All language subtitles for Midnight.Girls.1986.D5.2Audio.HALFCD-NOWYS.yunfeng.Cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 時代網:52halfcd.com 壓制:yunfeng 字幕:yunfeng 2 00:00:58,658 --> 00:01:00,489 香港是個很特別的地方 3 00:01:00,660 --> 00:01:02,787 除了香港本島跟九龍之外 4 00:01:03,096 --> 00:01:05,257 四周還有許多大大小小的島嶼 5 00:01:05,365 --> 00:01:06,627 他們的生活環境 6 00:01:06,733 --> 00:01:08,598 仍然停留在很低的水準 7 00:01:09,202 --> 00:01:10,499 自從大陸淪陷之後 8 00:01:10,670 --> 00:01:11,694 香港政府 9 00:01:11,805 --> 00:01:14,672 將大部份的難民集中在其中一個島 10 00:01:14,741 --> 00:01:15,673 調景嶺 11 00:01:15,775 --> 00:01:18,767 這個島上的居民大部份是北方人 12 00:01:19,012 --> 00:01:22,140 島上的女孩子個個肯吃苦耐勞 13 00:01:22,248 --> 00:01:24,978 性格豪爽,而且敢作敢為 14 00:01:25,518 --> 00:01:27,042 有些人在娛樂界 15 00:01:27,153 --> 00:01:28,677 已經有了相當的知名度 16 00:01:28,755 --> 00:01:32,521 例如香港很出名的陳玉蓮,溫碧霞 17 00:01:32,592 --> 00:01:35,527 戚美珍,陳莉莉,惠英紅 18 00:01:35,595 --> 00:01:37,460 潘先儀,王小鳳等等 19 00:01:37,730 --> 00:01:39,698 還有一些沒那麼幸運的 20 00:01:39,799 --> 00:01:41,790 為了賺錢而當了舞女 21 00:01:42,068 --> 00:01:43,535 其中有兩個女孩子 22 00:01:43,636 --> 00:01:46,628 就在這種賺錢的方法下付出了代價 23 00:01:46,739 --> 00:01:49,435 她們一個叫阿玲,一個叫小黑 24 00:01:49,542 --> 00:01:51,601 她們是好鄰居,也是好同學 25 00:01:51,711 --> 00:01:54,339 從小在貧苦的環境中長大 26 00:01:54,447 --> 00:01:55,778 除了上學之外 27 00:01:56,049 --> 00:01:58,017 還要做事賺錢幫助家計 28 00:01:58,118 --> 00:02:00,211 她們進進出出都在一起 29 00:02:00,320 --> 00:02:03,153 很多人形容她們是一對姐妹花 30 00:02:09,229 --> 00:02:11,561 你出去,拿出去玩 31 00:02:11,664 --> 00:02:15,259 老兄,我是留著肚子來吃你的呀 32 00:02:15,368 --> 00:02:16,733 怎麼現在才來呀?坐… 33 00:02:18,304 --> 00:02:19,134 來,吃菜 34 00:02:19,205 --> 00:02:20,001 謝謝 35 00:02:20,140 --> 00:02:20,799 好酒啊 36 00:02:21,007 --> 00:02:22,998 家常小菜,別見笑 37 00:02:25,145 --> 00:02:27,511 鄭先生,你太破費了 38 00:02:27,547 --> 00:02:30,277 你幹嘛買這麼貴的XO給俺喝呀 小意思 39 00:02:30,350 --> 00:02:35,310 好酒要多喝點,多喝點 40 00:02:35,355 --> 00:02:38,188 來,好酒,多喝點 41 00:02:38,458 --> 00:02:40,983 還有,俺省了喝 42 00:02:46,366 --> 00:02:49,267 爸爸,你胃不好,不要喝那麼多了 43 00:02:49,302 --> 00:02:51,566 你看看你女兒對你多孝順,吃菜 44 00:02:51,604 --> 00:02:53,504 說得對,她為你身體好嘛 45 00:02:53,540 --> 00:02:55,701 你不是為了我的身體好 46 00:02:55,742 --> 00:02:58,404 你是捨不得你的XO 47 00:03:16,162 --> 00:03:18,130 我爸又想跟你爸吵了 48 00:03:18,298 --> 00:03:19,526 爸爸 49 00:03:19,766 --> 00:03:21,461 人家出酒他出命 50 00:03:21,534 --> 00:03:23,559 大強說想跟你拍一張照片 51 00:03:23,603 --> 00:03:25,434 拍照,好 52 00:03:25,505 --> 00:03:26,631 來,拍照,拍照,來 53 00:03:26,806 --> 00:03:27,636 慢著 54 00:03:27,674 --> 00:03:29,642 記住,你得把俺的勞力士拍進去呀 55 00:03:29,809 --> 00:03:31,367 皇冠牌,一萬多塊呀 56 00:03:31,444 --> 00:03:33,378 可不是,俺女兒送給俺的 57 00:03:33,413 --> 00:03:34,471 爸爸,你先坐下 58 00:03:34,514 --> 00:03:35,538 來… 59 00:03:35,615 --> 00:03:38,448 假的勞力士在攤子上買的 爸爸,不要吵了嘛 60 00:03:38,685 --> 00:03:44,180 謝謝了,今天…坐… 61 00:03:44,591 --> 00:03:46,252 請大家靜一靜 62 00:03:46,292 --> 00:03:47,452 你不要說那麼多廢話了 63 00:03:47,560 --> 00:03:48,356 沒有人聽的 64 00:03:51,331 --> 00:03:53,060 請大家靜一靜 65 00:03:54,767 --> 00:03:57,327 俺有兩句話要跟大家說 66 00:03:57,370 --> 00:04:00,771 今天請各位鄰居到這兒吃頓便飯 67 00:04:01,007 --> 00:04:03,134 主要是為了正式介紹 68 00:04:03,209 --> 00:04:06,372 鄭國強先生和他的妹妹 69 00:04:06,412 --> 00:04:09,575 跟大家見見面,認識認識 70 00:04:09,616 --> 00:04:12,483 這位鄭國強先生年青有為 71 00:04:12,518 --> 00:04:17,512 還是萬事達車行的這個營業董事長 72 00:04:18,224 --> 00:04:21,057 營業經理,說都不會說 73 00:04:21,127 --> 00:04:22,492 反正都差不多嘛 74 00:04:22,528 --> 00:04:25,156 現在請鄭先生跟大家說兩句話 75 00:04:25,198 --> 00:04:27,428 鄭先生,請… 76 00:04:30,637 --> 00:04:31,501 我… 77 00:04:31,604 --> 00:04:33,538 我今天非常高興 78 00:04:33,573 --> 00:04:37,009 能夠認識大家,完了 79 00:04:37,343 --> 00:04:39,573 鄭先生說話可真簡單吶 80 00:04:39,612 --> 00:04:42,376 大強,你不是有話要跟大家說嗎? 81 00:04:42,415 --> 00:04:43,245 說什麼? 82 00:04:43,449 --> 00:04:45,349 大強,有什麼話 83 00:04:45,385 --> 00:04:46,545 你就跟大伙伙兒說嘛 84 00:04:46,586 --> 00:04:47,610 說嘛 85 00:04:48,054 --> 00:04:53,219 說呀,還害臊?他難為情了 86 00:04:53,259 --> 00:04:54,521 好,我替他說 87 00:04:54,560 --> 00:04:55,322 好 88 00:04:55,395 --> 00:04:58,330 各位,這個鄭國強先生 89 00:04:58,364 --> 00:05:02,164 跟小女就要結婚了 90 00:05:02,235 --> 00:05:03,668 三八婆,好賤呀 91 00:05:04,671 --> 00:05:06,662 你們兩個想偷偷跑去結婚 92 00:05:06,706 --> 00:05:08,037 也不告訴我 93 00:05:08,608 --> 00:05:10,735 阿宏,幫我們拍照,來呀 94 00:05:10,810 --> 00:05:12,744 還拍呀?底片很貴呀 95 00:05:12,779 --> 00:05:14,804 女兒大了要嫁人了 96 00:05:15,014 --> 00:05:16,811 現在又在外國人的公司工作 97 00:05:16,983 --> 00:05:18,541 做父親的有點安慰了 98 00:05:18,584 --> 00:05:20,017 沒有什麼了不起 99 00:05:20,086 --> 00:05:22,179 你的女兒那個工作 100 00:05:22,221 --> 00:05:23,779 是我女兒給他介紹的 101 00:05:23,990 --> 00:05:25,787 你女兒有什麼了不起嘛 102 00:05:25,992 --> 00:05:26,981 你莫臭美 103 00:05:28,061 --> 00:05:29,460 你女兒有什麼了不起呀 104 00:05:30,596 --> 00:05:32,723 你看看,父親節 105 00:05:32,799 --> 00:05:36,064 俺女兒給俺買的表是勞力士 106 00:05:36,135 --> 00:05:36,794 你有? 107 00:05:37,003 --> 00:05:37,662 是假的 108 00:05:37,804 --> 00:05:39,271 你看看你自已 109 00:05:39,305 --> 00:05:41,773 還帶著那四十年前的破火車頭 110 00:05:42,008 --> 00:05:42,736 多可憐 111 00:05:42,809 --> 00:05:43,707 你放屁 112 00:05:45,812 --> 00:05:47,143 沒了,沒了 113 00:05:47,547 --> 00:05:48,411 你呀! 114 00:05:48,514 --> 00:05:50,982 你這塊勞力士有什麼了不起呀 115 00:05:51,017 --> 00:05:52,575 那是你的女兒 116 00:05:52,618 --> 00:05:55,451 在外頭做舞女給你賺回來的 117 00:05:57,190 --> 00:05:58,020 你說什麼? 118 00:05:58,157 --> 00:05:58,748 我說什麼? 119 00:05:58,791 --> 00:06:00,349 我說你的女兒做婊子 120 00:06:00,460 --> 00:06:01,392 給你賺回來的表 121 00:06:02,028 --> 00:06:03,052 你奶奶的騷 122 00:06:03,129 --> 00:06:04,187 算了 123 00:06:06,232 --> 00:06:08,427 我這個話是說了過份了一點 124 00:06:08,468 --> 00:06:10,629 不過,這是事實嘛 125 00:06:10,670 --> 00:06:11,637 事什麼實? 126 00:06:11,738 --> 00:06:13,467 你說這話你什麼意思? 127 00:06:13,506 --> 00:06:15,167 你得給俺說個清楚 128 00:06:22,148 --> 00:06:23,012 別打了 129 00:06:23,082 --> 00:06:23,741 我的天呀 130 00:06:23,983 --> 00:06:26,247 你把我家裡的玻璃全打破了 131 00:06:26,719 --> 00:06:29,279 一個窗子有什麼了不起?你活該 132 00:06:29,322 --> 00:06:30,983 你傷了俺女兒的自尊心 133 00:06:31,023 --> 00:06:32,183 你馬上來向她道歉 134 00:06:32,225 --> 00:06:34,250 你不道歉,俺就打死你 135 00:06:34,327 --> 00:06:35,624 我才不道歉,打就打 136 00:06:36,696 --> 00:06:38,493 你們不要吵了 137 00:06:39,399 --> 00:06:41,094 全部都靜下來 138 00:06:41,134 --> 00:06:44,001 不像話,一點長輩的樣子都沒有 139 00:06:44,036 --> 00:06:46,300 以前在戰場上跟俺一起打仗 140 00:06:46,339 --> 00:06:47,772 什麼樣的苦都受過了 141 00:06:47,807 --> 00:06:50,002 現在為了一點小事就翻臉 142 00:06:50,042 --> 00:06:51,339 還算是軍人嗎? 143 00:06:51,377 --> 00:06:52,366 快來吃飯 144 00:06:53,279 --> 00:06:54,439 餓死俺了 145 00:07:00,520 --> 00:07:01,987 什麼事不對 146 00:07:02,021 --> 00:07:03,579 也不應該打破別人的窗子嘛 147 00:07:03,623 --> 00:07:06,091 像個瘋子一樣,你說對不對? 148 00:07:07,059 --> 00:07:08,788 對了,你明天到工地上班 149 00:07:08,995 --> 00:07:11,190 順便偷兩塊玻璃回來把它裝好 150 00:07:11,230 --> 00:07:13,198 又要我偷?好吧 151 00:07:13,733 --> 00:07:16,759 我跟你說,她做舞女 152 00:07:17,737 --> 00:07:19,329 現在所有的人都知道了 153 00:07:19,372 --> 00:07:21,363 你跟她在一起對你不好呀 154 00:07:21,407 --> 00:07:22,465 我鄭重警告你 155 00:07:22,542 --> 00:07:24,772 從小到大她是我最好的朋友 156 00:07:25,011 --> 00:07:26,638 以後沒有我的批准 157 00:07:26,679 --> 00:07:28,806 不准說她的壞話,聽到沒有? 158 00:07:29,982 --> 00:07:31,347 好吧,我不說就是了 159 00:07:33,786 --> 00:07:36,482 可是還有,她現在跟大強住在一起 160 00:07:36,556 --> 00:07:38,547 你還說?該打,該打 161 00:07:38,591 --> 00:07:40,320 嘴巴拿過來,嘴巴拿過來 162 00:07:54,207 --> 00:07:57,335 維珍妮雅,你聽到我的話沒有? 163 00:07:57,543 --> 00:07:59,170 你究竟幹什麼? 164 00:07:59,812 --> 00:08:01,404 一張紙打錯那麼多字 165 00:08:10,223 --> 00:08:11,656 上班聽音樂 166 00:08:15,328 --> 00:08:17,796 盜用公司財物來影印歌詞 167 00:08:17,997 --> 00:08:19,589 我看看有什麼東西? 168 00:08:21,000 --> 00:08:22,058 餅乾 169 00:08:23,135 --> 00:08:26,070 話梅,陳皮梅,魷魚 170 00:08:26,138 --> 00:08:27,264 我的媽 171 00:08:27,306 --> 00:08:29,570 這是辦公室不是雜貨店 172 00:08:29,609 --> 00:08:31,167 難怪有螞蟻 173 00:08:32,211 --> 00:08:33,200 馬上丟掉 174 00:08:33,746 --> 00:08:36,214 下次再被我抓到,有你好看的 175 00:08:36,582 --> 00:08:38,277 這兩份合約拿去重打一遍 176 00:08:40,052 --> 00:08:41,246 WHAT A MiSS 177 00:08:48,427 --> 00:08:49,394 岑建勳先生 178 00:08:49,462 --> 00:08:51,259 下次請人要看清她們的學歷 179 00:08:51,297 --> 00:08:52,662 不要只看她們的三圍 180 00:08:52,698 --> 00:08:55,496 請來的都是花瓶,沒一個會做事的 181 00:08:57,737 --> 00:08:58,635 Good morning! 182 00:08:59,372 --> 00:09:00,202 什麼? 183 00:09:00,339 --> 00:09:02,136 Sorry!May you talk again? 184 00:09:03,042 --> 00:09:03,667 什麼? 185 00:09:03,743 --> 00:09:07,201 Oh!Mr Goose?Mr Geese? 186 00:09:07,280 --> 00:09:09,009 我知道了!Mr D for dog 187 00:09:09,615 --> 00:09:11,549 Yes!Can I help you? 188 00:09:11,617 --> 00:09:13,608 Mr Dodge w'd you like to leave 189 00:09:13,653 --> 00:09:14,620 message for Mr Robinson? 190 00:09:14,654 --> 00:09:15,985 That he is leaving Hong Kong 191 00:09:16,022 --> 00:09:16,681 for a week 192 00:09:16,989 --> 00:09:18,354 Yes!I will pass message to him 193 00:09:18,391 --> 00:09:19,380 You are welcome 194 00:09:21,994 --> 00:09:23,461 這麼簡單的英文都不會 195 00:09:23,496 --> 00:09:24,758 還到外國機關來混 196 00:09:29,335 --> 00:09:31,735 離合器太緊了,雨刷又不動 197 00:09:31,771 --> 00:09:33,500 這個車問題大了 198 00:09:34,073 --> 00:09:36,337 車身銹了,剎車又低 199 00:09:36,409 --> 00:09:38,138 方向盤也不好 200 00:09:38,177 --> 00:09:39,735 排氣管也快穿了 201 00:09:41,080 --> 00:09:42,308 夠了好不好? 202 00:09:42,381 --> 00:09:43,814 兩千塊買車子 203 00:09:44,083 --> 00:09:45,380 買賓士跑車好了 204 00:09:49,455 --> 00:09:50,581 門關不上 205 00:09:50,656 --> 00:09:52,715 你用力就行了,用力關 206 00:09:54,794 --> 00:09:56,352 我的媽呀,你想把車子拆了? 207 00:09:57,597 --> 00:09:59,758 你看看 是你叫我用力的嘛 208 00:09:59,799 --> 00:10:01,027 你自已修吧 209 00:10:04,337 --> 00:10:06,202 這傢伙開車呀就像你爸爸說的 210 00:10:06,238 --> 00:10:07,432 坦克車都讓他開散了 211 00:10:07,573 --> 00:10:08,505 這麼小的生意 212 00:10:09,141 --> 00:10:10,267 又要這樣,又要那樣 213 00:10:10,309 --> 00:10:12,243 真難侍候 是呀,車抖得好厲害 214 00:10:12,278 --> 00:10:13,245 我都想吐了 215 00:10:13,279 --> 00:10:14,211 老闆,午安 鄭先生,沒問題吧? 216 00:10:14,246 --> 00:10:15,076 是的 217 00:10:15,114 --> 00:10:16,547 一切都好吧? 