- I'm sorry?
- [Jane] If I take care of all this stuff.
242
00:13:26,973 --> 00:13:28,182
Are you fucking insane?
243
00:13:30,018 --> 00:13:31,768
Just don't do
anything to the girl.
244
00:13:31,769 --> 00:13:33,312
I think we should end
the conversation here.
245
00:13:33,313 --> 00:13:34,938
It will be better that way.
246
00:13:34,939 --> 00:13:36,398
- Excuse me?
- [disconnected line beeping]
247
00:13:36,399 --> 00:13:40,402
[♪ tense, melodic music playing]
248
00:13:40,403 --> 00:13:41,946
[birds chirping]
249
00:13:54,959 --> 00:13:56,252
[Cal] You're not wrong, Xavier.
250
00:13:57,003 --> 00:13:58,755
What's in here will
definitely kill me.
251
00:13:59,338 --> 00:14:02,425
[♪ tense, orchestral
music playing]
252
00:14:27,116 --> 00:14:30,203
♪
253
00:14:37,293 --> 00:14:39,712
[singing] ♪ Another day ♪
254
00:14:40,755 --> 00:14:44,217
♪ For you and me ♪
Listening party?
255
00:14:45,760 --> 00:14:47,929
♪ Another day ♪
256
00:14:49,180 --> 00:14:52,057
♪ For you and me ♪
Listening party?
257
00:14:52,058 --> 00:14:55,228
[♪ tense, orchestral
music playing]
258
00:15:18,876 --> 00:15:21,003
[Cal] [over speakers]
Hey, kid. It's your dad.
259
00:15:21,712 --> 00:15:23,840
I came down to the library
to make you a mixtape,
260
00:15:24,632 --> 00:15:28,469
and, uh, bury a few national
secrets while I'm here.
261
00:15:34,225 --> 00:15:36,227
[Xavier Collins] 812092.
262
00:15:37,770 --> 00:15:40,815
812092.
263
00:15:44,110 --> 00:15:45,361
[knocking]
264
00:15:48,990 --> 00:15:50,241
I need your help.
265
00:15:51,033 --> 00:15:53,994
Sorry, I decided to start
getting frat-house drunk, so...
266
00:15:53,995 --> 00:15:57,289
Every resident was given a psych consult
shortly after moving in down here.
267
00:15:57,290 --> 00:16:00,543
I need the information from
those consults for these people.
268
00:16:01,586 --> 00:16:04,379
- What is this?
- It's a list of everybody who was flagged
269
00:16:04,380 --> 00:16:07,591
on arrival day... wristband
issues, breakdowns, anything.
270
00:16:07,592 --> 00:16:10,468
I need to know who from that list
might not be who they say they are.
271
00:16:10,469 --> 00:16:14,014
Okay, look, I didn't personally interview
thousands of people, my team did.
272
00:16:14,015 --> 00:16:16,517
And those files are confidential.
[clicking tongue] Cheers.
273
00:16:20,021 --> 00:16:21,396
I'm done asking nicely.
274
00:16:21,397 --> 00:16:23,398
[Gabriela sighs]
275
00:16:23,399 --> 00:16:26,569
[♪ soft, tense music playing]
276
00:16:39,624 --> 00:16:42,793
Mm, what about
Jordan E. Bennett?
277
00:16:45,296 --> 00:16:48,632
Um, no. No, he's... he's legit.
278
00:16:48,633 --> 00:16:51,259
Suffers from severe PTSD,
279
00:16:51,260 --> 00:16:53,804
and hasn't left his
neighborhood in over two months.
280
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
So, why are you
getting day-drunk?
281
00:17:01,854 --> 00:17:02,897
Oh, I don't know.
282
00:17:03,731 --> 00:17:04,899
Um...
283
00:17:05,650 --> 00:17:10,363
It's possible that I have been
telling people for the last decade...
284
00:17:11,989 --> 00:17:13,616
that a monster isn't a monster.
285
00:17:16,035 --> 00:17:17,578
- Shit.
- Yeah.
286
00:17:23,668 --> 00:17:25,753
[keys clicking]
287
00:17:27,380 --> 00:17:29,382
- Hm.
- Hm, what?
