All language subtitles for Morden.i.Helsingor.S03E02.Repressed.Emotions.Part.2.DANiSH.1080p.TV4P.Web-dl.h264.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,720
TIDIGARE...
2
00:00:01,880 --> 00:00:05,680
-Ingen fallolycka?
-DÄ hade han landat nÀrmare huset.
3
00:00:05,840 --> 00:00:09,600
Antingen hoppade han
eller sÄ blev han knuffad.
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,640
Jag kan förstÄ
att du gillar Marianne.
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,720
SÄ lÀnge hon inte gillar dig
Ă€r det okej.
6
00:00:15,880 --> 00:00:18,960
Offret heter Karsten Hansen, 45 Är.
7
00:00:19,120 --> 00:00:22,720
Han bodde i lÀgenheten med
hustrun Mona och sonen Emil.
8
00:00:22,880 --> 00:00:25,000
Vi mÄste berÀtta att vi Àr ihop.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,720
-Var kan han ha gömt pengarna?
-I kÀllarförrÄdet.
10
00:00:27,880 --> 00:00:29,320
Det var som fan...
11
00:00:29,480 --> 00:00:35,720
SĂ„ Karsten Hansen och John Karlsson
smugglade ecstasy pÄ Sundsbussarna?
12
00:00:35,880 --> 00:00:37,640
Vad har du i vÀskan?
13
00:00:37,800 --> 00:00:41,720
John Karlsson, du Àr misstÀnkt
för mordet pÄ Karsten Hansen.
14
00:00:46,840 --> 00:00:50,200
Emil! Hej!
15
00:00:53,480 --> 00:00:56,680
-Hur mÄr du?
-Okej.
16
00:00:56,840 --> 00:00:59,040
SĂ€kert?
17
00:01:01,600 --> 00:01:05,040
-Och din mamma?
-Jag försöker trösta henne.
18
00:01:05,200 --> 00:01:09,040
I natt stirrade jag i taket
och tÀnkte pÄ pappa.
19
00:01:12,120 --> 00:01:13,960
Det ordnar sig nog.
20
00:01:15,800 --> 00:01:19,760
Kan han ha varit involverad i nÄt?
21
00:01:21,680 --> 00:01:25,840
-Varför tror du det?
-Var kom alla pengarna ifrÄn?
22
00:01:26,000 --> 00:01:29,600
-Vet du nÄt?
-Nej, givetvis inte.
23
00:01:29,760 --> 00:01:33,800
-Vet du nÄt, Astrid, berÀtta det.
-Det Àr bÀttre du inte vet.
24
00:01:33,960 --> 00:01:35,640
BerÀtta!
25
00:01:35,800 --> 00:01:40,720
En gÄng till och du ser mig
aldrig igen! Fattar du det?
26
00:01:44,640 --> 00:01:46,640
FörlÄt.
27
00:01:47,920 --> 00:01:50,000
FörlÄt, Astrid.
28
00:01:50,160 --> 00:01:52,680
-Det...
-FörlÄt, jag vet inte...
29
00:01:52,840 --> 00:01:55,120
Det Àr okej.
30
00:01:55,280 --> 00:02:00,400
Det Àr okej. Det ordnar sig.
31
00:02:05,560 --> 00:02:09,600
Titta pÄ mig. Jag Àlskar dig.
32
00:02:13,640 --> 00:02:16,440
Jag vet inget om Karstens död.
33
00:02:16,600 --> 00:02:22,840
-Och de sex varanerna i vÀskan?
-Jag Àlskar djur.
34
00:02:23,000 --> 00:02:28,360
-SĂ„ du tog med dem till Helsingborg?
-Vad gjorde du med dem dÀr?
35
00:02:28,520 --> 00:02:30,880
Jag skulle aldrig göra nÄt
för att skada dem.
36
00:02:31,040 --> 00:02:32,440
Vem skulle de sÀljas till?
37
00:02:36,120 --> 00:02:39,400
Jag sÀljer bara till riktiga samlare.
38
00:02:39,560 --> 00:02:43,280
Folk som jag vet tar hand om djuren.
DjurvÀnner.
39
00:02:43,440 --> 00:02:46,960
-Visste Karsten att du smugglade?
-Var det dÀrför han sparkade dig?
40
00:02:47,120 --> 00:02:52,040
Nej, tvÀrtom. Karsten sparkade mig
nÀr jag konfronterade honom-
41
00:02:52,200 --> 00:02:53,680
-om vad han höll pÄ med.
42
00:02:53,840 --> 00:02:55,240
Vad höll han pÄ med?
43
00:02:55,400 --> 00:03:00,080
Jag vet inte. Han höll pÄ med nÄt
som vi andra inte fick vara med om.
44
00:03:00,240 --> 00:03:02,480
Kom igen! Var det droger?
45
00:03:04,480 --> 00:03:06,080
Jag vet inte.
46
00:03:06,240 --> 00:03:11,000
SÄ nÀr Karsten inte lÀt dig vara med
pÄ ett hörn och sparkade dig...
47
00:03:11,160 --> 00:03:16,000
-...sÄ dödade du honom?
-Nej! Jag har inte dödat Karsten!
48
00:03:16,160 --> 00:03:19,960
SÄ du satt och tittade pÄ tv
med dina varaner?
49
00:03:21,680 --> 00:03:23,760
Nej, jag spelade badminton.
50
00:03:25,680 --> 00:03:29,760
-Badminton?
-Har du problem med det?
51
00:03:29,920 --> 00:03:33,760
-Jag har en jÀvligt bra smash.
-IgÄr sa du att du var i lÀgenheten.
52
00:03:33,920 --> 00:03:40,160
Vi kvarhÄller dig misstÀnkt för
smuggling av utrotningshotade djur.
53
00:03:40,320 --> 00:03:45,040
Det gÄr ju inte. Vem ska ta hand om
Rolf och de andra djuren?