218 00:10:16,582 --> 00:10:17,310 沒問題 219 00:10:17,350 --> 00:10:18,681 很好,我走了 是 220 00:10:20,319 --> 00:10:22,549 阿宏,開車開得好抖 221 00:10:22,588 --> 00:10:25,318 我好難過,我都想吐了 222 00:10:25,591 --> 00:10:26,580 想吐? 223 00:10:27,226 --> 00:10:28,591 我忘了跟你說了 224 00:10:29,996 --> 00:10:31,395 我們要提早結婚了 225 00:10:34,033 --> 00:10:34,761 發生什麼事? 226 00:10:35,001 --> 00:10:36,263 你快要做爸爸了 227 00:10:36,302 --> 00:10:37,735 你看看這個報告嘛 228 00:10:42,541 --> 00:10:44,304 糟了,我… 229 00:10:44,343 --> 00:10:46,607 我下個月要陪剛剛那個日本老闆 230 00:10:46,646 --> 00:10:48,341 到日本去看一批車子 231 00:10:48,381 --> 00:10:51,407 我看最快也要三四個禮拜才能回來 232 00:10:51,517 --> 00:10:54,486 我還想跟你商量晚一點結婚 233 00:10:54,520 --> 00:10:57,284 等你回來我肚子都看出來了 234 00:10:58,124 --> 00:10:59,421 告訴你一個好消息 235 00:10:59,458 --> 00:11:02,291 公司有意思要給我升職 236 00:11:03,262 --> 00:11:04,160 再說 237 00:11:04,196 --> 00:11:07,029 時間這麼短來不及準備對不對 238 00:11:07,133 --> 00:11:10,625 我有好多表哥他們都可以幫我 239 00:11:10,670 --> 00:11:12,035 一兩天就可以了 240 00:11:13,305 --> 00:11:15,102 好吧,我決定買了 241 00:11:15,141 --> 00:11:18,076 兩千塊再打個折扣,一千八好不好? 242 00:11:18,144 --> 00:11:20,169 好了,好了,兩百塊算我送給你了 243 00:11:20,246 --> 00:11:22,544 那還差不多,我再好好看看 244 00:11:24,116 --> 00:11:25,310 我剛剛說到哪裡? 245 00:11:25,351 --> 00:11:27,114 你說提早結婚嘛 246 00:11:27,153 --> 00:11:28,381 你已經答應我了 247 00:11:30,122 --> 00:11:30,781 有沒有煙? 248 00:11:30,990 --> 00:11:32,218 沒有,我沒有煙 249 00:11:32,258 --> 00:11:33,316 我去跟阿玲拿 250 00:11:34,493 --> 00:11:35,755 再幫我一個忙 251 00:11:35,795 --> 00:11:37,262 把剎車弄高一點 252 00:11:37,329 --> 00:11:39,229 排氣管也補一補 253 00:11:39,298 --> 00:11:40,162 阿玲,有沒有煙? 254 00:11:40,433 --> 00:11:42,628 有,自已拿 255 00:11:49,442 --> 00:11:51,342 再見 256 00:11:52,578 --> 00:11:54,205 我有事先走了 257 00:12:03,489 --> 00:12:06,617 我想了又想,還是不要這輛車了 258 00:12:25,077 --> 00:12:27,341 曹老闆,我下了十二道金牌 259 00:12:27,413 --> 00:12:29,005 才把你的老相好召回來 260 00:12:29,081 --> 00:12:30,446 現在交給你保管了 261 00:12:31,517 --> 00:12:33,178 安琪,去聽電話 262 00:12:33,619 --> 00:12:35,780 你坐下吧,謝謝 263 00:12:38,124 --> 00:12:40,149 今天為什麼不上班呢? 264 00:12:40,192 --> 00:12:44,060 你還說呢,你呀,真被你煩死了 265 00:12:44,263 --> 00:12:46,163 以後別來找我了 266 00:12:46,198 --> 00:12:48,063 怎麼了嘛? 267 00:12:48,234 --> 00:12:51,260 昨天我從這裡回去的時候 268 00:12:51,303 --> 00:12:54,204 你那個母老虎又來跟蹤我 269 00:12:54,240 --> 00:12:56,333 我老婆又來找你了,那你怎麼辦? 270 00:12:56,408 --> 00:12:58,774 我故意躲在巷口轉彎的地方 271 00:12:58,811 --> 00:13:01,245 跳出來嚇她一跳 272 00:13:02,548 --> 00:13:05,244 然後我就叫了輛Taxi回家了 273 00:13:05,317 --> 00:13:06,648 誰怕誰 274 00:13:06,752 --> 00:13:08,777 怪不得昨天晚上她失蹤了 275 00:13:09,789 --> 00:13:12,257 幹嘛?你害怕? 276 00:13:12,324 --> 00:13:15,293 是呀,我怕,我好怕 277 00:13:19,799 --> 00:13:21,266 剛才到哪鬼混了? 278 00:13:21,300 --> 00:13:24,736 混你個大頭鬼,去試車呀 279 00:13:24,770 --> 00:13:26,465 試什麼車?親愛的 280 00:13:26,505 --> 00:13:30,066 Toyota嘛,真不舒服 281 00:13:30,109 --> 00:13:32,077 還要十幾萬這麼貴 282 00:13:32,111 --> 00:13:34,545 我還不如買個賓士跑車 283 00:13:35,281 --> 00:13:38,739 你呀,那麼多車都用不了 284 00:13:38,984 --> 00:13:41,111 便宜一點賣給我一部嘛 285 00:13:41,153 --> 00:13:42,586 乖乖的聽我話 286 00:13:42,655 --> 00:13:44,987 送你一部又有什麼關係? 287 00:13:46,358 --> 00:13:48,121 我要賓士跑車 288 00:13:48,227 --> 00:13:49,057 什麼型呀? 289 00:13:51,063 --> 00:13:52,496 99OS 290 00:13:52,598 --> 00:13:55,533 99OS?還沒出呀 291 00:13:57,136 --> 00:13:59,036 反正要最好的嘛 292 00:13:59,071 --> 00:14:00,231 好吧,好吧,好吧 293 00:14:02,041 --> 00:14:04,009 三千七百塊,你發財了? 294 00:14:05,544 --> 00:14:07,307 我認識那家店的老闆 295 00:14:07,379 --> 00:14:09,176 他半價賣給我的嘛 296 00:14:10,449 --> 00:14:11,177 對了 297 00:14:11,250 --> 00:14:13,241 要是有一個姓曹的女人打電話給我 298 00:14:13,319 --> 00:14:14,547 就說這裡沒這個人 299 00:14:15,321 --> 00:14:16,345 她找你麻煩? 300 00:14:16,388 --> 00:14:19,983 不是,她是什麼選美會的負責人 301 00:14:20,025 --> 00:14:23,426 叫我參加選美,無聊透了 302 00:14:24,430 --> 00:14:26,523 三八婆,我們算不算是朋友呀? 303 00:14:26,565 --> 00:14:27,395 什麼? 304 00:14:27,433 --> 00:14:30,334 那麼多錢,你是不是去找外快? 305 00:14:30,569 --> 00:14:32,196 什麼外快嘛 306 00:14:33,105 --> 00:14:35,471 你少裝蒜了,我知道你有呼叫器 307 00:14:35,507 --> 00:14:36,269 那兒有呀? 308 00:14:36,342 --> 00:14:37,400 在皮包裡 309 00:14:37,443 --> 00:14:40,412 我皮包裡?我皮包有呼叫器? 310 00:14:40,446 --> 00:14:41,572 真是神經病 311 00:14:41,614 --> 00:14:43,343 好呀,賭呀,我說你有 312 00:14:43,382 --> 00:14:44,610 打開來看就知道了 313 00:14:44,650 --> 00:14:46,242 打開也行,要是沒有呢? 314 00:14:46,318 --> 00:14:47,512 沒有?輸什麼都行 315 00:14:47,586 --> 00:14:49,486 好,我就打開 316 00:14:49,521 --> 00:14:51,182 要是沒有,你輸一千塊 317 00:14:51,257 --> 00:14:52,986 好,就賭一千塊,你打開呀 318 00:14:53,025 --> 00:14:54,652 有了,拿來,不用了 319 00:14:56,128 --> 00:14:57,686 三八婆,我早知道你有 320 00:14:58,163 --> 00:14:59,425 出去做小姐呀? 321 00:14:59,765 --> 00:15:03,292 只是茶舞,才做兩個月嘛 322 00:15:03,335 --> 00:15:06,498 你沒錢用嗎?幹嘛出去做? 323 00:15:09,775 --> 00:15:11,174 買衣服穿嘛 324 00:15:13,012 --> 00:15:15,537 阿玲,你看看我的樣子 325 00:15:15,581 --> 00:15:18,414 我去年出來做了幾個月小姐 326 00:15:18,651 --> 00:15:20,209 現在只要走到外面 327 00:15:20,252 --> 00:15:21,719 看到以前的客人 328 00:15:21,987 --> 00:15:24,387 都不知道往哪裡躲才好 329 00:15:24,423 --> 00:15:27,790 本來我想做完這個月就不做了 330 00:15:27,993 --> 00:15:30,120 可是我遇上個大甲魚 331 00:15:30,162 --> 00:15:32,187 他被我弄得迷迷糊糊的 332 00:15:32,231 --> 00:15:34,290 我想釣上他之後就不做了 333 00:15:34,333 --> 00:15:36,426 做人要有決心 334 00:15:36,468 --> 00:15:38,231 說不做就不要做了嘛 335 00:15:38,404 --> 00:15:41,202 可是他答應送一部賓士跑車 336 00:15:41,407 --> 00:15:44,433 你別想了,他會平白無故送你賓士 337 00:15:47,146 --> 00:15:50,115 賓士跑車,要三十多萬呀 338 00:15:50,649 --> 00:15:52,116 他真的會送給你? 339 00:15:54,353 --> 00:15:57,345 那你懂不懂用什麼方法去噱老凱? 340 00:15:58,324 --> 00:16:00,554 千萬不要那麼容易就把自已給他 341 00:16:00,592 --> 00:16:01,752 要是給了他 342 00:16:01,794 --> 00:16:04,160 那些臭男人就不肯花錢了 343 00:16:06,699 --> 00:16:09,361 你幹嘛?已經給了 344 00:16:09,435 --> 00:16:11,630 看你那副德性就知道了 345 00:16:12,738 --> 00:16:14,433 你以為你對男人很有本事? 346 00:16:14,807 --> 00:16:16,297 我看你那個大強 347 00:16:16,375 --> 00:16:18,275 對你也不是很妥呀 348 00:16:18,410 --> 00:16:21,174 誰說不妥的?我們談的是真感情 349 00:16:21,213 --> 00:16:26,276 真感情?好神聖,我都要吐了 350 00:16:26,318 --> 00:16:28,309 用不著嫉妒我,你有本事 351 00:16:28,354 --> 00:16:30,219 就去找一個條件比大強更好的 352 00:16:30,255 --> 00:16:31,722 來來回回就只有一個阿宏 353 00:16:31,757 --> 00:16:34,555 你以為我瘋了?我會喜歡他嗎? 354 00:16:35,361 --> 00:16:37,261 我那麼沒格調呀 355 00:16:37,329 --> 00:16:39,524 什麼人那麼沒格調呀? 356 00:16:41,800 --> 00:16:43,392 公司請你們回來做事 357 00:16:43,435 --> 00:16:44,595 你們在這兒作秀 358 00:16:44,636 --> 00:16:46,297 乾脆別幹了,做模特兒好了 359 00:16:47,106 --> 00:16:48,266 什麼都做不好 360 00:16:48,340 --> 00:16:50,774 還不快像中國人說的「將拙補勤」 361 00:16:50,809 --> 00:16:52,743 真是笨死了 362 00:16:52,778 --> 00:16:54,769 我現在給你們最後一個機會 363 00:16:54,813 --> 00:16:57,111 要是再被我抓到,我就去報告老闆 364 00:16:58,017 --> 00:16:58,779 出去做事 365 00:17:02,554 --> 00:17:03,987 有什麼好跩的? 366 00:17:15,701 --> 00:17:17,032 衛生紙呢? 367 00:17:19,805 --> 00:17:21,067 外面有沒有人呀 368 00:17:26,278 --> 00:17:27,142 Sorry 369 00:17:27,212 --> 00:17:28,679 請問有沒有一位 370 00:17:28,714 --> 00:17:30,449 叫王文玲小姐在這兒上班? 371 00:17:30,449 --> 00:17:33,475 從這邊轉進去,第二行第三張桌子 372 00:17:33,519 --> 00:17:34,611 謝謝 你那位找她? 373 00:17:34,686 --> 00:17:35,710 我姓曹 374 00:17:35,788 --> 00:17:38,279 姓曹?好熟呀 375 00:17:44,596 --> 00:17:47,190 我以為我老公那麼有本事 376 00:17:47,232 --> 00:17:50,429 一邊泡辦公桌小姐,一邊泡舞女 377 00:17:50,469 --> 00:17:54,599 原來兩個人是同一個人,又是你 378 00:17:55,374 --> 00:17:57,467 曹太太,我們到外面談好嗎? 379 00:17:57,509 --> 00:17:58,533 上次我去求你 380 00:17:58,610 --> 00:18:00,635 你不是說過我沒什麼好談嗎? 381 00:18:01,246 --> 00:18:02,713 你給我說清楚 382 00:18:02,781 --> 00:18:05,306 你肯不肯離開我老公 383 00:18:07,086 --> 00:18:08,553 好吧,算我怕你了 384 00:18:09,388 --> 00:18:11,413 我答應你不見你老公了 385 00:18:11,490 --> 00:18:12,252 好 386 00:18:15,794 --> 00:18:17,591 那你就簽了這一份悔過書 387 00:18:17,663 --> 00:18:18,994 這是什麼? 388 00:18:19,031 --> 00:18:21,397 沒什麼,承認你跟我老公通姦 389 00:18:21,433 --> 00:18:22,559 向我道歉 390 00:18:22,601 --> 00:18:25,195 而且保證以後不再找我老公 391 00:18:25,237 --> 00:18:27,728 不然的話就賠償一百萬 392 00:18:27,806 --> 00:18:29,774 我照相機都帶來了 393 00:18:29,808 --> 00:18:31,366 照下來證明是你簽的 394 00:18:31,443 --> 00:18:32,273 曹太太,也許你不瞭解我這個人 395 00:18:32,311 --> 00:18:33,471 我說話算話的 396 00:18:33,512 --> 00:18:34,809 這位太太,什麼事? 397 00:18:35,047 --> 00:18:35,706 我是這裡的經理 398 00:18:35,814 --> 00:18:38,442 我不認識她,她是白癡 399 00:18:39,384 --> 00:18:41,682 我白癡?你才白癡 400 00:18:41,720 --> 00:18:42,744 你是花癡 401 00:18:44,289 --> 00:18:48,157 閉嘴,這裡是辦公室,不許吵 402 00:18:48,193 --> 00:18:49,057 等一等,經理 403 00:18:49,128 --> 00:18:50,288 這個女人我不讓她進來 404 00:18:50,329 --> 00:18:51,455 她硬要I闖進來的 405 00:18:52,464 --> 00:18:53,362 你… 406 00:18:53,432 --> 00:18:55,491 原來你們兩個人是串通好的 407 00:18:56,235 --> 00:18:57,759 各位,你們都聽見了 408 00:18:58,036 --> 00:19:00,266 你們的女職員勾引我老公 409 00:19:00,305 --> 00:19:01,203 害得我家庭破裂 410 00:19:01,240 --> 00:19:03,538 我要告她,我要到警察局去告她 411 00:19:03,742 --> 00:19:05,232 這是你們兩個人的事 412 00:19:05,277 --> 00:19:07,074 中國人說私公要私明 413 00:19:07,112 --> 00:19:08,636 你們自已出去解決好嗎? 414 00:19:10,082 --> 00:19:11,344 既然你是這兒的經理 415 00:19:11,383 --> 00:19:13,442 我想請問你一聲 416 00:19:13,485 --> 00:19:15,680 你們公司是不是准許你們的女職員 417 00:19:15,721 --> 00:19:17,621 下班之後兼職去做舞女? 418 00:19:17,656 --> 00:19:19,283 我的媽呀 419 00:19:19,458 --> 00:19:22,188 這位太太請到我辦公室詳細跟我說 420 00:19:24,763 --> 00:19:25,627 你到哪兒去? 421 00:19:25,731 --> 00:19:26,698 不干行不行? 422 00:19:26,732 --> 00:19:28,495 這件事沒澄清之前 423 00:19:28,534 --> 00:19:30,468 你走就承認你是舞女 424 00:19:32,137 --> 00:19:34,367 你站住,讓我搜查一下 425 00:19:34,406 --> 00:19:35,202 查什麼查? 426 00:19:36,508 --> 00:19:38,669 你幹什麼?當她是小偷呀? 427 00:19:39,778 --> 00:19:41,439 你們兩個這麼要好 428 00:19:41,480 --> 00:19:44,278 一定是一起做舞女了,是不是? 429 00:19:44,783 --> 00:19:46,580 看那個樣子就像 430 00:19:46,618 --> 00:19:47,482 Bitch! 431 00:19:50,088 --> 00:19:52,022 你們兩個舞女居然還敢打人 432 00:19:57,796 --> 00:19:59,093 阿玲 433 00:20:02,367 --> 00:20:03,629 走 434 00:20:08,273 --> 00:20:09,069 什麼事? 435 00:20:09,107 --> 00:20:10,074 老闆 436 00:20:10,142 --> 00:20:11,609 Virginia and Cathy 437 00:20:11,643 --> 00:20:13,270 They are also club girl 438 00:20:13,345 --> 00:20:14,312 afterwork 439 00:20:14,413 --> 00:20:16,040 剛剛被人家拆穿了 440 00:20:16,081 --> 00:20:18,208 我澄清這件事,她們還打我 441 00:20:18,250 --> 00:20:19,376 在哪一家做呀? 