288
00:17:29,966 --> 00:17:31,424
It's... I mean,
it... it's silly.
289
00:17:31,425 --> 00:17:35,095
It's probably nothing,
just an error, maybe.
290
00:17:35,096 --> 00:17:36,180
Mm.
291
00:17:38,266 --> 00:17:39,767
Okay, no, no, no, wait, wait.
292
00:17:40,768 --> 00:17:43,395
If what's in this file is
right, then something...
293
00:17:43,396 --> 00:17:46,816
something is very wrong.
294
00:17:49,068 --> 00:17:52,154
[♪ soft, tense music playing]
295
00:17:59,453 --> 00:18:00,746
[phone buzzing]
296
00:18:02,123 --> 00:18:05,209
[♪ tense, orchestral
music playing]
297
00:18:31,611 --> 00:18:35,281
♪
298
00:18:44,665 --> 00:18:45,666
Oh, here, sit a while.
299
00:18:47,293 --> 00:18:49,333
- You don't gotta ask me twice.
- [chuckles lightly]
300
00:18:50,212 --> 00:18:51,213
How have you been?
301
00:18:51,964 --> 00:18:53,715
The last few days have
just been a bit...
302
00:18:53,716 --> 00:18:55,467
Insane? Yeah, no shit.
303
00:18:55,468 --> 00:18:56,885
This is my third
plate of these today.
304
00:18:56,886 --> 00:18:58,928
Well, I mean, they're
just so damn good.
305
00:18:58,929 --> 00:19:00,430
[Maggie laughing]
306
00:19:00,431 --> 00:19:02,058
You were pretty damn good, too.
307
00:19:03,267 --> 00:19:04,644
[gun clicking]
308
00:19:06,312 --> 00:19:08,230
Don't move a fucking inch.
309
00:19:10,983 --> 00:19:14,278
[♪ tense, orchestral
music playing]
310
00:19:40,930 --> 00:19:43,530
Now, I don't know who the hell you
really are, but Maggie Davis...
311
00:19:44,392 --> 00:19:46,560
carried a fucking EpiPen
with her everywhere she went.
312
00:19:47,228 --> 00:19:50,773
A spoonful of this cashew cheese
shit would've knocked her on her ass.
313
00:19:54,402 --> 00:19:56,028
I'm almost relieved.
314
00:19:57,530 --> 00:19:59,782
♪
315
00:20:05,037 --> 00:20:08,165
I deserve everything that
happens to me, but just know...
316
00:20:19,301 --> 00:20:20,678
He made me do it.
317
00:20:28,394 --> 00:20:29,395
Who?
318
00:20:32,523 --> 00:20:34,233
- [thudding]
- [grunting]
319
00:20:37,319 --> 00:20:40,156
Sorry, bud. Wrong
place, wrong time.
320
00:20:45,369 --> 00:20:47,120
- [Teri] Hello?
- [Xavier] Teri, it's me.
321
00:20:47,121 --> 00:20:48,580
[Teri] [distorted] Oh
my God. Where are you?
322
00:20:48,581 --> 00:20:51,041
- Where are you?
- [Teri] I didn't make it.
323
00:20:52,418 --> 00:20:55,129
Be a good father.
Be a good father.
324
00:20:56,213 --> 00:20:57,882
Be a good father to them.
325
00:21:12,480 --> 00:21:14,023
You don't recognize me, do you?
326
00:21:15,566 --> 00:21:17,109
The... the real me, that is.
327
00:21:19,820 --> 00:21:22,156
I always wondered
if one of you would.
328
00:21:26,535 --> 00:21:27,869
Weapon!
329
00:21:27,870 --> 00:21:29,704
[gunshot]
330
00:21:29,705 --> 00:21:32,624
The world deserves to know!
331
00:21:32,625 --> 00:21:36,295
Everyone deserves to know!
332
00:21:43,594 --> 00:21:47,096
It's okay, it's okay. Agent
Collins, you're... you're concussed.
333
00:21:47,097 --> 00:21:49,016
It's gonna take a few minutes.
334
00:21:50,184 --> 00:21:52,186
Lucky for you, we...
we have some time.
335
00:21:54,104 --> 00:21:55,689
It's a long story, after all.