54
00:03:45,200 --> 00:03:47,640
Det Àr ditt problem. Det var allt.
55
00:04:38,720 --> 00:04:41,200
-Jag har ett besked till din mamma.
-FrÄn vem?
56
00:04:45,480 --> 00:04:48,800
FrÄn Kungen. Och han brukar fÄ svar.
57
00:04:50,000 --> 00:04:52,440
Kungen? Vem Àr kungen?
58
00:05:06,200 --> 00:05:07,720
Emil?
59
00:05:09,920 --> 00:05:11,240
Vad har du dÀr?
60
00:05:18,080 --> 00:05:21,640
Karsten var skyldig 60 000. LĂ€gg dem
i er brevlÄda kl.12. i morgon-
61
00:05:21,800 --> 00:05:23,960
-annars blir Emil förÀldralös.
62
00:05:24,120 --> 00:05:29,320
-Vem var pappa skyldig pengar?
-Jag vet inte, Emil.
63
00:05:34,840 --> 00:05:38,160
-Jag fÄr sÀlja ringen.
-Till vem?
64
00:05:38,320 --> 00:05:40,120
En juvelerare eller...
65
00:05:44,040 --> 00:05:46,920
Ge mig den. Astrid kÀnner sÀkert nÄn.
66
00:05:52,480 --> 00:05:55,320
Bra jobbat, alla.
67
00:05:55,480 --> 00:06:00,240
Jag har fÄtt beröm
frÄn vÄra svenska kollegor.
68
00:06:00,400 --> 00:06:05,680
Smugglingen övertas av avdelning B2
och ni fokuserar pÄ mordfallet.
69
00:06:05,840 --> 00:06:08,760
-Uppfattat?
-Ja.
70
00:06:08,920 --> 00:06:14,400
-Okej, vad har vi?
-Bo Larsen har ett alibi.
71
00:06:14,560 --> 00:06:17,880
Det har Àven John Karlsson.
Men hÄller det?
72
00:06:18,040 --> 00:06:23,000
Kim Lönstrup, hans badmintonpartner,
har Helsingörs lÀngsta brottsregister
73
00:06:23,160 --> 00:06:28,040
-Ăven mord?
-Nej, mest smÄbrott.
74
00:06:28,200 --> 00:06:31,760
-NÄt annat?
-TvÄ paddelbrÀdor nÀra Gilleleje.
75
00:06:31,920 --> 00:06:33,960
Gilleleje? Det Àr lÄngt borta.
76
00:06:34,120 --> 00:06:37,360
-Kan de ha drivit dit?
-Vi tror att han var dÀr.
77
00:06:37,520 --> 00:06:41,160
DÀr Àr salthalten i havet lÄg
pÄ grund av flodmynningen.
78
00:06:41,320 --> 00:06:44,080
Det passar ihop med tÄngen
som vi hittade pÄ offret.
79
00:06:44,240 --> 00:06:46,280
Okej, finkamma omrÄdet.
80
00:06:46,440 --> 00:06:48,960
Lau och hans team Àr redan dÀr.
81
00:06:49,120 --> 00:06:51,200
Det var en sak till.
82
00:06:51,360 --> 00:06:57,880
Karstens mobil innehöll trafik
som inte var telefonsamtal.
83
00:06:58,040 --> 00:07:01,880
NÄt skickades frÄn en server
till mobilen, men vi ser inte vad.
84
00:07:02,040 --> 00:07:05,000
MÄste det laddas ned
för att vi ska se det?
85
00:07:05,160 --> 00:07:10,080
All nÀttrafik lÀmnar avtryck.
Det gÀller bara att hitta det.
86
00:07:10,240 --> 00:07:14,200
-Kan du hjÀlpa Thor med det?
-Okej.
87
00:07:14,360 --> 00:07:20,440
Karstens mor Birthe har precis landat
pÄ Kastrup. Hon har varit pÄ Kreta.
88
00:07:20,600 --> 00:07:24,520
Vi snackar med henne
nÀr hon Àr i Helsingör.
89
00:07:24,680 --> 00:07:28,400
Och vi tvÄ tar ett snack med
badmintonpartnern Kim Lönstrup.
90
00:07:31,320 --> 00:07:37,120
-Kan vi...?
-Dan! Jag ska bara pÄ toa.
91
00:07:44,040 --> 00:07:46,360
Jag kan inte ljuga för honom lÀngre.
92
00:07:48,840 --> 00:07:53,240
Okej. Det Àr lika bra
att vi berÀttar för honom.
93
00:07:53,400 --> 00:07:57,680
-Ska jag berÀtta för honom?
-Nej...ja...
94
00:07:57,840 --> 00:08:03,600
Han har fÄtt dubbelsÀngen pga ryggen
och jag sover pÄ soffan.
95
00:08:03,760 --> 00:08:05,320
Okej.
96
00:08:07,840 --> 00:08:11,200
-Jag berÀttar för honom.
-Det Àr sÄ fegt.
97
00:08:11,360 --> 00:08:14,920
-Vad Àr fegt?
-Vi berÀttar tillsammans.
98
00:08:15,080 --> 00:08:18,640
Okej. NĂ€r?
99
00:08:18,800 --> 00:08:21,760
IkvÀll. Vi berÀttar ikvÀll.
100
00:08:38,000 --> 00:08:41,680
Vad fan Àr det som luktar?
KĂ€nner du det?
101
00:08:48,160 --> 00:08:51,320
-Hej! Ăr du Kim Lönstrup?
-Det Àr stÀngt.
102
00:08:52,400 --> 00:08:56,160
-Vi Àr frÄn polisen.
-Det Àr ÀndÄ stÀngt.
103
00:08:56,320 --> 00:08:58,360
Vi utreder mordet pÄ Karsten Hansen.
104
00:08:59,600 --> 00:09:01,240
Har ni leg?
105
00:09:02,800 --> 00:09:05,320
Vad vill ni?