442 00:20:19,418 --> 00:20:20,612 在花都 443 00:20:20,686 --> 00:20:22,984 花都的小姐素質都不錯呀 444 00:20:25,490 --> 00:20:26,457 笑什麼? 445 00:20:29,995 --> 00:20:32,361 快點,早叫你們別去做頭髮了 446 00:20:33,165 --> 00:20:34,996 又不是你嫁,那麼緊張幹嘛? 447 00:20:35,133 --> 00:20:35,724 那麼快幹嘛?去殯儀館呀? 448 00:20:35,767 --> 00:20:36,529 快照吧 449 00:20:36,668 --> 00:20:38,192 站好,站好 450 00:20:38,303 --> 00:20:39,463 過來照,過來照 451 00:20:39,538 --> 00:20:41,028 好了,我看看 452 00:20:41,173 --> 00:20:42,197 行了,行了 453 00:20:44,476 --> 00:20:48,276 沒想到我會來吧,真是過份 454 00:20:48,380 --> 00:20:50,610 你們這兩個小沒良心的 455 00:20:50,716 --> 00:20:52,479 不通知我就想結婚了 456 00:20:52,584 --> 00:20:54,347 幸虧我得了消息 457 00:20:54,453 --> 00:20:56,148 我這個媒人都不要了 458 00:20:57,356 --> 00:20:58,220 小心點 459 00:20:59,258 --> 00:21:01,988 請問,這一位是誰呀? 460 00:21:03,095 --> 00:21:03,720 我爸爸 461 00:21:03,762 --> 00:21:06,128 原來是卡門的爸爸 462 00:21:06,198 --> 00:21:07,995 她們都叫我露露 463 00:21:08,267 --> 00:21:09,996 我是她們以前的同事 464 00:21:10,102 --> 00:21:12,229 你看…他們兩個就是我介紹的 465 00:21:13,105 --> 00:21:14,094 不是我叫她來的 466 00:21:15,007 --> 00:21:17,168 你猜新郎倌有沒有錢? 467 00:21:17,276 --> 00:21:18,072 還用猜嗎? 468 00:21:18,110 --> 00:21:20,510 細皮嫩肉的,標準的小白臉 469 00:21:21,446 --> 00:21:23,346 你們兩個閉上嘴好不好? 470 00:21:23,448 --> 00:21:25,541 人家今天拍結婚照,大日子呀 471 00:21:25,651 --> 00:21:27,141 別說些不吉利的話 472 00:21:27,252 --> 00:21:29,345 要是他們離婚了,就會怪你們了 473 00:21:29,454 --> 00:21:33,481 離婚是你說的,不是我們說的 474 00:21:33,592 --> 00:21:37,585 你看上本小姐了,到花都來找我呀 475 00:21:38,363 --> 00:21:39,796 新郎,請看這邊,笑一笑,對 476 00:21:40,065 --> 00:21:43,557 等一等,等一等,可以照了 477 00:21:43,635 --> 00:21:46,536 我看以後我可以開個婚姻介紹所了 478 00:21:46,638 --> 00:21:47,730 照漂亮一點呀 479 00:21:48,006 --> 00:21:49,667 新郎倌,怎麼扳著臉,笑一笑嘛 480 00:21:53,745 --> 00:21:54,803 我去打電話 481 00:22:17,269 --> 00:22:18,327 公司有事,我先走了 482 00:22:25,444 --> 00:22:27,435 他怎麼走了?怎麼回事? 483 00:22:34,720 --> 00:22:35,516 大強 484 00:22:37,656 --> 00:22:40,284 大強,大強 485 00:22:49,201 --> 00:22:52,364 對不起,我實在受不了 486 00:22:55,107 --> 00:22:56,335 我不能跟你結婚 487 00:22:56,441 --> 00:22:58,306 你說過不在乎我做過舞女的 488 00:22:58,377 --> 00:22:59,605 難道你忘了嗎? 489 00:22:59,711 --> 00:23:01,076 是,我是說過不在乎 490 00:23:03,582 --> 00:23:04,549 可是我做不到 491 00:23:06,184 --> 00:23:07,583 每次在路上看見男人盯著你 492 00:23:08,587 --> 00:23:10,384 我就覺得他們跟你上過床 493 00:23:12,090 --> 00:23:14,251 為了你,我改行坐辦公室 494 00:23:14,359 --> 00:23:15,291 我少賺多少錢 495 00:23:17,429 --> 00:23:20,125 大強,我真的很喜歡你 496 00:23:20,499 --> 00:23:22,592 你說怎麼樣,我聽你的 497 00:23:22,701 --> 00:23:24,134 現在跟以前不同了 498 00:23:25,036 --> 00:23:26,264 賣車的生意很難做 499 00:23:27,205 --> 00:23:28,797 有時候一輛車打六折都沒人要 500 00:23:29,708 --> 00:23:31,608 結了婚只有受苦 501 00:23:31,710 --> 00:23:33,769 大強,我可以把孩子拿掉 502 00:23:34,413 --> 00:23:36,404 我可以不要孩子 503 00:23:37,783 --> 00:23:39,341 我們先別結婚了 504 00:23:40,752 --> 00:23:42,049 這麼久了 505 00:23:42,087 --> 00:23:43,645 你都不相信我沒有跟客人上過床 506 00:23:45,357 --> 00:23:47,655 相信?叫我怎麼相信? 507 00:23:48,527 --> 00:23:49,721 我第一天認識你 508 00:23:49,995 --> 00:23:52,190 你就跟我去開房間了,是不是? 509 00:23:58,003 --> 00:24:00,233 你出來,你他奶奶的 510 00:24:01,139 --> 00:24:02,367 你給俺滾出來 511 00:24:02,474 --> 00:24:03,463 滾出來 512 00:24:03,508 --> 00:24:06,033 滾出來,你他奶奶的 513 00:24:08,413 --> 00:24:09,311 大強 514 00:24:14,986 --> 00:24:15,577 女兒 515 00:24:15,720 --> 00:24:17,779 女兒,你怎麼樣? 516 00:24:17,989 --> 00:24:19,479 你沒事吧? 517 00:24:22,461 --> 00:24:24,793 我操你祖宗 518 00:24:24,996 --> 00:24:27,294 他奶奶的王八蛋 519 00:24:27,499 --> 00:24:29,797 你栽了我,你這算什麼名堂? 520 00:24:30,001 --> 00:24:31,628 你有種的就別走 521 00:24:43,114 --> 00:24:44,513 女兒 522 00:24:47,586 --> 00:24:48,518 女兒 523 00:24:49,654 --> 00:24:50,552 好女兒 524 00:24:53,225 --> 00:24:55,455 起來,起來 525 00:24:59,197 --> 00:25:03,190 聽爸爸的話要堅強一點,別哭了 526 00:25:04,469 --> 00:25:05,800 要勇敢一點 527 00:25:09,040 --> 00:25:10,371 別丟臉 528 00:25:12,744 --> 00:25:14,211 歡迎光臨 529 00:25:16,214 --> 00:25:17,545 好死相 530 00:25:18,250 --> 00:25:19,547 吃完了宵夜跟我走 531 00:25:27,225 --> 00:25:28,658 別裝蒜了 532 00:25:31,196 --> 00:25:32,720 這個大班太看不起人了 533 00:25:32,764 --> 00:25:34,163 小姐都那麼醜 534 00:25:35,233 --> 00:25:37,258 對了,我們幾個都是短頭髮 535 00:25:37,302 --> 00:25:38,064 唬唬他們 536 00:25:38,103 --> 00:25:39,092 短頭髮能唬人呀? 537 00:25:39,170 --> 00:25:40,194 可以假扮條子呀 538 00:25:40,238 --> 00:25:41,330 假扮條子? 539 00:25:52,450 --> 00:25:53,542 那兩個蠻正的 540 00:25:54,619 --> 00:25:56,086 又兩個人出來跳? 541 00:25:56,121 --> 00:25:57,520 別讓我為難好不好 542 00:25:57,622 --> 00:25:59,214 有一群便衣看上你們了 543 00:25:59,291 --> 00:26:00,053 快去坐台吧 544 00:26:00,992 --> 00:26:01,788 我最討厭警察了 545 00:26:02,093 --> 00:26:03,993 這種人可千萬不能得罪呀 546 00:26:04,095 --> 00:26:05,528 有了麻煩就知道他們好處了 547 00:26:07,165 --> 00:26:08,291 沙士,電話 548 00:26:08,400 --> 00:26:09,196 又是我電話 549 00:26:11,469 --> 00:26:12,731 每次都是我電話 550 00:26:17,642 --> 00:26:18,506 搞什麼鬼嘛? 551 00:26:18,610 --> 00:26:20,601 別喝了 有什麼了不起?沒錢給呀 552 00:26:24,482 --> 00:26:25,244 卡門 553 00:26:25,584 --> 00:26:26,482 你好 554 00:26:27,185 --> 00:26:28,709 我將來也要嫁給警察 555 00:26:28,987 --> 00:26:31,319 因為你們隨便帶著傢伙 556 00:26:31,389 --> 00:26:34,153 又神氣,又有安全感 557 00:26:34,225 --> 00:26:36,022 又可以白吃白玩的 558 00:26:36,094 --> 00:26:37,254 不是呀,小姐 559 00:26:37,329 --> 00:26:39,695 我們今天是每人拿十塊錢賭馬 560 00:26:39,764 --> 00:26:40,731 贏了九千八百塊 561 00:26:40,799 --> 00:26:42,528 才有錢到這兒來的 無聊 562 00:26:42,734 --> 00:26:45,134 他老是自已跟自已開玩笑 563 00:26:45,203 --> 00:26:47,433 喂,時間就是金錢呀 564 00:26:47,505 --> 00:26:50,531 怎麼開口比較好?我真的沒試過 565 00:26:50,642 --> 00:26:52,166 又不是叫你寫報告 566 00:26:52,210 --> 00:26:54,371 單刀直入嘛,去 567 00:27:00,085 --> 00:27:00,983 你們怎麼算? 568 00:27:01,753 --> 00:27:02,742 什麼怎麼算? 569 00:27:04,155 --> 00:27:06,385 就是,就是,就是收多少呀? 570 00:27:06,491 --> 00:27:09,551 如果我想跟你,那樣… 571 00:27:10,395 --> 00:27:11,327 那樣呀? 572 00:27:13,999 --> 00:27:15,591 就是那樣嘛 573 00:27:16,368 --> 00:27:17,801 那樣是怎樣嘛? 574 00:27:20,672 --> 00:27:22,640 怎樣嘛?說呀 575 00:27:23,541 --> 00:27:24,633 沒怎麼樣了 576 00:27:24,743 --> 00:27:26,301 你有話就說嘛 577 00:27:26,444 --> 00:27:28,503 你到底想跟我怎樣嘛 578 00:27:32,317 --> 00:27:38,256 你想那樣呀,好死相 579 00:27:39,190 --> 00:27:41,158 我去跟大班說,你先埋單 580 00:27:41,292 --> 00:27:42,122 好 581 00:27:42,193 --> 00:27:43,558 有人帶出場了 582 00:27:44,462 --> 00:27:46,987 上街了,喝奶奶了 583 00:27:47,098 --> 00:27:49,123 走吧,有你們在,一定有人帶出場的 是呀 584 00:27:49,167 --> 00:27:50,293 經理,過來 585 00:27:50,368 --> 00:27:51,198 來了,來了 586 00:27:51,369 --> 00:27:52,301 埋單 587 00:27:52,337 --> 00:27:53,133 好,好 588 00:27:53,171 --> 00:27:53,762 去哪兒呢? 589 00:27:54,039 --> 00:27:56,337 介紹我們去那一家,建議建議嘛 590 00:27:56,441 --> 00:27:57,806 你快點說呀,怎麼樣? 591 00:27:58,043 --> 00:28:00,341 幹什麼時私?難道這個時候要開工呀 592 00:28:00,412 --> 00:28:01,743 你閉上你的烏鴉嘴 593 00:28:02,013 --> 00:28:03,105 專說些不吉利的話 594 00:28:04,683 --> 00:28:06,207 謝謝五千兩百九十九 595 00:28:06,551 --> 00:28:07,449 這麼貴呀 596 00:28:09,154 --> 00:28:11,679 財政,查清楚帳單,先別付錢 597 00:28:11,790 --> 00:28:13,587 他們很會報花賬的 好 598 00:28:13,692 --> 00:28:15,455 謝謝你們幾位,有空常來玩 599 00:28:15,593 --> 00:28:17,254 有沒有交待她們要服務周到? 600 00:28:17,362 --> 00:28:20,593 有了,你放心吧,她們兩個服務一流 601 00:28:20,665 --> 00:28:22,326 他媽的,真想宰了那個傢伙 602 00:28:22,400 --> 00:28:23,799 剛剛那兩個呢? 603 00:28:24,002 --> 00:28:25,435 那兩個是我們的王牌 604 00:28:25,503 --> 00:28:27,368 你們得常常來坐才有機會 605 00:28:27,439 --> 00:28:30,636 那就是說你們三個合起來擺我們了 606 00:28:30,742 --> 00:28:32,505 什麼話?怎麼敢擺你們呢 607 00:28:32,610 --> 00:28:34,544 你今天晚上從頭到尾 都不給我們面子 608 00:28:34,612 --> 00:28:36,512 老歐,打電話 609 00:28:36,581 --> 00:28:37,605 鄧警官火大了 610 00:28:37,649 --> 00:28:38,707 要找人上來查你的場子 611 00:28:38,783 --> 00:28:40,580 別這樣,求求你們嘛 612 00:28:40,685 --> 00:28:41,515 我已經調查過了 613 00:28:41,586 --> 00:28:43,019 這裡有很多未成年少女 614 00:28:43,088 --> 00:28:44,783 如果要抓,抓我好了 615 00:28:45,023 --> 00:28:47,287 去你的,警察了不起呀? 616 00:28:47,358 --> 00:28:49,155 喂,別埋單,別埋單 617 00:28:49,227 --> 00:28:50,091 慢慢來,別緊張 618 00:28:50,161 --> 00:28:51,287 單子呢?單子呢? 619 00:28:51,396 --> 00:28:52,192 什麼單什麼單呀? 620 00:28:52,263 --> 00:28:53,355 我叫你查的帳單呢? 621 00:28:53,431 --> 00:28:54,455 帳單,我已經付了 622 00:28:54,532 --> 00:28:56,329 我叫你查單,不是埋單 623 00:28:58,136 --> 00:28:59,228 總部叫我們回去 624 00:28:59,337 --> 00:29:01,328 官塘有家工廠已經燒到四級了 625 00:29:01,439 --> 00:29:02,269 什麼? 626 00:29:02,340 --> 00:29:05,400 神經病,火災關你們什麼屁事? 627 00:29:05,477 --> 00:29:07,206 什麼不關,我們是防消員嘛 628 00:29:07,278 --> 00:29:08,040 啊? 629 00:29:08,079 --> 00:29:11,446 有人冒充警察,不要臉 630 00:29:11,549 --> 00:29:13,608 裝的還挺像的嘛 631 00:29:13,685 --> 00:29:16,654 你們真能憋呀,連我都被騙了 632 00:29:16,688 --> 00:29:18,053 笑什麼?有什麼好笑? 633 00:29:18,156 --> 00:29:19,714 消防員就不能查你們的場子嗎? 634 00:29:19,991 --> 00:29:20,787 剛才我小便的時候 635 00:29:21,059 --> 00:29:22,754 發現你們的防火通道完全不合規 636 00:29:23,695 --> 00:29:24,525 拿開你的手 637 00:29:28,199 --> 00:29:30,690 多謝各位老闆,今天玩得開心點 638 00:29:32,370 --> 00:29:33,803 你們兩個不用笑 639 00:29:34,038 --> 00:29:36,131 已經包了你們了,救火也得跟著去 640 00:29:39,310 --> 00:29:40,140 走 641 00:29:40,245 --> 00:29:43,078 再見,救完火剛好可以吃早點了 642 00:29:43,114 --> 00:29:44,445 露露,沙士喝醉了 643 00:29:44,516 --> 00:29:45,380 在裡面拚命罵你呀 644 00:29:49,120 --> 00:29:52,385 你來的正是時候,親愛的露露 645 00:29:52,457 --> 00:29:53,617 明人不做暗事 646 00:29:53,691 --> 00:29:57,752 我用不著背後罵你,我要當面罵你 647 00:29:57,996 --> 00:29:59,361 沙士,別說了 648 00:29:59,430 --> 00:30:00,488 又喝醉了,好吧 649 00:30:00,565 --> 00:30:02,192 有什麼不對下了班再說吧 650 00:30:02,267 --> 00:30:04,701 來,我陪你去廁所洗洗臉 651 00:30:05,770 --> 00:30:08,170 不洗呀,洗什麼? 652 00:30:09,007 --> 00:30:11,805 臭騷貨,這個東西呀 653 00:30:13,344 --> 00:30:16,108 我認識她十幾年了 654 00:30:16,214 --> 00:30:18,273 想當年在上海灘做 655 00:30:18,349 --> 00:30:20,749 我們還在同一組呢 656 00:30:20,985 --> 00:30:25,012 我呀,是上海灘的紅舞星 657 00:30:25,089 --> 00:30:30,152 她呀,她那個時候的藝名叫紫鵑 658 00:30:30,228 --> 00:30:35,359 沒有人要呀,她是只醜小鴨,還有 659 00:30:35,433 --> 00:30:38,231 她是靠我的關係才能上一桌的 660 00:30:38,303 --> 00:30:39,998 我拚命的替她拉客人 661 00:30:40,071 --> 00:30:42,130 客人才Do,Do,Do她的 662 00:30:42,207 --> 00:30:45,005 You know?Understand? 