336
00:21:56,565 --> 00:21:59,777
[phone ringing]
337
00:22:01,612 --> 00:22:04,155
- [Adam] Hello?
- [Trent] You answered.
338
00:22:04,156 --> 00:22:06,241
[Adam] I answered to
tell you to stop calling.
339
00:22:06,242 --> 00:22:08,160
Don't hang up. Don't
hang up, please.
340
00:22:13,582 --> 00:22:14,708
Do you think it's luck
341
00:22:15,584 --> 00:22:18,879
that the worst prison in
the country is in Colorado?
342
00:22:20,297 --> 00:22:22,716
It's fate that I'm even here...
343
00:22:23,801 --> 00:22:26,719
so I can be close to the
site when the time comes,
344
00:22:26,720 --> 00:22:30,224
so we can be close, we can
survive whatever is coming.
345
00:22:30,808 --> 00:22:31,892
Adam...
346
00:22:33,435 --> 00:22:36,397
- Adam. Please.
- [Adam] I'm dying.
347
00:22:38,315 --> 00:22:39,316
I know.
348
00:22:41,402 --> 00:22:43,444
I know, but I'm
trying to save you.
349
00:22:43,445 --> 00:22:45,947
[Adam] There's no saving
what's coming for me.
350
00:22:45,948 --> 00:22:48,575
There is. Adam, I can save you.
351
00:22:48,576 --> 00:22:50,201
- Don't hang...
- [phone line disconnecting]
352
00:22:50,202 --> 00:22:51,829
[receiver clunking]
353
00:22:53,205 --> 00:22:55,207
[crying] Adam!
354
00:22:58,419 --> 00:23:03,047
Most disturbingly, some reports
indicate the wave may be as high as...
355
00:23:03,048 --> 00:23:07,887
- [♪ melodic orchestral music playing]
- [prison inmates shouting]
356
00:23:09,972 --> 00:23:12,933
- [knife thudding]
- [prison guard grunting]
357
00:23:16,687 --> 00:23:19,689
[door lock buzzing]
358
00:23:19,690 --> 00:23:22,860
♪
359
00:23:31,035 --> 00:23:32,035
[grunts]
360
00:23:32,036 --> 00:23:34,204
[car horns honking]
361
00:23:37,750 --> 00:23:39,752
[honking continues]
362
00:23:43,047 --> 00:23:44,298
Identification, please.
363
00:23:45,341 --> 00:23:47,092
[honking continues]
364
00:23:51,764 --> 00:23:53,806
- Y'all headed to the arrival coordinates?
- Yes.
365
00:23:53,807 --> 00:23:56,643
Uh, we're local, coming
from just outside of Denver.
366
00:23:56,644 --> 00:23:59,562
I'm a librarian, I'm on a
list. I'm definitely on a list.
367
00:23:59,563 --> 00:24:02,565
Alright, I tell you what,
entrance is about a mile ahead,
368
00:24:02,566 --> 00:24:04,567
but there's a path to get to
it on foot. I'll show you.
369
00:24:04,568 --> 00:24:05,777
- Oh...
- Bless you, Officer.
370
00:24:05,778 --> 00:24:07,279
- Thank you. Thank you.
- Yeah.
371
00:24:09,490 --> 00:24:11,449
Just on up ahead here, you'll
be... you'll be able to see it
372
00:24:11,450 --> 00:24:12,910
when we get around
this bend, okay?
373
00:24:15,955 --> 00:24:18,081
Hey, this is kind of a
dead-end. Should we...
374
00:24:18,082 --> 00:24:19,959
- [couple shouting]
- [gunshots]
375
00:24:24,421 --> 00:24:26,006
[electric shaver buzzing]
376
00:24:33,847 --> 00:24:35,807
[car horns honking]
377
00:24:35,808 --> 00:24:37,850
[person] Hey, what
the fuck is this?
378
00:24:37,851 --> 00:24:40,051
What the fuck... yeah, you!
What the fuck are you doing?
379
00:24:43,857 --> 00:24:45,859
[Maggie sobbing]
380
00:24:50,447 --> 00:24:52,449
[Maggie sniffling]
381
00:24:57,121 --> 00:25:00,123
- Fuck off!