106
00:09:05,480 --> 00:09:09,800
KĂ€nner du Karsten Hansen?
Det hÀr Àr han.
107
00:09:12,600 --> 00:09:16,560
Ăr det Karsten Hansen?
Har aldrig sett honom.
108
00:09:16,720 --> 00:09:19,800
Och det Àr du sÀker pÄ?
109
00:09:19,960 --> 00:09:22,960
Jag vet inte vem det Àr.
110
00:09:23,120 --> 00:09:27,000
-KĂ€nner du John Karlsson?
-Varför frÄgar ni?
111
00:09:27,160 --> 00:09:31,760
John sÀger att ni tvÄ spelade
badminton vid mordtillfÀllet.
112
00:09:31,920 --> 00:09:35,920
Du liknar inte en badmintonspelare.
113
00:09:36,080 --> 00:09:38,400
Dags att lÀgga fördomarna pÄ hyllan.
114
00:09:38,560 --> 00:09:43,280
Vi har spelat sen han flyttade till
stan. Han har en grym smash.
115
00:09:43,440 --> 00:09:47,320
-Okej...
-Spelade ni lördags förmiddag?
116
00:09:47,480 --> 00:09:51,040
Vi spelar dubbel varje lördag.
117
00:09:51,200 --> 00:09:53,400
Kan vi fÄ namnen pÄ medspelarna?
118
00:09:56,320 --> 00:09:58,240
Hanne Rygaard och Linda Jörgensen.
119
00:09:58,400 --> 00:10:01,200
Trevliga tjejer.
120
00:10:01,360 --> 00:10:03,760
-Hej, Svend.
-Jag har nyheter.
121
00:10:03,920 --> 00:10:08,360
-Sa du Rygaard?
-Hanne Rygaard och Linda Jörgensen.
122
00:10:08,520 --> 00:10:14,160
Jag fann en intressant detalj
bland Lönstrups mÄnga brott.
123
00:10:14,320 --> 00:10:19,200
Han Ätalades för djurplÄgeri.
Och vem anklagade honom?
124
00:10:19,360 --> 00:10:21,400
Det gjorde Karsten Hansen.
125
00:10:22,720 --> 00:10:25,040
Perfekt. Tack.
126
00:10:25,200 --> 00:10:31,360
Kim? Du ljög om Karsten Hansen.
Du kÀnner ju honom riktigt bra.
127
00:10:31,520 --> 00:10:35,120
Du mötte honom i domstolen
anklagad för djurplÄgeri.
128
00:10:38,320 --> 00:10:39,640
Ta andra sidan!
129
00:10:45,680 --> 00:10:48,080
Kim, stanna för helvete!
130
00:11:00,680 --> 00:11:02,880
Kalla hit förstÀrkning.
131
00:11:03,960 --> 00:11:06,440
-Okej.
-En jÀkligt snabb cowboy.
132
00:11:20,280 --> 00:11:23,280
Dan! Kom och hjÀlp mig.
133
00:11:23,440 --> 00:11:25,960
Stanken kommer hÀrifrÄn.
134
00:11:35,560 --> 00:11:37,840
Fan vad det stinker.
135
00:12:05,360 --> 00:12:09,560
Det var som fan!
Olaglig djuruppfödning.
136
00:12:09,720 --> 00:12:14,760
-De verkar inte mÄ sÄ bra.
-HÀlften av dem Àr döda.
137
00:12:20,000 --> 00:12:24,160
Kan Karsten ha hotat med att anmÀla
honom för djurplÄgeri igen?
138
00:12:29,040 --> 00:12:30,800
Han har i varje fall ett motiv.
139
00:12:36,000 --> 00:12:41,360
Superbra... Tack ska du ha.
140
00:12:42,840 --> 00:12:47,440
Nu ska ni fÄ höra.
John Karlssons alibi hÄller.
141
00:12:47,600 --> 00:12:51,280
Han och Kim Lönstrup var i
badmintonhallen och spelade dubbel.
142
00:12:51,440 --> 00:12:55,560
Det kan deras
kvinnliga medspelare bekrÀfta.
143
00:12:55,720 --> 00:13:00,920
Och Àgaren av
hallens kafeteria minns-
144
00:13:01,080 --> 00:13:04,800
-att de bestÀllde cowboytoast
med extra senap.
145
00:13:04,960 --> 00:13:06,440
Lysande...
146
00:13:08,680 --> 00:13:11,360
Vi fÄr börja om. Helt frÄn början.
147
00:13:11,520 --> 00:13:16,760
Ni tvÄ gÄr igenom
alla uppgifter en gÄng till.
148
00:13:16,920 --> 00:13:19,200
Vi tvÄ Äker till brottsplatsen.
149
00:13:19,360 --> 00:13:23,520
Dan?
FÄr jag ta ledigt en liten stund?
150
00:13:23,680 --> 00:13:27,040
-Varför?
-Laura ville trÀffa mig.
151
00:13:27,200 --> 00:13:30,880
-Okej. 30 minuter.
-Tack.
152
00:13:35,240 --> 00:13:37,240
-Hej!
-Hej!
153
00:13:37,400 --> 00:13:40,560
-LĂ€get?
-Bara bra.
154
00:13:41,600 --> 00:13:43,920
-VarsÄgoda.
-Tack.
155
00:13:45,400 --> 00:13:47,400
Tack, Otto.
156
00:13:47,560 --> 00:13:51,960
-Har ni fÄngat mördaren Àn?
-Vi Àr nÀra.
157
00:13:52,120 --> 00:13:54,440
Jag fÄr inte sÀga mer Àn sÄ.
158
00:13:54,600 --> 00:13:58,360
Stopp!
Glöm inte, alltid gott om citron.
159
00:13:58,520 --> 00:14:02,320
-HĂ€lsa din pappa.
-Det ska jag göra.