663 00:30:45,109 --> 00:30:47,100 聽著,你多喝了兩杯 664 00:30:47,212 --> 00:30:49,009 你說的話我當沒有聽過 665 00:30:49,080 --> 00:30:52,675 你明知道我借了高利貸,在叫救命了 666 00:30:52,750 --> 00:30:55,378 我求你幫我向公司借點錢 667 00:30:55,453 --> 00:30:56,647 你都不幫我 668 00:30:56,721 --> 00:30:58,313 說話要憑良心 669 00:30:58,456 --> 00:30:59,582 我已經幫你借了三次了 670 00:31:00,058 --> 00:31:01,719 你是不是希望看到我 671 00:31:01,793 --> 00:31:03,454 被別砍的一段段的 672 00:31:03,528 --> 00:31:04,722 你才心安呀 673 00:31:05,129 --> 00:31:07,495 我求你帶我坐檯子 674 00:31:07,565 --> 00:31:10,227 也只是想還清公司的錢 675 00:31:10,301 --> 00:31:12,462 誰知道屁股還沒有坐熱 676 00:31:12,537 --> 00:31:13,595 就叫我聽電話 677 00:31:13,738 --> 00:31:15,000 小姐 678 00:31:15,106 --> 00:31:18,439 是客人不要你,關我什麼事嘛 679 00:31:19,544 --> 00:31:20,670 有那麼巧的事 680 00:31:20,778 --> 00:31:23,372 所有的客人都不要我 681 00:31:25,216 --> 00:31:26,615 我長得不漂亮嗎? 682 00:31:27,619 --> 00:31:28,984 我有狐臭嗎? 683 00:31:29,053 --> 00:31:33,456 我有狐臭嗎?還有… 684 00:31:33,524 --> 00:31:35,014 以為我不知道 685 00:31:35,126 --> 00:31:36,650 你們這兩個真夠狠 686 00:31:37,061 --> 00:31:39,529 偷偷塞錢給你們親愛的露露 687 00:31:39,597 --> 00:31:40,529 你呀 688 00:31:40,598 --> 00:31:44,329 收了紅包就給她們介紹好的客人 689 00:31:44,402 --> 00:31:46,632 我呢?我就不會Do 690 00:31:46,738 --> 00:31:48,137 你這個死東西,冤枉我 691 00:31:49,474 --> 00:31:50,441 我要打死你 692 00:31:50,541 --> 00:31:52,441 別打了,別打了 693 00:31:54,012 --> 00:31:55,001 想打我? 694 00:31:55,647 --> 00:31:58,241 不要打了,打什麼嘛 695 00:32:00,151 --> 00:32:01,584 去死,你… 696 00:32:01,686 --> 00:32:05,213 怎麼了?你 露露的下巴脫臼了,怎麼辦? 697 00:32:07,091 --> 00:32:08,718 跟我沒有關係的 698 00:32:08,793 --> 00:32:10,420 是她自已撞過來的嘛 699 00:32:10,528 --> 00:32:13,088 我們姐妹這麼久我知道 700 00:32:13,164 --> 00:32:15,291 她的下巴比別人的都松 701 00:32:15,400 --> 00:32:17,300 說話也不托著下巴 702 00:32:19,337 --> 00:32:21,168 她以前也掉過幾次 703 00:32:21,272 --> 00:32:23,706 托上去就沒事了 704 00:32:24,042 --> 00:32:26,101 You know?Understand? 705 00:32:26,210 --> 00:32:27,541 露露,怎麼樣? 706 00:32:52,003 --> 00:32:53,300 說句真心話 707 00:32:53,338 --> 00:32:55,397 其實全組我最照顧她了 708 00:32:55,506 --> 00:32:58,134 那次不是我騙客人帶她出場 709 00:32:58,276 --> 00:33:00,335 那次不是我幫她下台的 710 00:33:01,612 --> 00:33:03,739 還有好幾次,我昧著良心 711 00:33:03,815 --> 00:33:06,648 偷偷幫她在帳單上多加十幾節 712 00:33:08,019 --> 00:33:09,452 她自已也不想一想 713 00:33:09,554 --> 00:33:11,522 她屁股上都有縐紋了 714 00:33:13,124 --> 00:33:16,616 反正幹我們這一行的都沒有好下場 715 00:33:18,796 --> 00:33:20,320 我以前是遇人不淑 716 00:33:20,365 --> 00:33:21,662 被人逼良為娼 717 00:33:21,733 --> 00:33:23,792 你們兩個長的又好 718 00:33:24,035 --> 00:33:25,593 又不是沒讀過書 719 00:33:25,670 --> 00:33:27,035 也不知道為什麼 720 00:33:27,138 --> 00:33:28,730 好像做的很過癮 721 00:33:28,806 --> 00:33:30,034 很光榮似的 722 00:33:32,443 --> 00:33:33,410 你們兩個 723 00:33:33,511 --> 00:33:36,480 還是趁年青多賺幾個錢 724 00:33:36,547 --> 00:33:38,515 找個人嫁了算了 725 00:33:38,616 --> 00:33:42,552 可別像我一樣,在這兒熬時間等死 726 00:33:49,427 --> 00:33:50,257 去哪裡呀? 727 00:33:50,361 --> 00:33:52,261 我的心很亂不知道去那裡 728 00:33:52,330 --> 00:33:53,354 一點主意也沒有 729 00:33:54,132 --> 00:33:55,099 你到底去哪裡呀? 730 00:33:55,199 --> 00:33:58,032 到舞場也好,到墳場也好 731 00:33:58,102 --> 00:34:00,070 那麼,到舞場,還是到墳場呀? 732 00:34:00,171 --> 00:34:03,163 火葬場呀,死鬼,開車吧 733 00:34:13,051 --> 00:34:14,018 床要不要收拾? 734 00:34:14,118 --> 00:34:15,050 床單兩個月沒換了 735 00:34:15,119 --> 00:34:17,314 走,走,你煩死人了 736 00:34:22,093 --> 00:34:23,219 天剛剛亮呀? 737 00:34:24,228 --> 00:34:25,559 天剛剛黑 738 00:34:26,397 --> 00:34:27,421 你快要睡死了 739 00:34:28,533 --> 00:34:30,330 這個死狗窩 740 00:34:34,372 --> 00:34:35,361 十三點 741 00:34:36,374 --> 00:34:38,069 我看我們以後要振作一點 742 00:34:38,142 --> 00:34:39,131 搬出這死狗窩 743 00:34:41,212 --> 00:34:45,979 我看我們要找一間全粉紅色的屋子 744 00:34:46,050 --> 00:34:52,011 沒有五個房間,也要四個房間 745 00:34:52,123 --> 00:34:54,148 我們是不是不應該太選客人? 746 00:34:54,225 --> 00:34:55,123 我想是吧 747 00:34:56,394 --> 00:34:58,624 起碼我將來不想像沙士一樣 748 00:34:59,564 --> 00:35:02,362 她呀,她快要到街上去賣了 749 00:35:06,370 --> 00:35:08,565 三八,說真的 750 00:35:08,673 --> 00:35:11,574 你跟那些客人Do過幾次? 751 00:35:11,676 --> 00:35:13,303 我不記得有沒有了 752 00:35:13,377 --> 00:35:14,139 別裝蒜了 753 00:35:14,178 --> 00:35:15,736 好了,好了,我先說 754 00:35:16,013 --> 00:35:18,538 我Do過七次 755 00:35:19,750 --> 00:35:23,777 我沒你那麼多,大概有六次吧 756 00:35:24,021 --> 00:35:25,511 不過有兩次我沒收錢 757 00:35:25,623 --> 00:35:29,059 你好賤,不收錢讓人家白玩 758 00:35:29,160 --> 00:35:31,219 你就知道說我,你呢? 759 00:35:31,329 --> 00:35:34,196 好了…那你說我們應該怎麼辦呢? 760 00:35:36,234 --> 00:35:40,568 我們每個禮拜做三次 761 00:35:40,738 --> 00:35:44,538 那平均一次一千五百塊 762 00:35:44,642 --> 00:35:48,305 那一個禮拜就有四千五百塊 763 00:35:49,814 --> 00:35:52,339 那一年之後,我們就收山了 764 00:35:53,184 --> 00:35:55,311 一年有五十二個禮拜 765 00:35:55,386 --> 00:35:57,217 五十二乘四千五 766 00:35:59,423 --> 00:36:00,754 有二十三萬四千塊 767 00:36:00,992 --> 00:36:02,323 還有我們兩個坐台費 768 00:36:02,393 --> 00:36:06,295 加上坐台費,有五十多萬 769 00:36:06,397 --> 00:36:08,262 這樣,我們就可以買房子了 770 00:36:08,366 --> 00:36:10,596 買房子不好,拿來做生意 771 00:36:10,701 --> 00:36:12,134 我們開鞋店吧 772 00:36:12,203 --> 00:36:13,227 你會做生意嗎? 773 00:36:13,304 --> 00:36:15,704 我拜託你不要想得那麼大好不好? 774 00:36:15,806 --> 00:36:18,297 去學嘛,學就會了是不是? 775 00:36:19,644 --> 00:36:22,374 我們試試看,不要太挑剔 776 00:36:22,446 --> 00:36:23,538 我沒挑剔呀 777 00:36:25,016 --> 00:36:26,244 要是有個英俊的客人 778 00:36:26,317 --> 00:36:29,616 又有錢,有溫柔,又體貼 779 00:36:29,687 --> 00:36:31,348 又有紳士的風度 780 00:36:31,422 --> 00:36:32,616 我一定去 781 00:36:32,657 --> 00:36:33,419 去死 782 00:36:33,457 --> 00:36:36,051 賺錢就不能這樣那樣 783 00:36:37,295 --> 00:36:39,422 我們試試看,降低條件 784 00:36:40,164 --> 00:36:42,394 只要不是太過份的話,我們就去 785 00:36:42,466 --> 00:36:43,433 今天就開始 786 00:36:43,501 --> 00:36:46,732 那麼快呀,人家還沒有心理準備 787 00:36:46,804 --> 00:36:48,601 也不知道會碰到怎麼樣的人 788 00:36:48,639 --> 00:36:49,469 你去死 789 00:36:50,641 --> 00:36:53,474 這位鍾先生是北九龍獅子會會長 790 00:36:53,544 --> 00:36:54,806 幫你們買到底了 791 00:36:56,214 --> 00:36:58,114 真漂亮,去換衣服吧 792 00:36:59,483 --> 00:37:01,075 想壓死人呀? 793 00:37:10,294 --> 00:37:13,559 吃香蕉,香蕉好吃,吃吧 794 00:37:22,340 --> 00:37:25,036 大哥好棒,大哥真是棒 795 00:37:27,478 --> 00:37:29,207 標哥,那麼高興呀 796 00:37:29,981 --> 00:37:31,608 對不起,卡門轉個台 797 00:37:31,716 --> 00:37:32,774 打個招呼就回來 798 00:37:34,218 --> 00:37:36,118 別生氣,我去一下 799 00:37:36,187 --> 00:37:37,484 很快就回來陪你喝 800 00:37:41,225 --> 00:37:42,658 你這個混蛋放我們老大鴿子 801 00:37:42,760 --> 00:37:43,727 非要我們砍人是不是? 802 00:37:43,995 --> 00:37:45,462 別生氣嘛,沙皮哥 803 00:37:45,529 --> 00:37:48,362 罰我喝杯酒好了,很快就回來 804 00:37:50,568 --> 00:37:52,058 快點,快點 805 00:37:52,136 --> 00:37:53,364 出去打個轉就回來 806 00:37:57,742 --> 00:37:59,334 老大,我這麼唬她對不對? 807 00:38:00,244 --> 00:38:01,074 泡馬子 808 00:38:01,178 --> 00:38:03,476 怎麼能說黑社會砍人的話呢 809 00:38:03,648 --> 00:38:06,481 要說,也應該說用硝強水潑她嘛 810 00:38:06,584 --> 00:38:08,017 罰你今天沒酒喝 811 00:38:08,085 --> 00:38:10,485 馬屁拍到馬腿上了,坐下吧,沙皮 812 00:38:10,554 --> 00:38:12,488 你再不來救我,我就死定了 813 00:38:12,590 --> 00:38:13,750 你猜是誰找你? 814 00:38:13,991 --> 00:38:14,616 誰呀? 815 00:38:14,692 --> 00:38:16,125 消防員呀 816 00:38:19,130 --> 00:38:20,222 隊長,卡門來了 817 00:38:21,766 --> 00:38:26,794 鄧漢平隊長上來檢查防火通道呀 818 00:38:28,272 --> 00:38:29,569 你的朋友呢? 819 00:38:29,640 --> 00:38:32,700 你翹班出來玩,罰你一杯 820 00:38:33,778 --> 00:38:34,710 我不會喝酒 821 00:38:34,812 --> 00:38:37,076 酒是你們大班硬要開的 822 00:38:38,249 --> 00:38:40,444 不好玩,走了 823 00:38:43,087 --> 00:38:45,180 不是,我喝了酒會睡覺 824 00:38:45,289 --> 00:38:47,382 那我陪你睡吧 825 00:39:07,478 --> 00:39:08,706 不好意思,鄧隊長 826 00:39:08,813 --> 00:39:11,441 我帶卡門轉個台,很快就回來 827 00:39:13,184 --> 00:39:14,674 你等我回來 828 00:39:14,785 --> 00:39:16,116 這麼快轉台 829 00:39:17,455 --> 00:39:20,219 卡門,快點回來 830 00:39:20,291 --> 00:39:21,690 知道了 831 00:39:21,792 --> 00:39:22,588 走吧 832 00:39:24,295 --> 00:39:27,526 大哥,我陪你喝酒 833 00:39:29,567 --> 00:39:30,465 Porche給你出的主意 834 00:39:30,534 --> 00:39:32,024 今天晚上陪兩個新加坡人 835 00:39:32,103 --> 00:39:35,300 OK…喝完這杯我們回酒店喝了 836 00:39:35,406 --> 00:39:39,638 No…,我不要喝了 知道,知道,好了,好了 837 00:39:41,145 --> 00:39:43,443 三八婆亂給人家出主意 838 00:39:46,450 --> 00:39:50,682 去死,光談情調會餓死的 839 00:39:50,788 --> 00:39:54,451 我們從上個禮拜說到現在 840 00:39:56,327 --> 00:39:57,726 還沒有開張哪 841 00:39:58,629 --> 00:40:01,564 他們也挺不錯的,又有錢 842 00:40:01,665 --> 00:40:04,190 我求求你,小姐 843 00:40:09,740 --> 00:40:11,332 O.K 844 00:40:12,276 --> 00:40:15,245 來,乾杯 845 00:40:15,346 --> 00:40:16,142 乾杯,乾杯了 846 00:40:16,180 --> 00:40:20,082 為我們兩姐妹光輝的明天乾杯 847 00:40:20,151 --> 00:40:20,981 乾杯 848 00:40:25,356 --> 00:40:30,157 他們兩個來花錢,我們明天大把錢 849 00:40:31,796 --> 00:40:33,286 明天會更好 850 00:40:38,369 --> 00:40:39,233 什麼事? 851 00:40:39,336 --> 00:40:40,303 隊長 852 00:40:40,404 --> 00:40:41,735 隊長 露露,他喝醉了酒 853 00:40:42,006 --> 00:40:42,802 怎麼叫他都不醒 854 00:40:51,048 --> 00:40:52,515 一,二,三 855 00:40:52,616 --> 00:40:53,446 著火了 856 00:40:54,285 --> 00:40:58,085 救火呀…救火呀… 857 00:40:58,756 --> 00:40:59,552 鄧漢平報到 858 00:41:01,492 --> 00:41:03,050 耍我呀 859 00:41:03,127 --> 00:41:05,095 隊長,是我的,給我吧 860 00:41:05,162 --> 00:41:07,426 鄧隊長,我們下班了 861 00:41:07,498 --> 00:41:09,261 明天早一點來玩吧 862 00:41:10,100 --> 00:41:10,691 卡門呢? 863 00:41:10,768 --> 00:41:12,565 等了你一晚上 864 00:41:13,404 --> 00:41:15,463 看你喝醉了,只有回家去了 865 00:41:16,407 --> 00:41:18,500 隊長,毛巾,先擦擦手吧 866 00:41:19,477 --> 00:41:20,739 謝謝,一千八百二十七 867 00:41:20,778 --> 00:41:22,177 酒已經打了九折了 868 00:41:22,246 --> 00:41:24,407 怎麼這麼貴?吃我呀 869 00:41:24,515 --> 00:41:27,678 不貴了,我呀,陪了你四個鐘頭 870 00:41:27,751 --> 00:41:30,515 洗手間都不敢去,忍尿忍到現在 871 00:41:37,728 --> 00:41:41,323 再見,再見 872 00:41:41,432 --> 00:41:42,729 再見 873 00:41:44,068 --> 00:41:46,298 再見,再見 874 00:41:49,807 --> 00:41:54,073 你那個給你多少錢呀? 875 00:41:54,111 --> 00:41:56,807 兩千塊,不過是坡幣 876 00:41:57,081 --> 00:41:59,242 我也是 877 00:42:02,119 --> 00:42:04,610 好了,我們現在去吃早點 878 00:42:04,688 --> 00:42:07,350 然後,去銀行開個聯名戶頭 879 00:42:07,725 --> 00:42:09,716 什麼聯名戶頭呀? 880 00:42:09,994 --> 00:42:12,724 兩個人簽字才能拿錢的那一種呀 881 00:42:12,796 --> 00:42:14,161 要不然我怎麼知道 882 00:42:14,265 --> 00:42:16,426 你會不會把錢全拿去買衣服,買鞋 883 00:42:18,035 --> 00:42:19,798 奔騰這匹馬,買它絕對錯不了 884 00:42:20,037 --> 00:42:20,662 就買它 885 00:42:20,771 --> 00:42:23,296 第二場的那匹鐵金剛 886 00:42:23,407 --> 00:42:24,772 前天練習的時候 887 00:42:25,009 --> 00:42:26,374 我的馬跟它一塊跑 888 00:42:26,477 --> 00:42:27,739 我用盡了辦法 889 00:42:28,779 --> 00:42:31,145 還是比它慢了一點,真氣人 890 00:42:31,215 --> 00:42:32,614 這傢伙,懂一點就充內行 891 00:42:32,750 --> 00:42:34,547 好消息 892 00:42:36,153 --> 00:42:37,620 怎麼樣?