- I'm not judging.
382
00:25:00,124 --> 00:25:02,000
[people shouting, fighting]
383
00:25:02,001 --> 00:25:03,836
I've done nothing with my life.
384
00:25:05,045 --> 00:25:08,089
The world is ending and the
only thing I thought to do
385
00:25:08,090 --> 00:25:12,135
was come here so I could smoke
and eat junk food in my car
386
00:25:12,136 --> 00:25:15,597
without judgment, for once.
387
00:25:19,476 --> 00:25:22,228
I'm having a ball. [laughing]
388
00:25:22,229 --> 00:25:25,816
[♪ soft orchestral
music playing]
389
00:25:33,782 --> 00:25:36,200
You might be the only
person in the world
390
00:25:36,201 --> 00:25:38,995
who's in the right
place at the right time.
391
00:25:38,996 --> 00:25:40,913
♪
392
00:25:40,914 --> 00:25:43,791
[arrivals officer] Surrender
all weapons and prohibited items
393
00:25:43,792 --> 00:25:45,918
- at the designated areas!
- [arrivals officer 2] Eli Davis.
394
00:25:45,919 --> 00:25:48,046
- Margaret Davis, uh...
- [scanner buzzing]
395
00:25:48,047 --> 00:25:50,798
Can I see your wristband,
sir? Your wristband?
396
00:25:50,799 --> 00:25:52,050
I need to see your wristband.
397
00:25:52,051 --> 00:25:53,851
What happened to your
wristband, is it broken?
398
00:25:54,428 --> 00:25:56,345
- It broke.
- It... How did it break?
399
00:25:56,346 --> 00:25:59,182
Okay, how did this
happen, sir? Sir?
400
00:25:59,183 --> 00:26:01,726
Sir, I... I have a long
line. I just need...
401
00:26:01,727 --> 00:26:03,603
- Is something wrong with him?
- Hey, take a deep breath, breathe for me.
402
00:26:03,604 --> 00:26:04,854
- [hyperventilating]
- Do you need a paramedic, sir?
403
00:26:04,855 --> 00:26:06,314
It's okay, it's okay.
Where's your inhaler?
404
00:26:06,315 --> 00:26:07,732
- Sir, I need you to stay calm.
- Everybody...
405
00:26:07,733 --> 00:26:09,233
- Everybody's gone.
- I need you to calm down.
406
00:26:09,234 --> 00:26:11,360
- We... we almost didn't make it.
- [overlapping chatter]
407
00:26:11,361 --> 00:26:14,530
Oh, my God, oh, my
God, oh God, oh God!
408
00:26:14,531 --> 00:26:15,866
Just go! Just go!
409
00:26:18,869 --> 00:26:22,663
So, I got in, and I set
about to finish the job.
410
00:26:22,664 --> 00:26:27,044
But then, I don't know, I...
I'm embarrassed to say it.
411
00:26:28,587 --> 00:26:30,005
I got comfortable here.
412
00:26:32,633 --> 00:26:33,884
And I started thinking I...
413
00:26:35,511 --> 00:26:37,221
I deserved to survive.
414
00:26:38,889 --> 00:26:40,849
To live, even.
415
00:26:42,851 --> 00:26:47,063
For Adam, and for everybody
416
00:26:47,064 --> 00:26:49,149
who built this place
who didn't get invited.
417
00:26:50,067 --> 00:26:52,069
I was willing to live
out my days down here,
418
00:26:52,569 --> 00:26:55,030
quietly, sadly...
419
00:26:56,073 --> 00:26:59,743
in this library that I loved.
420
00:27:02,788 --> 00:27:03,956
Until...
421
00:27:04,373 --> 00:27:05,581
Hello, there.
422
00:27:05,582 --> 00:27:08,544
Your Honor. [clears throat] I
mean, not... uh, not Your Honor.
423
00:27:09,753 --> 00:27:10,753
What is... what is it?
424
00:27:10,754 --> 00:27:12,338
- Mr. President.
- Cal is fine.
425
00:27:12,339 --> 00:27:15,007
If I wanted to make a
mixtape, is that possible?