160
00:14:08,080 --> 00:14:13,160
-Vad ville du?
-Jag har inte fÄtt min mens.
161
00:14:13,320 --> 00:14:17,160
-Borde du ha fÄtt den nu?
-Ja.
162
00:14:20,720 --> 00:14:26,000
-Ăr du gravid?
-Jag har gÄtt 14 dagar över, sÄ...
163
00:14:26,160 --> 00:14:29,080
Jag ville bara att du skulle veta.
164
00:14:32,520 --> 00:14:35,880
Vad ska vi göra?
165
00:14:36,040 --> 00:14:38,640
Det beror pÄ om man vill ha barn.
166
00:14:41,280 --> 00:14:42,600
Givetvis.
167
00:14:43,880 --> 00:14:48,720
Jag skulle nog ha det tufft med
att göra en abort.
168
00:14:51,320 --> 00:14:53,920
Det skulle jag ocksÄ.
169
00:15:00,680 --> 00:15:05,400
Det Àr fantastiskt...om du Àr gravid.
170
00:15:05,560 --> 00:15:11,960
-Ja.
-Vi löser det hÀr...tillsammans.
171
00:15:25,400 --> 00:15:30,720
-Han sa att du fÄr 250 kr för den.
-250 kr för en diamantring?
172
00:15:30,880 --> 00:15:35,520
-Det Àr glas. VarifrÄn fick du den?
-Karsten gav mig den.
173
00:15:35,680 --> 00:15:40,040
Den var fint inslagen.
Vi hade grÀlat, och...
174
00:15:40,200 --> 00:15:46,520
-SÄ ringen var en ursÀkt?
-Ja, det kan man nog kalla det.
175
00:15:46,680 --> 00:15:50,640
-Vi borde kanske gÄ till polisen?
-Det gör vi inte. Okej?
176
00:15:50,800 --> 00:15:53,600
Varför inte?
Vet du vem som hotar oss?
177
00:15:53,760 --> 00:15:56,600
Det gÄr en massa rykten.
178
00:15:56,760 --> 00:16:00,760
Kan du inte sÀga till dem att vi inte
har nÄgra pengar. Polisen tog dem.
179
00:16:00,920 --> 00:16:03,040
Det funkar inte sÄ.
180
00:16:05,520 --> 00:16:09,520
-Har du en cigarett?
-Du röker inte, mamma.
181
00:16:09,680 --> 00:16:11,680
Nej.
182
00:16:21,800 --> 00:16:24,960
De fÄr inte döda mamma.
Hur kan jag fixa fram pengarna?
183
00:16:25,120 --> 00:16:28,080
Jag ordnar det, jag lovar. Okej?
184
00:16:37,600 --> 00:16:40,800
Om det Àr Kungens mÀn
sÀg Ät dem att fixa en deal.
185
00:16:40,960 --> 00:16:44,800
Polisen tog Karstens pengar.
Fattar du vad jag sÀger?
186
00:16:44,960 --> 00:16:46,520
Ja, Laxen lyssnar.
187
00:16:46,680 --> 00:16:49,600
-Fattar du vad jag sÀger?
-Ja.
188
00:16:49,760 --> 00:16:54,320
-Trubbel i paradiset, inga pengar.
-Du fattar inte.
189
00:16:56,720 --> 00:16:59,920
Laxen drar.
Lyssna pÄ djungeltelegrafen.
190
00:17:00,080 --> 00:17:04,280
Flemming och Dan!
191
00:17:05,920 --> 00:17:10,480
-Glöm inte hjÀlmen, Laxen.
-Nej, men glöm inte poesin.
192
00:17:13,640 --> 00:17:17,560
VicevÀrden sa att Karsten har grÀlat
med tjejerna hÀr uppe.
193
00:17:17,720 --> 00:17:21,280
Vad kan de ha grÀlat om?
194
00:17:39,480 --> 00:17:41,640
Bingo!
195
00:17:42,600 --> 00:17:44,880
En klassiker.
196
00:17:45,040 --> 00:17:46,440
Mer ecstasy.
197
00:17:47,680 --> 00:17:50,000
Tror du att tjejerna sÄlde Ät honom?
198
00:17:53,520 --> 00:17:55,280
Vi tar hit Svend och Benjamin.
199
00:18:07,720 --> 00:18:11,920
För tillfÀllet bara nÄgra tonÄringar
som hÀnger hÀr.
200
00:18:26,160 --> 00:18:28,280
Vem Àr grabben?
201
00:18:34,800 --> 00:18:36,160
Det var som fan...
202
00:18:48,080 --> 00:18:50,080
Vad hÀnder nu?
203
00:19:00,640 --> 00:19:02,880
HĂ€r kommer han igen.
204
00:19:03,040 --> 00:19:04,880
Med betalningen.
205
00:19:05,040 --> 00:19:07,960
-SÄg ni det?
-Vi tar in dem allihopa.
206
00:19:08,120 --> 00:19:11,640
PĂ„ min signal. Ăr ni redo?
Ett, tvÄ, tre, nu!
207
00:19:15,320 --> 00:19:18,320
KÀften, och sÀtt er ner!
208
00:19:18,480 --> 00:19:21,480
-Vi har inte gjort nÄt!
-SĂ€tt er ner!
209
00:19:23,880 --> 00:19:25,200
SĂ€tt er ner.
210
00:19:26,680 --> 00:19:28,080
Namn?
211
00:19:31,600 --> 00:19:35,080
-Hur gammal Àr du?
-14 Är.
212
00:19:35,240 --> 00:19:38,200
14? Okej...
213
00:19:39,760 --> 00:19:42,520
Vet dina förÀldrar
att du langar sÄnt hÀr?
214
00:19:42,680 --> 00:19:44,600
-Har du ett id-kort?
-Nej.
215
00:19:44,760 --> 00:19:47,160
-Vad heter du?
-Astrid.