卡門行不行? 893 00:42:37,688 --> 00:42:38,677 O.K 894 00:42:38,756 --> 00:42:41,316 我說嘛,讓我騎的那匹馬 895 00:42:41,392 --> 00:42:42,723 是那匹馬的光榮 896 00:42:44,562 --> 00:42:47,122 對了,卡門說你給馬 897 00:42:47,197 --> 00:42:48,095 她就讓你上馬 898 00:42:48,132 --> 00:42:49,724 啊?這什麼意思呀? 899 00:42:50,768 --> 00:42:53,430 卡門等錢搬家 900 00:42:54,071 --> 00:42:55,766 你就告訴她一匹會贏的馬 901 00:42:55,806 --> 00:42:57,296 她就跟你走了嘛 902 00:42:58,208 --> 00:42:59,573 你以為這馬都是我的呀 903 00:43:00,110 --> 00:43:02,010 叫誰贏,誰就會贏呀 904 00:43:02,413 --> 00:43:05,177 那我就沒辦法了,我只是傳話 905 00:43:05,649 --> 00:43:07,776 你的面子已經很大了 906 00:43:08,218 --> 00:43:10,049 她呀,從來都不肯做的 907 00:43:15,326 --> 00:43:16,293 聽著 908 00:43:16,493 --> 00:43:18,461 我O.K.,她O.K 909 00:43:19,229 --> 00:43:20,457 叫她千萬別買那麼大 910 00:43:21,031 --> 00:43:24,694 還有千萬不能告訴別人,下不為例 911 00:43:25,703 --> 00:43:28,171 叫她買明天第五場,黑珍珠 912 00:43:29,139 --> 00:43:29,730 開閘了 913 00:43:29,807 --> 00:43:32,435 沖閘的馬有跑的快,藍保,步如飛 914 00:43:32,476 --> 00:43:34,740 黑珍珠由後趕上,逢馬過馬 915 00:43:34,778 --> 00:43:36,006 一路衝過終點 916 00:43:36,046 --> 00:43:37,274 黑珍珠贏定了 917 00:44:58,662 --> 00:45:01,654 出入平安,大吉大利 918 00:45:02,066 --> 00:45:02,657 五筒 919 00:45:02,700 --> 00:45:04,099 碰,碰,糊了 920 00:45:04,635 --> 00:45:06,000 恭喜,恭喜呀 921 00:45:06,470 --> 00:45:07,334 生日快樂 922 00:45:07,371 --> 00:45:09,601 不敢當,裡面坐,裡面坐 923 00:45:09,640 --> 00:45:10,766 你們不要客氣 924 00:45:10,808 --> 00:45:12,799 大家都是自已人是不是? 925 00:45:13,010 --> 00:45:14,671 請隨便,隨便坐 926 00:45:15,813 --> 00:45:16,973 洗牌,洗牌 927 00:45:19,783 --> 00:45:22,752 你要小心點呀,我這是奧米茄 928 00:45:22,786 --> 00:45:24,014 名牌表呀 929 00:45:24,054 --> 00:45:26,079 是我女兒送給我的生日禮物 930 00:45:26,123 --> 00:45:27,317 雖然它不大值錢 931 00:45:27,391 --> 00:45:30,519 可是她努力工作,乾乾淨淨賺回來的 932 00:45:30,627 --> 00:45:33,528 真孝順 是呀,要是我女兒也靠陪人家睡覺 933 00:45:33,630 --> 00:45:35,257 送個表給我的話 胡說八道 934 00:45:35,299 --> 00:45:38,234 那我才不要,羞都羞死人了 935 00:45:38,268 --> 00:45:39,758 還不如去跳海死算了 936 00:45:39,803 --> 00:45:40,792 對,你這個話說對了 937 00:45:41,105 --> 00:45:42,504 小玲可是好孩子 938 00:45:42,539 --> 00:45:44,700 配我們家阿宏是最合適了 939 00:45:44,742 --> 00:45:46,073 你說對不對? 940 00:45:46,110 --> 00:45:46,769 對 941 00:45:46,810 --> 00:45:48,573 對了,聽說阿宏在工地升級了是不是 942 00:45:48,612 --> 00:45:50,603 是呀,升了兩級做領班了 943 00:45:50,748 --> 00:45:51,680 真有出息 944 00:45:55,552 --> 00:45:56,780 來了,來了,我來了 945 00:45:56,987 --> 00:46:00,013 我來了就有酒喝了,有酒喝了 946 00:46:00,057 --> 00:46:01,786 恭喜,恭喜王伯伯 947 00:46:01,992 --> 00:46:03,550 老兄,我說,今天是你的生日 948 00:46:03,594 --> 00:46:05,391 俺們可是多少年的老朋友了 949 00:46:05,429 --> 00:46:06,396 俺今天說過了 950 00:46:06,430 --> 00:46:09,399 無論如何今天絕不跟你吵嘴 951 00:46:09,433 --> 00:46:12,095 那當然了,我也一定不跟你吵嘴 952 00:46:13,537 --> 00:46:14,299 怎麼了? 953 00:46:19,443 --> 00:46:22,378 阿玲,我第十八次向你求婚 954 00:46:23,080 --> 00:46:24,547 你到底嫁不嫁給我? 955 00:46:24,615 --> 00:46:26,981 我沒見過人家求婚求得這麼兇的 956 00:46:27,017 --> 00:46:27,984 以後再講了 957 00:46:28,986 --> 00:46:29,714 什麼了? 958 00:46:30,788 --> 00:46:32,483 你以為我真的那麼笨? 959 00:46:33,123 --> 00:46:34,351 你的事瞞不過我的眼睛 960 00:46:34,424 --> 00:46:35,186 什麼了? 961 00:46:35,225 --> 00:46:37,090 你跟小黑去做舞女 962 00:46:37,528 --> 00:46:38,995 你神經病了你 963 00:46:39,029 --> 00:46:41,054 錢不夠用可以跟我說嘛 964 00:46:41,098 --> 00:46:43,589 我做幾份工累的都不像人了 965 00:46:43,634 --> 00:46:44,623 為的是什麼? 966 00:46:45,035 --> 00:46:47,629 我喜歡花錢,我喜歡買衣服 967 00:46:47,704 --> 00:46:50,537 我從小到大窮怕了 968 00:46:50,607 --> 00:46:52,302 我可沒有那麼傻 969 00:46:52,743 --> 00:46:58,010 結婚?跟你苦一輩子,我做不到 970 00:46:58,048 --> 00:47:00,175 你看看你這副德行 971 00:47:00,217 --> 00:47:03,675 我要是你,我都丟死人了 972 00:47:04,254 --> 00:47:05,118 吃飯了 973 00:47:07,591 --> 00:47:09,081 那你一直要做下去? 974 00:47:09,126 --> 00:47:10,093 我心裡有數 975 00:47:11,662 --> 00:47:14,529 我準備賺夠錢就收山 976 00:47:15,065 --> 00:47:18,262 到時候再說結婚咯 977 00:47:21,672 --> 00:47:23,105 那你有沒有跟男人上過床? 978 00:47:23,473 --> 00:47:24,531 當然沒有 979 00:47:27,044 --> 00:47:28,204 我快要發瘋了 980 00:47:28,579 --> 00:47:31,173 你再幹下去,我告訴你爸爸 981 00:47:31,648 --> 00:47:35,584 好呀,你去告,儘管告 982 00:47:35,786 --> 00:47:37,777 告訴所有的人讓他們知道 983 00:47:38,388 --> 00:47:39,412 我怕你不成? 984 00:47:48,999 --> 00:47:50,660 可以了,行了,夠了 985 00:47:50,734 --> 00:47:52,258 來,來,喝呀,大家喝 986 00:47:52,302 --> 00:47:53,997 多喝些,多喝一點 987 00:47:54,238 --> 00:47:56,229 來,喝,喝,喝,來 988 00:47:56,340 --> 00:47:57,364 謝了,謝了 989 00:48:01,511 --> 00:48:02,808 這兩個鬧蹩扭了 990 00:48:12,589 --> 00:48:15,490 又怎麼了?阿宏,幹嘛那麼大氣? 991 00:48:15,525 --> 00:48:16,651 是不是吵架了? 992 00:48:17,527 --> 00:48:20,496 沒有,快吃飯吧,快吃呀 993 00:48:21,398 --> 00:48:23,059 來,來 994 00:48:25,535 --> 00:48:29,471 伯父,恭喜你年年有今日,乾杯 995 00:48:31,642 --> 00:48:34,236 來,乾杯,乾杯 996 00:48:34,278 --> 00:48:37,179 你這可是新表呀,奧米茄 997 00:48:37,247 --> 00:48:38,771 這個表好貴的呀 998 00:48:40,250 --> 00:48:42,684 爸,你又想找架吵呀? 999 00:48:43,053 --> 00:48:45,715 我沒說什麼,俺說他這個表好嘛 1000 00:48:46,023 --> 00:48:48,992 來,我們喝酒,乾杯,乾杯 1001 00:48:49,026 --> 00:48:50,391 說句話有什麼大不了的 1002 00:48:50,427 --> 00:48:51,189 喝酒嘛 1003 00:48:51,228 --> 00:48:51,990 喝酒,喝酒 1004 00:48:52,029 --> 00:48:52,688 來,喝,喝 1005 00:48:52,729 --> 00:48:54,094 好,好 1006 00:49:17,321 --> 00:49:18,618 爸爸 1007 00:49:24,695 --> 00:49:26,185 我的好女兒 1008 00:49:33,337 --> 00:49:34,702 這個我不要了 1009 00:49:36,640 --> 00:49:38,267 你好自為之吧 1010 00:51:20,811 --> 00:51:23,644 好,好,再來一個,你去唱呀 1011 00:51:23,747 --> 00:51:25,009 我不要,我不要 1012 00:51:25,048 --> 00:51:26,310 再來一個,再來一個 1013 00:51:26,416 --> 00:51:28,281 再來一個,再來一個 1014 00:51:28,485 --> 00:51:32,046 我不要,我不唱 1015 00:51:33,223 --> 00:51:35,350 唱的真好聽,聽的我快暈倒了 1016 00:51:35,392 --> 00:51:36,757 好死相 1017 00:51:38,261 --> 00:51:39,558 好了,別喝那麼多了 1018 00:51:41,131 --> 00:51:43,725 歌唱完了,給獎品吧 1019 00:51:44,401 --> 00:51:47,063 唱的那麼好,當然有獎品了 1020 00:51:47,104 --> 00:51:51,006 哇!真的給我呀,好過癮 1021 00:51:52,742 --> 00:51:53,766 好正 1022 00:51:55,011 --> 00:51:56,239 謝謝 1023 00:52:00,450 --> 00:52:01,781 會跳出來 1024 00:52:04,321 --> 00:52:05,982 你今天晚上的坐台費 1025 00:52:06,523 --> 00:52:08,081 幹嘛? 1026 00:52:08,692 --> 00:52:10,284 給你拿回公司交賬 1027 00:52:11,128 --> 00:52:13,722 不用,你又不是賺好多錢 1028 00:52:13,763 --> 00:52:15,731 我跟公司說今天休息就行了 1029 00:52:19,636 --> 00:52:21,103 那你明天也休息吧 1030 00:52:21,771 --> 00:52:23,432 你好貪心 1031 00:52:23,473 --> 00:52:26,169 不是,我的老闆下個月退休 1032 00:52:26,209 --> 00:52:28,677 明天晚上同事給他舉行一個歡送會 1033 00:52:30,080 --> 00:52:31,604 他們都帶老婆跟女朋友去 1034 00:52:31,982 --> 00:52:33,643 我希望你陪我去 1035 00:52:35,585 --> 00:52:36,609 為什麼不好? 1036 00:52:37,687 --> 00:52:41,646 不想去,那種地方去不慣 1037 00:52:41,691 --> 00:52:44,251 碰到你的同事不太好 1038 00:52:44,728 --> 00:52:48,494 傻瓜,你當我是客人就沒話說 1039 00:52:49,032 --> 00:52:50,556 我當你是我朋友呀 1040 00:52:52,669 --> 00:52:53,795 不去了 1041 00:52:54,604 --> 00:52:55,696 真的不去? 1042 00:53:04,781 --> 00:53:05,645 鄧兄 1043 00:53:05,682 --> 00:53:06,512 你好 1044 00:53:11,254 --> 00:53:12,221 老鄧 1045 00:53:12,689 --> 00:53:14,350 老王,我來介紹 1046 00:53:14,391 --> 00:53:16,757 王先生,王太太,卡門 1047 00:53:17,460 --> 00:53:20,088 很高興認識你,卡門 1048 00:53:20,597 --> 00:53:21,689 你們倆慢慢聊 你遲到了 1049 00:53:21,765 --> 00:53:24,097 Sorrysir,我女朋友卡門 1050 00:53:24,634 --> 00:53:26,101 卡門,你好 1051 00:53:26,169 --> 00:53:28,535 你的項煉很漂亮 1052 00:53:28,572 --> 00:53:29,766 怎麼不配呀? 1053 00:53:30,006 --> 00:53:32,338 簡直是鮮花插在牛糞上 1054 00:53:33,109 --> 00:53:33,734 卡門 1055 00:53:34,811 --> 00:53:38,042 不用怕…不是火警,是準備入席了 1056 00:53:39,182 --> 00:53:40,308 來,過去坐吧 1057 00:53:42,385 --> 00:53:43,443 坐 1058 00:53:51,061 --> 00:53:52,119 原來是你 1059 00:53:54,397 --> 00:53:55,364 你認識她嗎? 1060 00:53:55,999 --> 00:53:59,526 不是,我認錯人了,對不起 1061 00:54:00,103 --> 00:54:00,728 鄧兄 1062 00:54:00,770 --> 00:54:03,068 原來你藏了個這麼漂亮的女朋友 1063 00:54:03,373 --> 00:54:05,000 為什麼你們老說她漂亮 1064 00:54:05,475 --> 00:54:06,737 我覺得馬馬虎虎 1065 00:54:06,776 --> 00:54:07,743 你們認識多久? 1066 00:54:07,777 --> 00:54:09,244 沒多久 1067 00:54:10,180 --> 00:54:12,341 你們兩個打算什麼時候結婚? 1068 00:54:12,382 --> 00:54:14,043 結婚?這又不是救火 1069 00:54:15,752 --> 00:54:18,516 她不會喝酒,給她橘子汁 1070 00:54:18,555 --> 00:54:19,351 好的 1071 00:54:21,157 --> 00:54:23,751 你還沒告訴大家,你們怎麼認識的 1072 00:54:23,793 --> 00:54:25,624 一定是英雄救美人了 1073 00:54:25,662 --> 00:54:27,186 真是救火救出來的? 1074 00:54:27,998 --> 00:54:29,659 是不是不能說的? 1075 00:54:31,268 --> 00:54:32,792 我看不說出來是不行了 1076 00:54:33,436 --> 00:54:36,200 有一次我跟波蛋,阿勝和比利 1077 00:54:36,239 --> 00:54:38,207 我們幾個合起來賭馬 1078 00:54:38,241 --> 00:54:40,141 誰知道贏了幾千塊錢 1079 00:54:40,477 --> 00:54:42,308 我就提議去中國城樂一樂 1080 00:54:43,246 --> 00:54:44,611 我早就看出來了 1081 00:54:44,648 --> 00:54:47,014 中國城?是有舞女的地方嘛 不是 1082 00:54:47,050 --> 00:54:49,041 我們去中國城檢查一下走私通道 什麼? 1083 00:54:49,085 --> 00:54:51,246 不是,走火通道 1084 00:54:53,623 --> 00:54:56,421 我保證 我們四個是第一次去那種地方 1085 00:54:57,093 --> 00:54:59,425 所以沒有漂亮的小姐坐台 1086 00:54:59,496 --> 00:55:01,987 我無意中發現舞池裡面 1087 00:55:02,032 --> 00:55:04,330 有兩個很漂亮的小姐在裡面跳舞 1088 00:55:05,669 --> 00:55:07,466 其中一個就是卡門 1089 00:55:08,104 --> 00:55:10,368 於是我就叫舞女大班找她們過來 1090 00:55:11,041 --> 00:55:13,100 真是好笑,我們真沒面子 1091 00:55:13,143 --> 00:55:16,772 原來卡門不是出來做舞女的 1092 00:55:16,813 --> 00:55:18,542 她那天是陪一個 1093 00:55:18,615 --> 00:55:21,743 剛剛從美國回來的朋友 去見識一下的 1094 00:55:21,785 --> 00:55:24,276 卡門,其實是英文秘書 1095 00:55:25,455 --> 00:55:27,719 我們就因為誤會而認識了 1096 00:55:29,793 --> 00:55:31,351 真是不好意思 1097 00:55:31,394 --> 00:55:32,224 早跟你說了 1098 00:55:32,262 --> 00:55:34,355 我沒見過舞小姐有這麼漂亮的 1099 00:55:34,397 --> 00:55:35,989 你還敢說?快閉嘴 1100 00:55:36,032 --> 00:55:38,091 幸虧那天有任務,不然真下不了台 1101 00:55:38,134 --> 00:55:39,294 你想怎麼下台的? 1102 00:55:43,139 --> 00:55:44,106 大家都知道 1103 00:55:44,140 --> 00:55:46,233 今天是來歡送麥大偉先生的 1104 00:55:46,276 --> 00:55:48,141 雖然平常我們都很怕他 1105 00:55:48,178 --> 00:55:49,805 可是現在他要走了 1106 00:55:49,979 --> 00:55:51,310 我們實在捨不得他 1107 00:55:52,349 --> 00:55:54,579 老鄧,我們應同人的要求 1108 00:55:54,617 --> 00:55:55,515 想請你的女朋友 1109 00:55:55,552 --> 00:55:57,417 代表我們贈送紀念品 1110 00:55:57,454 --> 00:55:59,581 給麥大偉先生好不好?