426
00:27:15,008 --> 00:27:18,094
Yes, uh, we have... we
have the music library.
427
00:27:18,095 --> 00:27:21,013
Thousands and thousands of
albums in various formats...
428
00:27:21,014 --> 00:27:23,391
[♪ soft, tense music playing]
429
00:27:23,392 --> 00:27:25,727
[Trent] It all came
flooding back to me.
430
00:27:27,729 --> 00:27:29,857
[worker coughing]
431
00:27:34,820 --> 00:27:37,489
And I knew I had to
finish what I started.
432
00:27:43,871 --> 00:27:46,790
[♪ soft piano music playing]
433
00:27:55,382 --> 00:27:56,717
Call me when you're sober.
434
00:28:05,809 --> 00:28:07,394
Have I ever made you proud?
435
00:28:09,062 --> 00:28:11,606
You never did anything
I didn't do for you.
436
00:28:11,607 --> 00:28:14,776
[♪ soft piano music continues]
437
00:28:19,114 --> 00:28:21,533
I'll forgive you when
I can sleep again.
438
00:28:22,868 --> 00:28:24,620
And I'll sleep again
when you're dead.
439
00:28:27,205 --> 00:28:30,292
[♪ soft piano music continues]
440
00:28:46,183 --> 00:28:50,103
♪
441
00:29:29,476 --> 00:29:33,563
♪
442
00:30:01,049 --> 00:30:04,553
♪
443
00:30:26,491 --> 00:30:27,492
I'll leave you be.
444
00:30:31,913 --> 00:30:35,333
So, you can tell everyone
who did this and why.
445
00:30:36,084 --> 00:30:37,960
No, don't do this, man.
446
00:30:37,961 --> 00:30:40,964
Thank you for waking
me up from this stupor.
447
00:30:43,216 --> 00:30:44,217
And...
448
00:30:45,927 --> 00:30:49,013
- [patting book]
- Thank you for this.
449
00:30:49,014 --> 00:30:50,681
[scoffs]
450
00:30:50,682 --> 00:30:53,435
I... I knew the way out,
I just didn't know how.
451
00:30:54,352 --> 00:30:57,522
And whatever's left of the
world deserves to know.
452
00:31:00,650 --> 00:31:02,027
Please don't leave me here.
453
00:31:03,111 --> 00:31:06,530
Hey, I need the book. That
book tells me where my wife is.
454
00:31:06,531 --> 00:31:08,532
I need the book to find her.
455
00:31:08,533 --> 00:31:10,743
I need the book to find
her, and I... [voice fading]
456
00:31:10,744 --> 00:31:12,913
[♪ soft piano music concludes]
457
00:31:16,374 --> 00:31:17,374
[grunting]
458
00:31:17,375 --> 00:31:19,919
- [door thudding]
- Who's there?
459
00:31:19,920 --> 00:31:21,463
- [Robinson] Collins?
- I'm here!
460
00:31:22,714 --> 00:31:24,006
Oh, shit.
461
00:31:24,007 --> 00:31:25,592
- Is he here?
- No, it's clear.
462
00:31:26,134 --> 00:31:27,534
- Can you get me outta here?
- Yeah.
463
00:31:28,720 --> 00:31:30,013
Fuck. [grunts]
464
00:31:30,597 --> 00:31:33,307
It was him. It's the librarian.
465
00:31:33,308 --> 00:31:35,185
- Yeah, we need to call it in.
- No.
466
00:31:35,811 --> 00:31:37,062
I know where he's headed.
467
00:31:39,189 --> 00:31:43,068
[♪ tense orchestral
music playing]
468
00:32:10,971 --> 00:32:14,099
♪
469
00:32:22,774 --> 00:32:24,334
- On your right!
- [Robinson] I got him!
470
00:32:24,818 --> 00:32:26,444
- [Xavier] Don't move!
- Okay, okay.
471
00:32:27,320 --> 00:32:29,905
You got me. You got me.
472
00:32:29,906 --> 00:32:33,201
[♪ soft, tense music playing]
473
00:32:38,582 --> 00:32:40,942
- Hey wait, no, no, hey, stop!
- [Robinson] Whoa, whoa! Hey!