216
00:19:47,320 --> 00:19:50,800
-Astrid vad?
-Astrid Schou.
217
00:19:50,960 --> 00:19:52,600
Bor du i Havnekarréen?
218
00:19:53,920 --> 00:19:55,960
Liknar jag nÄn
som bor i Havnekarréen?
219
00:19:56,120 --> 00:19:59,200
Det vet jag inte.
Vad gjorde du med drogerna?
220
00:20:00,640 --> 00:20:02,560
Vi hittade dem, de Àr inte vÄra.
221
00:20:02,720 --> 00:20:06,320
-Dan?
-Sitt kvar.
222
00:20:09,160 --> 00:20:13,680
Se upp med Astrid.
Hon Àr dömd för misshandel.
223
00:20:15,600 --> 00:20:18,120
-StÀll dig upp, Astrid.
-Kan vi inte stanna hÀr?
224
00:20:18,280 --> 00:20:21,080
Nej, vi ska in i ett annat rum. Kom.
225
00:20:22,320 --> 00:20:24,920
-Jag kan gÄ sjÀlv.
-Nej, kom.
226
00:20:26,920 --> 00:20:31,960
-Mördade du Karsten Hansen, Astrid?
-Ăr du dum i huvudet?
227
00:20:32,120 --> 00:20:35,320
Jag var pÄ kafé Vivaldi
med Emil och hans mamma.
228
00:20:35,480 --> 00:20:40,240
-Hur kÀnner du dem?
-Emil Àr min pojkvÀn.
229
00:20:40,400 --> 00:20:44,000
Va? Det sa de inget om.
230
00:20:46,040 --> 00:20:52,000
Ni tjejer grÀlade med Karsten
strax innan han dog. Om vadÄ?
231
00:20:52,160 --> 00:20:54,760
Han var en skitstövel.
232
00:20:56,720 --> 00:20:58,200
Du Àr dömd för misshandel.
233
00:21:01,120 --> 00:21:05,120
Ja... Vad har det med saken att göra?
234
00:21:05,280 --> 00:21:07,720
Du har svÄrt att kontrollera
ditt temperament.
235
00:21:07,880 --> 00:21:10,440
Det var i sjÀlvförsvar.
236
00:21:11,400 --> 00:21:13,320
Det fÄr du nog förklara.
237
00:21:14,680 --> 00:21:17,040
Varför tror ni
att jag fick villkorligt?
238
00:21:23,120 --> 00:21:24,480
Mitt ex misshandlade mig.
239
00:21:29,320 --> 00:21:32,880
Men det var inte det vÀrsta.
240
00:21:33,040 --> 00:21:38,120
Det vÀrsta var att han...fick mig
att tvivla pÄ mig sjÀlv.
241
00:21:39,080 --> 00:21:43,840
NĂ€r han slog mig var det mitt fel
för jag hade provocerat honom.
242
00:21:47,960 --> 00:21:51,040
Jag förlorade mig sjÀlv.
243
00:21:51,200 --> 00:21:54,040
SĂ„ du slog honom med en kofot?
244
00:21:54,200 --> 00:21:56,440
Nej.
245
00:21:58,200 --> 00:21:59,520
Jag hade gjort slut.
246
00:21:59,680 --> 00:22:04,400
Men han förföljde mig.
247
00:22:04,560 --> 00:22:08,160
En dag stod han utanför bageriet
dÀr jag jobbade.
248
00:22:10,320 --> 00:22:13,160
Han försökte tvinga in mig
i hans bil.
249
00:22:14,880 --> 00:22:16,760
SĂ„ jag slog honom.
250
00:22:20,680 --> 00:22:24,240
Vad grÀlade ni med Karsten om?
251
00:22:27,560 --> 00:22:30,200
Jag langade Ät Karsten. Okej?
252
00:22:30,360 --> 00:22:33,720
Men berÀtta inte för Emil
för han vet inget.
253
00:22:33,880 --> 00:22:39,440
-SÄ du sÄlde ecstasy Ät Karsten?
-Ja, men jag mördade honom inte.
254
00:22:39,600 --> 00:22:44,800
Att sÀlja droger Àr ett allvarligt
brott sÄ vi mÄste behÄlla dig hÀr.
255
00:22:48,720 --> 00:22:54,200
-FÄr jag ringa Emil?
-Nej, dessvÀrre inte.
256
00:23:00,000 --> 00:23:02,880
Offrets mor Àr hemma.
257
00:23:03,040 --> 00:23:07,960
Vi var tvungna att slÀppa de andra
i brist pÄ bevis.
258
00:23:08,120 --> 00:23:11,000
Har vi övervakningsbilderna
frÄn kafé Vivaldi?
259
00:23:11,160 --> 00:23:16,040
Svend snackade med servitrisen dÀr.
260
00:23:16,200 --> 00:23:18,600
Se till att fixa fram bilderna.
261
00:23:21,840 --> 00:23:24,480
Tack, Astrid.
Vi har inga fler frÄgor.
262
00:23:27,760 --> 00:23:30,400
Han var en söt bebis.
263
00:23:30,560 --> 00:23:33,440
-VÀxte han upp hÀr?
-Ja.
264
00:23:33,600 --> 00:23:37,760
Karstens far och farfar
var bÄda fartygskaptener.
265
00:23:37,920 --> 00:23:42,040
De jobbade pÄ
de största kryssningsfartygen-
266
00:23:42,200 --> 00:23:46,160
-sÄ vi hade det vÀl stÀllt och vi
besökte mÄnga fantastiska platser.
267
00:23:47,560 --> 00:23:50,680
Men Karsten gick inte
i sin fars fotspÄr?
268
00:23:52,160 --> 00:23:55,880
Karsten var ordblind.
Han klarade inte tentorna.
269
00:23:56,040 --> 00:23:59,880
IstÀllet blev han purser
pÄ Sundsbussarna.