好不好? 1111 00:55:59,656 --> 00:56:00,680 好 1112 00:56:01,424 --> 00:56:04,291 請鄧隊長身邊的消防公主 致送紀念品 1113 00:56:04,327 --> 00:56:05,316 請 1114 00:56:18,108 --> 00:56:19,507 謝謝 1115 00:56:28,318 --> 00:56:30,650 謝謝,謝謝你,卡門小姐 1116 00:56:31,020 --> 00:56:33,284 謝謝,謝謝各位,謝謝 1117 00:57:06,156 --> 00:57:08,124 你那天答應人家搬家的時候 1118 00:57:08,191 --> 00:57:10,159 送人家塑膠花的 1119 00:57:10,193 --> 00:57:12,218 你有那麼大一間塑膠廠 1120 00:57:13,730 --> 00:57:16,255 別那麼小器好不好? 1121 00:57:19,202 --> 00:57:22,000 死相,就知道你開玩笑的 1122 00:57:22,038 --> 00:57:24,404 那謝謝你了,我不打擾你了 1123 00:57:24,441 --> 00:57:27,274 你慢慢開會吧,知不知道? 1124 00:57:28,745 --> 00:57:31,236 是呀,你是有一點咳喇 1125 00:57:32,081 --> 00:57:37,144 記得去看醫生,再見,再見 1126 00:57:37,987 --> 00:57:40,751 又擺平了一個,正 1127 00:57:41,024 --> 00:57:44,357 我要整個天台都鋪滿了人工草皮 1128 00:57:44,394 --> 00:57:49,127 放一點塑膠花,塑膠樹 1129 00:57:49,165 --> 00:57:51,190 再掛滿塑膠藤 1130 00:57:51,234 --> 00:57:53,168 弄一塑膠花園 1131 00:57:54,103 --> 00:57:56,264 塑膠花有什麼好? 1132 00:57:56,306 --> 00:57:59,332 不用澆水嘛,它又不會死 1133 00:57:59,375 --> 00:58:00,740 我們那裡有時間管它 1134 00:58:00,777 --> 00:58:03,109 對了 你還有什麼客人可以利用的? 1135 00:58:04,581 --> 00:58:07,482 馬大頭這個人,他是看風水的 1136 00:58:08,251 --> 00:58:10,549 叫他來看風水也好呀 1137 00:58:12,388 --> 00:58:16,791 還有楊老頭,他是賣鐘錶的 1138 00:58:17,393 --> 00:58:18,792 叫他送個鐘 1139 00:58:20,029 --> 00:58:22,259 當我沒說過,真背 1140 00:58:23,333 --> 00:58:27,201 林老凱是開歐化傢俱店的 1141 00:58:28,671 --> 00:58:31,401 蔡少爺是開燈店的 1142 00:58:32,408 --> 00:58:36,367 還有那個王老闆家裡開書店 1143 00:58:36,412 --> 00:58:39,176 有了 叫他送一套百科全書來擺一擺 1144 00:58:39,215 --> 00:58:41,274 裝裝有文化也好嘛,對不對? 1145 00:58:41,317 --> 00:58:42,409 閉上你那個烏鴉嘴 1146 00:58:42,485 --> 00:58:44,976 那個房間是要來打麻將的 1147 00:58:45,021 --> 00:58:46,989 你呀,還沒打就全輸了 1148 00:58:48,558 --> 00:58:51,152 三八婆,說真的,你那個阿宏 1149 00:58:51,194 --> 00:58:52,559 他已經當了領班了 1150 00:58:52,595 --> 00:58:53,789 應該做一點事了吧 1151 00:58:54,297 --> 00:58:55,696 他呀,可想做了 1152 00:58:55,732 --> 00:58:58,360 這一次可有機會讓他發揮一下了 1153 00:58:59,636 --> 00:59:00,660 還有,三八婆 1154 00:59:00,737 --> 00:59:03,365 外面的牆壁好噁心呀 1155 00:59:05,308 --> 00:59:07,435 鋪上瓷磚就行了嘛 1156 00:59:07,477 --> 00:59:09,536 我不知道?這個不要錢的? 1157 00:59:09,579 --> 00:59:11,740 還要搭鷹架,好貴 1158 00:59:15,218 --> 00:59:16,981 你說有沒有人不怕高 1159 00:59:17,020 --> 00:59:18,783 有膽子吊在外面做呢? 1160 00:59:22,292 --> 00:59:24,385 消防員 1161 01:00:42,639 --> 01:00:43,503 卡門 1162 01:00:45,274 --> 01:00:47,071 我不知道要不要給你錢? 1163 01:00:47,610 --> 01:00:52,707 你好壞,我從來不跟客人Do的 1164 01:00:52,749 --> 01:00:55,183 你這樣說傷人家自尊心 1165 01:00:55,585 --> 01:00:57,143 不信你去問露露嘛 1166 01:00:59,756 --> 01:01:00,620 對不起 1167 01:01:09,432 --> 01:01:11,059 露露呢? 在裡邊 1168 01:01:13,102 --> 01:01:13,761 我不想活了 1169 01:01:13,803 --> 01:01:15,430 露露,你不要這樣嘛 1170 01:01:17,040 --> 01:01:17,665 我不想活了 1171 01:01:17,707 --> 01:01:18,696 你知不知道她幹什麼? 1172 01:01:18,741 --> 01:01:22,108 她那個死鬼老公真沒良心 1173 01:01:22,145 --> 01:01:24,579 偷了她的私房錢跑了 1174 01:01:25,214 --> 01:01:27,580 露露,你不要哭了嘛,不要哭了嘛 1175 01:01:27,617 --> 01:01:29,312 露露,不要這樣子嘛 1176 01:01:29,352 --> 01:01:32,048 我真是命苦,熬到四十歲 1177 01:01:32,088 --> 01:01:34,079 兒子養大不聽話 1178 01:01:34,123 --> 01:01:36,648 也不知道跑到那兒去了 1179 01:01:36,693 --> 01:01:39,560 這些男人都想害我 1180 01:01:40,296 --> 01:01:41,456 露露,別這樣嘛 1181 01:01:42,432 --> 01:01:48,132 我還活在這裡幹什麼?我死了算了 1182 01:01:48,171 --> 01:01:49,399 露露,不要這樣嘛 1183 01:01:50,139 --> 01:01:52,198 露露,你幹什麼?露露 1184 01:01:54,444 --> 01:01:55,809 你們放開我 1185 01:01:56,612 --> 01:01:57,601 不要這樣嘛,露露 1186 01:01:57,647 --> 01:01:58,545 不要這樣嘛,露露,不要嘛 1187 01:01:58,581 --> 01:02:00,014 卡門,標哥要帶你出場 1188 01:02:00,049 --> 01:02:01,243 我知道了 快一點 1189 01:02:01,284 --> 01:02:03,252 安娜,你先送她回家看住她 1190 01:02:03,286 --> 01:02:05,049 等我來為止,知不知道? 1191 01:02:05,088 --> 01:02:05,713 不行呀 1192 01:02:05,788 --> 01:02:08,586 我老公限我三點之前要回到家 1193 01:02:08,624 --> 01:02:10,524 不然,他會打死我的 1194 01:02:10,560 --> 01:02:13,290 好了,我兩點半就來了,你看住她 1195 01:02:13,329 --> 01:02:15,297 快一點,標哥他們發火了 1196 01:02:25,074 --> 01:02:25,665 謝謝你,標哥 1197 01:02:25,708 --> 01:02:28,233 怎麼?看不起我們?一個鐘頭才來 1198 01:02:28,611 --> 01:02:30,238 對不起,沙波哥 1199 01:02:30,279 --> 01:02:31,644 我大哥說 1200 01:02:31,681 --> 01:02:34,081 你跟Porche今天晚上一定要Do 1201 01:02:34,117 --> 01:02:36,051 其他的全部走吧,換衣服 1202 01:02:36,619 --> 01:02:38,246 標哥,對不起 1203 01:02:38,287 --> 01:02:40,482 我們大班剛剛在房間裡 1204 01:02:40,523 --> 01:02:43,014 哭的死去活來的,還說要自殺 1205 01:02:43,059 --> 01:02:45,152 我看我得陪著她才行 1206 01:02:45,194 --> 01:02:47,389 多謝,多謝標哥 1207 01:02:47,430 --> 01:02:49,796 我大哥要Do你是給你面子 1208 01:02:49,999 --> 01:02:51,261 知不知道 1209 01:02:52,335 --> 01:02:54,667 標哥 1210 01:02:56,606 --> 01:02:57,800 起來 1211 01:02:59,509 --> 01:03:00,669 幹嘛?不用做了? 1212 01:03:00,743 --> 01:03:04,110 你這個騷貨假裝喝醉了酒,裝可憐哪 1213 01:03:04,180 --> 01:03:05,738 今天晚上光宵夜 1214 01:03:05,782 --> 01:03:09,479 明天再陪你好不好?好啦? 1215 01:03:09,519 --> 01:03:11,714 換衣服,上車再說,好不好? 1216 01:03:15,725 --> 01:03:16,487 出來 1217 01:03:16,592 --> 01:03:19,060 出來 你們幹什麼嘛?你幹嘛? 1218 01:03:19,195 --> 01:03:20,355 你幹嘛? 1219 01:03:20,463 --> 01:03:21,452 你跑? 1220 01:03:23,232 --> 01:03:24,290 騷貨 1221 01:03:24,367 --> 01:03:25,459 去死啦!去死啦! 1222 01:03:27,804 --> 01:03:31,797 往哪跑?我叫你跑,還敢跩? 1223 01:03:43,319 --> 01:03:46,584 我今天晚上是存心要耍你們的 1224 01:03:47,223 --> 01:03:49,020 標哥,不要 1225 01:03:49,058 --> 01:03:49,683 閉上嘴 1226 01:03:50,693 --> 01:03:53,287 我這個人一向很講道理 1227 01:03:53,496 --> 01:03:56,294 可是你們實在太過份了 1228 01:03:56,365 --> 01:03:58,629 我現在說給你們聽 1229 01:03:58,668 --> 01:04:01,068 看看你們認為該不該打 1230 01:04:01,170 --> 01:04:03,502 我標哥出來跳舞這麼久 1231 01:04:03,539 --> 01:04:06,804 沒有一個場子的小姐敢放我的鴿子 1232 01:04:07,009 --> 01:04:10,172 可是你們倆個放完一次又一次 1233 01:04:12,448 --> 01:04:14,575 一次又一次 1234 01:04:17,086 --> 01:04:20,681 好吧,說是搬家 1235 01:04:20,723 --> 01:04:24,386 從我店子裡面搬了一車還不夠 1236 01:04:24,427 --> 01:04:26,588 又搬一車 1237 01:04:27,263 --> 01:04:31,097 謝字都不說一聲,當我是死的? 1238 01:04:34,270 --> 01:04:36,431 你以為你們是純情玉女 1239 01:04:36,505 --> 01:04:38,063 不上床呀? 1240 01:04:38,307 --> 01:04:39,797 那個東西剛來 1241 01:04:40,142 --> 01:04:43,475 哎呀!我的屁股好痛,生痔瘡呀? 1242 01:04:44,714 --> 01:04:46,238 多打兩拳 1243 01:05:15,645 --> 01:05:19,741 不是這樣就算了,你們慢慢等著 1244 01:05:25,454 --> 01:05:27,217 露露怎麼辦? 1245 01:05:27,657 --> 01:05:29,318 三點多了 1246 01:05:29,358 --> 01:05:31,519 糟了,我還要去找露露 1247 01:05:31,560 --> 01:05:33,357 沒有車怎麼辦? 1248 01:05:34,263 --> 01:05:35,594 不管了,走了 1249 01:05:36,732 --> 01:05:37,630 小心點 1250 01:05:37,667 --> 01:05:38,463 快點 1251 01:05:41,537 --> 01:05:44,370 救命呀,救命呀,有人自殺 1252 01:05:44,407 --> 01:05:46,705 有沒有人?有人自殺 1253 01:05:46,742 --> 01:05:48,369 露露,露露 1254 01:05:48,477 --> 01:05:52,379 你開門,露露,救命呀 1255 01:05:52,548 --> 01:05:54,072 快點,快點,從這裡呀 1256 01:05:54,116 --> 01:05:55,481 來,來,讓開一點,把門撬開 1257 01:05:55,518 --> 01:05:56,416 讓開,讓開 1258 01:05:56,452 --> 01:05:57,350 快一點嘛 1259 01:05:57,386 --> 01:05:58,375 我們從陽台爬進去吧 1260 01:05:58,454 --> 01:05:59,716 不是安娜看住她的 1261 01:06:03,059 --> 01:06:05,254 怎麼辦呢?小心點啊 1262 01:06:06,329 --> 01:06:07,728 露露 1263 01:06:07,797 --> 01:06:08,729 糟了,怎麼辦? 1264 01:06:08,764 --> 01:06:10,994 快一點,把窗子打開,怎麼樣? 1265 01:06:11,033 --> 01:06:11,761 我開不開呀 1266 01:06:11,801 --> 01:06:13,393 走開,走開,讓我來 1267 01:06:15,137 --> 01:06:16,069 快點 1268 01:06:20,743 --> 01:06:22,768 露露,露露 1269 01:06:23,012 --> 01:06:25,776 你不要嚇我呀,露露… 1270 01:06:27,583 --> 01:06:29,107 快點叫救護車 1271 01:06:29,385 --> 01:06:33,219 她心情不好,我們說過陪她的 1272 01:06:33,589 --> 01:06:36,285 我要不要出庭作證人呀? 1273 01:06:37,526 --> 01:06:40,086 話先說好,我不去呀 1274 01:06:41,230 --> 01:06:42,356 丟死人了 1275 01:06:42,565 --> 01:06:43,532 四點多了 1276 01:06:43,566 --> 01:06:45,625 可不可以跟法官商量 1277 01:06:45,668 --> 01:06:47,761 不要把我們的名字寫出來 1278 01:06:48,304 --> 01:06:50,033 寫XX小姐好了 1279 01:06:50,239 --> 01:06:52,469 你們倆個怎麼全身都是傷? 1280 01:06:53,743 --> 01:06:56,644 今天晚上宵夜的時候 1281 01:06:56,679 --> 01:06:59,147 不小心掉到水溝裡嘛 1282 01:06:59,181 --> 01:07:01,149 她有沒有不想活的意思呢? 1283 01:07:01,450 --> 01:07:03,213 我家裡人不知道我幹這一行的 1284 01:07:03,252 --> 01:07:05,277 拜託你,幫個忙 1285 01:07:05,321 --> 01:07:07,585 我不出庭作證人行不行? 1286 01:07:07,990 --> 01:07:09,423 她說過她不想活的 1287 01:07:09,725 --> 01:07:11,022 幫個忙嘛 1288 01:07:11,060 --> 01:07:12,288 我現在也不想活了 1289 01:07:19,135 --> 01:07:21,160 我們要共同進退 1290 01:07:21,203 --> 01:07:24,639 向公司爭取殮葬費給露露 1291 01:07:25,441 --> 01:07:27,238 輪到你了,過來 1292 01:07:33,249 --> 01:07:34,113 是她們 1293 01:07:34,583 --> 01:07:35,447 你們幹什麼? 1294 01:07:35,518 --> 01:07:36,610 小姐,拍張照 1295 01:07:36,652 --> 01:07:37,641 不要照 1296 01:07:37,686 --> 01:07:39,210 有沒有被人污辱過? 1297 01:07:39,255 --> 01:07:41,314 你幹嘛?我警告你,我揍人 1298 01:07:41,357 --> 01:07:42,346 告你們 1299 01:07:42,391 --> 01:07:43,790 死者有沒有穿衣服? 1300 01:07:43,993 --> 01:07:45,017 別走呀 1301 01:07:46,529 --> 01:07:49,157 小黑,把鞋子脫下來,快跑呀 1302 01:07:50,232 --> 01:07:51,426 不要跑嘛 1303 01:07:51,467 --> 01:07:53,367 來,來,小姐 1304 01:07:53,402 --> 01:07:54,164 揍你 1305 01:07:55,271 --> 01:07:56,499 快走,快走 1306 01:07:57,306 --> 01:07:58,739 別跑呀,快點追她們呀 1307 01:08:00,609 --> 01:08:01,701 快追她們 1308 01:08:13,656 --> 01:08:18,320 搬啊!搬啊!搬了多久就背了多久 1309 01:08:19,061 --> 01:08:20,688 公司現在那麼清淡 1310 01:08:23,265 --> 01:08:25,563 每天去上班,就像守喪一樣 1311 01:08:25,768 --> 01:08:28,202 天呀天,你這個死天 1312 01:08:28,504 --> 01:08:30,529 你為什麼只知道下雨 1313 01:08:30,573 --> 01:08:33,133 你就不知道下一點錢給我 1314 01:08:33,375 --> 01:08:36,435 悶死我了,不幹了,不上班了 1315 01:08:36,479 --> 01:08:40,108 我真的不想做男人的玩具 1316 01:08:41,984 --> 01:08:44,578 我爸到現在都不理我 1317 01:08:47,656 --> 01:08:49,715 我這幾天,天天都睡不著 1318 01:08:52,428 --> 01:08:53,258 說真的 1319 01:08:53,362 --> 01:08:56,058 我問你一句話,你不許笑我 1320 01:08:57,666 --> 01:09:01,033 其實,你有沒有後悔出來幹這一行? 1321 01:09:01,437 --> 01:09:03,462 我不幹又出來干 1322 01:09:05,207 --> 01:09:06,572 真是蠢透 1323 01:09:06,609 --> 01:09:09,544 那我們到底要干到什麼時候? 