474
00:32:48,091 --> 00:32:50,177
They had a chance to
start over down here...
475
00:32:53,638 --> 00:32:55,015
to build a better world.
476
00:32:59,394 --> 00:33:01,271
Instead, they chose
more of the same.
477
00:33:03,023 --> 00:33:05,567
Bloated houses for
the privileged few.
478
00:33:06,443 --> 00:33:07,485
Guns.
479
00:33:08,111 --> 00:33:09,571
Made this place a prison.
480
00:33:10,989 --> 00:33:13,241
[scoffs] It's the
American fuckin' dream.
481
00:33:18,997 --> 00:33:21,625
But there are bodies scattered
in the dirt down here.
482
00:33:23,376 --> 00:33:26,504
People need to know this place is
nothing more than a grave site.
483
00:33:30,091 --> 00:33:31,467
Now, it'll be mine too.
484
00:33:31,468 --> 00:33:33,636
- Okay, wait, hey, look, look.
- [Robinson] No, no, no, hey!
485
00:33:33,637 --> 00:33:35,347
I'm putting the gun down, okay?
486
00:33:39,601 --> 00:33:40,602
Paradise.
487
00:33:42,938 --> 00:33:46,524
What a fucking joke. [sobbing]
488
00:33:47,442 --> 00:33:49,360
[Xavier and Robinson] No!
489
00:33:49,361 --> 00:33:51,946
- [Trent thudding]
- [glass shattering]
490
00:33:51,947 --> 00:33:54,282
[wind whistling]
491
00:34:09,673 --> 00:34:10,882
She's expecting me.
492
00:34:14,552 --> 00:34:15,792
I'm not here to start anything.
493
00:34:23,561 --> 00:34:26,731
I found him. It
was the librarian.
494
00:34:27,899 --> 00:34:29,817
Same man who tried to
assassinate the president
495
00:34:29,818 --> 00:34:30,986
on the White House lawn.
496
00:34:31,569 --> 00:34:34,698
- He was hiding here in plain sight.
- The librarian?
497
00:34:37,492 --> 00:34:38,493
How?
498
00:34:40,078 --> 00:34:41,329
It's a long story.
499
00:34:42,330 --> 00:34:44,456
But you'll have plenty
of time to figure it out,
500
00:34:44,457 --> 00:34:47,377
because his body is currently
splattered on top of someone's roof.
501
00:34:49,504 --> 00:34:51,047
Now, where the hell
is my daughter?
502
00:34:52,007 --> 00:34:55,176
[♪ soft tense music playing]
503
00:34:59,222 --> 00:35:00,223
Okay.
504
00:35:01,266 --> 00:35:02,642
I'll ask you one more time.
505
00:35:04,436 --> 00:35:05,604
Where's my daughter?
506
00:35:10,817 --> 00:35:12,193
I'm sorry, Agent Collins.
507
00:35:16,865 --> 00:35:19,451
I never intended for
things to go this far.
508
00:35:29,377 --> 00:35:31,212
God forgive me. [sniffling]
509
00:35:33,006 --> 00:35:34,007
I...
510
00:35:37,927 --> 00:35:41,097
[Xavier sobbing]
511
00:35:46,019 --> 00:35:49,356
[♪ tense orchestral
music playing]
512
00:35:59,949 --> 00:36:02,535
- [gunshots]
- [Sinatra gasping]
513
00:36:05,997 --> 00:36:07,247
[whimpers]
514
00:36:07,248 --> 00:36:08,875
[Xavier] [breathing
heavily] Okay.
515
00:36:12,796 --> 00:36:14,005
What did you do?
516
00:36:15,423 --> 00:36:16,758
What did you do?
517
00:36:17,884 --> 00:36:19,093
What the fuck did you do?
518
00:36:19,094 --> 00:36:20,178
- [gunshot]
- Oh!
519
00:36:24,516 --> 00:36:25,599
Presley's fine.
520
00:36:25,600 --> 00:36:27,769
[Sinatra gasping]
521
00:36:29,020 --> 00:36:30,355
Xavier, she's fine.
522
00:36:32,357 --> 00:36:34,901
I... I found her. I had her.
523
00:36:36,069 --> 00:36:38,278
- She's okay?