270
00:24:00,040 --> 00:24:03,400
-Inget drömjobb, direkt.
-Varför inte?
271
00:24:03,560 --> 00:24:06,720
Det har inget med sjöfart att göra.
PÄminner mer om cirkus.
272
00:24:08,480 --> 00:24:12,880
Ă
tminstone har han ett jobb.
Hade, menar jag.
273
00:24:17,480 --> 00:24:22,560
Om jag var er skulle jag ta
en nÀrmare titt pÄ hans hustru.
274
00:24:22,720 --> 00:24:26,920
-Mona?
-Ja.
275
00:24:27,080 --> 00:24:30,200
Hon har ett hemskt humör.
Det sa Karsten.
276
00:24:30,360 --> 00:24:36,000
Hon var illojal
och flörtade med alla.
277
00:24:36,160 --> 00:24:39,040
-Enligt Karsten?
-Ja.
278
00:24:39,200 --> 00:24:44,240
-Var han olycklig i Àktenskapet?
-Han var för snÀll för att skiljas.
279
00:24:44,400 --> 00:24:48,560
Hon slog Emil en gÄng
men Karsten anmÀlde det inte.
280
00:24:49,760 --> 00:24:52,680
SĂ„ ni borde ta
en nÀrmare titt pÄ henne.
281
00:24:59,680 --> 00:25:04,200
-Mamma...hÀr.
-Tack.
282
00:25:04,360 --> 00:25:08,480
-Försök att lugna ner dig.
-Ja.
283
00:25:12,680 --> 00:25:15,560
Ăppna inte. Emil, öppna inte!
284
00:25:27,360 --> 00:25:28,680
Ingen dÀr!
285
00:25:42,640 --> 00:25:45,520
JÀrnvÀgsstationen.
Perrong 1 kl.15.00.
286
00:25:59,720 --> 00:26:04,480
Vi fann servern med videoklippen
som sÀndes till Karstens mobil.
287
00:26:04,640 --> 00:26:07,440
Det var för en vecka sen.
288
00:26:07,600 --> 00:26:11,680
Titta hÀr. FrÄn deras hem.
289
00:26:15,760 --> 00:26:18,640
Hade han en övervakningskamera
kopplad till mobilen?
290
00:26:18,800 --> 00:26:21,360
Ja, flera kameror.
291
00:26:31,360 --> 00:26:33,840
Vad fan hÄller han pÄ med?
292
00:26:42,040 --> 00:26:44,320
Det hÀr Àr frÄn den andra kameran.
293
00:27:03,160 --> 00:27:07,400
Okej. Har vi nÄgra videoklipp
frÄn morddagen?
294
00:27:07,560 --> 00:27:09,480
Inte Àn, men vi jobbar pÄ det.
295
00:27:09,640 --> 00:27:13,640
Det tar tid att Äterskapa
krypterade filer.
296
00:27:13,800 --> 00:27:16,960
Kan hon ha knuffat honom över rÀcket
i sjÀlvförsvar?
297
00:27:17,960 --> 00:27:20,240
Det Àr möjligt.
298
00:27:30,760 --> 00:27:35,680
-Vad hÀnde hÀromdagen?
-Jag sa ju att vi var pÄ Vivaldi.
299
00:27:35,840 --> 00:27:41,320
-Slutade ett grÀl i en olycka?
-Vad antyder ni?
300
00:27:41,480 --> 00:27:45,400
-Att Karsten slog dig.
-Nej, det gjorde han inte.
301
00:27:45,560 --> 00:27:49,360
Det mÄste ni ha missförstÄtt.
I sÄ fall hade jag anmÀlt honom.
302
00:27:49,520 --> 00:27:51,400
Vi vet att Karsten slog dig.
303
00:27:54,200 --> 00:27:56,880
Vi har bilder frÄn
en övervakningskamera.
304
00:28:13,280 --> 00:28:18,480
Han slog mig bara dÀr man inte kunde
se det. Och han sa alltid förlÄt.
305
00:28:18,640 --> 00:28:22,240
Han skÀmdes över det.
306
00:28:24,320 --> 00:28:29,120
-Var Àr övervakningskamerorna?
-I hallen och i köket.
307
00:28:31,880 --> 00:28:33,600
Döljer du mer för oss?
308
00:28:52,520 --> 00:28:56,560
En flygbiljett till Malta
dagen efter Karstens död.
309
00:28:56,720 --> 00:28:58,760
Ja.
310
00:28:58,920 --> 00:29:01,640
Planerade du att lÀmna honom?
311
00:29:01,800 --> 00:29:05,400
Jag vet hur svÄrt det Àr att lÀmna
en vÄldsam make.
312
00:29:05,560 --> 00:29:09,680
De brukar hota med att döda
sin partner om hon försöker fly.
313
00:29:18,520 --> 00:29:22,680
Det var jag...som dödade Karsten.
314
00:29:26,120 --> 00:29:27,760
Okej.
315
00:29:27,920 --> 00:29:31,440
Du mÄste följa med
till polisstationen.
316
00:29:31,600 --> 00:29:32,960
DessvÀrre.
317
00:29:45,360 --> 00:29:47,480
HallÄ?
318
00:29:47,640 --> 00:29:50,160
TĂ€nker du betala din fars skuld?
319
00:29:50,320 --> 00:29:54,640
-Ja, men jag har inte pengarna.
-Din far var skyldig mig mycket.
320
00:29:54,800 --> 00:29:56,880
Men vi kan nog hitta en lösning.
321
00:29:58,720 --> 00:30:01,480
Vad ska jag göra?
322
00:30:01,640 --> 00:30:06,640
Din far skulle ha tagit med nÄt över
sundet Ät mig. Nu kan du göra det.
323
00:30:06,800 --> 00:30:09,640
-LÀmnar du dÄ min mamma ifred?
-Givetvis.
324
00:30:09,800 --> 00:30:11,760
Och det lovar du?