1324 01:09:09,678 --> 01:09:13,637 想個辦法急流…什麼 1325 01:09:13,682 --> 01:09:15,206 急流勇脫才行 1326 01:09:15,518 --> 01:09:18,681 急流勇退呀,你整天就想脫 1327 01:09:19,054 --> 01:09:21,022 有錢就勇退嘛 1328 01:09:21,056 --> 01:09:22,455 沒錢當然只有勇脫了 1329 01:09:23,459 --> 01:09:26,428 等一等,我問你 1330 01:09:26,462 --> 01:09:28,430 為什麼這幾天你不理小騎師呀? 1331 01:09:29,131 --> 01:09:30,723 你別提那個小矮子了 1332 01:09:31,000 --> 01:09:32,331 真是混蛋透了 1333 01:09:32,468 --> 01:09:34,231 每次都說會贏馬的 1334 01:09:34,336 --> 01:09:35,268 結果都是輸 1335 01:09:35,371 --> 01:09:37,271 害我輸了四千多塊錢 1336 01:09:38,340 --> 01:09:40,308 好過份,你什麼意思? 1337 01:09:40,342 --> 01:09:42,310 我每天問你有沒有會贏的馬 1338 01:09:42,344 --> 01:09:43,112 你就說沒有 1339 01:09:43,112 --> 01:09:46,013 我想不一定會贏錢就沒給你 1340 01:09:46,048 --> 01:09:50,348 我恭喜你,你活該呀 1341 01:09:50,386 --> 01:09:52,581 是為你好,三八婆 1342 01:09:52,621 --> 01:09:55,351 不讓你輸錢,你還不謝謝我 1343 01:09:57,359 --> 01:09:59,725 你知道嗎?他找我好幾次了 1344 01:09:59,762 --> 01:10:01,457 叫我幫忙說服你 1345 01:10:01,497 --> 01:10:02,464 這樣吧 1346 01:10:02,531 --> 01:10:04,761 我們一個黑臉,一個白臉 1347 01:10:05,034 --> 01:10:07,195 在你跟他上床的時候 1348 01:10:07,236 --> 01:10:10,399 開出條件,要一匹穩贏的馬 1349 01:10:10,673 --> 01:10:13,039 要不然的話,不讓他Do 1350 01:10:14,143 --> 01:10:19,547 這一招叫做孫悟空兵法,回馬槍 1351 01:10:19,582 --> 01:10:21,174 孫子兵法 1352 01:10:21,784 --> 01:10:23,649 孫子兵就叫孫悟空嘛 1353 01:10:23,686 --> 01:10:25,711 你呀,不懂就不要裝懂嘛 1354 01:10:26,722 --> 01:10:30,249 發財了,這次把錢全拿出來賭 1355 01:10:30,292 --> 01:10:31,987 一定要贏一大筆錢 1356 01:10:32,294 --> 01:10:35,991 我告訴你,那個人靠不住 1357 01:10:36,031 --> 01:10:38,363 小心他騙你 1358 01:10:38,567 --> 01:10:40,194 我諒他也不敢 1359 01:10:40,302 --> 01:10:44,204 他難道不怕本小姐不跟他Do嗎? 1360 01:10:45,074 --> 01:10:46,234 贏了錢 1361 01:10:46,375 --> 01:10:49,970 我們這一次真的可以收山了 1362 01:10:50,446 --> 01:10:53,643 第一件事就是開鞋店 1363 01:10:54,316 --> 01:10:55,681 賣鞋子有什麼好 1364 01:10:55,784 --> 01:10:57,081 還要跪下來服侍人 1365 01:10:57,653 --> 01:10:59,177 跪下來服侍人 1366 01:10:59,221 --> 01:11:02,281 總比趴著服侍人好吧,三八婆 1367 01:11:02,324 --> 01:11:04,690 你的嘴巴好賤,死人 三八婆 1368 01:11:08,497 --> 01:11:09,657 我要走了 1369 01:11:11,033 --> 01:11:13,365 哎呀!不要啦,今天不行啦 1370 01:11:21,243 --> 01:11:23,112 好呀你,馬跑了一半 1371 01:11:23,112 --> 01:11:25,103 你跟我討價還價,算你狠 1372 01:11:28,083 --> 01:11:28,742 好了,好了 1373 01:11:29,184 --> 01:11:32,449 給就給,不過有條件 1374 01:11:33,222 --> 01:11:34,314 你要是贏了呢 1375 01:11:34,523 --> 01:11:39,324 就搬過來好好的陪本少爺住三個月 1376 01:11:40,663 --> 01:11:41,459 還有 1377 01:11:41,797 --> 01:11:44,322 三個月之內不許提賭馬這兩個字 1378 01:11:46,268 --> 01:11:47,667 一個月 1379 01:11:48,237 --> 01:11:51,434 No,沒的商量,一個數 1380 01:11:53,042 --> 01:11:54,771 好,先勾勾手指頭 1381 01:11:57,713 --> 01:11:59,271 千萬不要漏出去呀 1382 01:11:59,315 --> 01:12:00,782 知道了 1383 01:12:00,983 --> 01:12:03,577 明天第三場,銀太陽 1384 01:12:05,054 --> 01:12:06,521 你是不是又騙人家的? 1385 01:12:06,588 --> 01:12:07,486 什麼意思? 1386 01:12:07,556 --> 01:12:10,320 你這麼說就是污辱我的鞭嘛 1387 01:12:10,359 --> 01:12:11,553 死鬼 1388 01:12:11,760 --> 01:12:13,421 開開玩笑的嘛 1389 01:12:13,495 --> 01:12:15,554 你的鞭很厲害呀? 1390 01:12:15,597 --> 01:12:17,292 試試看 1391 01:12:21,036 --> 01:12:23,095 混蛋,混蛋,你聽見沒有? 1392 01:12:23,138 --> 01:12:24,400 幹什麼?爸 1393 01:12:24,440 --> 01:12:26,032 你幹什麼嘛? 1394 01:12:26,141 --> 01:12:27,472 拿了電話又不說話 1395 01:12:28,210 --> 01:12:29,074 我生氣呀 1396 01:12:29,178 --> 01:12:31,043 混蛋,你這個王八蛋 1397 01:12:31,113 --> 01:12:32,603 以後別叫我爸爸了 1398 01:12:32,648 --> 01:12:34,775 我死了也用不著你來收屍 1399 01:12:34,983 --> 01:12:36,974 我快過不了明天了 1400 01:12:37,019 --> 01:12:38,782 放高利貸的人到處找我 1401 01:12:38,987 --> 01:12:40,284 他們要把我砍死了 1402 01:12:40,322 --> 01:12:42,017 他們是嚇你 1403 01:12:42,224 --> 01:12:44,283 想當初我在碼頭做苦力 1404 01:12:44,326 --> 01:12:45,657 辛辛苦苦把你養大 1405 01:12:45,794 --> 01:12:48,058 你無情無義,忘恩負義 1406 01:12:48,130 --> 01:12:50,291 我要登報跟你斷絕父子關係 1407 01:12:50,332 --> 01:12:51,230 好了,好了,老爸 1408 01:12:51,266 --> 01:12:52,392 我這一次真的不騙你了 1409 01:12:52,768 --> 01:12:55,635 救你一次,算是報答你了 1410 01:12:56,004 --> 01:12:58,199 明天買第三場快活之星 1411 01:12:58,240 --> 01:13:00,640 不要賭太大,不要告訴別人呀 1412 01:13:00,676 --> 01:13:02,268 那麼銀太陽呢? 1413 01:13:02,311 --> 01:13:04,472 銀太陽?我奉命不准跑出來 1414 01:13:05,514 --> 01:13:07,539 你要是再騙我,你就全家死光 1415 01:13:07,583 --> 01:13:08,777 除了我之外 1416 01:13:09,118 --> 01:13:11,086 我發誓,我要是再騙你 1417 01:13:11,120 --> 01:13:13,247 下次出賽從馬上掉下來跌死 1418 01:13:13,322 --> 01:13:15,347 我要是開車,從山上撞下來 1419 01:13:15,491 --> 01:13:16,389 行了吧 1420 01:13:17,326 --> 01:13:18,987 我再信你這小王八蛋一次吧 1421 01:13:25,434 --> 01:13:27,425 你看,多棒! 1422 01:13:27,536 --> 01:13:30,164 又有游泳池,網球場 1423 01:13:30,539 --> 01:13:32,166 還有超級市場 1424 01:13:33,175 --> 01:13:36,440 人家呀,排隊排到了八天八夜 1425 01:13:36,478 --> 01:13:38,275 排到又不能講價 1426 01:13:38,313 --> 01:13:41,578 本小姐現在可以打八折 1427 01:13:41,717 --> 01:13:44,049 你說我有沒有本事? 1428 01:13:47,089 --> 01:13:47,783 雙拼 1429 01:13:48,090 --> 01:13:50,422 四十多坪,五十二萬就賣給你 1430 01:13:50,526 --> 01:13:52,391 天下那有那麼便宜的事? 1431 01:13:52,428 --> 01:13:55,761 人家呀!邵老伯是杏花村的董事嘛 1432 01:13:58,200 --> 01:13:59,258 昨天呀 1433 01:13:59,368 --> 01:14:02,633 他多喝了兩杯一口答應我 1434 01:14:02,671 --> 01:14:04,002 所以呢 1435 01:14:04,106 --> 01:14:06,472 如果今天不趕快去交訂金的話 1436 01:14:06,608 --> 01:14:08,576 他隨時會反悔的 1437 01:14:10,612 --> 01:14:13,080 但是他聲明的 1438 01:14:13,115 --> 01:14:14,776 一定要寫我名字才行 1439 01:14:15,017 --> 01:14:16,575 你不要生氣呀 1440 01:14:17,686 --> 01:14:20,587 等一等,你是不是跟他上過床? 1441 01:14:21,023 --> 01:14:22,490 你有神經病? 1442 01:14:22,524 --> 01:14:25,652 他都七十多歲了,性無能呀 1443 01:14:34,136 --> 01:14:36,001 這三萬塊我已經存了八年 1444 01:14:36,705 --> 01:14:38,263 我的身家性命財產 1445 01:14:38,307 --> 01:14:40,468 老婆本,爸的棺材本都在這裡了 1446 01:14:41,777 --> 01:14:42,766 知道了 1447 01:14:43,278 --> 01:14:44,472 你要答應我 1448 01:14:44,513 --> 01:14:46,310 最多再做三個月就要跟我結婚 1449 01:14:46,348 --> 01:14:48,680 行了,我還想馬上就不做了 1450 01:14:51,286 --> 01:14:52,116 還是這樣吧 1451 01:14:53,455 --> 01:14:54,786 我請個假陪你去交訂金 1452 01:14:56,024 --> 01:14:58,185 連三萬塊你都不相信我 1453 01:14:58,327 --> 01:14:59,589 怎麼做夫妻 1454 01:15:05,133 --> 01:15:09,194 阿宏,我知道你為了我快累慘了 1455 01:15:09,238 --> 01:15:12,105 你為了我,你都改變很多 1456 01:15:13,609 --> 01:15:15,736 其實,不是我笑你 1457 01:15:15,777 --> 01:15:19,144 你現在比以前會打扮多了 1458 01:15:29,124 --> 01:15:30,682 好,騎師上馬 1459 01:15:31,627 --> 01:15:33,254 陸續向跑道出發 1460 01:15:34,730 --> 01:15:36,163 這一場中距離的比賽 1461 01:15:36,231 --> 01:15:38,256 很可能會爆出大冷門 1462 01:15:39,101 --> 01:15:40,295 去這麼久,三八婆 1463 01:15:40,335 --> 01:15:41,233 人很多嘛 1464 01:15:41,270 --> 01:15:42,259 買好了沒有嘛? 1465 01:15:42,304 --> 01:15:44,602 買好了,三萬塊馬票在這裡 1466 01:15:44,706 --> 01:15:46,105 怎麼樣?我們那匹馬呢? 1467 01:15:46,141 --> 01:15:48,132 最後一匹出去的就是快活之星 1468 01:15:48,544 --> 01:15:50,375 三八婆,你全買它跑第一呀 1469 01:15:50,612 --> 01:15:51,476 是你說的嘛 1470 01:15:52,014 --> 01:15:54,983 哎!我說一半獨贏,一半位置嘛 1471 01:15:55,017 --> 01:15:57,178 我在周邊成老大那邊也是買獨贏呀 1472 01:15:58,287 --> 01:15:59,413 現在賠率多少? 1473 01:16:00,756 --> 01:16:03,418 哇!八倍,發財了 1474 01:16:03,559 --> 01:16:05,993 這一次我們可以準備箱子去拿錢了 1475 01:16:06,128 --> 01:16:07,425 要是跑第二怎麼辦? 1476 01:16:09,498 --> 01:16:10,362 什麼了? 1477 01:16:11,133 --> 01:16:12,998 要是跑第二怎麼辦呀? 1478 01:16:16,371 --> 01:16:18,703 那這樣,我們在周邊那裡 1479 01:16:18,740 --> 01:16:20,367 再買兩萬塊位置好不好? 1480 01:16:20,409 --> 01:16:21,398 這樣保險一點 1481 01:16:25,113 --> 01:16:27,479 成哥,成哥,我是卡門 1482 01:16:27,549 --> 01:16:30,347 我想多買兩萬快活之星的位置 1483 01:16:32,154 --> 01:16:34,554 加上剛上兩萬獨贏,一共是四萬塊 1484 01:16:36,692 --> 01:16:38,319 不接受我買這麼多 1485 01:16:39,294 --> 01:16:42,320 你相信我,我星期一來跟你結賬 1486 01:16:44,499 --> 01:16:45,397 不結怎麼辦? 1487 01:16:45,500 --> 01:16:47,263 拿刀把我砍死好了 1488 01:16:50,105 --> 01:16:52,471 謝謝,謝謝,謝謝你 1489 01:16:53,575 --> 01:16:54,371 我們活了 1490 01:16:55,077 --> 01:16:56,635 快活之星在閘外鬧情緒 1491 01:16:56,678 --> 01:16:57,702 看起來真像人家說的 1492 01:16:57,746 --> 01:17:00,044 屁股上有白印的馬是虛火的象徵 1493 01:17:00,082 --> 01:17:01,743 銀太陽由原來的二十倍 1494 01:17:02,017 --> 01:17:03,678 跌到十二倍了 小騎師的銀太陽好像要跑贏 1495 01:17:03,752 --> 01:17:06,243 我看樣子銀太陽有拼頭馬的意思 1496 01:17:06,455 --> 01:17:08,082 難道真是小騎師的銀太陽? 1497 01:17:08,290 --> 01:17:10,087 你不要嚇我好不好?三八婆 1498 01:17:10,392 --> 01:17:13,225 不行,再多買一個保險 1499 01:17:14,997 --> 01:17:17,022 七號二十倍,八號十倍 1500 01:17:17,099 --> 01:17:19,761 連贏的賠率還是一搭八這一門最熱 1501 01:17:19,801 --> 01:17:20,665 打呀 1502 01:17:23,238 --> 01:17:25,103 買一萬塊銀太陽獨贏 1503 01:17:25,140 --> 01:17:26,266 一萬銀太陽位置 1504 01:17:26,308 --> 01:17:28,242 這樣我們才可以更保險一點 1505 01:17:29,811 --> 01:17:30,709 打了 1506 01:17:30,746 --> 01:17:32,236 來不及,開閘了 1507 01:17:32,314 --> 01:17:33,713 糟了,怎麼辦呢? 1508 01:17:35,117 --> 01:17:37,017 不通呀,死人電話,臭電話 1509 01:17:37,052 --> 01:17:38,280 爛電話,打不通嘛 1510 01:17:38,320 --> 01:17:41,118 還有沒有辦法下注,急死人了 不要吵,不要吵了啦 1511 01:17:41,189 --> 01:17:42,156 要是他不讓我下注 1512 01:17:42,190 --> 01:17:43,521 我給他佣金?你不要吵 1513 01:17:43,659 --> 01:17:44,751 好,閘門打開了 1514 01:17:44,993 --> 01:17:46,187 外欄的快活之星搶了出來 1515 01:17:46,228 --> 01:17:47,286 已經開閘了 1516 01:17:47,329 --> 01:17:49,263 神雕俠侶,僊鶴,羚羊,小李飛刀 1517 01:17:49,297 --> 01:17:50,662 快活之星一路帶領 1518 01:17:50,699 --> 01:17:52,223 前後的馬距離很近 1519 01:17:52,267 --> 01:17:54,201 快活之星,上,快活之星,上,上 1520 01:17:54,269 --> 01:17:56,396 快活之星,上… 1521 01:17:56,505 --> 01:17:58,029 快活之星,上… 1522 01:17:58,073 --> 01:17:59,700 快活之星,上,上,快活之星 1523 01:17:59,808 --> 01:18:01,275 快活之星,上,上 1524 01:18:01,376 --> 01:18:02,536 上啊,快活之星 1525 01:18:02,577 --> 01:18:05,307 快活之星趕快上呀 1526 01:18:05,514 --> 01:18:06,572 小李飛刀,銀太陽 1527 01:18:06,682 --> 01:18:07,706 小李飛刀,銀太陽 1528 01:18:08,016 --> 01:18:09,381 銀太陽,小李飛刀 1529 01:18:09,451 --> 01:18:10,679 銀太陽,小李飛刀 1530 01:18:10,752 --> 01:18:12,219 銀太陽,小李飛刀 1531 01:18:12,254 --> 01:18:14,620 現在過終點了,第一名是銀太陽 1532 01:18:14,656 --> 01:18:16,055 第二名是小李飛刀 1533 01:18:16,091 --> 01:18:18,753 第三名是神雕俠侶,第四名是僊鶴 1534 01:18:18,794 --> 01:18:20,557 現在我們再看一遍慢動作 1535 01:18:21,997 --> 01:18:23,362 現在馬會正式公佈名次 1536 01:18:23,398 --> 01:18:26,390 完了,怎麼辦? 第一名銀太陽,第二名小李飛刀 1537 01:18:26,468 --> 01:18:28,026 全部完蛋了 1538 01:18:28,070 --> 01:18:29,594 人家告訴你是銀太陽 1539 01:18:29,805 --> 01:18:32,069 你故作聰明偷聽他講話 1540 01:18:32,107 --> 01:18:33,233 關我什麼事嘛? 