- She's at home, she's safe.
524
00:36:38,279 --> 00:36:40,740
She's with Brooks and Rainey.
I put them at the door.
525
00:36:42,867 --> 00:36:45,870
[gasping, groaning]
526
00:36:50,417 --> 00:36:52,460
He was gonna blow
your brains out.
527
00:36:53,837 --> 00:36:55,714
But you're no use to
me if you're dead.
528
00:36:58,466 --> 00:37:00,885
A long recovery ahead of you.
529
00:37:03,763 --> 00:37:06,141
Probably should have
just let me have the Wii.
530
00:37:08,268 --> 00:37:12,605
- [♪ soft tense music playing]
- [Sinatra gasping]
531
00:37:15,650 --> 00:37:17,569
[brakes screeching]
532
00:37:25,160 --> 00:37:26,702
[Xavier] My kids.
Where are my kids?
533
00:37:26,703 --> 00:37:28,747
Everyone's here. They're
good, they're all safe.
534
00:37:31,750 --> 00:37:33,625
- Dad!
- Oh, my God, Dad!
535
00:37:33,626 --> 00:37:36,796
[♪ soft, tense music playing]
536
00:37:41,926 --> 00:37:43,260
- Are you okay? Are you hurt?
- Yeah, Dad, I'm fine.
537
00:37:43,261 --> 00:37:44,804
I'm fine.
538
00:37:48,475 --> 00:37:51,561
[♪ soft orchestral
music playing]
539
00:38:09,454 --> 00:38:10,747
Sinatra's down.
540
00:38:13,249 --> 00:38:14,501
For now.
541
00:38:15,919 --> 00:38:18,004
But there will be somebody
else to take her place.
542
00:38:22,467 --> 00:38:23,927
Good book he left you.
543
00:38:29,390 --> 00:38:33,143
I can't go out there, not after
everything that's happened.
544
00:38:33,144 --> 00:38:34,771
Collins, he's
showing you the way.
545
00:38:36,231 --> 00:38:39,358
- He gave his life for it.
- I can't just...
546
00:38:39,359 --> 00:38:41,361
- [hand banging]
- It is not just about you.
547
00:38:43,029 --> 00:38:44,989
It is not just about your wife.
548
00:38:45,990 --> 00:38:48,201
We need to know
what's out there.
549
00:38:49,786 --> 00:38:51,329
We need to know who's left.
550
00:38:53,748 --> 00:38:58,253
I would die before I ever let
anything happen to those kids.
551
00:39:13,184 --> 00:39:15,395
Is this real?
552
00:39:19,232 --> 00:39:21,150
I promised her I
would keep you safe.
553
00:39:22,193 --> 00:39:23,194
And you have.
554
00:39:28,825 --> 00:39:30,535
But now, you need
to bring her home.
555
00:39:37,125 --> 00:39:40,211
[♪ soft orchestral
music playing]
556
00:39:48,928 --> 00:39:51,389
[Cal] [over speakers]
Hey kid. It's your dad.
557
00:39:52,140 --> 00:39:54,475
I came down to the library
to make you a mixtape,
558
00:39:55,143 --> 00:39:58,980
and, uh, bury a few national
secrets while I'm here.
559
00:40:00,398 --> 00:40:03,859
Now, I know, not everyone appreciates
this kind of music like I do.
560
00:40:03,860 --> 00:40:06,361
You've made that abundantly
clear over the years.
561
00:40:06,362 --> 00:40:10,199
But, hey, not everybody has the
exquisite taste that your old man does.
562
00:40:11,367 --> 00:40:13,328
You know, I've
always believed...
563
00:40:14,704 --> 00:40:16,747
I've always believed
you are what you love.
564
00:40:16,748 --> 00:40:19,917
And you know what, I
really love this shit.
565
00:40:19,918 --> 00:40:22,295
I do. Yeah.
566
00:40:24,756 --> 00:40:26,716
Yeah, you are the
things you love.
567
00:40:27,300 --> 00:40:28,593
[Cal sighs]
568
00:40:30,178 --> 00:40:31,888
[over headphones] And
if that's the case...
569
00:40:33,389 --> 00:40:34,933
then I am you, my boy.