325
00:30:11,920 --> 00:30:18,640
Ta Sundsbussen kl.15.30 med varorna.
Du blir kontaktad i Sverige.
326
00:30:18,800 --> 00:30:25,760
HÀnder det nÄt ovÀntat
har vi aldrig snackats vid.
327
00:30:25,920 --> 00:30:30,120
Bakom dig ser du nÄgra skÄp.
328
00:30:30,280 --> 00:30:34,280
OvanpÄ skÄpen ligger en pollett.
AnvÀnd den.
329
00:30:34,440 --> 00:30:39,120
Och försök inget, Emil.
Vi hÄller ögonen pÄ dig.
330
00:31:48,400 --> 00:31:50,000
DĂ€r borta.
331
00:31:56,640 --> 00:31:58,440
Dan?
332
00:32:04,680 --> 00:32:08,360
Flygbiljetten köptes för tre dagar
sen med Emils kontokort.
333
00:32:08,520 --> 00:32:10,040
Sonens?
334
00:32:10,200 --> 00:32:12,920
-Jag Àr inne pÄ hans konto nu.
-Det var som fan!
335
00:32:13,080 --> 00:32:15,840
-Titta hÀr.
-Har du ett ögonblick, Dan?
336
00:32:23,400 --> 00:32:28,080
Kommer du ikvÀll?
Jag vill berÀtta nÄt.
337
00:32:28,240 --> 00:32:31,360
BÄten Àr klar om tvÄ dagar
och dÄ flyttar jag ut.
338
00:32:31,520 --> 00:32:33,920
Det handlar inte om det.
339
00:32:36,480 --> 00:32:39,760
-AnhÄller ni Mona Hansen för mordet?
-Ja.
340
00:32:39,920 --> 00:32:42,560
-Hon kan inte ha gjort det.
-Varför inte?
341
00:32:42,720 --> 00:32:47,720
Vi har fÄtt övervakningsbilderna
frÄn Vivaldi. Mona var dÀr.
342
00:32:47,880 --> 00:32:50,200
Och Astrid var dÀr.
343
00:32:50,360 --> 00:32:54,960
-Men inte Emil.
-Servitrisen sa att han var dÀr.
344
00:32:55,120 --> 00:32:58,360
-Servitrisen Àr Astrids syster.
-Skojar du?
345
00:33:02,360 --> 00:33:06,240
Jag kommer ikvÀll. Jag lovar.
346
00:33:07,960 --> 00:33:11,040
Dan? Vi har hittat föremÄlet
som sÄrade offret.
347
00:33:12,480 --> 00:33:14,840
-Var?
-I en brunn vid Havnekarréen.
348
00:33:15,000 --> 00:33:16,880
Med sonens fingeravtryck pÄ.
349
00:33:18,520 --> 00:33:22,600
Mona! Var Àr din son?
350
00:33:22,760 --> 00:33:24,880
Vet inte.
Ni fÄr inte göra honom illa.
351
00:33:25,040 --> 00:33:28,200
Emil Hansen har precis köpt
en biljett till Sundsbussarna.
352
00:33:28,360 --> 00:33:31,320
-Flyr han?
-NÀr avgÄr den?
353
00:33:31,480 --> 00:33:34,200
Ett ögonblick. Om fem minuter.
354
00:33:34,360 --> 00:33:36,880
Ring kaptenen.
SÀg att vi Àr dÀr om sju minuter.
355
00:34:00,640 --> 00:34:02,840
Det Àr er kapten som talar.
356
00:34:03,000 --> 00:34:09,360
PĂ„ grund av ett tekniskt fel
blir vi dessvÀrre tio minuter sena.
357
00:34:09,520 --> 00:34:13,480
Men det finns ingen anledning
att sluta festa!
358
00:34:38,080 --> 00:34:42,320
Emil? Du Àr vÀl Karstens son?
359
00:34:42,480 --> 00:34:45,040
-Ja.
-Hej.
360
00:34:48,480 --> 00:34:52,040
Du Àr verkligen lik honom.
Vi saknar honom.
361
00:34:53,680 --> 00:34:56,760
Han hade nog varit glad om han visste
att jag Àr hÀr idag.
362
00:34:56,920 --> 00:34:58,280
Ja, det hade han.
363
00:34:59,160 --> 00:35:03,200
Jag bjuder pÄ nÄt att dricka.
364
00:35:05,200 --> 00:35:07,480
Tack.
365
00:35:21,560 --> 00:35:24,120
Han Àr ombord.
366
00:36:16,320 --> 00:36:19,920
Spola ner varorna i toaletten nu.
367
00:36:23,200 --> 00:36:24,640
Nu festar vi!
368
00:36:27,520 --> 00:36:28,920
Undan!
369
00:36:46,440 --> 00:36:48,160
Vad hÄller du pÄ med, Emil?
370
00:36:48,320 --> 00:36:50,520
Kom ut, Emil.
371
00:36:50,680 --> 00:36:54,520
Vad hÄller du pÄ med, Emil?
372
00:36:57,160 --> 00:36:58,720
Kom igen, Emil!
373
00:37:00,520 --> 00:37:02,840
För helvete, Emil! Vad gör du?
374
00:37:07,280 --> 00:37:14,240
Klockan Àr 15.37. Du Àr gripen
misstÀnkt för mordet pÄ din far.
375
00:37:25,280 --> 00:37:27,960
BerÀtta allt frÄn början.
376
00:37:30,320 --> 00:37:31,640
VarsÄgoda.
377
00:37:34,600 --> 00:37:38,160
Pappa hade ett kontrollbehov
över mamma.
378
00:37:38,320 --> 00:37:44,840
Hon var tvungen att stÀmpla ut nÀr
hon gick, och in nÀr hon kom hem.
379
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
SĂ„ att han kunde kontrollera
om hon "avvek" som han sa.
380
00:37:50,840 --> 00:37:53,560
Det var som att leva i ett fÀngelse.