1541 01:18:33,275 --> 01:18:35,175 是你叫我當心他會耍詐的 1542 01:18:35,210 --> 01:18:36,643 我才會偷聽他的電話 1543 01:18:36,678 --> 01:18:38,202 誰知道他會害他爸爸 1544 01:18:39,781 --> 01:18:41,681 我現在都被你害死了,三八婆 1545 01:18:42,150 --> 01:18:44,550 都是你,叫你買一萬塊就夠了 1546 01:18:44,586 --> 01:18:45,985 你貪心全都買了 1547 01:18:46,021 --> 01:18:48,649 你姓賴呀?是你自已說要買的 1548 01:18:49,558 --> 01:18:50,388 還有 1549 01:18:50,492 --> 01:18:53,791 你快想辦法把那三萬塊錢還給阿宏 1550 01:18:55,263 --> 01:18:56,389 那三萬塊也要我還? 1551 01:18:56,598 --> 01:18:58,190 你好狠,小黑 1552 01:18:58,233 --> 01:19:00,064 贏了錢你會不會這樣說? 1553 01:19:00,469 --> 01:19:02,198 你去借錢有沒有問過我? 1554 01:19:02,237 --> 01:19:03,431 全都是你自已的主意 1555 01:19:03,472 --> 01:19:05,099 我根本就不知道你跟阿宏借錢 1556 01:19:05,140 --> 01:19:07,335 我在電話裡說的好清楚呀 1557 01:19:07,542 --> 01:19:09,737 你剛才打電話,我才知道的 1558 01:19:09,778 --> 01:19:12,338 錢是你阿宏的,你自已去想辦法 1559 01:19:12,380 --> 01:19:14,610 好,我不怕你狠 1560 01:19:14,649 --> 01:19:16,708 你剛剛欠成老大那一筆錢 1561 01:19:16,752 --> 01:19:19,152 你休想從我們銀行拿到錢 1562 01:19:19,187 --> 01:19:20,779 我管你被人家砍死也好 1563 01:19:20,989 --> 01:19:22,718 要陪成老大上床睡覺也好 1564 01:19:22,758 --> 01:19:24,316 我管你要陪他十幾年 1565 01:19:24,359 --> 01:19:26,657 反正我死也不會簽名的 1566 01:19:39,441 --> 01:19:43,111 你們女人天生就這麼賤,疑心大 1567 01:19:43,111 --> 01:19:44,703 現在把自已給害了 1568 01:19:45,747 --> 01:19:47,977 好吧,我就再幫你一次 1569 01:19:48,016 --> 01:19:49,711 你照樣陪我三個月 1570 01:19:49,751 --> 01:19:51,582 我每個月給你五千塊 1571 01:19:51,620 --> 01:19:52,644 預付一半 1572 01:19:52,687 --> 01:19:54,279 讓你先還一部份 1573 01:19:56,057 --> 01:19:57,046 怎麼樣 1574 01:20:02,063 --> 01:20:02,995 我回電話 1575 01:20:03,231 --> 01:20:06,166 有個鄧隊長說有急事,叫你留電話 1576 01:20:09,237 --> 01:20:12,365 你叫他打到跑馬地,乾坤閣 1577 01:20:14,576 --> 01:20:15,474 怎麼樣? 1578 01:20:16,011 --> 01:20:17,239 馬是告訴你了 1579 01:20:17,345 --> 01:20:18,972 也真的跑的第一了 1580 01:20:19,281 --> 01:20:20,748 你得說話算話才行 1581 01:20:21,583 --> 01:20:22,709 現在還有錢給你 1582 01:20:22,984 --> 01:20:24,611 這還不夠好呀 1583 01:20:25,754 --> 01:20:27,517 你讓我考慮一下行不行? 1584 01:20:28,390 --> 01:20:29,687 卡門小姐,電話 1585 01:20:29,724 --> 01:20:30,588 謝謝 1586 01:20:31,126 --> 01:20:31,785 喂 1587 01:20:32,027 --> 01:20:34,552 卡門,我想問問你的意見 1588 01:20:35,630 --> 01:20:36,619 什麼事? 1589 01:20:36,665 --> 01:20:38,132 我們結婚好不好? 1590 01:20:49,211 --> 01:20:50,007 先講好 1591 01:20:50,111 --> 01:20:52,341 對不起,我不贊成 跟了我以後可不許再賭馬了 1592 01:20:52,614 --> 01:20:53,478 為什麼? 1593 01:20:53,515 --> 01:20:56,313 還有,我有老婆的 1594 01:20:56,351 --> 01:20:58,717 我在外面交女朋友,你不准管 1595 01:20:58,787 --> 01:21:00,311 我很喜歡你,可是我們倆個不配 1596 01:21:00,355 --> 01:21:03,153 傻瓜,我知道你想什麼? 1597 01:21:03,191 --> 01:21:05,751 但是不管你現在或者以前做過什麼 1598 01:21:05,794 --> 01:21:07,125 我不會介意的 1599 01:21:09,064 --> 01:21:11,157 我是被人包的,你也不介意? 1600 01:21:14,202 --> 01:21:15,169 你幹什麼? 1601 01:21:15,203 --> 01:21:17,671 哭呀?哭就可以解決問題了嗎? 1602 01:21:17,706 --> 01:21:19,230 現在馬上跟我回去 1603 01:21:19,274 --> 01:21:21,674 煮頓好菜給我吃,走吧 1604 01:21:23,078 --> 01:21:25,205 對不起,我有個男朋友 1605 01:21:25,247 --> 01:21:29,377 他在法國,我要等他回來 1606 01:21:30,051 --> 01:21:32,110 學高貴?下賤 1607 01:21:35,790 --> 01:21:38,486 下賤,天生一副賤骨頭 1608 01:21:44,633 --> 01:21:46,362 你告訴我,為什麼? 1609 01:21:47,302 --> 01:21:48,735 一個禮拜都找不到她 1610 01:21:48,770 --> 01:21:50,431 別擋著我呀 1611 01:21:53,575 --> 01:21:55,440 她拿了我三萬塊去買房子 1612 01:21:55,477 --> 01:21:56,705 人影都不見了 1613 01:21:56,745 --> 01:21:58,576 她到底有沒有買房子嘛? 1614 01:22:00,248 --> 01:22:02,045 她有沒有跟別的男人來往? 1615 01:22:03,451 --> 01:22:06,386 我警告你,你不要包庇她 1616 01:22:07,255 --> 01:22:08,483 我跟你不客氣 1617 01:22:09,024 --> 01:22:11,424 你去死,你自已不會去問問阿玲 1618 01:22:12,127 --> 01:22:14,322 問一問嘛,那麼兇幹嘛? 1619 01:22:15,096 --> 01:22:16,063 我去小便 1620 01:22:16,331 --> 01:22:18,765 反正都是你不好,教壞她的 1621 01:22:32,714 --> 01:22:33,976 我剛剛從銀行回來 1622 01:22:34,015 --> 01:22:36,415 為什麼我們銀行戶頭只剩下128塊 1623 01:22:36,451 --> 01:22:37,281 那些錢呢? 1624 01:22:37,319 --> 01:22:39,287 成老大派人來收錢 1625 01:22:39,321 --> 01:22:40,447 我冒簽你的名給他了 1626 01:22:40,488 --> 01:22:42,479 卑鄙,無恥 1627 01:22:50,165 --> 01:22:51,097 你去哪裡呀? 1628 01:22:56,471 --> 01:22:57,665 你這是翻臉搬走呀 1629 01:22:57,706 --> 01:22:59,264 我去小騎師那裡住 1630 01:22:59,307 --> 01:23:02,208 他一個月出兩萬塊包我呀 1631 01:23:02,243 --> 01:23:04,973 你賤不賤?搶我的客人 1632 01:23:05,447 --> 01:23:07,039 是你不要的 1633 01:23:07,115 --> 01:23:08,514 你不要我可以要呀 1634 01:23:11,720 --> 01:23:13,585 錢都沒有,不找怎麼辦? 1635 01:23:13,621 --> 01:23:15,452 你做初一,我做十五 1636 01:23:15,490 --> 01:23:17,685 再賤也沒有你冒我簽名那麼賤 1637 01:23:19,694 --> 01:23:21,286 錢是我們倆個一起輸的 1638 01:23:21,329 --> 01:23:23,024 你那麼不要臉,去當妓女好了 1639 01:23:23,531 --> 01:23:25,158 我現限你一個月之內 1640 01:23:25,200 --> 01:23:27,430 要還給我一萬五千塊錢 1641 01:23:28,470 --> 01:23:29,562 阿玲 1642 01:23:35,010 --> 01:23:36,341 你賤的讓人家包你 1643 01:23:36,378 --> 01:23:39,108 你真是墮落,我不准你這樣做 1644 01:23:39,147 --> 01:23:40,114 你是神經病? 1645 01:23:40,215 --> 01:23:41,546 我做什麼關你屁事? 1646 01:23:41,583 --> 01:23:42,447 你是我什麼人? 1647 01:23:43,284 --> 01:23:45,616 你答應嫁給我,我有權管你 1648 01:23:45,653 --> 01:23:47,245 去你的,回家吧 1649 01:23:47,288 --> 01:23:49,483 我呀,從來沒愛過你 1650 01:23:50,992 --> 01:23:52,118 我不會跟你結婚 1651 01:23:53,028 --> 01:23:56,225 我嫁給錢也不會嫁給你 1652 01:23:58,433 --> 01:23:59,365 別再煩我 1653 01:24:00,168 --> 01:24:01,192 那我的三萬塊錢呢? 1654 01:24:01,236 --> 01:24:02,362 過了3,5個月 1655 01:24:02,470 --> 01:24:03,368 賺夠了錢就還給你嘛 1656 01:24:06,741 --> 01:24:08,140 你… 1657 01:24:21,723 --> 01:24:23,122 我求你跟我說 1658 01:24:24,125 --> 01:24:25,990 阿玲是跟我開玩笑的 1659 01:24:26,094 --> 01:24:29,530 她剛才說的話全部都是假的 1660 01:24:29,597 --> 01:24:32,327 是假的,是假的 1661 01:24:50,785 --> 01:24:53,049 癢死人了,討厭 1662 01:25:05,233 --> 01:25:06,632 羅少爺,請過來,請 1663 01:25:06,701 --> 01:25:07,725 快招呼羅少爺 1664 01:25:07,769 --> 01:25:10,101 羅少爺,真羨慕死我了 1665 01:25:10,138 --> 01:25:13,073 藏了個美女,也還認識我嗎? 1666 01:25:13,274 --> 01:25:15,037 不認識你就不會來了 1667 01:25:15,076 --> 01:25:16,168 請,請 1668 01:25:17,078 --> 01:25:18,010 坐 1669 01:25:19,047 --> 01:25:20,605 羅少爺,好久沒來了 1670 01:25:20,648 --> 01:25:22,081 上來看我們呀 1671 01:25:22,117 --> 01:25:24,278 對呀,卡門呢? 1672 01:25:24,352 --> 01:25:26,252 在坐台,你找她呀? 1673 01:25:26,287 --> 01:25:27,311 不是 1674 01:25:27,355 --> 01:25:29,414 等一下我們一起去宵夜 1675 01:25:29,457 --> 01:25:30,719 不行呀 1676 01:25:30,758 --> 01:25:33,989 我明天早上四點鐘要陪他練馬哪 1677 01:25:34,028 --> 01:25:37,555 好辛苦呀,他對你好不好? 1678 01:25:37,599 --> 01:25:42,400 算不錯,他說要給我本錢開鞋店 1679 01:25:42,437 --> 01:25:45,804 恭喜你了,你就要當老闆娘了 1680 01:25:46,040 --> 01:25:48,167 我買鞋子要不要錢? 1681 01:25:48,243 --> 01:25:49,733 到時候要你幫忙 1682 01:25:49,978 --> 01:25:51,605 多介紹客人來照顧 1683 01:25:51,713 --> 01:25:54,375 我一定會給你佣金的,好不好? 1684 01:25:54,415 --> 01:25:57,179 謝謝你,謝謝你 1685 01:25:57,986 --> 01:25:59,715 快去陪陪羅少爺 1686 01:26:03,324 --> 01:26:04,154 Hello 1687 01:26:04,192 --> 01:26:06,183 呦!穿的真漂亮呀 1688 01:26:06,327 --> 01:26:07,191 像白雪公主一樣 1689 01:26:07,262 --> 01:26:08,388 沒有呀,都沒有空換 1690 01:26:08,997 --> 01:26:10,157 我們轉台了 1691 01:26:10,198 --> 01:26:11,324 再見 1692 01:26:15,570 --> 01:26:17,162 都不認得你了 1693 01:26:18,773 --> 01:26:19,671 Hello! 1694 01:26:19,707 --> 01:26:22,175 像個少奶奶一樣,穿的真漂亮呀 1695 01:26:22,210 --> 01:26:25,008 沒有,剛剛去參加宴會嘛 真漂亮,有空打電話給我嘛 1696 01:26:30,318 --> 01:26:31,216 小黑 1697 01:26:33,788 --> 01:26:36,154 公司已經答應借三個月的薪水給我 1698 01:26:36,457 --> 01:26:38,357 一萬五,下個月還給你 1699 01:26:38,793 --> 01:26:40,784 我不是叫你還錢的 1700 01:26:41,629 --> 01:26:43,221 我只想跟你說 1701 01:26:43,264 --> 01:26:46,665 我現在正在找地方準備開鞋店 1702 01:26:46,701 --> 01:26:48,293 你跟我一起做嘛 1703 01:26:49,037 --> 01:26:51,130 用不著了,我沒錢 1704 01:26:51,172 --> 01:26:53,140 你還生我氣呀? 1705 01:26:54,175 --> 01:26:54,800 我告訴你吧 1706 01:26:55,043 --> 01:26:57,034 我們兩個從小一起長大 1707 01:26:57,111 --> 01:26:58,772 我一直把你當我最要好的朋友 1708 01:26:58,980 --> 01:27:00,709 沒有想到你那麼賤 1709 01:27:00,748 --> 01:27:02,773 搶我的客人,還出賣我 1710 01:27:02,984 --> 01:27:04,781 我這一輩子,就是下一輩子 1711 01:27:05,019 --> 01:27:06,008 也不會原諒你的 1712 01:27:06,054 --> 01:27:08,022 你最好被車撞死,我才開心 1713 01:27:11,793 --> 01:27:15,422 卡門,你還記得她嗎? 1714 01:27:16,264 --> 01:27:18,164 露露以前跟我呀 1715 01:27:18,233 --> 01:27:21,669 我跟她就好像你們現在一樣 1716 01:27:21,736 --> 01:27:23,636 好像一對姐妹花 1717 01:27:24,572 --> 01:27:28,599 做姐妹吵架的事是少不了的 1718 01:27:28,676 --> 01:27:30,234 可是你要知道 1719 01:27:30,278 --> 01:27:34,112 一個人一生合得來的姐妹沒有幾個 1720 01:27:34,182 --> 01:27:37,640 能夠在一起呀,也算是個緣份 1721 01:27:38,253 --> 01:27:41,017 你看,她就這樣走了 1722 01:27:41,055 --> 01:27:43,285 還有什麼看不開的 1723 01:27:43,358 --> 01:27:46,987 算了吧,千萬別為了錢跟男人 1724 01:27:47,061 --> 01:27:49,655 傷害了姐妹的感情呀 1725 01:27:56,070 --> 01:27:57,469 去洗手間去那麼久? 1726 01:27:57,505 --> 01:28:00,668 是呀,洗手間有小白臉嘛 1727 01:28:00,708 --> 01:28:02,005 你說什麼? 1728 01:28:02,577 --> 01:28:03,544 沒有 1729 01:28:08,750 --> 01:28:11,412 乖乖的我才疼你嘛 1730 01:28:22,463 --> 01:28:24,556 這位先生,茱莉小姐 1731 01:28:24,599 --> 01:28:25,998 你們兩位慢慢聊 1732 01:28:40,214 --> 01:28:41,772 先生,你貴姓呀? 1733 01:28:41,983 --> 01:28:43,575 我姓什麼關你媽屁事? 1734 01:28:44,319 --> 01:28:46,184 人家媽又沒有惹你 1735 01:30:05,166 --> 01:30:08,761 小黑,你現在還生不生我氣? 1736 01:30:10,505 --> 01:30:11,802 我不生氣 1737 01:30:13,307 --> 01:30:16,572 我拜託你,幫我拿皮包過來 1738 01:30:16,611 --> 01:30:21,981 有只表,幫我交給我爸爸 1739 01:30:22,750 --> 01:30:27,346 告訴他,我現在沒有做舞女了 1740 01:30:28,322 --> 01:30:32,656 我改行了,開了一家鞋店 1741 01:30:37,498 --> 01:30:38,658 阿玲 1742 01:30:39,133 --> 01:30:44,036 麻煩你,麻煩你幫我穿上鞋子 1743 01:30:53,681 --> 01:30:58,983 阿玲,阿玲,我沒有生你的氣 1744 01:30:59,053 --> 01:31:03,717 阿玲,我們是好姐妹,阿玲 1745 01:31:23,544 --> 01:31:25,705 你的兒子殺了我的女兒 1746 01:31:25,746 --> 01:31:28,647 我跟你拼了,我打死你 1747 01:31:28,716 --> 01:31:33,119 我打死你,我跟你拼了,我打死你 1748 01:31:53,241 --> 01:31:54,731 先生,休息呀 1749 01:31:57,712 --> 01:31:58,576 有人哪 1750 01:31:58,613 --> 01:31:59,773 怕什麼? 1751 01:32:00,481 --> 01:32:02,779 我馬上拿煙來給你,請先進去吧 1752 01:32:10,458 --> 01:32:11,982 還不走? 1753 01:32:19,066 --> 01:32:22,502 你還站在這兒幹什麼?進來呀… 1754 01:32:22,570 --> 01:32:24,265 進來一起Do了 109717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.