570
00:40:37,518 --> 00:40:38,686
And I think you're me.
571
00:40:40,939 --> 00:40:42,065
And Jeremy...
572
00:40:43,608 --> 00:40:45,401
You don't like
this world I built?
573
00:40:48,905 --> 00:40:50,031
Fix it.
574
00:40:50,782 --> 00:40:55,119
♪ She calls out to the
man on the street ♪
575
00:40:56,537 --> 00:40:59,457
♪ Sir, can you help me? ♪
576
00:41:01,042 --> 00:41:04,462
♪ It's cold and I've
nowhere to sleep ♪
577
00:41:05,713 --> 00:41:09,258
♪ Is there somewhere
you can tell me? ♪
578
00:41:13,096 --> 00:41:17,141
♪ He walks on,
doesn't look back ♪
579
00:41:18,017 --> 00:41:21,521
♪ He pretends he
can't hear her ♪
580
00:41:22,814 --> 00:41:26,651
♪ Starts to whistle as
he crosses the street ♪
581
00:41:27,694 --> 00:41:31,239
♪ Seems embarrassed
to be there ♪
582
00:41:32,407 --> 00:41:36,159
♪ Oh, think twice ♪
583
00:41:36,160 --> 00:41:41,999
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
584
00:41:42,000 --> 00:41:46,086
♪ Oh, think twice ♪
585
00:41:46,087 --> 00:41:49,673
- ♪ 'Cause it's another day for you ♪
- [keypad beeping]
586
00:41:49,674 --> 00:41:52,592
♪ You and me in paradise ♪
587
00:41:52,593 --> 00:41:53,803
[alert buzzing]
588
00:41:55,555 --> 00:41:58,975
[♪ soft orchestral
music playing]
589
00:42:05,106 --> 00:42:07,191
[overlapping shouting]
590
00:42:09,235 --> 00:42:12,321
[♪ soft orchestral
music continues playing]
591
00:42:16,367 --> 00:42:17,660
[grunting]
592
00:42:24,834 --> 00:42:27,086
[overlapping shouting continues]
593
00:42:28,838 --> 00:42:29,839
Please take your s...
594
00:42:30,465 --> 00:42:32,382
- Enough!
- [shouting stops]
595
00:42:32,383 --> 00:42:35,553
♪
596
00:42:45,438 --> 00:42:49,483
♪ Oh, think twice ♪
597
00:42:49,484 --> 00:42:54,405
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
598
00:42:55,114 --> 00:42:59,326
- ♪ Oh, think twice ♪
- [machine beeping]
599
00:42:59,327 --> 00:43:02,287
♪ It's just another
day for you ♪
600
00:43:02,288 --> 00:43:05,750
♪ You and me in paradise ♪
601
00:43:09,003 --> 00:43:17,003
♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah ♪
602
00:43:18,554 --> 00:43:22,516
♪ Oh, think twice ♪
603
00:43:22,517 --> 00:43:28,396
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
604
00:43:28,397 --> 00:43:32,275
♪ Oh, think twice ♪
605
00:43:32,276 --> 00:43:35,612
♪ It's just another
day for you ♪
606
00:43:35,613 --> 00:43:38,156
♪ You and me in paradise ♪
607
00:43:38,157 --> 00:43:42,035
♪ Oh, think twice ♪
608
00:43:42,036 --> 00:43:45,163
♪ 'Cause it's another day
for you and me in paradise ♪
609
00:43:45,164 --> 00:43:46,499
I'm coming, baby.
610
00:43:47,667 --> 00:43:51,711
♪ Oh, think twice ♪
611
00:43:51,712 --> 00:43:55,048
♪ It's just another
day for you ♪
612
00:43:55,049 --> 00:43:58,301
♪ You and me in paradise ♪
613
00:43:58,302 --> 00:44:00,972
♪
614
00:44:05,101 --> 00:44:08,104
[♪ tense, melodic music playing]
615
00:44:53,524 --> 00:44:55,526
♪
616
00:45:39,528 --> 00:45:41,029
[♪ music fades out]
617
00:45:41,030 --> 00:45:44,033
[♪ fanfare playing]
47013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.