381
00:37:53,720 --> 00:37:58,600
Ibland lÀt jag Astrid eller
nÄn granne att stÀmpla in Ät mig-
382
00:37:58,760 --> 00:38:04,480
-sÄ att jag kunde gÄ pÄ kafé med
en vÀninna eller köra en svÀng.
383
00:38:04,640 --> 00:38:11,400
Men han ringde hem.
Sen jÀmförde han med stÀmpelkortet.
384
00:38:11,560 --> 00:38:16,120
För tre veckor sen upptÀckte han
att jag hade lurat honom.
385
00:38:21,080 --> 00:38:26,640
Han blev helt galen. Jag trodde
att han skulle döda mamma.
386
00:38:28,960 --> 00:38:34,160
Det var nog efter det som han satte
upp kamerorna. Vi visste inget.
387
00:38:36,840 --> 00:38:41,720
Han var full av Änger som vanligt...
Ja...
388
00:38:41,880 --> 00:38:44,160
Han var trevlig
nÀr han var sig sjÀlv.
389
00:38:45,760 --> 00:38:50,480
Men Astrid och Emil övertalade mig
att lÀmna honom.
390
00:38:52,960 --> 00:38:55,520
-SĂ„...
-Ja...
391
00:38:55,680 --> 00:38:57,880
Vi hyrde en skÄpbil.
392
00:38:58,040 --> 00:39:02,600
Planen var att mamma och Astrid
skulle packa vÄra saker-
393
00:39:02,760 --> 00:39:06,880
-medan jag och pappa
tog en tur pÄ havet.
394
00:39:07,040 --> 00:39:09,520
Det började bra.
395
00:39:10,960 --> 00:39:17,120
Vi hade kört till Gilleleje
och var pÄ vÀg ut i havet.
396
00:39:17,280 --> 00:39:20,440
Plötsligt skulle pappa kolla mobilen.
397
00:39:23,160 --> 00:39:25,920
Han sÄg mamma och Astrid
packa vÀskorna.
398
00:39:34,640 --> 00:39:36,240
Pappa!
399
00:39:36,400 --> 00:39:42,000
Jag trodde allt var lugnt men sen
sa Astrid att de var pÄ vÀg tillbaka.
400
00:39:42,160 --> 00:39:48,720
Jag fick panik. Vi körde till Vivaldi
sÄ fort vi kunde.
401
00:39:50,880 --> 00:39:56,440
Jag visste inte vad jag skulle göra,
bara att jag mÄste fly.
402
00:39:57,360 --> 00:39:59,440
Ja.
403
00:39:59,600 --> 00:40:03,720
NÀr han sÄg lÀgenheten
utan mammas saker-
404
00:40:03,880 --> 00:40:05,880
-blev hans ögon helt svarta.
405
00:40:08,160 --> 00:40:09,480
Det var han eller jag.
406
00:40:16,200 --> 00:40:18,920
SĂ„ jag knuffade honom.
407
00:40:25,720 --> 00:40:30,960
Jag borde ha tagit bÀttre hand om
oss bÄda. FörlÄt, Emil.
408
00:40:33,640 --> 00:40:35,680
Vi ska hjÀlpa er sÄ mycket vi kan.
409
00:40:43,480 --> 00:40:46,560
Vem fick dig
att ta med drogerna till Sverige?
410
00:40:46,720 --> 00:40:51,080
NÄn som pappa var skyldig pengar
men jag sÄg honom aldrig.
411
00:40:51,240 --> 00:40:53,480
-Han kallade sig "Kungen".
-Kungen?
412
00:40:53,640 --> 00:40:56,920
Men han fick aldrig sina pengar...
SÄ vad hÀnder nu?
413
00:40:57,080 --> 00:41:00,880
-Vi ska skydda din mamma.
-Du följer med mig, Emil.
414
00:41:14,200 --> 00:41:15,680
Kom.
415
00:41:32,600 --> 00:41:35,080
-Hej, Marianne!
-Hej!
416
00:41:35,240 --> 00:41:37,920
-UrsÀkta att jag Àr lite sen.
-Jag kÀnner dig.
417
00:41:38,080 --> 00:41:41,120
Ja, det gör du.
Hej, Flemming.
418
00:41:41,280 --> 00:41:43,640
-Ăr du ocksĂ„ hĂ€r?
-Hej, Dan.
419
00:41:46,360 --> 00:41:49,720
Vi har nÄt att berÀtta för dig.
420
00:41:49,880 --> 00:41:53,280
Jaha... Okej.
421
00:41:53,440 --> 00:41:57,240
Ja... Vi Àr ihop.
422
00:42:05,720 --> 00:42:07,080
Jag behöver nog en snaps.
423
00:42:09,640 --> 00:42:11,200
Visst.
424
00:42:11,360 --> 00:42:12,840
-Dan...
-Nej.
425
00:42:40,600 --> 00:42:42,400
Jag Àlskar er.
426
00:42:46,080 --> 00:42:48,960
Och jag kan förstÄ
att ni Àlskar varandra.
427
00:42:51,800 --> 00:42:55,160
Ni tvÄ var ju ihop
nÀr du och jag trÀffades.
428
00:42:56,720 --> 00:42:59,560
Jag mÄste gÄ vidare i mitt liv.
429
00:43:04,600 --> 00:43:06,120
Ja...
430
00:43:07,800 --> 00:43:12,680
Jag sover pÄ bÄten.
Jag mÄste lÄta det hÀr sjunka in.
431
00:43:13,680 --> 00:43:15,200
-Vill ta med dig Simpa?
-Ja.
432
00:43:16,920 --> 00:43:20,360
-Jag behöver nÄgra saker till.
-Ta vad du vill, Dan.
433
00:43:56,600 --> 00:44:00,600
ĂversĂ€ttning: Bo Hjalmarsson
Iyuno-SDI Group
31893